all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 828.64 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual | Users Manual | 828.64 KiB |
BTR 4.2 Bedienungsanleitung I Garantiehinweis User manual I Warranty information Mode demploi I Avis de garantie Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen Istruzioni per luso I Informazioni sulla garanzia Manual del usuario I Informacin para la garanta Instrukcja obsugi I Informacje dotyczce gwarancji I I GER ENG FRA NLD ITA ESP POL GRE RUS 3 10 17 24 31 38 46 54 62 Vielen Dank, dass Sie sich fr ein Oehlbach-
Qualittsprodukt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung ausfhrlich, um eine uneingeschrnkte und fehlerfreie Funktion des Gertes zu gewhrleisten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Kurzschluss oder Beschdigung des Produktes zu vermeiden befolgen Sie bitte folgende Hinweise:
1. Setzen Sie das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefllten Gefe auf das Gert. 2. Installieren Sie das Gert nicht in ein Bcherregal, Einbauschrank oder in hnlichem engem Raum. Stellen Sie sicher, dass das Gert gut belftet ist. 3. Um einem elektrischen Kurzschluss oder Brand in Folge von einer berhitzung vorzubeugen, sollten Sie das Gert nicht bedecken oder Gegenstnde auf das Gert stellen. 4. Positionieren Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen, wie Heizungen, fen, etc. 5. Nicht in der Nhe von offenem Feuer oder Kerzen benutzen. 6. Reinigen Sie das Gert nur mit einem trockenen Tuch. 7. Ziehen Sie den Netzstecker whrend einem Gewitter oder wenn das Gert fr lngere Zeit nicht benutzt wird. 8. Schtzen Sie das Netzkabel vor Gewalteinwirkung wie Quetschen oder Sten. 9. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehr. 10. Im Servicefall wenden Sie sich bitte nur an qualifiziertes Servicepersonal. 3 BTR 4.2GER EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN Dieses Produkt darf das CE-Zeichen fhren. Es entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU; EURichtlinie 2014/30/EU ber die elektromagnetische Vertrglichkeit; EU-
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU; EU-Richtlinie ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) 2012/19/EG. Hiermit erklrt die Firma Oehlbach Kabel GmbH, dass sich das Gert Oehlbach BTR 4.2 in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Sie knnen eine kostenlose Kopie der Konformittserklrung er-
halten, indem Sie Ihren Hndler, den Vertrieb oder den Hauptsitz der Oehlbach Kabel GmbH kontaktieren. Die Kontaktinformation finden Sie unter: http://www.oehlbach.com. Die Konformittserklrung finden Sie unter http://www.oehlbach.com im Downloadbereich des Gertes. Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz Maximale ausgestrahlte Leistung gem EN 62479: 3,7 dBm ENTSORGUNGSHINWEISE Gem der europischen Richtlinie 2012/19/EC mssen alle elektrischen und elektronischen Gerte ber lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgerte nicht mit dem normalen Hausmll. VERPACKUNGSINHALT Oehlbach BTR 4.2 - Bluetooth Transceiver Toslink Kabel 0,5m 4 Toslink/3,5mm Adapter USB Kabel zur Spannungsversorgung - 1m Netzteil 5V/1A Bedienungsanleitung Der Oehlbach BTR 4.2 ist ein Bluetooth 4.2 2in1 Adapter. Im Transmittermodus knnen Audiosignale optisch-digital oder analog angenommen und schnurlos an einen Kopfhrer oder Aktivlautsprecher gesendet werden. Im Empfngermodus knnen ganz einfach Musik oder Toninhalte vom Smartphone, Tablet oder Computer empfangen und analog ber die 3,5mm Schnittstelle ausgegeben werden. Beides geschieht dank aptX Untersttzung in CD-Qualitt. Durch das Low Latency Feature erreicht der BTR 4.2 eine uerst geringe Latenz von weniger als 40ms und gibt den Ton verzgerungsfrei weiter. FUNKTIONEN 2in1 Bluetooth Adapter ermglicht Senden und Empfangen in einem Gert. Aktuelle Bluetooth Version 4.2. Die Class 1 Technologie ermglicht eine hohe Reichweite von ber 20m. 3,5mm Schnittstelle fr digital-optische und analoge Signale. aptX garantiert Audiobertragung in CD-Qualitt. Qualcomm TrueWireless Stereo. Sehr geringe Latenz von weniger als 40ms dank Low Latency. Vergoldete Kontakte fr perfekte Signalbertragung. Vielfltige Aufstellungsmglichkeiten und eine flexible Nutzung. 5 BTR 4.2GER SPEZIFIKATION Bluetooth Version:
Reichweite:
D/A Wandlung A/D Wandlung Temperaturbereich:
Zulssige rel. Luftfeuchtigkeit: 5 bis 90%
Spannungsversorgung:
Abmessungen:
Gewicht:
4.2 - aptX, Low Latency, A2DP 1.3.1
>20m (BT Class 1) 16 Bit / 96 kHz 16 Bit / 48 kHz 5 bis +50 C 5V 33 x 62 x 12 (B x H x T in mm) 0,02 kg BEDIENUNG BTR 4.2 als Bluetooth Transmitter Im Transmitter-Modus kann der BTR 4.2 mit anderen Bluetooth-
fhigen Gerten verbunden werden, die einen Bluetooth-Emp-
fnger verwenden, um Audiosignale schnurlos zu empfangen. Hier agiert der BTR 4.2 als Bluetooth-Sender:
1. Bevor Sie den BTR 4.2 mit Gerten koppeln sollten andere Bluetooth-fhige Gerte ausgeschaltet werden. So kann eine problemlose Kopplung der Gerte gewhrleistet werden 2. Stellen Sie den Wahlschalter des BTR 4.2 auf TX und stellen Sie mit Hilfe des USB Kabels eine Spannungsver-
sorgung her. Hierzu kann das mitgelieferte Netzteil oder eine USB-Schnittstelle mit 5V Spannungsversorgung verwendet werden. 3. Drcken Sie nun den Funktionsknopf des BTR 4.2 zweimal kurz hintereinander um in den Kopplungsmodus zu gelan-
gen. Nun sollte die rote Funktionsleuchte schnell blinken. 4. Der BTR 4.2 kann jetzt von anderen Bluetooth-fhigen Gerten gefunden werden und eine Kopplung ist mglich. 6 5. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist blinkt die rote LED zweimal fr eine Sekunde und Audiosignale knnen ber-
tragen werden. 6. Um den BTR 4.2 auszuschalten halten Sie den Funktions-
knopf fr 3 Sekunden gedrckt. BTR 4.2 als Bluetooth Receiver Im Receiver-Modus kann der BTR 4.2 mit anderen Bluetooth-
fhigen Gerten verbunden werden, die einen Bluetooth-Trans-
mitter verwenden, um Audiosignale schnurlos zu senden. Hier agiert der BTR 4.2 als Bluetooth-Empfnger. Um den BTR 4.2 im Receiver-Modus zu verwenden, stellen Sie den Wahlschalter des auf RX und folgen Sie den zuvor genannten Anweisungen ab Punkt drei. FEHLERBEHEBUNG Der BTR 4.2 kann nicht eingeschaltet werden Bitte stellen Sie sicher, dass der BTR 4.2 ber das USB-Kabel mit einer Spannungsquelle verbunden ist, die mindestens 500mA bereitstellt. Der BTR 4.2 kann nicht mit einem anderen Gerten verbunden werden a) Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Gert whrend des Kopplungs-Modus nicht weiter als 1m entfernt ist. b) Stellen Sie sicher, dass bei dem zu verbindenden Gert Bluetooth aktiviert und im Such-/Kopplungsmodus ist. c) berprfen Sie, ob Sie den richtigen Bluetooth-Modus
(Receiver/Transmitter) gewhlt haben. 7 BTR 4.2GER Der BTR 4.2 ist mit einem Gert verbunden, aber es ist nicht mglich Musik abzuspielen a) Vergewissern Sie sich, dass beide Gerte gekoppelt sind. Bitte beachten Sie, dass die Reichweite maximal 20m betrgt. Wenn sich Wnde oder Gegenstnde zwischen den Gerten befinden, verringert sich die Reichweite. b) Stellen Sie sicher, dass die Lautstrkeregelung des Abspiel-
gertes zwischen 50 und 100% eingestellt ist. GARANTIE Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines OEHLBACH-Produktes geworden. OEHLBACH-
Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualitt eines aus-
gezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualittsstandard ermglicht es, fr dieses OEHLBACH-Produkt 2 Jahre Garan-
tie zu gewhren. OEHLBACH-Produkte werden whrend des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur fr den Erstbesitzer. 2. Whrend der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer Wahl durch Austausch oder Nach-
besserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprche, insbesondere auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berhrt. 3. Am Produkt drfen keine unsachgemen Eingriffe vorge nommen worden sein. 8 4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunchst an Ihren Fachhndler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafr, dass das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, die Kaufquittung beigefgt ist. 5. Von der Garantie ausgenommen sind:
Leuchtmittel Verschleiteile Transportschden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen fr solche Schden mssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte mssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgeme Bedienung
(siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder uere gewaltsame Einwirkung entstan den sind. Unsachgem reparierte oder genderte Gerte, die von anderer Seite als von uns geffnet wurden. Folgeschden an fremden Gerten Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverstndnis. Ihrem Hndler reklamiert werden.) 9 BTR 4.2GER Thank you for choosing an Oehlbach quality product. Please read these instructions carefully; this will ensure the full and error-free functioning of the product. IMPORTANT SAFETY NOTICE Please observe the following instructions in order to prevent any risk of fire, short-circuits or damage to the product:
1. Do not expose the product to rain or moisture. Do not place any containers filled with water on the product. 2. Do not install the product in a bookcase, fitted cupboard or similarly enclosed spaces. Please ensure that there is sufficient ventilation for the product. 3. You should not cover the product or place items on the product in order to prevent short-circuits or fire due to overheating. 4. Do not place the product in proximity to sources of heat, e.g. heaters, stoves, etc. 5. Do not use the product in proximity to naked flames or candles. 6. Only use a dry cloth to clean the product. 7. Disconnect the power plug during a thunderstorm or if the device is not used for a longer period of time. 8. Protect the power cable against external forces such squeezing, crushing or impact. 9. Use the accessories provided only. 10. Please only use qualified service personnel to carry out repairs or servicing work. 10 COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVES This product is eligible to bear the CE mark. It complies with the EU Low Voltage Directive 2014/35/EC; EU Directive 2014/30/
EC on electromagnetic compatibility; EU RoHS Directive 2011/65/EC; EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2012/19/EC. Hereby, Oehlbach Kabel GmbH declares that the device BTR 4.2 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. The Declaration of Conformity can be found at www.oehlbach.com.de in the download area of the device. You can obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your retailer, distributor or the headquarters of Oehlbach Kabel GmbH. Contact information can be found at:
http://www.oehlbach.com. Operating frequency: 2402-2480 MHz Maximum emitted power according to EN 62479: 3,7 dBm DISPOSAL ADVICE In accordance with the European Guideline 2012/19/EC all electrical and electronic equipment must be disposed of separately at local collection points. Please observe local rules and do not dispose of your old equipment in the normal household waste!
11 ENGBTR 4.2 PACKAGING CONTENTS User guide Oehlbach BTR 4.2 - Bluetooth Transceiver Toslink cable 0.5 m Toslink/3.5 mm adapter USB cable for voltage supply - 1m Power supply unit (5V/1A) The Oehlbach BTR 4.2 is a Bluetooth 4.2 2in1 adapter. In transmitter mode, audio signals can be received in optical-digi-
tal or analogue form and be transmitted wirelessly to a headset or active loudspeaker. In receiver mode, it is very easy to receive music or audio content from a smartphone, tablet or computer and output this in analogue form via the 3,5 mm port. All of this happens in CD quality thanks to aptX support. The Low Latency Feature enables the BTR 4.2 to achieve extremely low latency of less than 40 ms and reproduce the sound instantaneously. FUNCTIONS
- 2-in-1 Bluetooth adapter allows audio signals to be sent and received in one device
- Current Bluetooth version 4.2
- Class 1 technology facilitates a range of over 20 m.
- 3.5 mm port for digital optical and analogue signals.
- aptX guarantees audio transmission in CD quality.
- Qualcomm TrueWireless stereo
- Extremely low latency of less than 40 ms.
- Gold-plated contacts for perfect signal transmission.
- Multiple set-up options and flexible use. 12 SPECIFICATION Bluetooth Version:
Range:
D/A conversion A/D conversion Temperature range:
Permissible relative humidity: 5 - 90%
Voltage supply:
Dimensions:
Weight:
4.2 - aptX, Low Latency, A2DP 1.3.1
>20m (BT Class 1) 16 Bit / 96 kHz 16 Bit / 48 kHz 5 to +50 C 5V 33 x 62 x 12 (w x h x d in mm) 0.02 kg OPERATION BTR 4.2 as a Bluetooth transmitter In transmitter mode, the BTR 4.2 can be connected to other Bluetooth-capable devices that use a Bluetooth receiver to receive audio signals wirelessly. In this case, the BTR 4.2 acts as a Bluetooth transmitter:
1. Other Bluetooth-capable equipment should be switched off before pairing the BTR 4.2 with devices. This will then guarantee problem-free device pairing. 2. Set the selector switch of the BTR 4.2 to TX and establish a voltage supply with the help of the USB cable. The power adaptor supplied can be used for this or a USB port with 5 volt power supply. 3. Then press the function button on the BTR 4.2 briefly twice in succession to proceed to the pairing mode. The red func-
tion light should then flash rapidly. 13 ENGBTR 4.2 4. The BTR 4.2 can then be found by other Bluetooth-capable devices and pairing is possible. 5. Once pairing has been completed, the red LED flashes twice for one second and audio signals can be transmitted. 6. To switch off the BTR 4.2, press and hold the function button for 3 seconds. BTR 4.2 as a Bluetooth transmitter In receiver mode, the BTR 4.2 can be connected to other Bluetooth-capable devices that use a Bluetooth transmitter to transmit audio signals wirelessly. In this case, the BTR 4.2 acts as a Bluetooth receiver: To use the BTR 4.2 in receiver mode, set the selector switch to RX and follow the above-mentioned instructions from point three. TROUBLESHOOTING The BTR 4.2 will not switch on Please make sure that the BTR 4.2 is connected via the USB cable to a power supply of at least 500mA. The BTR 4.2 cannot be paired with another device a) Make sure that the Bluetooth device is no further than 1m away during the pairing process. b) Make sure that the Bluetooth function is enabled on the device being connected and that its search/pairing mode is active. c) Check whether you have selected the right Bluetooth mode
(Receiver/Transmitter). 14 The BTR 4.2 is connected to a device, but it is not pos-
sible to play any music a) Make sure that both devices are paired. Please note that the maximum operating range is 20m. Any walls or obstacles located between the devices will reduce this range. b) Make sure that the volume on the playback device is set between 50 and 100%. Warranty Congratulations! Thanks to your intelligent choice you are now the proud owner of an OEHLBACH product. OEHLBACH products enjoy an excellent reputation around the world due to their high quality. This high quality standard allows us to provide a 2 year warranty for this OEHLBACH product. OEHLBACH products are continuously inspected and checked throughout the entire manufacturing process. If service is necessary, however, please observe the following:
1. The warranty period starts with the purchase of the product and only applies to the original owner. 2. During the warranty period we will rectify any defects that are due to faulty material or workmanship by replacing or repai ring the defective part at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damage or subsequent damage, are exclu ded. The warranty period is not affected by any work we provide under the warranty. 3. The product should not be tampered with. 15 ENGBTR 4.2 the product is sent in its original factory packaging in good condition, your proof of purchase is enclosed. 4. In the event of a warranty claim please contact your autho rised dealer first. Should it prove necessary to return the product to us, please ensure that 5. The following are excluded from the warranty:
Illuminants Wear parts Shipping damages, either readily apparent or concealed
(claims for such damages must be lodged immediately with the shipping agent, the railway express office or the post office). Scratches in metal components, front panels, etc. (You must notify your authorised dealer directly of such defects within 5 days of purchase). Defects caused as a result of incorrect installation, faulty connection, improper operation (see user manual), overloa ding or external force. opened by a party other than us. Subsequent damage to other devices. Reimbursement of costs for repairing damage that has been caused by a third party without our prior conse. Improperly repaired or modified devices that have been 16 Nous vous remercions davoir choisi un produit de qualit Oehlbach. Veuillez lire attentivement le prsent mode demploi afin dassurer le fonctionnement intgral et irrprochable de lappareil. AVIS IMPORTANT DE SCURIT Veuillez respecter les consignes suivantes afin de prvenir les risques dincendie, de court-circuit lectrique ou de dtriora-
tion du produit:
1. Nexposez pas le produit la pluie ou lhumidit. Ne placez pas de rcipients remplis deau sur lappareil. 2. Ninstallez pas lappareil dans une tagre de bibliothque, un placard encastr ou un autre espace restreint similaire. Assurez-vous que lappareil est correctement ventil. 3. Afin de prvenir les courts-circuits lectriques ou les incend-
ies suite une surchauffe de lappareil, il convient de ne pas couvrir lappareil ni de poser des objets dessus. 4. Ne placez pas lappareil proximit de sources de chaleur telles que les radiateurs, les poles, etc. 5. Nutilisez pas lappareil proximit de flammes nues ou de bougies. 6. Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec. 7. Dbranchez lappareil de sa prise en cas dorage ou si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge. 8. Protgez le cble dalimentation contre les dtriorations telles que les pincements et les chocs. 9. Utilisez exclusivement les accessoires fournis 10. En cas de dfaillance, veuillez vous adresser uniquement des techniciens de maintenance qualifis. 17 FRABTR 4.2 RESPECT DES DIRECTIVES UE Ce produit peut tre pourvu du marquage CE. Il satisfait la directive UE relative la basse tension 2014/35/CE, la di-
rective UE 2014/30/CE sur la comptabilit lectromagntique, la directive RoHS de lUE 2011/65/CE, la directive de lUE relative aux anciens appareils lectriques et lectroniques (DEEE) 2012/19/CE. Oehlbach Kabel GmbH dclarons que le produit BTR 4.2 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Dclaration de conformit est disponible ladresse http://www. oehlbach.com (espace de tlchargement du produit). Vous pouvez obtenir une copie gratuite du certificat de con-
formit en contactant votre revendeur, le dpartement vente ou le sige social de la socit Oehlbach Kabel GmbH. Vous trouverez les informations de contact utiles ladresse:
http://www.oehlbach.com. Frquence de service: 2402-2480 MHz Puissance maximale rayonne selon EN62479: 3,7 dBm INDICATIONS CONCERNANT LLIMINATION Conformment la directive europenne 2012/19/CE, tous les appareils lectriques et lectroniques doivent tre mis au rebut sparment, dans un point de collecte de votre rgion. Veuillez respecter les consignes locales en vigueur et nliminez pas vos anciens appareils en mme temps que les ordures mnagres non tries!
18 Cble Toslink 0,5m Adaptateur Toslink/ 3,5mm Cble USB pour lalimentation en tension - 1 m Bloc dalimentation 5V/ 1A CONTENU DE LEMBALLAGE Oehlbach BTR 4.2 - Rcepteur Bluetooth Mode demploi Oehlbach BTR 4.2 est un adaptateur Bluetooth 4.2 2en1. Le mode mission permet de recevoir des signaux audio optonum-
riques ou analogiques et de les envoyer sans fil sur un casque audio ou un haut-parleur actif. Le mode rception permet de re-
cevoir facilement de la musique ou des contenus audio de smart-
phones, tablettes ou ordinateurs et de les restituer de manire analogique via linterface 3,5mm. Les deux modes fonctionnent grce la prise en charge aptX de qualit CD. Grce au Low Latency Feature, le BTR 4.2 atteint une latence particulirement faible de moins de 40ms, et permet une restitution fiable des sons. FONCTIONS Avec ladaptateur Bluetooth 2en1, lenvoi et la rception sont possibles avec un seul appareil. Version Bluetooth actuelle4.2. La technologie Class 1 permet datteindre une porte de plus de 20m. Interface 3,5mm pour les signaux optonumriques et analogiques. aptX garantit une diffusion audio de qualit quivalente celle dun CD. Qualcomm TrueWireless Stereo. 19 FRABTR 4.2 Trs faible latence infrieure 40ms grce Low Latency. Contacts plaqus or pour une transmission parfaite des signaux. Nombreuses possibilits dinstallation et une utilisation flexible. 4.2 - aptX, Low Latency, A2DP 1.3.1
>20m (BT Class 1) 16 bits / 96 kHz 16 bits / 48 kHz de 5 +50 C SPCIFICATIONS Version Bluetooth:
Porte:
Conversion A/N Conversion A/N Plage de temprature :
Humidit de lair relative autorise : de 5 90%
Alimentation en tension :
Dimensions :
Poids :
5 V 32 x 62 x 12
(L x H x P en mm) 0,02 kg UTILISATION BTR 4.2 comme metteur Bluetooth Le mode mission permet au BTR 4.2 de se connecter avec dautres appareils compatibles Bluetooth et qui utilisent un rcepteur Bluetooth afin de recevoir les signaux audio sans fil. Le BTR 4.2 joue alors le rle dmetteur Bluetooth:
1. avec dassocier le BTR 4.2 avec dautres appareils, il faut teindre les autres appareils compatibles Bluetooth. Cela permet de garantir le couplage sans problme des appareils 2. Placez le slection du BTR 4.2 sur TX et mettre sous ten-
sion laide du cble USB. Pour cela, il est possible dutiliser 20 le bloc dalimentation fourni ou une interface USB avec une alimentation en tension de 5V. 3. Maintenant, appuyez brivement sur la touche de fonction du BTR 4.2 deux reprises afin de paramtrer le mode de couplage. Le tmoin devrait se mettre clignoter rapide-
ment. 4. Le BTR 4.2 peut dsormais tre dtect par tout autre appa-
reil compatible Bluetooth et tout couplage est possible. 5. Quand le couplage est termin, le tmoin LED clignote en rouge deux fois pendant une seconde, signifiant que les signaux audio peuvent dsormais tre transmis. 6. Pour teindre le BTR 4.2, maintenez la touche de fonction appuye pendant 3secondes. BTR 4.2 comme rcepteur Bluetooth Le mode rception permet au BTR 4.2 de se connecter avec dautres appareils compatibles Bluetooth et qui utilisent un rcepteur Bluetooth afin de recevoir les signaux audio sans fil. Le BTR 4.2 joue alors le rle de rcepteur Bluetooth. afin de mettre le BTR 4.2 en mode rception, il faut mettre le slecteur sur RX et suivre les instructions prcdentes partir du point 3. DPANNAGE Il est impossible de mettre le BTR 4.2 en marche Veuillez vous assurer que le transmetteur BTR 4.2 est bien connect une source de tension qui dlivre au moins 500 mA via le cble USB. 21 FRABTR 4.2 Le transmetteur BTR 4.2 ne peut pas tre connect un autre priphrique a) Pendant la procdure de jumelage, assurez-vous que le priphrique Bluetooth ne se trouve pas plus de 1 mtre. b) Assurez-vous que la fonctionnalit Bluetooth soit active sur le priphrique connecter et que ce dernier se trouve en mode Recherche ou Jumelage. c) Vrifiez que le mode Bluetooth (metteur/rcepteur) choisi soit le bon. Le BTR 4.2 est connect un priphrique, mais il nest pas possible dcouter de la musique a) Assurez-vous que les deux priphriques sont jumels. Veuillez noter que la porte maximale slve 20 mtres. La porte est rduite lorsque des murs ou objets sparent les deux priphriques. b) Assurez-vous que le volume sonore du priphrique source est rgl entre 50 et 100 %. GARANTIE Flicitations! Grce votre excellent choix, vous tes le nouveau propritaire dun produit OEHLBACH. Les produits OEHL-
BACH bnficient dune excellente rputation mondiale grce leur niveau de qualit lev. Ce standard de qualit permet doffrir 2 ans de garantie sur ce produit OEHLBACH. Les produits OEHLBACH sont contrls et vrifis tout au long du processus de fabrication. En cas dintervention, veuillez noter les points suivants:
1. La dure de garantit court compter de la date dachat du 2. Au cours de la priode de garantie, nous remdions tout dfaut de matriel ou de fabrication apparu suite lachat, produit, et nest applicable qu lacheteur initial. 22 et choisissons suivant les cas de remplacer ou de rparer les pices dfectueuses. Toute autre demande de prise en charge est exclue, en particulier en matire de rduction, conversion, indemnit ou dommages conscutifs. La dure de garantie nest pas affecte par nos interventions dans le cadre de la garantie. 3. Le produit ne doit avoir subi aucun traitement inappropri. 4. Pour la mise en uvre de la garantie, veuillez vous adresser initialement votre revendeur spcialis. Sil savre nces saire de nous envoyer le produit, veillez ce que le produit soit expdi dans son emballage dorigine en bon tat, le ticket de caisse soit joint. 5. Les lments suivants sont exclus de la garantie:
Ampoules Pices dusure Dommages conscutifs au transport, visibles ou non (dposez immdiatement toute rclamation pour ce type de dommages auprs du transporteur, de la SNCF ou de la poste). Rayures sur les pices mtalliques, les faades, etc. (ces dfauts doivent faire lobjet dune rclamation auprs de votre revendeur dans les 5 jours suivant lachat). Dfauts apparus suite une mauvaise installation, une erreur de raccordement, une utilisation incorrecte (voir le mode demploi), une pression ou un choc externe. Appareils rpars ou modifis de manire incorrecte, ayant t ouverts par un tiers. Dommages conscutifs sur dautres appareils Remboursement en cas de rparation par des tiers sans notre accord pralabl 23 FRABTR 4.2 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Oehlbach. Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door, zodat u probleemloos alle functies van dit apparaat kunt gebruiken. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem onderstaande instructies in acht om brand, elektrische kortsluiting of schade aan het product te vermijden:
1. Stel het product niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen bekers, vazen of andere containers met vloeistoffen op het apparaat. 2. Plaats het apparaat niet in een boekenkast, inbouwkast of soortgelijke besloten ruimtes. Let erop dat u het apparaat installeert op een plaats die goed is geventileerd. 3. Dek het apparaat niet af en plaats er geen voorwerpen op;
hiermee voorkomt u elektrische kortsluiting of brand als gevolg van oververhitting. 4. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels, enz. 5. Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of brandende kaarsen. 6. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. 7. Trek de netstekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. 8. Bescherm het netsnoer tegen geweldsinwerking zoals afknellen of stoten. 9. Gebruik uitsluitend de meegeleverde accessoires. 10. Neem bij storingen of defecten contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 24 NALEVING VAN EU-RICHTLIJNEN Dit product mag de CE-markering dragen. Het voldoet aan de volgende Europese richtlijnen: 2014/35/EU (Laagspannings-
richtlijn); 2014/30/EU over elektromagnetische compatibiliteit
(EMC-richtlijn); 2011/65/EU (Beperking van gevaarlijke stoffen);
2012/19/EU (Afgedankte elektrische en elektronische appara-
ten, AEEA). De firma Oehlbach Kabel GmbH verklaart bij deze dat het apparaat Oehlbach BTR 4.2 in overeenstemming is met de essentile eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van overeenstemming vindt u op http://www.oehlbach.com bij de downloads voor het apparaat. Een gratis exemplaar van de conformiteitsverklaring kunt u aan-
vragen via uw dealer, distributeur of bij het hoofdkantoor van Oehlbach Kabel GmbH. De benodigde contactgegevens vindt u op http://www.oehlbach.com. Werkfrequentie: 2402-2480 MHz Maximaal uitgezonden vermogen volgens EN 62479: 3,7 dBm AANWIJZINGEN INZAKE AFVALVERWIJDERING Conform de Europese richtlijn 2012/19/EC moeten alle elek-
trische en elektronische apparaten via lokale inzamelpunten apart worden verwijderd. Let op de lokale voorschriften en verwi-
jder uw oude apparaten niet met het normale huisvuil!
25 NLDBTR 4.2 INHOUD VAN DE VERPAKKING Oehlbach BTR 4.2 - Bluetooth-transceiver Optische kabel 0,5 m Adapter optisch/3,5 mm USB-kabel voor voeding - 1m AC-adapter 5 V/1 A Gebruiksaanwijzing De Oehlbach BTR 4.2 is een 2-in-1 adapter met Bluetooth 4.2. In de transmittermodus kan het apparaat audiosignalen optisch-di-
gitaal of analoog ontvangen en draadloos doorzenden naar een hoofdtelefoon of actieve luidspreker. In de receivermodus kan het audiosignalen ontvangen van een smartphone, tablet of computer en deze analoog doorgeven via de 3,5 mm-jack. Beide modussen leveren signalen van cd-kwaliteit dankzij de aptX-ondersteuning. De Low Latency Feature zorgt voor een zeer geringe latentie van minder dan 40 ms, zodat het signaal zonder vertraging wordt doorgegeven. FUNCTIES 2-in-1 Bluetooth-adapter voor zenden en ontvangen in n apparaat. Actuele Bluetooth-versie 4.2. Class 1-technologie maakt een bereik van meer dan 20 m mogelijk. 3,5 mm-jack voor digitaal-optische en analoge signalen. aptX garandeert doorgifte van audiosignaal in cd-kwaliteit. Qualcomm TrueWireless-stereo. Zeer geringe latentie van minder dan 40 ms dankzij Low Latency. 26 Vergulde contacten voor perfecte signaaloverdracht. Flexibel in gebruik en plaatsing. 4.2 - aptX, Low Latency, A2DP 1.3.1
> 20 m (BT Class 1) 16-bits/96 kHz 16-bits/48 kHz 5 tot +50 C SPECIFICATIES Bluetooth-versie:
Zend/ontvangstbereik:
D/A-conversie A/D-conversie Temperatuurbereik:
Toegestane rel. luchtvochtigheid: 5 tot 90%
Voeding:
Afmetingen:
Gewicht:
5V 33 x 62 x 12
(B x H x D in mm) 0,02 kg BEDIENING BTR 4.2 als Bluetooth-transmitter In de transmittermodus kan de BTR 4.2 verbinding maken met andere apparaten die over een Bluetooth-ontvanger beschikken voor draadloze ontvangst van audiosignalen. De BTR 4.2 functioneert hier als Bluetooth-zender:
1. Schakel andere Bluetooth-apparaten uit voordat u de BTR 4.2 met het gewenste apparaat koppelt. Dit garandeert probleemloze koppeling tussen de twee apparaten. 2. Zet de keuzeknop van de BTR 4.2 op TX en zorg ervoor dat het apparaat wordt aangesloten op de voeding met de USB-kabel. Hiervoor kunt u de meegeleverde AC-adapter gebruiken of een USB-poort die een voedingsspanning van 5 V levert. 27 NLDBTR 4.2 3. Start vervolgens de koppelingsmodus door de functietoets van de BTR 4.2 tweemaal kort in te drukken. Het rode functielampje gaat snel knipperen 4. Andere apparaten kunnen nu de BTR 4.2 ontdekken en een koppeling tot stand brengen. 5. Wanneer de koppeling voltooid is, knippert de rode led twee keer gedurende een seconde. Hierna kunt u audiosignalen doorgeven. 6. Om de BTR 4.2 uit te schakelen, houdt u de functietoets gedurende 3 seconden ingedrukt. BTR 4.2 als Bluetooth-receiver In de receivermodus kan de BTR 4.2 verbinding maken met andere apparaten die over een Bluetooth-zender beschikken en dan draadloos audiosignalen ontvangen. De BTR 4.2 functioneert hier als Bluetooth-ontvanger: Om de BTR 4.2 in de receivermodus te gebruiken, zet u de keuzeschakelaar op RX en volgt u de bovenstaande instructies vanaf stap 3. PROBLEMEN OPLOSSEN De BTR 4.2 kan niet worden ingeschakeld Controleer of de BTR 4.2 via de USB-kabel is aangesloten op een voedingsbron die minstens 500 mA levert. De BTR 4.2 kan niet worden gekoppeld aan een ander apparaat a) Let erop dat de afstand tussen de BTR 4.2 en het Bluetooth-
apparaat tijdens de koppelingsprocedure niet meer dan 1 m bedraagt. b) Controleer of op het apparaat dat u wilt koppelen de Bluetooth-functie is ingeschakeld en het apparaat zich in de 28 zoek-/koppelingsmodus bevindt. c) Controleer of u de juiste Bluetooth-modus (receiver of transmitter) hebt ingesteld. De BTR 4.2 heeft verbinding met een apparaat, maar u kunt geen muziek afspelen a) Controleer of beide apparaten met elkaar gekoppeld zijn. Houd er rekening mee dat het bereik tijdens gebruik maxi-
maal 20 m is. Als muren of andere obstakels tussen de beide apparaten staan, is het bereik kleiner. b) Controleer of het volumeniveau van het weergaveapparaat staat ingesteld tussen 50 en 100%. Garantiebepalingen Van harte gefeliciteerd! Door een verstandige keuze bent u nu de trotse eigenaar van een product van OEHLBACH. Vanwege hun onovertroffen kwaliteit genieten OEHLBACH-producten overal ter wereld een uitstekende reputatie. Dankzij deze hoge kwaliteit is het mogelijk om op dit OEHLBACH-product een garantie van 2 jaar te verlenen. De producten van OEHLBACH worden van het begin van het fabricageproces tot het moment dat zij de fab-
riek verlaten continu gecontroleerd en getest. Als dit product toch niet naar uw volledige tevredenheid mocht functioneren, houd dan rekening met het volgende:
1. De garantieperiode begint op de datum van aankoop en geldt zullen wij eventuele 2. Gedurende de garantieperiode defecten corrigeren die aantoonbaar te wijten zijn aan materiaal-of fabricagefouten, naar eigen inzicht door vervan ging of reparatie van defecte onderdelen. Verdere claims, met name voor prijsreductie, koopvernietiging, schadevergoeding alleen voor de oorspronkelijke eigenaar. 29 NLDBTR 4.2 uitgevoerd. of gevolgschade, zijn uitgesloten. De garantieperiode wordt niet aangetast door een honorering onzerzijds van een garantieclaim. te zenden, let er dan op dat:
het product in de onbeschadigde, originele verpakking wordt verzonden;
het aankoopbewijs is bijgevoegd. 3. Aan het product mogen geen ondeskundige ingrepen zijn 4. Neem in het geval van een garantieclaim allereerst contact op met uw leverancier. Als het nodig is om het product naar ons 5. Van garantie uitgesloten zijn:
lampen;
slijtdelen;
transportschade, zichtbaar of onzichtbaar (claims voor derge lijke schade moeten onmiddellijk worden ingediend bij de transporteur/vervoerder);
krassen in metalen onderdelen, frontpanelen, enz. (dergelijke defecten moeten binnen 5 dagen na aankoop direct bij uw dealer worden gemeld);
defecten veroorzaakt door verkeerde installatie of aansluiting, onjuist gebruik (zie gebruikshandleiding) of belasting, of door inwerking van externe krachten. ondeskundig gerepareerde of aangepaste apparaten, die door een andere partij dan door ons zijn geopend;
gevolgschade aan andere apparatuur;
kostenvergoedingen voor reparaties die door derden zijn uitgevoerd, zonder onze voorafgaande toestemming 30 Grazie per aver acquistato un prodotto di qualit Oehlbach. Leggere attentamente le seguenti istruzioni duso per un funzionamento totale e corretto dellapparecchio. INDICAZIONE IMPORTANTE AI FINI DELLA SICUREZZA Per evitare il rischio dincendio, cortocircuito elettrico o danni al prodotto, seguire le seguenti avvertenze:
1. Non esporre il prodotto a pioggia o umidit. Non collocare sullapparecchio recipienti contenenti acqua. 2. Non posizionare lapparecchio allinterno di unarea chiusa come librerie o armadi a muro. Assicurarsi che lapparecchio si trovi in un luogo arieggiato. 3. Per prevenire il rischio di cortocircuito elettrico o incendio dovuto a surris caldamento, non coprire lapparecchio o non collocare nessun tipo doggetto sullo stesso. 4. Non collocare lapparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, stufe, ecc. 5. Non utilizzare vicino a fiamma viva o candele. 6. Pulire lapparecchio utilizzando esclusivamente un panno asciutto. 7. Staccare la spina in caso di temporale o se lapparecchio non viene utilizzato per lungo tempo. 8. Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danneg-
giamenti dovuti a piegamenti o urti. 9. Utilizzare esclusivamente gli accessori in dotazione. 10. In caso di necessit rivolgersi solo a personale di servizio qualificato. 31 ITABTR 4.2 OSSERVANZA DELLE DIRETTIVE UE Il presente prodotto pu esibire il marchio CE. conforme alla direttiva UE sulla bassa tensione 2014/35/CE; direttiva UE 2014/30/CE sulla compatibilit elettromagnetica; direttiva RoHS UE 2011/65/CE; direttiva UE sui rifiuti di apparecchiature elettri-
che ed elettroniche (RAEE) 2012/19/CE. Con la presente la ditta Oehlbach Kabel GmbH dichiara che lapparecchio BTR 4.2 conforme ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. La dichiara-
zione di conformit disponibile al sito www.oehlbach.com nellarea download dellapparecchio. possibile ricevere una copia gratuita della dichiarazione di conformit, contattando il commerciante, il distributore o la sede centrale di Oehlbach Kabel GmbH. I dati di contatto sono disponibili al sito: http://www.oehlbach.com. Frequenza di funzionamento: 2402-2480 MHz Potenza massima emessa secondo EN 62479: 3,7 dBm AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO Ai sensi della direttiva europea 2012/19/CE tutti gli apparec-
chi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente tramite il conferimento in punti di raccolta locali. Rispettare le normative locali, non smaltire i dispositivi fuori uso con i normali rifiuti domestici!
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Oehlbach BTR 4.2 - ricetrasmettitore Bluetooth Cavo Toslink da 0,5m 32 Adattatore Toslink da 3,5mm Cavo di alimentazione USB - 1m Alimentatore 5V/1A Manuale duso Lunit Oehlbach BTR 4.2 un adattatore Bluetooth 4.2 2 in 1. Nella modalit trasmettitore possibile acquisire segnali audio mediante ingresso ottico-digitale o analogico e trasmet-
terli tramite connessione wireless a una cuffia o ad altoparlanti amplificati. Nella modalit ricevitore possibile ricevere con semplicit musica o contenuti audio da smartphone, tablet o computer e inviarli su uscita analogica tramite linterfaccia da 3,5 mm. Entrambe le modalit sono realizzate grazie al supporto aptX in qualit CD. Grazie alla funzione Low Latency, il BTR 4.2 raggiunge una latenza estremamente bassa (inferiore a 40ms) e trasmette il suono senza ritardi. FUNZIONI Ladattatore Bluetooth 2in1 rende possibile sia la trasmissione sia la ricezione in un unico apparecchio. Versione attuale: Bluetooth 4.2. La tecnologia Class 1 consente un ampio raggio dazione
(oltre 20m). Porta da 3,5mm per segnali digitali ottici e analogici. aptX a garanzia di una trasmissione audio in qualit CD. Qualcomm TrueWireless Stereo. Latenza particolarmente bassa (inferiore a 40ms) grazie allopzione Low Latency. Contatti dorati per una perfetta trasmissione del segnale. Diverse possibilit di collocazione e utilizzo flessibile. 33 ITABTR 4.2 SPECIFICHE TECNICHE Versione Bluetooth:
Raggio dazione:
Conversione D/A Conversione A/D Gamma di temperatura di funzionamento:
Gamma di umidit di funzionamento:
Alimentazione:
Dimensioni:
Peso:
4.2 - aptX, Low Latency, A2DP 1.3.1
>20m (BT Class 1) a 16bit / 96kHz a 16bit / 48kHz da 5 a +50 C dal 5 al 90%
5V 33 x 62 x 12 (L x H x P in mm) 0,02 kg IMPIEGO BTR 4.2 come trasmettitore Bluetooth In modalit trasmettitore, il BTR 4.2 pu essere collegato ad altri dispositivi Bluetooth che utilizzano un ricevitore Bluetooth per ricevere segnali audio in modalit wireless. In questo modo il BTR 4.2 agisce come trasmettitore Bluetooth:
1. Prima di collegare il BTR 4.2 ai dispositivi, spegnere gli altri dispositivi Bluetooth. Ci permette di ottenere un collega-
mento senza problemi dei dispositivi 2. Impostare il selettore del BTR 4.2 su TX e collegare il cavo USB allalimentatore. A tale scopo possibile utilizzare lalimentatore in dotazione o uninterfaccia USB con alimen-
tazione a 5V. 3. Premere il tasto funzione del BTR 4.2 due volte in rapida successione per accedere alla modalit di collegamento. 34 La spia di funzionamento rossa dovrebbe ora lampeggiare rapidamente. 4. Il BTR 4.2 pu ora essere rilevato da altri dispositivi Blueto-
oth, rendendo possibile il collegamento. 5. Quando viene completato il collegamento, il LED rosso lam-
peggia due volte per un secondo ed possibile tramettere segnali audio. 6. Per spegnere il BTR 4.2, tenere premuto il tasto funzione per 3 secondi. Il BTR 4.2 come ricevitore Bluetooth In modalit ricevitore, il BTR 4.2 pu essere collegato ad altri di-
spositivi Bluetooth che utilizzano un trasmettitore Bluetooth per inviare segnali audio in modalit wireless. In questo modo il BTR 4.2 agisce come ricevitore Bluetooth. Per utilizzare il BTR 4.2 in modalit ricevitore, impostare il selettore su RX e seguire le istruzioni riportate sopra dal passaggio 3. ELIMINAZIONE DI GUASTI Il BTR 4.2 non pu essere acceso Assicurarsi che il BTR 4.2 sia collegato tramite il cavo USB a un alimentatore da almeno 500 mA. Il BTR 4.2 non pu essere collegato a un altro dispositivo a) Accertarsi che il dispositivo Bluetooth non sia distante pi di un metro durante la modalit di collegamento. b) Assicurarsi che nel dispositivo da collegare siano attivi sia il Bluetooth che la modalit di ricerca/collegamento. c) Assicurarsi di aver selezionato la modalit Bluetooth corretta
(ricevitore/trasmettitore). 35 ITABTR 4.2 Il BTR 4.2 collegato a un dispositivo, ma non pos-
sibile riprodurre la musica a) Accertarsi che entrambi i dispositivi siano collegati. Tenere a mente che il raggio di azione massimo di 20 m. Se tra i due dispositivi vi sono pareti o oggetti, il raggio dazione diminuisce. b) Assicurarsi che la regolazione del volume del dispositivo di riproduzione sia impostata tra 50 e 100%. Garanzia Complimenti! Grazie alla Sua scelta intelligente, Lei ora propri-
etario di un prodotto OEHLBACH. Grazie alleccellente qualit, i prodotti OEHLBACH godono di unottima reputazione in tutto il mondo. Questi altissimi standard di qualit permettono di of-
frire una garanzia di 2 anni su questo prodotto OEHLBACH. I prodotti OEHLBACH sono sottoposti a continui controlli durante tutto il ciclo di fabbricazione. In caso di guasto, si prega di os-
servare quanto segue:
1. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto e vale solo per il primo proprietario. 2. Durante il periodo di garanzia elimineremo eventuali vizi dovuti a comprovati difetti di materiale o fabbricazione, provvedendo, a nostra discrezione, alla sostituzione o alla riparazione del componente difettoso. Si esclude qualsiasi ulteriore rivendi cazione, quale riduzione del prezzo, risoluzione del contratto o risarcimento danni. Il periodo di garanzia resta invariato anche in caso di prestazioni di garanzia da parte nostra. 3. Il prodotto non deve essere stato oggetto di interventi non autorizzati. 36 intatta;
lampadine rivenditore specializzato. Qualora rispedirci il prodotto, si prega di 4. In caso di ricorso alla garanzia si prega di contattare prima il risultasse necessario utilizzare per la spedizione del prodotto la confezione originale accludere la ricevuta di acquisto. 5. Sono esclusi dalla garanzia:
componenti soggetti ad usura danni da trasporto, visibili o invisibili (i reclami riguardanti i danni di questo tipo devono essere presentati immediata mente allo spedizioniere, alle ferrovie o alle poste) graffi su componenti metallici, mascherine, ecc. (questi difetti devono essere segnalati entro 5 giorni dallacquisto diretta mente presso il rivenditore) difetti causati da errori di installazione o di collegamento, uso non conforme (vedi istruzioni per luso), sollecitazione o violenza esterna apparecchi riparati o modificati in modo inadeguato aperti danni indiretti subiti da altri apparecchi rimborso delle spese in caso di riparazione del danno da parte di terzi senza il previo consenso da parte nostra da terzi 37 ITABTR 4.2 Muchas gracias por haberse decidido por un producto de calidad Oehlbach. Para garantizar una funcin ilimitada y libre de fallas del aparato, lea por favor detalladamente este manual del usuario. INDICACIN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Para evitar el peligro de fuego, cortocircuito o dao del producto, siga por favor las siguientes instrucciones:
1. No exponga el producto a la lluvia o a la humedad. No ponga recipientes con agua encima del aparato. 2. No instale el aparato sobre estanteras de libros, ar-
marios empotrados u otros espacios pequeos similares. Asegrese de que el aparato est bien ventilado. 3. Para prevenir cortocircuitos o fuego causados por un sobrecalentamiento, no se debe cubrir el aparato ni colocar objetos sobre l. 4. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como calefacciones, hornos, etc. 5. No utilizar cerca de hogueras o velas. 6. Limpie el aparato nicamente con un pao seco. 7. Desenchufe el aparato durante una tormenta o bien si no lo va a usar por un largo tiempo. 8. Proteja el cable de alimentacin contra efectos de violencia, como aplastarlo o golpearlo. 9. Utilice nicamente los accesorios suministrados. 10. En caso de requerir un servicio, dirjase por favor slo al personal de servicio cualificado. 38 CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA UE Este producto tiene permiso para llevar la marca CE. Cumple con la directiva 2014/35/CE, sobre la baja tensin del Parlamento Europeo y del Consejo; la Directica 2014/30/CE sobre compati-
bilidad electromagntica del Parlamento Europeo y del Consejo;
Directiva RoHS 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Con-
sejo; Directiva 2012/19/CE del Parlamento Europeo y del Con-
sejo, sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Por la presente, la empresa Oehlbach Kabel GmbH declara que el aparato BTR 4.2 cumple los requisitos bsicos y dems normas relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Esta declaracin de conformidad est disponible en el rea de descargas del aparato dentro de nuestra web www.oehlbach.com. Puede solicitar una copia de la declaracin de conformidad gratuita. Para ello, pngase en contacto con su distribuidor, el departamento de ventas o la sede principal de Oehlbach Kabel GmbH. Encontrar la informacin de contacto en el sitio:
http://www.oehlbach.com. Frecuencia de funcionamiento: 2402-2480 MHz Potencia mxima emitida segn la norma UNE-EN 62479: 3,7 dBm INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIN De acuerdo a la Directiva Europea 2012/19/CE, todos los dis-
positivos elctricos y electrnicos deben ser eliminados selec-
tivamente en puntos de recogida locales Tenga en cuenta las normativas locales y no elimine sus dispositivos en la basura del hogar!
39 ESPBTR 4.2 CONTENIDO DEL EMBALAJE Manual de instrucciones Transceptor Bluetooth Oehlbach BTR 4.2 Cable Toslink 0,5 mm Adaptador Toslink/3,5 mm Cable USB para la alimentacin de corriente - 1m Fuente de alimentacin 5V/1A El Oehlbach BTR 4.2 es un adaptador Bluetooth 4.2 2 en 1. En el modo de transmisor pueden recibirse seales de audio de for-
ma ptico-digital o analgica y enviarse de forma inalmbrica a un auricular o altavoz activo. En el modo de receptor pueden recibirse muy fcilmente msica o contenidos de audio desde el smartphone, la tablet o el ordenador y emitirse analgicamente a travs de la interfaz de 3,5mm. Ambas cosas se realizan gracias a la compatibilidad aptX en calidad de CD. Gracias a la caracte-
rstica Low Latency, el BTR 4.2 alcanza una latencia extremada-
mente baja de menos de 40 ms y transmite el sonido sin retardo. FUNCIONES El adaptador Bluetooth 2 en 1 permite transmitir y recibir en un solo dispositivo Versin actual de Bluetooth 4.2 La tecnologa de Clase 1 permite una elevada autonoma de ms de 20 m. Interfaz de 3,5 mm para seales digitales-pticas y analgicas aptX garantiza la transferencia de audio en calidad de CD. Estreo Qualcomm TrueWireless 40 Muy baja latencia de menos de 40 ms gracias a Low Latency Contactos baados en oro para una transferencia de seales perfecta. Diversas posibilidades de montaje y flexibilidad de uso. ESPECIFICACIN 4.2 - aptX, Low Latency, A2DP 1.3.1
>20m (BT Class 1) 16 bits / 96 kHz 16 bits / 48 kHz 5 a +50 C Versin Bluetooth:
Alcance:
Conversin D/A Conversin A/D Rango de temperatura:
Humedad ambiente permitida: 5 a 90%
Alimentacin de tensin:
Medidas:
Peso:
5V 33 x 62 x 12
(A x H x F in mm) 0,02 kg USO TR 4.2 como transmisor Bluetooth En el modo de transmisor, el BTR 4.2 puede conectarse con otros dispositivos con capacidad Bluetooth, que utilicen un receptor Bluetooth para recibir seales de audio de forma inalmbrica. Aqu el BTR 4.2 acta como emisor Bluetooth:
1. Antes de acoplar el BTR 4.2 a otros dispositivos, deben desconectarse otros dispositivos con capacidad Bluetooth. De este modo puede garantizarse un acoplamiento sin problemas de los dispositivos 41 ESPBTR 4.2 2. Ponga el selector del BTR 4.2 en TX y establezca una alimentacin de corriente con ayuda del cable USB. Para ello, puede utilizarse la fuente de alimentacin suministrada o una interfaz USB con alimentacin de corriente de 5V. 3. Pulse ahora brevemente el botn de funcin del BTR 4.2 dos veces consecutivas para acceder al modo de acoplamiento. Ahora, la luz de funcin roja debe parpadear rpidamente. 4. El BTR 4.2 puede ser detectado ahora por otros dispositivos con capacidad Bluetooth y es posible un acoplamiento. 5. Cuando el acoplamiento haya concluido, el LED rojo parpa-
dear dos veces durante un segundo y podrn transferirse seales de audio. 6. Para apagar el BTR 4.2, mantenga pulsado el botn de funcin durante 3 segundos. BTR 4.2 como receptor Bluetooth En el modo de receptor, el BTR 4.2 puede conectarse con otros dispositivos con capacidad Bluetooth, que utilicen un transmisor Bluetooth para enviar seales de audio de forma inalmbrica. Aqu el BTR 4.2 acta como receptor Bluetooth: Para utilizar el BTR 4.2 en el modo de receptor, coloque el selector en RX y siga las instrucciones antes indicadas a partir del punto tres. SOLUCIN DE PROBLEMAS El BTR 4.2 no se enciende Asegrese de que el cable USB del BTR 4.2 est conectado a una fuente de corriente que proporcione un mnimo de 500 mA. El BTR 4.2 no consigue acoplase con otro dispositivo a) Procure que durante el modo Acoplamiento el dispositivo 42 Bluetooth no se encuentre a ms de un 1 m de separacin. b) Asegrese de que el Bluetooth del dispositivo a acoplar est activado y se encuentra en modo Bsqueda/Acoplamiento. c) Compruebe que haya seleccionado el modo Bluetooth correc-
to (receptor/transmisor). El BTR 4.2 est conectado con un dispositivo, pero la msica no se puede reproducir a) Asegrese de que los dos dispositivos estn acoplados. Tenga en cuenta que el alcance mximo es de 20 m. Si hay paredes u objetos entre los dispositivos, el alcance se reduce. b) Asegrese de que el control de volumen del dispositivo reproductor est ajustado entre el 50 y el 100 %. GARANTA Felicitaciones! Gracias a su inteligente eleccin, usted se ha convertido en propietario de un producto OEHLBACH. Debido a su alta calidad, los productos OEHLBACH gozan de una excelente reputacin a nivel mundial. Este alto estndar de calidad permite ofrecer para este producto OEHLBACH una garanta de 2 aos. Los productos OEHLBACH son inspec-
cionados y controlados frecuentemente durante todo el proceso de fabricacin. En caso de requerir el servicio tcnico, por favor considere lo siguiente:
1. La garanta comienza con la compra del producto y rige slo para el primer dueo. 43 ESPBTR 4.2 inadecuadas. por favor de que al enviar el producto lo haga en su embalaje original y perfectamente empacado, adjunte el recibo de compra. 2. Durante el tiempo de garanta resolvemos cualquier defecto, que demostrablemente sea atribuido a fallas de fabricacin o de material, reservndonos la opcin de cambiar o mejorar las partes defectuosas. Otras exigencias, particularmente rebajas, redhibicin, indemnizacin o daos consecuenciales quedan excluidas. La vigencia de la garanta no se ver afectada por alguna prestacin de servicios de garanta de nuestra parte. 3. El producto no debe haber sido sometido a intervenciones 4. Para el uso de la garanta, por favor dirjase primero a su comerciante especializado. En caso de que resulte necesario enviarnos el producto, entonces asegrese 5. Los elementos de iluminacin Las piezas de desgaste Los daos por el transporte, visibles o no (La reclamacin por este tipo de daos tiene que presentarse inmediatamente en la empresa de transportes, ferrocarril o Correos.) Rasguos en el metal, en las placas frontales, etctera (Dichos defectos deben reclamarse, en un plazo de 5 das tras la compra, directamente donde su distribuidor.) Las fallas que hayan sido causadas por una instalacin defec-
tuosa, una conexin falsa, un uso inadecuado (ver el manual del usuario), un desgaste o por una exposicin a violencia externa Aparatos reparados de forma inadecuada o modificados, que no hayan sido abiertos por nosotros La garanta excluye:
44 Daos ocasionados a otros equipos El reembolso que se pague a terceros por la reparacin de daos, sin nuestro previo consentimiento 45 ESPBTR 4.2 Serdecznie dzikujemy, e zdecydowali si Pastwo na zakup produktu firmy Oehlbach. Prosimy o szczegowe zapoznanie si z niniejsz instrukcj obsugi. Pozwoli to na zachowanie nieograniczonej sprawnoci urzdzenia. WANE WSKAZWKI DOTYCZCE BEZPIECZE-
STWA Aby unikn ryzyka wybuchu poaru, zwarcia lub uszkodzenia produktu, naley przestrzega nastpujcych zasad:
1. Nie wystawia produktu na dziaanie deszczu lub wilgoci. Nie ustawia na urzdzeniu naczy napenionych wod. 2. Nie instalowa urzdzenia w regale na ksiki, zabudowanej szafie lub na podobnych wskich przestrzeniach. Upewni si, e urzdzenie jest prawidowo wentylowane. 3. Aby unikn zwarcia lub poaru wskutek przegrzania, nie przykrywa urzdzenia ani nie odkada na nim adnych przedmiotw. 4. Nie ustawia urzdzenia w pobliu rde ciepa, takich jak grzejniki, piece itd. 5. Nie korzysta z urzdzenia w pobliu otwartych rde ognia lub wiec. 6. Urzdzenie czyci wycznie such ciereczk. 7. Podczas burzy lub przed duszym okresem niekorzystania z urzdzenia wyj wtyczk sieciow z gniazdka. 8. Chroni kabel sieciowy przed oddziaywaniem siy, np. ciskania lub uderzania. 9. Stosowa wycznie doczone akcesoria. 46 10. W razie koniecznoci skorzystania z serwisu naley zwrci si do wykwalifikowanego personelu serwisowego. SPENIENIE WYMAGA DYREKTYW UE Ten produkt moe nosi znak CE. Spenia on wymagania dyrek-
tywy UE w sprawie niskiego napicia 2014/35/WE, dyrektywy UE 2014/30/WE w sprawie kompatybilnoci elektromagnetycznej, dyrektywy UE RoHS 2011/65/WE, dyrektywy UE w sprawie zu-
ytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) 2012/19/
WE. Firma Oehlbach Kabel GmbH niniejszym owiadcza, e urzdzenie Oehlbach BTR 4.2 jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi istotnymi przepisami dyrektywy 2014/53/
UE. Deklaracja zgodnoci znajduje si na stronie http://www. oehlbach.com w strefie dokumentw do pobrania dotyczcych urzdzenia. Bezpatn kopi deklaracji zgodnoci mona otrzyma, kontaktujc si z punktem sprzeday, dziaem handlowym lub siedzib firmy Oehlbach Kabel GmbH. Dane teleadresowe mona znale na stronie http://www.oehlbach.com. Czstotliwo operacyjna: 24022480 MHz Maksymalna moc wypromieniowana wg EN 62479: 3,7 dBm WSKAZWKI DOTYCZCE UTYLIZACJI Zgodnie z dyrektyw europejsk 2012/19/EC wszystkie urzdzenia elektryczne i elektroniczne musz by utylizowane przez lokalne punkty zbirki odpadw problemowych. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisw oraz aby nie wyrzuca zuytych urzdze wraz ze mieciami domowymi. 47 POLBTR 4.2 ZAWARTO OPAKOWANIA Nadajnik-odbiornik Bluetooth Oehlbach BTR 4.2 Przewd Toslink 0,5 m Przejciwka Toslink/3,5 mm Przewd USB do zasilania elektrycznego 1m Zasilacz 5V/1A Instrukcja obsugi Oehlbach BTR 4.2 jest adapterem Bluetooth 4.2 typu 2 w 1. W trybie nadajnika moe przyjmowa sygnay audio w postaci cyfro-
wej poprzez przewd optyczny lub analogowej i przekazywa je bezprzewodowo do suchawek lub aktywnego gonika. W trybie odbiornika mona po prostu odbiera dane muzyki lub dwi-
ku ze smartfona, tabletu lub komputera i przesya je w postaci analogowej poprzez interfejs 3,5 mm. Wszystkie te transmisje odbywaj si z zachowaniem jakoci CD dziki obsudze aptX. Funkcja Low Latency sprawia, e BTR 4.2 odznacza si latencj poniej 40 ms, czyli przesya dwik praktycznie bez adnego opnienia. FUNKCJE Adapter Bluetooth 2 w 1 umoliwia wysyanie i odbieranie w jednym urzdzeniu. Bieca wersja Bluetooth 4.2. Technologia Class 1 umoliwia zasig ponad 20m. Interfejs 3,5 mm do sygnaw cyfrowo-optycznych i analogowych. aptX gwarantuje przesyanie sygnau audio o jakoci CD. Qualcomm TrueWireless Stereo. Czas oczekiwania poniej 40ms dziki Low Latency. Pozacane styki gwarantujce idealne przewodzenie sygnau. 48 Rnorodne moliwoci ustawienia ielastyczne wykorzystywanie. 4.2 - aptX, Low Latency, A2DP 1.3.1
>20m (BT Class 1) SPECYFIKACJA Wersja Bluetooth:
Zasig:
Konwersja cyfrowo-analogowa 16bitw / 96 kHz Konwersja analogowo-cyfrowa 16bitw / 48 kHz Zakres temperatur:
Dopuszczalna wilgotno wzgl. powietrza:
Zasilanie:
Wymiary:
Waga:
5 do 90%
5 V 33 x 62 x 12 0,02 kg 5 do +50C OBSUGA BTR 4.2 jako nadajnik Bluetooth W trybie nadajnika BTR 4.2 moe zosta poczony z innymi urzdzeniami obsugujcymi Bluetooth, ktre za pomoc odbior-
nika Bluetooth s w stanie bezprzewodowo odbiera sygnay audio. BTR 4.2 dziaa wtedy jako nadajnik Bluetooth:
1. Zanim BTR 4.2 sparowany zostanie z urzdzeniami, naley wyczy inne urzdzenia obsugujce Bluetooth. Zapewnia to bezproblemowe sparowanie urzdze. 2. Zmieni tryb pracy BTR 4.2 na nadawanie, ustawiajc przecznik w pozycji TX, i podczy go do napicia zasila-
jcego za pomoc przewodu USB. Do tego celu mona uy otrzymanego w zestawie zasilacza sieciowego lub zcza USB o napiciu zasilajcym 5V. 49 POLBTR 4.2 3. Nacisn dwa razy szybko po sobie przycisk funkcyjny BTR 4.2, aby wczy tryb parowania. Czerwona kontrolka dziaania powinna zacz miga szybko. 4. BTR 4.2 moe wtedy zosta znaleziony przez inne urzdze-
nia obsugujce Bluetooth oraz zosta z nimi sparowany. 5. Gdy zakoczone zostanie parowane, czerwona dioda LED rozbynie dwa razy w cigu jednej sekundy i mona zacz przesyanie sygnaw audio. 6. Aby wyczy BTR 4.2, naley przez 3sekundy przytrzyma wcinity przycisk funkcyjny. BTR 4.2 jako odbiornik Bluetooth W trybie odbiornika BTR 4.2 moe zosta poczony z innymi urzdzeniami obsugujcymi Bluetooth, ktre za pomoc na-
dajnika Bluetooth s w stanie bezprzewodowo wysya sygnay audio. BTR 4.2 dziaa wtedy jako odbiornik Bluetooth: Aby BTR 4.2 dziaa w trybie odbiornika, naley ustawi przecznik w pozycji RX i wykona opisan procedur od punktu trzeciego. Rozwizywanie problemw Nie mona wczy odbiornika BTR 4.2 Sprawdzi, czy BTR 4.2 podczony jest kablem USB do rda napicia, w ktrego obwodzie pynie prd co najmniej 500 mA. BTR 4.2 nie moe poczy si z innym urzdzeniem a) Upewni si, e kojarzone urzdzenie znajduje si w odlegoci nie wikszej ni 1 m. 50 b) Sprawdzi, czy w podczanym urzdzeniu jest wczona funkcja Bluetooth i pracuje ona w trybie wyszukiwania/
kojarzenia. c) Sprawdzi, czy wybrany jest poprawny tryb Bluetooth
(odbiornik/nadajnik). BTR 4.2 podczony jest do urzdzenia, ale nie mona odtwarza muzyki a) Sprawdzi, czy urzdzenia s ze sob skojarzone. Uwaa, aby nie przekracza zasigu 20 m. Jeli midzy urzdzeniami znajduj si ciany lub przedmioty, zasig jest mniejszy. b) Sprawdzi, czy ustawiony poziom gonoci urzdzenia odtwarzajcego wynosi midzy 50 a 100%. GWARANCJA Gratulacje! Dziki dobrej decyzji sta/a si Pan/i posiadac-
zem produktu OEHLBACH. Produkty OEHLBACH dziki swojej wysokiej jakoci ciesz si na caym wiecie ogromn popularnoci. Wysoka jako wykonania umoliwia nam udzielanie na ten produkt OEHLBACH 2-letniej gwarancji. Podczas caego procesu produkcyjnego produkty OEHL-
BACH poddawane s biecej kontroli i rnym testom. W razie koniecznoci skorzystania z serwisu naley pamita o nastpujcych kwestiach:
1. Okres gwarancyjny rozpoczyna si z momentem zakupu produktu i obowizuje wycznie dla pierwszego waciciela. 51 POLBTR 4.2 2. W okresie gwarancyjnym usuwamy ewentualne wady, ktre w sposb udokumentowany dotycz materiau i procesu produkcyjnego, stosujc wg wasnego wyboru wymian lub napraw uszkodzonych czci. Wszelkie inne roszczenia, w szczeglnoci redukcja ceny lub odstpienie od umowy kupna-sprzeday, odszkodowanie czy szkody nastpcze, s wykluczone. wiadczenie gwarancyjne nie zmienia okresu gwarancyjnego. 3. Nie wolno wykonywa nieodpowiednich manipulacji przy produkcie. 4. W razie koniecznoci skorzystania z gwarancji naley zwrci si najpierw do swojego sprzedawcy. Jeeli konieczne okae si przesanie produktu do nas, naley zapewni aby produkt zosta przesany w nienaruszonym oryginalnym opakowaniu z zaczonym dowodem zakupu. 5. Gwarancji nie podlegaj:
elementy wietlne czci eksploatacyjne widocznie lub niewidoczne szkody transportowe (reklamacje w zakresie takich szkd naley skada bezporednio w firmie transportowej, na kolei lub poczcie), rysy na czciach metalowych, osonie frontowej itp. (takie us zkodzenia naley zgasza bezporednio sprzedawcy w cigu 5 dni od momentu zakupu). wady powstae w wyniku nieprawidowego ustawienia, bdnego podczenia, nieprawidowej obsugi (patrz instruk cja obsugi), nadmiernego obcienia lub innego dziaania przy uyciu siy, 52 nieprawidowo naprawione lub zmienione urzdzenia, ktre nie byy otwierane przez nas, lecz przez osoby trzecie, szkody nastpcze w urzdzeniach innych producentw, zwrot kosztw usuwania szkody przez osoby trzecie bez naszej uprzedniej zgody. 53 POLBTR 4.2 Oehlbach.
,
,
:
1. . 2. ,
. 3.
,
. 4. ,
.. , ... 5. . 6. . 7. 8. 9. . 10. ,
. 54 CE. 2014/35/E
, 2014/30/E
, 2011/65/
E
, 2012/19/E
().
, Firma Oehlbach Kabel GmbH Oehlbach BTR 4.2 2014/53/EU. http://www.oehlbach.com
.
, ,
/ Oehlbach Kabel GmbH. :
http://www.oehlbach.com.
:
EN 62479:
2402-2480 MHz 3,7 dBm 55 GREBTR 4.2 2012/19/EU
. Oehlbach BTR 4.2 - Bluetooth Toslink 0,5m Toslink/3,5 mm USB - 1m 5V/1 A Oehlbach BTR 4.2 Bluetooth 4.2 2in1. , /
. , Smartphone, Tablet 3,5mm. CD aptX. Low Latency BTR 4.2 40ms . 56 Bluetooth 2 1
. Bluetooth 4.2 1 20m. 3,5 mm / . aptX CD. Qualcomm TrueWireless Stereo
, 40ms Low Latency
. Bluetooth:
:
/
/
:
:
:
:
:
4.2 - aptX, Low Latency, A2DP 1.3.1
>20m (BT 1) 16 Bit / 96 kHz 16 Bit / 48 kHz 5 +50 C 5 90%
5V 33 x 62 x 12
( x x mm) 0,02 kg 57 GREBTR 4.2 BTR 4.2 Bluetooth
, BTR 4.2 -
Bluetooth Bluetooth
. BTR 4.2 Bluetooth:
1. BTR 4.2 Bluetooth. 2. BTR 4.2 TX USB. USB 5V. 3. , -
BTR 4.2 .
,
. 4. BTR 4.2 Bluetooth
. 5. , LED
. 6. BTR 4.2, 3 . BTR 4.2 Bluetooth
, BTR 4.2 Bluetooth Bluetooth
. 58 BTR 4.2 Bluetooth. BTR 4.2 , RX
. BTR 4.2 R 4.2 USB 500mA. BTR 4.2
) Bluetooth
.
) Bluetooth
/ .
) Bluetooth
(/). BTR 4.2
) . 20
.
, .
) 50 100%. 59 GREBTR 4.2 .
!
OEHLBACH. OEHLBACH
. , 2 OEHLBACH. OEHLBACH
.
:
1. 2.
,
.
, ,
,
. 3. 4.
,
. 5. :
. 60
, (
,
.)
,
. ( 5
.)
,
, ( ),
. 61 GREBTR 4.2 Oehlbach.
,
.
, -
:
1. . 2. ,
.
, . 3.
,
. 4.
, , ... 5. 6. . 7. 8. ,
. 62 9. 10.
,
. CE. -
2014/35/
EG;
2014/30/EG
; -
-
2011/65/EG;
(WEEE) 2012/19/EG. Oehlbach Kabel GmbH , BTR 4.2 2014/53/
EU. www. oehlbach.com Downloads (
) .
, Oehlbach Kabel GmbH.
: http://www.oehlbach.
:
EN 62479:
2402-2480 MHz 3,7 dBm 63 RUSBTR 4.2 2012/19/EC
.
, ,
. Oehlbach BTR 4.2 - Bluetooth Toslink 0,5 Toslink/ 3,5 USB- - 1 5/1A Oehlbach BTR 4.2 2 1 Bluetooth 4.2. -
- ,
. -
-
, 3,5 . aptX CD-. BTR 4.2 Low Latency -
40
. 64 2 1 Bluetooth
. Bluetooth 4.2. 1 20 . 3,5 . aptX CD-. Qualcomm TrueWireless Stereo. 40 Low Latency. Bluetooth:
:
-
-
:
.
:
:
4.2 - aptX, Low Latency, A2DP 1.3.1
>20 ( BT 1) 16 / 96 16 / 48 5 +50 C 5 90%
5 65 RUSBTR 4.2 :
:
33 x 62 x 12
( x x ) 0,02 kg BTR 4.2 Bluetooth BTR 4.2 Bluetooth, Bluetooth
. BTR 4.2 Bluetooth:
1. BTR 4.2 -
Bluetooth. 2. BTR 4.2 TX -
USB . USB 5 . 3. BTR 4.2, . 4. BTR 4.2 Bluetooth,
. 5. ,
,
. 6. BTR 4.2, -
3 . 66 BTR 4.2 Bluetooth BTR 4.2 Bluetooth, Bluetooth -
. BTR 4.2 Bluetooth. BTR 4.2
, -
RX
. BTR 4.2
, BTR 4.2 500 USB-. BTR 4.2 a) Bluetooth-
1 . b) , Bluetooth
/. c) , Bluetooth ( / ). BTR 4.2 , a) , . 20 .
-
, . 67 RUSBTR 4.2 b) 50 100 %.
!
OEHLBACH. OEHLBACH
. OEHLBACH 2 . OEHLBACH- -
. -
:
1. 2.
,
,
. ,
, ,
, . 3. 4.
, ,
. 68
,
.
,
(
,
). 5. :
,
.. (
5
).
,
, ,
(
),
.
,
, . 69 RUSBTR 4.2 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme la section 15 des rglementations de la FCC. Le fonctionnement de lappareil est sujetaux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrenc-
es nfastes, et
(2) cet appareil doit tolrer les interfrences reues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indsirable. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
70 Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modication not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. Cet quipement doit tre install et utilis une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
71
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformment la rglementation d'Industrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou infrieur) approuv pour l'metteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas l'intensit ncessaire l'tablisse-
ment d'une communication satisfaisante. 72 BTR 4.2 manual _v1.0 Oehlbach Kabel GmbH Lise-Meitner-Str. 9 I 50259 Pulheim Germany Tel. +49 2234 807220 www.oehlbach.com I info@oehlbach.com
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-02-27 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2018-02-27
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Hansong(Nanjing) Technology Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0018740043
|
||||
1 | Physical Address |
8th Kangping Road
|
||||
1 |
Nanjing, N/A 211100
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
U******@SGS.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
XCO
|
||||
1 | Equipment Product Code |
HSPTC867
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
W******** W********
|
||||
1 | Title |
General Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
0086-********
|
||||
1 | Fax Number |
0086-********
|
||||
1 |
w******@hansong-china.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
K******** X********
|
||||
1 | Physical Address |
No.1 Workshop, M-10, Middle Section, Science & Tec
|
||||
1 |
Shenzhen, 518057
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
0755-********
|
||||
1 | Fax Number |
0755-********
|
||||
1 |
k******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
K**** X****
|
||||
1 | Physical Address |
No.1 Workshop, M-10, Middle Section, Science & Tec
|
||||
1 |
Shenzhen, 518057
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
0755-********
|
||||
1 | Fax Number |
0755-********
|
||||
1 |
k******@sgs.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Low-latency Transceiver | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power Output listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd
|
||||
1 | Name |
K**** X****
|
||||
1 | Telephone Number |
+86 (********
|
||||
1 |
K******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0030000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC