all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 5.08 MiB | October 12 2020 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 5.35 MiB | October 12 2020 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 446.21 KiB | October 12 2020 | |||
1 |
|
Label Infor & Location | ID Label/Location Info | 248.97 KiB | October 12 2020 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | October 12 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 91.29 KiB | October 12 2020 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | October 12 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 85.81 KiB | October 12 2020 | |||
1 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 65.97 KiB | October 12 2020 | |||
1 | Schematics | Schematics | October 12 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 2.21 MiB | October 12 2020 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 3.00 MiB | October 12 2020 |
1 | User Manual | Users Manual | 5.08 MiB | October 12 2020 |
AR10360T User Guide AR10360T Bedienungsanleitung Guide de Lutilisateur - AR10360T AR10360T Guidea Dellutente NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of supercial injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury. Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy. WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with Incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury. WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS. Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum technology. NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade, remote-controlled vehicles. Horizon Hobby disclaims all liability outside of the intended purpose and will not provide warranty service related thereto. EN 2 AR10360T AS3X and SAFE Telemetry Receiver EN The Spektrum AR10360T Receiver is full range with telemetry, and is compatible with all Spektrum DSM2 and DSMX technology transmitters. Perform the setup for the AR10360T receiver through a compatible Spektrum Transmitter with Forward Programming. The Spektrum PC Programmer can be used for rmware updates. IMPORTANT: The AR10360T receiver only uses forward programming for the conguration, do not use the AS3X menu in the main transmitter menu. WARNING: If equipped, the propeller should not be installed on the motor during the setup procedure. Only install the propeller once the throttle has been conrmed to operate correctly and the failsafe has been set. As an additional safety feature, we recommend the throttle cut is enabled. Throttle cut should be engaged any time the aircraft is powered on and not in operation. The motor will not rotate when throttle cut is in the ON position. Table of Contents Specications .................................................................................................4 Smart Throttle ................................................................................................4 Telemetry ................................................................................................... 5 Installing the AR10360T Receiver ......................................................................5 Transmitter and Receiver Binding ........................................................................6 Binding .........................................................................................................6 Failsafe .........................................................................................................7 Initial Setup ....................................................................................................7 AR10360T Receiver Basic AS3X Setup ........................................................8 AS3X Reaction Test ........................................................................................9 AR10360T Receiver SAFE Setup ...............................................................10 Advanced Tuning ..........................................................................................11 Other Settings (Forward Programming) ..............................................................15 SAFE (Self Leveling) Flying Tips ........................................................................15 Channel Limitations .......................................................................................16 Flight Log ....................................................................................................17 Range Testing ..............................................................................................17 Receiver Power System Requirements ...............................................................18 Glossary......................................................................................................19 Optional Accessories .....................................................................................20 Troubleshooting Guide AS3X ...........................................................................21 Troubleshooting Guide ...................................................................................22 1-YEAR LIMITED WARRANTY .........................................................................24 Warranty and Service Contact Information ..........................................................26 FCC Information ...........................................................................................26 IC Information ..............................................................................................27 Compliance Information for the European Union ..................................................27 3 EN SPECIFICATIONS Type Application Channels Receivers Remote Receiver
(not included) Modulation Telemetry Bind Method Failsafe Band Dimensions (LxWxH) Weight Input Voltage Resolution Antenna Length Bind/SRXL2 Port Servo Ports Channels 110 DSM2/DSMX 10 CH AS3X Telemetry Receiver SRXL2 Remote Receiver Optional
[SPM9747, SPM4651T]
AR10360T Air 10 1 DSM2/DSMX Integrated Bind Button, Bind Plug 55 x 30 x 15mm Yes 2.4GHz 18g 3.59V 2048 155mm and 186mm Voltage Sensor Port XBUS Port RPM Port Bind Button Micro USB Connector L-SRXL2 Port B-SRXL2 Port Temperature Port Smart Throttle With Smart Technology the normal servo connector delivers the throttle signal to the ESC, plus the ESC can send telemetry data like voltage and current back to the receiver. The AR10360T receiver throttle port (Channel 1 port only) will automatically detect when a Smart compatible ESC is connected. ESCs with Smart and IC series connectors can also pass along battery data from compatible Spektrum Smart batteries. Spektrum Avian ESCs are compatible with the AR10360T receiver for Smart Technology features. For Smart to function you must have a Smart ESC paired with a Smart telemetry receiver, and a Spektrum DSMX transmitter with telemetry. An update for your transmitter may be required for Smart features. See www.spektrumrc. com to register and update your transmitter. If a standard ESC or servo is plugged into the throttle port on the AR10360T receiver, the throttle port will operate normally (PWM signal) like any conventional RC system. 4 Telemetry The AR10360T features full range telemetry and will provide receiver battery voltage, ight log data, and variometer* and altitude* data without any additional sensors. Additional telemetry devices such as voltage sensors can be connected to the volt port, and XBus telemetry sensors can be connected through the XBus connector. Every XBus telemetry device has two XBus ports, and XBus telemetry sensors can be connected in a daisy chain in any order. See www.spektrumrc.com for more information about telemetry accesories. Installing the AR10360T Receiver 1. Mount the receiver using double-sided servo tape. The receiver may be mounted upright, upside down or on its side, but it should be square with the fuselage in its mounting position. The receiver cannot be mounted at an odd angle. TIP: For SAFE setups, install the receiver as close to the center of gravity of the aircraft as practical. 2. Connect the servos to their respective ports on the receiver using the chart below. CAUTION: Incorrect installation of the receiver could cause a crash. Always perform a control surface check and AS3X control surface response test before ying a new setup, or after any setup changes. DEFAULT CHANNEL ASSIGNMENTS AR10360T Port Assignments Bind/Prog/SRXL2= Bind, Aux Device Support, Program 1 Throttle (Smart Throttle) 2 Aileron 3 Elevator 4 Rudder 5 Gear 6 Aux 1 7 Aux 2 8 Aux 3 9 Aux 4 10 Aux 5 IMPORTANT: When using Y-harness or servo extensions with Spektrum equi-
pment, do not use reversing harnesses. Using reversing Y-harnesses or servo extensions may cause servos to operate erratically or not function at all. EN 5 EN ANTENNA INSTALLATION The AR10360T receiver has coaxial style antennas. We recommend installing the antennas oriented 90 from each other and as far as possible from metal, batteries, carbon ber or fuel tanks to maximize signal reception performance. Active portion of antenna NOTICE: Do not cut, kink, or modify the antennas. Damage to the coaxial portion of an antenna will reduce the performance of the antenna. Shortening or cutting off the 31mm tip will reduce the range. Transmitter and Receiver Binding Programming the AR10360T receiver requires a Spektrum DSM2/DSMX compatible transmitter with Forward Programming. Binding The AR10360T receiver must be bound to your transmitter before it will operate. Binding is the process of teaching the receiver the specic code of the transmitter so it will only connect to that specic transmitter. 1. Connect up to two optional SRXL2 remote receivers
(SPM9747 or SPM4651T) and any telemetry sensors to the main receiver. 2. Push and hold the bind button on the receiver while turning the receiver on. Release the bind button once the orange LED starts to ash continuously, indicating the receiver is in bind mode. TIP: It is still possible to use a bind plug in the bind port if desired. This can come in handy if the receiver needs to be mounted in a location that is difcult to access, in which case a servo extension may be used for binding. If using a bind plug, remove after binding to prevent the system from entering bind mode the next time the power is turned on. 3. Put your transmitter in bind mode. 4. The bind process is complete when the orange LED on the receiver is solid. 6 EN Failsafe In the unlikely event the radio link is lost during use, the receiver will enable the selected failsafe mode. Smart Safe + Hold Last is the default failsafe mode on the AR10360T. Preset Failsafe and SAFE Failsafe modes are only available through Forward Programming. SmartSafe + Hold Last If loss of signal occurs, SmartSafe technology moves the throttle channel to the failsafe position (low throttle) set during binding. All other channels will hold their last position. When the receiver detects the signal from the transmitter, normal aircraft operation resumes. Preset Failsafe With preset failsafe, you can set the specic control surface positions you want to use if the signal is lost. When the receiver detects the signal from the trans-
mitter, normal aircraft operation resumes. Preset failsafe mode is only available through Forward Programming. SAFE Failsafe SAFE Failsafe mode will work to automatically level your aircraft if the signal is lost. In the forward programming menu you can select the bank and pitch angles the aircraft will attempt to maintain during failsafe. We recommend setting bank and pitch angles so the aircraft ies a gentle gliding turn, preventing a yaway. You must complete First Time SAFE Setup before this option is available. SAFE Failsafe mode is only available through Forward Programming. Testing Failsafe Secure the aircraft on the ground and remove the propeller. Test Failsafe set-
tings by turning the transmitter RF output off and noting how the receiver drives the control surfaces. Receiver Power Only The servo ports will not have a control signal if the receiver is turned on when no transmitter signal is present. All channels have no output until the receiver has linked to the transmitter. Initial Setup 1. Verify your transmitter is updated to the latest Spektrum AirWare software to take advantage of Forward Programming. See your transmitter manual for updating instructions. 2. Install the receiver in your airplane. 3. Bind the receiver to your transmitter. 4. Complete the airplane setup on your transmitter including wing type, tail type, channel assignments, mixing, sub trim and travel the same as you would for any other aircraft without AS3X. Verify the center of gravity is correct and test y your aircraft. IMPORTANT: Do not use open mixes for ight control surfaces when setting up a model with the AR10360T for AS3X and SAFE. Only use wing and tail type options to congure ight controls, refer to your transmitter manual for more information about wing and tail type features. 7 AR10360T Receiver Basic AS3X Setup To use AS3X technology with the Spektrum AR10360T Receiver, the receiver needs to be set up with a compatible Spektrum transmitter. 1. Verify the basic setup and trim is accurate before attempting AS3X setup. 2. Forward Programming Setup: The receiver is directly congured through the Forward Programming menu. 1. Low throttle is required to enter Forward Programming, we recom-
mend enabling throttle cut and verify it prevents motor operation. The transmitter will not allow you to enter the Forward Programming menu unless throttle is low or throttle cut is activated. 2. In your transmitters menu, select:
Forward Programming -> Gyro Settings -> First Time Setup The transmitter will prompt you for all setup steps. IMPORTANT: Before proceeding with setup, read every information screen that appears on your transmitter Select NEXT at the bottom of each page to continue. 3. Follow the on-screen prompts to set the orientation. Select Continue to complete the two-step auto detection process, or select Set Orientation Manually. Verify the orientation is correct. 4. You can assign any open channel to a switch (trimmer, knob, etc) for gain, and assign that channel for gain. You can assign a switch to a channel from the Forward Programming menu so you dont have to exit the menu. We recommend using a trimmer, knob, or slider for gain, which will enable you to change the gain value on the y. When the setup screens are complete select Apply. 3. AS3X Tuning Basics 1. Perform a control surface direction test, and AS3X reaction test. 2. Test y the airplane to verify the conguration. In-ight trim changes do not require any further updates. If the airplane needs sub-trim, travel or other setup changes in the transmitter programming, select Forward Programming -> Gyro Settings -> System Settings ->
Relearn Servo Settings after making the needed changes. 3. Oscillation occurs because the system is overshooting the correction, and will usually occur at higher speeds. If the airplane oscillates, imme-
diately reduce speed and lower the gain value. Take note of which axis the aircraft oscillates around; you can increase or decrease the base gain values of each axis separately within the Forward Programming menu after landing. 4. Increase the gain values until you nd oscillation, and then reduce the gain to the highest setting that will not cause oscillation at any speed. This value will help the airplane track accurately and y smoothly in wind and turnbulence. EN 8 EN AS3X Reaction Test This test ensures that the AS3X control system is functioning properly. 1. Assemble the aircraft, bind your transmitter to the receiver, and complete the AS3X First Time Setup in the Forward Programming menu before performing this test. 2. Raise the throttle above 25% to activate AS3X, then lower the throttle. Once the AS3X system is active, control surfaces move in respose to aircraft movement. AS3X remains active until the battery is disconnected. CAUTION: Activate throttle cut to prevent motor operation during this test. 3. Move the aircraft as shown and ensure the control surfaces move in the direction indicated in the graphic. If the control surfaces do not respond as shown, do not y the aircraft. Aircraft Movement Control Surface Reaction r e d d u R r o t a v e l E n o r e l i A 4. If the control surfaces do not respond as shown, review the receiver mounting orientation. 1. In your transmitters menu select Forward Programming -> Gyro Settings -> System Setup ->
Orientation 2. Verify the receiver orientation matches the selected diagram. The image of the airplane is from the top. If your access to the receiver is from the bottom, remember the images on the screen need to match the way the receiver sits in the model when it is upright. 9 EN AR10360T Receiver SAFE Setup Setting up SAFE Technology on the AR10360T Receiver takes place in Forward Programming. 1. Complete the AS3X setup and verify operation in ight. 2. Forward Programming Setup: To add SAFE ight stabilization the Flight Modes on the receiver need to be congured. 1. In your transmitters menu select Forward Programming -> Gyro Settings -> First Time SAFE Setup IMPORTANT: Before proceeding with setup, read every information screen that will appear on your transmitter screen. Select NEXT at the bottom of each page to continue. 2. Select FM Channel-> Select the channel and switch you want to use for Flight Mode selection. You can select any channel that is not a control surface, throttle or gain. Select Continue. 3. Position the model in a level ight attitude, then select Level Model and Capture Attitude to teach the receiver the baseline setting. For taildragger aircraft be sure to raise the tail so the fuselage is level. 4. Assign SAFE to the desired ight modes. You can enable or disable SAFE for each ight mode. Take into account your ight mode switch position, and set the SAFE Mode as desired for the rst switch position. Envelope (Intermediate) mode does not use self leveling. The aircraft will y like a normal AS3X setup, but it will be bank and pitch angle limited. Self Leveling/Angle Demand will make the airplane return to level ight when the control stick is centered. 5. Set the Angle Limits as desired for the rst switch position. These values determine how far the aircraft will be allowed to pitch or bank. 6. Move the Flight Mode switch to the other positions, a setup screen for SAFE Mode and Angle Limits will appear for each mode. Set the SAFE Mode and Angle Limits as desired for every mode. 7. After all the Flight Modes are congured as desired for SAFE Modes and Angle Limits, press Apply. 8. Test y the airplane to verify the conguration. 3. Tuning SAFE Basics:
1. Perform a control surface direction test, and AS3X reaction test. You can verify which modes have SAFE enabled by performing the AS3X test, starting at the level ight attitude. AS3X reaction will move the control surfaces in response to rotational movement, and then return to center when the rotation stops. SAFE (Self Leveling) will cause the control surfaces to stay deected as long as the aircraft is banked or pitched. 2. Test y the airplane to verify the conguration in every ight mode. 10 3. If the airplane oscillates, immediately slow it down and reduce gain. Take note of which ight mode you are in and which axis the aircraft oscillates around. You can increase or decrease the base gain values of each axis separately for each ight mode within the Forward Program-
ming menu after landing. 4. Tune gain values for each axis within each ight mode. Advanced Tuning Basic gain tuning can be as simple as using a slider, but to ne tune the AS3X system there are many setup and tuning options. AS3X Gain tuning options 1. In your transmitters menu select Forward Programming -> Gyro Settings -> AS3X Settings AS3X Gains can be changed for each axis, you can increase the gain values for roll, pitch and yaw separately to maximize the performance without oscillation. We recommend making small changes on one axis at a time. Priority tells the receiver how much to reduce gain when you move the control stick away from center. If the Priority is set high (200) the receiver will lower gain to zero with any movement on the control stick. Low priority values will dampen more throughout the control input range. The default value of 160 provides a well balanced feel for most pilots. If your aircraft is over or under sensitive to the range of gain available, adjust the Gain Sensitivity. Agile aircraft with extreme control surface deections or high speed aircraft should use 1X. Moderate sport airplanes should use 2X. Slow and inherently stable aircraft with mild performance should use 4X. 2. Test y your airplane to verify the conguration, land, and make adjustments as necessary. Flight Mode tuning options within Forward Programming
(in the receiver) 1. Flight Modes in Forward Programming are set up in the receiver and are separate from Flight Modes set up outside of Forward Programming. You can set base gain values, and enable or inhibit AS3X and SAFE for each Flight Mode. Select Forward Programming -> Gyro Settings -> F-Mode Setup 1. Select FM Channel, assign a channel and switch to use for Flight Modes. Select any channel that is not a control surface, throttle or gain. TIP: If you have completed the First Time SAFE Setup, your Flight Modes will already be assigned to a switch. 2. Each Flight Mode within Forward Programming can have AS3X and SAFE enabled or disabled. For all ight modes with SAFE enabled, AS3X should be enabled as well. Take into account your ight mode switch position, then set the AS3X and SAFE Modes as desired for that switch position. EN 11 TIP: If you have not completed the First Time SAFE Setup, you will not see any SAFE related options on the F-Mode Setup Screens. 3. SAFE Flight Modes have an AS3X gain and a SAFE gain for pitch and roll axis. Both of these values are used for SAFE and may be tuned independently. 4. Enable the Panic function if you want to be able to trigger Panic
(bailout) from that ight mode. This setting only denes if Panic is accessible from the selected Flight Mode. Complete Panic Mode Setup under Forward Programming -> System Setup -> SAFE/Panic Mode Setup 5. For Modes with SAFE self leveling/angle demand, you can choose to enable High Thr to Pitch and/or Low Thr to Pitch or not. 6. Move the Flight Mode switch to the other positions; a setup screen will appear for each mode. If Panic is not enabled on a selected mode, you will not be able to trigger Panic when you are in that Flight Mode. Set the SAFE Mode and Angle Limits as desired for every mode. 2. When you add Flight Modes within Forward Programming, additional tuning options are added in the AS3X Setting menu. Be sure to change through all the ight modes with your assigned switch and verify values for each feature for every ight mode. Select Forward Programming -> Gyro Settings -> AS3X Settings AS3X Gains can be adjusted for each axis and each mode. Change the ight mode switch position when this option is selected and a separate screen will appear for AS3X gains on each ight mode. Adjust the values in each mode and each axis as needed. Priority screens will also appear for each ight mode, adjust the values as desired. Heading screens will appear for each ight mode and are defaulted to zero. You can increase this value to make the aircraft hold its attitude when control input is neutral. Heading gain on the yaw axis is generally not recommended because it will require the pilot to steer the aircraft through any heading changes. Fixed/Adjustable Gain will let you use xed values or adjust the gain from the assigned Gain channel. Each Flight Mode has a separate screen with a separate set of values so each axis can be set to Fixed or Adjustable in each Flight Mode. Capture Gyro Gains lets you easily set your base gain setting. If you are using a slider, knob or trimmer to adjust gain when test ying, you can set the value you arrive at as the base gain setting in the ight modes using this function. Select this option from the AS3X Settings menu, verify ight mode, verify the slider, knob or trimmer is in the desired position, and select Capture Gyro Gains to set the values for the chosen Flight Mode. EN 12 Adding Flight Modes outside of Forward Programming
(in the transmitter) Flight Modes outside of forward programming are set up in the main transmitter menu and are separate from Flight Modes set up within forward programming. Flight Modes in the transmitter tie together transmitter-based features like dual rates and expo, selected channels and positions, trim, and voice/sound features. 1. Select Model Setup -> Flight Mode Setup Assign a switch for the ight mode selection. See your transmitter manual for more information about setting up Flight Modes on your transmitter. 2. Select Model Setup -> Channel Assign Link the functions by assigning the Flight Mode channel. Select the same Flight Mode channel you picked within forward programming, set the switch to Flight Mode. 3. Select Model Setup -> Digital Switch Setup Match the Flight Mode functions. Select Flight Mode in the switch selection, a set of values appears for each ight mode. Set Flight Mode 1 to 100%, Flight Mode 2 to 0%, and Flight Mode 3 to
-100%. 4. Select Forward Programming -> Gyro Settings -> F-Mode Setup Verify the ight modes change as expected when moving the Flight Mode Switch. 5. (Only applies to transmitter with trimmer switches, DX9 and higher) If you wish to be able to run a trimmer for gain independent for each ight mode, Select Model Setup -> Trim Setup Select F-Mode for the trimmer that is assigned to gain. SAFE Setting menu. The First Time SAFE Setup should be sufcient to y your airplane, but to ne tune the SAFE system there are many setup and tuning options. Select Forward Programming -> Gyro Settings -> SAFE Settings ->
SAFE Gains can be ne tuned for each axis within each Flight Mode. Angle Limits can be changed for each ight mode Fixed/ Adjustable Gain operates the same as this feature in AS3X, but applies to SAFE gain. You can assign a separate SAFE gain channel for roll and pitch if you have enough free channels. Use a different gain channel for SAFE gain than what you have assigned for AS3X. It is possible to have up to ve different channels assigned for ne tuning gain. AS3X roll, pitch and yaw, and SAFE roll and pitch. If you are limited by channels, make your gain changes within Forward Programming. Capture Gyro Gains operates the same as this feature in AS3X, but applies to SAFE operation EN 13
(AS3X) System Setup Select Forward Programming -> Gyro Settings -> System Settings ->
Relearn Servo Settings can be accessed if any changes are made to the model conguration outside of Forward Programming. If any changes are made to servo reversing, travel, sub-trim, wing type or tail type, you can execute this function instead of restoring factory defaults and redoing the entire setup. Orientation can be changed from this menu if the receiver mounting is Gain Channel enables you to change the channel you are using to changed. manage gain. 1. Panic SAFE/Panic Mode Setup Select a channel to trigger Panic mode. Chose any channel that is not used for a control surface, throttle, ight modes, or gain. We recommend assigning the momentary I button for Panic. Delay will cause a two second delay when exiting panic mode Panic Flight Mode selects a Flight Mode to pull the gain values from for Panic operation; select a Flight Mode that is setup with SAFE Roll and Pitch values on this page represent angle limits while in Panic mode. 2. Throttle To Pitch Low Thr to Pitch Threshold determines the trigger point below which the airplane will descend nose down at the chosen angle. High Thr to Pitch Threshold determines the trigger point above which the airplane climbs at the chosen angle. 3. Attitude Trim allows you to redo the Capture Level Flight Attitude, and/
or manually ne tune the values based on ight testing. 4. SAFE Failsafe Flight Mode allows you to select a ight mode (with SAFE congured) to act as a failsafe mode. Making this selection enables SAFE Failsafe. 5. Failsafe Angles determine the attitude the aircraft will maintain in the event of a failsafe. Set pitch and bank angles to hold the aircraft in a gentle gliding turn, preventing a yaway. Utilities -> Copy Flight Mode Settings Select a Source and Target Flight Mode to transfer all Flight Mode settings from one Flight Mode to another. All settings in the Target Flight Mode will be overwritten. EN 14 Other Settings (Forward Programming) System Setup Select Forward Programming -> Other Settings ->
Select Failsafe -> Select each channel and assign it to Preset or Hold Last. When you select a different channel for Output, a new group of settings appears. Capture Failsafe Positions ->
Hold the control sticks in the desired failsafe positions and select Apply. Channel selections must be individually set in Forward Programming to apply the preset positions or each channel will default to Hold Last. The value captured will be reected in the position shown for each channel. Initiate Receiver Bind Mode Gives you the option of putting the receiver into Bind Mode from this menu. Factory Reset Select this option to put the receiver back to factory defaults. All settings will be wiped with this selection. Restore From Backup Save to Backup Select this option to re-instate the model le saved into backup. The AR10360T can store a second model setup le for backup. Use this option if you want to store the settings you have while you test setup changes. SAFE (Self Leveling) Flying Tips When ying in SAFE Self Leveling/Angle Demand mode, the aircraft will return to level ight any time the aileron and elevator controls are at neutral. Applying aileron or elevator control will cause the airplane to bank, climb or dive. The amount the stick is moved will determine the attitude the airplane ies. Holding full control will push the aircraft to the pre-determined bank and roll limits, but it will not go past those angles. When ying with Self Leveling/Angle Demand, it is normal to hold the control stick deected with moderate to full aileron input when ying through a turn. To y smoothly with Self Leveling/Angle Demand, avoid making frequent control changes and dont attempt to correct for minor deviations. Holding deliberate control inputs will command the aircraft to y at a specic angle, and the model will make all corrections to maintain that ight attitude. When ying with Self Leveling/Angle Demand, you have the option to enable throttle to pitch angle demand. Throttle to pitch will make throttle dictate climb angle. Full throttle will cause the aircraft to pitch up and climb slightly. Mid throttle will keep the airplane ying level. Low throttle will cause the airplane to descend slightly nose-down. Return the elevator and aileron controls to neutral before switching from Self Leveling/Angle Demand mode to AS3X mode. If you do not neutralize controls when switching into AS3X mode, the control inputs used for Self Leveling/
Angle Demand mode will be excessive for AS3X mode and the aircraft will react immediately. EN 15 EN t u p n I l o r t n o C u p n I l o r t n o C Differences between Self Leveling/Angle Demand and AS3X modes This section is generally accurate but does not take into account ight speed, battery charge status, and other limiting factors. SAFE Beginner SAFE Intermediate Control stick is neutralized Holding a small amount of control Holding full control Throttle
(Optional: TH to Pitch) Aircraft will self level Aircraft will bank or pitch to a moderate angle and maintain the attitude Aircraft will bank or pitch to the predetermined limits and maintain the attitude Full throttle: Climb Mid throttle: Level ight Low throttle: Descend nose-down Aircraft will continue to y at its present attitude Aircraft will continue to pitch or roll slowly, and stop at the pred-
edermined bank angle limits Aircraft will continue to roll or pitch rapidly, and stop at the prededermined bank angle limits Throttle will not affect ight response t Control stick is neutralized Holding a small amount of control AS3X Aircraft will continue to y at its present attitude Aircraft will continue to pitch or roll slowly Holding full control Throttle (Optional: TH to Pitch) Aircraft will continue to roll or pitch rapidly Throttle will not affect ight response Channel Limitations The AR10360T can use up to seven extra channels for AS3X and SAFE functions;
one for Flight Mode selection, one for Panic Mode, and up to ve for Gain. You may use any channel up to 20 that is not a control surface or throttle for these functions, and you do not need to use channels 510, keeping those channels and ports on the receiver open for normal servo operation. However, you may run into channel limitation depending on the number of channels on your transmitter and the number of channels you use on the receiver. TIP: If you are experiencing limitations because of channel count, here are a few options:
You can operate the AR10360T without a channel assigned to Flight Mode, but you will only have access to AS3X options, not SAFE. You can set up one self-leveling mode to serve as Panic Mode so you dont need to dedicate a separate channel for Panic Mode. You can operate the AR10360T without a gain channel assigned, and just use xed gain values throughout the conguration. To do this, rst assign ight mode to a channel, then change all gain values to xed for ight mode 1, then you can unassign the ight mode channel and it will remain in xed. 16 Flight Log Using the Flight Log Flight Log data can help you optimize the control link for your aircraft. Flight Log data is displayed on telemetry capable Spektrum transmitters. A - Fades on main receiver B - Fades on remote receiver L - Fades on remote receiver R - Not available on AR10360T F - Frame losses H - Holds Fades Represents the loss of one bit of information on one receiver. Fades are used to evaluate the performance of each individual receiver. If a fade value is showing higher than the others, inspect or reposition the antenna to optimize the RF link. Frame Loss A frame loss occurs when one complete data packet is missed. A single frame loss does not represent a loss of control, but frame losses should be monitored. In the air it's normal to experience as many as 100 frame losses per minute of ight. On the ground the number of frame losses will be higher because the signal is hampered by the dirt and moisture. Hold A hold occurs when 45 consecutive frame losses occur. This takes about one second, and in this event the receiver moves the channel outputs to the failsafe settings. If a hold ever occurs, its important to re-evaluate the system and check every component. If your system displays a hold, diagnose the cause and resolve the issue before ying again. It is normal to see a hold logged if you power OFF your transmitter and back ON. IMPORTANT: The Spektrum Flight Log (SPM9540) is not compatible with the AR10360T receiver. Range Testing Before each ying session, and especially with a new model, its important to perform a range check. All Spektrum aircraft transmitters incorporate a range testing system, which reduces the output power to allow a range check. 1. With the model resting on the ground, stand approximately 100 feet (30 meters) away from the model. 2. Face the model with the transmitter in your normal ying position and put your transmitter into range test mode. 3. You should have total control of the model in range test mode at 100 feet. 4. If you have control issues, review the ight log data to help reposition your antenna(s), and repeat the range test. 5. If control issues persist, call Horizon Product Support for further assistance. Advanced Range Testing The standard range testing procedure is recommended for most sport aircraft. For sophisticated aircraft that contain signicant amounts of conductive EN 17 materials (e.g. turbine powered jets, scale aircraft with metalized nishes, aircraft with carbon fuselages, etc.), the following advanced range check will conrm that all receivers in the system are operating optimally as installed. This advanced range check allows the RF performance of each receiver to be evaluated independently. A telemetry-equipped Spektrum Transmitter is required for the advanced range test. 1. Stand approximately 100 feet away from the model. 2. Face the model with the transmitter in your normal ying position and put your transmitter into range test mode. 3. Have a helper position the model in various orientations (nose up, nose down, nose toward the transmitter, nose away from the transmitter, etc.). 4. Observe the telemetry on your transmitter. Note any orientations that cause higher fades or frame loss values. Perform this step for at least one minute. 5. Reposition any remote receivers showing higher fades as necessary. 6. Retest to verify satisfactory results. 7. Repeat as neccesary. After one minute, advanced testing should yield:
H 0 holds F Fewer than 10 frame losses A, B, L Fades will typically be fewer than 100. Its important to compare the relative fades. If a particular receiver has a signicantly higher numnber of fades (2 to 3X) then the test should be redone. If the same results occur, move the offending receiver to a different location. TIP: Use the fade values for A to investigate the telemetry link performance. Receiver Power System Requirements Some of the power system components that affect the power supply to the receiver include:
Receiver battery pack (number of cells, capacity, cell type, state of charge). The ESCs capability to deliver adequate voltage to the receiver when the servos demand high current The switch harness, battery leads, servo leads, regulators etc. The AR10360T has a minimum operational voltage of 3.5 volts; it is highly recommended the power system be tested per the guidelines below. Recommended Power System Test Guidelines We recommend performing the following tests on any new setup to verify pow-
er system performance:
1. View the receiver voltage during this test on your transmitters telemetry screen. 2. Load the control surfaces (apply pressure with your hand) while monitoring the voltage at the receiver. 3. The voltage should remain above 4.8 volts even when all servos are loaded. EN 18 How QuickConnect Technology Works When the receiver voltage drops below 3.5 volts, the system ceases to When power is restored, the receiver immediately attempts to reconnect. If the transmitter was left on, the system reconnects typically in about operate. 4/100 of a second. QuickConnect allows you to y safely through most short duration power inter-
ruptions; however, to prevent a crash, correct the root cause of these interrup-
tions before the next ight. NOTICE: If a brownout occurs in ight, determine the brownout cause and correct it. Glossary AS3X- Stabilization technology that dampens wind and turbulence. Designed to support advanced yers, AS3X does not include self-leveling technology. SAFE Envelope- (Intermediate Mode) Stabilization technology that uses AS3X to deliver normal ight performance, but with limited bank and pitch angles to prevent the airplane from getting into extreme attitudes. SAFE Self Level/Angle Demand- Stabilization technology that will make the airplane return to level ight when the control stick is centered. Panic Mode- Sometimes called a bailout mode, Panic is a SAFE stabilization mode that can return an airplane to level ight from any attitude. It is usually assigned to a momentary button. Flight Modes in Receiver- Determine what stabilization modes the aircraft operates in. All the associated stabilization features to tune the ight stabi-
lization can be adjusted per Flight Mode in the receiver (Base Gain, Priority, Heading, etc). Flight Modes in Transmitter- Manage rates, expo, voice/sound output, and other transmitter based congurations. Heading- An optional feature of AS3X, heading will make the airplane try to hold its attitude when the control is relaxed. This is not a self-leveling feature, it only makes the aircraft track accurately. Gain- Tells the stabilization system the level of damping it should provide. SRXL2- A Bi-Directional data communication protocol that enables digital devices to communicate over a single signal wire. Forward Programming- Programming directly on the receiver from the transmitter. The receiver has all screens, menus and settings in its internal memory. The receiver is using the telemetry link to the transmitter for the inter-
face, the screen and buttons. Throttle Cut- Disables throttle function. EN 19 Oscillation- Sometimes called a wag, this is a back and forth movement similar to a vibration that may appear like a wobble. It may occur around any axis, roll, pitch or yaw. It is most likely to occur on one axis, not all three. Overshoot- When the stability system makes corrections it is a balancing act, if the response is too strong the system will go past where it should stop, this is called an overshoot. Angle Limits- Only available in SAFE modes, these values dene the limits for the bank and pitch angles. High TH to Pitch- This setting denes the angle the airplane will climb at when the throttle is raised above half. This is only available in Self Leveling modes. Low TH to Pitch- This setting denes the angle the airplane will descend at when the throttle is lowered below half. This is only available in Self Leveling modes. Brownout- If the receiver power supply drops below 3.5volts, the receiver will not have sufcient power for operation and the resulting loss of control is call a brownout. A brownout results from an inadequate power supply to the reciever, it is a failure outside of the receiver. Optional Accessories SPMA3065 SPM9747 SPM4651T SPMA9574 SPMA9571 SPMA9569 SPMA9558 SPMA9587 SPMA9556 SPMA9604 SPMA9605**
SPMA9551 SPMA9552 Optional Accesories USB Programming Cable SRXL2 DSMX Remote Receiver SRXL2 DSMX Remote Receiver Telemetry Sensors and Accesories Aircraft Telemetry Airspeed Indicator DSMR/DSMX Telemetry Temperature Sensor Aircraft Telemetry RPM Sensor and Bracket Brushless RPM Sensor Aircraft Telemetry GPS Sensor Air Telemetry Flight Pack Voltage Sensor: EC3/IC3 Aircraft Telemetry Receiver Battery Energy Sensor Aircraft Telemetry Flight Pack Batt Energy Sensor**
12" Aircraft Telemetry Extension 24" Aircraft Telemetry Extension
**For use with electric power system batteries that are separate from the receiver battery(s). EN 20 Troubleshooting Guide AS3X Problem Possible Cause Solution Oscillation Damaged propeller or spinner Imbalanced propellereller Motor vibration Loose receiver Loose aircraft controls Worn parts Irregular servo movement Gain too high Travel or Rates reduced causing reduced servo resolution Trim changes after initial setup Inconsistent ight performance Changes to Sub-
Trim after initial setup Aircraft was not kept immobile for 5 seconds after battery connection Incorrect direction settings in the receiver, which can cause a crash Incorrect response to the AS3X Control Direction Test Replace propellereller or spinner Balance the propellereller Replace parts or correctly align propellereller or other parts and tighten fasteners as needed Align and secure receiver in fuselage Tighten or otherwise secure parts
(servo, arm, linkage, horn and control surface) Replace worn parts (especially propellereller, spinner, or servo) Replace servo and/or servo extension(s) Reduce Gain Move pushrod in on servo horn, or move pushrod out on control horn, and increase travel and/or rates. Use the full servo travel to achieve the desired throw. If you adjust trim more than 8 clicks, select Relearn Servo Settings in the Forward Programming menu after landing If you need to trim the aircraft during test ights, select Relearn Servo Settings in the Forward Programming menu after landing With the throttle stick in lowest position. Disconnect battery, then reconnect battery and keep the aircraft still for 5 seconds. DO NOT y. Correct the direction settings, then y. EN 21 EN Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to throttle but responds to other controls Aircraft will not Bind (during bind-
ing) to transmitter Throttle not at idle and/or throttle trim too high Throttle servo travel is lower than 100%
Throttle channel is reversed Motor disconnected from ESC Transmitter too near aircraft during binding process Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter The bind plug is not installed correctly in the bind port Flight battery/
transmitter battery charge is too low Bind button not held long enough during bind process Reset controls with throttle stick and throttle trim at lowest setting Make sure throttle servo travel is 100% or greater
(With battery disconnected from aircraft) Reverse throttle channel on transmitter Make sure motor is connected to the ESC Move powered transmitter a few feet from aircraft, dis-
connect and reconnect ight battery to aircraft Move aircraft and transmit-
ter to another location and attempt binding again Install bind plug in bind port and bind the aircraft to the transmitter Replace/recharge batteries Power off and repeat bind process 22 Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Transmitter too near air-
craft during connecting process Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter Bind plug left installed in bind port Aircraft bound to different model memory. Flight battery/Trans-
mitter battery charge is too low Transmitter may have been bound to a different aircraft using different DSM protocol Control surface, control horn, linkage or servo damage Wire damaged or connections loose Transmitter is not bound correctly or the incorrect model was selected Flight battery charge is low BEC (Battery Elimination Circuit) of the ESC is damaged Move powered transmitter a few feet from aircraft, dis-
connect and reconnect ight battery to aircraft Move aircraft and transmit-
ter to another location and attempt connecting again Rebind transmitter to the aircraft and remove the bind plug before cycling power Select correct model memory on transmitter Replace/recharge batteries Rebind aircraft to transmitter Replace or repair damaged parts and adjust controls Perform a check of wires and connections, connect or replace as needed Rebind or select correct airplanes in transmitter Fully recharge ight battery Replace ESC Aircraft will not connect (after binding) to transmitter Control surface does not move EN 23 EN 1-Year Limited Warranty What this Warranty CoversHorizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the Product) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. What is Not CoveredThis warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modication of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations. OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASERS INTENDED USE. Purchasers RemedyHorizons sole obligation and purchasers sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. Limitation of LiabilityHORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, nal assembly, modication or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase. LawThese terms are governed by Illinois law (without regard to conict of law principals). This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice. WARRANTY SERVICES Questions, Assistance, and ServicesYour local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please 24 EN visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative. Inspection or ServicesIf this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/
service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton. NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office. Warranty RequirementsFor Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Non-Warranty ServiceShould your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notication or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notication. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashiers checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizons Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/
content/service-center_render-service-center. ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the senders choice and at the senders expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded. 10/2015 25 EN Warranty and Service Contact Information Horizon Hobby Contact Information Address Country of Purchase United States of America Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support
(Product Technical Assistance) servicecenter.horizonhobby. com/RequestForm/
productsupport@
horizonhobby.com. 877-504-0233 2904 Research Rd Champaign, Illinois, 61822 USA websales@horizonhobby.com 800-338-4639 Sales Service GmbH Horizon Technischer service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 EU Sales: Horizon Hobby
+49 (0) 4121 2655 100 D 22885 Barsbttel, Germany FCC Information CONTAINS FCC ID: BRWSPMAR10360T Suppliers Declaration of Conformity Spektrum AR10360T Telemetry Receiver (SPMAR10360T) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd., Champaign, IL 61822 Email: compliance@horizonhobby.com Web: HorizonHobby.com 26 EN IC Information CONTAINS IC: 6157A-SPMAR10360T CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canadas license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
This device may not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Compliance Information for the European Union EU Compliance Statement:
Spektrum AR10360T Telemetry Receiver
(SPMAR10360T) Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following:
EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance. Wireless Frequency Range and Wireless Output Power:
2404 2476 MHz 19.12dBm EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbttel Germany WEEE NOTICE:
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. RF exposure statement This equipment complies with the FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and any part of your body. This equipment meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS-102. It should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and any part of your body. Cet quipement est conforme l'exemption des limites d'valuation habituelle de la section 2.5 de la norme RSS-102. Il doit tre install et utilis une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie de votre corps. 27 HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehrigen Dokumenten sind nderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.tower-
hobbies.com im Support-Abschnitt fr das Produkt. ERKLRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschden, Kollateralschden und schwere Verletzun-
gen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflchliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, knnen sich mglicherweise Sachschden UND eine geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben. Nicht geeignet fr Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug. WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung durch, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wird dieses Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schden am Produkt oder anderen Sachschden und zu schweren Ver-
letzungen fhren. Dies ist ein hochentwickeltes Hobbyprodukt und KEIN Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und erfordert gewisse technische Grundfhigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine si-
chere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schden am Produkt oder anderen Sachwerten fhren. Dieses Produkt eignet sich nicht fr die Verwendung durch Kinder ohne direkte berwa-
chung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Kom-
ponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedie-
nungsanleitung enthlt Anweisungen fr Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit das Produkt bestimmungsgem betrieben werden kann und Schden oder schwere Verletzungen vermieden werden. WARNUNG ZU GEFLSCHTEN PRODUKTEN. Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Hndler um si-
cherzu stellen, dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Untersttzung, Service oder Garantieleistung von geflschten Produkten oder Produkten ab die von sich in Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein. HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschlielich fr die Verwendung in unbemanten, ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggerten im Hobbybereich vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung ausser-
halb der vorgesehen Verwendung ab. DE 28 AR10360T AS3X und SAFE Telemetrie-Empfnger DE Der Spektrum AR10360T AS3X-Empfnger ist ein komplet-
ter Sender mit Telemetrie und ist mit allen Sender mit Spektrum DSM2 und DSMX-Technologie kompatibel. Sie knnen den AR10360T-Emp-
fnger ber einen kompatiblen Spektrum-Sender mit Vorwrtsprogrammierung einrichten. Der Spektrum PC Programmer kann fr die Firmware-Aktualisierungen verwendet werden. WICHTIG: Der AR10360T-Empfnger verwendet die Vorwrtsprogrammierung nur fr die Konguration. Nicht das AS3X-Men im Hauptmen des Senders verwenden. WARNUNG: Der Propeller solle, falls vorhanden, whrend des Ein-
richtens nicht am Motor montiert sein. Den Propeller sollte erst dann montiert werden, wenn der korrekte Gasbetrieb besttigt und Failsafe ein-
gerichtet wurden. Wir empfehlen als zustzliche Sicherheitsfunktion das Aktivieren der Gas-
abschaltung. Die Gasabschaltung sollte immer dann aktiviert sein, wenn das Fluggert einschaltet und nicht in Betrieb ist. Der Motor wird sich nicht drehen, wenn sich die Gasabschaltung in der Position ON [Ein] bendet. Inhaltsverzeichnis SMART Throttle ...........................................................................................30 Telemetrie ...................................................................................................31 Montieren des AR10360T-Empfngers .............................................................31 Binden von Sender und Empfnger ..................................................................32 Binden .......................................................................................................32 Failsafe ...................................................................................................... 33 Erstkonguration ...........................................................................................34 AR10360T-Empfnge Basic AS3X-Konguration .............................................34 AS3X-Reaktionstest ......................................................................................36 AR10360T-Empfnger SAFE-Konguration.....................................................37 Erweiterte Feineinstellung ................................................................................38 Andere Einstellungen (Vorwrtsprogrammierung) ..................................................42 Flugtipps mit SAFE (Selbstausrichtung) ..............................................................43 Kanalbeschrnkungen ....................................................................................44 Flight Log (Flugprotokoll) ................................................................................45 Testen der Reichweiten ..................................................................................46 Anforderungen an das Power System (Stromversorgungssystem) des Empfngers ......47 Glossar ...................................................................................................... 48 Optionales Zubehr .......................................................................................49 AS3X Fehlerbehebung ...................................................................................50 Anleitung zur Fehlerbehebung ..........................................................................51 Garantie und Service Informationen ...................................................................52 Garantie und Service Kontaktinformationen .........................................................55 Rechtliche Informationen fr die Europische Union ..............................................55 29 SPEZIFIKATIONEN AR10360T DSM2/DSMX AS3X Telemetrie-Empfnger mit 10 Kanlen DE Typ Anwendungsbereich Kanle Empfnger Funkempfnger
(nicht enthalten) Modulation Telemetrie Bindungsmethode Failsafe Band Abmessungen
(LxBxH) Gewicht Eingangsspannung Ausung Antennenlnge Bind/
SRXL2 Anschluss Servoanschlsse Kanle 110 Air 10 1 SRXL2 Funkempfnger, optional
[SPM9747, SPM4651T]
DSM2/DSMX Integriert Bindungsschalter 55 x 30 x 15mm Ja 2,4GHz 18g 3,5 9V 2048 155mm und 186mm Spannungssensoranschluss XBUS-Anschluss RPM-Anschluss Bindungsschalter Micro-USB-Anschluss L-SRXL2-Anschluss B-SRXL2-Anschluss Temperatur-Anschluss SMART Throttle Der Gasanschluss des Empfngers AR10360T bietet SMART Throttle. Bei der Ausstattung mit SMART Throttle liefert der normale Servo-Anschluss das Gassignal an den Geschwindigkeitsregler, und der Geschwindigkeitsregler kann Telemetriedaten wie Spannung und Stromstrke an den Empfnger zurcksenden. Der Gasanschluss des AR10360T-Empfngers erkennt automatisch, wenn ein mit SMART Throttle kompatibler Geschwindigkeitsregler angeschlossen ist, und schaltet in den Modus SMART Throttle. Geschwindigkeitsregler mit SMART Throttle und Steckern der IC-Serie knnen auch Akkudaten von kompatiblen Spektrum SMART-Akkus weitergeben. Wird ein Standard-Geschwindigkeitsregler oder -Servo an den Gasanschluss des AR10360T-Empfnger angeschlossen, so funktioniert der Gasanschluss 30 normal (PWM-Signal) wie jedes herkmmliche RC-System. Der AR10360T-
Empfnger ist kompatibel mit Spektrum Avian, einer Geschwindigkeitsregler-
Serie fr SMART Throttle. Damit SMART Throttle funktioniert, muss ein SMART-Throttle-
Geschwindigkeitsregler in Verbindung mit einem SMART-Throttle-
Telemetrieempfnger und einen Spektrum DSMX-Sender mit Telemetrie verwendet werden. Es kann eine Aktualisierung Ihres Senders fr die SMART-
Funktionen erforderlich sein. Siehe www.spektrumrc.com zum Registrieren und Aktualisieren Ihres Senders. Telemetrie Der AR10360T verfgt ber eine Telemetrie mit voller Reichweite und liefert die Empfnger-Akkuspannung, Flugprotokolldaten sowie Vario*- und Hhendaten*
ohne zustzliche Sensoren. Zustzliche Telemetriegerte wie Spannungssen-
soren knnen an den Volt-Anschluss und XBus-Telemetrie-Sensoren ber den XBus-Anschluss angeschlossen werden. Jedes XBus-Telemetriegert verfgt ber zwei XBus-Anschlsse, und die XBus-Telemetriesensoren knnen als Verkettung in jeder beliebigen Reihenfolge angeschlossen werden. Siehe www.spektrumrc.com zu weiteren Informationen zum Telemetriezubehr. Montieren des AR10360T-Empfngers 1. Den Empfnger mit doppelseitigem Servo-Klebeband befestigen. Der Empfnger kann aufrecht, auf dem Kopf stehend oder auf seiner Seite liegend montiert werden. Er muss aber in seiner Position rechtwinklig zum Rumpf liegen. Der Empfnger darf nicht in einem seltsamen Winkel montiert werden. TIPP: Den Empfnger fr die SAFE-Einstellungen so nah wie praktisch mg-
lich am Schwerpunkt des Fluggerts montieren. 2. Die entsprechenden Steuerchen entsprechend der nachfolgenden Tabelle an ihre jeweiligen Anschlsse am Empfnger anbringen. ACHTUNG: Die falsche Montage des Empfngers kann einen Absturz verursachen. Immer eine berprfung der Steueroberchen und der AS3X-Reaktion der Steueroberchen vor dem Fliegen mit einer neuen Konguration oder nach Kongurationsnderungen durchfhren. DE 31 DE STANDARDMSSIGE KANALBELEGUNGEN AR10360T Anschlusszuweisungen Binden/Prog/SRXL2 = Binden, Hilfsgerteuntersttzung, Programm 1 Gas (SMART Throttle)) 2 Querruder 3 Hhenruder 4 Seitenruder 5 Fahrwerk 6 Aux 1 7 Aux 2 8 Aux 3 9 Aux 4 10 Aux 5 WICHTIG: Bei Verwendung eines Y-Kabelbaums oder von Servoverlngerun-
gen mit Spektrum-Ausrstung keine umkehrenden Kabelbume verwenden. Die Verwendung von umkehrenden Y-Kabelbumen oder Servoverlngerun-
gen kann dazu fhren, dass die Servos fehlerhaft arbeiten oder berhaupt nicht funktionieren. MONTAGE DER ANTENNE Der AR10360T-Empfnger verfgt ber koaxiale Antennen. Wir empfehlen die Montage der Antennen in einer Ausrichtung von 90 zu einander und so weit wie mglich von Metall, Akkus, Ko-
hlefasern oder Kraftstofftanks entfernt, um den Signalempfang zu maximieren. Aktiver Teil der Antenne HINWEIS: Die Antennen nicht schneiden, knicken oder modizieren. Schden am koaxialen Bereich der Antenne wird die Leistung der Antenne reduzieren. Ein Krzen oder Abschneiden der Spitze von 31mm wird den Bereich reduzieren. Binden von Sender und Empfnger Die Programmierung eines AS3X SAFE-Empfngers erfordert einen mit Spekt-
rum DSM2/DSMX kompatiblen Sender mit Vorwrtsprogrammierung. Binden Der AR10360T-Empfnger muss mit dem Sender gebunden sein, ehe er funkti-
oniert. Das Binden ist der Vorgang, bei dem der Empfnger den speziellen Code des Senders lernt, sodass er sich nur mit diesem speziellen Sender verbindet. 1. Bis zu zwei optionale SRXL2-Funkempfnger (SPM9747 oder SPM4651T) und alle Telemetriesensoren mit dem Hauptempfnger verbinden. 2. Den Bindungsschalter auf dem Empfnger beim Einschalten des Emp-
fngers bettigen und gedrckt halten. Den Bindungsschalter loslassen, 32 DE sobald die orangefarbene LED kontinuierlich blinkt und anzeigt, dass sich der Empfnger im Bin-
dungsmodus bendet. TIPP: Es ist immer noch mglich, einen Bindungs-
stecker in den BIND-Anschluss bei Bedarf einzustecken. Dies kann von Vorteil sein, wenn der Empfnger in einer schwer zugnglichen Position montiert werden muss, wobei in diesem Fall eine Servoverlngerung zum Binden verwendet werden kann. Bei der Verwendung eines Bindungs-
steckers, sollte dieser nach dem Binden entfernt werden, um zu verhindern, dass das System beim nchsten Einschalten in den Bindungsmodus ber-
geht. 3. Den Sender in den Bindungsmodus bringen. 4. Der Bindungsvorgang ist abgeschlossen, wenn die LED auf dem Empfnger bestndig leuchtet. Failsafe Im unwahrscheinlichen Fall, dass die Funkverbindung whrend des Betriebs abbricht, bringt der Empfnger den gewhlten Failsafe-Modus aktivieren. Smart Safe und Hold Last [Letzte Position halten] ist die Standardeinstellung auf dem AR10360T. Preset Failsafe [Failsafe voreinstellen] und SAFE Failsafe sind nur in der Vorwrtsprogrammierung verfgbar. SmartSafe + Letzte Position halten Mit der SmartSafe-Technologie wird der Gaskanal bei Signalverlust auf die Failsafe Position (wenig Gas) gebracht, die whrend des Bindens eingerichtet wurde. Alle anderen Kanle behalten ihre letzte Position bei. Erhlt der Empfn-
ger ein Signal vom Sender, kann das Fluggert wieder gesteuert werden. Failsafe voreinstellen Mit Failsafe voreinstellen knnen die spezischen Positionen der Steuer-
chen bei einem Signalverlust eingerichtet werden. Erhlt der Empfnger ein Signal vom Sender, kann das Fluggert wieder gesteuert werden. Nur ber die Vorwrtsprogrammierung verfgbar SAFEFailsafe SAFE Failsafe wird das Fluggert beim Signalverlust automatisch ausrichten. Im Men der Vorwrtsprogrammierung knnen Schrglage und Steigungswinkel ausgewhlt werden, die das Fluggert versucht, whrend Failsafe aufrechter-
zuhalten. Wir empfehlen die Einrichtung von Schrglage und Steigungswinkels, damit das Fluggert eine sanfte Gleitkurve iegt und ein Wegiegen verhindert wird. Die erstmalige SAFE-Konfiguration muss abgeschlossen sein, ehe diese Option verfgbar ist. Nur ber die Vorwrtsprogrammierung verfgbar. 33 DE Failsafe testen Das Flugzeug auf dem Boden sichern und den Propeller entfernen. Die Failsa-
fe-Einstellungen testen, indem der Sender ausschalten und prfen wird, wie der Empfnger die Steuerchen lenkt. Nur Empfnger-Stromversorgung Wird der Empfnger eingeschaltet, wenn kein Sendersignal vorhanden ist, dann verfgt der Gaskanal nicht ber ein Steuersignal, wodurch der Betrieb oder die Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers verhindert wird. Auch an allen anderen Kanlen erfolgt keine Ausgabe, bis der Empfnger mit dem Sender verbunden ist. Erstkonfiguration 1. Besttigen, dass der Sender auf die neueste Spektrum AirWare-Softwa-
re aktualisiert ist, um von der Vorwrtsprogrammierung zu protieren. Das Handbuch des Senders zu den Aktualisierungsanweisungen konsultieren. 2. Den Empfnger im Flugzeug montieren. 3. Den Empfnger mit Ihrem Sender binden. 4. Die Konguration des Flugzeugs auf dem Sender einschlielich Trag-
chentyp, Hecktyp, Kanalbelegungen, Mischung, Ersatztrimmung und Verfahrweg so abschlieen, wie mit jedem anderen Fluggert ohne AS3X. Die Richtigkeit des CG besttigen und einen Testug mit dem Fluggert durchfhren. WICHTIG: Die Mischungen fr die Steueroberchen nicht beim Einrichten eines Modells mit AR10360T fr AS3X und SAFE ffnen. Nur die Optionen fr Tragchen- und Hecktyp zum Mischen der Flugsteuerungen verwen-
den. Siehe hierzu das Sender-Handbuch zu weiteren Informationen zu den Funktionen von Tragchen- und Hecktyp. AR10360T-Empfnge Basic AS3X-Konfiguration Damit die AS3X-Technologie mit dem Spektrum AR10360T-Empfnger ver-
wendet werden kann, muss der Empfnger mit einem kompatiblen Spektrum-
Sender eingerichtet werden. 1. Besttigen, dass die grundlegende Konguration und Trimmung akkurat sind, ehe die AS3X-Konguration versucht wird. 2. Einrichten der Vorwrtsprogrammierung: Der Empfnger wird direkt ber das Men Forward Programming [Vorausprogrammierung]
konguriert. 1. Niedriges Gas ist zum Aufrufen der Vorwrtsprogrammierung erforder-
lich. Wir empfehlen die Aktivierung der Gasabschaltung und die Best-
tigung, dass dadurch der Motorbetrieb verhindert wird. Der Sender wird das Aufrufen der Vorwrtsprogrammierung erst dann zulassen, wenn Gas niedrig oder die Vorwrtsprogrammierung aktiviert ist. 34 2. Im Sender-Men Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung]
-> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> First Time Setup [Erst-
malige Konguration] whlen Der Sender wird auf dem Bildschirm alle Kongurationsschritte an-
fordern. WICHTIG: Vor dem Fortfahren mit der Konguration zuerst jeden der Infor-
mationsbildschirme lesen, die auf dem Sender-Bildschirm erscheinen. NEXT [Weiter] unten auf jeder Seite whlen, um fortzufahren. 3. Die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Kongurieren der Aus-
richtung befolgen. Continue [Weiter] whlen, um den zweistugen Prozess der automatischen Erkennung abzuschlieen, oder Set Orientation Manually [Ausrichtung manuell kongurieren] whlen. Besttigen, dass die Ausrichtung korrekt ist. 4. Einen offenen Kanal einem Schalter (Trimmer, Knopf usw.) fr Verstr-
kung zuweisen und diesen Kanal fr Verstrkung zuweisen. Ein Schalter kann einem Kanal ber das Men Forward Programming [Vorwrtspro-
grammierung] zugewiesen werden, ohne dass dabei das Men verlas-
sen werden muss. Fr die Verstrkung empfehlen wir die Verwendung eines Trimmers, Knopfs oder Schiebers, damit der Verstrkungswert im Flug gendert werden kann. 5. Nach Abschluss der Kongurations-Bildschirme Apply [bernehmen]
auswhlen. 3. Feineinstellung von AS3X Basics:
4. Einen Richtungstest der Steuerchen und einen AS3X-Reaktionstest durchfhren. 5. Einen Testug mit dem Flugzeug durchfhren, um die Konguration zu besttigen. Trimmungsnderungen whrend des Fluges erfordern keine weiteren Aktualisierungen. Falls das Flugzeug Ersatztrimmung, Verfahrweg oder andere Kongurationsnderungen in der Senderpro-
grammierung bentigt, Forward Programming [Vorwrtsprogrammie-
rung] -> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> System Settings
[Systemeinstellungen] -> Relearn Servo Settings [Servo-Einstel-
lungen erneut einlernen] nach der Durchfhrung der erforderlichen nderungen whlen. 6. Oszillation entsteht, da das System die Korrektur berschreitet, und tritt normalerweise bei hheren Geschwindigkeiten auf. Wenn das Flug-
zeug oszilliert, sofort die Geschwindigkeit senken und die Verstrkung reduzieren. Vermerken, auf welcher Achse das Fluggert oszilliert. Die grundlegenden Verstrkungswerte einer jeden Achse knnen nach der Landung separat in der Vorwrtsprogrammierung erhht oder verringert werden. 7. Die Verstrkungswerte solange erhhen, bis die Oszillation aufgefunden wird, und dann die Verstrkung auf die hchste Einstellung reduzieren, die bei smtlichen Geschwindigkeiten keine Oszillation verursacht. Dieser Wert wird fr die meisten Piloten die beste Flugleistung bereit-
stellen. DE 35 DE AS3X-Reaktionstest Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X-Steuersystem ordnungsgem funktioniert. 1. Das Fluggert zusammenbauen, den Sender an den Empfnger binden und die Erstkonguration von AS3X in der Vorwrtsprogrammierung ab-
schlieen, ehe dieser Test durchgefhrt wird. 2. Die Gaszufuhr auf eine beliebige Einstellung ber 25% erhhen, dann die Gaszufuhr senken, um die AS3X-Technologie zu aktivieren. Die Steuerober-
chen knnen sich schnell bewegen, sobald das AS3X-System aktiv ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv. ACHTUNG: Die Gasabschaltung aktivieren, um den Motorbetrieb whrend dieses Tests zu verhindern. 3. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass sich die Steueroberchen in die laut der Grak ausgewiesenen Richtung bewegen. Reagieren die Steueroberchen nicht wie abgebildet, darf das Flugzeug nicht geogen werden. Fluggertebewegungen Verhalten der Steueroberflchen r e d u r n e t i e S r e d u r n e h H r e d u r r e u Q 36 4. Falls die Steueroberchen nicht entsprechend den Abbildungen reagieren, die Ausrichtung des Empfngers berprfen. 1. Im Sender-Men Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung]
-> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> System Setup [System-
konguration] -> Orientation [Ausrichtung] whlen 2. Besttigen, dass die Empfngerausrichtung der ausgewhlten Abbil-
dung entspricht. Die Abbildung zeigt das Flugzeug von oben. Wenn der Zugang zum Empfnger ber die Unterseite erfolgt, daran denken, dass die Abbildungen auf dem Bildschirm der Ausrichtung des Empfngers im aufrechten Modell entsprechen mssen. AR10360T-Empfnger SAFE-Konfiguration Das Kongurieren der SAFE-Technologie auf dem AR10360T-Empfnger ndet in der Vorwrtsprogrammierung statt. 1. Die AS3X-Konguration abschlieen und den Betrieb im Flug besttigen. 2. Einrichten der Vorwrtsprogrammierung: Die Flugmodi auf dem Emp-
fnger mssen zum Hinzufgen der SAFE-Flugstabilisierung konguriert werden. 1. Im Sender-Men Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung]
-> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> First Time SAFE Setup
[Erstmalige SAFE-Konguration] whlen WICHTIG: Vor dem Fortfahren mit der Konguration zuerst jeden der Infor-
mationsbildschirme lesen, die auf dem Sender-Bildschirm erscheinen. NEXT [Weiter] unten auf jeder Seite whlen, um fortzufahren. 2. FM Channel [FM-Kanal] whlen -> Kanal und Schalter fr die Ver-
wendung der Flugmodus-Wahl whlen. Es kann ein beliebiger Kanal gewhlt werden, der nicht fr Steueroberchen, Gas oder Verstrkung belegt ist. Continue [Weiter] whlen. 3. Das Modell in der Hhe positionieren, in der es im Horizontalug iegt, dann Level Model and Capture Attitude [Modell ausrichten und Fluglage erfassen] whlen, um dem Empfnger die Ausgangseinstel-
lungen einzulernen. Bei Spornradugzeugen sicherstellen, das Heck anzuheben, damit der Rumpf ausgerichtet ist. 4. SAFE den gewnschten Flugmodi zuweisen. SAFE kann fr jeden Flugmodus aktiviert oder deaktiviert werden. Die Flugmodus-Schalter-
position beachten und den SAFE Mode [SAFE-Modus] wie gewnscht fr die erste Schalterposition einrichten. Der Modus Envelope (Intermediate) [Flugbereich [Fortgeschritte-
ner)] verwendet nicht die Selbstausrichtung. Das Fluggert wird wie eine normale AS3X-Konguration iegen, wird aber in Schrglage und Neigungswinkel eingeschrnkt sein. Self Leveling/Angle Demand [Selbstausrichtung/Winkelabfrage]
sorgt dafr, dass das Flugzeug bei mittigem Steuerhebel in den Horizontalug zurckkehrt. 5. Die Angle Limits [Winkelbegrenzungen] wie gewnscht fr die erste Schalterposition einrichten. Diese Werte bestimmen, wie weit das Flug-
gert in die Neigung oder Schrglage gehen kann. DE 37 DE 6. Den Flugmodus-Schalter in die anderen Positionen bewegen. Ein Kongurations-Bildschirm fr SAFE-Modus und Winkelbegrenzungen wird fr jeden Modus erscheinen. Fr jeden Modus wie gewnscht den SAFE-Modus und die Winkelbegrenzungen kongurieren. 7. Nach dem gewnschten Kongurieren aller Flugmodi fr SAFE-Modus und Winkelbegrenzungen Apply [Anwenden] drcken. 8. Einen Testug mit dem Flugzeug durchfhren, um die Konguration zu besttigen. 3. Feineinstellung von SAFE Basics:
1. Einen Richtungstest der Steuerchen und einen AS3X-Reaktionstest durchfhren. Es kann besttigt werden, welcher Modus ber die aktive SAFE-Funktion verfgt, indem der AS3X-Test angefangen bei der Horizontaluglage durchgefhrt wird. Die AS3X-Reaktion wird die Steueroberchen als Antwort auf die Drehbewegung bewegen und dann zur Mitte zurckkehren, wenn die Drehung stoppt. SAFE (Selbstausrichtung) sorgt dafr, dass die Steueroberchen ausgeschlagen bleiben, solange sich das Fluggert in Neigung oder Schrglage bendet. 2. Einen Testug mit dem Flugzeug durchfhren, um die Konguration in jedem Flugmodus zu besttigen. 3. Wenn das Flugzeug oszilliert, sofort die Geschwindigkeit senken und die Verstrkung reduzieren. Darauf achten, in welchem Flugmodus sich das Fluggert bendet und um welche Achse es oszilliert. Die grundlegen-
den Verstrkungswerte einer jeden Achse knnen nach der Landung separat in der Vorwrtsprogrammierung erhht oder verringert werden. 4. Die Verstrkungswerte fr jede Achse innerhalb eines jeden Flugmodus abstimmen. Erweiterte Feineinstellung Die grundlegende Verstrkungseinstellung kann so einfach sein, wie die Nutzung eines Schiebers, aber fr die Feineinstellung des AS3X-Systems gibt es viele Kongurations- und Einstellungsoptionen. Optionen fr die AS3X-Verstrkungeinstellung 1. Im Sender-Men Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung]
-> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> AS3X Settings [AS3X-Ein-
stellungen] whlen AS3X Gains [AS3X-Verstrkungen] knnen fr jede Achse gen-
dert werden. Die Verstrkungswerte fr Rollen, Neigen und Gieren knnen individuell erhht werden, um die Leistung ohne Oszillation zu maximieren. Wir empfehlen, jeweils kleine nderungen an einer Achse vorzunehmen. Priority [Prioritt] sagt dem Empfnger, um wie viel die Verstrkung reduziert wird, wenn der Steuerhebel von der Mitte weg bewegt wird. Ist die Prioritt hoch (200) eingestellt, so wird der Empfnger die Ver-
strkung mit jeder Bewegung am Steuerhebel auf Null senken. Geringe Priorittswerte werden ber den Steuereingabenbereich mehr dmpfen. Der Standardwert von 160 bietet fr die meisten Piloten ein gut aus-
balancierten Gefhl. 38 DE Falls das Fluggert ber- oder unterempndlich auf den verfgbaren Verstrkungsbereich reagiert, dann die Gain Sensitivity [Verstr-
kungsempndlichkeit] anpassen. Wendige Fluggerte mit extremen Ausschlgen der Steueroberchen oder Hochgeschwindigkeits-Flug-
gerte sollten 1X verwenden. Moderate Sportugzeuge sollten 2X ver-
wenden. Langsame und formstabile Fluggerte mit mittlerer Leistung sollten 4X verwenden. 2. Einen Testug mit dem Flugzeug durchfhren, um die Konguration zu besttigen, landen und bei Bedarf Anpassungen vornehmen. Einstellungsoptionen fr die Flugmodi innerhalb der Vorwrtsprogram-
mierung (im Empfnger) 1. Die Flugmodi in der Vorwrtsprogrammierung werden im Empfnger konguriert und sind unabhngig von den auerhalb der Vorwrtsprogram-
mierung kongurierten Flugmodi. Die grundlegenden Verstrkungswerte knnen eingerichtet werden und AS3X sowie SAFE fr jeden Flugmodus aktivieren oder unterdrcken. Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung] -> Gyro Settings
[Kreiseleinstellungen] -> F-Mode Setup [F-Modus-Konguration] whlen 1. FM Channel [FM-Kanal] whlen, einen Kanal und Schalter fr die Verwendung fr die Flugmodi zuweisen. Einen beliebigen Kanal whlen, der nicht fr Steueroberchen, Gas oder Verstrkung belegt ist. TIPP: Wurde die erstmalige SAFE-Konguration bereits abgeschlossen, so sind die Flugmodi bereits einem Schalter zugewiesen. 2. Jeder Flugmodus in der Vorwrtsprogrammierung kann AS3X und SAFE aktiviert oder deaktiviert haben. Bei allen Flugmodi mit aktivem SAFE sollte AS3X ebenfalls aktiviert sein. Die Flugmodus-Schalterposi-
tion beachten, dann AS3X und SAFE-Modi wie gewnscht fr diese Schalterposition einrichten. TIPP: Wurde die erstmalige SAFE-Konguration noch nicht abgeschlossen, so sind keine SAFE-bezogenen Optionen auf den Kongurations-Bildschir-
men des F-Modus verfgbar. 3. Die SAFE-Flugmodi haben eine AS3X-Verstrkung und eine SAFE-Ver-
strkung fr die Nick- und Rollachse. Beide Werte werden fr SAFE verwendet und knnen unabhngig abgestimmt werden. 4. Die Funktion Panic [Panik] aktivieren, wenn Panik (Rettung) von diesem Flugmodus aus ausgelst werden soll. Diese Einstellung deniert nur, wenn Panik vom ausgewhlten Flugmodus zugnglich ist. Panic Mode Setup [Panikmodus-Konguration] unter Forward Programming
[Vorwrtsprogrammierung] -> System Setup [Systemkonguration]
-> SAFE/Panic Mode Setup [SAFE/Panikmodus-Konguration]
abschlieen 5. Fr Modi mit SAFE-Selbstausrichtung/Winkelabfrage kann die Aktivie-
rung von Hohes Gas zu Neigung und/oder Wenig Gas zu Neigung ausgewhlt werden oder nicht. 6. Den Flugmodus-Schalter in die anderen Positionen bewegen. Ein Kon-
gurations-Bildschirm wird fr jeden Modus erscheinen. Wenn Panik auf einem ausgewhlten Modus nicht aktiviert ist, so kann Panik in diesem Flugmodus nicht ausgelst werden. Fr jeden Modus wie gewnscht den SAFE-Modus und die Winkelbegrenzungen kongurieren. 39 DE 2. Beim Hinzufgen von Flugmodi innerhalb der Vorwrtsprogrammierung werden zustzliche Einstellungsoptionen im AS3X-Kongurationsmen hinzugefgt. Sicherstellen, durch alle Flugmodi mit dem zugewiesenen Schalter zu ndern und die Werte fr jede Funktion fr jeden Flugmodus zu besttigen. Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung] -> Gyro Settings
[Kreiseleinstellungen] -> AS3X Setting [AS3X-Einstellungen] whlen AS3X Gains [AS3X-Verstrkungen] knnen fr jede Achse und jeden Modus angepasst werden. Die Flugmodus-Schalterposition ndern, wenn diese Option ausgewhlt ist und ein separater Bildschirm wird fr die AS3X-Verstrkungen auf jedem Flugmodus angezeigt. Die Werte in jedem Modus und jeder Achse nach Bedarf anpassen. Die Bildschirme Priority [Prioritt] werden ebenfalls fr jeden Flug-
modus angezeigt. Die Werte nach Wunsch anpassen. Die Bildschirme Heading [Kurs] werden fr jeden Flugmodus angezeigt und liegen standardmig auf Null. Dieser Wert kann erhht werden, damit das Fluggert seine Fluglage hlt, wenn die Steuereingabe neutral ist. Kursverstrkungen auf der Gierachse werden allgemein nicht empfohlen, da der Pilot das Fluggert durch jede Kursnderung steuern muss. Mit Fixed/Adjustable Gain [Fester/Anpassbarer Verstrkung} knnen Festwerte verwendet oder die Verstrkung vom zugewiesenen Verstr-
kungskanal angepasst werden. Jeder Flugmodus hat einen separaten Bildschirm mit separaten Wertstzen, damit jede Achse in jedem Flug-
modus auf Fest oder Anpassbar eingerichtet werden kann. Mit Capture Gyro Gains [Kreisel-Verstrkungen erfassen] knnen die grundlegenden Verstrkungseinstellungen einfach eingerichtet werden. Wird eine Schieber, Knopf oder Trimmer zum Anpassen der Verstrkung im Testug verwendet, so kann der erfasste Wert als grundlegende Verstrkungseinstellung in den Flugmodi mit dieser Funktion konguriert werden. Diese Option im AS3X-Kongurationsmen whlen, den Flug-
modus besttigen, Schieber, Knopf oder Trimmer in der gewnschten Position besttigen und Capture Gyro Gains [Kreisel-Verstrkungen er-
fassen] whlen, um die Werte fr den gewhlten Flugmodus einzurichten. Hinzufgen von Flugmodi auerhalb der Vorwrtsprogrammierung
(im Sender) Die Flugmodi auerhalb der Vorwrtsprogrammierung werden im Hauptmen des Senders konguriert und sind unabhngig von den in der Vorwrtsprogram-
mierung kongurierten Flugmodi. Flugmodi im Sender verbinden Sender-basierte Funktionen wie Duale Geschwindigkeiten und Exponentiale, ausgewhlte Kanle und Positionen, Trimmungen sowie Sprach-/Audiofunktionen. 1. Model Setup [Modellkonguration] -> Flight Mode Setup [Flugmodus-
Konguration] whlen Einen Schalter fr die Flugmodus-Wahl zuweisen. Siehe Sender-Handbuch zu weiteren Informationen zum Kongurieren von Flugmodi auf dem Sender. 2. Model Setup [Modellkonguration] -> Channel Assign [Kanal zuordnen]
whlen Die Funktionen verbinden, indem der Flugmodus-Kanal zugewiesen 40 wird. Denselben Flugmodus-Kanal whlen, der innerhalb der Vorwrts-
programmierung ausgewhlt wurde, den Schalter auf Flight Mode
[Flugmodus] setzen. 3. Model Setup [Modellkonguration] -> Digital Switch Setup [[Digital-
schalter-Konguration] whlen Die Flugmodus-Funktionen zuordnen. Flight Mode [Flugmodus] in der Schalterauswahl whlen, ein Wertesatz wird fr jeden Flugmodus an-
gezeigt. Flugmodus 1 auf 100%, Flugmodus 2 auf 0% und Flugmodus 3 auf
-100% einrichten. 4. Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung] -> Gyro Settings
[Kreiseleinstellungen] -> F-Mode Setup [F-Modus-Konguration] whlen berprfen, dass sich die Flugmodi wie erwartet ndern, wenn der Flug-
modus-Schalter bewegt wird. 5. (Trifft nur auf Sender mit Trimmer-Schalter, DX9 und hher zu) Soll ein Trimmer fr eine Verstrkung unabhngig fr jeden Flugmodus betrieben werden, Model Setup [Modellkonguration] -> Trim Setup
[Trimmungseinstellung] whlen F-Mode [F-Modus] fr den fr die Verstrkung gewhlten Trimmer whlen. SAFE-Konfigurationsmen. Die erstmalige SAFE-Konfiguration sollte ausreichend zum Fliegen des Flugzeugs sein. Jedoch gibt es fr die Feineinstellung des SAFE-Systems viele Kongurationen und Einstellungsoptionen. Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung] -> Gyro Settings [Krei-
seleinstellungen] -> SAFE Setting [SAFE-Einstellungen] whlen ->
SAFE Gains [SAFE-Verstrkungen] knnen fr jede Achse in jedem Flug-
Angle Limits [Winkelbegrenzungen] knnen fr jeden Flugmodus ge-
modus eingestellt werden. ndert werden Fixed/Adjustable Gain [Feste/Anpassbare Verstrkung] betreibt dieselbe Funktion wie in AS3X, trifft jedoch auf SAFE-Verstrkung zu. Ein separater SAFE-Verstrkungskanal fr Rollen und Neigung knnen zugewiesen werden, falls ausreichend freie Kanle verfgbar sind. Einen anderen Verstrkungskanal fr SAFE-Verstrkung verwenden, als den, der fr AS3X zugewiesen wurde. Es ist mglich, bis zu fnf verschiedene fr die Feinein-
stellungsverstrkung zugewiesene Kanle zu haben. AS3X Rollen, Neigen, Gieren und SAFE Rollen und Neigen. Ist die Anzahl der Kanle begrenzt, die Verstrkungsnderungen innerhalb der Vorwrtsprogrammierung vornehmen. Capture Gyro Gains [Kreisel-Verstrkungen erfassen] betreibt dieselbe Funktion wie in AS3X, trifft jedoch auf SAFE-Betrieb zu
(AS3X) Systemkonfiguration Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung] -> Gyro Settings [Krei-
seleinstellungen] -> System Setting [Systemeinstellungen] whlen->
Relearn Servo Settings [Servo-Einstellungen erneut einlernen] kann auf-
gerufen werden, wenn nderungen an der Modellkonguration auerhalb der Vorwrtsprogrammierung vorgenommen wurden. Wurden nderungen an Umkehren der Servolaufrichtung, Verfahrweg, Ersatztrimmungen, Trag-
DE 41 DE 42 chentyp oder Hecktyp vorgenommen, so kann diese Funktion anstelle der Wiederherstellung der Werkseinstellung und der erneuten Durchfh-
rung der gesamten Konguration ausgefhrt werden. Orientation [Orientierung] kann von diesem Men gendert werden, wenn die Position des Empfngers gendert wurde. Mit Gain Channel [Verstrkungskanal] kann der Kanal zur Handhabung der Verstrkung gendert werden. SAFE/Panikmoduskonfiguration 1. Panic[Panik]
Einen Kanal zum Auslsen des Panikmodus whlen. Einen beliebigen Kanal whlen, der nicht fr Steueroberchen, Gas, Flugmodi oder Verstrkung verwendet wird. Wir empfehlen die Zuweisung eines I-Schalters fr Panik. Delay [Verzgerung] verursacht eine Verzgerung von zwei Sekunden, wenn der Panikmodus verlassen wird Panic Flight Mode [Panik-Flugmodus] whlt einen Flugmodus, von dem die Verstrkungswerte fr den Panikbetrieb herangezogen werden. Einen Flugmodus whlen, der mit SAFE konguriert ist Die Werte fr Roll and Pitch [Rollen und Neigen] auf dieser Seite stellen die Winkelbegrenzungen whrend des Panikmodus dar. 2. Throttle To Pitch[Gas zu Neigung]
Low Thr to Pitch Threshold [Wenig Gas zu Neigungsgrenze] be-
stimmt den Auslsepunkt, unter dem das Flugzeug mit der Nase nach unten in einem gewhlten Winkel sinken wird. High Thr to Pitch Threshold [Hohes Gas zu Neigungsgrenze] be-
stimmt den Auslsepunkt, ber dem das Flugzeug in einem gewhlten Winkel steigen wird. 3. Mit Attitude Trim [Fluglagetrimmung] kann das Erfassen der Horizon-
taluglage erneut durchgefhrt werden und/oder die Feineinstellung der Werte basierend auf Flugversuchen manuell erfolgen. 4. Mit SAFE Failsafe Flight Mode [SAFEFailsafe-Flugmodus] kann ein Flugmodus (mit SAFE konguriert) gewhlt werden, der als Failsafe-
Modus agiert. Mit dieser Auswahl wird SAFEFailsafe aktiviert. 5. Failsafe Angles [Failsafe-Winkel] bestimmt die Fluglage, die das Fluggert im Fall von Failsafe beibehalten wird. Die Neigungswinkel und Schrglage einrichten, um das Fluggert in einer sanften Gleitkurve zu halten und ein Wegiegen zu verhindern. Utilities [Dienstprogramme] -> Copy Flight Mode Settings [Flugmo-
dus-Einstellungen kopieren]
Einen Start- und Ziel-Flugmodus zum bertragen aller Flugmodus-Einstel-
lungen von einem Flugmodus in einen anderen whlen. Alle Einstellungen im Ziel-Flugmodus werden berschrieben. Andere Einstellungen (Vorwrtsprogrammierung) Systemkonfiguration Forward Programming [Vorwrtsprogrammierung] -> Other Settings
[Andere Einstellungen] whlen ->
Failsafe whlen -> Jeden Kanal whlen und ihn auf Preset [Vorein-
stellen] oder Hold Last [Letzte Position halten] zuweisen. Wird fr die DE Ausgabe ein anderer Kanal gewhlt, so erscheint eine neue Gruppe von Einstellungen. Capture Failsafe Positions [Erfassen der Failsafe-Positionen] -> Den Steuerhebel in den gewnschten Failsafe-Positionen halten und Apply
[Anwenden] whlen. Die Kanalauswahl muss einzeln in der Vorwrts-
programmierung eingerichtet werden, um die voreingestellten Position anzuwenden, oder jeder Kanal wird auf die letzte Position zurckkehren. Der erfasste Wert wird sich in der Position widerspiegeln, die fr jeden Kanal angezeigt wird. Initiate Receiver Bind Mode[Bindungsmodus des Empfngers initiieren]
Bietet die Mglichkeit, den Empfnger in diesem Men in den Bindungs-
modus zu versetzen. Factory Reset [Werkseinstellung] Diese Option whlen, um den Empfn-
ger auf die Werkseinstellungen zurckzusetzen. Alle Einstellungen werden in dieser Auswahl gelscht. Restore From Backup [Aus Backup wiederherstellen] Diese Option whlen, um die im Backup gespeichert Model-Datei wiederherzustellen Save to Backup [Im Backup speichern] Der AR10360T kann eine zweite Modellkongurationsdatei fr das Backup speichern. Diese Option ver-
wenden, wenn die vorhandenen Einstellungen gespeichert werden sollen, whrend nderungen an den Einstellungen getestet werden. Flugtipps mit SAFE (Selbstausrichtung) Wenn das Fluggert in Selbstausrichtung/Winkelabfrage iegt, kehrt es in den Horizontalug zurck, wenn sich die Querruder- und Hhenrudersteuerung auf Neutral benden. Mit der Querruder- oder Hhenrudersteuerung kann bewirkt werden, dass das Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen Sturzug bergeht. Zudem bestimmt die Intensitt mit der Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs. Die volle Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten Neigungs- und Rollgrenzen des Flugzeugs heraus, fhrt aber nicht zu einem berschreiten dieser Winkel. Beim Fliegen mit Selbstausrichtung/Winkelabfrage wird der Steuerhebel nor-
malerweise in ausgelenkter Position gehalten, bei moderater bis voller Eingabe beim Querruder in Kurven. Um mit Selbstausrichtung/Winkelabfrage reibung-
slos zu iegen, huge Steuerungsnderungen vermeiden und das Korrigieren kleinerer Abweichungen mglichst vermeiden. Durchdachte Steuereingaben geben dem Flugzug den Befehl, in einem bestimmten Winkel zu iegen und das Modell nimmt alle Anpassungen vor, um die Fluglage zu halten. Beim Fliegen mit Selbstausrichtung/Winkelabfrage besteht die Option zum Aktiv-
ieren von Gas zu Winkelabfrage Neigung. Durch Gas zu Neigung bestimmt Gas den Steigwinkel. Vollgas fhrt dazu, dass das Flugzeug leicht die Nase anhebt und steigt. Mittleres Gas hlt das Flugzeug in der jeweiligen Flughhe. Geringes Gas fhrt dazu, dass das Flugzeug mit der Nase nach unten langsam sinkt. Die Hhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen, und dann von Selbstausrichtung/Winkelabfrage in den AS3X-Modus wechseln. Wird beim Umschalten in den AS3X-Modus die Steuerung nicht neutralisiert, sind die fr Selbstausrichtung/Winkelabfrage verwendeten Steuereingnge fr den AS3X-Modus zu gro und das Flugzeug reagiert sofort. 43 DE Unterschiede zwischen Selbstausrichtung/Winkelabfrage und AS3X-Modi Dieser Abschnitt ist grundstzlich przise, bercksichtigt aber nicht die Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschrnkende Faktoren. Steuerhebel wird in Neutralposition gebracht Geringfgige Steuereingaben Volle Steuerung Gas
(Optional: Gas zu Neigung) SAFE AS3X Flugzeug richtet sich selbst aus Flugzeug behlt aktuelle Position bei Flugzeug wird in eine moderate Schrglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt Flugzeug wird bis zu den vorgegebenen Grenzen in Schrglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt Vollgas: Steigen Mittleres Gas: Horizontal-
ug Geringes Gas: Sinken mit der Nase nach unten Weiterhin lang-
sames Neigen und Rollen des Flug-
zeugs Weiterhin schnelles Neigen und Rollen des Flugzeugs Gas beeintrchtigt die Flugreaktion nicht AS3X Steuerhebel wird in Neutralposition gebracht Geringfgige Steuereingaben Volle Steuerung Gas (Optional: TH to Pitch) Flugzeug behlt aktuelle Position bei Weiterhin langsames Neigen und Rollen des Flugzeugs Weiterhin schnelles Neigen und Rollen des Flugzeugs Gas beeintrchtigt die Flugreaktion nicht e b a g n i e r e u e t S e b a g n i e r e u e t S Kanalbeschrnkungen Der AR10360T kann bis zu sieben zustzliche Kanle fr die AS3X- und SAFE-
Funktionen nutzen. Einen fr die Flugmodus-Wahl, einen fr den Panikmodus und bis zu fnf fr die Verstrkung. Jeder Kanal bis 20 kann verwendet werden, der keine Steueroberche oder Gas fr diese Funktionen ist, und Kanal 510 mssen nicht verwendet werden, wobei diese Kanle und Anschlsse auf dem Empfnger fr die normale zugewiesene Servo-Steuerung offen bleiben. Jedoch kann eine Kanalbeschrnkung auftreten, abhngig von der Anzahl der Kanle auf dem Sender und der Anzahl der genutzten Kanle auf dem Empfnger. TIPP: Treten Kanalbeschrnkungen aufgrund der Anzahl der Kanle auf, so sind einige Optionen verfgbar; AR10360T kann ohne dem Flugmodus 44 zugeordneten Kanal betrieben werden, jedoch sind nur die AS3X-Optionen und nicht SAFE verfgbar. Es kann ein Modus zur Selbstausrichtung eingerichtet werden, der als Ret-
tungsmodus fungiert, sodass ein separater Kanal nicht fr den Panikmodus eingerichtet werden muss. AR10360T kann ohne zugeordneten Verstrkungskanal betrieben werden. Es knnen einfach nur feste Verstrkungswerte whrend der Konguration verwendet werden. Bei dieser Option muss das Fluggert landen und das Men der Vorwrtsprogrammierung zur Durchfhrung von nderungen an der Verstrkung aufgerufen werden. Flight Log (Flugprotokoll) Die Flugprotokolldaten knnen bei der Optimierung des Steuerlinks Ihres Flugzeugs helfen. Die Flugprotokolldaten werden auf telemetriefhigen Spekt-
rum-Sendern angezeigt. Verwendung des Flight Logs A Schwankungen der Emp-
fangsfeldstrke am Hauptempfnger B Schwankungen der Emp-
fangsfeldstrke am Funkempfnger L Schwankungen der Emp-
fangsfeldstrke am Funkempfnger R Fr AR10360T nicht verfgbar F Paketverluste H Halten Schwankungen der Empfangsfeldstrke (Fading) Fading steht fr den Verlust von einem Bit Information an einem Empfnger. Fading wird genutzt, um die Leistung jedes einzelnen Empfngers zu bewerten. Weist ein einzelner Empfnger hhere Fading-Werte auf, sollte er geprft und die Antenne zur Optimierung der Funkverbindung neu positioniert werden. Paketverlust Ein Paketverlust tritt auf, wenn ein komplettes Datenpaket verloren geht. Ein einzelner Paketverlust verursacht keinen Kontrollverlust, Paketverluste sollten jedoch berwacht werden. In der Luft sind bis zu 100 Paketverluste pro Flug-
minute normal. Am Boden ist die Anzahl an Paketverlusten hher, da das Signal durch Erde und Feuchtigkeit verschlechtert wird. Halten Es kommt zu einem Halten, wenn 45 aufeinanderfolgende Paketverluste auftreten. Dies dauert etwa eine Sekunde, der Empfnger schaltet hierbei die Kanalausgnge auf die Failsafe-Einstellungen. Tritt jemals ein Halten auf, ist das System unbedingt erneut zu prfen und jede Komponente zu kontrollieren. Zeigt das System ein erfolgtes Halten an, ist die Ursache zu ermitteln und das Problem vor einem erneuten Flug zu beheben. Es ist normal, dass beim Aus- und erneuten Einschalten des Senders ein Halten protokolliert wird. WICHTIG: Das Spektrum Flight Log (SPM9540) ist nicht mit den AR10360T-
Empfngern kompatibel. DE 45 DE Testen der Reichweiten Vor jedem Flug ist es wichtig, insbesondere bei einem neuen Modell, einen Reichweitentest durchzufhren. Alle Spektrum-Flugzeug-Empfnger enthalten ein System zum Testen der Reichweiten, das die Ausgangsleistung verringert und einen Reichweitentest ermglicht. 1. Bleibt das Modell am Boden, 100 Fu (ca. 30 Meter) entfernt davon aufstellen. 2. Mit dem Sender in normaler Flugposition vor das Modell stellen und Ihren Sender in Reichweitentest-Modus schalten. 3. Im Reichweitentest sollte das Modell in einer Entfernung von 100Fu 4. Bei Problemen mit der Steuerung hilft die Produktsupport-Abteilung von vollstndig steuerbar sein. Horizon weiter. Erweiterter Reichweitentest Der standardmige Reichweitentest wird fr die meisten Sportugzeuge em-
pfohlen. Bei komplexeren Flugzeugen, die viele leitfhige Materialien enthalten
(z.B. turbinenbetriebene Dsenugzeuge, mastabsgetreue Flugzeuge mit metallisiertem Finish, Flugzeuge mit Rmpfen aus Carbonfasern etc.), wird durch folgenden erweiterten Reichweitentest besttigt, dass alle Empfnger im System im installierten Zustand optimal funktionieren. Mithilfe des erweiter-
ten Reichweitentests lsst sich die Verbindungsleistung jedes Empfngers einzeln bewerten. Ein Spektrum-Sender mit Telemetrie ist fr den erweiterten Reichweitentest erforderlich. 1. Rund 100Fu vom Modell entfernt aufstellen. 2. Mit dem Sender in normaler Flugposition vor das Modell stellen und Ihren Sender in Reichweitentest-Modus schalten. 3. Das Modell von einem Helfer in verschiedenen Ausrichtungen positionieren la-
ssen (Nase oben, Nase unten, Nase zum Sender, Nase weg vom Sender usw.). 4. Die Telemetrie auf dem Sender beobachten. Darauf achten, ob bei bestimm-
ten Ausrichtungen die Werte ansteigen oder Paketverlustwerte auftreten. Diesen Schritt mindestens eine Minute lang durchfhren. 5. Smtliche Funkempfnger, die hhere Fading-Werte als erforderlich aufwei-
6. Um zu prfen, ob zufriedenstellende Ergebnisse erzielt werden, erneut sen, neu positionieren. testen. 7. Bei Bedarf wiederholen. Nach einer Minute sollte der erweiterte Test folgende Ergebnisse liefern:
H 0x Halten F weniger als 10 Paketverluste A, B, L Fading normalerweise unter 100. Es ist wichtig, die entsprechenden Paketverluste zu vergleichen. Sollte ein einzelner Empfnger einen sehr viel hheren Paketverlust aufweisen (2- bis 3-fach), sollte der Test erneut durch-
gefhrt werden. Werden erneut die gleichen Ergebnisse erzielt, den betroffenen Empfnger an einer anderen Stelle aufstellen. TIPP: Die Fading-Werte fr A verwenden, um die Leistung des Telemetrie-Links zu ermitteln. 46 Anforderungen an das Power System
(Stromversorgungssystem) des Empfngers Zu den Stromversorgungskomponenten, die die ordnungsgeme Stromver-
sorgung beeintrchtigen, zhlen:
Empfnger-Akku-Pack (Anzahl der Zellen, Kapazitt, Zelltyp, Ladezustand) Fhigkeit des Geschwindigkeitsreglers, dem Empfnger im elektrischen Luftfahrzeug Strom zu liefern Schalterkabel, Batteriekabel, Servoleitungen, Regler usw. Die Mindestbetriebsspannung des AR6610T betrgt 3,5Volt; es ist uerst empfehlenswert, das Stromversorgungssystem anhand der folgenden Richt-
linien zu testen. Empfohlene Richtlinien fr das Testen des Stromversorgungssystems Bei Verwendung eines fragwrdigen Stromversorgungssystems (z.B. kleiner oder alter Akku, Geschwindigkeitsregler ohne Akku-Sperrkreis (BEC), der hohe Stromaufnahme untersttzt) ist es empfehlenswert, mit einem Spannungsmes-
ser folgende Tests durchzufhren. Die Empfnger-Spannung whrend dieses Test auf dem Telemetrie-Bildschirm des Senders anzeigen, die Steueroberchen laden (Druck mit der Hand aus-
lsen). Whrend die Spannung am Empfnger berwacht wird. Die Spannung sollte mindestens 4,8V betragen, auch wenn alle Servos stark belastet sind. So funktioniert die QuickConnect Techonlogy Fllt die Empfngerspannung unter 3,5V, stellt das System seinen Betrieb ein. Wird die Stromversorgung wiederhergestellt, versucht der Empfnger sofort, eine neue Verbindung aufzubauen. Blieb der Sender eingeschaltet, stellt das System blicherweise in etwa einer 4/100Sekunde die Verbindung wieder her. QuickConnect ermglicht es, die meisten kurzzeitigen Stromunterbrechungen sicher zu berstehen. Dennoch ist die Grundursache dieser Unterbrechungen vor dem nchsten Flug zu beseitigen, um einen Absturz zu verhindern. HINWEIS: Kommt es whrend des Flugs zu einem Spannungsabfall, ist es zwingend erforderlich, den Grund fr den Spannungsabfall zu bestimmen und zu beheben. DE 47 DE Glossar AS3X Stabilisierungstechnologie, die Wind und Turbulenzen dmpft, damit das Fluggert die Befehle des Piloten befolgt. SAFE-Flugbereich (Fortgeschrittenenmodus) Stabilisierungstechnologie, die AS3X nutzt, um eine normale Flugleistung bereitzustellen, aber mit Schrglage und Steigungswinkeln, um das Flugzeug daran zu hindern, in extreme Fluglagen zu gelangen. Selbstausrichtung/Winkelabfrage Stabilisierungstechnologie, die dafr sorgt, dass das Flugzeug bei mittigem Steuerhebel in den Horizontalug zurckkehrt. Panikmodus Manchmal ein Rettungsmodus genannt, ist Panik ein SAFE-
Stabilittsmodus, der das Flugzeug von jeder Fluglage in einen Horizontalug zurckbringen kann. Wird normalerweise einem Schalter zugewiesen. Flugmodi im Empfnger Bestimmt, in welchen Stabilittsmodi das Fluggert operiert. Alle dazugehrigen Stabilittsfunktionen zum Einstellen der Flugstabilitt knnen je Flugmodus im Empfnger angepasst werden
(Grundlegende Verstrkung, Prioritt, Kurs usw.). Flugmodi im Sender Verwaltet Geschwindigkeiten, Exponentiale, Sprache/
Audio und andere Sender-basierende Kongurationen. Kurs Eine optionale Funktion von AS3X. Der Kurs hlt das Flugzeug in der Fluglage, wenn die Steuerung ruhig ist. Diese Funktion ist keine Funktion zur Selbstausrichtung. Sie sorgt nur dafr, dass das Flugzeug genau folgt. Verstrkung Weist dem Stabilisierungssystem den Grad der bereitzustellenden Dmpfung an. SRXL2 Ein bidirektionales Kommunikationsprotokoll, das die Kommunikation von Digitalgerten ber ein Einzelsignalkabel ermglicht. Vorwrtsprogrammierung Die Vorwrtsprogrammierung ist eine Programmierung direkt auf dem Empfnger vom Sender. Der Empfnger hat alle Bildschirme, Mens und Einstellungen in seinem internen Speicher. Der Empfnger verwendet die Telemetrieverbindung zum Sender fr die Schnittstelle, die Bildschirme und Schaltchen. Gasabschaltung Eine Funktion im Sender, die die Gassteuerung aussperrt und den Motor ausgeschaltet lsst, wenn diese Funktion aktiv ist. Oszillation Manchmal ein Wackeln genannt, ist dies eine schnelle Vor- und Rckwrtsdrehung hnlich einer Vibration, die wie ein Flattern erscheint. Sie kann entlang einer Achse, Neigen, Rollen oder Gieren auftreten. Sie tritt am ehesten auf einer Achse und nicht allen drei auf. berschreitung Wenn das Stabilisierungssystem Korrekturen durchfhrt, so ist dies ein Balanceakt. Ist die Reaktion zu stark, geht das System ber den Punkt, an dem es stoppen sollte. Dies wird berschreitung genannt. 48 DE Winkelbegrenzungen SAFE-Modi umfassen Winkelbegrenzungen, die das Fluggert daran hindern, ber die in der Vorwrtsprogrammierung eingerichteten Werte zu drehen Hohes Gas zu Neigung Diese Einstellung deniert den Winkel, mit dem das Flugzeug steigen wird, wenn die Gaszufuhr ber die Hlfte der Gaszufuhr steigt. Dies ist nur in den Selbstausrichtungsmodi verfgbar. Wenig Gas zu Neigung Diese Einstellung deniert den Winkel, mit dem das Flugzeug sinken wird, wenn die Gaszufuhr unter die Hlfte der Gaszufuhr sinkt. Dies ist nur in den Selbstausrichtungsmodi verfgbar. Optionales Zubehr SPMA3065 SPMA9574 SPMA9571 SPMA9569 SPMA9558 SPMA9587 SPMA9556 SPMA9604 SPMA9605**
SPMA9551 SPMA9552 Optionales Zubehr USB-Programmierkabel Telemetriesensoren und Zubehr Flugzeugtelemetrie-Luftgeschwindigkeitsanzeige DSMR/DSMX Telemetrie-Temperatursensor Flugzeugtelemetrie-U/min-Sensor und Halterung Brstenloser Drehzahlsensor Flugzeugtelemetrie-GPS-Sensor Flugzeugtelemetrie Flugpack-Spannungssensor: EC3/IC3 Luftfahrzeugtelemetrie Empfngerakku-Energiesensor Flugzeugtelemetrie-Flugakkupack-Energiesensor**
Flugzeugtelemetrie-Erweiterung 30,5 cm Flugzeugtelemetrie-Erweiterung 60,9 cm
**Fr die Verwendung mit Elektrostrom-Akkus, die von dem/den Empfnger-
-Akku(s) getrennt sind. 49 DE AS3X Fehlerbehebung Problem Lsung Oszillation Mgliche Ursache Beschdigter Propeller oder beschdigte Bugspitze Nicht ausbalancierter Propeller Motorvibrationen Lockerer Empfnger Lockere Fluggerte-
steuerung Verschlissene Bauteile Unregelmige Servo-
Bewegung Verstrkung zu hoch Reduzierte Verfahrwege oder Geschwindigkeiten verursachen reduzierte Servo-Ausung Trimmungsnderungen nach der Erstkongu-
ration Unregelmige Flugleistung nderungen an der Ersatztrimmung nach der Erstkonguration Fluggert wurde nach dem Anschluss des Akkus nicht fr 5Se-
kunden still gehalten Falsche Richtungsein-
stellungen im Empfn-
ger, die einen Absturz verursachen knnen Falsche Re-
aktion auf den AS3X-Steuer-
richtungstest 50 Propeller oder Bugspitze ersetzen Propeller ausbalancieren Bauteil ersetzen oder Propeller oder andere Bauteile korrekt ausrichten und Befestiger nach Bedarf festziehen Empfnger im Rumpf ausrichten und sichern Bauteile (Servo, Arm, Gestnge, Horn und Steueroberchen) festziehen oder anderweitig sichern Verschlissene Bauteile (besonders Propeller, Bugspitze oder Servo) ersetzen Servo und/oder Servoverlnge-
rung(en) ersetzen Verstrkung reduzieren Gestnge in das Servohorn schieben oder Gestnge aus dem Steuerhorn ziehen sowie Verfahrweg und/oder Geschwindigkeiten erhhen. Den gesamten Servo-Verfahrweg nutzen, um den gewnschten Ausschlag zu erzielen Wird die Trimmung mehr als 8 Klicks angepasst, Relearn Servo Settings [Servo-Einstellungen er-
neut einlernen] im Men Forward Programming [Vorwrtsprogrammie-
rung] nach der Landung whlen Muss die Trimmung des Fluggerts whrend der Testge angepasst werden, Relearn Servo Settings
[Servo-Einstellungen erneut einler-
nen] im Men Forward Programm-
ing [Vorwrtsprogrammierung] nach der Landung whlen Mit Gashebel in der niedrigsten Position. Akku trennen, dann Akku wieder anschlieen und das Flug-
gert 5Sekunden still halten NICHT iegen. Die Richtungseinstel-
lungen korrigieren, dann iegen Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Mgliche Ursache Lsung Das Flugzeug reagiert nicht auf Gas, aber auf alle anderen Steuerungen Flugzeug bindet
(whrend des Bindens) nicht am Sender Gas nicht im Leerlauf und/oder Gastrimmung zu hoch Verfahrweg des Gasservo liegt unter 100%
Der Gaskanal ist um-
gekehrt Motor vom Geschwindig-
keitsregler getrennt Sender whrend des Bindungsvorgangs zu nah am Luftfahrzeug Flugzeug oder Sender zu nah an einem groen Metallobjekt, einer draht-
losen Quelle oder einem anderen Sender Der Bindungsstecker ist nicht richtig im Bindungs-
anschluss montiert Ladezustand des Flugakkus/Senderakkus zu niedrig Bindungsschalter wh-
rend des Bindungsvor-
gangs nicht lange genug gehalten Die Steuerungen mit Gashebel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurcksetzen Sicherstellen, dass Verfahrweg des Gasservos 100% oder hher ist
(Akku vom Fluggert entfernt) Gaskanal auf dem Sender umkehren Sicherstellen, dass Motor mit Geschwindigkeitsregler ver-
bunden ist Eingeschalteten Sender etwas vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug tren-
nen und wieder anschlieen Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen Bindungsstecker im Bindungs-
anschluss montieren und Flug-
zeug an den Sender binden Akkus ersetzen/auaden. Ausschalten und den Bindungs-
vorgang wiederholen DE 51 DE Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Mgliche Ursache Lsung Sender whrend des Ver-
bindungsvorgangs zu nah am Flugzeug Flugzeug oder Sender zu nah an einem groen Metallob-
jekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Sender Bindungsstecker verbleibt im Bindungsanschluss montiert Fluggert an einem anderen Modellspeicher gebunden. Ladezustand des Flug-
Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Der Sender wurde mg-
licherweise an ein anderes Flugzeug mit unterschied-
lichem DSM-Protokoll gebunden Schaden an Steuerche, Steuerhorn, Gestnge oder Servo Kabel beschdigt oder Ver-
bindungen locker Sender ist nicht korrekt gebunden oder das falsche Flugzeug wurde gewhlt Der Ladezustand des Akkus ist niedrig Akku-Sperrkreis (Battery Elimination Circuit, BEC) des Geschwindigkeitsreglers ist beschdigt Eingeschalteten Sender etwas vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug tren-
nen und wieder anschlieen Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Verbinden erneut versuchen Sender erneut an das Flugzeug binden und den Bindungs-
stecker entfernen, bevor die Stromzufuhr ein- und aus-
geschaltet wird Korrekten Modellspeicher auf dem Sender whlen Akkus ersetzen/auaden Fluggert erneut an den Sender binden Beschdigte Bauteile ersetzen oder reparieren und Steuerun-
gen anpassen Prfung der Kabel und Ver-
bindungen durchfhren, nach Bedarf verbinden oder ersetzen Erneut binden oder korrektes Flugzeug im Sender whlen Flugakku komplett auaden Geschwindigkeitsregler ersetzen Flugzeug verbindet sich (nach dem Binden) nicht mit dem Sender Steuerche bewegt sich nicht 52 Garantie und Service Informationen WarnungEin ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Besch-
digungen an Sachgtern fhren. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plt-
zen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. GarantiezeitraumExklusive Garantie Horizon Hobby LLC
(Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland betrgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewhrleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum. Einschrnkungen der Garantie(a) Die Garantie wird nur dem Erstkufer
(Kufer) gewhrt und kann nicht bertragen werden. Der Anspruch des Kufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschlielich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Hndler erworben wurden. Verkufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprche werden nur angenommen, wenn ein gltiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behlt sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankndigung zu ndern oder modizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon bernimmt keine Garantie fr die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fhigkeiten und die Fitness des Verbrauchers fr einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Kufer allein ist dafr verantwortlich, zu prfen, ob das Pro-
dukt seinen Fhigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprche des Kufers Es liegt ausschlielich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprche des Kufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behlt sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prfen, die in den Ga-
rantiefall einbezogen werden knnen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schliet kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch hhere Gewalt, falsche Behandlung des Produk-
tes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schliet Schden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unflle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon aus-
gefhrt wurden aus. Rcksendungen durch den Kufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedrfen der Schriftform. SchadensbeschrnkungHorizon ist nicht fr direkte oder indirekte Fol-
geschden, Einkommensausflle oder kommerzielle Verluste, die in irgendei-
nem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhngig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Ge-
whrleistung erhoben werden. Horizon wird darber hinaus keine Ansprche aus einem Garantiefall akzeptieren, die ber den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einuss auf den Einbau, die Verwendung DE 53 DE oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Kufer gewhlt werden. Horizon bernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprche fr in der folge auftretende Verletzungen oder Beschdigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Kufer alle auf-
gefhrten Garantiebestimmungen ohne Einschrnkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Kufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollstndig bei dem Verkufer zurckzugeben. SicherheitshinweiseDieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fhigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschdigungen erheblichen Ausmaes fhren. Dieses Produkt ist nicht fr den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthlt Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise fr die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unflle mit Verletzungen und Besch-
digungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und ReparaturenIhr lokaler Fachhndler und die Verkauf-
stelle knnen eine Garantiebeurteilung ohne Rcksprache mit Horizon nicht durchfhren. Dies gilt auch fr Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Hndler, der sich mit Horizon kurz schlieen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fllen, die Ihnen schnellst mglich hilft. Wartung und ReparaturMuss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhndler oder direkt an Horizon. Rcksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhndler vom technis-
chen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfltig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschdigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Ver-
sicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung fr den Versand des Produktes bernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausfhrliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin bentigen wir die vollstndige Adresse, eine Tele-
fonnummer fr Rckfragen, sowie eine Email Adresse. Garantie und ReparaturenGarantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhndler beiliegt, aus dem der Kufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall besttigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Ho-
rizon Hobby. Kostenpflichtige ReparaturenLiegt eine kostenpichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Hndler bermitteln. Die 54 DE Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Hndlers erhal-
ten. Der Preis fr die Reparatur ist bei Ihrem Hndler zu entrichten. Bei kos-
tenpichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rckversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverstndniserklrung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten. ACHTUNG: Kostenpichtige Reparaturen nehmen wir nur fr Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und mssen deshalb vom Kufer selbst vorgenommen werden. 10/2015 Garantie und Service Kontaktinformationen Land des Kauf Europische Union Horizon Hobby Kontaktinformationen Indirizzo Horizon Technischer service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby
+49 (0) 4121 2655 100 Service GmbH Hanskampring 9 D 22885 Barsbttel, Germany Rechtliche Informationen fr die Europische Union EU Konformittserklrung:
Spektrum AR10360T AS3X (AR10360T) Hiermit erklrt Horizon Hobby, LLC, dass das Gert den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie ber Funkanlagen 2014/53/EU. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/support-
render-compliance. Drahtloser Frequenzbereich und Drahtlose Ausgangsleistung:
2404 2476 MHz 19.12dBm Offizieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Offizieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbttel Germany WEEE-HINWEIS:
Dieses Gert ist gem der Europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle fr Elektro- und Elektronik-Altgerte entsorgt werden muss. 55 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets la seule discrtion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littrature produits bien jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur longlet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPCIFIQUES Les termes suivants sont utiliss dans lensemble du manuel pour indiquer diffrents niveaux de danger lors de lutilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procdures qui, si elles ne sont pas suivies correcte-
ment, peuvent entraner des dgts matriels et des blessures graves OU engendrer une probabilit leve de blessure supercielle. ATTENTION : procdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraner des dgts matriels ET des blessures graves. REMARQUE : procdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraner des dgts matriels ET potentiellement un risque faible de blessures. 14 ans et plus. Ceci nest pas un jouet. AVERTISSEMENT : lisez la TOTALIT du manuel dutilisation an de vous familiariser avec les caractristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraner lendomm-
agement du produit lui-mme, ainsi que des risques de dgts matriels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqu. Il doit tre manipul avec pru-
dence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mcanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de scurit et de responsabilit peut entraner des dgts matriels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit nest pas destin tre utilis par des enfants sans la surveillance directe dun adulte. Nessayez pas de d-
monter le produit, de lutiliser avec des composants incompatibles ou den amliorer les performances sans laccord dHorizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives la scurit, au fonctionnement et lentretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant lassemblage, le rglage ou lutilisation an de manipuler correctement lappareil et dviter tout dgt matriel ainsi que toute blessure grave. ATTENTION AUX CONTREFAONS. Nous vous remercions davoir achet un vritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un revendeur ofciel Horizon hobby pour tre sur davoir des produits authen-
tiques. Horizon Hobby dcline toute garantie et responsabilit concernant les produits de contrefaon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum. REMARQUE : Ce produit est uniquement rserv une utilisation avec des modles rduits radiocommands de loisir. Horizon Hobby se dgage de toute responsabilit et garantie si le produit est utilis dautre manire que celle cite prcdemment. FR 56 Rcepteur de tlmtrie SAFE et AR10360T AS3X FR Le rcepteur Spektrum AR10360T AS3X est un rcepteur de tlmtrie pleine porte, compatible avec tous les metteurs de technologie Spektrum DSM2 et DSMX. Congurez le rcepteur AR10360T par le biais dun metteur Spektrum compatible dot de capacits de programmation en aval. Le programmateur sur PC de Spektrum peut tre utilis pour les mises jour du micrologiciel. IMPORTANT: Le rcepteur AR10360T nutilise la programmation en aval que pour la conguration; nutilisez pas le menu AS3X dans le menu principal de lmetteur. AVERTISSEMENT: Si lappareil est quip dune hlice, celle-ci ne doit pas tre installe sur le moteur lors de la procdure de conguration. Lhlice ne doit tre installe quaprs avoir vri le bon fonctionnement de la manette des gaz et rgl le dispositif de scurit intgre. Par mesure de scurit supplmentaire, nous recommandons dactiver la coupure des gaz. La coupure des gaz doit tre active chaque fois que lappareil est allum et quil nest pas utilis. Le moteur ne tourne pas lorsque la coupure des gaz est en position ON. Table des Matires Acclration SMART .....................................................................................58 Tlmtrie ...................................................................................................59 Installation du rcepteur AR10360T .................................................................59 Affectation de lmetteur et du rcepteur ............................................................60 Affectation ...................................................................................................60 Scurit intgre ...........................................................................................61 Conguration initiale .......................................................................................62 Rcepteur AR10360T - Conguration AS3X de base ..........................................62 Test de raction AS3X ...................................................................................63 Rcepteur AR10360T - Conguration du systme SAFE ......................................65 Rglage avanc ............................................................................................66 Autres paramtres du menu Forward Programming ..............................................71 Conseils de vol en mode SAFE (nivellement automatique) ......................................71 Limitations relatives aux canaux ........................................................................73 Journal de vol ..............................................................................................73 Test de porte ..............................................................................................74 Exigences relatives au systme lectrique du rcepteur .........................................75 Glossaire .....................................................................................................76 Accessoires en option ....................................................................................77 Guide de dpannage AS3X ............................................................................78 Guide de dpannage .....................................................................................79 Garantie et rparations ...................................................................................81 Coordonnes de Garantie et rparations ............................................................83 Information IC ..............................................................................................83 Informations de conformit pour lUnion europenne ............................................83 57 FR SPECIFICATIONS Type Application Canaux Rcepteurs Rcepteur distance
(non inclus) Modulation Tlmtrie Mthode daffectation Scurit intgre Bande Dimensions
(LlH) Poids Tension dentre Rsolution Longueur dantenne Bind/Port SRXL2 Ports servo-
commande Canaux 1-10 Rcepteur de tlmtrie AS3X 10canauxDSM2/DSMX Rcepteur distance facultatif SRXL2 AR10360T Air 10 1
[SPM9747]
DSM2/DSMX intgre Bouton daffectation 55 x 30 x 15mm Oui 2,4GHz 18g 3,5-9V 2048 155mm et 186mm Port du capteur de tension Port XBUS Port RPM Bouton Bind (affectation) Connecteur micro USB Port L-SRXL2 Port B-SRXL2 Port de temprature Acclration SMART Le port dacclration du rcepteur AR10360T comprend lacclration SMART. Lorsquil est dot de lacclration SMART, le connecteur habituel du servo met le signal des gaz au variateur ESC, et le variateur ESC peut renvoyer des donnes de tlmtrie telles que la tension et le courant au rcepteur. Le port dacclration du rcepteur AR10360T dtecte automatiquement lorsquun variateur ESC compatible avec lacclration SMART est branch, et le port dacclration commence fonctionner en mode dacclration SMART. Les variateurs ESC avec acclration SMART et les connecteurs de la srie IC peuvent galement transmettre des donnes sur la batterie depuis des batte-
ries SMART Spektrum compatibles. Si un variateur ESC ou un servo standard est branch au port dacclration du rcepteur AR10360T, le port dacclration fonctionne normalement (signal 58 FR PWM) comme nimporte quel systme RC traditionnel. Le rcepteur AR10360T est compatible avec la gamme Avian Spektrum de variateurs ESC pour lacc-
lration SMART. Pour que lacclration SMART fonctionne, vous devez avoir un variateur ESC avec acclrateur SMART coupl un rcepteur de tlmtrie dacclrateur SMART et un rcepteur DSMX Spektrum avec tlmtrie. La mise jour de votre metteur peut tre requise pour les fonctionnalits SMART. Consultez www.spektrumrc.com pour enregistrer et mettre jour votre metteur. Tlmtrie Le rcepteurAR10360T possde des capacits de tlmtrie pleine porte et fournira la tension de la batterie du rcepteur, les donnes du journal de vol ainsi que les donnes de vario* et daltitude* sans capteur supplmentaire. Des appa-
reils de tlmtrie supplmentaires tels que des capteurs de tension peuvent tre branchs sur le port dalimentation en volts et des capteurs de tlmtrie XBus peuvent tre branchs grce au connecteur XBus. Chaque appareil de tlmtrie XBus possde deux ports XBus et des capteurs de tlmtrie XBus peuvent tre connects en guirlande dans nimporte quel ordre. Consultez www.spektrumrc.com pour obtenir plus dinformations sur les acces-
soires de tlmtrie. Installation du rcepteur AR10360T 1. Montez le rcepteur laide de ruban adhsif double face pour servo. Le rcepteur peut tre mont en position verticale, lenvers ou sur le ct, condition dtre perpendiculaire au fuselage une fois en position monte. Le rcepteur ne peut pas tre mont un angle incongru. CONSEIL: Pour congurer un systme SAFE, le rcepteur doit tre install le plus prs possible du centre de gravit de laronef. 2. Fixez les gouvernes appropries sur leurs ports respectifs du rcepteur laide du tableau ci-dessous. ATTENTION: linstallation incorrecte du rcepteur peut provoquer un crash. Effectuez toujours une vrication des gouvernes et un test de rponse des gouvernes AS3X avant de faire voler un appareil nouvellement congur ou aprs une modication de la conguration. ATTRIBUTIONS DES CANAUX PAR DFAUT Attribution des ports AR10360T Bind/Prog/SRXL2= Bind, Aux Device Support, Program 1 Manette des gaz (acclration SMART) 2 Aileron 3 Gouverne de profondeur 4 Gouverne de direction 5 Train 6 Aux 1 7 Aux 2 8 Aux 3 9 Aux 4 10 Aux 5 IMPORTANT: si vous utilisez un faisceau en Y ou des rallonges de servo avec des quipements Spektrum, nutilisez pas de faisceau inversion. Lutilisation dun faisceau en Y ou de rallonges de servo inversion peut entraner un fonc-
tionnement imprvisible, voire le non-fonctionnement des servos. 59 INSTALLATION DES ANTENNES Le rcepteur AR10360T est dot dantennes de type coaxial. Pour optimiser la rception du signal, nous recommandons dinstaller les antennes un angle de 90 lune de lautre et aussi loin que possible dobjets mta-
lliques, de batteries, de bre de carbone ou de rservoirs de carburant. Partie active de lantenne REMARQUE: Ne pas couper, tordre ou modier les antennes. Toute dt-
rioration de la partie coaxiale dune antenne en rduira les performances. Le raccourcissement ou le sectionnement de lembout de 31mm rduira la porte. Affectation de lmetteur et du rcepteur La programmation dun rcepteur AS3X SAFE ncessite un metteur compati-
ble Spektrum DSM2/DSMX dot de capacits de programmation en aval. Affectation Le rcepteurAR10360T doit tre affect lmetteur pour fonc-
tionner. Laffectation est le processus qui consiste apprendre au rcepteur le code spcique de lmet-
teur an quil se connecte uniquement cet metteur particulier. 1. Branchez jusqu deux rcepteurs SRXL2 distance facultatifs (SPM9747 ou SPM4651T) ainsi que des capteurs de tlmtrie au rcepteur principal. 2. Maintenez le bouton daffectation enfonc sur le rcepteur tout en allu-
mant ce dernier. Relchez le bouton daffectation ds que la DEL orange commence clignoter en continu, indiquant que le rcepteur est en mode affectation. CONSEIL: il est toujours possible dutiliser une prise daffectation dans le port BIND, si vous le souhaitez. Cela peut tre utile si le rcepteur doit tre mont dans un endroit difcile daccs, auquel cas une rallonge de servo peut tre utilise pour laffectation. Si vous utilisez une prise daffectation, retirez-la aprs laffectation pour empcher le systme dentrer en mode affectation la prochaine fois quil est allum. 3. Mettez votre metteur en mode affectation. 4. Le processus daffectation est termin ds que la DEL orange du rcepteur reste allume en continu. FR 60 Scurit intgre Dans le cas peu probable de perte de liaison radio en cours dutilisation, le r-
cepteur active le mode de scurit intgre slectionn. Le mode SmartSafe +
Hold Last (maintien de dernire position de scurit intgre) est le paramtre par dfaut sur le AR10360T. Les fonctions de scurit intgre prdnie et de scurit intgre SAFE ne sont disponibles que par le biais de la programma-
tion en aval. SmartSafe + Hold Last En cas de perte du signal, la technologie SmartSafe fait passer le canal des gaz en position de scurit intgre (faible ouverture des gaz) programme au moment de laffectation. Tous les autres canaux restent sur leur dernire position. Le fonctionnement normal de laronef reprend ds que le rcepteur dtecte un signal en provenance de lmetteur. Scurit intgre prdfinie La fonction de scurit intgre prdnie permet de dnir les positions des gouvernes spciques dsires en cas de perte du signal. Le fonctionnement normal de laronef reprend ds que le rcepteur dtecte un signal en prove-
nance de lmetteur. Uniquement disponible par le biais de la programmation en aval Scurit intgre SAFE Le mode scurit intgre SAFE se dclenchera pour redresser automati-
quement laronef en cas de perte du signal. Le menu Forward Programming
(Programmation en aval) permet de slectionner les angles de tangage et dinclinaison que laronef tentera de maintenir en mode scurit intgre. Nous recommandons de dnir des angles de tangage et dinclinaison qui permettent laronef deffectuer des virages en vol plan faible inclinaison an quil ne senvole pas trop loin. Vous devez procder la configuration SAFE initiale pour que cette option soit disponible. Uniquement disponible par le biais de la programmation en aval. Test de la scurit intgre Scurisez lappareil au sol et retirez lhlice. Testez la scurit intgre en teignant la sortie RF de lmetteur, puis en notant comment le rcepteur contrle les gouvernes. FR 61 FR Uniquement le rcepteur allum Si le rcepteur est allum en labsence de signal de lmetteur, le canal des gaz naura pas de signal de commande empchant le fonctionnement ou larmement du variateur de vitesse lectronique. Tous les autres canaux nont pas de sortie tant que le rcepteur na pas tabli de liaison avec lmetteur. Configuration initiale 1. Vriez que votre metteur est mis jour la dernire version du logiciel Spektrum AirWare pour tirer parti de la programmation en aval. Consul-
tez le manuel de lmetteur pour obtenir les instructions de mise jour. 2. Installez le rcepteur dans votre avion. 3. Affectez le rcepteur votre metteur. 4. Terminez la conguration de lavion sur votre metteur en paramtrant le type daile, le type de queue, lattribution des canaux, le mixage, la fonction subtrim et la course, de la mme manire que vous le feriez sur tout autre aronef non quip dun rcepteur AS3X. Vriez que le centre de gravit est correct et testez laronef en vol. IMPORTANT: Nutilisez pas de mixages ouverts pour les gouvernes lors de la conguration dun modle avec le rcepteur AR10360T pour AS3X et SAFE. Utilisez uniquement les options de type daile et de type de queue pour mixer les canaux pour les commandes de vol. Consultez le manuel de votre metteur pour obtenir plus dinformations sur ces deux fonctions. Rcepteur AR10360T - Configuration AS3X de base Pour utiliser la technologie AS3X avec le rcepteur AR10360T Spektrum, le rcepteur doit tre congur avec un metteur Spektrum compatible. 1. Vriez que la conguration de base et le trim sont exacts avant de passer la conguration de la technologie AS3X. 2. Mode programmation en aval: Le rcepteur est directement congur dans le menu Forward Programming (Programmation en aval). 1. Une faible ouverture des gaz est requise pour entrer en mode program-
mation en aval. Nous recommandons dactiver la coupure des gaz et de vrier que cela empche le fonctionnement du moteur. Lmetteur ne vous permettra pas daccder au menu Forward Programming
(Programmation en aval) tant que les gaz ne sont pas coups ou un faible niveau. 2. Dans le menu de votre metteur, slectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Set-
tings (Rglages des gyroscopes) -> First Time Setup (Configu-
ration initiale) Vous serez guid travers toutes les tapes de la conguration sur lcran de lmetteur. IMPORTANT: Avant de poursuivre la conguration, lisez chaque cran dinformation qui apparat sur lcran de votre metteur. Slectionnez NEXT (SUIVANT) en bas de chaque page pour continuer. 62 3. Suivez les instructions afches lcran pour rgler lorientation. Slectionnez Continue (Continuer) pour effectuer le processus dauto-
dtection en deux tapes ou slectionnez Set Orientation Manually (Rgler lorientation manuellement). Vriez que lorientation est correcte. 4. Attribuez nimporte quel canal ouvert un commutateur (commande de trim, bouton, etc) pour le gain et attribuez ce canal au gain. Vous pouvez attribuer un commutateur un canal partir du menu Forward Programming (Programmation en aval) pour vous viter de quitter le menu. Nous recommandons lutilisation dune commande de trim, dun bouton ou dun curseur pour le gain, ce qui vous permettra de modier la valeur du gain la vole. 5. Une fois que tous les crans de conguration ont t renseigns, slectionnez Apply (Appliquer). 3. Rglage de base du systme AS3X:
1. Effectuez un test de direction des gouvernes, puis un test de raction AS3X. 2. Testez lavion en vol pour vrier la conguration. Les modications des trims en vol nexigent aucune autre mise jour. Si les rglages de la fonction subtrim, de la course ou dautres paramtres de lavion doivent tre modis dans la programmation de lmetteur, slectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Rglages des gyroscopes) -> System Settings (Para-
mtres du systme) -> Relearn Servo Settings (Rapprendre les rglages de servo) aprs avoir apport les modications ncessaires. 3. Une oscillation se produit parce que le systme effectue un dborde-
ment par rapport la correction et se produit habituellement des vitesses plus leves. Si lavion oscille, rduisez immdiatement sa vitesse et le gain. Prenez note de laxe doscillation de laronef; aprs latterrissage, vous pouvez augmenter ou rduire les valeurs de gain de base de chaque axe sparment partir du menu Forward Programmi-
ng (Programmation en aval). 4. Augmentez les valeurs de gain jusqu ce vous trouviez loscillation, puis rduisez le gain jusquau rglage maximal qui ne causera pas doscillation, quelle que soit la vitesse. Cette valeur devrait assurer des performances de vol optimales pour la plupart des pilotes. Test de raction AS3X Ce test garantit le bon fonctionnement du systme de commande AS3X. 1. Avant deffectuer le test, assemblez laronef, affectez lmetteur au rcepteur et procdez la conguration initiale du systme AS3X partir du menu Forward Programming (Programmation en aval). 2. Augmentez les gaz jusqu nimporte quel rglage suprieur 25%, puis rduisez les gaz pour activer la technologie AS3X. Une fois le systme AS3X activ, il est possible que les gouvernes se dplacent rapidement. Il sagit dun comportement normal. AS3X reste actif jusqu ce que la batterie soit dconnecte. FR 63 ATTENTION: Activez la coupure des gaz pour empcher le fonctionnement du moteur pendant le test. 3. Dplacez lappareil entier comme illustr et vriez que les gouvernes se dplacent dans la direction indique sur le graphique. Si les gouvernes ne rpondent pas comme indiqu, ne faites pas voler lappareil. Mouvement de lappareil Raction des gouvernes 4. Si les gouvernes ne rpondent pas comme indiqu, vriez le sens de montage du rcepteur. 1. Dans le menu de votre metteur, slectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Rglages des gyroscopes) -> System Setup
(Configuration du systme) -> Orientation 2. Vriez que lorientation du rcepteur correspond au diagramme slectionn. Une vue de dessus de lavion est afche. Si vous accdez au rcepteur par le dessous, rappelez-vous que les images afches lcran doivent correspondre la position verticale du rcepteur dans le modle. FR n o i t c e r i d e d e n r e v u o G r u e d n o f o r p e d e n r e v u o G n o r e l i A 64 Rcepteur AR10360T - Configuration du systme SAFE La conguration de la technologie SAFE sur le rcepteur AR10360T seffectue entirement dans le menu Forward Programming (Programmation en aval). 1. Procdez la conguration du systme AS3X et vriez son fonctionne-
ment en vol. 2. Mode programmation en aval: Pour ajouter la fonction de stabilisation de vol SAFE, les modes de vol du rcepteur doivent tre congurs. 1. Dans le menu de votre metteur, slectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Rglages des gyroscopes) -> First Time SAFE Setup
(Configuration SAFE initiale) IMPORTANT: Avant de poursuivre la conguration, lisez chaque cran dinformation qui apparat sur lcran de votre metteur. Slectionnez NEXT (SUIVANT) en bas de chaque page pour continuer. 2. Slectionnez FM Channel (Canal FM) -> Slectionnez le canal et le commutateur que vous souhaitez utiliser pour la slection du mode de vol. Vous pouvez slectionner nimporte quel canal non attribu une gouverne, la commande des gaz ou au gain. Slectionnez Continue
(Continuer). 3. Positionnez le modle en assiette horizontale et slectionnez Level Model and Capture Attitude (Mettre le modle en palier et capturer lassiette) pour apprendre au rcepteur le rglage de rf-
rence. Pour les avions train classique, veillez lever lempennage an que le fuselage soit lhorizontale. 4. Attribuez la technologie SAFE aux modes de vol dsirs. Vous pouvez activer ou dsactiver la technologie SAFE pour chaque mode de vol. Tenez compte de la position de votre commutateur du mode de vol et rglez le paramtre SAFE Mode (Mode SAFE) comme vous le souhai-
tez pour la premire position du commutateur. Le mode Envelope (Intermediate) (Enveloppe [Intermdiaire]) nutilise pas le nivellement automatique. Laronef volera comme sil sagissait dune conguration AS3X normale, mais ses capacits seront limites en termes dangles de tangage et dinclinaison. Le mode Self Leveling/Angle Demand (Nivellement automatique/
Demande dangle) permet lavion de repasser en vol en palier lorsque le manche est centr. 5. Rglez le paramtre Angle Limits (Limites dangle) comme vous le souhaitez pour la premire position du commutateur. Ces valeurs dterminent dans quelle mesure laronef pourra sincliner latralement ou longitudinalement. 6. Mettez le commutateur du mode de vol sur les autres positions; un cran de conguration du mode SAFE et des limites dangle apparatra pour chaque mode. Rglez le mode SAFE et les limites dangle comme vous le souhaitez pour chaque mode. 7. Une fois tous les modes de vol congurs comme vous le souhaitez pour le mode SAFE et les limites dangle, appuyez sur Apply (Appliquer). 8. Testez lavion en vol pour vrier la conguration. FR 65 FR 3. Rglage de base du systme SAFE:
1. Effectuez un test de direction des gouvernes, puis un test de raction AS3X. Vous pouvez vrier pour quels modes la technologie SAFE est active en effectuant le test AS3X, en commenant lassiette horizontale. Le test de raction AS3X entrane le repositionnement des gouvernes en rponse au mouvement de rotation, puis les remet au centre ds larrt de la rotation. En mode SAFE (nivellement automatique), les gouvernes restent en position de dbattement tant que laronef est inclin latralement ou longitudinalement. 2. Testez lavion en vol pour vrier la conguration dans chaque mode de vol. 3. Si lavion oscille, rduisez immdiatement sa vitesse et le gain. Prenez note du mode de vol actuel et de laxe doscillation de laronef. Aprs latterrissage, vous pouvez augmenter ou rduire les valeurs de gain de base de chaque axe sparment pour chaque mode de vol, partir du menu Forward Programming (Programmation en aval). 4. Rglez les valeurs de gain pour chaque axe dans chaque mode de vol. Rglage avanc Le rglage de base du gain peut tre aussi simple que dutiliser un curseur, mais le rglage prcis du systme AS3X implique de nombreuses options de conguration et de rglage. Option de rglage du gain AS3X 1. Dans le menu de votre metteur, slectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings
(Rglages des gyroscopes) -> AS3X Settings (Paramtres AS3X) Les gains AS3X peuvent tre modis pour chaque axe: vous pouvez augmenter les valeurs de gain pour le roulis, le tangage et le lacet sparment an de maximiser les performances sans oscillation. Nous recommandons dapporter de lgres modications sur un axe la fois. Le paramtre Priority (Priorit) indique au rcepteur la quantit de rduction du gain lorsque vous loignez le manche de commande du centre. Si la priorit est rgle sur un niveau lev (200), tout dpla-
cement du manche de commande entrane la baisse du gain zro par le rcepteur. Les faibles valeurs de priorit sattnuent davantage dans lensemble de la plage dentre des commandes. La valeur par dfaut de 160 procure une sensation bien quilibre pour la plupart des pilotes. Si votre aronef ragit excessivement ou insufsamment la plage de gain disponible, ajustez le paramtre Gain Sensitivity (Sensibilit au gain). Une sensibilit de 1X doit tre utilise pour un aronef agile prsentant des dbattements extrmes des gouvernes ou pour un aronef haute vitesse. Une sensibilit de 2X est recommande pour les avions de sport vitesse modre. Une sensibilit de 4X doit tre utilise pour un aronef lent et intrinsquement stable afchant des performances modres. 66 2. Testez lavion en vol pour vrier la conguration, faites-le atterrir et procdez aux ajustements ncessaires. Options de rglage en mode vol dans le menu Forward Programming
(Programmation en aval) (dans le rcepteur) 1. Les modes de vol proposs dans le menu Forward Programming (Pro-
grammation en aval) sont congurs dans le rcepteur et sont spars des modes de vol congurs en dehors de ce menu. Vous pouvez dnir des valeurs de gain de base et activer ou dsactiver les technologies AS3X et SAFE pour chaque mode de vol. Slectionnez Forward Programming
(Programmation en aval) -> Gyro Settings (Rglages des gyros-
copes) -> F-Mode Setup (Configuration du mode de vol) 2. Slectionnez FM Channel (Canal FM) et attribuez un canal et un com-
mutateur utiliser pour les modes de vol. Slectionnez nimporte quel canal non attribu une gouverne, la commande des gaz ou au gain. CONSEIL: Si vous avez effectu la conguration SAFE initiale, vos modes de vol seront dj attribus un commutateur. 3. Les technologies AS3X et SAFE peuvent tre actives ou dsactives pour chaque mode de vol propos dans le menu Forward Programming
(Programmation en aval). Pour tous les modes de vol ayant la techno-
logie SAFE active, la technologie AS3X doit aussi tre active. Tenez compte de la position de votre commutateur du mode de vol et rglez les modes AS3X et SAFE comme vous le souhaitez pour cette position de commutateur. CONSEIL: Si vous navez pas effectu la conguration SAFE initiale, vous ne verrez aucune option lie la technologie SAFE sur les crans de congura-
tion du mode de vol. 4. Les modes de vol SAFE ont un gain AS3X et un gain SAFE pour laxe de tangage et de roulis. Ces deux valeurs sont utilises pour le mode SAFE et peuvent tre rgles indpendamment lune de lautre. 5. Activez la fonction Panic (Panique) si vous voulez avoir la possibilit de dclencher le mode panique (sauvetage) partir de ce mode de vol. Vous ne pourrez dnir cette fonction que si elle est accessible partir du mode de vol slectionn. Congurez le mode panique sous Forward Programming (Programmation en aval) -> System Setup (Configuration du systme) -> SAFE/Panic Mode Setup
(Configuration du mode SAFE/Panique) 6. Pour les modes avec nivellement automatique/demande dangle SAFE, vous pouvez choisir dactiver ou non les fonctions High Thr to Pitch (Gaz levs tangage) et/ou Low Thr to Pitch (Faibles gaz tangage). 7. Mettez le commutateur du mode de vol sur les autres positions; un cran de conguration apparatra pour chaque mode. Si la fonction Panique nest pas active sur un mode slectionn, vous ne pourrez pas la dclencher lorsque vous vous trouvez dans ce mode de vol. Rglez le mode SAFE et les limites dangle comme vous le souhaitez pour chaque mode. 2. Lorsque vous ajoutez des modes de vol dans le menu Forward Programming
(Programmation en aval), dautres options de rglage sont ajoutes dans le FR 67 FR menu AS3X Settings (Paramtres AS3X). Veillez effectuer les modications dans tous les modes de vol avec votre commutateur attribu et vrier les valeurs de chaque fonction pour chaque mode de vol. Slectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Rglages des gyroscopes) -> AS3X Settings (Paramtres AS3X) Les gains AS3X peuvent tre ajusts pour chaque axe et chaque mode. Changez la position du commutateur associ au mode de vol lorsque cette option est slectionne; un cran safche sparment pour les gains AS3X dans chaque mode de vol. Modiez les valeurs dans chaque mode et pour chaque axe au besoin. Des crans Priority (Priorit) safchent galement pour chaque mode de vol; modiez les valeurs comme vous le souhaitez. Des crans Heading (Cap) safchent pour chaque mode de vol; la valeur par dfaut est zro. Vous pouvez augmenter cette valeur an que laronef maintienne son assiette lorsque les commandes sont en position neutre. Le gain de cap sur laxe de lacet est gnralement dconseill car cela exige le pilotage de laronef chaque change-
ment de cap. Loption Fixed/Adjustable Gain (Gain xe/rglable) permet dutiliser des valeurs xes ou dajuster le gain par rapport au canal de gain attri-
bu. Un cran distinct safche pour chaque mode de vol en prsentant un ensemble de valeurs distinct pour permettre de rgler chaque axe sur Fixed (Fixe) ou Adjustable (Rglable) dans chaque mode de vol. Loption Capture Gyro Gains (Capturer les gains gyroscopiques) vous permet de dnir un gain de base. Si vous utilisez un curseur, un bouton ou une commande de trim pour ajuster le gain lors dun test en vol, vous pouvez vous servir de cette fonction pour dnir la valeur que vous obtenez comme rglage du gain de base dans les modes de vol. Slectionnez cette option dans le menu AS3X Settings (Paramtres AS3X), vriez le mode de vol, vriez que le curseur, le bouton ou la commande de trim est dans la position souhaite, puis slectionnez Capture Gyro Gains (Capturer les gains gyroscopiques) pour dnir les valeurs associes au mode de vol choisi. Ajout de modes de vol en dehors du menu Forward Programming
(Programmation en aval) (dans lmetteur) Les modes de vol dnis en dehors du menu Forward Programming (Program-
mation en aval) sont congurs dans le menu principal de lmetteur et sont distincts des modes de vol congurs dans le menu Forward Programming
(Programmation en aval). Les modes de vol proposs dans lmetteur sont lis aux fonctions de ce dernier, telles que les fonctions Dual Rates and Expo
(Double dbattement et expo), ainsi que les canaux et positions slectionns, le trim et les fonctions vocales/sonores. 1. Slectionnez Model Setup (Conguration du modle) -> Flight Mode Setup (Conguration du mode de vol) Attribuez un commutateur au mode de vol slectionn. Pour plus dinformations sur la conguration des modes de vol sur votre metteur, consultez le manuel de ce dernier. 2. Slectionnez Model Setup (Conguration du modle) -> Channel Assign
(Attribution des canaux) Liez les fonctions en attribuant le canal associ au mode de vol. Slectionnez le mme canal de mode de vol que celui que 68 FR vous avez choisi dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) et rglez le commutateur sur Flight Mode (Mode de vol). 3. Slectionnez Model Setup (Conguration du modle) -> Digital Switch Setup (Conguration des commutateurs numriques) Faites correspondre les fonctions du mode de vol. Slectionnez Flight Mode (Mode de vol) dans la slection des commutateurs; un ensemble de valeurs apparat pour chaque mode de vol. Rglez le mode de vol1 sur 100%, le mode de vol2 sur 0% et le mode de vol3 sur -100%. 4. Slectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Rglages des gyroscopes)-> F-Mode Setup (Conguration du mode de vol). Vriez que les modes de vol changent comme prvu lorsque vous dplacez le commutateur du mode de vol. 5. (Ne sapplique quaux metteurs dots de commutateurs de commande de trim DX9 et versions suprieures). Si vous voulez excuter une commande de trim de gain indpendamment pour chaque mode de vol, slectionnez Model Setup (Conguration du modle) -> Trim Setup Conguration du trim. Slectionnez F-Mode (Mode de vol) pour la commande de vol attribue au gain. Menu SAFE Settings (Paramtres SAFE) La configuration SAFE initiale doit tre sufsante pour faire voler votre avion, mais le rglage prcis du systme SAFE implique de nombreuses options de conguration et de rglage. Slectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Rglages des gyroscopes) -> SAFE Settings (Paramtres SAFE) Loption SAFE Gains (Gains SAFE) peut tre rgle avec prcision pour chaque axe dans chaque mode de vol. Loption Angle Limits (Limites dangle) peut tre modie pour chaque mode de vol. Loption Fixed/ Adjustable Gain (Gain xe/rglable) possde un fonctionnement identique celui de loption du mme nom associe au systme AS3X, mais sapplique au gain SAFE. Vous pouvez attribuer un canal de gain SAFE distinct pour le roulis et le tangage si vous disposez dun nombre sufsant de canaux libres. Attribuez un canal de gain SAFE diffrent de celui que vous avez attribu au systme AS3X. Vous pouvez attribuer jusqu cinq canaux diffrents pour le rglage prcis du gain. Roulis, tangage et lacet AS3X et roulis et tangage SAFE. Si vous tes limit par le nombre de canaux, effectuez vos modications de gain dans le menu Forward Programming (Programmation en aval). Loption Capture Gyro Gains (Capturer les gains gyroscopiques) possde un fonctionnement identique celui de loption du mme nom associe au systme AS3X, mais sapplique au systme SAFE. Configuration du systme (AS3X) Slectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Rglages des gyroscopes) -> System Settings (Paramtres systme) ->
Loption Relearn Servo Settings (Rapprendre les rglages de servo) est accessible si des modications sont apportes la conguration du mo-
dle en dehors du menu Forward Programming (Programmation en aval). 69 FR Si des modications sont apportes linversion du servo, la course, au subtrim, au type daile ou au type de queue, vous pouvez excuter cette fonction au lieu de restaurer les rglages dusine par dfaut et de recon-
gurer entirement le systme. LOrientation peut tre modie partir de ce menu si la position de montage du rcepteur a chang. Loption Gain Channel (Canal de gain) vous permet de changer le canal que vous utilisez pour grer le gain. Configuration du mode SAFE/Panic (Panique) 1. Panic (Panique) Slectionnez un canal pour dclencher le mode Panic (Panique). Choisissez nimporte quel canal non attribu une gouverne, la com-
mande des gaz, aux modes de vol ou au gain. Nous recommandons dattribuer linterrupteur rappel I au mode Panic (Panique). Loption Delay (Dlai) engendrera un dlai de deux secondes lors de la sortie du mode Panic (Panique) Le mode de vol Panic (Panique) permet de slectionner un mode de vol duquel extraire les valeurs de gain pour le fonctionnement en mode Panic (Panique); slectionnez un mode de vol congur avec la technologie SAFE Les valeurs Roll and Pitch (Roulis et tangage) afches sur cette page reprsentent les limites dangle dnies en mode Panic (Panique). 2. Throttle To Pitch (Gaz tangage) Le seuil Low Thr to Pitch (Faibles gaz faibles tangage) dtermine le point critique en dessous duquel lavion amorcera une descente en piqu langle choisi. Le seuil High Thr to Pitch (Gaz levs tangage) dtermine le point critique au-dessus duquel lavion amorce une remonte langle choisi. 3. Loption Attitude Trim (Trim dassiette) vous permet de rednir loption Capture Level Flight Attitude (Capturer lassiette horizontale) et/
ou de procder manuellement au rglage prcis des valeurs en fonction des tests en vol. 4. Loption SAFE Failsafe Flight Mode (Mode de vol scurit intgre SAFE) vous permet de slectionner un mode de vol (avec le systme SAFE congur) qui agira comme mode de scurit intgre. Cette slection active la scurit intgre SAFE. 5. Loption Failsafe Angles (Angles de scurit intgre) dtermine lassiette laquelle laronef se maintiendra en cas de fonctionnement en mode scurit intgre. Dnissez les angles de tangage et dincli-
naison qui permettent laronef deffectuer des virages en vol plan faible inclinaison et lempchent de senvoler trop loin. Utilities (Utilitaires) -> Copy Flight Mode Settings (Copier les r-
glages du mode de vol) Slectionnez des modes de vol source et cible an de transfrer tous les rglages dun mode de vol vers un autre. Tous les rglages du mode de vol cible seront crass. 70 Autres paramtres du menu Forward Programming
(Programmation en aval) Configuration du systme Slectionnez Forward Programming (Pro-
grammation en aval) -> Other Settings (Autres paramtres)->
Slectionnez Failsafe (Scurit intgre) -> Slectionnez chaque canal et attribuez-le au paramtre Preset (Prdni) ou Hold Last (Maintien de dernire position). Lorsque vous slectionnez un canal diffrent pour la sortie, un nouveau groupe de paramtres safche. Capture Failsafe Positions (Capturer les positions de scurit intgre) ->
Maintenez le manche de commande dans les positions de scurit intgre dsires et slectionnez Apply (Appliquer). Chaque canal doit tre slectionn individuellement dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) pour appliquer les positions prdnies, ou chaque canal sera paramtr par dfaut sur loption Hold Last (Maintien de dernire position). La valeur capture sera rete dans la position afche pour chaque canal. Initiate Receiver Bind Mode (Lancer le mode affectation du rcepteur) Vous permet de mettre le rcepteur en mode affectation partir de ce menu. Factory Reset (Rinitialisation aux paramtres dusine) Slectionnez cette option pour restaurer les paramtres dusine du rcepteur. Cette slection effacera tous les rglages. Restore From Backup (Restaurer partir dune sauvegarde) Slectionnez cette option pour restaurer le chier de modle enregistr dans la sauvegarde. Save to Backup (Enregistrer pour sauvegarde) Le rcepteur AR10360T peut stocker un deuxime chier de conguration du modle aux ns de sauvegarde. Utilisez cette option si vous souhaitez stocker vos rglages lors des tests des modications de conguration. Conseils de vol en mode SAFE (nivellement automatique) Lors dun vol en mode nivellement automatique/demande dangle SAFE, lappareil se remet en mode de vol en palier ds que les commandes de rglage de laileron et de la gouverne de profondeur sont en position neutre. Lutilisation des commandes daileron ou de gouverne de profondeur fera sincliner, grimper ou plonger lappareil. La quantit de dplacement du manche dterminera lattitude de vol de lappareil. En maintenant le contrle complet, lappareil sera pouss vers les limites dinclinaison et de roulis prdtermines, mais ne dpassera pas ces angles. Lors dun vol en mode nivellement automatique/demande dangle, il est normal de maintenir le manche de commande en dbattement avec une commande daileron modre complte en volant travers un virage. Pour assurer un vol uide en mode nivellement automatique/demande dangle, vitez deffectuer FR 71 FR 72 des changements de commande frquents et nessayez pas de corriger les carts mineurs. Le maintien de saisies de commande dlibres commandera lappareil de voler un angle spcique et le modle effectuera toutes les corrections ncessaires pour maintenir cette attitude de vol. Lors dun vol en mode nivellement automatique/demande dangle, vous avez la possibilit dactiver la demande dangle gaz tangage. Dans ce cas, les gaz dictent langle de monte. La position plein rgime fera cabrer et monter lgrement lappareil. La position mdiane des gaz maintiendra lappareil en palier. La position faible ouverture des gaz entranera une lgre descente en piqu de lappareil. Remettez les commandes de gouverne de profondeur et daileron en position neutre avant de basculer du mode nivellement automatique/demande dangle au mode AS3X. Si vous ne neutralisez pas les commandes lors du passage au mode AS3X, les saisies de commandes utilises pour le mode nivellement automatique/demande dangle seront excessives pour le mode AS3X et lappareil ragira immdiatement. Diffrences entre les modes nivellement automatique/demande dangle et AS3X Cette section est gnralement prcise mais ne tient pas compte de la vitesse de vol, de ltat de charge de la batterie et dautres facteurs limitatifs. Le manche de commande est neutralis Maintien dune petite quantit de contrle Maintien de la commande gnralise Gaz
(Optionnel: gaz tangage) e d n a m m o c e d e i s i a S SAFE AS3X Lavion se met automatiquement niveau Lappareil sincline ou tangue un angle modr et conserve la mme attitude de vol Lappareil sincline ou tangue selon les limites prdnies et conserve la mme attitude de vol Plein rgime: Monte Position mdiane des gaz:
Vol en palier Faible ouverture des gaz:
Descente en piqu Lavion conserve la mme attitude de vol Lappareil continue de tanguer ou de rouler lentement Lappareil continue de tanguer ou de rouler rapidement Les gaz naffectent pas la rponse de vol. AS3X neutralis Maintien dune petite quantit de contrle e Le manche de commande est d n a m m o c e d e i s i a S Maintien de la commande gnralise Gaz (en option : gaz tangage) Lavion conserve la mme attitude de vol Lappareil continue de tanguer ou de rouler lentement Lappareil continue de tanguer ou de rouler rapidement Les gaz naffectent pas la rponse de vol Limitations relatives aux canaux Le rcepteur AR10360T peut utiliser jusqu sept canaux supplmentaires pour les fonctions AS3X et SAFE: un pour la slection du mode de vol, un pour le mode Panique et jusqu cinq pour le gain. Vous pouvez utiliser nimporte quel canal jusqu 20 condition quil ne soit pas attribu une gouverne ou aux gaz. De plus, vous navez pas besoin dutiliser les canaux 510; ces canaux et les ports du rcepteur sont rservs la servocommande normale ddie. Vous pouvez toutefois tre limit par le nombre de canaux sur votre metteur et par le nombre de canaux que vous utilisez sur le rcepteur. CONSEIL: Si vous tes limit par le nombre de canaux dont vous disposez, voici quelques options:
Vous pouvez utiliser le rcepteur AR10360T sans attribuer de canal au mode de vol, mais vous naurez accs quaux options AS3X, pas aux options SAFE. Vous pouvez congurer un mode de nivellement automatique en guise de mode de sauvetage; de cette manire, vous navez pas besoin de ddier un canal distinct pour le mode Panic (Panique). Vous pouvez utiliser le rcepteur AR10360T sans attribuer de canal de gain et nutiliser que des valeurs de gain xes pour lensemble de la conguration. Dans ce cas, vous devrez atterrir et effectuer des modications du gain dans le menu Forward Programming (Programmation en aval). Journal de vol Les donnes du journal de vol peuvent vous aider optimiser la liaison pour commander votre aronef. Les donnes du journal de vol sont afches sur les metteurs Spektrum avec capacit tlmtrique. Utilisation du journal de vol A - Affaiblissements sur le rcepteur principal B - Affaiblissements sur le rcepteur distance L - Affaiblissements sur le rcepteur distance R - Non disponible sur le rcepteur AR10360T F - Pertes de trames H - Latences Affaiblissements Reprsente la perte dun bit de donnes sur un rcepteur. Les affaiblissements sont utiliss pour valuer les performances de chaque rcepteur individuel. Si un seul rcepteur indique des valeurs daffaiblissement plus leves, il doit tre inspect et lantenne doit tre repositionne pour optimiser la liaison RF. Perte de trame Une perte de trame se produit lorsque quil manque un paquet de donnes complet. Une seule perte de trame ne reprsente pas une perte de contrle, mais les pertes de trames doivent tre surveilles. En lair, il est normal de constater jusqu 100pertes de trames par minute de vol. Au sol, le nombre de pertes de trames est plus lev car le signal est gn par la terre et lhumidit. FR 73 FR 74 Latence Une latence se produit lorsque 45pertes de trames conscutives se produisent. Cela prend environ une seconde, auquel cas, le rcepteur dplace les sorties de canaux vers les rglages de scurit intgre. Si jamais une latence se produit, il est important de rvaluer le systme et de vrier chaque composant. Si votre systme indique quune latence se produit, diagnostiquez la cause et rsolvez le problme avant le prochain vol. Test de porte Avant chaque session de vol, en particulier avec un nouveau modle, il est important de vrier la porte. Tous les metteurs dappareils Spektrum comprennent un systme de test de porte qui rduit la puissance de sortie pour permettre de vrier la porte. 1. Avec le modle au sol, tenez-vous une trentaine de mtres du modle. 2. Faites face au modle avec lmetteur dans votre position de vol normale et mettez votre metteur en mode test de porte. 3. Vous devriez avoir le contrle total du modle en mode test de porte une 4. En cas de problme de contrle, appelez le service aprs-vente dHorizon trentaine de mtres. pour une aide supplmentaire. Test de porte avanc La procdure de test de porte standard est recommande pour la plupart des aronefs sportifs. Pour les aronefs perfectionns comportant une part importante de matriaux conducteurs (comme les jets turbines, les aronefs lchelle avec nitions mtallises, les aronefs avec des fuselages en carbone, etc.), le test de porte avanc suivant permet de conrmer que tous les rcepteurs du systme fonctionnent de faon optimale conformment leur installation. Ce test de porte avanc permet dvaluer indpendamment les performances RF de chaque rcepteur. Un metteur Spektrum avec capacit tlmtrique est requis pour le test de porte avanc. 1. Tenez-vous une trentaine de mtres du modle. 2. Faites face au modle avec lmetteur dans votre position de vol normale et mettez votre metteur en mode test de porte. 3. Demandez quelquun dorienter le modle dans diffrentes directions (nez vers le haut, nez vers le bas, nez vers lmetteur, nez loign de lmetteur, etc.). 4. Observez la tlmtrie sur votre metteur. Notez toutes les orientations entranant des valeurs daffaiblissement ou de perte de trames plus leves. Effectuez cette tape pendant au moins une minute. 5. Repositionnez, au besoin, tout rcepteur distance qui indique des affaiblissements plus levs. 6. Refaites le test an de vrier si les rsultats sont satisfaisants. 7. Rptez au besoin. Aprs une minute, le rsultat du test avanc devrait tre le suivant:
H - 0latence F - moins de 10pertes de trames A, B, L - Les affaiblissements sont gnralement infrieurs 100. Il est important de comparer les pertes de trames relatives. Si un rcepteur en particulier prsente une valeur de perte de trames nettement suprieure (2 3fois plus), refaites le test. Si le mme rsultat est constat, dplacez le rcepteur concern un autre endroit. CONSEIL: Utilisez les valeurs daffaiblissement de A pour valuer les performances de la liaison tlmtrique. Exigences relatives au systme lectrique du rcepteur Certains composants du systme lectrique affectent la capacit fournir un courant adquat:
Le pack de batteries du rcepteur (nombre de cellules, capacit, type de La capacit du variateur ESC fournir du courant au rcepteur dans cellule, tat de charge) laronef lectrique du servo, les rgulateurs, etc. Le faisceau du commutateur, les cbles dalimentation de la batterie, les ls Le rcepteurAR10360T possde une tension de fonctionnement minimale de 3,5volts; il est fortement recommand de tester le systme lectrique selon les consignes ci-dessous. Consignes recommandes pour tester le systme lectrique Si un systme lectrique peu able est utilis (par exemple, une petite ou vieille batterie, un variateur ESC nayant peut-tre pas de circuit BEC qui prendra en charge les appels de courant fort, etc.), il est recommand dutiliser un voltmtre pour les tests suivants. Pendant le droulement du test, visualisez la tension du rcepteur sur lcran de tlmtrie de lmetteur, chargez les gouvernes (exercez une pression avec la main) tout en surveillant la tension du rcepteur. La tension devrait rester suprieure 4,8volts mme si tous les servos sont lourdement chargs. Fonctionnement de la technologie QuickConnect Lorsque la tension du rcepteur chute en dessous de 3,5volts, le systme cesse de fonctionner. Lorsque le courant est rtabli, le rcepteur tente immdiatement de se reconnecter. Si lmetteur est rest allum, le systme se reconnecte gnralement dans un dlai de 4/100e de seconde. La technologie QuickConnect est conue pour vous permettre de voler en toute scurit durant de brves interruptions de courant. Cependant, la cause profonde de ces interruptions doit tre corrige avant le prochain vol pour empcher un crash. REMARQUE: En cas de baisse de tension en vol, il est essentiel que sa cause soit dtermine et corrige. FR 75 FR Glossaire AS3X - Technologie de stabilisation qui attnue les effets du vent et des turbulences an que laronef suive les commandes du pilote. SAFE Envelope (Intermediate) - (Enveloppe [Intermdiaire]) - Technologie de stabilisation qui utilise le systme AS3X pour assurer des performances de vol normales, mais avec des angles de tangage et dinclinaison limits pour empcher les attitudes de vol extrmes. SAFE Self Level/Angle Demand (Nivellement automatique/Demande dangle SAFE) - Technologie de stabilisation qui permet lavion de repasser en vol en palier lorsque le manche de commande est centr. Mode Panic (Panique) - Parfois appel mode sauvetage, le mode Panique est un mode de stabilisation SAFE qui permet de faire repasser lavion en palier, depuis nimporte quelle assiette. Ce mode est gnralement attribu un interrupteur rappel. Modes de vol du rcepteur - Permettent de dterminer les modes de stabilisation appliqus laronef. Toutes les fonctions de stabilisation de vol associes peuvent tre modies selon le mode de vol dans le rcepteur (gain de base, priorit, cap, etc). Modes de vol de lmetteur - Permettent de grer les dbattements, lexposition, la sortie vocale/sonore, ainsi que dautres congurations de lmetteur. Heading (Cap) - Option propose avec la technologie AS3X qui permet lavion dessayer de maintenir son assiette lorsque la commande est relche. Cette fonction na aucun effet de nivellement automatique, mais permet laronef de suivre une trajectoire prcise. Gain - Indique au systme de stabilisation le niveau dattnuation fournir. SRXL2 - Protocole de communication de donnes bidirectionnel qui permet aux appareils numriques de communiquer par le biais dun l de signal unique. Forward Programming (Programmation en aval) - Mode de programmation directe entre lmetteur et le rcepteur. Tous les crans, menus et paramtres du rcepteur sont stocks dans sa mmoire interne. Le rcepteur utilise la liaison tlmtrique avec lmetteur pour linterface, lcran et les boutons. Throttle Cut (Coupure des gaz) - Fonction de lmetteur qui permet de verrouiller la commande des gaz et de maintenir le moteur teint. Oscillation - Rapide rotation allez-retour similaire une vibration. Une oscillation peut se produire le long dun axe de roulis, de tangage ou de lacet. 76 Ce phnomne est le plus susceptible de se produire sur un seul axe, non pas sur les trois. Overshoot (Dbordement) - Lorsque le systme de stabilit effectue des corrections, il sagit dune action dquilibrage; si la rponse est trop forte, le systme dpasse le point o il doit sarrter, do le terme de dbordement. Angle Limits (Limites dangle) - Les modes SAFE comprennent des limites dangle qui empchent la rotation de laronef au-del des valeurs dnies dans le menu Forward Programming (Programmation en aval). High Thr to Pitch (Gaz levs tangage) - Ce paramtre dnit langle auquel lavion amorcera une monte en cas daugmentation des gaz de plus de moiti. Cette option nest disponible quen mode Self Leveling (nivellement automatique). Low Thr to Pitch (Faibles gaz tangage) - Ce paramtre dnit langle auquel lavion amorcera une descente en cas de rduction des gaz de plus de moiti. Cette option nest disponible quen mode Self Leveling (nivellement automatique). Accessoires en option SPMA3065 Cble de programmation USB Accessoires en option Capteurs tlmtriques et accessoires Indicateur tlmtrique de vitesse arodynamique pour avion SPMA9574 Capteur de temprature tlmtrique DSMR/DSMX SPMA9571 Capteur tlmtrique de tr/min pour avion et support SPMA9569 Capteur de tr/min sans balais SPMA9558 Capteur tlmtrique GPS pour avion SPMA9587 Capteur tlmtrique de tension de batterie de vol: EC3/IC3 SPMA9556 SPMA9604 Capteur tlmtrique de niveau de batterie de rcepteur pour avion SPMA9605** Capteur tlmtrique de niveau de batterie de vol pour avion**
SPMA9551 SPMA9552 Rallonge tlmtrique pour avion de 30,5cm Rallonge tlmtrique pour avion de 60,9cm
**Pour une utilisation avec des batteries de systme lectrique distinctes de la ou des batteries du rcepteur. FR 77 FR Guide de dpannage AS3X Problme Cause possible Solution Oscillation Hlice ou cne de nez endommag Hlice dsquilibre Vibration du moteur Rcepteur desserr Commandes da-
ronef desserres Pices uses Mouvement irrgulier du servo Gain trop lev Course ou dbat-
tements rduits, ce qui entrane une rsolution rduite du servo Modication des trims aprs la con-
guration initiale Remplacer lhlice ou le cne de nez quilibrer lhlice Remplacer les pices ou aligner correctement lhlice ou dautres pices et serrer les xations selon le besoin Aligner et xer le rcepteur au fuselage Resserrer ou xer dautres pices
(servo, bras, tringlerie, renvoi de commande et gouverne) Remplacer les pices uses (en particulier lhlice, le cne de nez ou le servo) Remplacer le servo et/ou la ou les rallonges associes Rduire le gain Rentrer la tige-poussoir dans le renvoi de commande du servo, ou sortir la tige-poussoir du renvoi de commande, et augmenter la course et/ou les dbattements. Utiliser la course complte du servo pour obtenir la projection souhaite Si le trim est ajust de plus de 8clics, slectionner Relearn Servo Settings (Rapprendre les rglages de servo) dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) aprs latterrissage Si des modications de trim sont ncessaires pendant les vols dessai, slectionner Relearn Servo Settings (Rapprendre les rglages de servo) dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) aprs latterrissage Avec la manette des gaz la position la plus basse. Dbrancher, puis rebrancher la batterie et main-
tenir laronef immobile pendant 5secondes NE PAS faire voler laronef. Corriger les rglages de direction, puis faire voler laronef Performances de vol irrgulires Modications du subtrim aprs la conguration initiale Laronef na pas t maintenu immobile pendant 5secondes aprs le branchement de la batterie Rglages de direction incorrects dans le rcepteur, ce qui peut causer un crash Rponse incorrecte au test de direction des commandes AS3X 78 Guide de dpannage Problme Cause possible Solution Lappareil ne r-
pond pas la ma-
nette des gaz, mais rpond aux autres commandes Impossible daffec-
ter lappareil (pen-
dant laffectation) lmetteur La manette des gaz nest pas au ralenti et/
ou le rglage du trim de gaz est trop lev La course du servo des gaz est infrieure 100%
Le canal des gaz est invers Moteur dconnect du variateur ESC Lmetteur est trop proche de lappareil pendant le processus daffectation Lappareil ou lmet-
teur est trop proche dun grand objet m-
tallique, dune source sans l ou dun autre metteur La prise daffectation nest pas correcte-
ment installe dans le port daffectation Niveau de charge de la batterie de vol/de lmetteur trop faible Temps de maintien de la pression du bouton daffectation trop court pendant le processus daffectation Rinitialiser les commandes laide de la manette des gaz et le trim de gaz au niveau le plus bas Sassurer que la course du servo des gaz est 100%
ou plus
(Avec la batterie dbranche de laronef) Inverser le canal des gaz sur lmetteur Vrier que le moteur est branch au variateur ESC loigner lmetteur sous tension de quelques mtres de lappa-
reil, dbrancher et rebrancher la batterie de vol lappareil Dplacer lappareil et lmetteur et ressayer laffectation Brancher la prise daffectation dans le port daffectation et affecter lappareil lmetteur Remplacer/recharger les batteries Mettre lmetteur hors tension et rpter le processus daf-
fectation. FR 79 FR Guide de dpannage Problme Cause possible Solution Lmetteur est trop proche de lappareil pendant le processus de connexion Lappareil ou lmetteur est trop proche dun grand objet mtallique, dune source sans l ou dun autre metteur Prise daffectation laisse installe dans le port daffectation Affectation de lappareil la mmoire dun modle diffrent. Niveau de charge de la batterie de vol/de lmetteur trop faible Lmetteur a peut-tre t affect un appareil diffrent laide dun protocole DSM diffrent Gouverne, renvoi de commande, tringlerie ou servo endommag Fil lectrique endom-
mag ou branchements desserrs Lmetteur nest pas correctement affect ou les mauvais appareils ont t slectionns Faible niveau de charge de la batterie de vol Le circuit BEC (Battery Elimination Circuit) du variateur ESC est endommag loigner lmetteur sous tension de quelques mtres de lappa-
reil, dbrancher et rebrancher la batterie de vol lappareil Dplacer lappareil et lmetteur et ressayer la connexion Raffecter lmetteur lavion et retirer la prise daffectation avant de procder une mise hors tension, puis sous tension Slectionner la mmoire du modle correct sur lmetteur Remplacer/recharger les batteries Raffecter laronef lmetteur Remplacer ou rparer les pices endommages et ajuster les commandes Vrier les ls et branchements lectriques et procder aux branchements ou remplace-
ments ncessaires Raffecter ou slectionner le bon appareil dans lmetteur Recharger entirement la batterie de vol Remplacer le variateur ESC Impossible de connecter lappareil (aprs laffectation) lmetteur Gouverne bloque 80 Garantie et rparations Dure de la garantieGarantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) ga-
rantit que le Produit achet (le Produit ) sera exempt de dfauts matriels et de fabrication sa date dachat par lAcheteur. La dure de garantie correspond aux dispositions lgales du pays dans lequel le produit a t acquis. La dure de garan-
tie est de 6 mois et la dure dobligation de garantie de 18 mois lexpiration de la priode de garantie. Limitations de la garantie(a) La garantie est donne lacheteur initial (
Acheteur ) et nest pas transfrable. Le recours de lacheteur consiste en la rparation ou en lchange dans le cadre de cette garantie. La garantie sapplique uniquement aux produits achets chez un revendeur Horizon agr. Les ventes faites des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptes sur fourniture dune preuve dachat valide uniquement. Horizon se rserve le droit de modier les dispositions de la prsente garantie sans avis pralable et rvoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon nendosse aucune garantie quant la vendabilit du produit ou aux ca-
pacits et la forme physique de lutilisateur pour une utilisation donne du produit. Il est de la seule responsabilit de lacheteur de vrier si le produit correspond ses capacits et lutilisation prvue.
(c) Recours de lacheteur Il est de la seule discrtion dHorizon de dterminer si un produit prsentant un cas de garantie sera rpar ou chang. Ce sont l les recours exclusifs de lacheteur lorsquun dfaut est constat. Horizon se rserve la possibilit de vrier tous les lments utiliss et susceptibles dtre intgrs dans le cas de garantie. La dcision de rparer ou de remplacer le produit est du seul ressort dHorizon. La garantie exclut les dfauts esthtiques ou les dfauts provoqus par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modications de quelque nature quelles soient. La garantie ne couvre pas les dgts rsultant dun montage ou dune manipu-
lation errons, daccidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives dentretien ou de rparation non effectues par Horizon. Les retours effectus par le fait de lacheteur directement Horizon ou lune de ses reprsentations nationales requirent une conrmation crite. Limitation des dgtsHorizon ne saurait tre tenu pour responsable de domm-
ages consquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commer-
ciales, lis de quelque manire que ce soit au produit et ce, indpendamment du fait quun recours puisse tre formul en relation avec un contrat, la garantie ou lobligation de garantie. Par ailleurs, Horizon nacceptera pas de recours issus dun cas de garantie lorsque ces recours dpassent la valeur unitaire du produit. Horizon nexerce aucune inuence sur le montage, lutilisation ou la maintenance du produit ou sur dventuelles combinaisons de produits choisies par lacheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et naccepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en rsulter. En utilisant et en montant le produit, lacheteur accepte sans restriction ni rserve toutes les dispositions relatives la garantie gurant dans le prsent document. FR 81 FR 82 Si vous ntes pas prt, en tant quacheteur, accepter ces dispositions en relation avec lutilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilis et dans son emballage dorigine. Indications relatives la scuritCeci est un produit de loisirs perfectionn et non un jouet. Il doit tre utilis avec prcaution et bon sens et ncessite quelques apti-
tudes mcaniques ainsi que mentales. Lincapacit utiliser le produit de manire sre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dgts matriels consquents. Ce produit nest pas destin tre utilis par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice dutilisation contient des indications relatives la scurit ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la premire mise en service. Cest uniquement ainsi quil sera possible dviter une manipulation errone et des accidents entranant des blessures et des dgts. Questions, assistance et rparationsVotre revendeur spcialis local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation dligibilit lapplication de la garantie sans avoir consult Horizon. Cela vaut galement pour les rparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Hori-
zon dune dcision approprie, destine vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et rparationSi votre produit doit faire lobjet dune maintenance ou dune rparation, adressez-vous soit votre revendeur spcialis, soit directe-
ment Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton demballage dorigine ne suft pas, en rgle gnrale, protger le produit des d-
gts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilit pour lexpdition du produit jusqu sa rception accepte. Veuillez joindre une preuve dachat, une description dtaille des dfauts ainsi quune liste de tous les lments distincts envoys. Nous avons de plus besoin dune adresse complte, dun numro de tlphone (pour demander des renseignements) et dune adresse de courriel. Garantie et rparationsLes demandes en garantie seront uniquement traites en prsence dune preuve dachat originale manant dun revendeur spcialis agr, sur laquelle gurent le nom de lacheteur ainsi que la date dachat. Si le cas de garantie est conrm, le produit sera rpar Cette dcision relve uniquement de Horizon Hobby. Rparations payantesEn cas de rparation payante, nous tablissons un devis que nous transmettons votre revendeur. La rparation sera seulement effectue aprs que nous ayons reu la conrmation du revendeur. Le prix de la rparation devra tre acquitt au revendeur. Pour les rparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de rexpdition. En labsence dun accord pour la rparation dans un dlai de 90 jours, nous nous rservons la possibilit de dtruire le produit ou de lutiliser autrement. ATTENTION: Nous neffectuons de rparations payantes que pour les composants lectroniques et les moteurs. Les rparations touchant la mcanique, en particulier celles des hlicoptres et des voitures radiocommandes, sont extrmement coteuses et doivent par consquent tre effectues par lacheteur lui-mme. 10/15 FR Coordonnes de Garantie et rparations Pays dachat Europische Union Horizon Hobby Coordonnes Adresse Horizon Technischer service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby
+49 (0) 4121 2655 100 Service GmbH Hanskampring 9 D 22885 Barsbttel, Germany Information IC IC: 6157A-SPMAR10360T CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des metteur(s)/rcepteur(s) non soumis licence conforme(s) aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interfrences, y compris celles pouvant entraner un dysfonctionnement. Informations de conformit pour lUnion europenne Dclaration de conformit de lUnion europenne:
Spektrum AR10360T AS3X Telemetry Receiver
(AR10360T) Par la prsente, Horizon Hobby, LLC dclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes :
Directive relative aux quipements radiolectriques 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration de conformit UE est disponible ladresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance. Gamme de frquences sans fil et Puissance de sortie sans fil:
2404 2476 MHz 19.12dBm Fabricant officiel de lUE :
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Importateur officiel de lUE :
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbttel Germany DIRECTIVE DEEE :
Ltiquette de cet appareil respecte la directive europenne 2012/19/UE en matire de dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Cette tiquette indique que ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers, mais dpos dans une installation approprie an de permettre sa rcupration et son recyclage. 83 AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una do-
cumentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termi-
ni per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante luso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determi-
nano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio elevato di lesioni superciali alle persone. ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determi-
nano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone. Almeno 14 anni. Non un giocattolo. AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiariz-
zare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto pu causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. Questo un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve esse-
re azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. Luso improprio o irresponsabile di questo prodotto pu causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modicare il prodotto in nessun caso senza previa approva-
zione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, luso e la manutenzione del prodotto. fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, im-
postare o utilizzare il prodotto, al ne di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone. ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo di acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di avere un prodotto originale di alta qualit. Horizon riuta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compa-
tibilit con DSM o Spektrum. AVVISO: Questo prodotto rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilit e non riconosce interventi in garanzia. IT 84 Ricevitore telemetrico AR10360T AS3X e SAFE IT Lo Spektrum AR10360T AS3X un ricevitore a piena portata con funzioni telemetriche compatibile con le trasmittenti Spektrum con tecnologia DSM2 e DSMX. Per congurare il ricevitore AR10360T necessaria una trasmittente Spektrum compatibile dotata di funzione di programmazione avanzata Forward Programming. Il programmatore PC Spektrum pu essere usato per gli aggiornamenti rmware. IMPORTANTE: il ricevitore AR10360T pu essere congurato solo tramite il menu Forward Programming; non usare il menu AS3X nel menu principale della trasmittente. AVVERTENZA: nei modelli con elica, questa va tenuta smontata dal motore durante la congurazione. Lelica va montata solo dopo aver vericato che il comando del gas funzioni correttamente e dopo aver impostato il failsafe. Come ulteriore misura di sicurezza, si consiglia inoltre di abilitare il taglio gas. Il taglio gas va sempre abilitato quando laeromodello acceso ma non in uso. Il motore non gira se il taglio gas in posizione ON. Indice Telemetria ...................................................................................................87 Installazione del ricevitore AR10360T ...............................................................87 Binding tra trasmittente e ricevitore ....................................................................88 Binding (Connessione) ...................................................................................88 Failsafe .................................................................................................... 89 Congurazione iniziale ....................................................................................90 Ricevitore AR10360T - Congurazione AS3X base .............................................90 Test di reazione AS3X ....................................................................................91 Ricevitore AR10360T - Congurazione SAFE .....................................................92 Regolazione avanzata .....................................................................................94 Altre impostazioni (Forward Programming) ..........................................................98 Suggerimenti per il volo con SAFE (autolivellamento).............................................99 Limitazioni dei canali ....................................................................................100 Registro di volo ..........................................................................................100 Prova della portata ......................................................................................101 Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore .............................................102 Glossario ...................................................................................................103 Accessori opzionali ......................................................................................104 Guida alla risoluzione dei problemi AS3X ..........................................................105 Guida alla risoluzione dei problemi ..................................................................106 Garanzia ...................................................................................................108 Garanzia e Assistenza Informazioni per i contatti .............................................110 Dichiarazione di Conformit EU ......................................................................110 85 IT SPECIFICHE Tipo Applicazione Canali Ricevitori Ricevitore remoto
(non incluso) Modulazione Telemetria Metodo di binding Failsafe Banda Dimensioni (LxPxH) Peso Tensione dingresso Risoluzione Lunghezza antenna Bind Porta SRXL2 Porte servo Canali 1-10 AR10360T DSM2/DSMX AS3X Telemetrie-Empfnger mit 10 Kanlen SRXL2 Funkempfnger, optional
[SPM9747, SPM4651T]
Air 10 1 DSM2/DSMX Integriert Bindungsschalter 55 x 30 x 15mm Ja 2,4GHz 18g 3,5 9V 2048 155mm und 186mm Porta sensore tensione Porta XBUS Porta RPM Tasto di binding Connettore micro USB Porta L-SRXL2 Porta B-SRXL2 Porta di temperatura SMART Throttle*:
La porta gas del ricevitore AR10360T include SMART Throttle. Quando dotato di SMART Throttle il normale connettore del servo fornisce il segnale di gas allESC, quindi lESC pu inviare i dati della telemetria come tensione e corrente nuovamente al ricevitore. La porta gas del ricevitore AR10360T rilever automaticamente quando un ESC compatibile con lo SMART Throttle viene collegato e la porta del gas inizier a funzionare con la modalit SMART Throttle. Gli ESC con SMART Throttle e i connettori serie IC possono inoltre distribuire i dati della batteria da batterie compatibili Spektrum SMART. Se un ESC o servo standard viene collegato alla porta del gas sul ricevitore AR10360T, la porta del gas funzioner normalmente (segnale PWM) come qualsiasi sistema RC convenzionale. Il ricevitore AR10360T compatibile con la linea Spektrum Avian di ESC per SMART Throttle. 86 Per far funzionare lo SMART Throttle necessario avere un ESC SMART Throttle abbinato a un ricevitore con telemetria SMART Throttle e una trasmittente Spektrum DSMX con telemetria. Un aggiornamento per la trasmittente pu essere richiesto per funzioni SMART. Consultare www. spektrumrc.com per registrare e aggiornare la trasmittente. Telemetria LAR10360T offre telemetria a piena portata e fornisce indicazione della ten-
sione della batteria del ricevitore e dei dati di registro di volo, vario* e quota*
senza bisogno di sensori aggiuntivi. Dispositivi di telemetria aggiuntivi come i sensori di tensione possono essere collegati alla porta volt e i sensori di telemetria XBus possono essere collegati tramite il connettore XBus. Tutti i dispositivi di telemetria XBus hanno due porte XBus e i sensori di telemetria XBus possono essere collegati con connessioni di tipo lineare aperta (daisy chain) in qualsiasi ordine. Vedere www.spektrumrc.com per maggiori informazioni sugli accessori per telemetria. Installazione del ricevitore AR10360T 1. Fissare il ricevitore con del nastro biadesivo per servo. Il ricevitore pu essere montato indifferentemente in posizione verticale, capovolto o di lato, a patto che una volta ssato in posizione sia parallelo alla fusoliera. Il ricevitore non pu essere montato ad angolo. CONSIGLIO: per le congurazioni SAFE, installare il ricevitore il pi vicino possibile al baricentro. 2. Collegare le superci di controllo e le corrispondenti porte sul ricevitore come indicato in basso. ATTENZIONE: linstallazione errata del ricevitore pu causare perdita di controllo e impatto al suolo. Controllare sempre le supercie di controllo e vericare la risposta delle superci di controllo AS3X prima di volare con una nuova congurazione e dopo aver modicato le impostazioni. ASSEGNAZIONE PREDEFINITA DEI CANALI Assegnazione delle porte AR10360T Bind/Prog/SRXL2= Binding, Supporto dispositivi AUX, Programma 1 Gas (SMART Throttle) 2 Alettone 3 Equilibratore 4 Timone 5 Carrello 6 Aux 1 7 Aux 2 8 Aux 3 9 Aux 4 10 Aux 5 IMPORTANTE: non utilizzare cablaggi di inversione se con le apparecchiature Spektrum si utilizzano cablaggi a Y o prolunghe servo. Luso di prolunghe servo o di cablaggi a Y per inversione pu indurre i servo a funzionare in modo irregolare o a non funzionare affatto. IT 87 IT INSTALLAZIONE DELLANTENNA Il ricevitore AR10360T monta antenne coassiali. Si consiglia di installare le antenne orientate a 90 tra loro e quanto pi lontano possibile da metallo, batterie, bra di carbonio e serbatoi di carburante cos da massimizzare la ricezione del segnale. Parte attiva dellantenna AVVISO: non tagliare, piegare o modicare le antenne. Eventuali danni alla porzione coassiale dellantenna ne riducono le prestazioni. Accorciare o tagliare via i 31 mm della punta riduce la portata del ricevitore. Binding tra trasmittente e ricevitore Per programmare il ricevitore AS3X SAFE necessaria una trasmittente com-
patibile Spektrum DSM2/DSMX dotata di funzione di programmazione avanzata Forward Programming. Binding (Connessione) Il ricevitore AR10360T deve essere associato alla trasmittente per consentirne il funzionamen-
to accoppiato. Il binding il processo usato per congurare il ricevitore con il codice individuale della trasmittente, in modo che il ricevitore possa collegarsi solo a quella specica trasmittente. 1. Branchez jusqu deux rcepteurs SRXL2 distance facultatifs (SPM9747 ou SPM4651T) ainsi que des capteurs de tlmtrie au rcepteur principal. 2. Premere e tenere premuto il tasto di binding e contemporaneamente accendere il ricevitore. Rilasciare il pulsante di binding quando il LED arancione inizia a lampeggiare indicando cos che il ricevitore in modalit di binding. CONSIGLIO: sempre possibile usare la spina di binding da inserire nella porta BIND, se si preferisce. Farlo pu risultare pratico se il ricevitore va montato in una posizione di difcile accesso; una prolunga per servo pu essere in tal caso usata per il binding. Se si usa la spina per il binding, rimuoverla una volta completata la procedura per evitare che il sistema entri in modalit di binding alla successiva accensione. 3. Impostare la trasmittente in modalit di binding. 4. Il processo di binding completo quando il LED arancione sul ricevitore rimane acceso sso. 88 Failsafe Nellimprobabile caso di perdita del collegamento radio durante il volo, il rice-
vitore attiva la modalit di failsafe preimpostata. SmartSafe + Hold Last lim-
postazione predenita sul ricevitore AR10360T. I failsafe Preset e SAFE sono disponibili solo attraverso il menu Forward Programming. SmartSafe + Hold Last Se il segnale viene perso, la tecnologia SmartSafe sposta il canale del moto-
re nella posizione di failsafe (gas al minimo) impostata durante il binding. Tutti gli altri canali mantengono la loro ultima posizione. Il ricevitore riprende il suo normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della trasmittente. Failsafe Preset Il failsafe Preset consente di impostare posizioni speciche per le superci di controllo da attivare in caso di perdita del segnale. Il ricevitore riprende il suo normale funzionamento non appena riacquisisce il segnale della trasmittente. Questo failsafe disponibile solo tramite il menu Forward Programming. Failsafe SAFE Il failsafe SAFE riporta automaticamente il modello in volo livellato se il segnale viene perso. Nel menu Forward Programming possibile selezionare gli angoli di rollio e beccheggio che il failsafe cercher di mantenere. Si consiglia di impostare gli angoli di rollio e beccheggio in modo da guidare il velivolo in una leggera virata, evitando cos che si allontani e voli via. necessario completare la procedura di First Time SAFE Setup (Congurazione SAFE iniziale) perch questa opzione diventi disponibile. Questo failsafe disponibile solo tramite il menu Forward Programming. Test dei failsafe Fissare il velivolo a terra e rimuovere lelica. Sottoporre a test le impostazioni di failsafe interrompendo il segnale radio della trasmittente e osservando come il ricevitore aziona le superci di controllo. Solo il ricevitore acceso Se il ricevitore viene accesso in assenza di segnale dalla trasmittente, il canale del gas non riceve il segnale di comando e questo impedisce il fun-
zionamento o lattivazione del regolatore elettronico della velocit. Tutti gli altri canali non inviano segnali in uscita no a quando il ricevitore non si collega alla trasmittente. IT 89 IT Configurazione iniziale 1. Vericare che la trasmittente sia aggiornata alla versione pi recente del software Spektrum AirWare in modo da sfruttare le funzioni di Forward Programming. Vedere il manuale della trasmittente per le istruzioni per laggiornamento. 2. Montare il ricevitore sul modello. 3. Completare il binding tra ricevitore e trasmittente. 4. Completate la congurazione del modello sulla trasmittente impostando il tipo di ala e il tipo di coda e assegnando i canali, le miscelazioni, il sub trim e le corse come si farebbe con qualsiasi altro aereo senza AS3X. Vericare che il centro di gravit sia corretto e provare in volo il modello. IMPORTANTE: non utilizzare mix aperti per le superci di controllo quando si imposta un modello con AR10360T per AS3X e SAFE. Usare solo le opzioni per il tipo di ala e coda per miscelare i canali per i comandi di volo;
consultare il manuale della trasmittente per maggiori informazioni sulle caratteristiche dei tipi di ala e coda. Ricevitore AR10360T - Configurazione AS3X base Per utilizzare la tecnologia AS3X con il ricevitore Spektrum AR10360T, il ricevi-
tore deve essere congurato tramite una trasmittente Spektrum compatibile. 1. Vericare che le impostazioni di base e il trimmaggio siano accurati prima di procedere con la congurazione di AS3X. 2. Configurazione Forward Programming: la congurazione del ricevitore avviene direttamente attraverso il menu Forward Programming. 1. Per entrare in Forward Programming necessario che lo stick del gas sia tutto in basso; si consiglia di abilitare il taglio del gas e vericare che la funzione impedisca al motore di girare. La trasmittente non permette di entrare nel menu Forward Programming a meno che lo stick del gas sia tutto in basso o che il taglio gas sia attivo. 2. Nel menu della trasmittente, selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni giroscopi) ->
First Time Setup (Congurazione iniziale) Lo schermo della trasmittente indicher a schermo come procedere con le successive fasi di congurazione. IMPORTANTE: prima di procedere con la congurazione, leggere tutte le schermate informative che appaiono sul display della trasmittente. Selezionare NEXT (Avanti) nella parte in basso di ciascuna pagina per continuare. 3. Seguire le indicazioni a schermo per impostare lorientamento. Selezio-
nare Continue (Continua) per completare la procedura di rilevamento automatico in due fasi, oppure selezionare Set Orientation Manually (Imposta orientamento manualmente). Vericare che lorientamento sia corretto. 90 IT 4. Assegnare un qualsiasi canale aperto a un interruttore (trimmer, ma-
nopola, ecc.) per il guadagno e assegnare quel canale per il guadagno. possibile assegnare un interruttore a un canale dal menu Forward Programming in modo da non dover uscire dal menu. Si consiglia di assegnare al guadagno un trimmer, una manopola o un cursore in modo da poterne cambiare in volo il valore. 5. Completate le schermate di impostazione, selezionare Apply (Applica). 3. Regolazione AS3X base:
reazione AS3X. 1. Eseguire il test di direzione delle superci di controllo e il test di 2. Provare in volo il modello per vericare la congurazione. Le modiche di trim in volo non richiedono ulteriori aggiornamenti. Se laeromodello necessita di modiche alla congurazione di sub trim, corse o di altri parametri nella programmazione della trasmittente, selezionare Forward Programming -> Gyro Settings -> System Settings
(Impostazioni di sistema) -> Relearn Servo Settings (Riacquisici impostazioni sevo) dopo aver apportato le modiche necessarie. 3. Oscillazioni si producono quando il sistema reagisce eccessivamente alle correzioni; ci si verica di solito alle velocit pi alte. Se il modello oscilla, decelerare immediatamente e ridurre il guadagno. Individuare lasse attorno al quale il modello oscilla; possibile aumentare o di-
minuire i valori base del guadagno di ciascun asse indipendentemente tramite il menu Forward Programming una volta a terra. 4. Aumentare i valori di guadagno no a generare loscillazione e poi ridurre il guadagno al valore pi alto che non provoca oscillazioni a nessuna velocit. Questo valore fornir le prestazioni di volo migliori per la maggior parte dei piloti. Test di reazione AS3X Questo test serve per assicurarsi che il sistema di controllo AS3X funzioni correttamente. 1. Montare il modello, eseguire il binding tra trasmittente e ricevente e completare la congurazione AS3X iniziale nel menu Forward Programming prima di procedere con il test. 2. Dare gas no a superare di poco il 25%, quindi ridurre il gas per attivare la tecnologia AS3X. Quando il sistema AS3X si attiva, le superci di controllo possono muoversi rapidamente. Ci normale. AS3X rimane attivo no a quando si scollega la batteria. ATTENZIONE: attivare il taglio gas per impedire che il motore possa mettersi in moto durante la prova. 91 IT e n o m i T e r o t a r b i l i u q E e n o t t e l A 92 3. Muovere il modello come illustrato e accertarsi che le superci di controllo agiscano nella direzione indicata nel graco. Se le superci di controllo rispondono in maniera non corretta, non portare in volo il modello. Movimento aeromodello Reazione delle superfici di controllo 4. Se le superci di controllo non rispondono in modo corretto, rivedere lorientamento di montaggio del ricevitore. 1. Nel menu della trasmittente, selezionare Forward Programming -> Gyro Settings -> System Setup ->
Orientation (Orientamento) 2. Vericare che lorientamento del ricevitore corrisponda al diagramma selezionato. Il modello riprodotto con vista dallalto. Se laccesso al ricevitore dal basso, ricordarsi che le immagini sullo schermo devono corrispondere allorientamento del ricevitore con il modello in posizione verticale. Ricevitore AR10360T - Configurazione SAFE Limpostazione della tecnologia SAFE sul ricevitore AR10360T avviene tramite Forward Programming. 1. Completare la congurazione AS3X e vericarne il funzionamento in volo. 2. Configurazione Forward Programming: per aggiungere la funzione di stabilizzazione SAFE necessario congurare le modalit di volo sul ricevitore. IT 1. Nel menu della trasmittente, selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni giroscopi) ->
First Time SAFE Setup (Congurazione SAFE iniziale) IMPORTANTE: prima di procedere con la congurazione, leggere tutte le schermate informative che appaiono sul display della trasmittente. Selezionare NEXT (Avanti) nella parte in basso di ciascuna pagina per continuare. 2. Selezionare FM Channel (Canale FM) -> Selezionare il canale e linterruttore che si desidera utilizzare per la selezione della modalit di volo. possibile selezionare qualsiasi canale che non sia associato a superci di controllo, gas o guadagno. Selezionare Continue (Continua). 3. Posizionare il modello nellassetto che assume in volo livellato, quindi selezionare Level Model and Capture Attitude (Livella modello e cattura assetto) per congurare limpostazione di base del ricevitore. Per gli aerei con ruotino di coda, ricordarsi di sollevare la coda in modo che la fusoliera sia a livello. 4. Assegnare SAFE alle modalit di volo desiderate. possibile attivare o disattivare SAFE per ogni modalit di volo. Tenere conto della posizione dellinterruttore della modalit di volo e impostare SAFE Mode (Modali-
t SAFE) come desiderato per la prima posizione dellinterruttore. Envelope (Intermediate): modalit a inviluppo intermedio che non fa uso del livellamento automatico. Il modello vola come con una normale congurazione AS3X, ma con angoli di rollio e beccheggio limitati. Self Leveling/Angle Demand: (Autolivellamento/Limiti di angolo) questa modalit sfrutta il livellamento automatico e limita gli angoli di assetto del modello, riportandolo in volo livellato quando lo stick di comando torna in posizione neutra. 5. Impostare Angle Limits (Limiti di angolo) come desiderato per la prima posizione dellinterruttore. Questi valori determinano i limiti di rollio e beccheggio. 6. Spostare linterruttore della modalit di volo nelle altre posizioni, per ogni modalit apparir una schermata di impostazione per la modalit SAFE e i limiti di angolo. Impostare la modalit SAFE e i limiti di angolo come desiderato per ciascuna modalit. 7. Congurate tutte le modalit di volo come desiderato per le modalit SAFE e i limiti di angolo, quindi premere Apply (Applica). 8. Provare in volo il modello per vericare la congurazione. 3. Regolazione SAFE base:
1. Eseguire il test di direzione delle superci di controllo e il test di rea-
zione AS3X. possibile vericare quali modalit hanno SAFE abilitato eseguendo il test AS3X, partendo dallassetto in volo livellato. AS3X muover le superci di controllo in risposta al movimento di rotazione, per poi tornare al centro quando la rotazione si arresta. SAFE (Autolivellamento) far s che le superci di controllo rimangano deesse nch laereo in rollio o beccheggio. 2. Provare in volo il modello per vericare la congurazione in tutte le modalit di volo. 93 3. Se il modello oscilla, decelerare immediatamente e ridurre il guadagno. Prendere nota della modalit di volo in cui ci si trova e dellasse attorno al quale laeromodello oscilla. possibile aumentare o ridurre separata-
mente i valori di base del guadagno di ogni asse per ciascuna modalit di volo con il menu Forward Programming dopo latterraggio. 4. Regolare i valori di guadagno di ciascun asse per tutte le modalit di volo. Regolazione avanzata Per la regolazione base del guadagno pu bastare anche un semplice cursore, ma per una regolazione pi precisa il sistema AS3X offre numerose opzioni di congurazione e regolazione. Opzioni per la regolazione del guadagno AS3X 1. Nel menu della trasmittente, selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni giroscopi) ->
AS3X Settings (Impostazioni AS3X) AS3X Gains: i guadagni AS3X possono essere modicati per ogni asse; possibile aumentare separatamente i valori di guadagno per rollio, beccheggio e imbardata per ottenere le massime prestazioni senza oscillazioni. Si consiglia di eseguire piccole modiche sui singoli assi, uno alla volta. Priority: la priorit determina la riduzione del guadagno a mano a mano che lo stick di comando si allontana dal centro. Se la priorit alta (200), il ricevitore riduce il guadagno a zero con qualsiasi movi-
mento dello stick. Valori di priorit bassi smorzano progressivamente il guadagno in funzione dei segnali di comando. Il valore di default impostato a 160 fornisce una feedback che risulta equilibrato per la maggior parte dei piloti. Se il modello risulta troppo o troppo poco sensibile al campo di guada-
gno disponibile, regolare la Gain Sensitivity (Sensibilit del guadagno). Per gli aeromodelli agili con deessione estrema delle superci di controllo e gli aerei ad alta velocit, impostare 1X. Per gli aerei sportivi con prestazioni moderate, impostare 2X. Per gli aerei lenti e intrinseca-
mente stabili con prestazioni non impegnative, impostare 4X. 2. Provare in volo il modello per vericarne la congurazione, atterrare e apportare le regolazioni necessarie. Opzioni di regolazione delle modalit di volo nel menu Forward Pro-
gramming (nel ricevitore) 1. Le modalit di volo in Forward Programming sono impostate nel ricevitore e sono separate dalle modalit di volo impostate allesterno di Forward Programming. possibile impostare i valori di guadagno di base e abilitare o inibire AS3X e SAFE per ciascuna modalit di volo. Selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni giroscopi) -> F-Mode Setup (Impostazione modalit di volo) 2. Selezionare FM Channel (Canale FM), assegnare un canale e interrut-
tore da usare per le modalit di volo. Selezionare un qualunque canale non associato a superci di controllo, gas o guadagno. IT 94 IT CONSIGLIO: se la congurazione SAFE iniziale stata gi completata, le modalit di volo sono gi assegnate agli interruttori. 3. Tutte le modalit di volo possono avere le funzioni AS3X e SAFE abilitate o disabilitate in Forward Programming. Le modalit di volo che hanno SAFE abilitato devono avere anche AS3X abilitato. Tenere conto della posizione dellinterruttore della modalit di volo, quindi impostare le modalit AS3X e SAFE come desiderato per quella posizione dellinterruttore. CONSIGLIO: se la congurazione SAFE iniziale non stata completata, le schermate di congurazione delle modalit di volo non mostreranno alcuna opzione relativa a SAFE. 4. Le modalit di volo SAFE hanno un guadagno AS3X e un guadagno SAFE per lasse di rollio e beccheggio. Entrambi questi valori sono usati per SAFE e possono essere regolati indipendentemente. 5. Attivare la funzione Panic se si vuole abilitare la funzione di recupero antipanico (bailout) per quella modalit di volo. Questa impostazione denisce solo se la funzione antipanico accessibile dalla modalit di volo selezionata. Completare il Panic Mode Setup (Congurazione modalit antipanico) in Forward Programming -> System Setup (Impostazioni di siste-
ma) -> SAFE/Panic Mode Setup (Imposta modalit antipanico/
SAFE) 6. Per le modalit SAFE con Autolivellamento/Limiti di angolo possibile scegliere se abilitare o meno le funzioni High Thr to Pitch e/o Low Thr to Pitch. 7. Spostare linterruttore della modalit di volo nelle altre posizioni; per ogni modalit apparir una schermata di impostazione. Se la funzione antipanico non abilitata in una particolare modalit di volo, non sar possibile attivarla quando ci si trova in quella specica modalit. Impostare la modalit SAFE e i limiti di angolo come desiderato per ciascuna modalit. 2. Quando si aggiungono modalit di volo in Forward Programming, ulteriori opzioni di regolazione appaiono nel menu di impostazione AS3X. Assicurarsi di scorrere attraverso tutte le modalit di volo con linterruttore assegnato e vericate i valori di ciascuna funzione per ogni modalit. Selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni giroscopi) -> AS3X Settings (Impostazioni AS3X) AS3X Gains: i guadagni AS3X possono essere regolati per ogni asse e per ciascuna modalit. Cambiare la posizione dellinterruttore della modalit di volo con lopzione selezionata e una schermata separata apparir per i guadagni AS3X in ciascuna modalit di volo. Regolare i valori in ciascuna modalit e per tutti gli assi secondo necessit. Priority: le schermate della Priorit appariranno per ogni modalit di volo; regolare i valori come desiderato. Heading: le schermate della Prua appariranno per ogni modalit di volo e sono impostate a zero. possibile aumentare questo valore per far s che laereo mantenga il suo assetto quando il segnale di comando neutro. Il guadagno della prua sullasse di imbardata generalmente sconsigliato perch richiede al pilota di guidare il modello attraverso qualsiasi cambiamento di prua. 95 Fixed/Adjustable Gain: (Guadagno sso/regolabile) permette luso di valori ssi o di regolare il guadagno dal canale di guadagno assegnato. Ogni modalit di volo ha una schermata separata con una serie di valori separati, in modo che ogni asse possa essere impostato su Fisso o Regolabile, per ciascuna modalit di volo. Capture Gyro Gains (Cattura guadagno giroscopio) consente di impostare facilmente il guadagno di base. Se per regolare il guadagno durante il volo di prova si utilizza un cursore, una manopola o un trim-
mer, possibile impostare il valore di arrivo come impostazione base per il guadagno nelle modalit di volo che utilizzano questa funzione. Selezionare lopzione dal menu AS3X Settings (Impostazioni AS3X), vericare la modalit di volo, vericare che il cursore, manopola o trimmer sia nella posizione desiderata e selezionare Capture Gyro Gains per impostare i valori per la modalit di volo scelta. Aggiungere modalit senza Forward Programming
(nella trasmittente) Le modalit di volo non congurate tramite Forward Programming sono impostate nel menu principale della trasmittente e sono separate dalle modalit di volo impostate con Forward Programming. Le modalit di volo nella trasmit-
tente legano insieme funzioni basate sulla trasmittente come dual rate ed expo, canali e posizioni selezionate, trim e funzioni voce/audio. 1. Selezionare Model Setup (Imposta modello) -> Flight Mode Setup
(Imposta modalit di volo) Assegnare un interruttore per la modalit di volo selezionata. Vedere il manuale della trasmittente per ulteriori informazioni sullimpostazione delle modalit di volo sulla trasmittente. 2. Selezionare Model Setup (Imposta modello) -> Channel Assign
(Assegna canale) Collegare le funzioni assegnando il canale della modalit di volo. Selezio-
nare lo stesso canale modalit di volo scelto in Forward Programming, impostare linterruttore su Flight Mode (Modalit di volo). 3. Selezionare Model Setup (Imposta modello) -> Digital Switch Setup
(Imposta interruttore digitale) Abbinare le funzioni della modalit di volo. Selezionare Flight Mode
(Modalit di volo) nella selezione dellinterruttore; una serie di valori appare per ogni modalit di volo. Impostare Flight Mode 1 a 100%, Flight Mode 2 a 0% e Flight Mode 3 a
-100%. 4. Selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni giroscopi) -> F-Mode Setup (Impostazione modalit di volo) Vericare che le modalit di volo cambino come previsto quando si sposta linterruttore della modalit di volo. 5. (Solo per le trasmittenti con interruttori di trimmer, DX9 e superiori) Se si desidera lanciare un trimmer per il guadagno indipendente per ciascuna modalit di volo, selezionare Model Setup -> Trim Setup
(Imposta trim) Selezionare F-Mode per il trimmer assegnato al guadagno. IT 96 IT Menu impostazioni SAFE. La configurazione SAFE iniziale dovrebbe essere sufciente per portare in volo il modello, ma per una regolazione pi precisa il sistema SAFE offre numerose opzioni di congurazione e regolazione. Selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni girosco-
pi) -> SAFE Settings (Impostazioni SAFE) ->
SAFE Gains: la regolazione ne dei guadagni SAFE possibile per Angle Limits: (Limiti di angolo) possono essere modicati per ciascuna ciascuna modalit. delle modalit di volo Fixed/Adjustable Gain: il Guadagno sso/regolabile funziona in maniera analoga a quello del sistema AS3X, ma applicato al guadagno SAFE. possibile assegnare un canale di guadagno SAFE separato per rollio e beccheggio, se si dispone di sufcienti canali liberi. Utilizzare un canale di guadagno diverso per il guadagno SAFE rispetto a quello assegnato per AS3X. possibile avere no a cinque canali diversi assegnati per il la regolazione ne del guadagno. Rollio, beccheggio e imbardata AS3X e rollio e beccheggio SAFE. Se il numero di canali disponibili limitato, apportare le modiche al guadagno tramite Forward Programming. Capture Gyro Gains: (Cattura guadagno giroscopio) funziona in maniera analoga a quello del sistema AS3X, ma applicato al guadagno SAFE. Configurazione sistema (AS3X) Selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni girosco-
pi) -> System Settings (Impostazioni sistema) ->
Relearn Servo Settings (Riacquisici impostazioni sevo): possibile accedervi se vengono apportate modiche alla congurazione del modello al di fuori di Forward Programming. Se vengono apportate modiche a inversione servo, corse, sub trim, tipo di ala o tipo di coda, possibile eseguire questa funzione invece di ripristinare le impostazioni di fabbrica e ripetere da capo la congurazione. Orientation: (Orientamento) pu essere modicato tramite questo menu se il montaggio del ricevitore viene modicato. Gain Channel (Canale guadagno): permette di cambiare il canale che si sta utilizzando per gestire il guadagno. Impostazione modalit Panico/SAFE 1. Panic Selezionare un canale per attivare la modalit recupero antipani-
co. Scegliere un canale che non sia utilizzato per superci di controllo, gas, modalit di volo o guadagno. Si consiglia di assegnare il tasto a posizione instabile I per la funzione antipanico. Delay (Ritardo): causa un ritardo di due secondi alluscita dalla moda-
lit antipanico Panic Flight Mode (Modalit di volo antipanico): seleziona una modali-
t di volo da cui estrarre i valori di guadagno per la funzione antipanico;
selezionare una modalit di volo impostata con SAFE Roll and Pitch (Rollio e beccheggio): questi valori rappresentano i limiti di angolo della modalit antipanico. 2. Throttle To Pitch (Gas a beccheggio) Low Thr to Pitch Threshold (Soglia gas basso a beccheggio):
determina la soglia di attivazione che porta laeromodello a iniziare la discesa con muso in gi allangolo scelto. 97 High Thr to Pitch Threshold (Soglia gas alto a beccheggio): determi-
nala la soglia di attivazione che porta laeromodello a iniziare la cabrata allangolo scelto. 3. Attitude Trim (Trim assetto): permette di ripetere la cattura dellassetto per volo livellato e/o di eseguire la regolazione ne manuale dei valori in base alle prove in volo. 4. SAFE Failsafe Flight Mode (Modalit di volo failsafe SAFE) permette di selezionare una modalit di volo (con SAFE congurato) da usare come modalit failsafe. Effettuando questa selezione si abilita il failsafe SAFE. 5. Failsafe Angles (Angoli di failsafe): determina lassetto che laero-
modello mantiene in caso di attivazione del failsafe. Imposta gli angoli di rollio e beccheggio per mantenere il modello in una virata dolce, evitando cos che si allontani e voli via. Utilities (Gestione modelli) -> Copy Flight Mode Settings (Copia impo-
stazioni modalit di volo) Selezionare Source (origine) e Target Flight Mode (Modalit di volo obietti-
vo) per trasferire tutte le impostazioni di una modalit di volo allaltra. Tutte le impostazioni nella modalit di volo obiettivo vengono sovrascritte. Altre impostazioni (Forward Programming) System Setup (Imposta sistema) Selezionare Forward Programming ->
Other Settings (Altre impostazioni) ->
Selezionare Failsafe -> Selezionare ogni singolo canale e assegnarlo a Preset o Hold Last. Quando si seleziona un canale diverso per Output, appare un nuovo gruppo di impostazioni. Capture Failsafe Positions (Cattura posizione failsafe) ->
Tenere gli stick di comando nelle posizioni di failsafe desiderate e selezio-
nare Apply (Applica). Le selezioni dei canali devono essere impostate individualmente in Forward Programming per applicare le posizioni Preset, altrimenti ogni canale viene impostato di default su Hold Last. Il valore acquisito sar riportato nella posizione mostrata per ciascun canale. Initiate Receiver Bind Mode (Avvia modalit binding ricevitore) Consente di impostare da questo menu il ricevitore in modalit di binding. Factory Reset (Reset di fabbrica) Selezionare questa opzione per riportare il ricevitore ai valori di fabbrica. Tutte le impostazioni vengono cancellate. Restore From Backup (Ripristina da backup) Selezionare questa opzione per ripristinare il le modello salvato nel backup. Save to Backup (Salva per backup) LAR10360T pu memorizzare un secondo le di congurazione del modello per backup. Utilizzare questa opzione se si desidera memorizzare le impostazioni durante il test delle modiche di congurazione. IT 98 Suggerimenti per il volo con SAFE (autolivellamento) Quando si vola in modalit SAFE Autolivellamento/Limiti di angolo, laereo ripren-
de a volare in volo livellato ogni volta che i comandi di equilibratore e alettoni tornano in posizione neutra. Lazionamento di alettoni o equilibratore porta il velivolo a inclinarsi, cabrare o picchiare. La corsa dello stick determina lassetto di volo assunto dal velivolo. Dando pieno comando, il velivolo viene spinto ai limiti preimpostati di inclinazione e rollio, senza superare per tali angoli. Quando si vola con Autolivellamento/Limiti di angolo, normale tenere lo stick di comando deesso con applicazione moderata degli alettoni in virata. Per mantenere una risposta uida dei comandi con Autolivellamento/Limiti di angolo, evitare cambi frequenti di azionamento delle superci di controllo e non provare a correggere gli scostamenti minori. Mantenere un input di controllo dei comandi intenzionale porta il modello a volare con un angolo specico e a eseguire tutte le correzioni necessarie per mantenere tale assetto di volo. Quando si vola con Autolivellamento/Limiti di angolo si ha la possibilit di abi-
litare la funzione Throttle to Pitch (Gas a beccheggio) che lega il comando del gas allangolo di beccheggio richiesto. La funzione Throttle to Pitch fa in modo che il comando del gas imponga langolo di cabrata. Con il gas a piena manet-
ta, laereo alza il muso e cabra leggermente. Il gas a met mantiene il modello in volo livellato. La manetta tutto gi porta laereo a scendere con muso legger-
mente verso il basso. Riportare i comandi di elevatore e alettoni in posizione neutra prima di passare dalla modalit Autolivellamento/Limiti di angolo alla modalit AS3X. Se i coman-
di non vengono portati in posizione neutra quando si passa alla modalit AS3X, gli input di comando utilizzati per la modalit Autolivellamento/Limiti di angolo saranno eccessivi per la modalit AS3X e laereo reagir immediatamente. Differenze tra le modalit Autolivellamento/Limiti di angolo e AS3X Questa sezione in linea di massima accurata, ma non tiene conto della velocit di volo, del livello di carica della batteria e di molti altri fattori limitanti. SAFE AS3X o d n a m o c i d t u p n I Stick di comando a punto neutro Applicazione comandi parziale Piena applicazio-
ne comandi Gas
(Opzionale: Thr to Pitch) Il velivolo torna automati-
camente in volo livellato Il velivolo applica an-
goli moderati di rollio e beccheggio e mantiene lassetto Il velivolo si inclina od oscilla ai limiti predetermi-
nati mantenendo lassetto Manetta piena: Cabrata Manetta a met: Volo livellato Manetta gi: Discesa a muso gi Il velivolo mantiene lassetto corrente Il velivolo continua una lenta manovra di rollio o bec-
cheggio Il velivolo continua a rullare od oscillare rapidamente La manetta non inuisce sulla rispo-
sta di volo. IT 99 IT o d n a m o c i d t u p n I AS3X Stick di comando a punto neutro Il velivolo mantiene lassetto corrente Minima applicazione dei comandi Piena applicazione dei comandi Manetta (Opzionale: TH a Passo) Il velivolo continua nel suo movimento di rollio o beccheggio lento Il velivolo continua nel suo movimento di rollio o beccheggio rapido La manetta non inuisce sulla risposta in volo Limitazioni dei canali LAR10360T pu utilizzare no a sette canali extra per le funzioni AS3X e SAFE;
uno per la selezione della modalit di volo, uno per la modalit antipanico e no a cinque per il guadagno. Per queste funzioni possibile utilizzare qualsiasi canale no al 20 che non sia associato a superci di controllo o gas e non necessario utilizzare i canali 510, tenendo aperti questi canali e le porte sul ri-
cevitore per il normale controllo dei servo dedicati. tuttavia possibile incorrere in limitazioni di canali a seconda del numero di canali sulla trasmittente e del numero di canali in uso sul ricevitore. CONSIGLIO: se si riscontrano limitazioni a causa del numero di canali, ecco alcuni correttivi:
possibile far funzionare lAR10360T senza un canale assegnato alla modalit di volo, avendo cos accesso per alle sole funzioni AS3X e non a quelle SAFE. possibile impostare una modalit di autolivellamento da utilizzare come modalit di recupero antipanico, in modo da non dover dedicare un canale separato a questa funzione. possibile far funzionare lAR10360T senza un canale di guadagno assegnato e utilizzare solo valori di guadagno ssi per lintera congura-
zione. In questo caso, necessario atterrare ed entrare nel menu Forward Programming per apportare modiche al guadagno. Registro di volo I dati del registro di volo aiutano a ottimizzare il collegamento radio con il modello. Le trasmittenti Spektrum con funzioni telemetriche sono in grado di mostrare i dati del registro di volo. Utilizzo del registro di volo A - Fading sul ricevitore principale B - Fading sul ricevitore remoto L - Fading sul ricevitore remoto R - Non disponibile su AR10360T H - Blocchi F - Perdita di frame Fading Rappresenta la perdita di un bit di informazioni su un ricevitore. Il fading viene utilizzato per valutare le prestazioni di ogni singolo ricevitore. Se un singolo ricevitore mostra valori di fading pi elevati, necessario ispezionarlo e lantenna va riposizionata per ottimizzare il collegamento in radiofrequenza. 100 IT Perdita di frame La perdita di frame si verica quando un intero pacchetto dati viene perso. Una singola perdita di frame non comporta la perdita di controllo, ma le perdite di frame devono essere monitorate. In aria normale che si verichino no a 100 perdite di frame per minuto di volo. Il numero di perdite di frame a terra sar maggiore perch il segnale qui ostacolato da suolo e umidit. Blocco Gli eventi Hold (blocco) si generano quando si vericano 45 perdite consecutive di frame. Ci richiede circa un secondo e in questo caso il ricevitore sposta le uscite dei canali sulle impostazioni di failsafe. Se si vericano blocchi, importante rivedere il sistema e controllarne ogni componente. Se il sistema mostra un blocco in corso, individuarne la causa e risolvere il problema prima di riportare il modello in aria. normale che venga registrato un blocco quando si spegne e poi si riaccende la trasmittente. IMPORTANTE: il Flight Log Spektrum (SPM9540) non compatibile con il ricevitore AR10360T. Prova della portata Prima di ogni volo, ma soprattutto con un modello nuovo, importante eseguire una verica della portata. Tutte le trasmittenti per aeromodelli Spektrum incor-
porano un sistema di prova della portata che riduce la potenza in uscita per consentire lesecuzione del test. 1. Con il modello sistemato a terra, posizionarsi a circa 30 metri da esso. 2. Rivolgersi verso il modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e impostarla in modalit di verica della portata. 3. La portata di pieno controllo del modello in modalit test deve essere di 30 m. 4. Se si manifestano problemi di controllo, contattare il servizio assistenza di Horizon Hobby per ricevere supporto. Prova portata avanzata La procedura di prova standard della portata quella consigliata per la maggior parte degli aeromodelli sportivi. Per i modelli sosticati che contengono quan-
tit signicative di materiali conduttivi (esempio: jet a turbina, aerei in scala con niture metallizzate, aerei con fusoliere in carbonio, ecc...), preferibile usare la procedura avanzata che confermer che tutti i ricevitori del sistema funzio-
nano in modo ottimale cos come installati. La procedura avanzata consente di valutare in modo indipendente le prestazioni RF di ciascun ricevitore. Per il test di portata avanzata necessaria una trasmittente Spektrum dotata di funzione telemetrica. 1. Posizionarsi a circa 30 metri di distanza dal modello. 2. Rivolgersi verso il modello con la trasmittente nella normale posizione di volo e impostarla in modalit di verica della portata. 3. Chiedere a un collaboratore di posizionare il modello secondo diversi assetti
(muso verso lalto, muso verso il basso, muso verso la trasmittente, muso in direzione opposta rispetto alla trasmittente, ecc.). 101 IT 4. Osservare la telemetria sulla propria trasmittente. Annotare eventuali assetti che provochino valori elevati di fading, perdita di frame o blocco. Eseguire questo passaggio per almeno un minuto. 5. Cambiare posizione ai ricevitori remoti che sono pi soggetti a fading, se necessario. 6. Ripetete il test per vericare che il risultato sia soddisfacente. 7. Ripetere se necessario. Dopo un minuto, il test avanzato dovrebbe dare risultati soddisfacenti:
H - 0 blocchi F - Meno di 10 perdite di frame A, B, L - Il fading in genere non supera 100. importante confrontare le relative perdite di frame. Il test va ripetuto se un particolare ricevitore mostra una perdita di frame signicativamente pi alta (da 2 a 3 volte di pi). Se conti-
nuano a vericarsi gli stessi risultati, spostare il ricevitore in unaltra posizione. CONSIGLIO: utilizzare i valori di fading per A per vericare le prestazioni del collegamento di telemetria. Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore Sistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la tensione minima necessaria al ricevitore durante luso sono ormai la causa principale di malfunzionamento dei comandi. Tra i componenti del sistema di alimentazione che inuiscono sulla capacit di fornire una potenza adeguata vi sono:
Il pacco batteria del ricevitore (numero di celle, capacit, tipo di celle, stato della carica) La capacit dellESC di fornire corrente al ricevitore nel velivolo elettrico Cablaggio interruttori, cavi della batteria, cavi dei servo, regolatori, ecc. LAR6610T ha una tensione operativa minima di 3,5 volt; altamente consi-
gliato che il sistema di alimentazione sia testato secondo le linee guida sotto riportate. Linee guida consigliate per la prova del sistema di alimentazione Se si usa un sistema di alimentazione di dubbia capacit (esempio: batteria piccola o vecchia, ESC privo di circuito di eliminazione della batteria BEC con supporto per prelievo di alta corrente, ecc.), si consiglia di usare un voltmetro per condurre i seguenti test. Visualizzare la tensione del ricevitore durante il test nella schermata telemetrica della trasmittente, caricare le superci di controllo (applicare pressione con la mano) mentre si controlla la tensione sul ricevitore. La tensione deve rimanere sopra i 4,8 volt anche quando tutti i servo sono soggetti a carico gravoso. Come funziona la tecnologia QuickConnect Quando la tensione del ricevitore scende sotto i 3,5 volt il sistema cessa di funzionare. di ricollegarsi. Quando lalimentazione viene ripristinata il ricevitore tenta immediatamente Se la trasmittente stata lasciata accesa, il sistema si ricollega tipicamente in circa 4/100 di secondo. 102 IT QuickConnect concepita per consentire un volo sicuro anche in presenza di interruzioni dellalimentazione di breve durata, ma la causa di tali interruzioni deve essere corretta prima del volo successivo per evitare incidenti. AVVISO: Se si verica uno sbalzo di tensione in volo fondamentale deter-
minarne la causa e correggerla. Glossario AS3X: tecnologia di stabilizzazione che smorza gli effetti di vento e turbolenze per far s che il velivolo segua i comandi del pilota. SAFE Envelope: (Modalit intermedia): tecnologia di stabilizzazione che utilizza AS3X per fornire prestazioni di volo normali, ma con angoli di rollio e beccheggio limitati per evitare che laereo assuma assetti estremi. SAFE Self Level/Angle Demand: (Autolivellamento/Limiti di angolo SAFE) tecnologia di stabilizzazione che riporta automaticamente il modello in volo livellato quando lo stick di comando torna in posizione neutra. Panic Mode: (Modalit antipanico) detta anche modalit di bailout
(salvataggio), una modalit di stabilizzazione SAFE in grado di riportare il modello in volo livellato, qualunque sia lassetto assunto. Di solito assegnata a un interruttore a posizione instabile. Modalit di volo nel Ricevitore: determina le modalit di stabilizzazione utilizzate per il volo. Tutte le funzioni di stabilizzazione associate per regolare la stabilizzazione del volo sono regolabili per ciascuna modalit di volo nel ricevitore (Guadagno base, Priorit, Prua, ecc.). Modalit di volo nella Trasmittente: gestione di ratei, expo, uscite voce/
audio e altre congurazioni basate sulla trasmittente. Heading (Prua): funzione AS3X opzionale, fa s che laeromodello cerchi di mantenere lassetto quando il controllo viene rilassato. Questa non una funzione di autolivellamento, in quanto si limita a far s che il modello segua con precisione la rotta. Gain (Guadagno): indica al sistema di stabilizzazione il livello di smorzamento da fornire. SRXL2: protocollo di comunicazione dati bidirezionale che permette ai dispositivi digitali di comunicare tramite un singolo lo di segnale. Forward Programming: modalit di programmazione avanzata per programmare direttamente il ricevitore tramite la trasmittente. Il ricevitore ha tutte le schermate, i menu e le impostazioni nella sua memoria interna. Il ricevitore utilizza il collegamento telemetrico con la trasmittente per linterfaccia, lo schermo e i pulsanti. Throttle Cut (Taglio gas): una funzione nella trasmittente che esclude il comando del gas e mantiene il motore spento quando la funzione attivata. Oscillazione: detta a volte anche scodinzolio, una rotazione rapida avanti e indietro simile ad una vibrazione che pu sembrare un barcollamento. Pu avvenire lungo qualsiasi asse, rollio, beccheggio o imbardata. pi probabile che si verichi su un asse, non su tutti e tre. 103 IT Sovracorrezione: correzione apportate dal sistema di stabilit nel tentativo di ristabilire un equilibrio; se la risposta eccessiva, il sistema supera il punto in cui dovrebbe arrestarsi, producendo quella che appunto detta sovracorrezione. Limiti di angolo: le modalit SAFE includono limiti di angolo che impediscono allaeromodello di ruotare oltre i valori impostati in Forward Programming High Thr to Pitch: impostazione che denisce langolo di cabrata quando la manetta supera la met. Questa funzione disponibile solo nelle modalit con autolivellamento. Low Thr to Pitch: impostazione che denisce langolo di discesa quando la manetta viene abbassato oltre la met. Questa funzione disponibile solo nelle modalit con autolivellamento. Accessori opzionali SPMA3065 SPM9747 SPM4651T SPMA9574 SPMA9571 SPMA9569 SPMA9558 SPMA9587 SPMA9556 SPMA9604 SPMA9605**
SPMA9551 SPMA9552 Accessori opzionali Cavo di programmazione USB SRXL2 DSMX Remote Receiver SRXL2 DSMX Remote Receiver Sensori di telemetria e accessori Telemetria aereo, anemometro Sensore di temperatura per telemetria DSMR/DSMX Telemetria aereo, sensore RPM e staffa Sensore RPM Brushless Telemetria aereo, sensore GPS Telemetria aereo, sensore tensione pacco batterie di volo: EC3/IC3 Telemetria aereo, sensore carica batteria di volo Telemetria aereo, sensore carica pacco batteria di volo Prolunga telemetria aereo 30,5 cm Prolunga telemetria aereo 60,9 cm
**Da utilizzare con batterie per il sistema di alimentazione elettrica separate da quelle del ricevitore. 104 Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione IT Oscillazione Ogiva o elica danneggiate Elica non bilanciata Vibrazioni del motore Fissaggio ricevitore allentato Controlli aeromobile allentati Parti usurate Movimento servo irregolare Guadagno troppo alto Corsa o ratei ridotti che causano una riduzione della riso-
luzione del servo Modiche al trim dopo la congura-
zione iniziale Prestazioni volo incoerenti Modiche al sub trim dopo la con-
gurazione iniziale Modello non mantenuto immobile per 5 secondi dopo il collegamento della batteria Impostazione errata delle direzioni nel ricevitore. Rischio di impatto col suolo Risposta errata al test di direzione del controllo AS3X Sostituire logiva o lelica Bilanciare lelica Sostituire le parti o allineare cor-
rettamente lelica o le altre parti e serrare gli elementi di ssaggio secondo necessit Allineare e ssare il ricevitore in fusoliera Serrare o comunque ssare le parti (servo, braccio, leveraggio, squadretta, supercie di controllo) Sostituire le parti usurate (spe-
cialmente elica, ogiva e servo) Sostituire il servo e/o le prolun-
ghe del servo Ridurre il guadagno Spostare lasta di comando verso linterno o lesterno della squadretta del servo e aumentare la corsa e/o la velocit. Usare lin-
tera corsa del servo per ottenere la corsa desiderata. Se si regola il trim con pi di 8 clic, selezionare Relearn Servo Settings (Riacquisisci impostazioni servo) nel menu Forward Programming dopo latterraggio Se necessario regolare il trim durante i voli di prova, selezionare Relearn Servo Settings
(Riacquisisci impostazioni servo) nel menu Forward Programming dopo latterraggio Con lo stick del gas nella posizione pi bassa. Scollegare la batteria, quindi ricollegarla e tenere il velivolo immobile per 5 secondi NON volare. Correggere le impo-
stazioni e poi volare 105 IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Laeromodello non risponde al comando della manetta, ma gli altri comandi rispondono Laeromodello non si collega (durante il binding) alla trasmittente Il gas non al minimo e/o il trim del gas troppo alto La corsa del servo del gas inferiore al 100%
Canale del gas invertito Motore scollegato dallESC La trasmittente troppo vicina allae-
romodello durante la procedura di binding Aeromodello o trasmittente sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, a una sorgente wireless o ad altra trasmittente La spina di binding non correttamente inserito nella sua porta Batteria di volo o della trasmittente quasi scarica Tasto di binding non premuto sufcien-
temente a lungo durante la procedura di binding Resettare i comandi con stick e trim del gas completamente in basso Accertarsi che la corsa del servo del gas sia 100% o superiore
(Con la batteria scollegata dal modello) Invertire il canale del gas sulla trasmittente Vericare che il motore sia collegato allESC Tenere la trasmittente accesa, allontanarla di circa un metro dallaeromodello, scollegare e poi ricollegare la batteria di bordo Spostare aeromodello e tra-
smittente in unaltra posizione e riprovare il binding Installare la spina di binding nella porta ed eseguire il binding tra aeromodello e trasmittente Sostituire/ricaricare le batterie Spegnere e ripetere la procedura di binding 106 Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione IT La trasmittente troppo vicina allaeromodello durante la procedura di binding Aeromodello o tra-
smittente sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, a una sorgente wireless o ad altra trasmittente La spina di binding stato lasciato inserito nella sua porta Laeromodello connesso con una memoria modello diversa. Batteria di volo o della trasmittente quasi scarica La trasmittente stata connessa usando dei protocolli DSM differenti Supercie di controllo, squadretta di controllo, leveraggio o servo danneggiati Fili elettrici danneggiati o connessioni allentate Trasmittente non connessa correttamente o scelta aeromodello errata Batteria di volo quasi scarica Il circuito di eliminazione batteria BEC dellESC danneggiato Tenere la trasmittente accesa, allontanarla di circa un metro dallaeromodello, scollegare e poi ricollegare la batteria di bordo Spostare aeromodello e trasmittente in unaltra posizione e provare di nuovo la connessione Riassociare la trasmittente allaeromodello e rimuovere la spina di binding prima di ripristinare lalimentazione Selezionare la memoria corretta sulla trasmittente Sostituire/ricaricare le batterie Ripetere il binding tra modello e trasmittente Sostituire o riparare le parti danneggiate e regolare i comandi Controllare li e connessioni, collegare o sostituire in base a necessit Scegliere il modello giusto o ripetere il binding Ricaricare completamente la batteria di bordo Sostituire lESC Laeromodello non si col-
lega (dopo il binding) alla trasmittente Le superci di controllo non si muovono 107 IT Garanzia Garanzia esclusivaHorizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il Prodotto) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammon-
ta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine. Limiti della garanzia(a) La garanzia limitata allacquirente originale (Ac-
quirente) e non cedibile a terzi. Lacquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazi-
oni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modicare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie gi esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilit del prodotto, per ladeguatezza o lidoneit del prodotto a particolari previsti dallutente. sola responsabilit dellacquirente il fatto di vericare se il prodotto adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dellacquirente spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui lacquirente si pu appellare, se un prodotto difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai ni commerciali, o una qualsiasi modica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzion-
amento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dellacquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon. Limiti di dannoHorizon non si riterr responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di protto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilit di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilit. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sullutilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilit per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con lutilizzo e il montaggio del prodotto lutente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora lutente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilit associata alluso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore. 108 IT Indicazioni di sicurezzaQuesto un prodotto sosticato di hobbistica e non un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facolt mentali di base. Se il prodotto non verr manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbe-
ro risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o allambiente circostante. Questo prodotto non concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo cos si eviter un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni. Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metter in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel pi breve tempo possibile. Manutenzione e riparazioneSe il prodotto deve essere ispezionato o ripara-
to, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabil-
it e unassicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilit in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail. Garanzia a riparazioneLe richieste in garanzia verranno elaborate solo se presente una prova dacquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verr riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. Riparazioni a pagamentoSe bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verr inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verr effettuata dopo lautorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovr essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verr considerata abbandonata e verr gestita di conseguenza. ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sullelettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dallacquirente. 10/2015 109 IT Garanzia e Assistenza Informazioni per i contatti Stato di acquisto Horizon Hobby Informazioni per i contatti Indirizzo Horizon Technischer service@horizonhobby.eu Europische Union Service GmbH Sales: Horizon Hobby
+49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 D 22885 Barsbttel, Germany Dichiarazione di Conformit EU Dichiarazione di conformit UE:
Spektrum AR10360T AS3X Telemetry Receiver
(AR10360T) Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo conforme a quanto segue:
Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance. Gamma di frequenza wireless e Potenza di uscita wireless:
2404 2476 MHz 19.12dBm Produttore ufficiale dellUE:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Importatore ufficiale dellUE:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbttel Germany AVVISO RAEE:
Questo dispositivo marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai riuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio. 110 IT 111 2020 Horizon Hobby, LLC. DSM, DSM2, DSMX, SAFE, AS3X, Spektrum Airware, SRXL2, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,391,320. US 9,056,667. US 9,753,457. US 9,930,567. US 10,078,329. US 10,419,970. Created 09/20 59648 SPMAR10360T
1 | Label Infor & Location | ID Label/Location Info | 248.97 KiB | October 12 2020 |
No.: WTF20X X07042659W W Reference N Proposed EXHIBI T 1 - PRO ODUCT L LABELIN NG FCC ID La abel Forma at shall be secu cessible to th legible and in urely affixed t he user, and ntact on the to a permane shall not be device in all ently attached readily detac l normal cond d part of the d chable. The l ditions of use device, in a lo label shall be e throughout ocation where e e sufficiently y t the devices s ns: The label or easily acc emain fully l etime. Specification it is visible durable to r expected life Proposed Label Loca ation on EU UT FCC ID Label Lo cation Waltek Tes http://www sting Group w.semtest.co
(Shenzhen) m.cn Co., Ltd.
1 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 91.29 KiB | October 12 2020 |
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd., Champaign, IL, 61822 United States
Date: 2020-08-07 Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 FCC ID: BRWSPMAR10360T To whom it may concern, Block Diagram Operational Description Schematics Parts List Confidentiality Request Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, we hereby request confidential treatment of the information accompanying this application as outlined below:
Tune-Up Information Security Information Software Defined Radio (SDR) Information The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. The applicant understands that pursuant to Section 0.457 of the Rules, disclosure of this application and all accompanying documentation will not be made before the date of the Grant for this application. Sincerely, Horizon Hobby, LLC
(Christopher Dickerson)
(President and EVP Product Management and Marketing)
1 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 85.81 KiB | October 12 2020 |
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Rd., Champaign, IL, 61822 United States
(FCC IDBRWSPMAR10360T) POWER OF ATTORNEY DATE: 2020-08-07 Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 To Whom It May Concern:
We, the undersigned, hereby authorize Waltek Testing Group (Shenzhen) Co., Ltd. Jandy So on our behalf, to apply to the Federal Communications Commission on our equipment. Any and all acts carried out by Waltek Testing Group (Shenzhen) Co., Ltd. Jandy So on our behalf shall have the same effect as acts of our own. This is to advise that we are in full compliance with the Anti-Drug Abuse Act. We, Horizon Hobby, LLC are not subject to a denial of federal benefits pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Act of 1988, 21 USC853a, and no party to the application is subject to a denial of federal benefits pursuant to that section. Sincerely, Horizon Hobby, LLC
(Christopher Dickerson)
(President and EVP Product Management and Marketing)
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-10-12 | 2404 ~ 2476 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-10-12
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Horizon Hobby, LLC
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0006301931
|
||||
1 | Physical Address |
2904 Research Rd.
|
||||
1 |
Champaign, IL
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@TIMCOENGR.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
BRW
|
||||
1 | Equipment Product Code |
SPMAR10360T
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
C**** D****
|
||||
1 | Title |
President and EVP Product Management and Marketing
|
||||
1 | Telephone Number |
217-4********
|
||||
1 | Fax Number |
217-4********
|
||||
1 |
c******@horizonhobby.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | AR10360T 10 Channel AS3X/SAFE Telemetry Receiver | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output Power listed is the maximum conducted output power. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not transmit simultaneously with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. Users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Waltek Testing Group (Shenzhen) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
J**** S****
|
||||
1 | Telephone Number |
86 75******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
j******@semtest.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2404.00000000 | 2476.00000000 | 0.0973000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC