R10 R15 R30 R40 RW100 RW150 RW300 RW400 RP15 RP40 5 Power & testing encenDiDo y PrUeBa alimentation et test Fora e teste stromversorgUng UnD testen accensione e Prova Turn power on Encienda la unidad Mettez sous tension Ligue a energia Einschalten Accendere Test card Pruebe la tarjeta Testez la carte Teste o carto Karte testen Provare la tessera Expansion ModulE installation INSTALACIN DEL MDULO DE EXPANSIN INSTALLATION DES MODULES DEXTENSION INSTALAO DO MDULO DE EXPANSO installation dEr ErwEitErungsModulE installaZionE dEi Moduli di EspansionE Part #, N. De comPonente, Pice n, Pea n, teilenr., Parte n, , , . 3122anB - Uart 3122ane - rs232 3123ane - rs485 3124ane - UsB Expansion Modules connect to terminal readers, install when power is off. Los mdulos de expansin se conectan a los lectores de borne; se deben instalar cuando est apagada la energa. Modules dextension connects aux lecteurs bornier. lls doivent tre hors tension pour linstallation. Mdulos de expanso conectados aos leitores do terminal; instale quando estiver desligado. Erweiterungsmodule werden an Leser angeschlossen. Installieren, wenn Gert ausgeschaltet ist. I moduli di espansione sono connessi ai lettori terminali. Eseguire linstallazione a dispositivo spento. .
. optional FEaturEs Expansion Modules provide optional functionality for all terminal readers. 3122ANB - UART to UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB Open Collector Output - Controls an external device (16 VDC Max) operating in Host Mode only. See the iCLASS Application Note for details. Optical Tamper - A configuration card is necessary to activate the Optical Tamper. Once activated, and when the mounting plate is removed, the Optical Tamper is activated. Contact HID Technical Support for Optical Tamper options. Configuration Cards - With the use of configuration cards, the reader can be modified to meet the specific requirements of an installation. Configuration options include; audio visual, CSN outputs and keypad outputs
(keypad models only). Contact HID Technical Support for all reader configuration options. Hold Input - when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, as configured. Los mdulos de expansin proporcionan a todos los lectores de borne salidas opcionales. caractersticas oPcionales 3122ANB - UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB Salida a colector abierto: controla un dispositivo externo (16 VCC mx.) que funciona nicamente en Modo Host. Para obtener ms informacin, consulte la Nota de Aplicacin de iCLASS. Interruptor de sabotaje ptico: la tarjeta de configuracin acciona el interruptor de sabotaje ptico. Una vez accionado, cuando se retira la placa posterior del lector, se activa una notificacin de sabotaje. Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer las opciones de interruptores de sabotaje ptico. Tarjetas de configuracin: el uso de las tarjetas de configuracin permite que el lector pueda ser modificado para cumplir con los requisitos especficos de una instalacin. Las opciones de configuracin incluyen salidas de audio, video, CSN y teclado numrico (nicamente para los modelos que cuentan con esta opcin). Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer todas las opciones de configuracin. Entrada de retencin: cuando se activa, esta lnea almacena en memoria intermedia una tarjeta o anula su configuracin de lectura hasta que sea desactivada. CaractristiqUes en oPtion Les modules dextension fournissent des fonctionnalits optionnelles tous les lecteurs bornier. 3122ANB - UART UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB Sortie collecteur ouvert - contrle un dispositif externe (16 Vcc max.) uniquement via liaison srie. Voir la note dapplication iCLASS pour de plus amples dtails. Protection optique contre les altrations malveillantes - Une carte de configuration active la Protection optique. Une fois que la Protection optique est active, une notification daltration apparat lorsquon enlve la plaque de montage du lecteur. Contacter le Support technique de HID pour les options de Protection optique. Cartes de configuration Les cartes de configuration peuvent modifier le lecteur pour satisfaire aux exigences spcifiques dune installation. Les options de configuration incluent : le fonctionnement des LEDs et du buzzer, la lecture dun CSN et le fonctionnement du clavier (modles clavier uniquement). Contactez le support technique de HID pour toutes les options de configuration de lecteur. Entre Hold - Lorsquactive, le code carte peut tre mis en mmoire tampon ou la lecture dune carte peut tre inhibe selon la configuration choisie. recUrsos oPcionais Mdulos de expanso oferecem funcionalidade opcional para todos os leitores do terminal. 3122ANB - UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB Sada do coletor aberto controla o dispositivo externo (mx. 16 VCC) operando somente no modo hospedeiro. Veja a observao iCLASS de aplicao para detalhes. Optical Tamper Um carto de configurao necessrio para ativar o Optical Tamper (detector tico). Uma vez que o Optical Tamper est ativado, a remoo da placa posterior do leitor ir iniciar a notificao do tamper (detector). Contate o suporte tcnico da HID para opes de Optical Tamper. Cartes de configurao com o uso de cartes de configurao, o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos especficos de uma instalao. As opes de configurao incluem udio-visual, sadas de CSN e sadas de teclado (somente modelos com teclado). Contate o Suporte tcnico da HID para obter todas as opes de configurao do leitor. Manter entrada quando ativada essa linha ou armazena um carto ou desabilita a leitura de um carto at que seja liberada, conforme configurada. oPtionale FUnktionen Erweiterungsmodule bieten zustzliche Funktionen fr alle Leser. 3122ANB - UART zu UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB Open-Collector-Ausgang Steuert ein externes Gert (max. 16 V GS), ausschlielich via serielle Schnittstelle. Einzelheiten sind im iCLASS-Anwendungshinweis enthalten Optische Manipulationssicherung Zur Aktivierung der Optischen Manipulationssicherung ist eine Konfigurationskarte erforderlich. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben. Informationen zu den Konfigurationsoptionen der Optischen Manipulationssicherung sind ber den technischen Support von HID erhltlich. Konfigurationskarten Durch die Verwendung von Konfigurationskarten kann der Leser modifiziert werden, um die jeweiligen Anforderungen einer Installation zu erfllen. Zu den Konfigurationsoptionen gehren audiovisuelle Einstellung (LEDs und Beeper), CSN lesen und Tastatur-Ausgnge (nur bei Modellen mit Tastatur). Informationen zu den Konfigurationsoptionen der Leser sind ber den technischen Support von HID erhltlich. Hold-Eingang Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, je nach Konfiguration. CAUTION: Once installed, do not remove expansion modules. PRECAUCIN: Tras la instalacin, no se deben quitar los mdulos de expansin. ATTENTION : une fois installs, les modules dextension ne doivent pas tre retirs. CUIDADO: Depois da instalao, no remova os mdulos de extenso. VORSICHT: Installierte Erweiterungsmodule nicht wieder entfernen. AVVISO: una volta completata linstallazione, non rimuovere i moduli di espansione.
: . FUnzionalit aggiUntive I moduli di espansione forniscono funzionalit aggiuntive a tutti i lettori. 3122ANB da UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB Uscita collettore aperto controlla un dispositivo esterno (mass. 16 V c.c.) che funziona solo in modalit host. Per dettagli, vedere la nota applicativa iCLASS. Tamper ottico Per lattivazione del tamper ottico, necessaria una scheda di configurazione. Una volta attivato, se la piastra posteriore viene rimossa, il dispositivo invia una notifica. Contattare Schede di configurazione tali schede consentono di modificare il lettore in modo da rispondere agli specifici requisiti di uninstallazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-visivo, output del numero di serie della scheda e output della tastiera (solo per modelli con tastiera). Contattare il supporto tecnico HID per tutte le opzioni di configurazione del lettore. Ingresso di tipo hold quando viene attivata, questa linea memorizza in un buffer una tessera o disattiva la lettura della tessera fino al rilascio. il supporto tecnico HID per opzioni relative al tamper ottico. 3122ANB - UART UART3122ANE - RS2323123ANE - RS4853124ANE - USB 16 VDC iCLASS
HID
/CSN HID 3122ANB - UART to UART3122ANE - RS232 3123ANE - RS4853124ANE - USB
- 16 VDC iCLASS HID
CSN HID
. 3122ANB - UART UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB
- ( 16 VDC) . , . iCLASS .
. HID
, LED, CSN ( ) . HID .
. 3121ANB - UART UART (UR ), 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB.
