User Manual 1 3 2 4 Music Starry Projector DQ-M2 1 6 2 7 3 4 8 5 Manual buttons description 1.One click for previous song / hold press for voice- ;
2.One click for next song / hold press for voice+ ;
3.Play mode: Click to switch music play by TF memory card or bluetooth device;
4.Starry sky mode: R&G - Green - Red - OFF 5.LED mode : R-G-B-W-RG-RB-RW-GB-GW-BW-RGB-RGW-GBW-RBW-RGBW-OFF 6.Power input: DC 5V (Micro USB) 7.TF memory card slot 8.Power ON/OFF: Switch to OFF AUTO SOUND Statement This product has been comprehensive and rigorous tested at the factory,the user should strictly follow the warning and instructions. Improper use resulting in product damage is not covered by the Companys warranty. Remote control function instruction 1. Play music 2. Stop music 3. Select to play music from bluetooth(smartphone) or from TF memory card 4. Pause 5. Previous song 6. Next song 7. Control device volume off 8. Control device Volume down 9. Control device Volume up 10. Click 1: Red&Green Starry sky; Click 2:Green Starry sky; Click 3: Red Starry sky; Click 4: Off 11. Turn on light 12. Turn off light
(Note: The lamp has memory function.If you turn off the light by remote,your previous setting will be saved,and it will show again when you turn it on by remote) 2 6 1 6 2 7 3 4 8 5 Beschreibung der manuellen Tasten 1.Tippen Sie einmal, um das vorherige Lied auszuwhlen / halten Sie es lang gedrckt, um die Lautstrke zu reduzieren;
2.Tippen Sie einmal, um das nchste Lied auszuwhlen / halten Sie es lang gedrckt, um die Lautstrke zu erhhen;
3.Wiedergabemodus: Tippen Sie, um zwischen der Wiedergabe von der TF-Speicherkarte oder von Bluetooth-Gerten zu wechseln. 4.Sternenklarer Himmel: Rot + Grn - Grn - Rot - Aus 5.LED-Modus:R-G-B-W-RG-RB-RW-GB-GW-BW-RGB-RGW-GBW-RBW-RGBW-Aus 6.Stromeingang: DC 5V (Micro USB) 7.TF-Speicherkartensteckplatz 8.Netzschalter: Ausschalten/Automatisch/Sprachsteuert Erklrung Dieses Produkt wurde vor der Lieferung umfassend und streng getestet. Benutzer sollten die Warnungen und Anweisungen genau befolgen. Eine unsachgeme Verwendung kann zu Schden am Produkt fhren, was nicht unter die Garantie unserer Firma fllt Beschreibung der Fernbedienungsfunktionen 1. Musik abspielen 2. Anhalten 3. Whlen Sie die Musikwiedergabe ber Bluetooth oder eine TF-Speicherkarte 4. Anhalten 5. Vorheriges Lied 6. Nchstes Lied 7. Lautstrke deaktivieren 8. Lautstrke reduzieren 9. Lautstrke erhhen 10. Einmal drcken: rote und grne Sternenklarer Himmel; Zweimal drcken: grne Sternenklarer Himmel; Dreimal drcken: Rote Sternenklarer Himmel; Viermal drcken: Sternenklarer Himme lausschalten 11. Licht einschalten 12. Licht ausschalten
(Hinweis: Diese Projektionslampe verfgt ber eine Speicherfunktion, wenn sie ununterbrochenen funktioniert. Wenn Sie das Gert ber die Fernbedienung ausschalten, wird der eingestellte Lichtmodus gespeichert. Wenn Sie das Gert erneut ber die Fernbedienung einschalten, wird der zuletzt eingestellte Lichtmodus aktiviert) 13. Eine einzelne LED-Farbe ist verfgbar: R - G - B - W EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP Unboxing check Thank you for purchasing our product,You can expect premium quality innovation and durability from our product. Please read the instruction manual carefully before use. Instruction manual contains necessary safety advice and user instuctions, follow the instruction manual to operate in order to avoic damaging the product for misuse.Check whether the product is damaged or not when you receive the product. Package list:
Warnings:
The power requirement of this product is USB DC 5V/2A.Once the range exceeded, please use the regulator device,otherwise it'll shotten the product's life span. 1.Strictly in accordance with the instructions of this operation, do not Starry Projector x 1 Remote controller x 1 USB cable x 1 User manual x 1 Notice:
disassemble the host and accessories. 2.This product is suitable for indoor use. 3.The product is producted by LED How to use:
1.Indoor use,projection to the ceiling. 2.Power on: Switch to AUTO or SOUND. 3.Connect Bluetooth "DQ-M2" of the smart phone to play music. 4.Use correct method of the remote control to make sure the remote control is pointing at the infrared sensor. berprfen beim Auspacken Vielen Dank, dass Sie sich fr unsere Produkte entschieden haben. Sie knnen sich von der hohen Qualitt, Innovation und Langlebigkeit unserer Produkte berzeugen lassen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfltig durch Die Bedienungsanleitung enthlt die notwendigen Sicherheitshinweise und Benutzeranweisungen. Bedienen Sie das Gert bitte gem der Bedienungsanleitung, um Schden durch unsachgemen Gebrauch zu vermeiden. Nach Erhalt des Produkts berprfen Sie bitte, ob es unversehrt ist. Packliste:
Warnung:
Sternenhimmel-Projektor x 1 Die Eingangsleitung dieses Produkts betrgt Fernbedienung x 1 USB-Netzkabel x 1 Benutzerhandbuch x 1 Achtung:
USB DC 5V/2A. Wenn der Bereich berschritten wird, verwenden Sie bitte den Regler, andernfalls wird die Lebensdauer des Produkts verkrzt. 1. Befolgen Sie genau die Bedienungsanleitung und demontieren Sie bitte nicht das Hauptgert und Zubehr. 2.Dieses Gert eignet sich fr die Verwendung im Innenraum. 3.Dieses Produkt besteht aus der Kombination aus LED Verwenden:
1.Verwenden Sie das Gert im Innenraum und projizieren Sie das Bild auf die Decke. 2. Einschalten: Schalten Sie es auf Automatisch oder Sound 3.Schlieen Sie das Bluetooth DQ-M2 des Smartphones an oder legen Sie eine TF-Karte ein, um die Musik abzuspielen. 4.Bedienen Sie die Fernbedienung auf der richtigen Weise, um sicherzustellen, dass die Fernbedienung auf den Infrarotsensor gerichtet ist. 1 5 EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP Dballage pour Inspection Merci d'avoir achet nos produits, vous pouvez vous attendre une innovation de haute qualit et la durabilit de nos produits. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation. Le mode d'emploi contient les conseils de scurit et les instructions d'utilisation ncessaires. Veuillez suivre le mode d'emploi pour viter d'endommager le produit en raison d'une mauvaise utilisation. Veuillez vrifier que le produit n'est pas endommag lorsque vous le recevez. Liste de Colisage:
Projecteur de ciel toil x 1 Tlcommande x 1 Avertissement:
La puissance requise pour ce produit est USB DC 5V / 2A. Une fois qu'elle dpasse la plage, veuillez utiliser le rgulateur, sinon cela raccourcira la dure Cordon d'alimentation USB x 1 de vie du produit. Mode d'emploi x 1 Remarque:
1. Utilisez le produit strictement conformment ce mode d'emploi, ne dmontez pas le corps principal et les accessoires. 2. Ce produit convient une utilisation en intrieur. 3. La lumire de ce produit est compose de LED Comment Utiliser:
1. Lorsque vous utilisez ce produit l'intrieur, projetez la lumire sur le plafond. 2. Allumez-le: passez en mode automatique ou en mode son. 3. Connectez le tlphone intelligent l'appareil Bluetooth DQ-M2 ou insrez une carte TF dans le projecteur pour jouer de la musique. 4.Utilisez la tlcommande correctement et assurez-vous que la tlcommande est dirige vers le capteur infrarouge. EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP Desempaquete para comprobar Gracias por comprar nuestro producto, usted puede gozar de la alta calidad de innovacin y durabilidad desde nuestro producto. Lea atentamente las instrucciones manuales antes utilizarlo. En que contiene los consejos de seguridad necesarios y las instrucciones del usuario, por favor, opere el producto siguiendo las instrucciones manuales para evitar daar el producto debido a los males operaciones. Compruebe si el producto est daado al recibirlo. Contenido del Paquete:
Advertencia:
Lmpara proyector de estrellas x1 El voltaje nominal del producto es USB DC 5V /
2A. Una vez supere esta norma, utilice un regulador, de lo contrario, se acortar la vida til. Control remoto x1 USB cable x1 Instrucciones manuales x1 Nota:
con estas instrucciones. 2. Es adecuado utiliazr el producto en interiores. 3. Este producto se compone de LED Cmo utilizar:
1. Se utilizar para interiores, proyectado al techo. 2. Encendido: Cambie a automtico o de sonido. 3. Conecte el Bluetooth del telfono inteligente"DQ-M2" o inseta una tarjeta TF para reproducir msica. con el sensor infrarrojo. 4. Utilice el control remoto de una forma correcta, asegurndose de que est apuntado EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP Unboxing per controllo Grazie per aver acquistato il nostro prodotto, puoi aspettarti linnovazione di alta qualit e la resistenza del nostro prodotto. Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso. Il manuale di istruzioni contiene i suggerimenti di sicurezza necessari e le istruzioni per l'utente. Seguire le istruzioni per evitare danni al prodotto dovuti alluso improprio. Dopo aver ricevuto il prodotto, verifica se il prodotto sia danneggiato o no. Lista di imballaggio:
Avvertenza:
Proiettore a stella x1 Telecomando x1 Il requisito di alimentazione del presente prodotto USB DC 5V/2A. Una volta che va oltre Cavo di alimentazione USB x1 l'intervallo, utilizzare il regolatore, altrimenti Manuale dellutente x1 potrebbe ridurre la durata del prodotto. Nota:
e gli accessori. 2.Il prodotto adatto per uso interno. 3.Il prodotto composto da LED Come usare:
1. Uso interno, pu essere proiettato al soffitto. 2. Accensione: passa a Automatico o Suono. 3. Collegare il Bluetooth "DQ-M2" dello smartphone o inserire una scheda TF per riprodurre musica. sensore a infrarossi. 4. Usare il telecomando correttamente per assicurarsi che il telecomando sia mirato al EN DE FR ES IT EN DE FR ES IT Qwoo DQ-M2
x 1 x 1 USB x 1 x 1
100 AC 1. 2. 3.
1. 2.AUTOSOUND 3.Bluetooth 4. 1 6 2 7 3 4 8 5 Description des boutons manuels 1. Appuyez sur le bouton pour slectionner la chanson prcdente / appuyez longuement dessus pour baisser le volume;
2. Appuyez sur le bouton pour slectionner la chanson suivante / appuyez longuement dessus pour augmenter le volume;
3. Mode de lecture: appuyez sur le bouton pour basculer entre la lecture de la carte mmoire TF ou la lecture de l'appareil Bluetooth;
4. Mode Sternenklarer Himmel: rouge + vert - vert - rouge - arrt 5. Mode LED: R-G-B-W-RG-RB-RW-GB-GW-BW-RGB-RGW-GBW-RBW-RGBW-arrt 6. Entre d'alimentation: DC 5V (Micro USB) 7. Emplacement pour carte mmoire TF 8. Interrupteur d'alimentation: arrt / automatique / commande vocale Dclaration Ce produit a subi des tests complets et rigoureux avant de quitter l'usine, et les utilisateurs doivent suivre strictement les avertissements et les instructions. Une mauvaise utilisation endommagera le produit, ce qui n'est pas couvert par la garantie de l'entreprise Description des fonctions de la tlcommande 1. Jouer de la musique 2. Arrter de jouer 3. Choisissez de jouer de la musique via Bluetooth ou de jouer de la musique partir d'une carte mmoire TF 4. Pause 5. Chanson prcdente 6. Chanson suivante 7. Dsactiver le volume 8. Baisser le volume 9. Augmenter le volume 10. Appuyez une fois: mettre un Ciel toil rouge et vert; appuyez une deuxime fois:
mettre un Ciel toil vert; appuyez une troisime fois: Ciel toil rouge; appuyez une quatrime fois: teindre le Ciel toil 11. Allumer les lumires 12. teindre les lumires
(Remarque: La lampe de projection a une fonction de mmoire sous alimentation continue. Si vous teignez l'appareil via la tlcommande, le mode d'clairage que vous dfinissez sera enregistr. Lorsque vous rallumez l'appareil via la tlcommande, il affichera le dernier mode d'clairage dfini) 9 10 11 1. No desmonte el cuerpo y los accesorios, opere estrictamente el producto de acuerdo 2.Haga clic para seleccionar la siguiente cancin / presione largamente para 1 6 2 7 3 4 8 5 Descripcin del botn manual 1.Haga clic para seleccionar la cancin anterior / presione largamente para bajar el volumen;
aumentar el volumen;
3.Modo de reproduccin: haga clic para cambiar la reproduccin de la tarjeta de memoria TF o la reproduccin del dispositivo Bluetooth;
4.Modo Cielo estrellado rojo + verde - verde - rojo - apagado 5.Modo LED:R-G-B-W-RG-RB-RW-GB-GW-BW-RGB-RGW-GBW-RBW-RGBW-apagado 6.Entrada de energa: DC 5V (Micro USB) 7.Ranura de tarjeta de memoria TF 8.Interruptor de fuente de alimentacin: apagado / automtico / control de voz Declaracin Este producto se ha sido probado completamente y rigurosamente antes de salir de la fbrica, y los usuarios deben observar estrictamente las advertencias e instrucciones. Los usos inadecuadoa pueden daar el producto y que no estn cubierto por la garanta de la empresa. Descripcin de las funciones del control remoto 1. Reproducir msica 2. Dejar de reproducir 3. Selecionar reproducir msica desde Bluetooth o desde la tarjeta de memoria TF 4. Pausar 5. La ltima cancin 6. La prxima cancin 7. Apagar el volumen 8. Bajar el volumen 9. Subir el volumen 10. Presione una vez: aparacen Cielo estrellado rojo y verde; Presione la segunda vez: aparace Cielo estrellado verde, presione la tercera vez: aparace Cielo estrellado rojo, presione la cuarta vez: apaga el Cielo estrellado 11. Encender las luces 12. Apagar las luces
(Nota: La lmpara proyector tiene la funcin de memoria en el estado de elctrica constante, si apaga el dispositivo por control remoto, se guardar el modo de luz establecido. Cuando lo encienda de nuevo a travs del control remoto, se mostrar el ltimo modo de luz) 13 14 15 1.Seguire rigorosamente il manuale per usare il prodotto, non smontare lunit principale 2. Fare clic per selezionare il brano successivo / premere a lungo per aumentare il 1 6 2 7 3 4 8 5 Descrizione dei tasti manuali 1. Fare clic per selezionare il brano precedente / premere a lungo per ridurre il volume;
volume;
3. Modalit di riproduzione: fare clic per passare alla riproduzione in scheda di memoria TF o alla riproduzione del dispositivo Bluetooth;
4. Cielo stellato: rosso + verde verde rosso off 5. Modalit LED:R-G-B-W-RG-RB-RW-GB-GW-BW-RGB-RGW-GBW-RBW-RGBW-off 6. Alimentazione di input: DC 5V (Micro USB) 7. Spazio per scheda di memoria TF 8. Interruttore di accensione: Off/Auto/Suono Dichiarazione Questo prodotto stato sottoposto a prove complete e rigorose prima di uscire dalla fabbrica e gli utenti devono seguire rigorosamente le avvertenze e le istruzioni. L'uso improprio potrebbe causare danni al prodotto e non sar coperto dalla garanzia dell'azienda Descrizione della funzione del telecomando 1. Riprodurre la musica 2. Smettere la musica 3. Scegliere di riprodurre musica in Bluetooth o in scheda di memoria TF 4. Pausa 5. la canzone precedente 6. la canzone successiva 7. Disattivare il volume 8. Ridurre il volume 9. Aumentare il volume 10. Premere 1 volta per Cielo stellato rosso e verde; Premere 2 volte per Cielo stellato verde; Premere 3 volte per Cielo stellato rosso; Premere 4 volte per spegnere i Cielo stellato 11. Accendere la luce 12. Spegnere la luce
(Nota: questa luce di proiezione ha funzione di memoria se sempre collegata allalimentazione. Quando il dispositivo spento con il telecomando, la modalit di luce impostata sar salvata. Quando si accende di nuovo con il telecomando, sar visualizzata la modalit di luce impostata la scorsa volta) 17 18 19 1 6 2 7 3 4 8 5 1 . /
2 . /
3 .Play mode: TFBBluetooth 4. Sternenklarer Himmel mode:
5. LED mode : LED 6. DC 5V / 2A or DC 5V / 1A 7. TF 8. Power ON/OFF: AUTO SOUND 1 1. 2. 3. TFBBluetooth 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1: &; 2:; 3: ; C 4:
11. 12.
) 21 22 23 EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT JP EN DE FR ES IT PIAY MODE ON OFF VOL-
VOL+
ON OFF Starry Galaxy Mode COLOR MODE 1- 4 SLEEP MODE 16- 18 COLOR MODE 5-10 AUTO MODE 19- 21 COLOR MODE 11-14 SOUND MODE 22- 24 COLOR MODE 15 FLASH MODE 25- 27 Brightness Motor Speed PIAY MODE ON OFF VOL-
VOL+
ON OFF Starry Galaxy Mode COLOR MODE 1- 4 SLEEP MODE 16- 18 COLOR MODE 5-10 AUTO MODE 19- 21 COLOR MODE 11-14 SOUND MODE 22- 24 COLOR MODE 15 FLASH MODE 25- 27 Brightness Motor Speed 3 7 PIAY MODE ON OFF VOL-
VOL+
ON OFF Starry Galaxy Mode COLOR MODE 1- 4 SLEEP MODE 16- 18 COLOR MODE 5-10 AUTO MODE 19- 21 COLOR MODE 11-14 SOUND MODE 22- 24 COLOR MODE 15 FLASH MODE 25- 27 Brightness Motor Speed PIAY MODE ON OFF VOL-
VOL+
ON OFF Starry Galaxy Mode COLOR MODE 1- 4 SLEEP MODE 16- 18 COLOR MODE 5-10 AUTO MODE 19- 21 COLOR MODE 11-14 SOUND MODE 22- 24 COLOR MODE 15 FLASH MODE 25- 27 Brightness Motor Speed PIAY MODE ON OFF VOL-
VOL+
ON OFF Starry Galaxy Mode COLOR MODE 1- 4 SLEEP MODE 16- 18 COLOR MODE 5-10 AUTO MODE 19- 21 COLOR MODE 11-14 SOUND MODE 22- 24 COLOR MODE 15 FLASH MODE 25- 27 Brightness Motor Speed PIAY MODE ON OFF VOL-
VOL+
ON OFF Starry Galaxy Mode COLOR MODE 1- 4 SLEEP MODE 16- 18 COLOR MODE 5-10 AUTO MODE 19- 21 COLOR MODE 11-14 SOUND MODE 22- 24 COLOR MODE 15 FLASH MODE 25- 27 Brightness Motor Speed 3 2 6 7 9 12 16 15 20 19 22 3 2 6 7 9 12 16 15 20 19 22 3 2 6 7 9 12 16 15 20 19 22 3 2 6 7 9 12 16 15 20 19 22 3 2 6 7 9 12 16 15 20 19 22 3 2 6 7 9 12 16 15 20 19 22 1 4 5 8 10 11 13 14 17 18 21 1 4 5 8 10 11 13 14 17 18 21 1 4 5 8 10 11 13 14 17 18 21 1 4 5 8 10 11 13 14 17 18 21 1 4 5 8 10 11 13 14 17 18 21 1 4 5 8 10 11 13 14 17 18 21 EN DE FR ES IT JP 13. Single LED colors for choice: R - G - B - W 14. Double LED mix colors for choice: RG - RB - RW - GB - GW - BW 15. Triple LED mix colors for choice: RGB - RGW - GBW - RBW 16. 4 in 1 LED mix colors : RGBW
(Note: Therere 15 options of LED color mode that can be match with 3 Starry sky mode, you can easily find out your favorite choice) 17. Sleep mode(motor stop) Press1: LED Blue+Starry sky Red+Starry sky Green Fade Press2: Starry sky Red+LED RGBW Fade Press3: Starry sky Green Fade+LED RGBW Fade Press sound mode when playing music, LED wave and starry sky stars flashing following music. Press1:All lights strobe; Press2: Dynamic; Press3: LED strobe and starry sky appear at intervals. 18. Auto mode 19. Sound Activated 20. Flash Mode 21. Adjust Brightness 22. Control Motor Speed How to play music?
1. Play music from smartphone: Turn on bluetooth and search DQ-M2 on smartphone or pad, touch DQ-M2 to pairing. 2. Play music from TF card: Inset your TF memory card and click play mode. Specificantion Power :
8W LED light source : 2 * 4 in 1 Green Starry sky :
Red Starry sky :
532 nm 650 nm Power Input:
USB DC 5V Operating temperature: 14 F ~ 104 F (-10 C ~ 40 C) 0 0 0 0 2 Projection Coverage: 161 ~ 538 ft (15~50 ) 2 Product Dimensions: 120x108x105mm 4 EN DE FR ES IT JP 14. Doppelte LED-Mischfarben sind verfgbar: RG - RB - RW - GB - GW - BW 15. Drei LED-Mischfarben sind verfgbar: RGB - RGW - GBW - RBW 16. 4 in 1 LED-Mischfarbe: RGBW
(Bitte beachten Sie: Insgesamt sind 15 LED-Farbmodi verfgbar, die mit 3 Sternenklarer Himmel kombiniert werden knnen. Sie knnen Ihre Lieblingskombination aus den verschiedenen Optionen leicht finden) 17. Schlafmodus (Motor stoppt) Drcken Sie 1: Farbverlauf 1 - blaue LED + roter Sternenklarer Himmel + grner Sternenklarer Himmel Drcken Sie 2: Farbverlauf 2 - roter Sternenklarer Himmel+ LED RGBW-Mischfarbe Drcken Sie 3: Farbverlauf 3 - grner Sternenklarer Himmel + LED RGBW-Mischfarbe 18. Automodus 19. Sprachgesteuerter Modus Drcken Sie whrend der Musikwiedergabe Sprachgesteuerter Modus. Das Licht blinkt entsprechend dem Rhythmus der Musik.Drcken Sie 1. Mal: LED und Sternenklarer Himmel blinken gleichzeitig; Drcken Sie 2. Mal: dynamische nderung;
3. Drcken Sie 3 Mal: LED und Laser blinken abwechselnd 20. Blinkmodus 21. Helligkeitsanpassung 22. Motordrehzahl steuern Wie spielt man die Musik wieder?
1. Musik von einem Smartphone abspielen: Schalten Sie das Bluetooth ein und suchen Sie auf dem Smartphone oder Tablet nach DQ-M2. Tippen Sie auf DQ-M2, um das Gert zu koppeln. 2. Musik auf Mini-TF-Karte abspielen: Legen Sie die TF-Speicherkarte ein und tippen Sie zum Umschalten auf den Wiedergabemodus. Grner Sternenklarer Besonderheit Leistung:
LED-Lichtquelle:
Himmel:
Roter SternenklarerHimmel:
Eingangsstrom:
Arbeitstemperatur:
Projektionsbereich:
8W 2 * 4 in 1 532 nm 650 nm USB DC 5V 0 0 0 0 14 F ~ 104 F (-10 C ~ 40 C) 2 2 161 ~ 538 ft (15~50 ) 120x108x105mm 8 EN DE FR ES IT JP 13. Une seule couleur de LED est disponible: R - G - B - W 14. Deux couleurs mlanges de LED sont disponibles: RG - RB - RW - GB - GW - BW 15. Trois couleurs mlanges de LED sont disponibles: RGB - RGW - GBW - RBW 16. 4 en 1 couleurs mlanges de LED: RGBW
(Veuillez noter: il existe 15 modes de couleur LED, qui peuvent tre associs 3 modes de Ciel toil, et vous pouvez facilement trouver votre combinaison prfre parmi diverses options) 17. Mode veille (le moteur s'arrte) Press1: Dgradation 1 - LED bleue + Ciel toil rouge + Ciel toilvert Press2: Dgradation 2 - Ciel toil rouge + LED RGBW couleurs mlanges Press3: Dgradation 3 - Ciel toil vert + LED RGBW couleurs mlanges 18. Mode automatique 19. Mode de commande vocale Lorsque l'appareil lit de la musique, appuyez sur Mode de commande vocale , les lumires clignotent au rythme de la musique. Appuyez une fois: la LED et le Ciel toil clignotent simultanment; Appuyez une deuxime fois: ils changent dynamiquement; Appuyez une troisime fois: le clignotement LED et le laser apparaissent intervalles. 20. Mode clignotant 21. Rglage de la luminosit 22. Contrler la vitesse du moteur Comment jouer de la musique?
1. Jouez de la musique sur un tlphone intelligent: activez le Bluetooth et recherchez l'appareil DQ-M2 sur le tlphone intelligent ou la tablette, puis appuyez sur DQ-M2 pour l'associer votre tlphone intelligent ou tablette. 2. Jouez de la musique sur une mini carte TF: Insrez la carte mmoire TF et appuyez sur le mode de lecture pour changer de mode. Particularit Puissance:
Source de lumire LED:
Ciel toil vert:
Ciel toil rouge:
Entre d'alimentation Temprature de fonctionnement:
Plage de projection:
Taille du produit:
8W 2 * 4 in 1 532 nm 650 nm USB DC 5V 0 0 0 14 F ~ 104 F (-10 C ~ 40 C) 0 2 161 ~ 538 ft (15~50 ) 2 120x108x105mm 12 EN DE FR ES IT JP 13. Elegible del color LED individual: R - G - B - W 14. Disponible de doble colores mezclados LED para usted:RG- RB- RW- GB- GW- BW 15. Disponible de tres colores mezclados LED para usted: RGB - RGW - GBW - RBW 16. 4 en 1 colores mixtos LED: RGBW
(Nota: Totalmente hay 15 modos de color LED que se pueden combinar con 3 modos de Cielo estrellado, por eso usted puede encontrar fcilmente la combinacin que le gusta de mltiples opciones) 17. Modo de sueo (se para el motor) Presione una vez: Cambio gradual 1 - LED azul + Cielo estrellado rojo + Cielo estrellado verde Presione la segunda vez: Cambio gradual 2 - Cielo estrellado rojo + LED RGBW mixto Presione la tercera vez: Cambio gradual 3 - Cielo estrellado verde + LED RGBW mixto 18. Modo Automtico 19. Modo de control por voz Al reproducir msica, presione el modo del control por voz, las luces parpadean con el ritmo de la msica. Presione una vez: LED Cielo estrellado frecuentemente y simultneamente, presione la segunda vez: se cambia dinmicamente, presione la tercera vez: LED parpadea frecuentemente y aparece con lser por intervalo. 20. Modo parpadeado 21.Ajuste del brillo 22.Controlar la velocidad giratoria del motor Cmo reproducir msica?
1. Reproducir la msica desde el telfono inteligente: Encienda Bluetooth y busque
"DQ-M2" en el telfono inteligente o tableta, haga clic en "DQ-M2" para emparejar. 2. Reproducir la msica de la mini tarjeta TF: inserte la tarjeta de memoria TF y haga clic en el modo de reproduccin para cambiar. Especialidad Poder:
Fuente de luz LED:
Cielo estrellado verde:
Cielo estrellado rojo:
Entrada de alimentacin:
Temperatura de funcionamiento:
Rango de proyeccin:
Tamao del producto:
8W 2 * 4 in 1 532 nm 650 nm USB DC 5V 0 0 0 14 F ~ 104 F (-10 C ~ 40 C) 0 2 161 ~ 538 ft (15~50 ) 2 120x108x105mm EN DE FR ES IT JP 14. I colori misti di doppio LED sono disponibili: RG - RB - RW - GB - GW - BW 15. I colori misti di triplo LED sono disponibili: RGB - RGW - GBW - RBW 16. Colori misti LED 4 in 1: RGBW
(Nota: ci sono 15 modalit di colore LED che possono essere combinate con 3 modalit di Cielo stellato possibile trovare facilmente la tua combinazione preferita tra le varie opzioni) 17. Modalit di sonno (motore fermo) Premere 1 volta: cambio graduale 1 blu LED + Cielo stellato rosso + Cielo stellato verde Premere 2 volte: cambio graduale 2 Cielo stellato rosso + colore misto LED RGBW Premere 3 volte: cambio graduale 3 Cielo stellato verde + colore misto LED RGBW 18. Modalit automatica 19. Modalit di controllo vocale Durante la riproduzione di musica, premere "modalit di suono", la luce lampeggia seguendo il ritmo della musica. Premere 1 volta: LED Cielo stellato a strobo contemporaneamente; Premere 2 volte:
cambio dinamico; Premere 3 volte: LED strobo e laser appaiono a intervalli. 20. Modalit di lampeggio 21. Regolazione della luminosit 22. Controllo della velocit del motore Come riprodurre la musica?
1. Riprodurre la musica su smartphone: attivare il Bluetooth e trovare "DQ-M2" su smartphone o tablet, poi cliccare su "DQ-M2" per accoppiamento. 2. Riprodurre la musica sulla mini scheda TF: inserire la scheda di memoria TF e cliccare sulla modalit di riproduzione per cambiarla. Specifiche Potenza:
Sorgente luminosa a LED:
Cielo stellato verde:
Cielo stellato rosso:
Alimentazione di input:
Temperatura di funzionamento:
Area di proiezione:
Dimensione del prodotto:
8W 2 * 4 in 1 532 nm 650 nm USB DC 5V 0 0 0 14 F ~ 104 F (-10 C ~ 40 C) 0 2 161 ~ 538 ft (15~50 ) 2 120x108x105mm EN DE FR ES IT 13.0LED: R - G - B - W 14.: RG - RB - RW - GB - GW - BW 15.: RGB - RGW - GBW - RBW 16. : RGBW
(4LED15
) 17.() Click1: LED Blue+Laser Red+Laser Green Fade Click2: Laser Red+LED RGBW Fade Click3: Laser Green Fade+LED RGBW Fade 18. 19. BluetoothTF SOUND MODE 20. 21. 22. 1.: BluetoothON DQ-M2
.DQ-M2 2 .TF: TF
LED:
8W 2 * 4 in 1 532 nm 650 nm USB DC 5V 0 0 0 14 F ~ 104 F (-10 C ~ 40 C) 0 2 161 ~ 538 ft (15~50 ) 2 120x108x105mm 16 20 24 FCC Caution This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.