all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 2.09 MiB | September 06 2022 | |||
1 | Internal Photos | Internal Photos | 1.31 MiB | September 06 2022 | ||||
1 | External Photos | External Photos | 1.05 MiB | September 06 2022 | ||||
1 |
|
Lable Location Info | ID Label/Location Info | 237.74 KiB | September 06 2022 | |||
1 | BOM | Parts List/Tune Up Info | September 06 2022 | confidential | ||||
1 | Block diagram | Block Diagram | September 06 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Declaration of Equality | Cover Letter(s) | 126.03 KiB | September 06 2022 | |||
1 |
|
LTC STC Request Letter | Cover Letter(s) | 76.49 KiB | September 06 2022 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | September 06 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 154.40 KiB | September 06 2022 | |||
1 | SCH | Schematics | September 06 2022 | confidential | ||||
1 |
|
TestReport F211147E1 | Test Report | 525.21 KiB | September 06 2022 | |||
1 | Test Setup Photos | Test Setup Photos | 826.19 KiB | September 06 2022 |
1 | User Manual | Users Manual | 2.09 MiB | September 06 2022 |
TN-R42TC-EX DE Kurzbetriebsanleitung FR Guide dutilisation rapide EN Quick Start Guide Schreib-Lese-Kpfe TN-R42TC-EX Weitere Unterlagen Ergnzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter www.turck.com folgende Unterlagen:
Datenblatt Betriebsanleitung Projektierungshandbuch RFID Inbetriebnahmehandbcher Zulassungen EU-Konformittserklrung (aktuelle Version) Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgeme Verwendung Die Gerte sind ausschlielich zum Einsatz im industriellen Bereich bestimmt. Die BL ident-Schreib-Lese-Kpfe arbeiten auf einer Frequenz von 13,56 MHz und dienen zum berhrungslosen Datenaustausch mit den BLident-Datentrgern im BL ident-HF-RFID-System. Anschluss und Betrieb sind nur mit BLident-Interfaces mglich. Die Gerte sind auch fr den Einsatz in Zone 1 geeignet. Die Schreib-Lese-Kpfe /C53 kn-
nen mit den RFID-Interfaces TBEN- zum Aufbau einer Linientopologie genutzt werden. Die Gerte drfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem. Fr daraus resultierende Schden ber nimmt Turck keine Haftung. Allgemeine Sicherheitshinweise Nur fachlich geschultes Personal darf das Gert montieren, installieren, betreiben und Die Gerte erfllen ausschlielich die EMV-Anforderungen fr den industriellen Bereich und instand halten. sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet. Hinweise zum Ex-Schutz Gert im Ex-Bereich nicht unter Spannung verbinden oder trennen. Nur fachlich geschultes Personal darf das Gert montieren, installieren, betreiben, para-
metrieren und instand halten. Bei Einsatz des Gertes in Ex-Kreisen muss der Anwender zustzlich ber Kenntnisse im Explosionsschutz (EN 60079-14 etc.) verfgen. Nationale und internationale Vorschriften fr den Explosionsschutz beachten. Das Gert nur innerhalb der zulssigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe Eventuell aufgefhrte Besondere Bedingungen (Baumusterprfbescheinigung und/oder Technische Daten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen. IECEx CoC) beachten. Auflagen durch die ATEX-Zulassung bei Einsatz im Ex-Bereich Die Kabelverschraubungen sind nur fr festverlegte Kabel und Leitungen geeignet. Bei Errichtung fr die erforderliche Zugentlastung sorgen. Alternativ drfen gleichwertige Kabelverschraubungen mit Zugentlastung verwendet werden. Die Kabelverschraubungen sind fr einen niedrigen Grad der mechanischen Gefahr geprft
(Fallhhe 0,4m bei einer Masse von 1kg) und mssen gegen hhere Schlagenergien geschtzt werden. anschlieen, sondern auf der Seite des RFID-Interface. Den in der Leitung /S2500 mitgefhrten Schirm nicht auf der Seite der Schreib-Lese-Kpfe Schreib-Lese-Kopf ber das Montagematerial mit der Potenzialerde verbinden. Die verbun-
dene Potenzialerde des Schreib-Lese-Kopfs muss mit der Potenzialerde der Anlagenteile identisch sein. Produktbeschreibung Gertebersicht Siehe Abb. 1 (Gerteansicht) und Abb. 2 (Abmessungen) Funktionen und Betriebsarten Mit den Gerten knnen passive HF-Datentrger im Singletag- und Multitag-Betrieb ausgele-
sen und beschrieben werden. Dazu bilden die Gerte eine bertragungszone aus, deren Gre und Ausdehnung u. a. von den verwendeten Datentrgern und den Einsatzbedingungen in der Applikation abhngig sind. Die maximalen Schreib-Lese-Abstnde sind in den Datenblttern aufgefhrt. Montieren GEFAHR Ttes de lecture/critureTN-R42TC-EX Documents supplmentaires Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complmentaires la prsente notice sur notre siteWeb www.turck.com:
Fiche technique Mode demploi Manuel de planification de projet RFID Manuels de mise en service Homologations Dclaration de conformit UE (version actuelle) Pour votre scurit Utilisation conforme Les appareils sont conus exclusivement pour une utilisation dans le domaine industriel. Les ttes de lecture/critureBLident fonctionnent une frquence de 13,56MHz et per-
mettent le partage sans contact de donnes avec des supports de donnes BLident au sein dun systme RFIDHF BLident. Elles peuvent tre raccordes et utilises uniquement avec une interface BLident. Les appareils sont aussi adapts une utilisation en zone1. Les ttes de lecture/criture /C53 peuvent tre utilises avec des interfacesRFIDTBEN- afin de mettre en place une topologie de ligne. Les appareils doivent exclusivement tre utiliss conformment aux indications figurant dans la prsente notice. Toute autre utilisation est considre comme non conforme. La socit Turck dcline toute responsabilit en cas de dommages causs par une utilisation non conforme. Consignes de scurit gnrales Seul un personnel qualifi est habilit monter, installer, utiliser et entretenir lappareil. Les appareils rpondent exclusivement aux exigences de la directiveCEM pour le secteur industriel et ne sont pas destins tre utiliss dans les zones dhabitation. tension. Indications relatives la protection contre les explosions Lappareil situ dans une zoneEx ne doit pas tre raccord ni dbranch lorsquil est sous Seul un personnel qualifi est habilit monter, installer, utiliser, paramtrer et effectuer la maintenance de lappareil. Pour toute utilisation en milieuEx, loprateur doit de plus disposer des connaissances requises dans le domaine de la protection contre les explosions
(EN60079-14, etc.). explosions. Respectez les consignes nationales et internationales relatives la protection contre les Utilisez lappareil uniquement dans les conditions ambiantes et de fonctionnement autori-
Respectez les conditions particulires ventuellement prescrites (certificat dessai de modle ses (voir les caractristiques techniques et les exigences de lhomologationEx). agr et/ou IECExCoC). Exigences de lhomologation ATEX pour une utilisation en milieu Ex Les presse-toupes sont uniquement adapts aux cbles et lignes fixes. Veillez assurer la dcharge de traction ncessaire lors de linstallation. Il est galement possible dutiliser des presse-toupes quivalents avec dcharge de traction. Les presse-toupes sont tests pour un faible niveau de danger mcanique (hauteur de chute de 0,4m pour une masse de 1kg) et doivent tre protgs contre des nergies dimpact plus leves. lecture/criture, mais sur le ct de linterfaceRFID. Ne branchez pas le blindage incorpor dans la conduite /S2500 sur le ct des ttes de Connectez la tte de lecture/criture la terre quipotentielle laide du matriel de mon-
tage. La terre quipotentielle relie la tte de lecture/criture doit tre identique la terre quipotentielle des parties du systme. Description du produit Aperu de lappareil Voir fig.1 (vue de lappareil) et fig.2 (dimensions) Fonctions et modes de fonctionnement Les appareils permettent la lecture et lcriture sur des supports de donnesHF passifs fonc-
tionnant avec une ou plusieurs tiquettes. Les appareils forment ainsi une zone de transmission dont ltendue dpend des supports de donnes employs et des conditions dutilisation dans le cadre de lapplication. Les distances de lecture et dcriture maximales sont indiques dans les fiches techniques. Explosionsfhige Atmosphre Explosion durch zndfhige Funken!
Bei Einsatz im Ex-Bereich:
Gert nur dann montieren und anschlieen, wenn keine explosionsfhige Atmosphre Montage DANGER vorliegt. Gert mit dem zugehrigen Befestigungszubehr montieren. Mindestabstand von 90 mm zwischen den Schreib-Lese-Kpfen einhalten. Metall in der Nhe des Schreib-Lese-Kopfs vermeiden. Metallschienen oder hnliche Gegen-
stnde drfen die bertragungszone nicht schneiden. Gert vor Wrmestrahlung, schnellen Temperaturschwankungen, starker Verschmutzung, elektrostatischer Aufladung und mechanischer Beschdigung schtzen. Atmosphre prsentant un risque d'explosion Explosion par tincelles inflammables!
Utilisation dans une zone Ex:
Montez et raccordez l'appareil uniquement si l'atmosphre ne prsente pas de risque d'explosion. Montez lappareil avec les accessoires de fixation adapts. Maintenez un cart minimum de 90mm entre les ttes de lecture/criture. vitez de placer la tte de lecture/criture proximit dobjets mtalliques. Il ne doit pas y avoir de rails mtalliques ou objets similaires lintrieur de la zone de transmission. Protgez lappareil contre les rayonnements thermiques, les variations rapides de tem-
prature, le fort encrassement, les charges lectrostatiques et tout endommagement mcanique. TN-R42TC-EX Read/Write Heads Other documents Besides this document, the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
Data sheet Instructions for use RFID engineering manual Startup manuals Approvals EU Declaration of Conformity (current version) For your safety Intended use These devices are designed only for use in industrial areas. The BL ident read/write heads operate at a frequency of 13.56 MHz and are used for contactless data exchange with the BL ident tags in the BL ident HF RFID system. They can only be con-
nected and operated with BLident interfaces. The devices are also suitable for operation in Zone 1. The /C53 read/write heads can be used with the TBEN- RFID interfaces to form a line topology. The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in ac-
cordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage. General safety instructions The device must only be fitted, installed, operated and maintained by trained and qualified The devices only meet the EMC requirements for industrial areas and are not suitable for use personnel. in residential areas. TN-R42TC-EX HF Read/Write Head Quick Start Guide Doc-No. 100021280 2101 Additional information see turck.com 53 [2.09]
17
[0.67]
42
[1.65]
LED PG9 17 28
[1.10]
Notes on Ex protection Do not connect or disconnect the device in the Ex area under live conditions. The device must only be mounted, installed, operated, parameterized and maintained by trained and qualified personnel. When using the device in Ex circuits, the user must also have an additional knowledge of explosion protection (EN 60079-14 etc.). Observe national and international regulations for explosion protection. Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see technical Observe any special conditions stated (type examination certificate and/or IECEx CoC). data and Ex approval specifications). mm [Inch]
105 [4.13]
128 [5.04]
150.5 [5.93]
ATEX approval requirements for use in Ex area The cable glands are only suitable for permanently laid cables and lines. Provide the neces-
sary strain relief on installation. Equivalent cable glands with strain relief can be used as an alternative. 0.4m with a mass of 1 kg) and must be protected from greater impact energy. The cable glands have been tested for a low degree of mechanical damage (drop height Do not connect the shield incorporated in the /S2500 cable at the end for the read/write Connect the read/write head to the potential ground via the installation material. The con-
heads but at the end for the RFID interface. nected potential ground of the read/write head must be identical to the potential ground of the plant sections. Product description Device overview See fig. 1 (device view) and fig. 2 (dimensions) Functions and operating modes The devices enable passive HF tags to be read or written in single and multitag operation. For this the devices form a transmission zone that varies in size and range according to the tags used and the operating conditions of the application. Refer to the data sheets for the appli-
cable maximum read/write distances. 4 Installing DANGER Potentially explosive atmosphere Risk of explosion due to spark ignition!
When used in the Ex area:
Mounting and connection are only permissible if there is no potentially explosive atmo-
sphere present. Mount the device with the appropriate fixing accessories. Observe the minimum distance of 90 mm between read/write heads. Avoid metal in the proximity of the read/write head. Metal rails or similar objects must not intersect the transmission zone. Protect the device from heat radiation, rapid temperature fluctuations, severe contamina-
tion, electrostatic charge and mechanical damage. 2.5 mm 1 2 3 4 Hans Turck GmbH & Co. KG | 100021280 2021-01 TN-R42TC-EX DE Kurzbetriebsanleitung FR Guide dutilisation rapide EN Quick Start Guide Anschlieen Die Gerte mssen mit einer Anschlussleitung /S2500 angeschlossen werden. Die Gehusedeckelschrauben vollstndig herausdrehen. Darauf achten, dass die Gummi-
Raccordement Les appareils doivent tre connects laide dun cble de raccordement /S2500. Dvissez compltement les vis du couvercle du botier. Assurez-vous que les joints en caout-
Connection The devices must be connected with a /S2500 connection cable. Fully remove the housing cover screws. Ensure that the rubber seals are not destroyed or Wiring diagrams dichtungen nicht zerstrt werden oder verloren gehen (Abb. 3). chouc ne sont pas endommags ou perdus (fig.3). lost (fig. 3). Den Gehusedeckel vom unteren Teil des Schreib-Lese-Kopfs abheben. Die obere Kappe der Kabelverschraubung abschrauben. Die Anschlussleitung durch die Kappe der Kabelverschraubung und den Gehusedeckel Soulevez le couvercle du botier de la partie infrieure de la tte de lecture/criture. Dvissez le bouchon suprieur du presse-toupe. Acheminez le cble de raccordement travers le bouchon du presse-toupe et le couvercle fhren (Abb. 4). du botier (fig.4). Den abisolierten Teil der Anschlussleitung in die Kabelverschraubung einfhren. Adern gem Wiring Diagram an die Federzugklemmen anschlieen. Den Gehusedeckel fest auf den unteren Teil des Schreib-Lese-Kopfs drcken. ACHTUNG! Gerteschaden durch Lsen der Kontermuttern im Gehuse. Gehusedeckel-
Insrez la partie dnude du cble de raccordement dans le presse-toupe. Connectez les fils aux bornes de tension ressort conformment au schma de cblage Wiring Diagram. Lift off the housing cover from the lower section of the read/write head. Unscrew the upper cap of the cable gland. Feed the connection cable through the cap of the cable gland and the housing cover (fig. 4). Feed the stripped section of the connection cable into the cable gland. Connect the wires to the spring-loaded terminals as per the wiring diagram. Press the housing cover firmly onto the lower section of the read/write head. NOTICE! Risk of device damage by undoing the lock nuts in the housing. Only tighten the Appuyez fermement sur le couvercle du botier sur la partie infrieure de la tte de lecture/
housing cover screws when it is securely fitted to the housing. schrauben erst festdrehen, wenn der Gehusedeckel fest auf dem Gehuse sitzt. criture. Die Kabelverschraubung verschlieen. Feste Verlegung der Anschlussleitung sicherstellen. In Betrieb nehmen Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der Versorgungsspannung geht das Gert automatisch in Betrieb. Betreiben LED-Anzeigen LED-Anzeigefunktion leuchtet blinkt (1 Hz) blinkt (2 Hz) Bedeutung Gert ist betriebsbereit. HF-Feld (Schreib-Lese-Kopf-Antenne) ausgeschaltet Datentrger im Erfassungsbereich Einstellen und Parametrieren Die Gerte lassen sich ber das RFID-Interface parametrieren. Weitere Informationen finden Sie in den BLident-Inbetriebnahmehandbchern. Reparieren Das Gert ist nicht zur Reparatur durch den Benutzer vorgesehen. Sollte das Gert defekt sein, nehmen Sie es auer Betrieb. Bei Rcksendung an Turck beachten Sie bitte unsere Rcknahme-
bedingungen. Entsorgen Die Gerte mssen fachgerecht entsorgt werden und gehren nicht in den normalen Hausmll. ATTENTION! Dommages sur lappareil en desserrant les contre-crous dans le botier. Ne serrez pas les vis du couvercle du botier tant que le couvercle du botier nest pas bien en place sur le botier. Fermez le presse-toupe. Assurez-vous que le cble de raccordement est correctement fix. Mise en service Lappareil se met automatiquement en marche aprs le raccordement des cbles et lactivation de la tension dalimentation. Fonctionnement Affichage LED Fonction d'affichage LED allume clignote (1Hz) clignote (2Hz) Signification L'appareil est oprationnel. ChampHF (antenne de la tte de lecture/criture) dsactiv Support de donnes dans la zone de dtection Rglages et paramtrages Les appareils peuvent tre paramtrs via linterfaceRFID. Pour plus dinformations, consultez les manuels de mise en service BLident. Rparation Lappareil ne peut pas tre rpar par lutilisateur. En cas de dysfonctionnement, mettez lappa-
reil hors tension. En cas de retour Turck, veuillez respecter les conditions de reprise. Mise au rebut Les appareils doivent tre mis au rebut de manire approprie et ne doivent pas tre limins avec les ordures mnagres. Seal the cable gland. Ensure the permanent installation of the connection cable. Commissioning The device is operational automatically once the cables are connected and the power supply is switched on. Operation LED indications LED indication On Flashing (1 Hz) Flashing (2 Hz) Meaning Device is operational. HF field (read/write head antenna) switched off Tag within the detection range Setting and parameterization The devices can be parameterized via the RFID interface. Further information is provided in the BL ident commissioning manuals. Repair The device must not be repaired by the user. The device must be decommissioned if it is faulty. Observe our return acceptance conditions when returning the device to Turck. Disposal The devices must be disposed of correctly and must not be included in general household garbage. Certification Data | Technical Data Approvals and markings Marking parts in acc. with Approvals ATEX-directive II 2G II 2D ATEX Certificate number:
BVS 20 ATEX E 035 X 2 0 1 0 IECEx Certificate number:
IECEx BVS 20.0027X Permissible ambient temperature range Tamb: -20+40 C EN IEC 60079-0:2018 EN IEC 60079-7:2015 + A1:2018 EN 60079-18:2015/A1:2017 EN 60079-31:2014 Ex eb mb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80C Db Ex eb mb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80C Db Electrical data Parameters Operating voltage Current max. Transmit frequency Technical data Working frequency Active area material Mounting conditions Housing material Dimensions Protection class 24 VDC 10 %
70 mA 13.56 MHz 13.56 MHz Plastic Non-flush Stainless steel, V2A 150.5 mm IP64 1 2 4 3 BN BK WH BU
Data 1 Data 2 BN BK BU WH 1 2 3 4 Terminal chamber Wiring diagram EU Declaration of Conformity EU-Konformittserklrung Nr.:
EU Declaration of Conformity No.:
5372M Wir/ We:
HANS TURCK GMBH & CO KG WITZLEBENSTR. 7, 45472 MLHEIM A.D. RUHR erklren in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte declare under our sole responsibility that the products Schreib- Lesekopf:
read/write head:
TN-R42TC-Ex/
TN-R42TC-Ex/C53 auf die sich die Erklrung bezieht, den Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien durch Einhaltung der folgenden Normen gengen:
to which this declaration relates are in conformity with the requirements of the following EU-directives by compliance with the following standards:
Funkanlagenrichtlinie /Radio Equipment Directive (RED) ETSI EN 300 330 V2.1.1 ETSI EN 301 489-3 V1.6.1 EN 62368-1:2014 EN 50364:2010 EN 61000-6-2:2005 2014 / 53 / EU 16.04.2014 ATEX - Richtlinie /Directive ATEX EN IEC 60079-0:2018 EN 60079-7:2015+A1:2018 EN 60079-18:2015/A1:2017 EN 60079-31:2014 2014 / 34 / EU 26.02.2014 2011 / 65 / EU 08.06.2011 RoHS Richtlinie /RoHS Directive EN IEC 63000:2018 Weitere Normen, Bemerkungen:
additional standards, remarks:
Zustzliche Informationen:
Supplementary infomation:
Angewandtes ATEX-Konformittsbewertungsverfahren:
ATEX - conformity assessment procedure applied:
EU-Baumusterprfbescheinigung EC-type examination certificate Baumusterprfbescheinigung:
examination certificate:
ausgestellt:
issued by:
Modul A /module A Modul B /module B Modul D /module D Modul E /module E BVS 20 ATEX E 035 X DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstrae 9, 44809 Bochum Kenn-Nr. /number: 0158 Zertifizierung des QS-Systems gem Modul D durch:
certification of the QS-system in accordance with module D by :
Physikalisch Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig Kenn-Nr. /number: 0102 Mlheim a. d. Ruhr, den 16.12.2020 Ort und Datum der Ausstellung /
Place and date of issue i.V. Dr. M. Linde, Bereichsleiter Zulassungen /Head of Approvals Name, Funktion und Unterschrift des Befugten /
Name, function and signature of authorized person FCC/IC Digital Device Limitations This device complies wih Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Changes or modifications not expressly approved by the partly responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Limites des dispositifs numriques FCC/IC Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada et la partie 15 des rgles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas causer d'interfrences, et
(2) ce dispositif doit accepter toute interfrence, y compris les interfrences qui peuvent causer un fonctionnement indsirable du dispositif. Les changements ou modifications qui ne sont pas expressment approuvs par la partie responsable de la conformit peuvent annuler l'autorit de l'utilisateur utiliser l'quipement.. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstrae 7, 45472 Mlheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com Hans Turck GmbH & Co. KG | 100021280 2021-01 TN-R42TC-EX PT Guia de Inicializao Rpida IT Brevi istruzioni per luso ES Gua de inicio rpido TN-R42TC-EX Cabea de leitura/gravao personalizada Documentos adicionais Os documentos suplementares a seguir esto disponveis on-line em www.turck.com:
Folha de dados Instrues de operao Manual de engenharia RFID Manuais de inicializao Homologaes Declarao de Conformidade da UE (verso atual) Para sua segurana Finalidade de uso Esses dispositivos so desenvolvidos apenas para uso em reas industriais. As cabeas de leitura/gravao BL ident operam na frequncia de 13,56 Mhz e so usadas para a troca de dados sem contato com as etiquetas BL ident no sistema de RFID HF BL ident. Elas podem ser conectadas e operadas apenas com interfaces BLident. Os dispositivos tambm so adequados para operaes na zona 1. As cabeas de leitura/gra-
vao /C53 podem ser usadas com as interfaces TBEN- RFID para formar uma topologia de linha. Os dispositivos devem ser usados apenas como descrito nessas instrues. Qualquer outro uso est fora de concordncia com o uso pretendido. A Turck se exime de qualquer responsabilida-
de por danos resultantes. Instrues gerais de segurana O dispositivo s deve ser montado, instalado, operado e mantido por pessoal qualificado e Os dispositivos atendem apenas s exigncias da EMC para reas industriais e no so treinado. adequados para uso em reas residenciais. Notas de proteo contra exploso No conecte nem desconecte o dispositivo na rea Ex em condies de tempo real. O dispositivo s deve ser montado, instalado, operado, parametrizado e mantido por pes-
soal treinado profissionalmente. Ao usar o dispositivo em circuitos Ex, o usurio dever ter conhecimento prtico sobre proteo contra exploses (EN 60079-14, etc.). Observe os regulamentos nacionais e internacionais para proteo contra exploso. Use o dispositivo somente em condies ambientais e de operao permitidas (consulte os Observe quaisquer condies especiais expressas (certificado de exame de tipo e/ou dados tcnicos e os requisitos de homologao Ex). IECEx CoC) Requisitos de aprovao ATEX para uso na rea Ex Os prensa-cabos s so adequados para cabos e linhas permanentemente dispostos. Fornea o alvio de tenso necessrio na instalao. Prensa-cabos equivalentes com alvio de tenso podem ser usados como alternativa. Os prensa-cabos foram testados quanto a um grau baixo de dano mecnico (altura de queda de 0,4 m com uma massa de 1 kg) e devem ser protegidos contra maior energia de impacto. leitura/gravao, mas na extremidade da interface RFID. No conecte a blindagem incorporada ao cabo /S2500 na extremidade das cabeas de Conecte a cabea de leitura/gravao ao aterramento potencial por meio do material de ins-
talao. O aterramento potencial conectado da cabea de leitura/gravao deve ser idntico ao aterramento potencial das sees da fbrica. Descrio do produto Viso geral do produto Consulte a fig. 1 (visualizao do dispositivo) e fig. 2 (dimenses) Funes e modos de operao Os dispositivos permitem que as etiquetas HF passivas sejam lidas ou gravadas em uma ope-
rao com uma ou vrias etiquetas. Para isso, os dispositivos formam uma zona de transmisso que varia em tamanho e faixa de acordo com as etiquetas usadas e com as condies de operao do aplicativo. Consulte as folhas de dados para saber quais so as distncias mximas aplicveis de leitura/gravao. Instalao PERIGO Atmosferas explosivas Risco de exploso em virtude de fascas inflamveis!
Quando usado na rea Ex:
Monte e conecte o dispositivo somente se a atmosfera no for explosiva. TN-R42TC-EX Testine di lettura/scrittura Altri documenti A integrazione del presente documento, sul sito internet www.turck.com disponibile il materiale seguente:
Scheda tecnica Istruzioni per luso Manuale tecnico RFID Manuali di avvio Omologazioni Dichiarazione di conformit UE (versione corrente) Per la vostra sicurezza Impiego conforme alla destinazione duso Questi dispositivi sono destinati esclusivamente allutilizzo in ambiente industriale. Le testine di lettura/scrittura BL ident operano su una frequenza di 13,56 MHz e sono utilizzate per lo scambio di dati senza contatto con i supporti dati BL ident nel sistema HF RFID BL ident. Il collegamento e il funzionamento sono possibili solo con interfacce BL ident. I dispositivi sono adatti anche per lutilizzo nella Zona 1. Le testine di lettura/scrittura /C53 possono essere utilizzate con le interfacce RFID TBEN- per creare una topologia di linea. Utilizzare i dispositivi esclusivamente come prescritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi altro uso non conforme alluso previsto. Turck declina ogni responsabilit per eventuali danni risultanti. TN-R42TC-EX Cabezales de lectura/escritura Documentos adicionales Adems de este documento, se puede encontrar el siguiente material en Internet en www.turck.com:
Hoja de datos Instrucciones de funcionamiento Manual de ingeniera de RFID Manuales de inicio Aprobaciones Declaracin de conformidad de la UE (versin actual) Para su seguridad Uso correcto Estos dispositivos estn diseados exclusivamente para su uso en zonas industriales. Los cabezales de lectura/escritura BL ident funcionan con una frecuencia de 13,56MHz y se utilizan para intercambiar datos sin contacto con las etiquetas BL ident en el sistema HF RFID BL ident. Solo se pueden conectar y operar con interfaces BLident. Los dispositivos tambin son adecuados para su funcionamiento en la Zona1. Los cabezales de lectura/escritura /C53 se pueden utilizar con las interfaces TBEN- RFID para formar una topologa de lnea. Los dispositivos solo se deben usar como se describe en estas instrucciones. Ninguna otra forma de uso corresponde al uso previsto. Turck no se responsabiliza de los daos derivados de dichos usos. Indicazioni di sicurezza generali Il montaggio, linstallazione, lutilizzo e la manutenzione del dispositivo devono essere I dispositivi sono conformi solo ai requisiti di compatibilit elettromagnetica delle aree eseguiti esclusivamente da personale specializzato debitamente addestrato. industriali e non sono adatti allimpiego in aree residenziali. Instrucciones generales de seguridad El dispositivo solo se debe ajustar, instalar, operar y mantener por personal capacitado y Los dispositivos solo cumplen con los requisitos de EMC para las zonas industriales y no son calificado. adecuados para su uso en zonas residenciales. namento. Avvertenze sulla protezione antideflagrante Non collegare o scollegare il dispositivo in aree a rischio esplosione in condizioni di funzio-
Il montaggio, linstallazione, la messa in funzione, la parametrizzazione e la manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato debitamente addestrato. Per utilizzare il dispositivo in circuiti antideflagranti loperatore deve essere inoltre a cono-
scenza delle direttive in materia (EN 60079-14 ecc.). Rispettare le normative nazionali e internazionali per la protezione antideflagrante. Utilizzare il dispositivo soltanto nelle condizioni ambientali e di utilizzo ammesse (vedere Osservare eventuali condizioni speciali indicate (certificato di esame del tipo e/o dati tecnici e specifiche di omologazione per le aree a rischio esplosione). IECEx CoC). Requisiti di omologazione ATEX per lutilizzo nellarea a rischio esplosione I pressacavi sono adatti solo per cavi e linee permanenti. Al momento dellinstallazione montare il serracavo necessario. In alternativa possibile utilizzare pressacavi equivalenti con serracavo. I pressacavi sono stati testati per un danno meccanico di basso grado (caduta da unaltezza di 0,4 m con una massa di 1 kg), e devono essere protetti da una maggiore energia durto. Non collegare lo schermo incorporato nel cavo /S2500 allestremit delle testine di lettura/
Collegare la testina di lettura/scrittura al potenziale di terra mediante il materiale di installa-
zione. Il potenziale di terra collegato della testina di lettura/scrittura deve essere identico al potenziale di terra delle sezioni dellimpianto. scrittura ma allestremit per linterfaccia RFID. Descrizione del prodotto Panoramica dei dispositivi Vedere fig. 1 (vista dispositivo) e fig. 2 (dimensioni) Funzioni e modalit di funzionamento I dispositivi permettono la lettura o la scrittura di supporti dati HF passivi in modalit single e multitag. A questo scopo, i dispositivi formano una zona di trasmissione le cui dimensioni e intervallo dipendono dai supporti dati utilizzati e dalle condizioni di utilizzo nellapplicazione. Fare riferimento alle schede tecniche per le distanze massime di lettura/scrittura applicabili. Installazione PERICOLO Atmosfera potenzialmente esplosiva Esplosione dovuta a scintille innescanti!
Se utilizzato nell'area a rischio esplosione:
Montare e collegare il dispositivo solo se non presente un'atmosfera potenzialmente esplosiva. energizadas. Notas de proteccin contra explosiones No conecte ni desconecte el dispositivo en reas con riesgo de explosin en condiciones Solo personal capacitado profesionalmente puede montar, instalar, operar, parametrizar y dar mantenimiento al dispositivo. Cuando se utiliza el dispositivo en circuitos con riesgos de explosiones, el usuario debe tener conocimiento adicional de la proteccin contra explosiones (norma EN 60079-14, etc.). Siga las normas nacionales e internacionales para la proteccin contra explosiones. Utilice el dispositivo solo dentro de las condiciones ambientales y de funcionamiento admisibles (consulte los datos tcnicos y las especificaciones de las aprobaciones contra explosiones). Observe cualquier condicin especial indicada (tipo de certificado de examen o CoC IECEx). Requisitos de la aprobacin ATEX para uso en reas con riesgo de explosin Los prensacables solo son adecuados para cables y lneas colocados de forma permanente. Proporcione las protecciones contra flexin necesarias durante la instalacin. Se pueden utilizar prensacables con proteccin contra flexin como alternativa. Los prensacables se probaron con un grado bajo de dao mecnico (cada desde una altura de 0,4m con una masa de 1kg) y se deben proteger de una mayor energa de impacto. No conecte la proteccin incorporada en el cable /S2500 en el extremo de los cabezales Conecte el cabezal de lectura/escritura a la conexin a tierra potencial con el material de instalacin. La conexin a tierra potencial conectada del cabezal de lectura/escritura debe ser idntica a la conexin a tierra potencial de las secciones de planta. de lectura/escritura, conctela en el extremo de la interfaz RFID. Descripcin del producto Descripcin general del dispositivo Consulte la Imagen 1 (vista del dispositivo) y la Imagen 2 (dimensiones) Funciones y modos operativos Los dispositivos permiten que las etiquetas HF pasivas se lean o escriban en una operacin de etiqueta nica y mltiple. De esta manera, los dispositivos forman una zona de transmisin que vara en tamao y alcance segn las etiquetas utilizadas y las condiciones de funcionamiento de la aplicacin. Consulte las hojas de datos para ver las distancias de lectura/escritura mximas aplicables. Instalacin PELIGRO Entorno potencialmente explosivo Riesgo de explosin por encendido de chispa. Cuando se utiliza en reas con riesgo de explosin:
Instale y conecte el dispositivo solo si no se encuentra en un entorno potencialmente explosivo. Ensamble el dispositivo con los accesorios de fijacin correspondientes. Mantenga una distancia mnima de 90mm entre los cabezales de lectura/escritura. Evite los metales cerca del cabezal de lectura/escritura. Los rieles de metal u objetos Monte o dispositivo com os acessrios de fixao associados. Observe a distncia mnima de 90 mm entre as cabeas de leitura/gravao. Evite metal prximo cabea de leitura/gravao. Trilhos metlicos ou objetos similares no devem interromper a zona de transmisso. Montare il dispositivo con gli accessori di fissaggio corrispondenti. Osservare una distanza minima di 90 mm fra le testine di lettura/scrittura. Evitare il metallo nelle vicinanze della testina di lettura/scrittura. Guide metalliche od oggetti simili non devono intersecarsi con la zona di trasmissione. Proteggere il dispositivo da radiazioni termiche, escursioni di temperatura rapide, grave Proteja o dispositivo contra radiao de calor, rpidas alteraes de temperatura, contami-
contaminazione, cariche elettrostatiche e danni meccanici. similares no deben cruzar la zona de transmisin. nao severa, carga eletrosttica e danos mecnicos. Proteja el dispositivo de la radiacin por calor, las fluctuaciones de temperatura rpidas, la contaminacin grave, la carga electrosttica y los daos mecnicos. TN-R42TC-EX HF Read/Write Head Quick Start Guide Doc-No. 100021280 2101 Additional information see turck.com 53 [2.09]
17
[0.67]
42
[1.65]
mm [Inch]
LED PG9 17 28
[1.10]
105 [4.13]
128 [5.04]
150.5 [5.93]
4 2.5 mm 1 2 3 4 Hans Turck GmbH & Co. KG | 100021280 2021-01 TN-R42TC-EX PT Guia de Inicializao Rpida IT Brevi istruzioni per luso ES Gua de inicio rpido Conexo Os dispositivos devem ser conectados com um cabo de conexo /S2500. Remova totalmente os parafusos da tampa da estrutura. Certifique-se de que as vedaes Collegamento I dispositivi devono essere collegati con un cavo di collegamento /S2500. Rimuovere completamente le viti del coperchio dellalloggiamento. Accertarsi che le guarni-
Conexin Los dispositivos deben estar conectados con un cable de conexin /S2500. Retire completamente los tornillos de la cubierta de la carcasa. Asegrese de que las juntas Wiring diagrams de borracha no sejam destrudas nem perdidas (fig. 3). zioni in gomma non siano danneggiate o perse (fig. 3). de goma no se destruyan ni se pierdan (Imagen 3). Levante a tampa da estrutura da seo inferior do cabeote de leitura/gravao. Desparafuse a tampa superior do prensa-cabos. Passe o cabo de conexo atravs da tampa do prensa-cabos e da tampa da estrutura (fig. 4). Passe a seo descascada do cabo de conexo no prensa-cabos. Conecte os fios aos terminais carregados por mola de acordo com o diagrama de fiao. Pressione a tampa da estrutura firmemente na seo inferior da cabea de leitura/gravao. AVISO! Risco de danos ao dispositivo por desfazer as porcas de presso na estrutura. Aperte os parafusos da tampa da estrutura somente quando ele estiver firmemente encaixado na estrutura. Vede o prensa-cabos. Verifique a instalao permanente do cabo de conexo. Comissionamento O dispositivo fica automaticamente operacional assim que os cabos so conectados e a fonte de alimentao ligada. Operao Indicaes LED Indicao de LED Aceso Intermitente (1 Hz) Intermitente (2 Hz) Significado O dispositivo est em funcionamento. Campo HF (antena da cabea de leitura/gravao) desligado Etiqueta dentro da faixa de deteco Configurao e definio de parmetros Os dispositivos podem ser parametrizados pela interface RFID. possvel obter mais informa-
es nos manuais de inicializao do BL ident. Reparo O dispositivo no deve ser reparado pelo usurio. O dispositivo dever ser desativado caso esteja com defeito. Observe nossas condies para aceitao de devoluo ao devolver o dispositivo Turck. Descarte Os dispositivos devem ser descartados corretamente e no em um lixo domstico geral. Sollevare il coperchio dellalloggiamento dalla sezione inferiore della testina di lettura/
scrittura. Svitare il tappo superiore del pressacavo. Far passare il cavo di collegamento attraverso il tappo del pressacavo e il coperchio dellal-
loggiamento (fig. 4). Inserire la sezione senza rivestimento del cavo di collegamento nel pressacavo. Collegare i fili ai morsetti caricati a molla come indicato nello schema di cablaggio. Premere con decisione il coperchio dellalloggiamento sulla sezione inferiore della testina di lettura/scrittura. NOTA! Rischio di danni al dispositivo se si aprono i controdadi nellalloggiamento. Serrare le viti del coperchio dellalloggiamento solo quando esso fissato saldamente allalloggia-
mento. Sigillare il pressacavo. Assicurarsi che il cavo di collegamento sia installato in modo permanente. Messa in funzione Dopo aver collegato i cavi e aver inserito la tensione di alimentazione il dispositivo entra auto-
maticamente in modalit di funzionamento. Funzionamento Indicatori LED Indicatori LED Acceso Lampeggia (1Hz) Lampeggia (2Hz) Significato Il dispositivo pronto per il funzionamento. Campo HF (antenna della testina di scrittura/lettura) disattivato Supporto dati nella zona di rilevamento Levante la cubierta de la carcasa de la seccin inferior del cabezal de lectura/escritura. Desenrosque la tapa superior del prensacables. Pase el cable de conexin a travs de la tapa del prensacables y la cubierta de la carcasa
(Imagen 4). Introduzca la seccin expuesta del cable de conexin en el prensacables. Conecte los cables a los terminales accionados por resorte segn el diagrama de cableado. Presione firmemente la cubierta de la carcasa en la parte inferior del cabezal de lectura/
escritura. AVISO! Desatornillar las tuercas de bloqueo de la carcasa puede daar el dispositivo. Solo apriete los tornillos de la cubierta de la carcasa cuando est firmemente ajustada a la carcasa. Selle el prensacables. Asegure la instalacin permanente del cable de conexin. Puesta en marcha El dispositivo se pondr automticamente en funcionamiento una vez que se conecten los cables y se encienda la fuente de alimentacin. Funcionamiento Seal LED indicacin por LED Iluminado Destello (1Hz) Intermitente (2 Hz) Significado El dispositivo est en funcionamiento. Campo de HF (antena del cabezal de lectura/escritura) apagado La etiqueta est dentro del rango de deteccin Impostazione e parametrizzazione I dispositivi possono essere parametrizzati attraverso linterfaccia RFID. Ulteriori informazioni sono disponibili nei manuali di messa in esercizio BL ident. Riparazione Non prevista la riparazione del dispositivo da parte dellutente. Se il dispositivo difettoso, disattivarlo. In caso di restituzione a Turck osservare le condizioni per la restituzione. Smaltimento Eseguire lo smaltimento dei dispositivi a regola darte, non smaltire nei rifiuti domestici. Configuracin y parametrizacin Los dispositivos se pueden parametrizar mediante la interfaz de RFID. Puede obtener ms informacin en los manuales de puesta en marcha de BL ident. Reparacin El usuario no debe reparar el dispositivo por su cuenta. El dispositivo se debe desinstalar en caso de que est defectuoso. Lea nuestras condiciones de aceptacin de devoluciones cuando devuelva el dispositivo a Turck. Eliminacin de desechos Los dispositivos se deben desechar correctamente y no mezclndolos con desechos domsticos generales. Certification Data | Technical Data Approvals and markings Marking parts in acc. with Approvals ATEX-directive II 2G II 2D ATEX Certificate number:
BVS 20 ATEX E 035 X 2 0 1 0 IECEx Certificate number:
IECEx BVS 20.0027X Permissible ambient temperature range Tamb: -20+40 C EN IEC 60079-0:2018 EN IEC 60079-7:2015 + A1:2018 EN 60079-18:2015/A1:2017 EN 60079-31:2014 Ex eb mb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80C Db Ex eb mb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80C Db Electrical data Parameters Operating voltage Current max. Transmit frequency Technical data Working frequency Active area material Mounting conditions Housing material Dimensions Protection class 24 VDC 10 %
70 mA 13.56 MHz 13.56 MHz Plastic Non-flush Stainless steel, V2A 150.5 mm IP64 1 2 4 3 BN BK WH BU
Data 1 Data 2 BN BK BU WH 1 2 3 4 Terminal chamber Wiring diagram EU Declaration of Conformity EU-Konformittserklrung Nr.:
EU Declaration of Conformity No.:
5372M Wir/ We:
HANS TURCK GMBH & CO KG WITZLEBENSTR. 7, 45472 MLHEIM A.D. RUHR erklren in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte declare under our sole responsibility that the products Schreib- Lesekopf:
read/write head:
TN-R42TC-Ex/
TN-R42TC-Ex/C53 auf die sich die Erklrung bezieht, den Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien durch Einhaltung der folgenden Normen gengen:
to which this declaration relates are in conformity with the requirements of the following EU-directives by compliance with the following standards:
Funkanlagenrichtlinie /Radio Equipment Directive (RED) ETSI EN 300 330 V2.1.1 ETSI EN 301 489-3 V1.6.1 EN 62368-1:2014 EN 50364:2010 EN 61000-6-2:2005 2014 / 53 / EU 16.04.2014 ATEX - Richtlinie /Directive ATEX EN IEC 60079-0:2018 EN 60079-7:2015+A1:2018 EN 60079-18:2015/A1:2017 EN 60079-31:2014 2014 / 34 / EU 26.02.2014 2011 / 65 / EU 08.06.2011 RoHS Richtlinie /RoHS Directive EN IEC 63000:2018 Weitere Normen, Bemerkungen:
additional standards, remarks:
Zustzliche Informationen:
Supplementary infomation:
Angewandtes ATEX-Konformittsbewertungsverfahren:
ATEX - conformity assessment procedure applied:
EU-Baumusterprfbescheinigung EC-type examination certificate Baumusterprfbescheinigung:
examination certificate:
ausgestellt:
issued by:
Modul A /module A Modul B /module B Modul D /module D Modul E /module E BVS 20 ATEX E 035 X DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstrae 9, 44809 Bochum Kenn-Nr. /number: 0158 Zertifizierung des QS-Systems gem Modul D durch:
certification of the QS-system in accordance with module D by :
Physikalisch Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig Kenn-Nr. /number: 0102 Mlheim a. d. Ruhr, den 16.12.2020 Ort und Datum der Ausstellung /
Place and date of issue i.V. Dr. M. Linde, Bereichsleiter Zulassungen /Head of Approvals Name, Funktion und Unterschrift des Befugten /
Name, function and signature of authorized person Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstrae 7, 45472 Mlheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com Hans Turck GmbH & Co. KG | 100021280 2021-01 TN-R42TC-EX ZH JP KO TN-R42TC-EX... www.turck.com.cn RFID TN-R42TC-EX www.turck.com RFID TN-R42TC-EX /
(www.turck.com) . RFID TN-R42TC-EX HF Read/Write Head Quick Start Guide Doc-No. 100021280 2101 Additional information see turck.com BL ident13.56 MHzBL ident HF RFIDBL ident BL ident 1.../C53TBEN-... RFID EMC
/IECEx CoC EN 60079-14 ATEX 0.4 m1
.../S2500RFID 12 HF 90 mm 53 [2.09]
17
[0.67]
42
[1.65]
LED PG9 17 28
[1.10]
BL ident13.56 MHzBL ident HF RFID BL identBL ident 1/C53TBEN-RFID Turck
. BL Ident / 13.56 MHz , BL Ident HF RFID BL Ident . BL Ident
. 1 . /C53 / TBEN-
RFID . EMC EN 60079-14
/IECEx CoC
, , EMC
, , , 105 [4.13]
128 [5.04]
150.5 [5.93]
(KS C IEC60079-14 ) .
( / IECEx CoC).
). mm [Inch]
ATEX ATEX
. 0.4 m 1 kg
/S2500RFID
. 0.4 m 1 kg
/S2500 / RFID
, . 12 1: , 2:
HF HF . /
. 4
. 90 mm
/ 90 mm .
. 2.5 mm 1 2 3 4 Hans Turck GmbH & Co. KG | 100021280 2021-01 TN-R42TC-EX ZH JP KO
.../S2500 3 4 5 LED LED
(1 Hz)
(2 Hz) HF
/S2500 3 4 5
/S2500 .
( 3).
( 4).
/ ( 5).
! . LED LED 1 Hz 2 Hz HF LED LED
(1 Hz)
(2 Hz)
. HF (/ ) RFID . BL Ident RFIDBL ident RFIDBL ident
. Turck
. , . Certification Data | Technical Data Approvals and markings Marking parts in acc. with Approvals ATEX-directive II 2G II 2D ATEX Certificate number:
BVS 20 ATEX E 035 X 2 0 1 0 IECEx Certificate number:
IECEx BVS 20.0027X Permissible ambient temperature range Tamb: -20+40 C EN IEC 60079-0:2018 EN IEC 60079-7:2015 + A1:2018 EN 60079-18:2015/A1:2017 EN 60079-31:2014 Ex eb mb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80C Db Ex eb mb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80C Db Electrical data Parameters Operating voltage Current max. Transmit frequency Technical data Working frequency Active area material Mounting conditions Housing material Dimensions Protection class 24 VDC 10 %
70 mA 13.56 MHz 13.56 MHz Plastic Non-flush Stainless steel, V2A 150.5 mm IP64 Wiring diagrams BN BK BU WH 1 2 3 4 1 2 4 3 BN BK WH BU
Data 1 Data 2 Terminal chamber Wiring diagram EU Declaration of Conformity EU-Konformittserklrung Nr.: 5372M EU Declaration of Conformity No.:
Wir/ We:
HANS TURCK GMBH & CO KG WITZLEBENSTR. 7, 45472 MLHEIM A.D. RUHR erklren in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte declare under our sole responsibility that the products Schreib- Lesekopf:
read/write head:
TN-R42TC-Ex/
TN-R42TC-Ex/C53 auf die sich die Erklrung bezieht, den Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien durch Einhaltung der folgenden Normen gengen:
to which this declaration relates are in conformity with the requirements of the following EU-directives by compliance with the following standards:
Funkanlagenrichtlinie /Radio Equipment Directive (RED) ETSI EN 300 330 V2.1.1 ETSI EN 301 489-3 V1.6.1 EN 62368-1:2014 EN 50364:2010 EN 61000-6-2:2005 2014 / 53 / EU 16.04.2014 ATEX - Richtlinie /Directive ATEX EN IEC 60079-0:2018 EN 60079-7:2015+A1:2018 EN 60079-18:2015/A1:2017 EN 60079-31:2014 2014 / 34 / EU 26.02.2014 2011 / 65 / EU 08.06.2011 RoHS Richtlinie /RoHS Directive EN IEC 63000:2018 Weitere Normen, Bemerkungen:
additional standards, remarks:
Zustzliche Informationen:
Supplementary infomation:
Angewandtes ATEX-Konformittsbewertungsverfahren:
ATEX - conformity assessment procedure applied:
EU-Baumusterprfbescheinigung EC-type examination certificate Baumusterprfbescheinigung:
examination certificate:
ausgestellt:
issued by:
Modul A /module A Modul B /module B Modul D /module D Modul E /module E BVS 20 ATEX E 035 X DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstrae 9, 44809 Bochum Kenn-Nr. /number: 0158 Zertifizierung des QS-Systems gem Modul D durch:
certification of the QS-system in accordance with module D by :
Physikalisch Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig Kenn-Nr. /number: 0102 Mlheim a. d. Ruhr, den 16.12.2020 Ort und Datum der Ausstellung /
Place and date of issue i.V. Dr. M. Linde, Bereichsleiter Zulassungen /Head of Approvals Name, Funktion und Unterschrift des Befugten /
Name, function and signature of authorized person Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstrae 7, 45472 Mlheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com Hans Turck GmbH & Co. KG | 100021280 2021-01
1 | Lable Location Info | ID Label/Location Info | 237.74 KiB | September 06 2022 |
Lable Location Info The FCC ID, the IC Certification Number and HVIN will be finally lasered underneath the product identification/information.
1 | Declaration of Equality | Cover Letter(s) | 126.03 KiB | September 06 2022 |
Declaration of Equality We:
Hans Turck GmbH & Co.KG Witzlebenstr. 7, 45472 Mlheim an der Ruhr declare for the following products the design identity except the listed differences:
Device designation TN-R42TC-EX TN-R42TC-EX/C53 Id-No. 100020166 100020167 TN-R42TC-EX/C65 100028462 Differences 3 RS485 (R1=2.7K, R2=150, R3=2.7K) Communication resistors not assembled Pre-setted bus address The devices match in the following documents:
- Block diagram
- Schematic
- Parts placement Drawing
- PCB Layout Internal and external photos
- Parts List (except of see table) Halver, 24.08.2022 Place and date of issue Dr. Matthias Linde, Head of Approvals Name, function and signature page 1 of 1
1 | LTC STC Request Letter | Cover Letter(s) | 76.49 KiB | September 06 2022 |
Long/Short-term Confidentiality Request Date: 29 August 2022 PHOENIX TESTLAB GmbH Product Certification Knigswinkel 10 D 32825 Blomberg FCC ID: YQ7-TNR42TCEX To Whom It May Concerns, Pursuant to sections 0.457(d) and 0.459 of CFR 47 and to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public, the Grantee hereby information long-term confidential requests accompanying this application as outlined below:
treatment of Schematics Block Diagram Operational Description Parts List Tune-Up Info In addition, the Grantee requests the following exhibits contained in this application to be temporarily (short-term confidentiality) withheld from the public disclosure for an initial period of days until:
not applicable External Photos Internal Photos Test Setup Photos Users Manual The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these matters might be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. The Grantee understands that pursuant to rule 0.457(d), disclosure of this application and all accompanying documentation will not be made before the date of the GRANT for this application. If you have any questions, please feel free to contact me. Yours sincerely, Authorized Agent
1 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 154.40 KiB | September 06 2022 |
WARNING:pdfminer.pdfpage:The PDF <_io.BufferedReader name='/Volumes/Scratch/Incoming/eg-scratch/6103500.pdf'> contains a metadata field indicating that it should not allow text extraction. Ignoring this field and proceeding. Use the check_extractable if you want to raise an error in this case Hans Turck GmbH & Co. KG | 45466 Mlheim an der Ruhr PHOENIX TESTLAB GmbH Product Certification Department Koenigswinkel 10 32825 Blomberg, Germany Alexander Fischer Approvals +49 2353 709-6328 alexander.fischer@turck.com Mlheim an der Ruhr, 13. Mai 2022 To Whom It May Concern:
Power of Attorney Please be advised that we, Hans Turck GmbH & Co. KG, authorize the following persons from PHOENIX TESTLAB GmbH:
Sabrina Berghahn to act on our behalf in all matters relating to application for equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters in the following countries:
PHOENIX TESTLAB GmbH has our permission to use our technical documents for the approvals for the following name device:
USA Canada Product description: RFID read / write device FCC ID: YQ7-TNR42TCEX IC: 8821A- TNR42TCEX HVIN: 2859/3 PMN: TN-R42TC-Ex Series FVIN:VN1.98 Unless future correspondence from Hans Turck GmbH & Co. KG please extend your full cooperation to PHOENIX TESTLAB GmbH regarding matters to the above mentioned products to 12 months after the signatory date of this authorization. Contact person Dr. Matthias Linde Position in the company Head of Approvals Date of signatory 13.05.2022 R __________________________ Signatory
(signature of the applicant)
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-09-06 | 13.56 ~ 13.56 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2022-09-06
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Hans Turck GmbH & Co. KG
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0020167318
|
||||
1 | Physical Address |
Witzlebenstr. 7
|
||||
1 |
Muelheim an der Ruhr, N/A 45472
|
|||||
1 |
Germany
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
b******@phoenix-testlab.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
YQ7
|
||||
1 | Equipment Product Code |
TNR42TCEX
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M**** L******
|
||||
1 | Title |
Representative Approvals
|
||||
1 | Telephone Number |
+49 2********
|
||||
1 | Fax Number |
+49 2********
|
||||
1 |
m******@turck.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | RFID read / write device | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
PHOENIX TESTLAB GmbH
|
||||
1 | Name |
H**** B****
|
||||
1 | Telephone Number |
49-52********
|
||||
1 | Fax Number |
49-52********
|
||||
1 |
o******@phoenix-testlab.de
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 13.56000000 | 13.56000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC