instalacin installation instalao installation installazione 13.56 MHz Contactless 6400-901 A.0 iCLASS INSTALLATION GUIDE R10 R15 R30 R40 RP15
/ R W 1 0 0
/ R W 1 5 0
/ R W 3 0 0
/ R W 4 0 0 RP40
ACCESS flexibility. iCLASS R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 Parts List PARTS 1 - iCLASS Reader 1 - Installation Manual 2 - 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips machine screws 2 - #6-32 x .375 Phillips self-tapping (mv) machine screws 2 - #6 x 1.5 Phillips sheet metal screws 1 - #6 x .375 Spanner security screw, anti-tamper 2 - Terminal connectors for terminal readers Recommended Up to 9 wire splices (pigtail) Cable, 5-9 conductor (Wiegand or RS232), 22 AWG shielded (pigtail) Linear DC Power supply Metal or plastic junction box Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03 comPonenTeS 1 lector iCLASS 1 manual de instalacin 2 tornillos mecnicos Phillips de 3.5 mm x 12 mm, paso 0.6 2 tornillos mecnicos autoperforantes N. 6 de 32 x 0.375 2 tornillos Phillips N. 6 para metales de 1.5 1 tornillo de seguridad N. 6 contra sabotaje de 0.375 para llave inglesa 2 conectores de borne para lectores de borne Recomendado:
Un mximo de 9 empalmes para cable (flexible) Cable, de 5 a 9 conductores (Wiegand o RS232), blindado 22 AWG (flexible) Fuente de alimentacin lineal CC Caja metlica o de plstico para conexiones Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje) HID 04-0001-03 PiceS 1 - Lecteur iCLASS 1 - Manuel dinstallation 2 - Vis cruciformes 3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm 2 - Vis cruciformes autotaraudeuses N 6-32 x 0,375 pouce 2 - Vis tle cruciformes N 6 x 1,5 pouce 1 - Vis de scurit inviolable N 6 x 0,375 pouce 2 - Connecteurs pour lecteurs bornier Recommands Embouts de cble (jusqu 9) Cble, 5-9 conducteurs (Wiegand ou RS232), 22 AWG blind Alimentation cc linaire Botier de jonction mtallique ou plastique Outil de scurit (pour vis inviolable) HID 04-0001-03 1 - iCLASS 1 2 - 3.5 mm x .6 x 12 mm Phillips 2 - #6-32 x .375 Phillips (mv) 2 - #6 x 1.5 Phillips 1 - #6 x .375 2 -
9 5-9 Wiegand RS23222 AWG HID 04-0001-03 6400-901 A.0 componentes pices peas komponenten componenti PeAS 1 Leitor iCLASS 1 Manual de instalao 2 Parafusos Phillips para aplicao a mquina de 3,5 mm x de passo 0,6 x 12 mm 2 Parafusos Phillips de auto-rosqueamento para aplicao a mquina n 6-32 x 0,375 pol. 2 Parafusos Phillips de chapa metlica n 6 x 1,5 pol. 1 Parafuso de segurana de chave de porca n 6 x 0,375 pol., antiviolao 2 Conectores do terminal para os leitores do terminal. Recomendado Entrelaamentos de at 9 cabos (cabo flexvel) Cabo, condutor 5-9 (Wiegand ou RS232), 22 AWG blindado
(cabo flexvel) Alimentao CC linear Caixa de juno de metal ou plstico Ferramenta de segurana (para o parafuso antiviolao) HID 04-0001-03 komPonenTen 1 iCLASS Leser 1 Installationsanleitung 2 Kreuzschlitzschrauben 3,5 mm x 12 mm (x 0,6 Zoll Teilung) 2 Kreuzschlitz-Schneidschrauben US-Gre Nr. 6-32 x 0,375 Zoll 2 Kreuzschlitz-Blechschrauben US-Gre Nr. 6 x 1,5 Zoll 1 Sicherungsschraube US-Gre Nr. 6 x 0,375 Zoll 2 Anschlussstecker fr Leser Empfohlene Komponenten Bis zu 9 Spleiverbindungen Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder RS232), AWG 22, abgeschirmt Lineares Gleichstrom-Netzteil Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff Sicherungswerkzeug (fr Sicherungsschraube) HID 04-0001-03 comPonenTi 1 lettore iCLASS 1 manuale di installazione 2 viti da ferro Phillips da 3,5 mm x 12 mm con passo da 0,6 2 viti da ferro autofilettanti Phillips numero 6-32 x 0,375 pollici 2 viti per lamiera Phillips numero 6 x 1,5 pollici 1 vite di sicurezza antimanomissione Spanner numero 6 x 0,375 pollici 2 connettori terminali per lettori terminali Consigliati Fino a 9 cavetti connettori Cavo, conduttore 5-9 (di tipo Wiegand o RS232), schermato 22 AWG Alimentatore lineare c.c. Scatola di giunzione metallica o in plastica Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03 1 - iCLASS 1 -
2 - 3.5 mm x .6 x 12 mm 2 - #6-32 x .375 (mv 2 - #6 x 1.5 1 - #6 x .375 2 -
9 5 9 RS23222 AWG DC HID 04-0001-03 1 - iCLASS 1 -
2 - 3.5 mm x 0.6 x 12 mm (+) 2 - #6-32 x 0.375 (+) 2 - #6 x 1.5 (+) 1 - #6 x 0.375 , -
2 -
9 (Pigtail)
, 5-9 (Wiegand RS232), 22 AWG
(Pigtail) Linear DC
(- ) HID 04-0001-03 1 (-) iCLASS 1 2 3,5 x 0,6 x 12 2 - #6-32 x 0,375 2 6 x 1,5 1 6 x 0,375 2
9
, 5-9 (Wiegand RS232), 22 AWG
( ) HID 04-0001-03 2 INSTALLATION GUIDE 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. 6400-901 A.0 Specifications iCLASS R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 especificaciones spcifications especificaes Spezifikationen Specifiche PRODUCT PRODUCTO PRODUIT PRODUTO PRODUKT PRODOTTO BASE PART NUMBER N DE PARTE BSICA RFRENCE DU SUPPORT PEA BSICA NMERO HAUPTTEILENUMMERN. PARTE DI BASE
. R10 RW100 6100 / 6108 / 6109 6101 R15 RW150 R30 RW300 R40 RW400 RP15 RP40 6140 / 6148 / 6149 6141 6110 / 6118 / 6119 6111 6120 / 6128 / 6129 6121 6145 / 6143 / 6144 6125 / 6123 / 6124 INPUT VOLTAGE (VDC) TENSIN DE ENTRADA (VCC) TENSION DENTRE (Vcc) VOLTAGEM DE ENTRADA (VCC) EINGANGSSPANNUNG (VDC) TENS. IN INGRESSO (V c.c.)
(VDC)
(VDC)
(VDC)
. (. ) CURRENT CORRIENTE COURANT CORRENTE STROMSTRKE CORRENTE OPERATING TEMPERATURE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO TEMPRATURE DE FONCTIONNEMENT TEMPERATURA OPERACIONAL BETRIEBSTEMPERATUR TEMPERATURA DESERCIZIO CABLE LENGTH LONG. DE CABLE LONGUEUR DE CBLE COMPRIMENTO DO CABO COMPRIMENTO DO CABO LUNGHEZZA CAVO
* 48 mA 90 mA
* 48 mA 90 mA 5-16 VDC
* 48 mA 119 mA
-30 - 150F
(-35 - 65 C)
* 48 mA 119 mA
* 48 mA 90 mA 120 mA
- 22 AWG
(152.4 m) 300 ft Wiegand = 500 ft RS232 = 50 ft (15.24 m) RS485 = 4000 ft (1,219.2 m) USB
= 16 ft (4.9 m)
(91.44 m)
- 24 AWG In addition to Wiegand, or Clock-and-Data, RW readers can support RS232, RS485, USB, or UART communications.
* When installing RW readers, add 40mA current for USB expansion modules and 10 mA for all others.
** When configured with a Prox module - add 25 mA and when configured with an Indala module add 40 mA. 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE 3 6400-901 A.0 montaje y desmontaje montage et dmontage montagem e desmontagem zusammenbau und zerlegung montaggio e smontaggio montaje prparation montagem montage assemblaggio iCLASS R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 1 Assembly & Disassembly ATTENTION Observe precautions for handling ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES 2 Mounting Junction box not included. Caja para conexiones no incluida. Botier de jonction non inclus. Caixa de juno no includa. Anschlusskasten nicht mit inbegriffen. Scatola di raccordo non inclusa. 4 INSTALLATION GUIDE 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. 6400-901 A.0 3 Wiring iCLASS R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 cableado cblage fiao Verdrahtung cablaggio Pigtail (RP) Reader Terminal Reader Pigtail Yellow Orange Black Red Drain Brown Blue Term Description P1-1 Beeper P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Green LED (GRN) Ground (RTN)
+VDC
* Shield (SHLD) Red LED Hold Pigtail Violet White Green Term P2-7 P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1 Description
GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/UART-T)
GPIO2 (RS232-R/RS485-B/USB-D+/UART-R)
*** Open Collector Output
**** Wiegand Data 1 / Clock
**** Wiegand Data 0 / Data
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) GPIO4 (RS485-Y) Drain wire can be data return line when a separate power supply is used. Requires Expansion Module [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] GPIO signifies a General Purpose Input/Output. Tamper Output. When activated, output syncs to ground (default).
**** Dependent upon reader configuration. See HTOG Wiegand and Clock-and-Data configurations for more information. Flexible Amarillo Anaranjado Negro Rojo Drenaje Marrn Azul P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Term. P1-1 Descripcin Alerta sonora Flexible Violeta Blanco LED verde (GRN) Tierra (RTN)
+VCC
* Blindaje (SHLD) Verde Rojo LED Retencin Term. P2-7 P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1 Descripcin
GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/UART-T)
GPIO2 (RS232-R/RS485-B/USB-D+/UART-R)
*** Salida de colector abierto
**** Datos Wiegand 1 / Reloj
**** Datos Wiegand 0 / Datos
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) GPIO4 (RS485-Y)
El cable de drenaje puede ser una lnea de "retorno de datos" cuando se usa una fuente de alimentacin separada. Requiere mdulo de expansin [ RS232, RS485, USB, UART a UART ] GPIO es la sigla en ingls correspondiente a Entrada/Salida de Uso General. Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con tierra (predeterminado).
**** Depende de la configuracin del lector. Para obtener ms informacin, consulte las configuraciones de HTOG Wiegand, y del reloj y los datos (Clock-and-Data). 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE 5 iCLASS R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 6400-901 A.0 En tire-
bouchon Jaune Orange Noir Rouge Drainage Marron Bleu Terme Description En tire-
bouchon Terme Description P1-1 P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Tlavertisseur LED verte (TERRE) Terre (RTR)
+Vcc
* Blindage (BLIND) Rouge LED Hold Violet Blanc Vert P2-7 P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/UART-T) GPIO2 (RS232-R/RS485-B/USB-D+/UART-R)
*** Sortie collecteur ouvert
**** Donnes 1 (Wiegand) / Horloge
**** Donnes 0 (Wiegand) / Donnes
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) GPIO4 (RS485-Y) Le conducteur de drainage peut tre une ligne de renvoi de donnes lorsqu'une alimentation spare est utilise. Ncessite un module d'extension [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] GPIO signifie une entre/sortie but gnral. Sortie de scurit. Lorsqu'elle est active, la sortie se synchronise la terre (par dfaut).
