all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 1.02 MiB | June 06 2017 / September 15 2017 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 258.72 KiB | June 06 2017 / September 15 2017 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 315.40 KiB | June 06 2017 / September 15 2017 | |||
1 | Cover Letter(s) | June 06 2017 / July 06 2017 | ||||||
1 | Block Diagram | Block Diagram | June 06 2017 | confidential | ||||
1 | ID Label/Location Info | June 06 2017 / July 06 2017 | ||||||
1 | Operational Description | Operational Description | June 06 2017 | confidential | ||||
1 | RF Exposure Info | June 06 2017 / July 06 2017 | ||||||
1 | Schematics | Schematics | June 06 2017 | confidential | ||||
1 | Test Report | June 06 2017 / July 06 2017 | ||||||
1 | Test Setup Photos | June 06 2017 / September 15 2017 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | June 06 2017 / July 06 2017 |
1 | Users Manual | Users Manual | 1.02 MiB | June 06 2017 / September 15 2017 |
Contents English ................................................................................ 1 Dutch ................................................................................ 24 French ............................................................................... 49 German ............................................................................. 74 Italian .............................................................................. 102 Portuguese(Eu)................................................................ 129 Spanish ........................................................................... 156 English Packing List Headset x 1 Earplug x 3 (Large, medium, and small size) Type-C conversion adapter x 1 User guide x 1 1 English Getting to know your headset 2 English Charging your headset Charge your Bluetooth headset when you hear a "Battery low"
warning. Your Bluetooth headset supports fast charging. The indicator will turn orange during charging and blue once charging is complete. Charge your headset using either of the following methods:
Connect your Bluetooth headset to a phone with a Type-C port that supports OTG charging (an OTG-enabled device supplies a current to an external device such as a headset). Use the Type-C adapter (included with your headset) and Type-C charging cable to charge your headset with a 5 V output. 3 English 4 Wearing your headset English Choose an earplug that is comfortable to wear. Rest the soft U-shaped support against your ear and gently insert the headset into your ear. The earplug should fit comfortably and the headset should not feel loose or tight. 5 English Powering on/off your headset To power on your headset, press and hold the headset button for 5 seconds until you hear the "Power on" voice message. The indicator will turn blue. To power off your headset, press and hold the headset button for 5 seconds until you hear the "Power off" voice message. The indicator will turn orange and gradually go out. Pairing your headset with your phone Pairing your headset with your phone for the first time 1. When you power on your headset for the first time, your headset will enter pairing mode, and the indicator will blink orange and blue. 2. Enable Bluetooth on your phone, search and select HUAWEI AM07C in the list of available devices. When pairing succeeds, you will hear a "Your headset is connected"
message from your headset, and the indicator will turn blue for 1 second. 6 English Reconnecting your headset with a paired phone Your headset will automatically connect to the last paired phone when you power your headset on. You will hear a
"Your headset is connected" voice message when your headset connects successfully with your phone. If the headset fails to connect to your phone, press the headset button and try again. If connection is still unsuccessful, power off your headset and then press and hold the headset button for 7 seconds until your headset enters pairing mode. Search for and select your headset's Bluetooth name on your phone to re-pair with your phone. Pairing your headset with another phone 1. To pair your headset with another phone, press and hold the headset button for 7 seconds when your headset is powered off until your headset enters pairing mode. The indicator will blink orange and blue. 2. Enable Bluetooth on your phone, then search for and select 7 English HUAWEI AM07C in the list of available devices to pair your headset with your phone. Pairing with two phones at the same time To pair your headset with two phones at the same time:
1. Press and hold the headset button for 7 seconds when your headset is powered off until your headset enters pairing mode. The indicator will blink orange and blue. 2. Enable Bluetooth on two phones and search for available Bluetooth devices. 3. Select HUAWEI AM07C on both phones to pair your headset with two phones at the same time. Keep the headset close to your phone and ensure that there are no obstacles in the way. Otherwise, the voice and music playback quality might be poor, and your phone might disconnect from the headset. 8 English Adjusting the volume During music playback and calls, rotate the headset button clockwise to increase the volume and counterclockwise to reduce the volume. Keep the volume as low as possible to avoid hearing damage during music playback and calls. You will hear a warning tone when the maximum volume is reached. Answering or rejecting an incoming call To answer an incoming call, press the headset button. To reject an incoming call, double-press the headset button. To end the call, press the headset button. When there is a new incoming call during a call:
a. To end the current call and answer the new call, press the headset button. b. To hold the current call and answer the new call, double-press the headset button. 9 English Music playback You can use your Bluetooth headset to listen to music from your phone when your headset and phone are connected. To skip to the next track during music playback, double-press the headset button. Camera control Unlock your phone and launch the camera app. When your headset and phone are paired, press and hold the headset button for 1 second until you hear a prompt. Release to take a photo. This function is only available on Huawei phones running EMUI 3.0 or later. 10 Indicator status English Power-on Power-off Ready to connect The indicator gradually turns blue. The orange indicator gradually goes out. The indicator blinks blue twice every 3 seconds. The indicator blinks orange and blue. The indicator turns blue for 1 second. The indicator blinks blue once every 10 seconds. Pairing mode Connection successful Connected Incoming call The indicator blinks purple once every 0.5 seconds. Ongoing call The blue indicator turns on and off every 10 seconds. Music playback The blue indicator turns on and off every 10 seconds. Charging Charging complete Low battery level The orange indicator stays on. The blue indicator stays on. The indicator turns orange. 11 English Important safety information To ensure your safety during your use of the headset, please read the following safety information:
Use and store your headset and accessories where the ambient temperature is between 0C and +45C. Extreme heat or coldness may damage your headset. Keep your headset and its accessories dry and away from water or moisture. Avoid dropping, throwing, or stretching your headset. Before you clean your headset, stop using the headset and disconnect it from any power source. Keep the volume as low as possible during music playback and calls to avoid hearing damage. Prolonged exposure to high volumes may result in permanent hearing damage. Only use accessories approved by Huawei. If your headset or its accessories are not functioning properly, go to an authorized maintenance center for help. 12 English Your headset comes with an irremovable, built-in battery. To prevent your headset and its battery from being damaged, do not attempt to replace the battery yourself. Batteries can only be replaced at an authorized service center. Children should be supervised when using the headset and its accessories. The headset and its accessories may contain small components that may present a choking hazard to children. Dispose of or recycle your headset and its accessories according to local laws. Using incompatible or unapproved adapters, chargers, or batteries may damage your headset or present a fire or explosion hazard. Do not use your device where prohibited. Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities. The device generates radio waves which may affect the normal operation of implantable medical devices or personal medical equipment such as pacemakers, cochlear implants 13 English and hearing aids. When using the device, maintain a distance of at least 15 cm with such implanted medical devices. It is recommended that you keep a minimum distance of 15 cm between a device and a pacemaker or artificial cochlea to prevent potential interference. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure 14 English electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. 15 English EU regulatory conformance Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent, effective version of the DoC (declaration of conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates:
Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The 16 English maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows Bluetooth: 20 dBm. Accessories and Software Information It is recommended that the following accessories should be used:
Batteries: AEC330926 All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at http://consumer.huawei.com/certification. 17 English Protecting your hearing when using a headphone To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Using a headphone at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headphone volume to a safe and comfortable level. Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency 18 English energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 19 English Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. IC Statement This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Certification information (SAR) This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Industry Canada. The SAR limit adopted by Canada is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported to the IC for this device type complies with this limit. 20 Legal notice Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved. Trademarks and Permissions English
, and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. DISCLAIMER ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, 21 English ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT. THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT. 22 English Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. 23 Dutch Lijst van onderdelen Headset x 1 Oordopjes x 3 (groot, middelgroot en klein formaat) Conversieadapter, type C x 1 Gebruikershandleiding x 1 24 Kennismaken met uw headset Dutch Oordopje Microfoon U-vormige steun Headsetknop Controlelampje Oplaadpoort 25 Dutch Uw headset opladen Laad uw Bluetooth-headset op wanneer u een waarschuwing
"Batterij leeg" hoort. Uw Bluetooth-headset ondersteunt snel opladen. Het controlelampje kleurt tijdens het opladen oranje en wordt blauw wanneer het opladen is voltooid. Laad uw headset op via een van de volgende methoden:
Sluit uw Bluetooth-headset aan op een telefoon met een type C-poort die OTG-opladen ondersteunt (een apparaat met OTG levert stroom aan een extern apparaat, zoals een headset);
Gebruik de type C-adapter (bij uw headset inbegrepen) en type C-oplaadkabel om uw headset op te laden met een uitgangsvermogen van 5 volt. 26 Dutch 27 Dutch Uw headset dragen Kies een oordopje dat comfortabel kan worden gedragen. Laat de zachte U-vormige steun tegen uw oor rusten en steek de headset voorzichtig in uw oor. Het oordopje moet comfortabel zitten en de headset moet niet los of strak aanvoelen. 28 Dutch Uw headset in-/uitschakelen Schakel uw headset in door de headsetknop 5 seconden ingedrukt te houden totdat u het spraakbericht
"Inschakelen" hoort. Het controlelampje wordt blauw;
Schakel uw headset uit door de headsetknop 5 seconden ingedrukt te houden totdat u het spraakbericht
"Uitschakelen" hoort. Het controlelampje wordt oranje en dooft langzaam. Uw headset koppelen met uw telefoon Uw headset voor de eerste keer koppelen met uw telefoon 1. Als u uw headset voor de eerste keer inschakelt, activeert uw headset de koppelingsmodus en zal het controlelampje oranje en blauw knipperen;
2. Schakel Bluetooth in op uw telefoon en zoek en selecteer HUAWEI AM07C in de lijst met beschikbare apparaten. Als het koppelen is geslaagd, hoort u een bericht "Uw headset is aangesloten" via uw headset en zal het controlelampje 29 Dutch 1 seconde blauw worden. Uw headset opnieuw verbinden met een gekoppelde telefoon Als u uw headset inschakelt, zal hij automatisch verbinding maken met de telefoon die het laatst was gekoppeld. Als uw headset succesvol verbinding met uw telefoon maakt, hoort u een spraakbericht "Uw headset is aangesloten";
Druk op de headsetknop en probeer het opnieuw als de headset geen verbinding met uw telefoon maakt;
Schakel uw headset uit en druk vervolgens 7 seconden op de headsetknop als er nog steeds geen verbinding kan worden gemaakt; uw headset opent dan de koppelingsmodus. Zoek en selecteer de Bluetooth-naam van uw headset op uw telefoon om hem opnieuw met uw telefoon te koppelen. Uw headset koppelen met een andere telefoon 1. U kunt uw headset met een andere telefoon koppelen door de headsetknop 7 seconden ingedrukt te houden 30 Dutch wanneer uw headset is uitgeschakeld; uw headset activeert dan de koppelingsmodus. Het controlelampje zal oranje en blauw knipperen;
2. Schakel Bluetooth in op uw telefoon en zoek en selecteer vervolgens HUAWEI AM07C in de lijst met beschikbare apparaten om uw headset met uw telefoon te koppelen. Koppelen met twee telefoons tegelijk Ga als volgt te werk om uw headset met twee telefoons tegelijk te koppelen:
1. Houd de headsetknop 7 seconden ingedrukt wanneer uw headset is uitgeschakeld; uw headset activeert dan de koppelingsmodus. Het controlelampje zal oranje en blauw knipperen;
2. Schakel Bluetooth op twee telefoons in en zoek naar beschikbare Bluetooth-apparaten;
3. Selecteer HUAWEI AM07C op beide telefoons om uw headset met twee telefoons tegelijk te koppelen. 31 Dutch Houd de headset dicht bij uw telefoon en zorg dat er geen obstakels zijn. De kwaliteit van spraak en muziek kan anders slecht zijn en uw telefoon kan de verbinding met de headset mogelijk verbreken. Het volume aanpassen Draai de headsetknop tijdens het afspelen van muziek en tijdens oproepen naar rechts om het volume te verhogen of naar links om het volume te verlagen. Houd het volume zo laag mogelijk om gehoorschade tijdens het afspelen van muziek en tijdens oproepen te vermijden. U hoort een waarschuwingstoon wanneer het maximale volume is bereikt. 32 Dutch Een inkomende oproep beantwoorden of weigeren Druk op de headsetknop om een inkomende oproep te beantwoorden;
Druk twee keer op de headsetknop om een inkomende oproep te weigeren;
Druk op de headsetknop om een gesprek te beindigen;
Bij een nieuw inkomend gesprek tijdens een gesprek:
a. Druk op de headsetknop om het huidige gesprek te beindigen en de nieuwe oproep te beantwoorden;
b. Druk twee keer op de headsetknop om het huidige gesprek in de wacht te plaatsen en de nieuwe oproep te beantwoorden. 33 Dutch Muziek afspelen U kunt uw Bluetooth-headset gebruiken om muziek op uw telefoon te beluisteren wanneer uw headset en telefoon zijn verbonden. Druk twee keer op de headsetknop om naar het volgende nummer te gaan tijdens het afspelen van muziek. Camerabediening Ontgrendel uw telefoon en open de camera-app. Houd de headsetknop een seconde ingedrukt als uw headset en telefoon zijn gekoppeld. U hoort dan een bericht. Laat de knop los om een foto te maken. Deze functie is alleen beschikbaar op telefoons van Huawei met EMUI 3.0 of nieuwere versies. 34 Status van het controlelampje Dutch Inschakelen Uitschakelen Klaar om verbinding te maken Het controlelampje wordt geleidelijk blauw. Het oranje controlelampje dooft langzaam. Het controlelampje knippert om de 3 seconden twee keer blauw. Koppelingsmodus Het controlelampje knippert oranje en blauw. Verbinding geslaagd Het controle kleurt 1 seconde blauw. Verbonden Het controlelampje knippert om de 10 seconden blauw. Inkomende oproep Het controlelampje knippert om de 0,5 seconde Actieve oproep paars. Het blauwe controlelampje gaat om de 10 seconden aan en uit. Het blauwe controlelampje gaat om de 10 seconden aan en uit. Het oranje controlelampje blijft branden. Opladen voltooid Het blauwe controlelampje blijft branden. Laag batterijniveau Het controlelampje wordt oranje. Muziek afspelen Opladen 35 Dutch Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de volgende veiligheidsinformatie om uw veiligheid tijdens het gebruik van de headset te garanderen:
Gebruik en bewaar uw headset en accessoires bij een omgevingstemperatuur tussen 0 C en +45 C. Extreme hitte of kou kunnen uw headset mogelijk beschadigen;
Houd uw headset en de accessoires droog en uit de buurt van water of vocht;
Laat uw headset niet vallen, gooi er niet mee en trek hem niet uit;
Stop het gebruik van de headset en maak hem los van eventuele voedingsbronnen voordat u de headset schoonmaakt;. Houd het volume zo laag mogelijk tijdens het afspelen van muziek en tijdens oproepen om gehoorschade te voorkomen. Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan mogelijk tot 36 Dutch permanente gehoorschade leiden;
Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door Huawei. Bezoek een bevoegd onderhoudscentrum voor hulp als uw headset of een accessoire niet goed functioneert;
Uw headset wordt geleverd met een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd. Voorkom dat uw headset en de batterij worden beschadigd en probeer de batterij niet zelf te vervangen. Batterijen kunnen alleen worden vervangen door een bevoegd servicecentrum;
Kinderen moeten in de gaten worden gehouden wanneer ze de headset en accessoires gebruiken. De headset en accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten die mogelijk een verstikkingsgevaar voor kinderen kunnen opleveren;
Verwijder of recycle uw headset en accessoires overeenkomstig de lokale wetgeving;
Het gebruik van incompatibele of niet-goedgekeurde 37 Dutch adapters, opladers of batterijen kan uw headset mogelijk beschadigen of een brand- of explosiegevaar opleveren;
Gebruik uw apparaat niet wanneer dat verboden is. Volg de regels en bepalingen in ziekenhuizen en zorginstellingen;
Het apparaat genereert radiogolven die mogelijk van invloed zijn op de normale werking van implanteerbare medische hulpmiddelen of persoonlijke medische apparaten, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en gehoorapparaten. Handhaaf een afstand van ten minste 15 cm van dergelijke gemplanteerde medische hulpmiddelen wanneer u het apparaat gebruikt;
We raden u aan om een minimale afstand van 15 cm tussen een apparaat en pacemaker of kunstmatige cochlea te handhaven om mogelijke storingen te voorkomen. 38 Informatie over afvoeren en recyclen Dutch Het symbool met de container met een kruis erdoor op uw product, batterij, documentatie en verpakking herinnert u eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van hun gebruiksduur naar speciale afvalinzamelpunten moeten worden gebracht;
ze mogen niet via huishoudelijk afval worden verwijderd in de normale afvalstroom. De gebruiker is verantwoordelijk voor het afvoeren van de apparatuur naar een speciaal inzamelpunt of naar een dienst voor het gescheiden recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) en batterijen, in lijn met lokale wetgeving. Door uw apparatuur op de juiste wijze in te zamelen en te recyclen, helpt u te zorgen dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) zo wordt gerecycled dat waardevolle materialen worden behouden en de volksgezondheid en het milieu worden beschermd. Onjuiste verwerking, onopzettelijke 39 Dutch breuken, beschadigingen en/of onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Neem contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval voor meer informatie over het afvoeren van je EEA-afval en de juiste locaties. U kunt ook kijken op http://consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan lokale regels met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten, zoals EU REACH-, RoHS- en batterijregelgeving (indien van toepassing). Kijk voor verklaringen van overeenstemming met REACH en RoHS op onze website http://consumer.huawei.com/certification. 40 Dutch Naleving van Europese regelgeving Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentile eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU:
De nieuwste versie van de verklaring van overeenstemming die op dit moment van kracht is, is te vinden op http://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. U moet zich houden aan de plaatselijke voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik. Frequentiebanden en vermogen
(a) Frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is:
Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem voor meer informatie contact op met de lokale provider;
41 Dutch
(b) Maximaal rf-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende geharmoniseerde norm. De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt:
Bluetooth: 20 dBm. Informatie over accessoires en software Het gebruik van de volgende accessoires wordt aanbevolen:
Batterijen: AEC330926 Alle rf-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd. Raadpleeg de verklaring van overeenstemming voor de nieuwste informatie over accessoires en software; de verklaring is te vinden op http://consumer.huawei.com/certification. 42 Uw gehoor beschermen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt Dutch Luister niet lange tijd met een hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen;
Wanneer u een hoofdtelefoon op hoog volume gebruikt, kan uw gehoor beschadigd raken. Laat het hoofdtelefoonvolume zakken tot een veilig en comfortabel niveau om dit risico te verminderen;
Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan voor afleiding zorgen en het risico van een ongeval verhogen. FCC-verklaring Dit apparaat is getest op grond van Deel 15 van de FCC-regels. Daaruit is gebleken dat het voldoet aan de beperkingen voor digitale apparaten van Klasse B. Deze beperkingen zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in 43 Dutch huisinstallaties. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze energie uitstralen. Het apparaat kan schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaken wanneer het niet wordt genstalleerd en gebruikt overeenkomstig de instructies. Er is echter geen garantie dat er geen storing plaatsvindt in een specifieke installatie. Wanneer dit apparaat schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaakt
(wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten), raden we u aan om de storing te verhelpen door de volgende maatregelen uit te voeren:
-- De ontvangstantenne opnieuw afstellen of verplaatsen;
-- De afstand tussen de apparatuur en de ontvanger vergroten;
-- De apparatuur aansluiten op een stopcontact of circuit waarop de ontvanger niet is aangesloten;
-- Contact opnemen met de dealer of met een bekwame radio-/tv-monteur. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing:
1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en 44 Dutch 2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking. Let op: Wijzigingen of aanpassingen voor de naleving die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken. Industry Canada - Verklaring Het toestel is in overeenstemming met CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) met licentievrijstelling van Industry Canada. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking van het apparaat. Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld door Industry Canada. 45 Dutch De SAR-grenswaarde die door Canada is aangenomen, bedraagt gemiddeld 1,6 W/kg voor een gram weefsel. De hoogste SAR-waarde die aan IC is gerapporteerd voor dit apparaattype voldoet aan deze grenswaarde. Juridische kennisgeving Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle rechten voorbehouden. Handelsmerken en rechten
, en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc.; elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. 46 Dutch UITSLUITING VAN GARANTIE ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT AANGEBODEN
"ZOALS HIJ IS". ER WORDEN, BEHALVE WANNEER DAT OP GROND VAN TOEPASSELIJKE WETGEVING VEREIST IS, GEEN GARANTIES VAN ENIGE AARD, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, GEDAAN MET BETREKKING TOT DE NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING, INCLUSIEF (MAAR NIET BEPERKT TOT) DE IMPLICIETE GARANTIES TEN AANZIEN VAN DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE 47 Dutch VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING ZAL WORDEN BEPERKT TOT DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT. Privacybeleid Raadpleeg het privacybeleid op http://consumer.huawei.com/privacy-policy voor meer inzicht in de manier waarop we uw persoonlijke gegevens beschermen. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief
(maar niet uitsluitend) de kleur, afmetingen en scherminhoud van de telefoon, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Ga naar http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor recent bijgewerkte hotlines en e-mailadressen in uw land of regio. 48 French Liste de colisage Casque x 1 Embout x 3 (grande, moyenne et petite taille) Adaptateur de conversion de type-C x 1 Guide de l'utilisateur x 1 49 French Prise en main de votre casque Embout Microphone Support en U Bouton du casque Voyant Port de chargement 50 French Recharger votre casque Rechargez votre casque Bluetooth lorsque vous entendez un avertissement de batterie faible. Votre casque Bluetooth prend en charge le chargement rapide. Le voyant deviendra orange pendant le chargement puis passera au bleu une fois le chargement termin. Pour recharger votre casque, procdez de lune des manires suivantes :
Connectez votre casque Bluetooth votre tlphone avec un port de Type-C qui prend en charge les rechargements OTG
(un appareil OTG fournit du courant des appareils externes comme les casques). Utilisez l'adaptateur de Type-C (inclus avec votre casque) et le cble de chargement de Type-C pour charger votre casque avec une sortie 5 V. 51 French 52 Port du casque French Choisissez un embout qui est confortable porter. Posez le support en U contre votre oreille, puis insrez dlicatement le casque dans votre oreille. Lembout devra sadapter de manire confortable et le casque ne devra tre ni trop lche ni trop serr. 53 French Mise sous/hors tension de votre casque Pour mettre votre casque sous tension, maintenez enfonc le bouton du casque pendant 5 secondes jusqu ce que vous entendiez le message Mettre sous tension (Power on). Le voyant deviendra bleu. Pour mettre votre casque hors tension, maintenez enfonc le bouton du casque pendant 5 secondes jusqu ce que vous entendiez le message Mettre hors tension (Power off). Le voyant deviendra orange et s'teindra progressivement. Apparier votre caque avec votre tlphone Apparier votre caque avec votre tlphone pour la premire fois 1. Lorsque vous mettez votre casque sous tension pour la premire fois, celui-ci passera en mode appairage, puis le voyant clignotera en orange et en bleu. 2. Activez Bluetooth sur votre tlphone, recherchez et slectionnez HUAWEI AM07C dans la liste des 54 French priphriques disponibles. Lorsque lappairage a russi, vous entendrez le message Votre casque est appari , puis le voyant deviendra bleu pendant 1 seconde. Reconnecter votre caque avec un tlphone appari Votre casque se connectera automatiquement au dernier tlphone appari lorsque vous mettez votre casque sous tension. Vous entendrez le message vocal Votre casque est appari lorsque votre casque est parvenu se connecter votre tlphone. Si le casque ne parvient pas se connecter votre tlphone, appuyez sur le bouton du casque et essayez nouveau. Si la tentative de connexion est toujours infructueuse, mettez votre casque sous tension, puis maintenez enfonc le bouton du casque pendant 7 secondes jusqu' ce que votre casque passe en mode dappairage. Vous pouvez rechercher et slectionner le nom Bluetooth de votre casque sur votre tlphone afin de lapparier nouveau avec votre tlphone. 55 French Apparier votre caque avec un autre tlphone 1. Pour apparier votre oreillette avec un autre tlphone, maintenez enfonc le bouton pendant 7 secondes lorsque votre casque est mis hors tension jusqu' ce que votre casque passe en mode dappairage. Le voyant se mettra clignoter en orange et en bleu. 2. Activez Bluetooth sur votre tlphone, puis recherchez et slectionnez HUAWEI AM07C dans la liste des priphriques disponibles pour apparier votre casque votre tlphone. Sapparier avec deux tlphones en mme temps Pour apparier votre casque avec deux tlphones en mme temps :
1. Maintenez enfonc le bouton pendant 7 secondes lorsque votre casque est mis hors tension jusqu' ce que votre casque passe en mode dappairage. Le voyant se mettra clignoter en orange et en bleu. 2. Activez le Bluetooth sur les deux tlphones et recherchez les 56 French appareils Bluetooth disponibles. 3. Slectionnez HUAWEI AM07C sur les deux tlphones apparier votre casque avec deux tlphones en mme temps. Maintenez le casque proximit de votre tlphone et assurez-vous quil ny ait aucune obstruction. Sinon, la restitution de la voix et la qualit de lecture de la musique pourraient devenir mdiocre, et votre tlphone pourrait se dconnecter du casque. Rgler le volume Lorsque vous coutez de la musique et effectuez des appels, tournez le bouton du casque dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume, et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour rduire le volume. 57 French Maintenez le volume le plus bas possible afin dviter le risque dventuels dommages auditifs causs par la lecture de la musique et les appels. Votre casque mettra une tonalit pour vous avertir que le volume maximum est atteint. Rpondre ou refuser un appel entrant Pour rpondre un appel entrant, appuyez sur le bouton du casque. Pour rejeter un appel entrant, appuyez deux fois sur le bouton du casque. Pour mettre fin l'appel, appuyez sur le bouton du casque. Lorsqu'il y a un nouvel appel entrant pendant un appel en cours :
a. Pour mettre fin l'appel en cours et rpondre au nouvel appel, appuyez sur le bouton du casque. B. Pour mettre lappel en cours en attente et rpondre au nouvel appel, appuyez deux fois sur le bouton du casque. 58 French Lecture de la musique Vous pouvez utiliser votre casque Bluetooth pour couter de la musique depuis votre tlphone lorsque votre casque et votre tlphone sont apparis. Pour passer la piste suivante lors de la lecture, appuyez deux fois sur le bouton du casque. Commande appareil photo Dverrouillez votre tlphone et lancez lapplication appareil photo. Ds que votre tlphone et votre casque sont apparis, maintenez enfonc le bouton du casque pendant 1 seconde jusqu ce que vous entendiez une invite. Relchez le bouton pour prendre une photo. Cette fonction est uniquement disponible sur les tlphones Huawei fonctionnant sous EMUI 3.0 ou version ultrieure. 59 French tats du voyant Mise sous tension Mise hors tension Prt se connecter Mode dappairage Connexion tablie avec succs Connect Appel entrant Appel en cours Le voyant devient progressivement bleu. Le voyant orange sestompe progressivement. Le voyant clignote en bleu deux fois toutes les 3 secondes. Le voyant clignote en orange et en bleu. Le voyant devient bleu pendant 1 seconde. Le voyant clignote en bleu une fois toutes les 10 secondes. Le voyant clignote en violet une fois toutes les demi-secondes. Le voyant bleu s'allume et s'teint toutes les 10 secondes. Le voyant bleu s'allume et s'teint toutes les 10 secondes. Lecture de la musique En cours de chargement Le voyant orange reste allum. Chargement termine Niveau de batterie faible Le voyant vire lorange. Le voyant bleu reste allum. 60 French Informations importantes concernant la scurit Pour garantir votre scurit lors de l'utilisation du casque, veuillez lire les informations de scurit suivantes :
Utilisez et stockez votre casque et ses accessoires dans des endroits o la temprature ambiante est comprise entre 0 C et +45 C. La chaleur ou le froid extrme pourrait endommager votre casque. Rangez votre casque et ses accessoires dans un endroit sec, l'abri de l'eau et de l'humidit. vitez de faire tomber, de lancer ou dtirer le bandeau de votre casque. Avant de nettoyer votre casque, arrtez de l'utiliser et dbranchez-le de toute source d'alimentation. Maintenez le volume le plus bas possible lors de la lecture de musicale et des appel afin dviter le risque dventuels dommages auditifs. L'exposition prolonge des volumes 61 French levs pourrait entraner des lsions auditives permanentes. Utilisez uniquement des accessoires approuvs par Huawei. Si votre casque ou ses accessoires ne fonctionnent pas correctement, amenez-les un centre de services autoris pour obtenir de l'aide. Votre casque est livr avec une batterie intgre non amovible. Pour viter dendommager votre casque et sa batterie, n'essayez pas de remplacer la batterie vous-mme. Les batteries ne peuvent tre remplaces que dans des centres de service autoriss. Les enfants devront tre surveills lors de l'utilisation du casque et de ses accessoires. Le casque et ses accessoires pourraient contenir des composants de petite taille qui pourraient prsenter un risque d'touffement pour les enfants. liminez ou recyclez votre casque et ses accessoires conformment aux lois locales. L'utilisation dadaptateurs, de chargeurs ou de batteries 62 French incompatibles ou non approuvs pourrait endommager votre casque ou prsenter un risque d'incendie ou d'explosion. N'utilisez pas le dispositif dans les endroits interdits. Suivez les rglements tablis par les hpitaux et les installations sanitaires. Ce dispositif gnre des ondes radio qui peuvent affecter le fonctionnement normal des dispositifs mdicaux implantables ou des quipements mdicaux personnels, tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochlaires et des prothses auditives. Lorsque vous utilisez le dispositif, maintenez une distance d'au moins 15 cm avec des dispositifs mdicaux implants. Il est recommand que vous mainteniez une distance minimale de 15 cm entre tout appareil lectronique et un stimulateur cardiaque ou une cochle artificielle afin de prvenir dventuelles interfrences. 63 French Consignes de mise au rebut et de recyclage Le symbole de la poubelle barre d'une croix sur votre produit, sur la pile, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits lectroniques et toutes les batteries doivent tre apports dans un centre distinct de collecte de dchets une fois leur dure de vie utile atteinte; ils ne doivent pas tre jets par la voie habituelle avec les ordures mnagres. Il est de la responsabilit de l'utilisateur de se dpartir de l'quipement en se rendant dans un centre de collecte ou point de service dsign pour le recyclage spar des dchets d'quipements lectriques et lectroniques (DEEE) et des batteries en conformit avec la rglementation locale. La collecte et le recyclage adquats de votre quipement contribuent garantir que les quipements lectriques et lectroniques (EEE) sont recycls de faon rcuprer les matriaux prcieux et protger la sant des tres humains et 64 French l'environnement; une manipulation inadquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvaise recyclage la fin de sa vie risqueraient d'tre nocifs pour la sant et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la faon de vous dpartir de vos quipements lectriques et lectroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorits locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures mnagres, ou consulter notre site Web :
http://consumer.huawei.com/en/. Rduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires lectriques respectent les rgles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'quipement lectrique et lectronique, comme la directive REACH de l'UE, RoHS et la rglementation relative aux batteries (le cas chant), etc. Pour les dclarations de conformit concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web :
http://consumer.huawei.com/certification. 65 French Conformit rglementaire UE Huawei Technologies Co., Ltd. dclare par la prsente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version la plus rcente et efficace de la DoC (dclaration de conformit) peut tre consulte sur la page http://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut tre utilis dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les rglementations nationales et locales des pays o l'appareil est utilis. Selon le rseau local, l'utilisation de cet appareil peut tre sujette des restrictions. Bandes de frquences et puissance
(a) Bandes de frquences au sein desquelles l'quipement radio fonctionne : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les rgions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre oprateur local. 66 French
(b) Puissance d'mission de radiofrquences maximale transmise par le biais des bandes de frquences au sein desquelles l'quipement radio fonctionne : La puissance maximale pour toutes les bandes est infrieure la valeur limite la plus leve spcifie par la norme harmonise. Les bandes de frquences et les limites nominales de la puissance d'mission (rayonne et/ou conduite) applicables cet quipement radiotlphonique sont les suivantes :
Bluetooth : 20 dBm. Informations relatives aux accessoires et logiciels Il est recommand d'utiliser les accessoires suivants :
Batteries : AEC330926 Tous les paramtres RF (par exemple, la plage de frquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles l'utilisateur et ne peuvent pas tre modifis par ce dernier. Pour obtenir les informations les plus rcentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la dclaration de 67 French confirmation (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certification. Protection de votre oue lors de l'utilisation des couteurs Pour viter des lsions auditives, nutilisez pas de volumes sonores levs pendant des priodes prolonges. L'utilisation dcouteurs des volumes levs est susceptible dendommager votre oue. Pour rduire ce risque, diminuez le volume des couteurs un niveau scuritaire et confortable. L'exposition de forts volumes au volant peut distraire et accrotre le risque d'accident. Dclaration FCC Aprs une srie de contrles, cet quipement a t jug conforme aux limitations fixes pour un appareil digital de classe 68 French B, conformment la section 15 du Rglement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adquate contre les interfrences nuisibles dans les installations domestiques. Cet appareil produit, utilise et peut mettre une nergie radiofrquence et peut, si son installation ne correspond pas aux instructions, occasionner d'importantes interfrences prjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y aura pas d'interfrences dans une installation donne. Si cet quipement engendre effectivement de telles interfrences lors de la rception d'missions radiophoniques ou tlvises, ce qui peut tre confirm en teignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces interfrences au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
-- Rorienter ou dplacer l'antenne de rception.
-- loigner davantage l'quipement du rcepteur.
-- Brancher l'quipement dans une prise sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch.
-- Consulter le revendeur ou un technicien expriment en radio/tlvision pour obtenir de l'aide. 69 French Ce priphrique est conforme la section 15 de la rglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interfrences nuisibles et (2) il doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant entraner un dysfonctionnement. Attention : Toute modification apporte cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur faire fonctionner l'quipement. Dclaration IC Cet appareil est conforme la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d'interfrence, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter toute interfrence subie, y compris une interfrence pouvant entraner un dysfonctionnement. 70 French Informations de certification (SAR) Cet appareil est galement conu pour rpondre aux exigences d'exposition aux ondes radio tablies par l'Industrie Canada. La limite DAS adopte par le Canada est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus leve signale l'IC pour ce type d'appareil est conforme cette limite. La valeur DAS la plus leve enregistre sous cette norme pendant la certification du produit, tandis que l'appareil tait port de manire approprie sur le corps, est de 0,022W/kg. Avis juridique Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits rservs. Marques dposes et autorisations
, et sont des marques de commerce ou des marques dposes de Huawei Technologies Co., Ltd. La marque ainsi que les logos Bluetooth sont des marques de 71 French commerce dtenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est ralise en vertu d'une licence. AVIS DE NON-RESPONSABILIT LE CONTENU DU PRSENT MANUEL EST FOURNI EN L'TAT. SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE, EXPRIME OU IMPLICITE, N'EST FAITE EN CE QUI CONCERNE LA PRCISION, LA FIABILIT OU LE CONTENU DU PRSENT MANUEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE ET D'ADQUATION UNE FIN PARTICULIRE. DANS LES LIMITES PRVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HUAWEI NE POURRA TRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNES, DE CLIENTLE OU D'CONOMIES ;
QUE CES LMENTS SOIENT PRVISIBLES OU NON. LA RESPONSABILIT MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE LIMITATION NE S'APPLIQUE PAS LA RESPONSABILIT DES DOMMAGES 72 French CORPORELS DANS LA MESURE O LA LOI EN VIGUEUR INTERDIT CETTE LIMITATION), RSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT DCRIT DANS LE PRSENT DOCUMENT EST LIMITE AU MONTANT PAY PAR LES CLIENTS L'ACHAT DU PRODUIT. Politique de confidentialit Pour mieux comprendre comment nous protgeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la politique de confidentialit l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris mais sans s'y limiter, la couleur, la taille et le contenu d'affichage du tlphone) sont fournies uniquement titre de rfrence. Le produit rel peut s'avrer diffrent. Ce guide ne contient aucun lment constituant une garantie quelle qu'elle soit, explicite ou implicite. Veuillez visiter la page http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numro de tlphone et ladresse lectronique actualise du service dassistance pour votre rgion ou pays. 73 German Packliste 1x Headset 3x Ohrstpsel (groe, mittlere und kleine Gre) 1x Typ-C-Netzteil 1x Benutzeranleitung 74 German U-frmige Halterung Headset-Taste Anzeige Ausstattung Ihres Headsets Ohrstpsel Mikrofon Ladeanschluss 75 German Aufladen Ihres Headsets Laden Sie Ihr Bluetooth-Headset auf, wenn Sie die Battery low-Warnung (Akkustand niedrig) hren. Ihr Bluetooth-Headset untersttzt die Schnellladung. Whrend des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige orangefarben und wechselt zu Blau, wenn der Ladevorgang beendet ist. Laden Sie Ihr Headset mit einer der folgende Methoden auf:
Schlieen Sie Ihr Bluetooth-Headset an ein Telefon mit einem Typ-C-Port an, das die OTG-Ladung untersttzt (ein OTG-fhiges Gert versorgt ein anderes externes Gert, wie z. B. ein Headset, mit Strom). Nutzen Sie das Typ-C-Netzteil (mit Ihrem Headset mitgeliefert) und das Typ-C-Ladekabel, um Ihr Headset ber einen 5-V-Ausgang zu laden. 76 German 77 German Tragen Ihres Headsets Whlen Sie einen Ohrstpsel, der sich bequem tragen lsst. Legen Sie die weiche, U-frmige Halterung gegen Ihr Ohr und fhren Sie das Headset vorsichtig in Ihr Ohr ein. Der Ohrstpsel sollte bequem sitzen und das Headset sollte sich weder locker noch zu eng anfhlen. 78 German Ein-/Ausschalten Ihres Headsets Um Ihr Headset einzuschalten, halten Sie die Headset-Taste 5 Sekunden lang gedrckt, bis die Sprachnachricht Power on (eingeschaltet) zu hren ist. Die Anzeige wechselt zu Blau. Um Ihr Headset auszuschalten, halten Sie die Headset-Taste 5 Sekunden lang gedrckt, bis die Sprachnachricht Power off (ausgeschaltet) zu hren ist. Die Anzeige wechselt zu Orange und erlischt langsam. Koppeln Ihres Headsets mit Ihrem Telefon Erstkopplung Ihres Headsets mit Ihrem Telefon 1. Wenn Sie Ihr Headset zum ersten Mal einschalten, schaltet es in den Koppelungsmodus. Dabei blinkt die Anzeige orange und blau. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon, suchen Sie nach HUAWEI AM07C in der Liste der verfgbaren Gerte und 79 German whlen Sie es aus. Wenn die Kopplung erfolgreich war, ertnt die Nachricht Your headset is connected (Ihr Headset ist verbunden) aus Ihrem Headset. Die Anzeige wechselt 1 Sekunde lang zu Blau. Erneutes Koppeln Ihres Headsets mit einem gekoppelten Telefon Ihr Headset wird sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Telefon verbinden, wenn Sie Ihr Headset einschalten. Es ertnt die Sprachnachricht Your headset is connected (Ihr Headset ist verbunden), wenn sich Ihr Headset erfolgreich mit Ihrem Telefon verbindet. Wenn das Headset keine Verbindung zu Ihrem Telefon herstellen kann, drcken Sie die Headset-Taste und versuchen Sie es erneut. Wenn die Verbindung noch immer nicht erfolgreich hergestellt werden kann, schalten Sie Ihr Headset ab. Halten Sie anschlieend die Headset-Taste 7 Sekunden lang 80 German gedrckt, bis Ihr Headset in den Kopplungsmodus wechselt. Suchen Sie nach dem Bluetooth-Namen Ihres Headsets auf Ihrem Telefon, whlen Sie es aus und koppeln Sie es erneut mit Ihrem Telefon. Koppeln Ihres Headsets mit einem anderen Telefon 1. Um Ihr Headset mit einem anderen Telefon zu koppeln, halten Sie die Headset-Taste 7 Sekunden lang gedrckt, whrend Ihr Headset ausgeschaltet ist, bis Ihr Headset in den Kopplungsmodus wechselt. Die Anzeige blinkt orange und blau. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon, suchen Sie anschlieend nach HUAWEI AM07C in der Liste der verfgbaren Gerte und whlen Sie es aus, um Ihr Headset mit Ihrem Telefon zu koppeln. Koppeln mit zwei Telefonen gleichzeitig Um Ihr Headset mit zwei Telefonen gleichzeitig zu koppeln:
1. Halten Sie die Headset-Taste 7 Sekunden lang gedrckt, 81 German whrend Ihr Headset ausgeschaltet ist, bis Ihr Headset in den Kopplungsmodus wechselt. Die Anzeige blinkt orange und blau. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf beiden Telefonen und suchen Sie nach verfgbaren Bluetooth-Gerten. 3. Whlen Sie HUAWEI AM07C auf beiden Telefonen aus, um Ihr Headset mit beiden Telefonen gleichzeitig zu koppeln. Halten Sie das Headset in der Nhe Ihres Telefons und achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen den Gerten befinden. Andernfalls kann die Sprach- und Musikwiedergabe-Qualitt schlecht sein und kann Ihr Telefon die Verbindung zum Headset trennen. Einstellen der Lautstrke Drehen Sie die Headset-Taste whrend der Musikwiedergabe und bei Anrufen im Uhrzeigersinn, um die Lautstrke zu erhhen, und 82 German im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstrke zu verringern. Halten Sie die Lautstrke so gering wie mglich, um einen Hrschaden durch die Musikwiedergabe oder durch Anrufe zu vermeiden. Sie hren einen Warnton, wenn die maximale Lautstrke erreicht ist. Annehmen oder Abweisen eines eingehenden Anrufs Drcken Sie die Headset-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Drcken Sie die Headset-Taste zweimal, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. Drcken Sie die Headset-Taste, um den Anruf zu beenden. Bei einem weiteren eingehenden Anruf whrend eines Anrufs:
a. Um den aktuellen Anruf zu beenden und den neuen Anruf 83 German anzunehmen, drcken Sie die Headset-Taste. b. Um den aktuellen Anruf zu halten und den neuen Anruf anzunehmen, drcken Sie die Headset-Taste zweimal. Musikwiedergabe Sie knnen Ihr Bluetooth-Headset nutzen, um Musik von Ihrem Telefon zu hren, wenn Ihr Headset und das Telefon miteinander verbunden sind. Um zum nchsten Musiktitel whrend der Wiedergabe zu springen, drcken Sie die Headset-Taste zweimal. Kamerasteuerung Entsperren Sie Ihr Telefon und starten Sie die Kamera-App. Wenn Ihr Headset und Ihr Telefon gekoppelt sind, halten Sie die Headset-Taste 1 Sekunde lang gedrckt, bis Sie einen Hinweis hren. Lassen Sie die Taste los, um ein Foto aufzunehmen. Diese Funktion ist nur auf Telefonen von Huawei mit EMUI 3.0 oder hher verfgbar. 84 German Sprachassistent Sie knnen den Sprachassistenten Ihres Telefons mit nur einem Tastenklick nutzen. Um den Sprachassistenten Ihres Telefons zu nutzen, halten Sie die Headset-Taste 1 Sekunde lang gedrckt, bis ein Piepton zu hren ist. Lassen Sie die Taste los und nutzen Sie den Sprachassistenten auf Ihrem Telefon. Der Sprachassistent-Bildschirm wird auf Ihrem Telefon eingeblendet, wenn Sie den Hinweis hren. Sie knnen dann einen Sprachbefehl geben. Die Verfgbarkeit dieser Funktion ist vom Betriebssystem auf Ihrem Telefon abhngig. Sie knnen den Sprachassistenten mit folgenden Gerten nutzen:
1. Huawei EMUI: Telefone, die die Aktivierung des Sprachassistenten ber die Headset-Taste eines Bluetooth-Headsets untersttzen 2. Apple iOS: Telefone, die Siri untersttzen 85 German Anzeigestatus Anschalten Ausschalten Bereit fr Verbindung Die Anzeige wechselt langsam zu Blau. Die orangefarbene Anzeige erlischt langsam. Die Anzeige blinkt zweimal alle 3 Sekunden blau. Kopplungsmodus Die Anzeige blinkt orange und blau. Verbindung erfolgreich. Verbunden Die Anzeige wechselt 1 Sekunde lang zu Blau. Die Anzeige blinkt einmal alle 10 Sekunden blau. Eingehender Anruf Die Anzeige blinkt einmal alle 0,5 Sekunden violett. Laufender Anruf Die blaue Anzeige schalten sich alle 10 Sekunden Musikwiedergabe Die blaue Anzeige schalten sich alle 10 Sekunden ein und aus. Die orangefarbene Anzeige leuchtet durchgehend. ein und aus. Ldt Vollstndig geladen Die blaue Anzeige leuchtet durchgehend. Niedriger Akkuladestand Die Anzeige wechselt zu Orange. 86 German Wichtige Sicherheitsinformationen Um Ihre Sicherheit whrend der Nutzung des Headsets zu gewhrleisten, lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
Nutzen und verstauen Sie Ihr Headset und das Zubehr an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur zwischen 0 C und +45 C liegt. Extreme Hitze oder Klte knnen Ihr Headset beschdigen. Bewahren Sie Ihr Headset und das Zubehr trocken und fern von Wasser oder Feuchtigkeit auf. Lassen Sie Ihr Headset nicht fallen, und werfen oder ziehen Sie nicht daran. Bevor Sie Ihr Headset reinigen, schalten Sie das Headset aus und trennen Sie es von jeglicher Stromquelle. Halten Sie die Lautstrke whrend der Musikwiedergabe oder eines Anrufs so gering wie mglich, um Hrschden zu vermeiden. Die Belastung durch hohe Lautstrke ber einen 87 German lngeren Zeitraum kann zu dauerhaften Hrschden fhren. Verwenden Sie nur von Huawei zugelassenes Zubehr. Wenn Ihr Headset oder das Zubehr nicht ordnungsgem funktionieren, wenden Sie sich fr Hilfe an ein autorisiertes Service-Center. Ihr Headset ist mit einem nicht entnehmbaren, verbauten Akku ausgestattet. Um zu verhindern, dass Ihr Headset und der Akku beschdigt werden, versuchen Sie nicht, den Akku eigenhndig auszutauschen. Akkus drfen nur von einem autorisierten Service-Center ausgetauscht werden. Kinder sind bei der Nutzung des Headsets und des Zubehrs zu beaufsichtigen. Das Headset und seine Zubehrteile knnen Kleinteile enthalten, die eine Erstickungsgefahr fr Kinder darstellen knnen. Die Entsorgung und Wiederverwertung Ihres Headsets und des Zubehrs mssen im Einklang mit lokalen Gesetzen 88 German erfolgen. Durch die Nutzung von inkompatiblen oder nicht genehmigten Netzteilen, Ladegerten oder Akkus kann Ihr Headset beschdigt werden oder die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion bestehen. Benutzen Sie Ihr Gert nur dort, wo es erlaubt ist. Halten Sie sich an die von Krankenhusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen. Das Gert erzeugt Funkwellen, die die normale Funktionsweise von implantierten medizinischen Gerten oder persnlichen medizinischen Gegenstnden wie Schrittmachern, Cochlea-Implantaten und Hrgerten beeintrchtigen knnen. Wenn Sie das Gert nutzen, halten Sie einen Abstand von mindestens 15 cm zu solchen implantierten medizinischen Gerten. 89 German Es wird empfohlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gert und einem Herzschrittmacher oder einer knstlichen Hrschnecke zu bewahren, um mgliche Interferenzen zu vermeiden. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rdern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden mssen. Sie drfen nicht mit dem normalen Haushaltsmll entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, Gerte an einer ausgewiesenen Sammelstelle oder ber einen Dienstes fr getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen Gerten und Batterien entsprechend den 90 German Gesetzen vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und Elektronikgerte-Abfall). Durch die ordnungsgeme Sammlung und das ordnungsgeme Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten wird Abfall aus elektrischen und elektronischen Gerten so recycelt, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschtzt werden. Falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschdigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gertelebensdauer kann schdlich fr Gesundheit und Umwelt sein. Fr weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgerte-Abfall abgeben knnen, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behrden, Ihren Hndler oder Entsorgungsunternehmen fr Haushaltsmll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/. 91 German Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gert und das gesamte elektrische Zubehr sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschrnkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Gerten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website http://consumer.huawei.com/certification fr Konformittserklrungen zu REACH und RoHS. bereinstimmung mit EU-Bestimmungen Huawei Technologies Co., Ltd. erklrt hiermit, dass dieses Gert den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gltige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gert darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben 92 German werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Gertes die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Gertes ist mglicherweise abhngig vom lokalen Netz beschrnkt. Frequenzbnder und Strom
(a) Frequenzbnder, in denen das Funkgert betrieben wird:
Einige Bnder sind mglicherweise nicht in allen Lndern oder Regionen verfgbar. Wenden Sie sich fr weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbndern fr den Betrieb des Funkgerts bertragen wird: Der maximale Strom fr alle Bnder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Hchstgrenzwert. Fr dieses Funkgert gelten folgende Nenngrenzwerte fr 93 German Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgefhrte) Sendeleistung:
Bluetooth: 20 dBm. Informationen ber Zubehr und Software Es wird empfohlen, folgendes Zubehr zu verwenden:
Akkus: AEC330926 Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind fr den Benutzer unzugnglich und knnen nicht von diesem gendert werden. Aktuelle Informationen ber Zubehr und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Confirmation) unter http://consumer.huawei.com/certification. 94 Schutz Ihres Gehrs bei der Nutzung eines Kopfhrers German Um mgliche Gehrschden zu vermeiden, hren Sie nicht ber lngere Zeit mit hoher Lautstrke. Die Nutzung von laut gestellten Kopfhrern kann zu Hrschden fhren. Um dieses Risiko zu verringern, senken Sie die Lautstrke auf ein sicheres und angenehmes Ma. Eine hohe Lautstrke kann whrend der Fahrt ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhhen. FCC-Erklrung Dieses Gert wurde getestet und als konform mit den Obergrenzen fr Digitalgerte der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Normen, befunden. Diese Grenzwerte sollen fr die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor 95 German funktechnischen Strungen bieten. Wenn dieses Gert nicht ordnungsgem installiert wird (folgen Sie dazu bitte den entsprechenden Anleitungen), kann es schdliche Interferenzen fr Funkverbindungen verursachen. Es besteht jedoch keine Gewhr, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gert schdliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht -
was Sie feststellen knnen, indem Sie das Gert aus- und einschalten - empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der folgenden Manahmen zu beheben:
-- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ndern Sie ihren Standort.
-- Erhhen Sie den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger.
-- Verbinden Sie das Gert mit einer Steckdose, die mit einem anderen Stromkreis als der Empfnger verbunden ist.
-- Bitten Sie den Hndler oder einen erfahrenen 96 German Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe. Dieses Gert entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Gerts unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) dieses Gert darf keine schdlichen Strungen verursachen und
(2) dieses Gert darf nicht durch aufgenommene Strungen beeintrchtigt werden. Dies schliet auch Strungen ein, die einen unerwnschten Betrieb verursachen knnen. Achtung: Durch nderungen oder Modifikationen an diesem Gert, die nicht ausdrcklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des Benutzers fr den Betrieb des Gertes ungltig werden. IC-Erklrung Dieses Gert erfllt CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Dieses Gert erfllt die von der Industry Canada-Lizenz ausgenommene(n) RSS-Norm(en). Der Betrieb des Gerts 97 German unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gert darf keine funktechnischen Strungen verursachen, und (2) dieses Gert darf in seiner Funktion durch von auen verursachte Strungen des Gerts nicht beeinflusst werden. Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gert ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf die Exposition gegenber Funkwellen von IC
(Industry Canada) erfllt. Der von Kanada festgelegte SAR-Hchstwert liegt bei 1,6 W/kg, gemittelt ber ein Gramm Krpergewebe. Der hchste fr dieses Gert ermittelte SAR-Wert, der der IC gemeldet wurde, erfllt diesen Grenzwert. 98 German Impressum Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten. Markenzeichen und Genehmigungen
,
, und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Huawei Technologies Co., Ltd. Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. HAFTUNGSAUSSCHLUSS DER INHALT DIESES DOKUMENTS WIRD OHNE JEDE MNGELGEWHR BEREITGESTELLT. BER DEN GESETZLICHEN ANSPRUCH HINAUS GIBT ES KEINERLEI GARANTIEANSPRUCH AUF DIE GENAUIGKEIT UND DIE RICHTIGKEIT DES INHALTS 99 German DIESES DOKUMENTS, WEDER AUSDRCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, INSBESONDERE AUF DIE MARKTTAUGLICHKEIT UND DIE EINSATZFHIGKEIT FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. HUAWEI HAFTET, SOWEIT GESETZLICH ZULSSIG, NICHT FR SPEZIELLE, BEILUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHFTE, EINNAHMEN, DATEN, EINSPARUNGEN ODER ERWARTETE EINSPARUNGEN, UNABHNGIG DAVON, OB DIESE VERLUSTE VORHERSEHBAR WAREN ODER NICHT. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER NUTZUNG DES IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BESCHRNKT, DEN DER KUNDE FR DEN KAUF DIESES PRODUKTS BEZAHLT HAT
(DIESE BESCHRNKUNG GILT NICHT FR DIE HAFTUNG FR PERSONENSCHDEN, SOWEIT DAS GELTENDE RECHT EINE SOLCHE BESCHRNKUNG NICHT ZULSST). 100 German Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre personenbezogenen Daten schtzen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Smtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Telefonfarbe, Gre und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatschliche Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewhrleistung jeglicher Art dar, weder ausdrcklich noch stillschweigend. Die krzlich aktualisierte Hotline und E-Mail-Adresse fr Ihr Land oder Ihre Region finden Sie unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. 101 Italian Contenuto della confezione Auricolari x 1 Tappo auricolare x 3 (dimensioni grandi, medie e piccole) Adattatore di conversione di tipo C x 1 Guida utente x 1 102 Panoramica generale sugli auricolari Italian Tappo auricolare Microfono Supporto a U Pulsante auricolari Indicatore Porta di carica 103 Italian Caricamento degli auricolari Caricare gli auricolari Bluetooth quando si sente il messaggio
"Batteria scarica". Gli auricolari Bluetooth supportano la carica veloce. L'indicatore diventa arancione durante la carica e blu al completamento della carica. Caricare gli auricolari utilizzando uno dei seguenti metodi:
Collegare gli auricolari Bluetooth al telefono con una porta di tipo C che supporta la carica OTG (un dispositivo con OTB fornisce corrente a un dispositivo esterno come gli auricolari). Utilizzare l'adattatore di tipo C (incluso con gli auricolari) e il cavo di carica di tipo C per caricare gli auricolari con un output di 5 V. 104 Italian 105 Italian Come indossare gli auricolari Scegliere un tappo auricolare comodo da indossare. Accostare il supporto a U all'orecchio e inserire delicatamente l'auricolare nell'orecchio. Il tappo dovrebbe adattarsi comodamente e l'auricolare non risultare n lente n stretto. 106 Italian Accensione/Spegnimento auricolari Per accendere gli auricolari, tenere premuto il pulsante auricolari per 5 secondi fino a sentire il messaggio vocale
"Power on". L'indicatore diventa blu. Per spegnere gli auricolari, tenere premuto il pulsante auricolari per 5 secondi fino a sentire il messaggio vocale
"Power off". L'indicatore diventa arancione per poi spegnersi gradualmente. Associazione degli auricolari al telefono Associazione degli auricolari con il telefono per la prima volta 1. Quando si accendono per la prima volta, gli auricolari entrano in modalit di associazione e l'indicatore lampeggia in arancione e blu. 2. Attivare la rete Bluetooth sul telefono, cercare e selezionare 107 Italian HUAWEI AM07C nell'elenco dei dispositivi disponibili. Una volta avvenuta l'associazione, verr riprodotto il messaggio
"Your headset is connected" dagli auricolari e l'indicatore diventer blu per 1 secondo. Riconnessione degli auricolari con un telefono associato Una volta accesi, gli auricolari si collegano automaticamente all'ultimo telefono associato. Verr riprodotto il messaggio vocale "Your headset is connected" una volta avvenuto il collegamento degli auricolari con il telefono. In caso di mancato collegamento degli auricolari con il telefono, premere il pulsante auricolari e riprovare. Se l'errore di connessione persiste, spegnere gli auricolari e tenere premuto il pulsante auricolari per 7 secondi fino all'accesso alla modalit di associazione. Cercare e selezionare il nome della rete Bluetooth degli auricolari sul telefono per effettuare nuovamente l'associazione con il telefono. 108 Italian Associazione degli auricolari con un altro telefono 1. Quando gli auricolari sono spenti, per associarli con un altro telefono, tenere premuto il pulsante auricolari per 7 secondi fino all'accesso alla modalit di associazione. L'indicatore lampegger di arancione e blu. 2. Attivare la rete Bluetooth sul telefono, quindi cercare e selezionare HUAWEI AM07C l'elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili per associare gli auricolari al telefono. Associazione di due telefoni contemporaneamente Per associare gli auricolari con due telefoni contemporaneamente:
1. Tenere premuto il pulsante auricolari per 7 secondi quando gli auricolari sono spenti fino all'accesso alla modalit di associazione. L'indicatore lampegger di arancione e blu. 2. Attivare la rete Bluetooth su due telefoni e cercare i 3. Selezionare HUAWEI AM07C su entrambi i telefoni per dispositivi Bluetooth disponibili. 109 Italian associare gli auricolari con due telefoni contemporaneamente. Mantenere gli auricolari in prossimit del telefono e assicurare che non vi siano ostacoli tra i dispositivi. In caso contrario, la qualit della riproduzione musicale e vocale potrebbe risultare scarsa e il telefono potrebbe scollegarsi dagli auricolari. Regolazione del volume Durante le chiamate o la riproduzione musicale, ruotare il pulsante auricolari in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per ridurlo. Mantenere il volume al livello pi basso possibile per evitare danni all'udito durante le chiamate e la riproduzione musicale. Verr riprodotto un segnale acustico quando viene raggiunto il volume massimo consentito. 110 Italian Risposta o rifiuto di una chiamata in arrivo Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere il pulsante auricolari. Per rifiutare una chiamata in arrivo, premere due volte il pulsante auricolari. Per terminare una chiamata, premere il pulsante auricolari. In caso di chiamata in arrivo durante una chiamata attiva:
a. Per terminare una chiamata corrente e rispondere a una nuova chiamata, premere il pulsante auricolari. b. Per mettere in attesa la chiamata corrente e rispondere a una nuova chiamata, premere due volte il pulsante auricolari. Riproduzione musicale possibile utilizzare gli auricolari Bluetooth per ascoltare musica dal telefono quando gli auricolari e il telefono sono collegati. 111 Italian Per passare al brano successivo durante la riproduzione musicale, premere due volte il pulsante auricolari. Controllo della fotocamera Sbloccare il telefono e avviare l'app della fotocamera. Una volta che gli auricolari e il telefono sono associati, tenere premuto il pulsante auricolari per 1 secondi fino a sentire un segnale di avviso. Rilasciare il pulsante per scattare una foto. Questa funzione disponibile solo sui telefoni Huawei con EMUI versione 3.0 o successiva. Assistente vocale possibile utilizzare l'assistente vocale del telefono premendo semplicemente un pulsante. Per utilizzare l'assistente vocale del telefono, tenere premuto il pulsante auricolari per 1 secondo fino alla riproduzione di un segnale acustico. Rilasciare il pulsante e utilizzare l'assistente 112 Italian vocale sul telefono. La schermata dell'assistente vocale viene visualizzata sul telefono quando viene riprodotto il segnale di avviso ed possibile emettere un comando vocale. La disponibilit di questa funzione dipende dal sistema operativo del telefono. possibile utilizzare l'assistente vocale con i seguenti dispositivi:
1. EMUI Huawei: i telefoni che supportano l'attivazione dell'assistente vocale mediante il pulsante auricolari di un auricolare Bluetooth 2. iOS Apple: i telefoni che supportano Siri 113 Italian Stato dell'indicatore Accensione Spegnimento L'indicatore diventa blu gradualmente. L'indicatore arancione si spegne gradualmente. Pronto al collegamento L'indicatore lampeggia in blu due volte ogni Modalit di associazione L'indicatore lampeggia in arancione e blu. 3 secondi. Connessione riuscita. L'indicatore diventa blu per 1 secondo. Connesso Chiamata in arrivo L'indicatore lampeggia in blu una volta ogni 10 secondi. L'indicatore lampeggia in viola una volta ogni 0,5 secondi. L'indicatore blu si spegne e si accende ogni 10 secondi. Chiamata in corso Riproduzione musicale L'indicatore blu si spegne e si accende ogni 10 secondi. L'indicatore arancione rimane attivo. L'indicatore blu rimane attivo. Livello di batteria basso L'indicatore diventa arancione. Carica completa Carica 114 Italian Importanti informazioni sulla sicurezza Per garantire un uso sicuro degli auricolari, leggere le seguenti informazioni sulla sicurezza:
Utilizzare e conservare auricolari e accessori in ambienti in cui la temperatura compresa tra 0C e +45C. Calore o freddo eccessivi potrebbero danneggiare gli auricolari. Mantenere auricolari e accessori asciutti e lontano da acqua e umidit. Evitare di far cadere, gettare o tirare gli auricolari. Prima di pulire gli auricolari, interromperne l'uso e scollegarli da qualsiasi fonte di alimentazione. Mantenere il volume il pi basso possibile durante la riproduzione musicale e le chiamate per evitare danni all'udito. Un'esposizione prolungata a volumi elevati pu causare danni permanenti all'udito. Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Huawei. Se 115 Italian auricolari o accessori non funzionano correttamente, rivolgersi al centro di manutenzione autorizzato per assistenza. Gli auricolari sono dotati di una batteria integrata e irremovibile. Per evitare danni ad auricolari e batteria, non tentare di sostituire la batteria da soli. Le batterie possono essere sostituite solo presso un centro servizio autorizzato. I bambini devono essere sorvegliati quando utilizzano gli auricolari e i relativi accessori. Gli auricolari e i relativi accessori possono contenere piccoli componenti che potrebbero presentare un rischio di soffocamento per i bambini. Smaltire o riciclare gli auricolari e i relativi accessori conformemente alla normativa locale. L'utilizzo di adattatori, caricabatteria o batterie incompatibili o non approvati potrebbe danneggiare gli auricolari o 116 presentare pericoli di incendio o esplosioni. Non utilizzare il dispositive dove proibito. Seguire norme e regolamentazioni stabilite da ospedali e strutture sanitarie. Questo dispositivo genera onde radio che possono avere Italian effetti sul normale funzionamento di dispositivi medici impiantati o apparecchiature mediche personali, come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici. Quando si utilizza il dispositivo, mantenere una distanza di almeno 15 cm da tali dispositivi medici impiantati. Si consiglia di mantenere una distanza minima di 15 cm tra un dispositivo e un pacemaker o una coclea artificiale per evitare possibili interferenze. 117 Italian Informazioni su smaltimento e riciclaggio Il simbolo del bidone barrato presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione segnala che le batterie e i prodotti elettronici devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile;
non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti domestici. responsabilit dell'utente smaltire l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio designato per il riciclaggio differenziato di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie, conformemente alle norme locali. Una raccolta e un riciclaggio corretti aiuta a garantire che le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) vengano riciclate in modo da conservare materiali di pregio e tutelare l'ambiente e la salute dell'uomo da eventuali effetti negativi derivanti da uso improprio, rottura accidentale, danni e/o riciclaggio improprio 118 Italian alla fine del ciclo di vita. Per ulteriori informazioni su luoghi e modalit in cui scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorit locali, il rivenditore o il servizio per lo smaltimento dei rifiuti locale, oppure visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo ed eventuali accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (quando incluse). Per le dichiarazioni di conformit relative alle Direttive REACH e RoHS, visitare il nostro sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformit alla normativa UE Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. 119 Italian La versione pi recente e in vigore della Dichiarazione di conformit pu essere visualizzata alla pagina http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo pu essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo pu essere limitato a seconda della rete locale. Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio:
alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: la massima potenza per tutte le bande inferiore al valore limite pi 120 Italian elevato specificato nella relativa Norma armonizzata. I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione
(irradiata e/o condotta) applicabili a questa apparecchiatura radio sono i seguenti:
Bluetooth: 20 dBm. Informazioni su accessori e software Si consiglia l'uso dei seguenti accessori:
Batterie: AEC330926 Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non pu modificarli. Per le informazioni pi recenti su accessori e software, consultare la Dichiarazione di conformit su http://consumer.huawei.com/certification. 121 Italian Protezione dell'udito durante l'uso degli auricolari Per prevenire possibili danni all'udito, evitare di ascoltare l'audio a livelli elevati per periodi prolungati. L'utilizzo di auricolari a volume elevato pu provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e confortevole. Un'esposizione a volumi elevati durante la guida potrebbe comportare distrazioni e aumentare il rischio di incidenti. Dichiarazione FCC Questa apparecchiatura stata testata ed risultata conforme ai limiti imposti dalle Normative FCC, Parte 15, per un dispositivo digitale di classe B. Questi limiti sono stati fissati al fine di garantire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose 122 Italian in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e pu emanare radiofrequenze e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, pu interferire con le comunicazioni radio. Tuttavia, non possibile garantire che una determinata installazione non generi interferenze. Nel caso in cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezione televisiva e radio, eventualit che pu essere riscontrata accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o pi misure tra le seguenti:
-- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
-- Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
-- Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui collegato il ricevitore.
-- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza. Questo dispositivo conforme alla Parte 15 delle Normative FCC. L'utilizzo soggetto alle due condizioni indicate di seguito:
123 Italian
(1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica a questo dispositivo non espressamente approvato da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformit annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. Dichiarazione IC Questo dispositivo conforme a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Il presente dispositivo conforme agli standard di Industry Canada esenti da licenza standard di RSS. L'utilizzo soggetto alle due condizioni indicate di seguito: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. 124 Italian Informazioni sulla certificazione (SAR) Il dispositivo stato progettato anche per soddisfare i requisiti di esposizione alle onde radio stabiliti da Industry Canada. Il limite SAR adottato dal Canada pari a circa 1,6 W/kg su un grammo di tessuto. Il valore SAR pi alto segnalato all'IC per questo tipo di dispositivo conforme a tale limite. 125 Italian Nota legale Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tutti i diritti riservati. Marchi e autorizzazioni
, e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd. Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformit con quanto previsto dalla licenza. DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILIT TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO
"COS COM'". FATTA ECCEZIONE PER QUANTO RICHIESTO DALLE LEGGI APPLICABILI, NON SI FORNISCE GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, TRA LE ALTRE, 126 Italian LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILIT E IDONEIT A UN FINE PARTICOLARE, IN MERITO ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILIT O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTR ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, N QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVIT, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDENTEMENTE DALLA PREVEDIBILIT, O MENO, DI TALI DANNI. FATTA SALVA LA RESPONSABILIT PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA RESPONSABILIT DI HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE SAR LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL PRODOTTO. 127 Italian Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy all'indirizzo http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida, comprese, a titolo esemplificativo, il colore e le dimensioni del telefono, nonch il contenuto dello schermo, sono fornite come riferimento. Il prodotto potrebbe differire da quello illustrato in questa guida. Nulla in questa guida costituisce alcun tipo di garanzia, espressa o implicita. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del Paese o della regione in cui si vive. 128 Portuguese (Eu) Itens includos na embalagem Auricular x 1 Tampes de auricular x 3 (tamanho grande, mdio e pequeno) Adaptador de converso Tipo C x 1 Manual do utilizador x 1 129 Portuguese (Eu) Descrio geral do auricular Auricular Microfone Suporte em forma de U Boto do auricular Indicador Porta de carregamento 130 Portuguese (Eu) Carregar o auricular Carregue o seu auricular Bluetooth quando ouvir um aviso de
"Bateria fraca". O seu auricular Bluetooth suporta carregamento rpido. O indicador ficar laranja durante o carregamento e azul quando o carregamento estiver concludo. Carregue o seu auricular utilizando um dos seguintes mtodos:
Ligue o seu auricular Bluetooth a um telefone com uma porta Tipo C que suporte o carregamento OTG (um dispositivo compatvel com OTG fornece energia a um dispositivo externo como, por exemplo, um auricular). Utilize o adaptador Tipo C (includo com o seu auricular) e o cabo de carregamento Tipo C para carregar o seu auricular com sada de 5 V. 131 Portuguese (Eu) 132 Utilizar o auricular Portuguese (Eu) Escolha um tampo de auricular que seja confortvel de usar. Encoste o suporte macio em forma de U orelha e insira cuidadosamente o auricular no seu ouvido. O tampo do auricular deve ficar confortavelmente instalado e o auricular no deve ficar solto ou apertado. 133 Portuguese (Eu) Ligar/desligar o auricular Para ligar o auricular. prima continuamente o boto do auricular durante 5 segundos at ouvir a mensagem de voz
"Power on". O indicador ficar azul. Para desligar o auricular, prima continuamente o boto do auricular durante 5 segundos at ouvir a mensagem de voz
"Power off". O indicador ficar laranja e desaparecer gradualmente. Emparelhar o auricular com o telefone Emparelhar o auricular com o telefone pela primeira vez 1. Ao ligar o auricular pela primeira vez, o auricular entrar em modo de emparelhamento e o indicador piscar com as cores laranja e azul. 2. Ative o Bluetooth no seu telefone, procure e selecione HUAWEI AM07C na lista de dispositivos disponveis. Se o emparelhamento for efetuado com xito, ouvir a 134 Portuguese (Eu) mensagem "Your headset is connected" ("O seu auricular est ligado") atravs do auricular e o indicador ficar azul durante 1 segundo. Voltar a ligar o auricular a um telefone emparelhado Aps ser ligado, o seu auricular ligar automaticamente ao ltimo telefone emparelhado. Ouvir a mensagem "Your headset is connected" aps o auricular ser ligado com xito ao seu telefone. Se no for possvel ligar o auricular ao telefone, prima o boto do auricular e tente novamente. Se mesmo assim no for possvel ligar, desligue o auricular e, em seguida, prima continuamente o boto do auricular durante 7 segundos at o auricular entrar em modo de emparelhamento. Procure e selecione o nome Bluetooth do seu auricular no telefone e volte a emparelhar com o telefone. 135 Portuguese (Eu) Emparelhar o auricular com outro telefone 1. Para emparelhar o auricular com outro telefone, prima continuamente o boto do auricular durante 7 segundos enquanto o auricular estiver desligado at o auricular entrar em modo de emparelhamento. O indicador piscar com as cores laranja e azul. 2. Ative o Bluetooth no seu telefone e, em seguida, procure e selecione HUAWEI AM07C na lista de dispositivos disponveis para emparelhar o seu auricular com o telefone. Emparelhar com dois telefones em simultneo Para emparelhar o seu auricular com dois telefone em simultneo:
1. Prima continuamente o boto do auricular durante 7 segundos enquanto o auricular estiver desligado at o auricular entrar em modo de emparelhamento. O indicador piscar com as cores laranja e azul. 136 Portuguese (Eu) 2. Ative o Bluetooth nos dois telefones e procure dispositivos Bluetooth disponveis. 3. Selecione HUAWEI AM07C em ambos os telefones para emparelhar o seu auricular com dois telefones em simultneo. Mantenha o auricular prximo do seu telefone e assegure-se de que no existem obstculos entre eles. Caso contrrio, a qualidade de reproduo de voz e msica poder diminuir e a ligao entre o telefone e o auricular poder ser interrompida. Ajustar o volume Durante a reproduo de msica e chamadas, rode o boto do auricular para a direita para aumentar o volume e para a esquerda para diminuir o volume. Mantenha o volume o mais baixo possvel para evitar danos 137 Portuguese (Eu) auditivos durante a reproduo de msica e chamadas. Ouvir um tom de aviso quando o volume mximo for atingido. Atender ou rejeitar uma chamada Para atender uma chamada, prima o boto do auricular. Para rejeitar uma chamada, prima duas vezes o boto do auricular. Para terminar a chamada, prima o boto do auricular. Ao receber uma nova chamada durante uma chamada em curso:
a. Para terminar a chamada em curso e atender a nova chamada, prima o boto do auricular. b. Para colocar a chamada em curso em espera e atender a nova chamada, prima duas vezes no boto do auricular. 138 Portuguese (Eu) Reproduo de msica Pode utilizar o seu auricular Bluetooth para ouvir msica a partir do seu telefone quando o auricular e o telefone estiverem ligados. Para passar para a faixa seguinte durante a reproduo de msica, prime duas vezes o boto do auricular. Controlo da cmara Desbloqueie o telefone e inicie a aplicao da cmara. Com o auricular emparelhado com o telefone, prima continuamente o boto do auricular durante 1 segundo at ouvir uma indicao. Solte o boto para tirar uma fotografia. Esta funo apenas est disponvel em telefones Huawei com EMUI 3.0 ou posterior. 139 Portuguese (Eu) Assistente de voz Pode utilizar o assistente de voz do seu telefone com apenas um premir de boto. Para utilizar o assistente de voz no seu telefone, prima continuamente o boto do auricular durante 1 segundo at ouvir um aviso sonoro. Solte o boto e utilize o assistente de voz no seu telefone. O ecr do assistente de voz ser apresentado no seu telefone e ao ouvir a instruo, poder executar um comando de voz. A disponibilidade desta funo depende do sistema operativo do seu telefone. Pode utilizar o assistente de voz com os seguintes dispositivos:
1. Huawei EMUI: Telefones que suportam a ativao do assistente de voz atravs do boto do auricular de um auricular Bluetooth 2. Apple iOS: Telefones que suportam Siri 140 Estado do indicador Portuguese (Eu) Ligar Desligar Pronto para ligar Modo de O indicador muda gradualmente para azul. O indicador laranja desaparece gradualmente. O indicador pisca duas vezes a cada 3 segundos com a cor azul. O indicador pisca com as cores laranja e azul. emparelhamento Ligao com xito O indicador fica azul durante 1 segundo. Ligado O indicador pisca uma vez a cada 10 segundos com a cor azul. com a cor roxa. Chamada recebida O indicador pisca uma vez a cada 0,5 segundos Chamada em curso O indicador azul ligado e desligado a cada 10 segundos. O indicador azul ligado e desligado a cada Reproduo de 10 segundos. O indicador laranja permanece aceso. O indicador azul permanece aceso. Carregamento Carregamento msica concludo Nvel da bateria baixo O indicador fica laranja. 141 Portuguese (Eu) Informaes de segurana importantes Para garantir a sua segurana durante a utilizao do auricular, leia as seguintes informaes de segurana:
Utilize e armazene o auricular e os respetivos acessrios num local com uma temperatura ambiente entre 0C e +45C. O calor ou o frio extremo pode danificar o seu auricular. Mantenha o auricular e os respetivos acessrios secos e afastados de gua ou humidade. Evite deixar cair, atirar ou puxar o auricular. Antes de proceder limpeza do auricular, interrompa a sua utilizao e desligue-o de qualquer fonte de energia. Mantenha o volume o mais baixo possvel durante a reproduo de msica e chamadas para evitar danos auditivos. A exposio prolongada a um volume demasiado alto pode provocar danos auditivos permanentes. Utilize apenas acessrios aprovados pela Huawei. Se o 142 Portuguese (Eu) auricular ou os respetivos acessrios no estiverem a funcionar corretamente, contacte um centro de assistncia autorizado. O seu auricular fornecido com uma bateria incorporada no amovvel. Para no danificar o auricular e a respetiva bateria, no tente substituir a bateria por si prprio. As baterias apenas devero ser substitudas num centro de servio autorizado. As crianas devero ser supervisionadas ao utilizar o auricular e os respetivos acessrios. O auricular e os respetivos acessrios podero conter pequenos componentes que podero constituir um risco de asfixia para as crianas. Elimine ou recicle o auricular e os respetivos acessrios de acordo com as normas locais. A utilizao de adaptadores, carregadores ou baterias incompatveis ou no aprovados, poder danificar o seu 143 Portuguese (Eu) auricular ou constituir um risco de incndio ou exploso. No utilize o dispositivo onde for proibido. Cumpra as normas e regulamentos definidos pelos hospitais e instalaes de cuidados de sade. O dispositivo emite ondas de rdio que podem afetar o normal funcionamento de implantes mdicos ou equipamento mdico pessoal como, por exemplo, pacemakers, implantes cocleares e aparelhos auditivos. Ao utilizar o dispositivo, mantenha uma distncia de pelo menos 15 cm de implantes mdicos. Recomenda-se que seja mantida uma distncia mnima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker ou cclea artificial para evitar possveis interferncias. 144 Portuguese (Eu) Informaes sobre eliminao e reciclagem O smbolo de caixote do lixo com rodas com uma cruz transversal presente no produto, bateria, documentao ou embalagem, serve para alert-lo que todos os produtos eletrnicos e baterias devem ser depositados em pontos de recolha de lixo especficos no fim da sua vida til; no devem ser eliminados nos pontos de recolha de lixo genrico juntamente com o lixo domstico. da responsabilidade do utilizador eliminar o equipamento atravs de um ponto de recolha designado ou servio de separao e reciclagem de equipamentos eltricos e eletrnicos (REEE) e baterias de acordo com as normas locais. A recolha e reciclagem corretas do seu equipamento ajuda a assegurar que os resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos (EEE) so reciclados de modo a permitir o aproveitamento de materiais valiosos e a proteger a sade 145 Portuguese (Eu) humana e o ambiente. O tratamento incorreto, derrames ou danos acidentais e/ou a reciclagem incorreta no fim da sua vida til pode constituir um perigo para a sade e o ambiente. Para obter mais informaes sobre onde e como depositar os seus resduos EEE, contacte as autoridades locais, o seu revendedor ou o servio de recolha de resduos ou visite o Web site http://consumer.huawei.com/en/. Reduo de substncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessrios eltricos esto em conformidade com as normas locais aplicveis relatavas restrio da utilizao de determinadas substncias perigosas em equipamentos eltricos e eletrnicos, tais como os regulamentos REACH da UE, RoHS e as normas relativas a baterias (onde aplicvel). Para consultar as declaraes de conformidade sobre os regulamentos REACH e RoHS, visite o nosso Web site em http://consumer.huawei.com/certification. 146 Portuguese (Eu) Conformidade regulamentar da UE A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo est em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposies legais da Diretiva 2014/53/UE. Poder consultar a verso atualizada em vigor da Declarao de Conformidade em http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser utilizado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. A utilizao deste dispositivo poder ser restrita, dependendo da rede local. Bandas de frequncia e potncia
(a) Bandas de frequncia nas quais o equipamento de rdio utilizado: Algumas bandas podero no estar disponveis em todos os pases ou em todas as reas. Contacte a operadora 147 Portuguese (Eu) local para mais detalhes.
(b) Potncia de radiofrequncia mxima transmitida nas bandas de frequncia nas quais o equipamento de rdio utilizado: A potncia mxima para todas as bandas inferior ao valor do limite mximo especificado na norma harmonizada relacionada. Os limites nominais das bandas de frequncia e a potncia de transmisso (irradiadas e/ou conduzidas) aplicveis a este equipamento rdio so os seguintes:
Bluetooth: 20 dBm. Acessrios e Informao do software Recomenda-se a utilizao dos seguintes acessrios:
Baterias: AEC330926 Todos os parmetros de radiofrequncias (por exemplo, a gama de frequncias e a potncia de sada) no esto acessveis nem podem ser alterados pelo utilizador. Para obter informaes atualizadas sobre os acessrios e o 148 software, consulte a Declarao de Conformidade em http://consumer.huawei.com/certification. Proteger a audio ao utilizar o auricular Portuguese (Eu) Para prevenir leses auditivas, no oua som com o volume elevado durante perodos prolongados. A utilizao do auricular com o volume elevado pode provocar leses auditivas. Para diminuir esse risco, diminua o volume do auricular para um nvel seguro e confortvel. A exposio a volumes elevados durante a conduo pode provocar distraes, aumentando o risco de acidente. Declarao da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer 149 Portuguese (Eu) uma proteo razovel contra interferncia prejudicial numa instalao residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequncia e, se no for instalado e utilizado de acordo com as instrues, poder causar interferncia prejudicial nas radiocomunicaes. No entanto, no existe qualquer garantia de que a interferncia no ir ocorrer numa determinada instalao. Se este equipamento efetivamente causar interferncia prejudicial na receo de rdio ou televiso, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferncia efetuando um ou mais dos seguintes procedimentos:
-- Reoriente ou reposicione a antena recetora.
-- Aumente a distncia entre o equipamento e o recetor.
-- Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual est ligado o recetor.
-- Consulte o revendedor ou um tcnico qualificado de rdio/TV 150 Portuguese (Eu) para obter ajuda. Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento est sujeito s duas condies seguintes: (1) este dispositivo no pode causar interferncia nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo interferncia que possa causar um funcionamento no pretendido. Ateno: Quaisquer alteraes ou modificaes efetuadas neste dispositivo no expressamente aprovadas pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a legitimidade do utilizador para utilizar o equipamento. Declarao da IC Este dispositivo est em conformidade com o regulamento CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Este dispositivo est em conformidade com as certificaes RSS isentas de licena da Industry Canada. O funcionamento est 151 Portuguese (Eu) sujeito s duas condies seguintes: (1) este dispositivo no pode causar interferncia, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia, incluindo interferncia que possa causar o funcionamento no pretendido do dispositivo. Informao de certificao (SAR) Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir os requisitos de exposio a ondas de rdio estabelecidos pela Industry Canada. O limite da SAR adotado pelo Canad de 1,6 W/kg, calculado com base num grama de tecido. O valor de SAR mais elevado comunicado IC para este tipo de dispositivo est em conformidade com este limite. 152 Portuguese (Eu) Aviso legal Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos os direitos reservados. Marcas comerciais e autorizaes
, e so marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. A marca nominativa e os logtipos Bluetooth so marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizao destas marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. feita mediante licena. EXCLUSO DE RESPONSABILIDADE TODO O CONTEDO PRESENTE NESTE MANUAL FORNECIDO
"COMO EST". EXCETO DISPOSIO LEGAL EM CONTRRIO, NO DADA QUALQUER GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLCITA, INCLUINDO, MAS NO SE LIMITANDO, 153 Portuguese (Eu) S GARANTIAS IMPLCITAS DE COMERCIALIZAO E ADEQUAO A UM FIM ESPECFICO, EM RELAO EXATIDO, FIABILIDADE OU CONTEDOS DESTE MANUAL. NO LIMITE DO PERMITIDO POR LEI, A HUAWEI NO SER, DE FORMA ALGUMA, RESPONSVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES OU PELA PERDA DE LUCROS, NEGCIOS, RECEITAS, DADOS, POUPANAS DE FUNDOS DE COMRCIO OU POUPANAS ANTECIPADAS, INDEPENDENTEMENTE DE AS DITAS PERDAS SEREM OU NO PREVISVEIS. A RESPONSABILIDADE MXIMA (ESTA LIMITAO NO SE APLICA RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS NO LIMITE DO PERMITIDO POR LEI EM RELAO REFERIDA LIMITAO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL EST LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIO DESTE PRODUTO. 154 Portuguese (Eu) Poltica de privacidade Para compreender melhor a forma como protegemos as suas informaes pessoais, consulte a poltica de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Todas as imagens e ilustraes neste manual, incluindo, mas no se limitando, cor, tamanho e apresentao de contedos do telefone, servem meramente como referncia. O produto real poder divergir das imagens. Nada neste manual constitui qualquer tipo de garantia, expressa ou implcita. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotlinepara obter o contacto telefnico e o endereo de e-mail atualizados no seu pas ou regio. 155 Spanish Lista de empaque 1 auricular 3 tapones (grandes, medianos y pequeos) 1 adaptador de conversin tipo C 1 gua de usuario 156 Informacin sobre su auricular Spanish Tapn Micrfono Soporte en forma de U Botn del auricular Indicador Puerto de carga 157 Spanish Carga del auricular Cargue el auricular Bluetooth cuando oiga la advertencia de batera baja. El auricular Bluetooth admite la carga rpida. El indicador se iluminar de color naranja durante la carga y se pondr azul cuando la carga se haya completado. Cargue el auricular utilizando alguno de los siguientes mtodos:
Conecte el auricular Bluetooth a un telfono con un puerto tipo C que admita la carga OTG (los dispositivos con OTG suministran alimentacin a dispositivos externos, como auriculares). Use el adaptador tipo C (incluido con el auricular) y el cable de carga tipo C para cargar el auricular con una salida de 5 V. 158 Spanish 159 Spanish Cmo utilizar el auricular Seleccione un tapn que sea cmodo de usar. Apoye el soporte blando en forma de U sobre su oreja e introduzca suavemente el auricular en la cavidad de la oreja. El tapn debe calzar cmodamente, y el auricular no debe quedar flojo ni muy apretado. 160 Spanish Encendido/apagado del auricular Para encender el auricular, mantenga pulsado el botn del auricular durante 5 segundos, hasta que escuche el mensaje de voz de encendido. El indicador se pondr azul. Para apagar el auricular, mantenga pulsado el botn del auricular durante 5 segundos hasta que escuche el mensaje de voz de apagado. El indicador se pondr naranja y desaparecer de forma gradual. Cmo enlazar el auricular con el telfono Cmo enlazar el auricular con el telfono por primera vez 1. Cuando encienda el auricular por primera vez, este acceder al modo de enlace y el indicador parpadear en naranja y azul. Habilite Bluetooth en su telfono, busque los auriculares que desee enlazar y seleccione HUAWEI AM07C en la lista de 161 Spanish equipos disponibles. Cuando se haya realizado el enlace, el auricular reproducir el mensaje "El auricular est conectado", y el indicador se pondr azul durante 1 segundo. Cmo reconectar el auricular con un telfono enlazado Cuando lo encienda, el auricular se conectar automticamente con el ltimo telfono enlazado. Cuando el auricular se haya conectado con el telfono, escuchar el mensaje de voz "Su auricular est conectado". Si se produce un error al conectar el auricular con el telfono, pulse el botn del auricular e intente nuevamente. Si la conexin an no puede establecerse, apague el auricular y mantenga pulsado el botn del auricular durante 7 segundos, hasta que el equipo entre en el modo de enlace. Busque y seleccione el nombre de Bluetooth de su auricular en el telfono para volver a enlazarlo. 162 Spanish Cmo enlazar el auricular con otro telfono 1. Para enlazar el auricular con otro telfono, mantenga pulsado el botn del auricular durante 7 segundos mientras el equipo est apagado hasta que entre en el modo de enlace. El indicador parpadear en naranja y azul. 2. Habilite Bluetooth en el telfono, y despus busque y seleccione HUAWEI AM07C en la lista de equipos disponibles con los que enlazar el auricular. Cmo enlazar dos telfonos al mismo tiempo Para enlazar el auricular con dos telfonos al mismo tiempo:
1. Mantenga pulsado el botn del auricular durante 7 segundos mientras el auricular est apagado, hasta que acceda al modo de enlace. El indicador parpadear en naranja y azul. 2. Habilite la funcin Bluetooth en dos telfonos y busque dispositivos Bluetooth disponibles. 163 Spanish 3. Seleccione HUAWEI AM07C en ambos telfonos para enlazar el auricular con dos telfonos al mismo tiempo. Mantenga el auricular cerca del telfono y asegrese de que no haya obstculos entre ellos. De lo contrario, la voz y la calidad de la reproduccin podran perder calidad, y el telfono podra desconectarse del auricular. Ajuste del volumen Durante la reproduccin de msica y durante una llamada, gire el botn del auricular en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen, y en el sentido contrario para reducirlo. Mantenga el volumen lo ms bajo posible para evitar daos auditivos durante la reproduccin de msica y las llamadas. Escuchar un tono de advertencia cuando se alcance el volumen mximo. 164 Spanish Cmo responder o rechazar llamadas entrantes Para responder una llamada entrante, pulse el botn del auricular. Para rechazar una llamada entrante, pulse dos veces el botn del auricular. Para finalizar una llamada, pulse el botn del auricular. Llamadas entrantes durante una llamada en curso:
a. Para finalizar una llamada en curso y contestar la nueva, pulse el botn del auricular. b. Para retener la llamada en curso y contestar la nueva, pulse dos veces el botn del auricular. Reproduccin de msica Cuando el auricular y el telfono estn conectados, puede utilizar el auricular Bluetooth para escuchar msica desde el telfono. 165 Spanish Para pasar a la pista siguiente durante la reproduccin de msica, pulse dos veces el botn del auricular. Control de la cmara Desbloquee el telfono e inicie la aplicacin de la cmara. Una vez enlazados el telfono y el auricular, mantenga pulsado el botn del auricular durante 1 segundo hasta escuchar un aviso. Suelte el botn para hacer una foto. Esta funcin solo est disponible en telfonos Huawei con EMUI 3.0 o posterior. Asistente de voz Es posible utilizar el asistente de voz del telfono pulsando tan solo un botn. Para usar el asistente de voz del telfono, mantenga pulsado el botn del auricular durante 1 segundo hasta or un pitido. Suelte el botn y use el asistente de voz del telfono. Aparecer la 166 Spanish pantalla del asistente de voz en el telfono. Cuando escuche el aviso, puede emitir un comando de voz. La disponibilidad de esta funcin depende del sistema operativo de su telfono. Puede usar el asistente de voz con los dispositivos siguientes:
1. Huawei EMUI: Telfonos que admiten la activacin del asistente de voz mediante el botn del auricular de un auricular Bluetooth. 2: Apple iOS: Telfonos que admiten Siri. 167 Spanish Estado del indicador Encendido Apagado Listo para conectar El indicador se vuelve azul de forma gradual. El indicador naranja se apaga de forma gradual. El indicador parpadea en color azul dos veces cada 3 segundos. Modo de enlace El indicador parpadea en azul y naranja. Conexin exitosa Conectado Llamada entrante Llamada en curso Reproduccin de msica Cargando El indicador se pone azul durante 1 segundo. El indicador parpadea en azul una vez cada 10 segundos. El indicador parpadea en prpura una vez cada 0,5 segundos. El indicador azul se enciende y se apaga cada 10 segundos. El indicador azul se enciende y se apaga cada 10 segundos. El indicador naranja permanece encendido. Carga completa El indicador azul permanece encendido. Bajo nivel de El indicador se vuelve naranja. batera 168 Spanish Informacin de seguridad importante Para garantizar su seguridad durante el uso del auricular, lea la siguiente informacin de seguridad:
Use y guarde el auricular y los accesorios donde la temperatura ambiente se encuentre entre los 0 C y los 45 C. El calor o el fro extremos pueden daar el dispositivo. Mantenga el auricular y los accesorios secos, lejos del agua y de la humedad. No deje caer el auricular, ni lo arroje o lo estire. Antes de limpiar el auricular, deje de usarlo y desconctelo de cualquier fuente de alimentacin. Mantenga el volumen lo ms bajo posible durante la reproduccin de msica y las llamadas para evitar sufrir daos auditivos. La exposicin prolongada a volmenes altos puede ocasionar la prdida permanente de la audicin. Use solo accesorios autorizados por Huawei. Si el auricular o 169 Spanish los accesorios no funcionan correctamente, acuda a un centro de mantenimiento autorizado para recibir la ayuda correspondiente. El auricular viene con una batera integrada que no se puede quitar. Para evitar que el auricular y la batera se daen, no intente reemplazar la batera por cuenta propia. El reemplazo de las bateras se puede realizar solo en un centro de servicios autorizado. Se debe supervisar a los nios cuando utilizan el auricular y sus accesorios. El auricular y sus accesorios pueden contener componentes pequeos que pueden provocar asfixia en los nios. Deseche o recicle el auricular y los accesorios segn las leyes locales. El uso de adaptadores, cargadores o bateras incompatibles o no autorizados puede daar el auricular o representar un 170 riesgo de incendio o explosin. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso est Spanish prohibido. Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. Este dispositivo genera ondas de radio que pueden afectar el funcionamiento normal de dispositivos mdicos implantados o personales, como marcapasos, implantes cocleares y audfonos. Cuando lo use, mantenga una distancia de al menos 15 cm de tales dispositivos mdicos implantados. Se recomienda mantener una distancia mnima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos o implantes cocleares para evitar posibles interferencias. 171 Spanish Informacin sobre eliminacin de residuos y reciclaje El smbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batera, la documentacin o la caja le recuerda que todos los productos electrnicos y las bateras deben llevarse a puntos de recoleccin de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura domstica. Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o servicio de recoleccin designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos elctricos y electrnicos (WEEE) as como las bateras, de conformidad con las leyes locales. La adecuada recoleccin y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de aparatos elctricos y electrnicos
(EEE) sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el 172 Spanish manejo inadecuado, la ruptura accidental, el dao y/o el reciclaje inadecuado al trmino de su vida til pueden ocasionar daos a la salud y al medioambiente. Para obtener ms informacin sobre dnde y cmo desechar los residuos de aparatos elctricos y electrnicos, pngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde ha adquirido el dispositivo o el servicio de eliminacin de residuos domsticos, o visite el sitio webhttp://consumer.huawei.com/en/. Restriccin en el uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrnicos cumplen con la directiva local de restriccin de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos elctricos y electrnicos, como las normas EU REACH, RoHS y de bateras (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. 173 Spanish Cumplimiento de las normas de la Unin Europea Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y dems disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versin ms reciente y vigente de la DoC (declaracin de cumplimiento) puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unin Europea. Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estn disponibles en 174 Spanish todos los pases o en todas las reas. Pngase en contacto con el operador local para obtener ms detalles.
(b) Potencia mxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio:
La potencia mxima para todas las bandas es menor que el lmite ms alto especificado en la Norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los lmites nominales de la potencia de transmisin (irradiada y/o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
Bluetooth: 20 dBm. Informacin de software y accesorios Se recomienda la utilizacin de los siguientes accesorios:
Bateras: AEC330926 Todos los parmetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la informacin ms actualizada sobre accesorios y 175 Spanish software, consulte la DoC enhttp://consumer.huawei.com/certification. Proteccin de la audicin durante el uso del auricular Para evitar posibles daos al odo, no escuche msica a un volumen muy elevado por periodos prolongados. Si se utiliza el auricular a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los odos. Para reducir riesgos, baje el volumen a un nivel seguro y confortable. La exposicin a volmenes altos mientras conduce un vehculo puede distraerlo y aumentar el riesgo de accidentes. 176 Spanish Declaracin de la FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los lmites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la seccin 15 de las normas de la FCC. Dichos lmites se han establecido para garantizar una proteccin razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia. De no ser instalado y usado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantas de que no ocurran interferencias en una instalacin especfica. Si este equipo causa interferencias nocivas a la recepcin de seales de televisin o radio -lo cual puede detectarse al encender y apagar el dispositivo- se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias por medio de la adopcin de una o ms de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora. 177 Spanish
- Aleje el dispositivo del receptor.
- Conecte el equipo a una toma correspondiente a un circuito diferente al usado para conectar el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un tcnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisin para que lo asesore. Este dispositivo cumple con la seccin 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaucin: Cualquier cambio o modificacin realizados en el dispositivo que no hayan sido aprobados expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd. pueden invalidar el permiso del usuario para utilizar el dispositivo. 178 Spanish Declaracin sobre cumplimiento de normas del IC Este dispositivo cumple con CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS acerca de dispositivos exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) debe aceptar todas las interferencias, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Informacin de certificacin (SAR) Este dispositivo tambin ha sido diseado para satisfacer los requisitos de exposicin a ondas de radio establecidos por Industry Canada. El lmite del valor SAR adoptado por Canad es de 1,6 W/kg en promedio sobre un gramo de tejido. El valor de SAR ms alto informado a IC para este tipo de dispositivo cumple con este lmite. 179 Spanish Aviso legal Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Reservados todos los derechos. Marcas registradas y permisos
, y son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. se regir por la licencia correspondiente. EXENCIN DE RESPONSABILIDAD LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTN SUJETOS A GARANTA ALGUNA. A EXCEPCIN DE LOS CASOS EN QUE AS LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECEN GARANTAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLCITAS, QUE 180 Spanish INCLUYAN, A TTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, GARANTAS IMPLCITAS DE APTITUD COMERCIAL NI DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECFICO, RESPECTO DE LA PRECISIN, LA FIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. EN LA MEDIDA MXIMA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, HUAWEI BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SER RESPONSABLE DE LOS DAOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI EMERGENTES, AS COMO TAMPOCO POR EL LUCRO CESANTE NI LA PRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, DE INGRESOS, DE DATOS, DE AHORROS DE VALOR LLAVE NI ANTICIPADOS, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE DICHAS PRDIDAS SEAN PREVISIBLES O NO. LA RESPONSABILIDAD MXIMA DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL SE LIMITAR A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA LIMITACIN NO SE APLICAR A LA RESPONSABILIDAD POR LESIONES EN LA MEDIDA EN QUE LA 181 Spanish LEY APLICABLE PROHBA DICHA LIMITACIN). Poltica de privacidad Para comprender mejor cmo protegemos sus datos personales, consulte la poltica de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Todas las imgenes e ilustraciones de esta gua, lo que incluye, a ttulo meramente enunciativo, el color, el tamao y los contenidos de la pantalla que aparecen en el telfono, son solo para fines de referencia. El producto real puede presentar diferencias. Los contenidos de esta gua no constituyen garanta de ningn tipo, ni expresa ni implcita. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obtener la lnea directa y la direccin de correo electrnico actualizadas correspondientes a su pas o regin. 182
1 | Internal Photos | Internal Photos | 258.72 KiB | June 06 2017 / September 15 2017 |
(1) EUT Photo
(2) EUT Photo Page: 1 of 1
1 | External Photos | External Photos | 315.40 KiB | June 06 2017 / September 15 2017 |
(1) EUT Photo
(2) EUT Photo Page: 1 of 3
(3) EUT Photo
(4) EUT Photo Page: 2 of 3
(5) EUT Photo
(6) EUT Photo Page: 3 of 3
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2017-06-07 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2017-06-07
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Huawei Technologies Co.,Ltd
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0007419963
|
||||
1 | Physical Address |
Administration Building, Headquarters of Huawei
|
||||
1 |
Shenzhen, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
QIS
|
||||
1 | Equipment Product Code |
AM07C
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
Z**** X******
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 | Fax Number |
+86-7********
|
||||
1 |
z******@huawei.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
DEKRA Testing and Certification (Suzhou) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
H****** Z****
|
||||
1 | Physical Address |
No.99 Hongye RD.Suzhou Industrial Park
|
||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
0512-********
|
||||
1 | Fax Number |
0512-********
|
||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
DEKRA Testing and Certification (Suzhou) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
Y******** L********
|
||||
1 | Physical Address |
No.99 Hongye RD.Suzhou Industrial Park
|
||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
0512-********
|
||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 09/15/2017 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Headset | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
DEKRA Testing and Certification (Suzhou) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
J****** P******
|
||||
1 | Telephone Number |
86-51******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
86-51********
|
||||
1 |
j******@quietek.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0034000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC