Nokia Clarity Solo Bud 2 +
SB-502 Quick Start Guide / Schnellstartanleitung / Guide de dmarrage rapide / Guida Rapida / Hurtigstartguide /
Skrcona instrukcja obsugi / Ghid de iniiere rapid /
Hzl balang Klavuzu / /
Guia de Incio Rpido / Gua de inicio rpido /
EN DE FR IT NO PO RO TR UA BP ES KR SC TC AR KR LED . SC LED TC LED EN Pair and connect with Bluetooth LED light of the earbud will flash blue and red alternately. DE Verbinden ber Bluetooth LED-Licht der Ohrhrer blinkt abwechselnd blau und rot. FR Appairage et connexion avec Bluetooth Le voyant LED des couteur clignote alternativement en bleu et en rouge. IT Associa e connettiti con Bluetooth La luce LED degli auricolare lampegger in blu e rosso alternativamente. NO Pare og koble til Bluetooth LED-lyset p replugg vil blinke bltt og rdt. PO Parowanie i czenie z Bluetooth Dioda LED suchawka dousznych bdzie miga na przemian na niebiesko i czerwono. RO Asociai i conectai prin Bluetooth Lumina LED va afisa culoarea albastr i cea roie, n mod intermitent. TR Bluetooth ile eletirin ve balann Kulaklk LED dnml olarak mavi ve krmz renkte yanp sner. UA ' Bluetooth
. BP Emparelhar e conectar com Bluetooth A luz LED dos fones de ouvido piscar em azul e vermelho alternadamente. ES Emparejar y conectar con Bluetooth La luz LED de los auriculares parpadear en azul y rojo alternativamente. 1. EN Get started DE Erste Schritte:
FR Dmarrage IT Per Iniziare NO Produktoversikt PO Pierwsze kroki RO S ncepem TR Balamadan nce UA BP Comeando ES Empezar KR TC SC AR EN Multifunction button (MFB) DE Multifunktionstaste (MFB) FR Bouton multifonction (MFB) IT Pulsante Multifunzione( MFB) NO Multifunksjonsknapp (MFB) PO Przycisk wielofunkcyjny (MFB) RO Buton multifuncional (BMF) TR ok levli Dme (MFB) UA
() ES Botn Multifuncional BP Boto multifuncional (MFB) KR (MFB) SC MFB TC MFB AR
/ 10%
= 10%
EN Pair and connect with Bluetooth LED light of the earbud will flash blue and red alternately. DE Verbinden ber Bluetooth LED-Licht der Ohrhrer blinkt abwechselnd blau und rot. FR Appairage et connexion avec Bluetooth Le voyant LED des couteur clignote alternativement en bleu et en rouge. IT Associa e connettiti con Bluetooth La luce LED degli auricolare lampegger in blu e rosso alternativamente. NO Pare og koble til Bluetooth LED-lyset p replugg vil blinke bltt og rdt. PO Parowanie i czenie z Bluetooth Dioda LED suchawka dousznych bdzie miga na przemian na niebiesko i czerwono. RO Asociai i conectai prin Bluetooth Lumina LED va afisa culoarea albastr i cea roie, n mod intermitent. TR Bluetooth ile eletirin ve balann Kulaklk LED dnml olarak mavi ve krmz renkte yanp sner. UA ' Bluetooth
. BP Emparelhar e conectar com Bluetooth A luz LED dos fones de ouvido piscar em azul e vermelho alternadamente. ES Emparejar y conectar con Bluetooth La luz LED de los auriculares parpadear en azul y rojo alternativamente. KR LED . SC LED TC LED 1 2. EN Multifunction button (MFB) DE Multifunktionstaste (MFB) FR Bouton multifonction (MFB) IT Pulsante Multifunzione( MFB) NO Multifunksjonsknapp (MFB) PO Przycisk wielofunkcyjny (MFB) RO Buton multifuncional (BMF) TR ok levli Dme (MFB) UA
() ES Botn Multifuncional BP Boto multifuncional (MFB) KR (MFB) SC MFB TC MFB S M L EN Pair and connect with Bluetooth LED light of the earbud will flash blue and red alternately. DE Verbinden ber Bluetooth LED-Licht der Ohrhrer blinkt abwechselnd blau und rot. FR Appairage et connexion avec Bluetooth Le voyant LED des couteur clignote alternativement en bleu et en rouge. IT Associa e connettiti con Bluetooth La luce LED degli auricolare lampegger in blu e rosso alternativamente. NO Pare og koble til Bluetooth LED-lyset p replugg vil blinke bltt og rdt. PO Parowanie i czenie z Bluetooth Dioda LED suchawka dousznych bdzie miga na przemian na niebiesko i czerwono. RO Asociai i conectai prin Bluetooth Lumina LED va afisa culoarea albastr i cea roie, n mod intermitent. TR Bluetooth ile eletirin ve balann Kulaklk LED dnml olarak mavi ve krmz renkte yanp sner. UA ' Bluetooth
. BP Emparelhar e conectar com Bluetooth A luz LED dos fones de ouvido piscar em azul e vermelho alternadamente. ES Emparejar y conectar con Bluetooth La luz LED de los auriculares parpadear en azul y rojo alternativamente. KR LED . SC LED TC LED 2 3. Nokia SB-502 EN Pair and connect with Bluetooth LED light of the earbud will flash blue and red alternately. DE Verbinden ber Bluetooth LED-Licht der Ohrhrer blinkt abwechselnd blau und rot. FR Appairage et connexion avec Bluetooth Le voyant LED des couteur clignote alternativement en bleu et en rouge. IT Associa e connettiti con Bluetooth La luce LED degli auricolare lampegger in blu e rosso alternativamente. NO Pare og koble til Bluetooth LED-lyset p replugg vil blinke bltt og rdt. PO Parowanie i czenie z Bluetooth Dioda LED suchawka dousznych bdzie miga na przemian na niebiesko i czerwono. RO Asociai i conectai prin Bluetooth Lumina LED va afisa culoarea albastr i cea roie, n mod intermitent. TR Bluetooth ile eletirin ve balann Kulaklk LED dnml olarak mavi ve krmz renkte yanp sner. UA ' Bluetooth
. BP Emparelhar e conectar com Bluetooth A luz LED dos fones de ouvido piscar em azul e vermelho alternadamente. ES Emparejar y conectar con Bluetooth La luz LED de los auriculares parpadear en azul y rojo alternativamente. KR LED . SC LED TC LED 3 EN Pair and connect with Bluetooth LED light of the earbud will flash blue and red alternately. DE Verbinden ber Bluetooth LED-Licht der Ohrhrer blinkt abwechselnd blau und rot. FR Appairage et connexion avec Bluetooth Le voyant LED des couteur clignote alternativement en bleu et en rouge. IT Associa e connettiti con Bluetooth La luce LED degli auricolare lampegger in blu e rosso alternativamente. NO Pare og koble til Bluetooth LED-lyset p replugg vil blinke bltt og rdt. PO Parowanie i czenie z Bluetooth Dioda LED suchawka dousznych bdzie miga na przemian na niebiesko i czerwono. RO Asociai i conectai prin Bluetooth Lumina LED va afisa culoarea albastr i cea roie, n mod intermitent. TR Bluetooth ile eletirin ve balann Kulaklk LED dnml olarak mavi ve krmz renkte yanp sner. UA ' Bluetooth
. BP Emparelhar e conectar com Bluetooth A luz LED dos fones de ouvido piscar em azul e vermelho alternadamente. ES Emparejar y conectar con Bluetooth La luz LED de los auriculares parpadear en azul y rojo alternativamente. KR LED . SC LED TC LED AR
. LED 4 EN Pair and connect with Bluetooth LED light of the earbud will flash blue and red alternately. DE Verbinden ber Bluetooth LED-Licht der Ohrhrer blinkt abwechselnd blau und rot. FR Appairage et connexion avec Bluetooth Le voyant LED des couteur clignote alternativement en bleu et en rouge. IT Associa e connettiti con Bluetooth La luce LED degli auricolare lampegger in blu e rosso alternativamente. NO Pare og koble til Bluetooth LED-lyset p replugg vil blinke bltt og rdt. PO Parowanie i czenie z Bluetooth Dioda LED suchawka dousznych bdzie miga na przemian na niebiesko i czerwono. RO Asociai i conectai prin Bluetooth Lumina LED va afisa culoarea albastr i cea roie, n mod intermitent. TR Bluetooth ile eletirin ve balann Kulaklk LED dnml olarak mavi ve krmz renkte yanp sner. UA ' Bluetooth
. BP Emparelhar e conectar com Bluetooth A luz LED dos fones de ouvido piscar em azul e vermelho alternadamente. ES Emparejar y conectar con Bluetooth La luz LED de los auriculares parpadear en azul y rojo alternativamente. KR LED . SC LED TC LED 4. EN Touch control DE Berhrungssteuerung FR Contrle tactile IT Controllo Touch NO berringskontroll PO Control tactil RO TR Dokunmatik kontrol UA Controle de toque BP Controle de toque ES Control tctil KR SC TC AR 2 secs On O x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 3
2 secs 5 secs AR 5 EN Pair and connect with Bluetooth LED light of the earbud will flash blue and red alternately. DE Verbinden ber Bluetooth LED-Licht der Ohrhrer blinkt abwechselnd blau und rot. FR Appairage et connexion avec Bluetooth Le voyant LED des couteur clignote alternativement en bleu et en rouge. IT Associa e connettiti con Bluetooth La luce LED degli auricolare lampegger in blu e rosso alternativamente. NO Pare og koble til Bluetooth LED-lyset p replugg vil blinke bltt og rdt. PO Parowanie i czenie z Bluetooth Dioda LED suchawka dousznych bdzie miga na przemian na niebiesko i czerwono. RO Asociai i conectai prin Bluetooth Lumina LED va afisa culoarea albastr i cea roie, n mod intermitent. TR Bluetooth ile eletirin ve balann Kulaklk LED dnml olarak mavi ve krmz renkte yanp sner. UA ' Bluetooth
. BP Emparelhar e conectar com Bluetooth A luz LED dos fones de ouvido piscar em azul e vermelho alternadamente. ES Emparejar y conectar con Bluetooth La luz LED de los auriculares parpadear en azul y rojo alternativamente. KR LED . SC LED TC LED 5. https://www.nokia.com/phones/
en_int/support/user-guides Accessories Nokia Clarity Solo Bud 2+ (SB-502) EN To find more useful information, visit Nokia phones support page. DE Weitere ntzliche Informationen finden Sie auf der Support-Seite fr Nokia-Telefone. FR Pour trouver plus d'informations utiles, visitez la page d'assistance des tlphones Nokia. IT Per trovare ulteriori informazioni utili, visita la pagina di supporto dei telefoni Nokia. NO For finne mer nyttig informasjon, besk Nokia-telefonstttesiden. PO Aby znale wicej przydatnych informacji, odwied stron pomocy technicznej telefonw Nokia. RO Pentru a gsi mai multe informaii utile, vizitai pagina de asisten pentru telefoane Nokia. TR Daha faydal bilgilere ulamak iin Nokia telefonlar destek sayfasn ziyaret etmenizi rica ederim. UA , Nokia. BP Para encontrar mais informaes teis, visite a pgina de suporte de telefones Nokia. ES Para encontrar ms informacin til, visite la pgina de soporte de telfonos Nokia. KR Nokia . SC TC AR 6 KR LED . SC LED TC LED EN Pair and connect with Bluetooth LED light of the earbud will flash blue and red alternately. DE Verbinden ber Bluetooth LED-Licht der Ohrhrer blinkt abwechselnd blau und rot. FR Appairage et connexion avec Bluetooth Le voyant LED des couteur clignote alternativement en bleu et en rouge. IT Associa e connettiti con Bluetooth La luce LED degli auricolare lampegger in blu e rosso alternativamente. NO Pare og koble til Bluetooth LED-lyset p replugg vil blinke bltt og rdt. PO Parowanie i czenie z Bluetooth Dioda LED suchawka dousznych bdzie miga na przemian na niebiesko i czerwono. RO Asociai i conectai prin Bluetooth Lumina LED va afisa culoarea albastr i cea roie, n mod intermitent. TR Bluetooth ile eletirin ve balann Kulaklk LED dnml olarak mavi ve krmz renkte yanp sner. UA ' Bluetooth
. BP Emparelhar e conectar com Bluetooth A luz LED dos fones de ouvido piscar em azul e vermelho alternadamente. ES Emparejar y conectar con Bluetooth La luz LED de los auriculares parpadear en azul y rojo alternativamente. in to radio against harmful interference communications. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning to encouraged following measures:
try antenna.
receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the connected. receiver help. for
-Consult interference by one or more of equipment the the receiving experienced to correct equipment the the separation technician However, between radio/TV Reorient Increase relocate dealer there user and and the the the the on, off an or or is is is Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC ID:2AJOT-SB-502 HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license. 7