**** Selon la configuration du lecteur. Voir les configurations de donnes HTOG Wiegand et horloge-et-donnes pour de plus amples informations. Cabo flexvel Amarelo Termo P1-1 Descrio Bper Cabo flexvel Laranja Preto Vermelho Dreno Marrom Azul P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 LED verde (GRN) Terra (RTN)
+VDC Violeta Branco
* Proteo (SHLD) Verde Vermelho LED Manter Termo P2-7 P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1 Descrio
GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/UART-T)
GPIO2 (RS232-R/RS485-B/USB-D+/UART-R)
*** Sada do coletor aberta
**** Dados Wiegand 1 / Relgio
**** Dados Wiegand 0 / Dados
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) GPIO4 (RS485-Y) O fio do dreno pode ser uma linha de retorno de dados quando uma alimentao separada utilizada. Requer mdulo de expanso [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] GPIO significa Entrada/Sada de Uso Geral. Sada de tamper. Quando ativada a sada sincroniza com o terra (padro).
**** Dependente da configurao do leitor. Consulte do HTOG Wiegand e Configuraes do Relgio e de Dados para obter mais informaes. Pigtail Gelb Orange Schwarz Rot Erdungsdraht Braun Blau Begriff Beschreibung P1-1 Signalton Pigtail Begriff Beschreibung P2-7
GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/UART-T) P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7 Grne LED (GRN) Erdungsleiter (RTN) Violett
+VDC
* Abschirmung (SHLD) Wei Grn Rot LED Hold P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
GPIO2 (RS232-R/RS485-B/USB-D+/UART-R)
*** Open-Collector-Ausgang
**** Wiegand-Daten 1 / Uhr
**** Wiegand-Daten 0 / Daten
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) GPIO4 (RS485-Y)
Bei Verwendung eines separaten Netzteils kann der Erdungsdraht als Datenrcklaufleitung dienen. Erfordert Erweiterungsmodul [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] GPIO steht fr General Purpose Input/Output
(Allgemein verfgbarer Eingang/Ausgang).
*** Manipulationssicherungsausgang Bei Aktivierung schaltet der Ausgang auf Erdungsleiter um (Standard).
Je nach Leserkonfiguration. Weitere Informationen siehe HTOG Wiegand- und Uhr-und-Datenkonfiguration. Spiralina Giallo Arancio Nero Rosso Termine P1-1 Descrizione Beeper P1-2 P1-3 P1-4 LED verde (GRN) Massa (RND)
+V c.c. Continuit P1-5
* Schermatura (SHLD) Verde Marrone Blue P1-6 P1-7 Rosso LED Hold Spiralina Termine P2-7 Descrizione
** GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/UART-T) Violet Bianco P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
** GPIO2 (RS232-R/RS485-B/USB-D+/UART-R)
*** Uscita collettore aperto
**** Dati Wiegand 1 / Orologio
**** Dati Wiegand 0 / Dati
** GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
** GPIO4 (RS485-Y) Il filo di continuit pu essere un filo di "ritorno di dati" quando si usa un alimentatore separato. Richiede un modulo di espansione [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] GPIO sta per ingresso/uscita di tipo generale. Uscita tamper. Quando attivata, l'uscita si sincronizza con la massa (predefinito).
**** Dipende dalla configurazione del lettore. Vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Orologio e Dati per ulteriori informazioni. 6 INSTALLATION GUIDE 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. 6400-901 A.0 R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 iCLASS P1-1 P1-2 LED (GRN) P1-3
(RTN) P1-4
+VDC P1-5
* (SHLD) P1-6 LED P1-7 Hold P2-7 P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/UART-T) GPIO2 (RS232-R/RS485-B/USB-D+/UART-R)
**** Wiegand1/
**** Wiegand0/
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) GPIO4 (RS485-Y)
** [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] GPIO/
HTOG Wiegand P1-1 P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 LED (GRN)
(RTN)
+VDC
* (SHLD) LED P1-7 P2-7 P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/UART-T)
GPIO2 (RS232-R/RS485-B/USB-D+/UART-R)
**** Wiegand 1 /
**** Wiegand 0 /
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
GPIO4 (RS485-Y)
** [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] GPIO /
HTOG Wiegand P1-1 P2-7
** GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/UART-T) P1-2 LED(GRN) P2-6
** GPIO2 (RS232-R/RS485-B/USB-D+/UART-R) P1-3 (RTN) P2-5
P1-4
+VDC P1-5
* (SHLD) P2-4
**** 1 /
P2-3
**** 0 /
P1-6 LED P2-2
** GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) P1-7 P2-1
** GPIO4 (RS485-Y)
** [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] GPIO General Purpose Input/Output( ) .
**** . HTOG Clock-and-Data . P1-1 P1-2 P1-3 P1-4 P1-5 P1-6 P1-7
* (SHLD) P2-7 P2-6 P2-5 P2-4 P2-3 P2-2 P2-1
GPIO1 (RS232-T/RS485-A/USB-5V/
UART-T) GPIO2 (RS232-R/RS485-B/
USB-D+/UART-R)
**** Wiegand 1 /
**** Wiegand 0 /
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) GPIO4 (RS485-Y)
[ RS232, RS485, USB, UART to UART ] GPIO - .
**** . Wiegand . 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE 7 iCLASS R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 4 Install Reader to Backplate 6400-901 A.0 instalar lector en la placa posterior installez le lecteur sur la plaque arrire instale o leitor na placa posterior leser an der rckplatte anbringen installazione del lettore sulla piastra 5 Power & Testing Turn power on Encienda la unidad Mettez sous tension Ligue a energia Einschalten Accendere encendido y prueba alimentation et test energia e teste einschalten und testen accensione e proVa Test card Pruebe la tarjeta Testez la carte Teste o carto Karte testen Provare la tessera 8 INSTALLATION GUIDE 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. 6400-901 A.0 Expansion Module Installation R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 iCLASS INSTALACIN DEL MDULO DE EXPANSIN INSTALLATION DES MODULES DEXTENSION INSTALAO DO MDULO DE EXPANSO INSTALLATION DER ERWEITERUNGSMODULE installazione dei moduli di espansione Expansion Modules connect to terminal readers, install when power is off. Only multiCLASS pigtail readers provide prox expansion module capabilities. Los mdulos de expansin se conectan a los lectores de borne; se deben instalar cuando est apagada la energa. Modules dextension connects aux lecteurs bornier. lls doivent tre hors tension pour linstallation. Mdulos de expanso conectados aos leitores do terminal; instale quando estiver desligado. Erweiterungsmodule werden an Leser angeschlossen. Installieren, wenn Gert ausgeschaltet ist. I moduli di espansione sono connessi ai lettori terminali. Eseguire linstallazione a dispositivo spento. .
; . part #, N. de componente, pice n, pea n, teilenr., parte n, , , . 3122anb - uart 3122ane - rs232 3123ane - rs485 3124ane - usb 3126ane - hid prox 3127ane - indala prox CAUTION: Once installed, do not remove expansion modules. PRECAUCIN: Tras la instalacin, no se deben quitar los mdulos de expansin. ATTENTION : une fois installs, les modules dextension ne doivent pas tre retirs. CUIDADO: Depois da instalao, no remova os mdulos de extenso. VORSICHT: Installierte Erweiterungsmodule nicht wieder entfernen. AVVISO: una volta completata linstallazione, non rimuovere i moduli di espansione.
: . 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE 9 iCLASS R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 Optional Features 6400-901 A.0 caractersticas opcionales Caractristiques en option recursos opcionais optionale funktionen funzionalit aggiuntiVe Expansion Modules provide optional functionality for all terminal readers. 3122ANB - UART to UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox Open Collector Output - Controls an external device (16 VDC Max) operating in Host Mode only. See the iCLASS Application Note for details. Optical Tamper - A configuration card is necessary to activate the Optical Tamper. Once activated, and when the mounting plate is removed, the Optical Tamper is activated. Contact HID Technical Support for Optical Tamper options. Configuration Cards -
keypad outputs (keypad models only). Contact HID Technical Support for all reader configuration options. With the use of configuration cards, the reader can be modified to meet the specific requirements of an installation. Configuration options include; audio visual, CSN outputs and Hold Input - when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, as configured. Los mdulos de expansin proporcionan a todos los lectores de borne salidas opcionales. 3122ANB - UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox Salida a colector abierto: controla un dispositivo externo (16 VCC mx.) que funciona nicamente en Modo Host. Para obtener ms informacin, consulte la Nota de Aplicacin de iCLASS. Interruptor de sabotaje ptico: la tarjeta de configuracin acciona el interruptor de sabotaje ptico. Una vez accionado, cuando se retira la placa posterior del lector, se activa una notificacin de sabotaje. Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer las opciones de interruptores de sabotaje ptico. Tarjetas de configuracin: el uso de las tarjetas de configuracin permite que el lector pueda ser modificado para cumplir con los requisitos especficos de una instalacin. Las opciones de configuracin incluyen salidas de audio, video, CSN y teclado numrico (nicamente para los modelos que cuentan con esta opcin). Comunquese con el Centro de Asistencia Tcnica de HID para conocer todas las opciones de configuracin. Entrada de retencin: cuando se activa, esta lnea almacena en memoria intermedia una tarjeta o anula su configuracin de lectura hasta que sea desactivada. Les modules dextension fournissent des fonctionnalits optionnelles tous les lecteurs bornier. 3122ANB - UART UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox Sortie collecteur ouvert - contrle un dispositif externe (16 Vcc max.) uniquement via liaison srie. Voir la note dapplication iCLASS pour de plus amples dtails. Protection optique contre les altrations malveillantes - Une carte de configuration active la Protection optique. Une fois que la Protection optique est active, une notification daltration apparat lorsquon enlve la plaque de montage du lecteur. Contacter le Support technique de HID pour les options de Protection optique. Cartes de configuration Les cartes de configuration peuvent modifier le lecteur pour satisfaire aux exigences spcifiques dune installation. Les options de configuration incluent : le fonctionnement des LEDs et du buzzer, la lecture dun CSN et le fonctionnement du clavier (modles clavier uniquement). Contactez le support technique de HID pour toutes les options de configuration de lecteur. Entre Hold - Lorsquactive, le code carte peut tre mis en mmoire tampon ou la lecture dune carte peut tre inhibe selon la configuration choisie. Mdulos de expanso oferecem funcionalidade opcional para todos os leitores do terminal. 3122ANB - UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox Sada do coletor aberto controla o dispositivo externo (mx. 16 VCC) operando somente no modo hospedeiro. Veja a observao iCLASS de aplicao para detalhes. Optical Tamper Um carto de configurao necessrio para ativar o Optical Tamper (detector tico). Uma vez que o Optical Tamper est ativado, a remoo da placa posterior do leitor ir iniciar a notificao do tamper (detector). Contate o suporte tcnico da HID para opes de Optical Tamper. Cartes de configurao com o uso de cartes de configurao, o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos especficos de uma instalao. As opes de configurao incluem udio-
visual, sadas de CSN e sadas de teclado (somente modelos com teclado). Contate o Suporte tcnico da HID para obter todas as opes de configurao do leitor. Manter entrada quando ativada essa linha ou armazena um carto ou desabilita a leitura de um carto at que seja liberada, conforme configurada. Erweiterungsmodule bieten zustzliche Funktionen fr alle Leser. 3122ANB - UART zu UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox Open-Collector-Ausgang Steuert ein externes Gert (max. 16 V GS), ausschlielich via serielle Schnittstelle. Einzelheiten sind im iCLASS-Anwendungshinweis enthalten Optische Manipulationssicherung Zur Aktivierung der Optischen Manipulationssicherung ist eine Konfigurationskarte erforderlich. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben. Informationen zu den Konfigurationsoptionen der Optischen Manipulationssicherung sind ber den technischen Support von HID erhltlich. Konfigurationskarten Durch die Verwendung von Konfigurationskarten kann der Leser modifiziert werden, um die jeweiligen Anforderungen einer Installation zu erfllen. Zu den Konfigurationsoptionen gehren audiovisuelle Einstellung (LEDs und Beeper), CSN lesen und Tastatur-Ausgnge (nur bei Modellen mit Tastatur). Informationen zu den Konfigurationsoptionen der Leser sind ber den technischen Support von HID erhltlich. Hold-Eingang Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, je nach Konfiguration. 10 INSTALLATION GUIDE 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. 6400-901 A.0 R10, R15, R30, R40, RP15, RP40 RW100, RW150, RW300, RW400 iCLASS I moduli di espansione forniscono funzionalit aggiuntive a tutti i lettori. 3122ANB da UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox Uscita collettore aperto controlla un dispositivo esterno (mass. 16 V c.c.) che funziona solo in modalit host. Per dettagli, vedere la nota applicativa iCLASS. Tamper ottico Per lattivazione del tamper ottico, necessaria una scheda di configurazione. Una volta attivato, se la piastra posteriore viene rimossa, il dispositivo invia una notifica. Contattare il supporto tecnico HID per opzioni relative al tamper ottico. Schede di configurazione tali schede consentono di modificare il lettore in modo da rispondere agli specifici requisiti di uninstallazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-visivo, output del numero di serie della scheda e output della tastiera (solo per modelli con tastiera). Contattare il supporto tecnico HID per tutte le opzioni di configurazione del lettore. Ingresso di tipo hold quando viene attivata, questa linea memorizza in un buffer una tessera o disattiva la lettura della tessera fino al rilascio. 3122ANB - UART UART3122ANE - RS2323123ANE - RS4853124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox 16 VDC iCLASS
- HID
/CSN HID 3122ANB - UART to UART3122ANE - RS232 3123ANE - RS4853124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox
- 16 VDC iCLASS HID
- CSN HID
. 3122ANB - UART UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox
- ( 16 VDC) . , . iCLASS .
- . , . HID .
- , . , LED, CSN ( ) . HID .
- . 3121ANB - UART UART (UR ), 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB., 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox
(16 ) -. iCLASS
. ID
: , SN ( ) , ( ). ID. Hold input . 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE 11 UL Connect only to a Listed Access Control / Burglary power-limited power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment. Only the Wiegand communication protocol has been investigated by UL. FCC / Canada Radio Certification These devices comply with part 15 of the FCC rules. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas causer de perturbations nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute perturbation quelconque quil reoit, y compris des perturbations susceptibles de provoquer un fonctionnement indsirable. Les changements ou modifications nayant pas t expressment approuvs par la partie responsable de la conformit peuvent faire perdre lutilisateur lautorisation de faire fonctionner le matriel. CE Marking HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. HID Global dclare par la prsente que ces lecteurs proximit sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/CE. A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade esto em conformidade com as exigncias essenciais e outras condies da diretiva 1999/5/EC. HID Global besttigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfllen. HID Global dichiara che i lettori di prossimit sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC. Taiwan According to "Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices" Without permission granted by the DGT, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to a approved low power radio-frequency devices. The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is operated in compliance with the Telecommunications Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. Japan MIC
(EMCETSI301-489) Singapore Approved by IDA for use in Singapore. DA103548 Models: R-640X-300, RP40N-6408-300, RP40D-6408-300, RP15N-6407-300, RP15D-6407-300, ACCESS experience. 2008 HID Global Corporation. All rights reserved. hidglobal.com 6400-901 Rev A.0 Patent Pending Check reader label for current regulatory approvals. North America Asia Pacic Europe, Middle East & Africa 15370 Barranca Parkway Irvine, CA 92618 USA Phone:
800 237 7769 Support: 866-607-7339 Fax:
949-732-2120 tech@hidglobal.com Email:
19/F 625 Kings Road NorthPoint, Island East Hong Kong Phone:
852 3160 9802 Support: 852 3160 9833 Fax:
852 3160 4809 asiasupport@hidglobal.com Email:
Phoenix Road Haverhill, Suffolk CB9 7AE England Phone: +44 (0) 1440 714 850 Support: +44 (0) 1440 711 822 Fax:
+44 (0) 1440 714 840 eusupport@hidglobal.com Email: