INSTALACIN INSTALLATION INSTALAO INSTALLATION INSTALLAZIONE 13.56 MHz Contactless PLT-01051, A.0 iCLASS SE INSTALLATION GUIDE R90 ACCESS exibility. Parts List Componentes piCes peas Komponenten Componenti Parts 1 - iCLASS Reader 1 - Installation Manual 2 - #6-32 x .375 Phillips self-tapping machine screws 2 - #6 x .375 Spanner security screw, anti-tamper 2 - Terminal connectors for terminal readers 1 - Mounting Gasket 1 - Back Box Recommended Cable, 5-9 conductor (Wiegand or clock-and-data), 22 or 24 AWG [65 mm or 51 mm] (pigtail) Linear DC Power supply Metal or plastic junction box Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03 Drill Mounting Hardware Lista de comPonentes 1 lector iCLASS 1 manual de instalacin 2 tornillos mecnicos autoperforantes N. 6 de 32 x 0.375 2 tornillo de seguridad N. 6 contra sabotaje de 0.375 para llave inglesa 2 conectores de borne para lectores de borne 1 guarnicin de montaje 1 placa base Lista de Peas 1 Leitor iCLASS 1 Manual de instalao 2 Parafusos Phillips de auto-rosqueamento para aplicao a mquina n 6-32 x 0,375 pol. 2 Parafuso de segurana de chave de porca n 6 x 0,375 pol., antiviolao 2 Conectores do terminal para os leitores do terminal. 1 Vedao de montagem 1 Placa bsica Recomendado:
Un mximo de 13 empalmes para cable (flexible) Cable, de 5 a 9 conductores (Wiegand o clock-and-data), 22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (flexible) Fuente de alimentacin lineal de CC Caja metlica o de plstico para conexiones Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje) HID 04-0001-03 Recomendado Entrelaamentos de at 13 cabos (cabo flexvel) Cabo, condutor 5-9 (Wiegand ou clock-and-data), 22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (cabo flexvel) Alimentao DC linear Caixa de juno de metal ou plstico Ferramenta de segurana (para o parafuso antiviolao) HID 04-0001-03 Liste des Pices 1 - Lecteur iCLASS 1 - Manuel dinstallation 2 - Vis mcaniques cruciformes autotaraudeuses N 6-32 x 0,375 pouce 2 - Vis de scurit inviolable N 6 x 0,375 pouce 2 - Connecteurs de bornier pour lecteurs bornier 1 - Joint plat 1 - Support Recommands Jusqu 13 embouts de cble (en tire-bouchon) Cble, 5-9 conducteurs (Wiegand ou clock-and-data), 22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (cble) Alimentation cc linaire Botier de jonction mtallique ou plastique Outil de scurit (pour vis inviolable) HID 04-0001-03 1 - iCLASS 1 2 - #6-32 x .375 Phillips 2 - #6 x .375 2 -
1 -
1 -
13 5-9 Wiegand clock-and-data22 24 AWG
[65 mm 51 mm]
HID 04-0001-03 KomPonenten 1 iCLASS Leser 1 Installationsanleitung 2 Kreuzschlitz-Schneidschrauben US-Gre Nr. 6-32 x 0,375 Zoll 2 Sicherungsschraube US-Gre Nr. 6 x 0,375 Zoll 2 Anschlussstecker fr Leser 1 Grundplatte Empfohlene Komponenten Bis zu 13 Spleiverbindungen Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder clock-and-data), 22 oder 24 AWG [65 mm oder 51 mm], (bewegliches Anschlusskabel) Lineares Gleichstromnetzteil 1 Montagedichtung Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff eLenco Parti Un lettore iCLASS Un manuale di installazione Viti da ferro autofilettanti Phillips numero # 6 32 x 0,375 pollici Una vite di sicurezza antimanomissione Spanner numero 6 x 0,375 pollici Due morsettiere per terminali lettore Una guarnizione per montaggio Una piastra di base Consigliati Cavo a 13 poli Cavo, conduttore 5-9 (tipo Wiegand o clock-and-data), schermato 22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (a tortiglione) Alimentatore lineare c.c. Scatola di giunzione metallica o in plastica Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03 1 - iCLASS 1 -
2 - #6-32 x .375 2 - #6 x .375 2 -
1 -
1 -
13 59(Wiegand clock-and-data)2224 AWG [65 mm51 mm] () DC HID 04-0001-03 1 - iCLASS 1 -
2 - #6-32 x 0.375 (+) 2 - #6 x 0.375 , -
2 -
1 -
1 -
13 (Pigtail)
, 5-9 (Wiegand clock-and-data), 22 24 AWG[65 mm 51 mm](Pigtail) Linear DC
(- ) HID 04-0001-03 1 iCLASS 1 2 #6-32 x 0,375 2 #6 x 0,375 2 1 1
:
13 5-9 (Wiegand Clock-and-Data), 22 24 AWG [0,65 0,51 ] (
)
( ) HID 04-0001-03 2 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. iCLASS SE INSTALLATION GUIDEPLT-01051, A.0R90 Specifications espeCifiCaCiones spCifiCations espeCifiCaes spezifiKationen speCifiChe PRODUCT PRODUCTO PRODUIT PRODUTO PRODUKT PRODOTTO BASE PART NUMBER NMERO DE COMPONENTE BASE RFRENCE DE BASE NMERO DAS PEAS BSICAS HAUPTTEILENUMMER NUMERO PARTE DI BASE INPUT VOLTAGE (VDC) TENSIN DE ENTRADA (VCC) TENSION DALIMENTATION (Vcc) VOLTAGEM DE ENTRADA (VCC) EINGANGSSPANNUNG (VDC) TENSIONE IN INGRESSO (V c.c.) CURRENT CORRIENTE ELCTRICA CONSOMMATION CORRENTE STROMSTRKE CORRENTE
(VDC)
(VDC)
(VDC)
( ) NSC PEAK OPERATING TEMPERATURE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO TEMPRATURE DE FONCTIONNEMENT CABLE LENGTH LONGITUD DEL CABLE LONGUEUR DE CBLE UL REF NUMBER NMERO DE REFERENCIA UL RF. UL TEMPERATURA DE OPERAO BETRIEBSTEMPERATUR TEMPERATURA DESERCIZIO COMPRIMENTO DO CABO NMERO DE REFERNCIA UL KABELLNGE LUNGHEZZA CAVO UL-REFERENZNUMMER NUMERO DI RIFERIMENTO UL UL UL UL UL R90 940N NSC = Normal Standby Condition 12 VDC 110 mA 300 mA 24 VDC 70 mA 150 mA
-30 - 150 F
(-35 - 65 C) Power Supply Lines 300 ft (91 m) 780 ft (237 m)
- 22 AWG
- 18 AWG Communication Lines Wiegand / Clock-and-Data
- 22 AWG 500 ft (152 m) 300 ft (91 m)
- 24 AWG RS485 4,000 ft (1,219 m) - 24 AWG R90Ex1x2x3 UL Reference Number Deciphering x1 Reader Colors: K = Black, G = Gray x2 Wiring:
x3 Communications: N = No Module T = Terminal 1 Mounting montaje montage montagem montage installazione 8.00 5.30 US JBOX EU JBOX US JBOX 2.36 3.25 11.00 9.00 7.00 5.00 Gasket intended to cover drilled holes. Cut gasket as needed. 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. 3 INSTALLATION GUIDEPLT-01051, A.0iCLASS SER90 2 Wiring Cableado Cblage fiao Verdrahtung Cablaggio P1 P2 7 1 7 1 I 3 O P G 4 O P G I I 1 O P G 2 O P G I R P M T C O
/
/
K L C 1 A T A D
/
A T A D 0 A T A D D E R D L O H C D V
+
I N A R D D N G N R G P E E B P1 P2 7 1 7 D E R D L O H C D V
+
I N A R D D N G N R G P E E B I 1 O P G 2 O P G I 1 I 3 O P G 4 O P G I R P M T C O
/
K L C
/
1 A T A D A T A D
/
0 A T A D ATTENTION Observe precautions for handling ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES Terminal Description Beeper Input P1-1 P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 LED Input (GRN) Ground (RTN)
+VDC Unused LED Input (RED) Hold Input Terminal Description P2-1 P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7 GPIO4 (RS485-Y / TXA) GPIO3 (RS485-Z / TXB)
** Wiegand Data 0 / Data
** Wiegand Data 1 / Clock
* Open Collector Output / Tamper GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
*
**
Tamper Output - When activated, output synchronizes to ground (default). Dependent upon reader configuration. See the HtoG for Wiegand and Clock-in-Data configurations. Borne P1-1 Descripcin Entrada de bper P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Entrada para LED Verde (GRN) Conexin a tierra
+VCC Sin uso Entrada para LED Rojo Entrada de retencin Borne P2-1 P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7 Descripcin GPIO4 (RS485-Y / TXA)
**
**
*
GPIO3 (RS485-Z / TXB) Datos Wiegand 0 / Datos Datos Wiegand 1 / Reloj Salida de colector abierto GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
*
**
Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con tierra (predeterminado). Depende de la configuracin del lector. Consulte las configuraciones de HTOG Wiegand y Clock-and-Data para obtener ms informacin. 4 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. iCLASS SE INSTALLATION GUIDEPLT-01051, A.0R90 bornier P1-1 Description Entre Beeper (BEEP) bornier P2-1 Description GPIO4 (RS485-Y / TXA) P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Entre LED verte (GRN) Terre (RTR)
+Vcc Non utilis Entre LED rouge (RED) Entre Hold (HOLD) P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7
**
**
*
GPIO3 (RS485-Z / TXB) Donnes Wiegand 0 / Data (DATA0) Donnes Wiegand 1 / Clock (DATA1) Sortie collecteur ouvert (OC/TMPR) GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
*
**
Sortie autoprotection. Lorsqu'elle est active, la sortie est tire vers la masse (par dfaut). Selon la configuration du lecteur. Pour plus dinformations, voir les configurations HTOG Wiegand et Clock-and-Data. Terminal P1-1 Descrio Entrada de bper P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Entrada de LED verde (VRD) Terra (RTN)
+VDC No usado Entrada de LED vermelho Manter entrada Terminal P2-1 Descrio GPIO4 (RS485-Y / TXA) P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7
**
GPIO3 (RS485-Z / TXB) Dados Wiegand 0 / Dados
** Wiegand-Daten 1/Uhr
*
Sada do coletor aberta GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
*
**
Sada de tamper. Quando ativada a sada sincroniza com o terra (padro). Dependente da configurao do leitor. Consulte do HTOG Wiegand e Configuraes do Relgio e de Dados para obter mais informaes. Terminal P1-1 Beschreibung Beeper Eingang (BEEP) Terminal P2-1 Beschreibung GPIO4 (RS485-Y / TXA) P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Eingang grne LED (GRN) Erdungsleiter (RTN)
+VDC Nicht verwendet Eingang rote LED (RED) Hold-Eingang (HOLD) P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7 GPIO3 (RS485-Z / TXB)
** Wiegand-Daten 0 / Daten (DATA0)
** Wiegand-Daten 1 / Uhr (DATA1)
*
Open-Collector-Ausgang (OC/TMPR) GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
*
**
Manipulationssicherungsausgang. Bei Aktivierung schaltet der Ausgang zur Erde (Standard). Abhngig von Leserkonfiguration. Weitere Informationen siehe HTOG Wiegand- und Clock-and-Data-Konfiguration. Terminale P1-1 Descrizione Ingresso con cicalino P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Ingresso LED verde (GRN) Massa (RTN)
+V c.c. Non usato Ingresso LED rosso Ingresso di tenuta Terminale P2-1 Descrizione GPIO4 (RS485-Y / TXA) P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7 GPIO3 (RS485-Z / TXB)
** Wiegand Data 0 / Clock
** Wiegand Data 1 / Clock
* Uscita collettore aperto GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
*
**
Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito). Dipende dalla configurazione del lettore. Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data. 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. 5 INSTALLATION GUIDEPLT-01051, A.0iCLASS SER90 P1-1 P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7
(GRN) LED
(RTN)
+VDC LED P2-1 P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7
**
**
*
GPIO4 (RS485-Y / TXA) GPIO3 (RS485-Z / TXB) Wiegand0/
Wiegand1/
GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
*
**
(HTOG)WiegandClock-and-Data P1-1 P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7
(GRN) LED
(RTN)
+VDC LED P2-1 P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7 GPIO4 (RS485-Y / TXA) GPIO3 (RS485-Z / TXB)
**
Wiegand 0 /
**
Wiegand 1 /
*
GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
*
**
HTOG Wiegand P1-1 P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7
(GRN) LED
(RTN)
+VDC LED P2-1 P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7 GPIO4 (RS485-Y / TXA) GPIO3 (RS485-Z / TXB)
** Wiegand Data 0 / Data
** Wiegand Data 1 / Clock
*
GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
. ().
*
** . HTOG Wiegand Clock-and-Data . P1-1 P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7
+VDC
+ . P2-1 GPIO4 (RS485-Y / TXA) P2-2 P2-3 P2-4 P2-5 P2-6 P2-7 GPIO3 (RS485-Z / TXB)
** Wiegand Data 0 / Data
** Wiegand Data 1 / Clock
*
GPIO2 (RS232-R / RS485-RXB) GPIO1 (RS232-T / RS485-RXA)
*
**
. ( ). Wiegand Clock-and-Data. 6 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. iCLASS SE INSTALLATION GUIDEPLT-01051, A.0R90 3 1 4 Install Reader to Backbox instalaCin del leCtor en la plaCa posterior installation du leCteur sur la plaque arrire instalao do leitor na plaCa traseira leser an der rCKplatte anbringen installazione del lettore a Contropiastra 2 3 Power & Testing enCendido y prueba alimentation et tests energia e teste stromVersorgung und testen alimentazione e test Turn power on Encienda la unidad Mettre sous tension Ligue a energia Einschalten Accendere Test card Pruebe la tarjeta Tester la carte Teste o carto Karte testen Provare la tessera 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. 7 INSTALLATION GUIDEPLT-01051, A.0iCLASS SER90 Optional Features CaraCterstiCas opCionales CaraCtristiques en option reCursos opCionais optionale features funzioni opzionali Open Collector Output - Controls an external device (16 VDC Max) operating in Host Mode only. Sink - 40mA / Source - 1mA. See the iCLASS Application Note for details. Optical Tamper - A configuration card is necessary to activate the Optical Tamper. Once activated, and when the mounting plate is removed, the Optical Tamper is activated. Contact HID Technical Support for Optical Tamper options. See Tamper Application Note, AN0112. Configuration Cards - With the use of configuration cards, the reader can be modified to meet the specific requirements of an installation. Configuration options include; audio visual and CSN outputs. Contact HID Technical Support for all reader configuration options. Hold Input - when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, as configured. Salida a colector abierto: controla un dispositivo externo (16 VCC mx.) que funciona nicamente en Modo Host. Disipacin de corriente: 40mA / Fuente: 1mA. Para obtener ms informacin, consulte la Nota de Aplicacin de iCLASS. Interruptor de sabotaje ptico: la tarjeta de configuracin acciona el interruptor de sabotaje ptico. Una vez accionado, cuando se retira la placa posterior del lector, se activa un interruptor de sabotaje ptico. Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer las opciones de interruptores de sabotaje ptico. Tarjetas de configuracin: el uso de las tarjetas de configuracin permite que el lector se pueda modificar para cumplir con los requisitos especficos de una instalacin. Las opciones de configuracin incluyen salidas de audio, visuales, CSN y teclado numrico (nicamente para los modelos que cuentan con esta opcin). Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer todas las opciones de configuracin. Entrada de retencin: cuando se activa, esta lnea almacena una tarjeta en memoria intermedia o anula su configuracin de lectura hasta que sea desactivada. Sortie collecteur ouvert - contrle un dispositif externe ( 16 Vcc max, -40mA). Voir la note dapplication iCLASS pour de plus amples dtails. Autoprotection optique Une carte de configuration est ncessaire pour activer lautoprotection optique. Une fois que celle-ci a t active, lautoprotection optique se dclenche lorsque la plaque de montage est enleve. Contactez le support technique de HID pour connatre les options dautoprotection optique. Cartes de configuration Les cartes de configuration permettent de modifier le fonctionnement du lecteur pour satisfaire aux exigences spcifiques dune installation. Les options de configuration comprennent les fonctions audiovisuelles ainsi que les sorties CSN et les sorties de clavier (modles clavier uniquement). Contactez le support technique de HID pour connatre lensemble des options de configuration du lecteur. Entre Hold - Lorsquelle est active, cette ligne met une carte en mmoire tampon ou dsactive la lecture de carte lorsque lentre est active, selon la configuration dfinie. Sada do coletor aberta controla o dispositivo externo (mx. 16 VCC) operando somente no modo Host. Dissipador 40mA / Fonte 1mA. Veja a observao iCLASS de aplicao para detalhes. Optical Tamper Um carto de configurao necessrio para ativar o Optical Tamper (detector tico). Uma vez acionado, quando se retira a placa traseira do leitor, o Optical Tamper ser ativado. Contate o suporte tcnico da HID para obter as opes do Optical Tamper. Cartes de configurao com o uso de cartes de configurao, o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos especficos de uma instalao. As opes de configurao incluem udio-
visual, sadas de CSN e sadas de teclado (somente modelos com teclado). Contate o Suporte Tcnico HID para obter todas as opes de configurao do leitor. Entrada Hold quando ativada, essa linha ou armazena um carto ou desabilita a leitura de um carto at que seja liberada, conforme configurada. Open-Collector-Ausgang steuert ein externes Gert (max. 16 VDC), ausschlielich ber serielle Schnittstelle. Sink - 40 mA / Quelle - 1 mA. Einzelheiten sind im iCLASS-Anwendungshinweis enthalten. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben. Optische Manipulationssicherung zur Aktivierung der optischen Manipulationssicherung ist eine Konfigurationskarte erforderlich. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben. Informationen zu den Konfigurationsoptionen der optischen Manipulationssicherung sind ber den technischen Support von HID erhltlich. Konfigurationskarten durch die Verwendung von Konfigurationskarten kann der Leser modifiziert werden, um die jeweiligen Anforderungen einer Installation zu erfllen. Zu den Konfigurationsoptionen gehren audiovisuelle Einstellung, CSN-Ausgnge und Tastenfeld-Ausgnge (nur bei Modellen mit Tastenfeld). Informationen zu den Konfigurationsoptionen der Leser sind ber den technischen Support von HID erhltlich. Hold-Eingang wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, je nach Konfiguration. 8 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. iCLASS SE INSTALLATION GUIDEPLT-01051, A.0R90 Uscita collettore aperto Controlla un dispositivo esterno (massimo 16 V c.c.) che funziona solo in modalit host. Sink - 40mA / Source - 1mA. Per dettagli in merito, vedere la nota applicativa iCLASS. Tamper ottico per lattivazione del tamper ottico necessaria una tessera di configurazione. Una volta attivato, se la piastra posteriore viene rimossa, il dispositivo viene attivato. Contattare il supporto tecnico HID per opzioni relative al tamper ottico. Tessere di configurazione tali tessere consentono di modificare il lettore in modo da rispondere agli specifici requisiti di uninstallazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-visivo, output del numero di serie della scheda e output della tastiera (solo per modelli con tastiera). Contattare il supporto tecnico HID per tutte le opzioni di configurazione del lettore. Ingresso di tipo hold Quando viene attivata, questa linea memorizza in un buffer una tessera o disattiva la lettura della tessera fino al rilascio, come configurato.
- ( 16 VDC) - 40mA / - 1mA iCLASS
-
HID
- CSN() HID
-
- 16 VDC - 40mA/ - 1mA iCLASS
- HID
/CSN HID
-
- ( 16 VDC) . , . - 40mA / - 1mA. iCLASS .
- . , . HID .
- , . LED , CSN ( ) . HID .
- , .
(16 ) -. 40 / 1 . iCLASS. ,
. ID.
, .
: , SN ( ) ( ). ID.
(Hold input) (
). 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. 9 INSTALLATION GUIDEPLT-01051, A.0iCLASS SER90 UL Connect only to a Listed Access Control / Burglary power-limited power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment. Only Wiegand and RS-485 communications have been evaluated by UL. CAUTION: Any changes or modifcations to this devise not explicitly approved by the manufacturer could void your authority to operate this equipment. FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired operation. Canada Radio Certification This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. CE Marking HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. HID Global dclare par la prsente que ces lecteurs proximit sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/CE. A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade esto em conformidade com as exigncias essenciais e outras condies da diretiva 1999/5/EC. HID Global besttigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfllen. HID Global dichiara che i lettori di prossimit sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC. Download copies of the R&TTE Declaration of Conformity (DoC) at http://certifications.hidglobal.com. Taiwan According to "Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices" Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to a approved low power radio-frequency devices. The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is operated in compliance with the Telecommunications Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. Japan MIC
(AC-) RFID Singapore Complies with IDA Standards DA103548 ACCESS experience. 2005-2013 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. Korean KCC R90 RFID:13.56 MHz RFID:13.56 MHz RFID: 10m 47.544mv DC 16
.0V A1D X-tal AM hidglobal.com PLT-01051, A.0 HID GLOBAL, HID, the HID logo and iCLASS SE are the trademarks or registered trademarks of HID Global Corporation, or its licensors, in the U.S. and other countries. HID Global North America 15370 Barranca Parkway Irvine, CA 92618 USA Phone:
Fax:
Asia Pacic 19/F 625 Kings Road NorthPoint, Island East Hong Kong Phone:
Fax:
852 3160 9800 852 3160 4809 800 237 7769 949-732-2120 US Patents: See www.hidglobal.com/patents Check reader label for current regulatory approvals. Europe, Middle East & Africa Phoenix Road Haverhill, Suolk CB9 7AE England Phone: +44 (0) 1440 714 850 Fax:
+44 (0) 1440 714 840 support.hidglobal.com