(16 )
-. iCLASS
. ID
: , SN ( ) ,
( ). ID. Hold input
. rEgulatory UL These proximity readers are intended to be powered from a limited power source output of a previously certified power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment. FCC / Canada Radio CeRtiFiCation These devices comply with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas causer de perturbations nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute perturbation quelconque quil reoit, y compris des perturbations susceptibles de provoquer un fonctionnement indsirable. Les changements ou modifications nayant pas t expressment approuvs par la partie responsable de la conformit peuvent faire perdre lutilisateur lautorisation de faire fonctionner le matriel. Ce MaRking HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. HID Global dclare par la prsente que ces lecteurs proximit sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/EC. A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade esto em conformidade com as exigncias essenciais e outras condies da diretiva 1999/5/EC. HID Global besttigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfllen. HID Global dichiara che i lettori di prossimit sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC. MIC MIC AC-07043 HID Global Corporation Americas 9292 Jeronimo Road Irvine, California 92618-1905 USA Tel. 1-800-237-7769 Fax: (949) 598-1690 Email: tech@hidcorp.com Europe, Middle East and Africa HID Corporation, Ltd. (Haverhill, UK) Tel. +44 (0) 1440 711822 Email: eusupport@hidcorp.com Asia-Pacific HID Asia Pacific Ltd. (Hong Kong) Tel. (852) 3160 9802 Fax: (852) 3160 4809 Email: asiasupport@hidcorp.com www.hidcorp.com 6300-910 Rev B Patent 7124943 Check reader label for current regulatory approvals. 2007 HID Global Corporation. All rights reserved. installation instalacin installation instalao installation installazione installation instalacin installation instalao installation installazione i C L A S S b y R10 / RW100 R15 / RW150 R30 / RW300 R40 / RW400 RP15 / RP40 PaRtS 1 - iCLASS Reader 1 - Installation Manual 2 - 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips machine screws 2 - #6-32 x .375 Phillips self-tapping (mv) machine screws 2 - #6 x 1.5 Phillips sheet metal screws 1 - #6 x .375 Spanner security screw, anti-tamper 2 - Terminal connectors for terminal readers Recommended Up to 9 wire splices (pigtail) Cable, 5-9 conductor (Wiegand or RS232), 22 AWG shielded (pigtail) Linear DC Power supply Metal or plastic junction box Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03 1 - iCLASS 1 -
2 - 3.5 mm x 0.6 x 12 mm
(+) 2 - #6-32 x 0.375 (+) 2 - #6 x 1.5 (+) 1 - #6 x 0.375
2 -
9 (Pigtail)
, 5-9 (Wiegand RS232), 22 AWG (Pigtail) Linear DC
(- ) HID 04-0001-03 1 (-) iCLASS 1 2 3,5 x 0,6 x 12 2 - #6-32 x 0,375 2 6 x 1,5 1 6 x 0,375 2
9
, 5-9 (Wiegand RS232), 22 AWG ()
( ) HID 04-0001-03 comPonentes Pices Peas komPonenten comPonenti 1 - Lecteur iCLASS 1 - Manuel dinstallation 2 - Vis cruciformes 3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm 2 - Vis cruciformes autotaraudeuses N 6-32 x 0,375 pouce 2 - Vis tle cruciformes N 6 x 1,5 pouce 1 - Vis de scurit inviolable N 6 x 0,375 pouce 2 - Connecteurs pour lecteurs bornier Recommands Embouts de cble (jusqu 9) Cble, 5-9 conducteurs
(Wiegand ou RS232), 22 AWG blind Alimentation cc linaire Botier de jonction mtallique ou plastique Outil de scurit (pour vis inviolable) HID 04-0001-03 1 lector iCLASS 1 manual de instalacin 2 tornillos mecnicos Phillips de 3.5 mm x 12 mm, paso 0.6 2 tornillos mecnicos autoperforantes N. 6 de 32 x 0.375 2 tornillos Phillips N. 6 para metales de 1.5 1 tornillo de seguridad N. 6 contra sabotaje de 0.375 para llave inglesa 2 conectores de borne para lectores de borne Recomendado:
Un mximo de 9 empalmes para cable (flexible) Cable, de 5 a 9 conductores
(Wiegand o RS232), blindado 22 AWG (flexible) Fuente de alimentacin lineal CC Caja metlica o de plstico para conexiones Herramienta de seguridad
(para tornillo contra sabotaje) HID 04-0001-03 1 Leitor iCLASS 1 Manual de instalao 2 Parafusos Phillips para aplicao a mquina de 3,5 mm x de passo 0,6 x 12 mm 2 Parafusos Phillips de auto-
rosqueamento para aplicao a mquina n 6-32 x 0,375 pol. 2 Parafusos Phillips de chapa metlica n 6 x 1,5 pol. 1 Parafuso de segurana de chave de porca n 6 x 0,375 pol., antiviolao 2 Conectores do terminal para os leitores do terminal. Recomendado Entrelaamentos de at 9 cabos (cabo flexvel) Cabo, condutor 5-9 (Wiegand ou RS232), 22 AWG blindado
(cabo flexvel) Alimentao CC linear Caixa de juno de metal ou plstico Ferramenta de segurana (para o parafuso antiviolao) HID 04-0001-03 1 iCLASS Leser 1 Installationsanleitung 2 Kreuzschlitzschrauben 3,5 mm x 12 mm (x 0,6 Zoll Teilung) 2 Kreuzschlitz-
Schneidschrauben US-Gre Nr. 6-32 x 0,375 Zoll 2 Kreuzschlitz-
Blechschrauben US-Gre Nr. 6 x 1,5 Zoll 1 Sicherungsschraube US-Gre Nr. 6 x 0,375 Zoll 2 Anschlussstecker fr Leser Empfohlene Komponenten Bis zu 9 Spleiverbindungen Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder RS232), AWG 22, abgeschirmt Lineares Gleichstrom-Netzteil Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff Sicherungswerkzeug (fr Sicherungsschraube) HID 04-0001-03 1 - iCLASS 1 2 - 3.5 mm x .6 x 12 mm Phillips 2 - #6-32 x .375 Phillips
(mv) 2 - #6 x 1.5 Phillips 1 - #6 x .375 2 -
1 - iCLASS 1 -
2 - 3.5 mm x .6 x 12 mm 2 - #6-32 x .375
(mv 2 - #6 x 1.5 1 - #6 x .375 2 -
9 5-9 Wiegand RS23222 AWG HID 04-0001-03 9 5 9 RS23222 AWG DC HID 04-0001-03 1 lettore iCLASS 1 manuale di installazione 2 viti da ferro Phillips da 3,5 mm x 12 mm con passo da 0,6 2 viti da ferro autofilettanti Phillips numero 6-32 x 0,375 pollici 2 viti per lamiera Phillips numero 6 x 1,5 pollici 1 vite di sicurezza antimanomissione Spanner numero 6 x 0,375 pollici 2 connettori terminali per lettori terminali Consigliati Fino a 9 cavetti connettori Cavo, conduttore 5-9 (di tipo Wiegand o RS232), schermato 22 AWG Alimentatore lineare c.c. Scatola di giunzione metallica o in plastica Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03 PRODUCT BASE PART NUMBER R10/RW100 6100/6101 R15/RW150 6140/6141 R30/RW300 6110/6111 R40/RW400 6120/6121 RP15/RP40 6145/6125 INPUT VOLTAGE 5-16 VDC 5-16 VDC 5-16 VDC 5-16 VDC 5-16 VDC CURRENT RANGE OPERATING TEMPERATURE CABLE DISTANCE 45-92 mA 45-92 mA 45-92 mA 45-92 mA 80 mA
-30 - 150F
(-35 - 65 C)
-30 - 150F
(-35 - 65 C)
-30 - 150F
(-35 - 65 C)
-30 - 150F
(-35 - 65 C)
-30 - 150F
(-35 - 65 C) Wiegand = 500 ft - 22 AWG
(152.4 m) 300 ft - 24 AWG
(91.44 m) RS232 = 50 ft (15.24 m) RS485 = 4000 ft (1,219.2 m) USB = 16 ft (4.9 m) In addition to Wiegand, RW readers can support RS232, RS485, or USB communications. 1 assemBly anD DisassemBly montaje y Desmontaje montage et Dmontage montagem e Desmontagem zUsammenBaU UnD zerlegUng montaggio e smontaggio 2 moUnting montaje PrParation montagem montage assemBlaggio ATTENTION Observe precautions for handling ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES 3 wiring caBleaDo cBlage Fiao verDrahtUng caBlaggio Junction box not included. Caja para conexiones no incluida. Botier de jonction non inclus. Caixa de juno no includa. Anschlusskasten nicht mit inbegriffen. Scatola di raccordo non inclusa. Pigtail Reader Terminal Reader Term Description P2-7
** GP101 (RS232-T/RS485-A/USB-5V)
** GP102 (RS232-R/RS485-B/USB-D+)
*** Open Collector Output P2-6 P2-5 P2-4 Wiegand Data 1 P2-3 Wiegand Data 0 P2-2 P2-1
** GP103 (RS485-Z/USB-D-)
** GP104 (RS485-Y) Pigtail Yellow Term Description P1-1 Beeper Orange P1-2 Green LED (GRN) Black Red Drain Brown Blue P1-3 Ground (RTN) P1-4 P1-5 P1-6 Red LED P1-7 Hold
+VDC
* Shield (SHLD) Pigtail Violet White Green Drain wire can be data return line when a separate power supply is used
** Requires Expansion Module [ RS232, RS485, USB, UART to UART ]
*** Tamper Output
(See Expansion Module Installation section for terminal connections.) 4 install reaDer to BackPlate instalar lector en la Placa Posterior installez le lecteUr sUr la PlaqUe arrire instale o leitor na Placa Posterior leser an Der rckPlatte anBringen installazione Del lettore sUlla Piastra