TDK Wireless Headphones Quick Start Guide MODEL NUMBER WR700 IMATION PART NUMBER #77000014157 Imation / (954)660-7017 Raul Febles (rfebles @imation.com) REVISION LEVEL D ART NUMBER 63952097 REV ART DATE 090309 Spot color Spot color PANTONE 876C Pr ocess BLACK Pr ocess 1 SPOT (PMS) +
1 SPOT (Black) ACCORDIAN FOLD TOTAL WIDTH: 28.41 (721.6mm) 7.23
(183.75mm) 3.55 (90.2mm) Wireless Headphones Auriculares inhalmbricos couteurs oreillettes WR700 User Guide Please read these instructions completely, before operating this product. Gua del usario Por favor lea toda las instruciones antes de tratar de usar este producto. Guide d'utilisateur Avant dutiliser cet appareil,veuillez lire attentivement toutes les directives contenues dans le prsent guide. SP Los auriculares inhalmbricos estreo de TDK Life on record WR700 le dan libertad de escuchar su msica en alta delidad de sonido sin estar atado a un cable. Los pasos detallados debajo le ensearn como preparar sus auriculares inhalmbricos para disfrutarlos al mximo. La tecnologa de audio inalmbrica de Kleer provee una calidad de sonido de CD de baja perdida sin compresin. Escuche la msica de la manera que fue deseada. Preparacin de sus auriculares 1 2 3 4 5 Inserte dos bateras AAA en el compartimiento de su auricular izquierdo (Figura A) y 2 bateras dentro del transmisor (Figura B). Asegrese de observar la polaridad correcta. Una vez insertadas las baterias en el transmisor y auriculares, la luz roja del LED se encendera manteniendose constante despues de 5 segundos y permanecer asi por otros 4 a 5 segundos. La luz de LED comenzara a titilar, indicando que est en Modo de Busqueda y luego titilar a cada 5 segundos indicando que est en Modo para Escuchar. Asegrese que el nivel del volumen de audio sea bajo, luego conecte el transmisor en un puerto de auricular adecuado, utilizando la extensin de cable, si es necesario. Si la unidad est apagada presione y mantenga el botn de encendido en su auricular derecho
(Figura D) hasta que la luz roja de LED destelle.
(El tiempo de espera es menor que el del transmisor cuando ste est encendido). La frecuencia de destello de la luz roja de LED indica los modos de operacin de los auriculares y el transmisor-
uno por segundo = modo de bsqueda Destello rpido = conectando en modo link Una vez cada 5 segundos = modo para escuchar LED siempre encendido = baja batera Operando sus auriculares 1. CAMBIAR EL VOLUMEN (FIGURA D - E) Presione para incrementar el volumen Presione para reducir el volumen Presione el botn de POWER para enmudecer/
activar sus auriculares. The TDK Life on Record WR700 Wireless stereo headphone set allows you the freedom to listen to your music in high
delity sound without being tied to a cord. The steps below show you how to set up your wireless headphones to gain the maximum enjoyment. Kleer's wireless audio technology provides lossless, uncompressed CD quality sound. Listen the way music was intended. INCLUDED / INCLUIDO / COMPRIS AAA x4 baterias x4 4 piles AAA Wireless Headphones Auriculares inhalmbricos couteurs sans l Transmitter Transmisor Transmetteur Carrying pouch Estuche de carga Pochette de transport Extension cable Extensin de cable Cordon prolongateur 3 2 Setting up headphones:
Insert 2 AAA batteries into the 1 earpiece of the headphones
(Figure A) and 2 AAA batteries into the transmitter (Figure B). Be sure to observe the correct polarity. Once the batteries are inserted in the transmitter and headphone, the LED will come on steady aer 5 seconds and stay steady for another 4 to 5 seconds. The LED will then start ashing, indicating that is in Search mode and then start
ashing every ve seconds indicating Listen mode. Make sure the volume setting on the audio player is low, then insert transmitter into a suitable headphone jack, using the extension cable, if needed. If the unit is o, press and hold power button on earpiece (Figure D) until red LED on button ashes. (Hold time is less than the transmitter once transmitter is turned on.) The ashing rate of the red LEDs signal the operation modes of the headphones and transmitter Once every second = search mode Rapid ashing = connecting link mode Once every 5 seconds = listen mode LED always on = low battery Operating Headphones 1. CHANGING THE VOLUME (Figure D - E) 4 5 Press to increase loudness Press to decrease loudness Press POWER button to mute/unmute headphones. 2. TURN OFF Press and hold POWER button on either the headphones or transmitter until red LED comes on (turning o the transmitter will automatically turn o the headphone). The headphones remember the last loudness setting when they are turned on again. 3. TURN ON:
Press and release the POWER button on the transmitter and on the headphone. The LED will start ashing Search mode then Listen mode. NOTE: the transmitter automatically turns o aer 2 minutes without any audio signal or aer 1 minute of searching if it has not found the headphone receiver. Using MULTIPLE wireless headphones at the same time
(Multi-User Mode):
Any time a new or additional WR700 wireless headphone is going to be used, it must link with the transmitter. The link is made by:
1 Making sure both transmitter and new headphones are o. Turn transmitter and new headphones on at the same time and hold down both POWER buttons until the red LED ashes rapidly. Wait until the ashing is in Listen Mode. Turn on the original headphones and press the POWER button on the transmitter momentarily to toggle to Multi-User mode. 2 3 Figure A L Figure C POWER ENCENDIDO INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION AAA AAA Figure B R Figure D & E NOTE: to keep the original headphones as the master set, while still in Multi-user mode, turn o the new headphone. Toggle back to single user mode by pressing the power button momentarily. Turn both dongle and original headphones o. NOTE: to listen again in multi user mode using the same headphones that were linked in step 1 above, simply power up original headphone and adaptor and wait until they are in listen mode. Power on the second set of headphone. Press the power button on the dongle momentarily. A A A A A A POWER ENCENDIDO INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION TECHNICAL DATA Plug type: 3.5mm Driver Diameter: 34mm Frequency response: 20 - 20,000 Hz Sensitivity at 1 KHz: 105 3dB Input impedance: 32 10 ohms Transmitter range: 10M (33 .) INFORMACIN TCNICA Tipo de conector: 3.5mm diametro de las bocinas: 34mm Respuesta de frecuencia:
20 - 20,000 KHz Sensivilidad de 1 KHz: 105 3dB Impedancia de entrada: 3210 ohms Alcance del transmisor: 10M (33 .) DONNES TECHNIQUES Type de che : 3,5 mm Diamtre du HP : 34 mm Rponse de frquence :
20 - 20 000 KHz Sensibilit 1 KHz : 105 3dB Impdance d'entre : 32 10 ohms Porte du transmetteur : 10 m (33 pi) Complies with Directive 2002/95/EC. Cumple con las reglas 2002/95/EC. Conforme la directive 2002/95/CE. Product is registered and labeled as not appropriate for common disposal. Este producto est registrado y etiquetado como inapropiado para la desecho comn. Ce produit est enregistr et porte le symbole indiquant qu'il ne doit pas tre jet avec ordures mnagres. 2. APAGADO Presione y sostenga el botn de ENCENDER en los auriculares o transmisor hasta que la luz roja de LED encienda (apagando el transmisor apagar automticamente el auricular). Los auriculares memorizan el ltimo registro de volumen cuando stos son encendidos nuevamente. 3. ENCIENDA:
Presione y suelte el botn de encendido en el transmisor y en el auricular. La luz roja de LED comenzar a titilar mostrando el Modo de Bsqueda y despus el Modo para Escuchar. NOTA: el transmisor se apaga automticamente despus de dos minutos sin ninguna seal de audio o despues de 1 minuto de buscar y no haber encontrado el recibidor del auricular. Utilizando VARIOS auriculares inhalmbricos al mismo tiempo
(Modo para Multi Usuarios):
Cada vez que un nuevo o adicional auricular inhalmbrico WR700 va a ser utilizado, debe ser vinculado
(link) con el transmisor. El vnculo (link) se realiza :
1 2 3 Asegurndose que el transmisor y el auricular estn apagados. Presione y mantenga ambos botones de encendido hasta que la luz roja de LED destelle rpidamente indicando el Modo de Bsqueda. Espere por el transmisor y el auricular. Encienda los auriculares originales y presione el botn de encendido en el transmisor reiteradas veces en busca del modo mltiples usarios. NOTA: para mantener el auricular original como principal, mientras se encuentra en el Modo Multi Usuario, apague el nuevo auricular primero. Puede cambiar de modo a un solo usuario presionando el botn de encendido momentaniamente y apagar tanto el transmisor como el auricular. NOTA: para escuchar nuevamente con el Modo Multi Usuario usando los mismos auriculares que estaban conectados arriba en el paso 1, simplemente encienda el auricular original y el adapatador, y espere hasta que se encuentren en el Modo para Escuchar. Encienda el segundo set de auriculares. Precione el botn de encendido en el tranmisor momentaneamente. FR Le casque dcoute stro sans l TDK on Record WR700 vous procure la libert dcouter votre musique en haute dlit sans tre rattach un l. Les directives qui suivent vous expliquent comment installer votre casque dcoute sans l an den proter au maximum. La technologie audio sans l de Kleer procure un son de qualit CD non comprim, sans perte. coutez la musique telle quelle a t cre. Prparation du casque dcoute 1 2 3 4 Placez 2 piles AAA dans lcouteur gauche du casque (gure A) et 2 piles AAA dans le transmetteur (gure B) en les positionnant de manire respecter la polarit indique. Cinq secondes aprs que les piles auront t mises en place dans le transmetteur et le casque, le voyant DEL s'allumera et il le restera pendant 4 5 secondes. Puis, il se mettra clignoter pour indiquer que lappareil est en mode recherche et enn, lorsqu'il passera en mode coute, le voyant DEL clignotera toutes les cinq secondes. Veillez ce que le volume du lecteur audio soit rgl un bas niveau puis, branchez le transmetteur sur la prise pour casque dcoute du lecteur. Au besoin, utilisez le cordon prolongateur. Si l'appareil est teint, appuyez sur linterrupteur dalimentation se trouvant sur lcouteur droit du casque (gure D) et maintenez-le enfonc jusqu ce que le voyant DEL rouge se mette clignoter. (Il se peut que vous ayez presser linterrupteur moins longtemps si le transmetteur est dj en marche.) 5 La vitesse laquelle clignote le voyant DEL rouge indique le mode de fonctionnement du casque dcoute et du transmetteur. Une fois par seconde = mode de recherche Clignotement rapide =
mode dtablissement de la connexion Une fois toutes les 5 secondes =
mode dcoute Voyant DEL constamment allum =
piles faibles Fonctionnement du casque dcoute 1. RGLAGE DU VOLUME (gure D E) Appuyez sur la touche pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche pour diminuer le volume. Appuyez sur linterrupteur dalimentation
(POWER) pour mettre la reproduction sonore en sourdine et la rtablir par la suite. 2. ARRT Appuyez sur linterrupteur dalimentation
(POWER) se trouvant sur le casque dcoute ou sur le transmetteur jusqu ce que le voyant DEL rouge sallume
(lorsqu'on teint le transmetteur, le casque d'coute s'teint galement). Lorsquil est remis en marche, le rglage du volume du casque dcoute est le mme que celui lorsque lappareil a t teint. 3. MISE EN MARCHE Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation du transmetteur et celui sur le casque d'coute. Le voyant DEL se mettra clignoter pour indiquer que l'appareil est en mode recherche puis, il passera au mode d'coute. REMARQUE : Le transmetteur steint automatiquement sil ne reoit aucun signal audio pendant plus de deux minutes ou aprs une minute sil ne capte pas le signal du casque dcoute. Utilisation simultane de PLUSIEURS casques dcoute Il est possible en tout temps dutiliser un ou plusieurs autres casques dcoute sans l WR700, pour ce faire, le(s) casque(s) additionnel(s) doit(vent) tablir la connexion avec le transmetteur. Voici comment procder :
1 Le transmetteur et le nouveau casque dcoute doivent dabord tre teints. Mettez en marche, simultanment, le transmetteur et le nouveau casque dcoute en appuyant sur linterrupteur dalimentation de chacun jusqu ce que le voyant DEL rouge clignote rapidement. Attendez que le voyant soit en mode d'coute. Mettez le casque dcoute original en marche et appuyez brivement sur linterrupteur du transmetteur pour activer le mode dutilisation de plusieurs casques dcoute la fois. 2 3 REMARQUE : An de conserver le casque original titre de casque principal , lorsque l'appareil se trouve en mode utilisateurs multiples , teignez le second casque d'coute. Revenez au mode utilisateur unique en appuyant brivement sur l'interrupteur d'alimentation. Pour teindre, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation du transmetteur et du casque d'coute. REMARQUE : Pour revenir au mode utilisateurs multiples avec les deux casques d'coute mis en liaison l'tape 1, mettez le casque d'coute original et le transmetteur en marche et attendez qu'ils soient en mode d'coute. Puis, mettez le second casque d'coute en marche. Servez-vous de l'interrupteur d'alimentation pour commuter entre les modes utilisateur unique et utilisateurs multiples . NOTE: Listening to music at very high levels for extended periods of time can damage ones hearing. Adjust volume before inserting the ear pieces into your ears to protect them against sudden bursts of sound. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment had been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. CAUTION: Changes or modications not expressly approved by Imation Corp. could void the user's authority to operate the equipment. the ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Imation warrants this product against defects for one year from the date of original purchase. Purchasers exclusive remedy is limited to replacement of any defective product or refund of the purchase price, at Imation's option. Proof of purchase is required. In no event shall Imation be responsible for any direct, incidental, consequential or other damages of any kind. For further information or to obtain warranty service please go to www.tdk-media.com. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This limited warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which may vary from one state, province or country is available 24/7 at www.tdk-media.com. Phone support is available Monday through Friday between 12pm and 9pm Eastern Standard Time at 1-800-285-2783. to another. Support SP NOTA: Escuchar msica a un volumen elevado por perodos prolongados de tiempo puede producir dao en la audicin. Ajuste el volumen antes de colocarse los auriculares para proteger su odo contra un golpe violento de sonido. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC. La operacin de este producto est conforme por las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia daina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar la operacin indeseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los lmites de un dispositivo digital de la clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de FCC. Estos limites estan diseados para proporcionar proeccin razonable contra interferencia daina dentro de una residencia. Este equipo genera, aplicaciones que pueden irradiar energa de radiofrecuencia y si no est instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia daina a las comunicaciones de radio. PRECAUCIN: Los cambios o las modicaciones no aprobados por Imation Corp. podran anular la autoridad de uso del equipo. UN AO DE GARANTA LIMITADA Imation garantiza este producto contra defectos por un ao desde la fecha original de compra. Los compradores estn limitados al reemplazo de cualquier producto defectuoso o devolucin del monto de compra, como una opcin de Imation. Comprobante de compra es requirido. Bajo ninguna circunstancia Imation ser responsable por cualquier dao directo, indirecto o consecuente de ninguna clase. Para mayor informacin o para obtener servicio de garanta por favor dirjase a www.tdk-media.com. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en duracin de tiempo respecto de las garantas, o la exclusin o limitacin por daos considerables o secundarios, por lo tanto las limitaciones arriba expuestas o exclusiones pueden no aplicarse a usted. sta garanta limitada le brinda derechos legales especcos, y usted puede tener otros derechos, los cuales pueden variar en diferentes estados, provincias, o de un pas a otro. Soporte tcnico disponible 24/7 en www.tdk-media.com. Llamadas para soporte tcnico estan disponibles de Lunes a Viernes entre 12pm y 9am Hora Estndar del Este al 1-800-285-2783. Transmitter / Transmisor / Transmetteur:
FCC ID: PB4WR700TX IC: 6900A-WR700TX WR700TX Headphones / Auriculares / couteurs:
FCC ID: PB4WR700HP IC: 6900A-WR700HP WR700HP Imation Enterprises Corp. Oakdale, MN 55128 USA The TDK Life on Record logo is a trademark of TDK Corporation. All other trademarks and logos are property of their respective owners. Imation Enterprises Corp. Oakdale, MN 55128 US El logo de TDK Life on Record es una marca registrada de la corporacin TDK. Todas las otras marcas registradas y logos son propiedad de sus respectivos dueos. Imation Enterprises Corp. Oakdale, MN 55128 . -U. Le logo TDK Life on Record est une marque de commerce de TDK Corporation. Toutes les marques de commerce et logos appartiennent leurs propritaires respectifs. 63952097H FR REMARQUE : Le fait dcouter de la musique pendant une priode prolonge alors que le volume est rgl un niveau lev peut endommager loue. Ajustez le volume avant de mettre les couteurs dans vos oreilles an de vous protger contre les hausses soudaines du volume. Cet appareil est conforme la section 15 des rglements de la FCC (Federal Communication Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut provoquer de brouillage prjudiciable. (2) Cet appareil doit absorber toute interfrence rceptionne, mme si cela provoque des effets indsirables sur son fonctionnement. REMARQUE : Cet appareil a t test et dclar conforme aux limites des appareils numriques de Classe B, selon la section 15 des rglements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont conues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage prjudiciable lorsque l'appareil est utilis dans un milieu rsidentiel. L'appareil gnre, utilise et peut diffuser de l'nergie sur les frquences radio et, s'il n'est pas install et utilis conformment au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio. MISE EN GARDE : Toute modication non autorise par les autorits responsables de la conformit peut entraner la rvocation du droit dutilisation de ce produit. types de dommages. remboursement du prix dachat de GARANTIE LIMITE DUN AN Imation garantit ce produit contre toute dfectuosit pour une priode dun an partir de la date dachat originale. Le recours exclusif de lacheteur se limite au remplacement ou au tout produit dfectueux, et ce, la discrtion dImation. La preuve dachat est requise. Imation dcline toute responsabilit pour des dommages directs, accessoires, conscutifs et pour tous autres Pour de plus amples informations ou pour se prvaloir du service dans le cadre de la prsente garantie, allez www.tdk-media.com. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la dure dune garantie implicite, ou lexclusion ou limposition dune limite les dommages accessoires ou conscutives, par sur consquent, limites ou exclusions ci-mentionnes pourraient ne pas sappliquer votre cas. La prsente garantie limite vous confre des droits spciques reconnus par la loi et il se peut que vous ayez dautres droits selon votre tat, province ou pays. Lassistance la clientle est disponible, tous les jours 24 sur 24, www.tdk-media.com. Un service dassistance par tlphone est aussi offert, du lundi au vendredi, entre midi et 21 h (HNE) 1-800-285-2783. les