INSTALACIN INSTALLATION INSTALAO INSTALLATION INSTALLAZIONE iCLASS SE Dcor INSTALLATION GUIDE 13.56 MHz Contactless RA30A RA30A RPA30A RPA30A ACCESS exibility. 6715-901 A.0 Componentes piCes peas Komponenten Componenti Parts List Parts 1 - iCLASS Reader 1 - Installation Manual 2 - 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips machine screws 3 - #6-32 x .375 Phillips self-tapping (mv) machine screws 2 - #6 x 1.5 Phillips sheet metal screws 1 - #6 x .375 Spanner security screw, anti-tamper 2 - Terminal connectors for terminal readers 1 - Base plate Recommended Up to 13 wire splices (pigtail) Cable, 5-9 conductor (Wiegand or clock-and-data), 22 or 24 AWG [65 mm or 51 mm] (pigtail) Linear DC Power supply Metal or plastic junction box Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03 Lista de comPonentes 1 lector iCLASS 1 manual de instalacin 2 tornillos mecnicos Phillips de 3.5 mm x 12 mm, paso 0.6 3 tornillos mecnicos autoperforantes N. 6 de 32 x 0.375 2 tornillos Phillips N. 6 para metales de 1.5 1 tornillo de seguridad N. 6 contra sabotaje de 0.375 para llave inglesa 2 conectores de borne para lectores de borne 1 placa base Recomendado:
Un mximo de 13 empalmes para cable (flexible) Cable, de 5 a 9 conductores (Wiegand o clock-and-data), 22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (flexible) Fuente de alimentacin lineal de CC Caja metlica o de plstico para conexiones Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje) HID 04-0001-03 Lista de Peas 1 Leitor iCLASS 1 Manual de instalao 2 Parafusos Phillips para aplicao a mquina de 3,5 mm x de passo 0,6 x 12 mm 3 Parafusos Phillips de auto-rosqueamento para aplicao a mquina n 6-32 x 0,375 pol. 2 Parafusos Phillips de chapa metlica n 6 x 1,5 pol. 1 Parafuso de segurana de chave de porca n 6 x 0,375 pol., antiviolao 2 Conectores do terminal para os leitores do terminal. 1 Placa bsica Recomendado Entrelaamentos de at 13 cabos (cabo flexvel) Cabo, condutor 5-9 (Wiegand ou clock-and-data), 22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (cabo flexvel) Alimentao DC linear Caixa de juno de metal ou plstico Ferramenta de segurana (para o parafuso antiviolao) HID 04-0001-03 Liste des Pices 1 - Lecteur iCLASS 1 - Manuel dinstallation 2 - Vis mcaniques cruciformes 3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm 3 - Vis mcaniques cruciformes autotaraudeuses N 6-32 x 0,375 pouce 2 - Vis tle cruciformes N 6 x 1,5 pouce 1 - Vis de scurit inviolable N 6 x 0,375 pouce 2 - Connecteurs de bornier pour lecteurs bornier 1 - Support Recommands Jusqu 13 embouts de cble (en tire-bouchon) Cble, 5-9 conducteurs (Wiegand ou clock-and-data), 22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (cble) Alimentation cc linaire Botier de jonction mtallique ou plastique Outil de scurit (pour vis inviolable) HID 04-0001-03 KomPonenten 1 iCLASS Leser 1 Installationsanleitung 2 Kreuzschlitzschrauben 3,5 mm x 12 mm (x 0,6 Zoll Teilung) 3 Kreuzschlitz-Schneidschrauben US-Gre Nr. 6-32 x 0,375 Zoll 2 Kreuzschlitz-Blechschrauben US-Gre Nr. 6 x 1,5 Zoll 1 Sicherungsschraube US-Gre Nr. 6 x 0,375 Zoll 2 Anschlussstecker fr Leser 1 Grundplatte Empfohlene Komponenten Bis zu 13 Spleiverbindungen Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder clock-and-data), 22 oder 24 AWG [65 mm oder 51 mm], (bewegliches Anschlusskabel) Lineares Gleichstromnetzteil Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff eLenco Parti Un lettore iCLASS Un manuale di installazione Due viti da ferro Phillips da 3,5 mm x 12 mm con passo da 0,6 Viti da ferro autofilettanti Phillips numero # 6 32 x 0,375 pollici Due viti per lamiera Phillips numero 6 x 1,5 pollici Una vite di sicurezza antimanomissione Spanner numero 6 x 0,375 pollici Due morsettiere per terminali lettore Una piastra di base Consigliati Cavo a 13 poli Cavo, conduttore 5-9 (tipo Wiegand o clock-and-data), schermato 22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (a tortiglione) Alimentatore lineare c.c. Scatola di giunzione metallica o in plastica Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03 2 iCLASS SE Dcor INSTALLATION GUIDE 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.6715-901 A.0RA30, RPA30A Specifications PRODUCT PRODUCTO PRODUIT PRODUTO PRODUKT PRODOTTO BASE PART NUMBER INPUT VOLTAGE (VDC) NMERO DE COMPONENTE BASE TENSIN DE ENTRADA (VCC) RFRENCE DE BASE NMERO DAS PEAS BSICAS HAUPTTEILENUMMER NUMERO PARTE DI BASE TENSION DALIMENTATION (Vcc) VOLTAGEM DE ENTRADA (VCC) EINGANGSSPANNUNG (VDC) TENSIONE IN INGRESSO (V c.c.) RA30A RPA30A 92A 93A NSC = Normal Standby Condition 5-16 VDC CURRENT CORRIENTE ELCTRICA CONSOMMATION CORRENTE STROMSTRKE CORRENTE NSC PEAK 75 mA 110 mA 85 mA 120 mA espeCifiCaCiones spCifiCations espeCifiCaes spezifiKationen speCifiChe OPERATING TEMPERATURE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO TEMPRATURE DE FONCTIONNEMENT TEMPERATURA DE OPERAO BETRIEBSTEMPERATUR TEMPERATURA DESERCIZIO CABLE LENGTH LONGITUD DEL CABLE LONGUEUR DE CBLE UL REF NUMBER NMERO DE REFERENCIA UL RF. UL COMPRIMENTO DO CABO NMERO DE REFERNCIA UL KABELLNGE LUNGHEZZA CAVO UL-REFERENZNUMMER NUMERO DI RIFERIMENTO UL
-30 - 150 F
(-35 - 65 C)
- 22 AWG Wiegand = 500 ft
(152 m) 300 ft
(91 m) RS-485
= 4000 ft (1,219.2 m)
- 24 AWG RA30Ex1x2x3 RPA30AEx1x2x3 UL Reference Number Deciphering x1 Reader Colors: K = Black, G = Gray, W=White x2 Wiring:
x3 Communications: R = RS-485 N = Pigtail, T = Terminal 1 Mounting montaje montage montagem montage installazione 3 INSTALLATION GUIDE 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.6715-901 A.0iCLASS SE DcorRA30, RPA30A 2 Wiring Cableado Cblage fiao Verdrahtung Cablaggio BEEP GRN RTN
+VDC SHLD RED HOLD GP101 GP102 OC/TMPR DATA1 DATA0 GP103 GP104 ATTENTION Observe precautions for handling ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES Pigtail Yellow Orange Black Red
Brown Blue Terminal Description Beeper Input P1-1 Pigtail Red / Green P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Green (GRN) LED Input Ground (RTN)
+VDC Unused Red LED Input Hold Input Tan Violet White Green Pink Gray Terminal Description P2-7 P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1 GPIO1 (RS232-T / RS485-A) GPIO2 (RS232-R / RS485-B)
* Open Collector Output
** Wiegand Data 1 / Clock
** Wiegand Data 0 / Data GPIO3 (RS485-Z) GPIO4 (RS485-Y)
Tamper Output. When activated, output syncs to ground (default). Dependent upon reader configuration. See HTOG Wiegand and Clock-and-Data configurations for more information. Flexible Amarillo Naranja Negro Rojo
Marrn Azul Borne P1-1 Descripcin Entrada de bper Flexible Rojo/ Verde Borne P2-7 Descripcin GPIO1 (RS232-T / RS485-A) P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Entrada para LED Verde (GRN) Conexin a tierra
+VCC Sin uso Entrada para LED Rojo Entrada de retencin Canela Violeta Blanco Verde Rosa Gris P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
GPIO2 (RS232-R / RS485-B) Salida de colector abierto Datos Wiegand 1 / Reloj Datos Wiegand 0 / Datos GPIO3 (RS485-Z) GPIO4 (RS485-Y)
Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con tierra (predeterminado). Depende de la configuracin del lector. Consulte las configuraciones de HTOG Wiegand y Clock-and-Data para obtener ms informacin. 4 iCLASS SE Dcor INSTALLATION GUIDE 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.6715-901 A.0RA30, RPA30A Cble Jaune Orange Noir Rouge
Marron Bleu bornier P1-1 Description Entre Beeper (BEEP) Cble Rouge/vert bornier P2-7 Description GPIO1 (RS232-T / RS485-A) P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Entre LED verte (GRN) Bronze Terre (RTR)
+Vcc Non utilis Entre LED rouge (RED) Entre Hold (HOLD) Violet Blanc Vert Rose Gris P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
GPIO2 (RS232-R / RS485-B) Sortie collecteur ouvert (OC/TMPR) Donnes Wiegand 1 / Clock (DATA1) Donnes Wiegand 0 / Data (DATA0) GPIO3 (RS485-Z) GPIO4 (RS485-Y)
Sortie autoprotection. Lorsqu'elle est active, la sortie est tire vers la masse (par dfaut). Selon la configuration du lecteur. Pour plus dinformations, voir les configurations HTOG Wiegand et Clock-and-Data. Cabo flexvel Amarelo Terminal P1-1 Descrio Entrada de bper Cabo flexvel Vermelho/verde Terminal P2-7 Descrio GPIO1 (RS232-T / RS485-A) Laranja Preto Vermelho
Marrom Azul P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Entrada de LED verde (VRD) Bronzeie Terra (RTN)
+VDC No usado Violeta Branco Verde Entrada de LED vermelho Cor-de-rosa Manter entrada A lousa Cinzento P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
GPIO2 (RS232-R / RS485-B) Sada do coletor aberta
** Wiegand-Daten 1/Uhr
Dados Wiegand 0 / Dados GPIO3 (RS485-Z) GPIO4 (RS485-Y)
Sada de tamper. Quando ativada a sada sincroniza com o terra (padro). Dependente da configurao do leitor. Consulte do HTOG Wiegand e Configuraes do Relgio e de Dados para obter mais informaes. Pigtail Gelb Orangefarben Schwarz Rot
Braun Blau Terminal P1-1 Beschreibung Beeper Eingang (BEEP) P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Eingang grne LED (GRN) Erdungsleiter (RTN)
+VDC Nicht verwendet Eingang rote LED (RED) Hold-Eingang (HOLD) Pigtail Rot/Grn Bronze Violett Wei Grn Rosa Grau Terminal P2-7 Beschreibung GPIO1 (RS232-T / RS485-A) P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
GPIO2 (RS232-R / RS485-B) Open-Collector-Ausgang (OC/TMPR)
** Wiegand-Daten 1 / Uhr (DATA1)
** Wiegand-Daten 0 / Daten (DATA0) GPIO3 (RS485-Z) GPIO4 (RS485-Y)
Manipulationssicherungsausgang. Bei Aktivierung schaltet der Ausgang zur Erde (Standard). Abhngig von Leserkonfiguration. Weitere Informationen siehe HTOG Wiegand- und Clock-and-Data-Konfiguration. Terminale P1-1 Descrizione Ingresso con cicalino Cavo flessibile Rosso/verde Terminale P2-7 Descrizione GPIO1 (RS232-T / RS485-A) P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Ingresso LED verde (GRN) Massa (RTN)
+V c.c. Non usato Ingresso LED rosso Ingresso di tenuta Bronzo Viola Bianco Verde Rosa Grigio P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1 GPIO2 (RS232-R / RS485-B)
* Uscita collettore aperto
** Wiegand Data 1 / Clock
** Wiegand Data 0 / Clock GPIO3 (RS485-Z) GPIO4 (RS485-Y) Cavo flessibile Giallo Arancione Nero Rosso
Marrone Blu
Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito). Dipende dalla configurazione del lettore. Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data. 5 INSTALLATION GUIDE 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.6715-901 A.0iCLASS SE DcorRA30, RPA30A 3 Install Reader instalaCin del leCtor en la plaCa posterior installation du leCteur sur la plaque arrire instalao do leitor na plaCa traseira leser an der rCKplatte anbringen installazione del lettore a Contropiastra Junction box not included. Caja para conexiones no incluida. Botier de jonction non inclus. Caixa de juno no includa. Anschlusskasten nicht mit inbegriffen. Scatola di raccordo non inclusa. 1. Join 2. Twist counterclockwise 3. Tighten screws 6 iCLASS SE Dcor INSTALLATION GUIDE 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.6715-901 A.0RA30, RPA30A 4 Power & Testing enCendido y prueba alimentation et tests energia e teste stromVersorgung und testen alimentazione e test Turn power on Encienda la unidad Mettre sous tension Ligue a energia Einschalten Accendere Test card Pruebe la tarjeta Tester la carte Teste o carto Karte testen Provare la tessera 7 INSTALLATION GUIDE 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.6715-901 A.0iCLASS SE DcorRA30, RPA30A Optional Features CaraCterstiCas opCionales CaraCtristiques en option reCursos opCionais optionale features funzioni opzionali Open Collector Output - Controls an external device (16 VDC Max) operating in Host Mode only. Sink - 40mA / Source - 1mA. See the iCLASS Application Note for details. Optical Tamper - A configuration card is necessary to activate the Optical Tamper. Once activated, and when the Escutcheon is removed, the Optical Tamper is activated. Contact HID Technical Support for Optical Tamper options. See Tamper Application Note, AN0112. Configuration Cards - With the use of configuration cards, the reader can be modified to meet the specific requirements of an installation. Configuration options include; audio visual, CSN outputs and keypad outputs (keypad models only). Contact HID Technical Support for all reader configuration options. Hold Input - when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, as configured. Salida a colector abierto: controla un dispositivo externo (16 VCC mx.) que funciona nicamente en Modo Host. Disipacin de corriente: 40mA / Fuente: 1mA. Para obtener ms informacin, consulte la Nota de Aplicacin de iCLASS. Interruptor de sabotaje ptico: la tarjeta de configuracin acciona el interruptor de sabotaje ptico. Una vez accionado, cuando se retira la placa posterior del lector, se activa un interruptor de sabotaje ptico. Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer las opciones de interruptores de sabotaje ptico. Tarjetas de configuracin: el uso de las tarjetas de configuracin permite que el lector se pueda modificar para cumplir con los requisitos especficos de una instalacin. Las opciones de configuracin incluyen salidas de audio, visuales, CSN y teclado numrico (nicamente para los modelos que cuentan con esta opcin). Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer todas las opciones de configuracin. Entrada de retencin: cuando se activa, esta lnea almacena una tarjeta en memoria intermedia o anula su configuracin de lectura hasta que sea desactivada. Sortie collecteur ouvert - contrle un dispositif externe ( 16 Vcc max, -40mA). Voir la note dapplication iCLASS pour de plus amples dtails. Autoprotection optique Une carte de configuration est ncessaire pour activer lautoprotection optique. Une fois que celle-ci a t active, lautoprotection optique se dclenche lorsque la plaque de montage est enleve. Contactez le support technique de HID pour connatre les options dautoprotection optique. Cartes de configuration Les cartes de configuration permettent de modifier le fonctionnement du lecteur pour satisfaire aux exigences spcifiques dune installation. Les options de configuration comprennent les fonctions audiovisuelles ainsi que les sorties CSN et les sorties de clavier (modles clavier uniquement). Contactez le support technique de HID pour connatre lensemble des options de configuration du lecteur. Entre Hold - Lorsquelle est active, cette ligne met une carte en mmoire tampon ou dsactive la lecture de carte lorsque lentre est active, selon la configuration dfinie. Sada do coletor aberta controla o dispositivo externo (mx. 16 VCC) operando somente no modo Host. Dissipador 40mA / Fonte 1mA. Veja a observao iCLASS de aplicao para detalhes. Optical Tamper Um carto de configurao necessrio para ativar o Optical Tamper (detector tico). Uma vez acionado, quando se retira a placa traseira do leitor, o Optical Tamper ser ativado. Contate o suporte tcnico da HID para obter as opes do Optical Tamper. Cartes de configurao com o uso de cartes de configurao, o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos especficos de uma instalao. As opes de configurao incluem udio-
visual, sadas de CSN e sadas de teclado (somente modelos com teclado). Contate o Suporte Tcnico HID para obter todas as opes de configurao do leitor. Entrada Hold quando ativada, essa linha ou armazena um carto ou desabilita a leitura de um carto at que seja liberada, conforme configurada. Open-Collector-Ausgang steuert ein externes Gert (max. 16 VDC), ausschlielich ber serielle Schnittstelle. Sink - 40 mA / Quelle - 1 mA. Einzelheiten sind im iCLASS-Anwendungshinweis enthalten. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben. Optische Manipulationssicherung zur Aktivierung der optischen Manipulationssicherung ist eine Konfigurationskarte erforderlich. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben. Informationen zu den Konfigurationsoptionen der optischen Manipulationssicherung sind ber den technischen Support von HID erhltlich. Konfigurationskarten durch die Verwendung von Konfigurationskarten kann der Leser modifiziert werden, um die jeweiligen Anforderungen einer Installation zu erfllen. Zu den Konfigurationsoptionen gehren audiovisuelle Einstellung, CSN-Ausgnge und Tastenfeld-Ausgnge (nur bei Modellen mit Tastenfeld). Informationen zu den Konfigurationsoptionen der Leser sind ber den technischen Support von HID erhltlich. Hold-Eingang wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, je nach Konfiguration. Uscita collettore aperto Controlla un dispositivo esterno (massimo 16 V c.c.) che funziona solo in modalit host. Sink - 40mA / Source - 1mA. Per dettagli in merito, vedere la nota applicativa iCLASS. Tamper ottico per lattivazione del tamper ottico necessaria una tessera di configurazione. Una volta attivato, se la piastra posteriore viene rimossa, il dispositivo viene attivato. Contattare il supporto tecnico HID per opzioni relative al tamper ottico. Tessere di configurazione tali tessere consentono di modificare il lettore in modo da rispondere agli specifici requisiti di uninstallazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-visivo, output del numero di serie della scheda e output della tastiera (solo per modelli con tastiera). Contattare il supporto tecnico HID per tutte le opzioni di configurazione del lettore. Ingresso di tipo hold Quando viene attivata, questa linea memorizza in un buffer una tessera o disattiva la lettura della tessera fino al rilascio, come configurato. 8 iCLASS SE Dcor INSTALLATION GUIDE 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.6715-901 A.0RA30, RPA30A Intentional Blank 9 INSTALLATION GUIDE 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.6715-901 A.0iCLASS SE DcorRA30, RPA30A UL Connect only to a Listed Access Control / Burglary power-limited power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment. Only the Wiegand communication protocol has been investigated by UL. CAUTION: Any changes or modifcations to this devise not explicitly approved by the manufacturer could void your authority to operate this equipment. FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired operation. Canada Radio Certification This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. CE Marking HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. HID Global dclare par la prsente que ces lecteurs proximit sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/CE. A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade esto em conformidade com as exigncias essenciais e outras condies da diretiva 1999/5/EC. HID Global besttigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfllen. HID Global dichiara che i lettori di prossimit sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC. Download copies of the R&TTE Declaration of Conformity (DoC) at http://certifications.hidglobal.com. ACCESS experience. HID GLOBAL, HID, the HID logo, iCLASS, multiCLASS and Indala are the trademarks or registered trademarks of HID Global Corporation, or its licensors, in the U.S. and other countries. 2012 HID Global Corporation. All rights reserved. HID Global North America 15370 Barranca Parkway Irvine, CA 92618 USA Phone:
Fax:
800 237 7769 949-732-2120 Asia Pacic 19/F 625 Kings Road NorthPoint, Island East Hong Kong Phone:
Fax:
852 3160 9800 852 3160 4809 Support: support.hidglobal.com hidglobal.com 6715-901 Rev A.0 US Patents: 5952935, 7124943, 7219837, 7439862, 7180403, 6058481 and 6337619. Check reader label for current regulatory approvals. Europe, Middle East & Africa Phoenix Road Haverhill, Suolk CB9 7AE England Phone: +44 (0) 1440 714 850
+44 (0) 1440 714 840 Fax: