all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 1.37 MiB | May 07 2016 / January 01 2017 | |||
1 | Cover Letter(s) | May 07 2016 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | May 07 2016 | ||||||
1 | External Photos | May 07 2016 / January 01 2017 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | May 07 2016 | ||||||
1 | Internal Photos | May 07 2016 / January 01 2017 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | May 07 2016 | ||||||
1 | RF Exposure Info | May 07 2016 | ||||||
1 | Operational Description | May 07 2016 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | May 07 2016 | ||||||
1 | Test Report | May 07 2016 | ||||||
1 | Test Report | May 07 2016 | ||||||
1 | Test Setup Photos | May 07 2016 / January 01 2017 |
1 | Users Manual | Users Manual | 1.37 MiB | May 07 2016 / January 01 2017 |
USER MANUAL USER MANUAL Please be sure to read through this manual before using the I-1. Keep for future reference. For updated information, video tutorials and more, please visit: support.the-impossible-project.com INTRODUCTION The Impossible I-1 is an easy to use, point and shoot analog instant camera for the original instant photo format. It makes real, physical photos that develop in the palm of your hand. The I-1 features an advanced ring flash, designed for taking great portraits. It can also be used with the I-1 App for iOS, which lets you try creative techniques like light painting and gives you full photographic control of manual features like shutter speed and aperture. DIAGRAMS Parts diagram Lighten/darken Switch C Control Knob B Shutter Button A D E Viewfinder rear lens Viewfinder front lens F G Ring Flash Flash Switch H Film Door Latch M Strap Mount I Frog Tongue Film Door L J Indicating LED K USB Power Connector P USB charging cable N Hand strap 0 Screws The Viewfinder The Ring Flash 7 8 6 1 5 2 4 3 Front lens Rear lens Lens alignment REMAINING PHOTOS CONTROL KNOB:
NO PHOTOS / NO FILM PACK CONTROL KNOB:
5cm 100 25 75 50 BATTERY LEVEL (%) CONTROL KNOB:
+ SHUTTER BUTTON SEARCHING FOR DEVICE CONTROL KNOB:
How to use the I-1 IMPORTANT: Always charge the I-1 fully before using 1 2 3 4 Flash On Flash Off Lighter Image Normal Darker Image 5 6 7 8 CONTENTS CONTENTS ENGLISH Box Contents How to Use the I-1 Further Guidance The I-1 App Troubleshooting & FAQ Customer Support Safety Information Compliance DEUTSCH Inhalt der Verpackung So verwenden Sie die I-1 Weitere Hinweise Die I-1 App Fehlerbehebung und FAQ Kundendienst Sicherheitsinformationen Compliance und Garantie ITALIANO Contenuto della confezione Come utilizzare l'I-1 Istruzioni avanzate L'App I-1 Risoluzione dei problemi e FAQ Assistenza Clienti Informazioni sulla sicurezza Conformit e garanzia 10 26 44 62 FRANAIS Contenu de la bote Utilisation de lI-1 Conseils supplmentaires LAppli I-1 Dpannage & FAQ Service clientle Consignes de scurit Conformit & Garantie 80 ESPAOL Contenido de la caja Cmo utilizar la I-1 Instrucciones adicionales La aplicacin I-1 Solucin de problemas y FAQ Servicio de atencin al cliente Informacin relativa a la seguridad Cumplimiento y garantay 98 PORTUGUS Contedo da embalagem Como usar a I-1 Orientaes adicionais A aplicao I-1 App Resoluo de problemas e FAQ Apoio a Clientes Informaes de segurana Conformidade e garantia 116 I-1 I-1 132 146 I-1 I-1 I-1 I-1 ENGLISH BOX CONTENTS I-1 CAMERA DETACHABLE VIEWFINDER USB CHARGING CABLE ARCHIVE/DISPLAY BOX USER MANUAL QUICK START GUIDE CAMERA HAND STRAP & SCREWS CLEANING CLOTH I-1 APP INFO LEAFLET 10 | English HOW TO USE THE I-1 CHARGE THE CAMERA Important: The I-1 will not be charged upon purchase it must be fully charged before fi rst use. You should charge the I-1 fully before every use to ensure it has enough power for the duration of your shoot. A full charge usually takes just an hour if you use a smartphone charger, or up to 34 hours when you use a computer. To charge the camera, plug the USB charging cable P into the micro USB slot on the camera door K , with the yellow dot on the cable facing up. Then plug the other end of the cable into a charger such as your iPhone charger, or into your computers USB slot. The red power indicator LED J will switch off as soon as the battery is fully charged. 1 TURN THE CAMERA ON/OFF To turn the camera on, turn the control knob B counter-clockwise until the yellow lines on the control knob and shutter button A line up, and the fi lled circle symbol is at the front. To turn it off again, turn the control knob clockwise until the empty circle symbol is at the front and the yellow line is pointing downwards. 2 LOAD THE FILM Slide the fi lm door latch H to open the fi lm door L . Push the fi lm cas-
sette all the way in, with darkslide up and plastic base at the bottom. Note: Please check individual fi lm packaging for development time, handling and storage details. 3 CLOSE FILM DOOR When you close the fi lm door, the darkslide will eject from the camera automatically, underneath the frog tongue. The plastic frog tongue is designed to protect images from light as they develop it should not be removed. Take the darkslide out from under the frog tongue and let the frog tongue roll back up. If the darkslide has not ejected, take out the fi lm pack and re-insert it, making sure it is pushed all the way to the back of the camera. 4 SET FLASH & LIGHTEN/DARKEN Flash: You can fi nd the fl ash on/
off switch G on the side of the lens barrel. To turn the fl ash on, push the fl ash on/off switch up so it meets the yellow lightning fl ash symbol. The fl ash is on by default when you unpack the camera. We recommend that you use the ash in all conditions except bright, direct sunlight. Note: the camera should be fully charged to take best advantage of the ring fl ash. Lighten/Darken: Use the lighten/
darken switch C on the opposite side of the lens barrel to adjust the exposure of your shot. To get a brighter photo, move the lighten/
darken switch up to the plus posi-
tion. For a darker photo, move the lighten/darken switch down to the minus position. These two settings English | 11 correspond to different Exposure Values (EV). The cameras Expo-
sure Values are + 1/2 (when you move the switch up) and - 1/2 (when you move the switch down). 5 OPEN THE VIEWFINDER To open the viewfi nder D & E , gently push the tab labeled push sideways in the direction of the arrow. This will release the latch and the viewfi nder will pop up. To close it again, simply fold it down, rear lens fi rst, pressing gently downwards until the latch clicks shut. Using the view nder: The I-1 uses a mechanical pop-up viewfi nder with refl ective silver markings that help you to align the camera correctly for a well-composed shot. The viewfi nder is most accurate when you hold it 4 5cm away from your eye. To use the align-
ment markings, follow these steps:
Close one eye and hold your camera out in front of you, at fi rst about 20cm away from your face. Train your eye on the silver dot on the viewfi nders rear lens. Move the camera until the silver dot is in the center of the circle on the front lens. Move the camera towards you until the viewfi nder is 45 cm away from your eye. The dot will become blurry but should still be visible inside the circle. Youll see that the view through the viewfi nder has become sharp. Remember that the viewfi nder sits above the cameras lens, so at very close distances (1.2 meters or less), you will need to aim higher than what you see in the viewfi nder to compose your shot correctly. Note: See The Viewfi nder diagram on the inside cover of this manual. 6 COMPOSE YOUR PHOTO The I-1 uses infrared light to work out how far away the subject is. In order for this to work most effectively, your subject should be at the center of your composition while the camera is focusing. If you dont want your subject to be in the center of your photo, fi rst compose the shot with the subject at the center. Then press the shutter button halfway in to focus. To avoid a blurry photo, make sure you are at least 30cm away from your subject when you take the picture. Important: The shutter button has two positions: press it lightly halfway in to focus, and fi rmly all the way in to take a photo. You will feel a very subtle click when you reach the halfway po-
sition. Practice this a few times while the camera is switched off to get a feel for it. Keep your fi nger on the shutter button as its pressed halfway in, then reframe your shot by moving your subject off-center. Then, fi nally, push the shutter button all the way in to take the photo. Your subject will remain in focus even though it is no longer centered. 7 TAKE THE PHOTO Press the shutter button A halfway to automatically focus your shot. Press the shutter button all the way in to take the photo. The photo will be ejected from the slot at the front of the camera as soon as you let go of the shutter button. It will be shielded from the light by the frog tongue I , which also holds it in place. 8 REMOVE AND SHIELD THE PHOTO Remove the photo from beneath the frog tongue and let the frog tongue roll back into the camera. Place the photo face down to continue shielding it from light as it develops. 12 | English English | 13 FURTHER GUIDANCE HOW THE RING FLASH WORKS The I-1 ring fl ash is made up of 12 individual LEDs. 8 LEDs (1 red, 7 white) provide the main light source and give status indica-
tions these are supplemented by 4 smaller LEDs. When you take a photo, all 12 LEDs will fl ash at once, to provide a bright but soft light. Important: always use the fl ash for every shot, unless youre shooting in bright, direct sunlight. As well as lighting photos, the ring fl ash also gives you information about the cameras current status. You can use the ring fl ash to see:
How much lm is left in the pack Every time you turn the control knob to the on position, the ring fl ash will light up. The number of LEDs which light up corresponds to the number of shots you have left. So e.g. if six LEDs light up, there are six shots left in that fi lm pack. 14 | English If you have used up all 8 shots in your fi lm pack, or if there is no fi lm pack inserted in the camera, then the red LED (top) will blink rapidly when you turn the camera on. How much battery you have left If you press the shutter button A while the camera is switched off, the number of LEDs which light up will correspond to battery level. So e.g. if six bulbs light up, your cameras battery is 6/8 charged. When the I-1 battery is low (3 or fewer ring fl ash LEDs light up), then the red LED power indicator J will blink on and off and the fl ash will no longer work. At this point you should only use the camera for photography in bright, direct sunlight. Important: Due to the high power requirements of the ring fl ash, we recommend that you always charge the I-1 before use, using the USB charging cable provided. If you plug this cable into a smartphone charger, you only need to charge the camera for 20-30 minutes. Or if you are using a laptop power supply, you should charge for up to 2 hours. COMPATIBLE FILM The I-1 works with all Impossible 600-type and Impossible I-type fi lms, in either color or black & white. REMOVING THE VIEWFINDER The viewfi nder is removable. Its attached to the top of the camera with magnets, which makes it easy to detach and reattach. When you want to reattach it, it will simply slide and click into place. You will need the viewfi nder to compose all your shots, but you can remove it when you need to throw your cam-
era into a bigger bag or suitcase. CLEANING THE VIEWFINDER When cleaning the viewfi nder, we recommend that you only use cleaning cloths made for optical lenses, like the one included in the I-1 box. Do not use any solvent, such as alcohol, to clean the viewfi nder, as this may damage the silver markings. POWER SUPPLY Charge the I-1 fully before every use to ensure it has enough power for the duration of your shoot (see
"CHARGE THE CAMERA"). The red power indicator LED J switches off as soon as the battery is fully charged. The rechargeable Li-ion battery will typically last long enough for you to shoot 20 packs of fi lm with one charge. You can check how much battery life you have left by pressing the shutter button A while the camera is switched off, then counting how many LEDs in the ring fl ash blink as you do so. When the I-1 battery is low (3 or fewer ring fl ash LEDs light up), then the red LED power indicator J will slowly blink on and off and English | 15 the fl ash will no longer work. When the battery is critically low, the blinking becomes more rapid and the camera will cease operation. ATTACH THE CAMERA HAND STRAP The I-1 comes with a removable hand strap N . To attach it to the camera, fi rst locate the two circular strap mounts M on the sides of the camera towards the back. When you get your camera, it will come with two screws O in the accessories compartment. Position the screws at either end of the strap over the mount holes. Twist the screws in until they can go no further and are holding the strap fi rmly in place. USING A TRIPOD The I-1 has a tripod socket in its base, which works with most stan-
dard tripods. Simply screw your tripod mount onto the I-1. Note: with most tripods, the tripod mount will need to be unscrewed before you can load or exchange fi lm into the I-1. 16 | English THE I-1 APP THE I-1 APP FOR iOS The I-1 works as a standalone point and shoot camera, but you can also unlock more features through the I-1 App for iOS. The App works on iPhone and iPod touch devices, and supports the current and preceding version of Apples iOS. At the time of writing this is iOS 9 and iOS 8. To check whether your Android device is compatible with the I-1, visit this link:
support.the-impossible-project.com DOWNLOADING THE I-1 APP AND CONNECTING IT WITH YOUR CAMERA Download the I-1 App to your device. Search for Impossible I-1 in the Apple App Store. To connect the camera to the App, put the camera in App Mode by turning the control knob B counterclockwise until the Bluetooth symbol is at the front. A blue indicating LED within the cameras ring fl ash will blink slowly as it searches for a device to pair with. Make sure Bluetooth is enabled on your smartphone or iPod touch, then open up the App. Youll know the devices are paired when the App screen reads Connection Successful and the blue LED stops blinking. If you are having trouble connect-
ing the camera to the App, then try resetting the camera by pressing the reset button. You can fi nd the reset button inside the fi lm door its a small black dot on the top left-hand side, above where the fi lm pack is inserted. To push the reset button, carefully apply gentle pressure with a narrow pointed object like a pencil or a toothpick. English | 17 TROUBLESHOOTING & F.A.Q.
(continued) My photo turned out slightly too dark The I-1 wont eject my photo Make sure that the control knob is in the on posi-
tion: the yellow line on the control knob should be lined up with the line on the shutter button. Make sure that your I-1 camera is charged: the power indicator LED should glow red if the camera is on and charged. It will rapidly blink red if it doesnt have enough power to operate. If the light doesnt turn on, the battery may be completely empty and need to be charged. Make sure you still have fi lm in your camera: to check, turn the control knob off and on. The ring fl ash will indicate how many shots you have left. If the red LED (top) in the ring fl ash blinks rapidly when the camera turns on again, this means that there are no shots left in the fi lm pack, or that no fi lm pack is inserted. Make sure you press the shutter button all the way in to ensure that the photo ejects properly. If the camera is still unresponsive, try pressing the reset button inside the fi lm door to do a hard reset. The ring ash doesnt re when I take a photo Make sure that the ring fl ash is switched on the fl ash on/off switch should be pushed up so it meets the yellow lightning fl ash symbol. If the fl ash still wont fi re, then the camera may be conserving battery life in low power mode. You can check if this is the case by looking at the red power indicator LED if the camera is on and it is blink-
ing, the fl ash will be inhibited in order to conserve battery, and the camera needs to be charged. Make sure you use the camera with fl ash ON: we strongly recommend that you always use the fl ash when shooting indoors, as well as outside at night-
time, at dusk and on cloudy days. Make sure you are not shooting towards the sun:
the I-1 meters the average light level it sees. When shooting towards sunlight, the sun exposes the image in such a way that it can become too dark to reveal your subject properly. Move the lighten/darken switch C on the right side of the lens barrel to the + position for a brighter image. 18 | English English | 19 The I-1 autofocus system selects the focus distance when you press the shutter button A halfway in. It will use the center of what you see as the reference point. If your subject is off-center, move your sub-
ject to the center of your shot, then press the shut-
ter button halfway in. Recompose your shot while still holding the shutter button half pressed in. Hold the camera steady when shooting, especially in low light conditions, and make sure you have a strong light source to illuminate your shot. We strongly recommend that you always use the fl ash when shooting indoors and outdoors at nighttime, at dusk or on cloudy days. You can also use a tripod to give your camera a stable base. Make sure you are not too close to your subject when you take a photo. In order to avoid blurriness, you should shoot from at least 30cm away. If you see horizontal bars or stripes across your photo, this means that the cameras rollers are depositing dirt or developer paste on the image and need to be cleaned. To clean the rollers, fi rst open the fi lm door L and remove the fi lm pack from the camera. Then gently wipe down the rollers with a soft, damp cloth. My photo turned out blurry or fuzzy Horizontal bars appear across my image 20 | English TIPS FOR MAKING GREAT PHOTOS MAKE PHOTOS INDOORS Always use the fl ash when shooting indoors, even when you dont think you need it. Indoor light appears yellow on Impossible fi lm the I-1s ring fl ash is designed to compensate for this. MAKE PHOTOS AT NIGHT Getting a good photo at night means paying attention to the light already in the scene. You will need different settings whether youre shooting at a party or trying to capture streetlight, for example. When shooting at a party (or in any indoor nighttime environment), you should always use the fl ash. You can also try moving the lighten/
darken switch up to get a brighter shot. If you want to capture city lights at night, you can use the I-1 App to fi ne-tune your image by ad-
justing aperture and shutter speed in Manual Mode. MAKE PHOTOS OUTDOORS Natural light is your best friend when it comes to instant photog-
raphy. On a sunny day, outdoors, you dont need to use the ring fl ash at all. Make sure that the sun is always behind you when you shoot. If your environment is very bright, you can try moving the lighten/
darken switch down to the darken position to let less light into the shot and ensure it isnt blown out. Remember that if you are not shooting in bright, direct sunlight, we recommend that you still use the ring fl ash. MAKE LANDSCAPE PHOTOS If youre trying to capture a land-
scape, make sure that the sun or main light source is behind you to prevent the image from being blown out. On a gloomy day you may wish to put the camera on a steady sur-
face, which makes it easier for the entire scene to remain in focus. English | 21 CUSTOMER SUPPORT The Impossible Customer Support Team is always more than happy to hear from you. Please get in touch using the contact details provided below. For more detailed and up-to-date information, please visit support.the-impossible-project.com USA / CANADA usa@the-impossible-project.com
+212 219 3254 EUROPE/REST OF WORLD service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500 Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Dimensions: 145mm (L) x 110mm
(W) x 99mm (H) Shutter system: custom design, using precision step motors for shutter and focus control Note: with viewfi nder, (H) = 108mm Weight: 440 grams (without fi lm pack) Operating Temperature: 4 38C, 5 90% relative humidity Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0 Compatible Film: Impossible 600-type and I-type fi lm in both Color and Black & White, including Special Editions Battery: 500mAh high performance lithium ion battery (35C rated discharge current) MATERIALS Outer shells: Polycarbonate + ABS plastics with soft touch rubberized coating View nder, View nder mounting plate, strap mounts: Zinc Aluminium alloy Lenses: Optical grade Polycarbonate and Acrylic Lenses, coated OPTICAL SYSTEM Lens: 6 lenses total, with 5 possible confi gurations Autofocus: 5 zone autofocus system, using refl ective IR ranging Macro (0.3 0.5m) Close-up (0.5 1.0 m) Near- eld (1.0 2.2m) Mid- eld (2.2 4.5m) Far- eld (4.5 m) Focal length: 82 109mm Field of view: 41 degrees vertical, 40 degrees horizontal FLASH SYSTEM 12 LED advanced ring fl ash, consisting of 8 focused LEDs for increased range + 4 diffuse LEDs for softer light at closer distances
(portraits) 22 | English English | 23 service if properly used. Power consumption varies depending on the environment the device is used in and how the device has been stored. Used directly after full charge, the battery will power the processing of up to 20 fi lm packs with fl ash exposures. Due to the high energy requirements of the fl ash, we recommend charging the camera before every session for best results. Once the battery energy level falls below a certain level, the device will no longer process fi lm. The LED will blink and signal when it needs to be recharged. This is to avoid a photo getting stuck as its being processed through the roller system. The rechargeable battery is not fully charged at the time of purchase. Charge the battery fully with the Impossible USB charger (provided). This usually takes 1-2 hours (can vary depending on usage). The supplied battery charger has been tested and certifi ed to work with the Apple iPhone power adaptor. While it can be used in other USB ports, e.g. comput-
ers, USB power adaptors, TVs, cars etc., Impossible cannot guarantee correct operation. When the device is no longer in use, please recycle it properly. USAGE ENVIRONMENT To protect the high-precision technology contained in this device, never leave the camera in the following environments for an extended period of time: high temperature (+40C/104F), high humidity, places with extreme changes in temperature (hot and cold), direct sunlight, sandy or dusty environments such as beaches, damp places, or places with strong vibrations. Do not drop the device or subject it to severe shocks or vibrations. Do not push, pull or press on the lens. SAFETY INFORMATION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN/DISASSEMBLE THE MOTORIZED ROLLER SYSTEM. Do not disassemble the device. Incorrect reassembly can cause electrical shock if the device is used again. Do not immerse the device in water or other fl uids. Do not operate the device in a high humidity environ-
ment or very dusty environments. Do not attempt to tamper with, adjust or remove the battery and/or the electronics located below the rollers behind the devices fi lm door. Do not attempt to remove the door itself as it is connected electronically to the body of the device. Doing so is unsafe, will likely damage your device, and will void your warranty. Do not insert metal objects into the product. Do not insert any objects into the rollers or gears. Keep small children and infants away from the device to avoid them being injured by the devices moving parts. Do not use or store the product near any heat source or any type of equipment that generates heat, includ-
ing stereo amplifi ers. Do not use the device near fl ammable or explosive gases. Do not charge the device if you notice any unusual odors, noise or smoke. Do not attempt to disassemble the fi lms battery or modify it in any way (if using 600-type fi lm). If battery fl uid gets into your eyes, immediately rinse your eyes with fresh cold running water and seek medical attention immediately. BATTERY AND CHARGER This device uses a custom Impossible lithium ion battery that is non-removable and mounted inside the camera body. No other type of battery can be used. Battery replacement can only be done by Impossible Service Centers. The battery will provide many years of 24 | English COMPLIANCE Increase the separation between the equipment and receiver. Important directions for using Lithium-Ion-Batteries Connect the equipment into an outlet on a 1. Do not throw into fi re. 2. Do not short circuit. 3. Do not disassemble. 4. Do not continue to use when damaged. 5. Dispose correctly. EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Impossible B.V. declares that the Impossible I-1 Analog Instant Camera is in compliance with the appropriate essential requirements of Article 3 of the R&TTE and other relevant provisions, when used for its intended purpose. FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: The user is cautioned that changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specifi c operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmit-
ter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. INDUSTRY CANADA (IC) This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux condi-
tions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. SOUTH KOREA TAIWAN 1. 2. English | 25 DEUTSCH INHALT DER VERPACKUNG SO VERWENDEN SIE DIE I-1 SO VERWENDEN SIE DIE I-1 I-1-KAMERA ABNEHMBARER SUCHER USB-LADEKABEL AUFBEWAHRUNGS-/DISPLAY-
SCHACHTEL BENUTZERHANDBUCH KURZANLEITUNG KAMERA-HANDSCHLAUFE MIT SCHRAUBEN REINIGUNGSTUCH INFOBLATT ZUR I-1 APP 26 | Deutsch KAMERA AUFLADEN Wichtig: Die I-1 ist beim Kauf nicht geladen, sie muss vor dem ersten Gebrauch vollstndig aufgeladen werden. Sie mssen die I-1 vor jedem Gebrauch vollstndig aufl aden, damit gewhrleistet ist, dass Sie ausreichend Energie fr Ihre Aufnahme haben. Eine vollstndige Aufl adung dauert mit einem Smartphone-Ladegert normalerweise nur eine Stun-
de, mit einem Computer etwa 3 4 Stunden. Zum Aufl aden der Kamera verbinden Sie das USB-Ladekabel P mit der Micro-
USB-Buchse K , mit dem gelben Punkt auf dem Kabel nach oben. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels dann mit einem Ladegert wie etwa fr Ihr iPhone oder mit der USB-Buchse Ihres Computers. Die rote LED-Betriebsanzeige J erlischt, wenn der Akku vollstndig geladen ist. 1 KAMERA EIN-/AUSSCHALTEN Um die Kamera einzuschalten, drehen Sie den Bedienungsknopf B gegen den Uhrzeigersinn, bis die gelben Linien auf dem Bedie-
nungsknopf und dem Auslser A ausgerichtet sind und das Symbol mit dem vollen Kreis nach vorn zeigt. Um die Kamera wieder auszuschalten, drehen Sie den Be-
dienungsknopf im Uhrzeigersinn, bis das Symbol mit dem leeren Kreis nach vorn und die gelbe Linie nach unten zeigt. 2 FILM LADEN Verschieben Sie die Verriegelung der Filmklappe H , bis sich die Filmklappe L ffnet. Schieben Sie die Filmkassette ganz hinein, mit dem Filmdeckblatt nach oben und der Kunststoffbasis nach unten. Hinweis: Auf der Verpackung des Filmpakets fi nden Sie detaillierte Hinweise zu Entwicklungszeit, Benutzung und Lagerung. 3 FILMKLAPPE SCHLIESSEN Wenn Sie die Filmklappe schlieen, wird das Filmdeckblatt automatisch aus der Kamera ausgeworfen, unter dem Lichts-
hutz. Die Lichtshutz-Lasche ist so konzipiert, dass die Aufnahmen whrend der Entwicklung vor Licht geschtzt werden, sie darf nicht entfernt werden. Nehmen Sie das Filmdeckblatt unter dem Lichtshutz heraus und lassen Sie den Lichtshutz wieder zurckrol-
len. Wenn das Filmdeckblatt nicht ausgeworfen wurde, nehmen Sie das Filmpaket heraus und fhren Sie es noch einmal ein. Achten Sie darauf, dass es ganz bis zum Anschlag hineingeschoben wird. 4 BLITZ UND BILD AUFHELLEN/
ABDUNKELN EINSTELLEN Blitz: Den Schalter zum Ein-/
Ausschalten des Blitzes G fi nden Sie an der Seite des Objektivs. Um den Blitz einzuschalten, drcken Sie den Schalter zum Ein-/Aus-
schalten des Blitzes nach oben Deutsch | 27 zum gelben Blitzsymbol. Der Blitz ist standardmig eingeschaltet, wenn Sie die Kamera auspacken. Wir empfehlen, dass Sie den Blitz immer verwenden, auer bei hellem, direktem Sonnenlicht. Hinweis: Die Kamera muss vollstndig aufgeladen sein, damit Sie den Ring-
blitz bestens nutzen knnen. Aufhellen/Abdunkeln: Ver-
wenden Sie den Schalter zum Aufhellen/Abdunkeln C auf der gegenberliegenden Seite des Objektivs, um die Belichtungszeit Ihrer Aufnahme einzustellen. Fr ein helleres Foto schieben Sie den Schalter zum Aufhellen/
Abdunkeln zur Plusposition. Fr ein dunkleres Foto schieben Sie den Schalter zum Aufhellen/
Abdunkeln zur Minusposition. Die beiden Einstellungen entsprechen verschiedenen Belichtungszeiten. Die Belichtungszeiten der Kamera sind + 1/2 Blende (wenn Sie den Schalter nach oben bewegen) und
- 1/2 Blende(wenn Sie den Schalter nach unten bewegen). 28 | Deutsch 5 SUCHER FFNEN Zum ffnen des Suchers D & E drcken Sie den Riegel mit der Beschriftung Push seitwrts zum Pfeil. So wird der Riegel geffnet und der Sucher richtet sich auf. Um ihn wieder zu schlieen, falten Sie ihn lediglich zusammen. Dabei drcken Sie zunchst die hintere Linse sanft nach unten, dann die vordere Linse bis der Riegel einrastet. Sucher verwenden: Die I-1 verwendet einen mechanischen aufklappbaren Sucher mit refl ek-
tierenden Silbermarkierungen, mit deren Hilfe Sie die Kamera korrekt fr eine gute Bildkomposition ausrichten knnen. Der Sucher ist am genauesten, wenn Sie ihn etwa 4 5 cm von Ihrem Auge entfernt halten. So verwenden Sie die Ausrichtungsmarkierungen:
Schlieen Sie ein Auge und halten Sie Ihre Kamera vor sich, zunchst etwa 20 cm von Ihrem Gesicht entfernt. Fixieren Sie Ihren Blick auf den Silberpunkt auf der hinteren Linse des Suchers. Bewegen Sie die Kamera, bis der Silberpunkt sich in der Mitte des Kreises der vorderen Linse befi ndet. Bewegen Sie die Kamera, bis der Sucher sich in einem Abstand von 4 5 cm von Ihrem Auge befi ndet. Der Punkt wird verschwommen, sollte jedoch weiterhin innerhalb des Kreises sichtbar sein. Beachten Sie, dass der Sucher sich oberhalb des Objektivs befi ndet. Bei sehr geringer Entfernung (1,2 m oder weniger), mssen Sie hher zielen als das, was Sie im Sucher sehen, damit Sie eine korrekte Bildkom-
position erzielen. Hinweis: Siehe Diagramm Sucher auf den Innenseites des Umschlags dieses Handbuchs. 6 IHRE BILDKOMPOSITION Die I-1 verwendet Infrarotlicht, um die Entfernung zum Objekt zu messen. Damit dies effektiv funktioniert, muss sich Ihr Objekt in der Mitte der Bildkomposition befi nden, whrend die Kamera fokussiert. Wenn Sie nicht mch-
ten, dass Ihr Objekt sich in der Mitte Ihres Fotos befi ndet, nehmen Sie die Einstellungen zunchst mit dem Objekt in der Mitte vor. Drcken Sie dann den Auslser zur Hlfte herunter, um zu fokussieren. Um ein verschwommenes Foto zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie mindestens 30 cm vom Objekt entfernt sind, wenn Sie eine Aufnahme machen. Wichtig: Der Auslser hat zwei Positio-
nen: Zum Fokussieren drcken Sie ihn zur Hlfte und fr die Aufnahme ganz herunter. Sie fhlen ein sehr subtiles Klicken, wenn Sie die Position auf halbem Weg erreicht haben. ben Sie dies einige Male, whrend die Kamera ausgeschaltet ist, damit Sie ein Gefhl dafr bekommen. Deutsch | 29 8 FOTO HERAUSNEHMEN UND SCHTZEN Nehmen Sie das Foto unter dem Lichtschutz heraus und lassen Sie den Lichtschutz wieder in die Kamera zurck rollen. Legen Sie das Foto mit der Oberseite nach unten ab, damit es whrend der Entwicklung vor Licht ge-
schtzt bleibt. Halten Sie Ihren Finger auf dem Auslser, wenn er zur Hlfte gedrckt ist, whlen Sie erneut den gewnschten Ausschnitt, wo sich das Objekt auerhalb des Mittelpunkts befi ndet. Drcken Sie den Auslser dann ganz herunter, um das Foto aufzunehmen. Ihr Objekt bleibt im Fokus, auch wenn es nicht mehr zentriert ist. Nun sehen Sie, dass die Sicht durch den Sucher scharf geworden ist. 7 FOTO AUFNEHMEN Drcken Sie den Auslser A zur Hlfte herunter, damit die Aufnah-
me automatisch fokussiert wird. Drcken Sie den Auslser ganz he-
runter, um das Foto aufzunehmen. Das Foto wird aus dem Schlitz auf der Vorderseite der Kamera aus-
geworfen, sobald Sie den Auslser loslassen. Durch den Lichtschutz I wird es vor Licht und vor dem Herausfallen geschtzt. 30 | Deutsch WEITERE HINWEISE SO FUNKTIONIERT DER RINGBLITZ Der Ringblitz der I-1 besteht aus zwlf einzelnen LEDs. 8 LEDs
(1 rote, 7 weie) sind die Hauptlichtquelle und liefern Statusinformationen. Sie werden ergnzt durch vier kleinere LEDs. Wenn Sie ein Foto aufnehmen, blitzen alle 12 LEDs gleichzeitig, damit ein helles und gleichzeitig weiches Licht entsteht. Wichtig: Verwenden Sie den Blitz bei jeder Aufnahme, auer wenn Sie in hellem, direktem Sonnenlicht aufnehmen. Der Ringblitz beleuchtet Fotos und liefert Ihnen Informationen ber den aktuellen Status der Kamera. Am Ringblitz knnen Sie Folgen-
des ablesen:
Wie viel Film ist noch im Filmpaket Jedes Mal wenn Sie den Be-
dienungsknopf auf ON stellen, leuchtet der Ringblitz auf. Die Anzahl der aufl euchtenden LEDs entspricht der Anzahl der verblei-
benden Aufnahmen. Wenn zum Beispiel sechs LEDs aufl euchten, verbleiben noch sechs Aufnahmen in diesem Filmpaket. Wenn Sie alle acht Aufnahmen Ihres Filmpakets aufgebraucht haben oder wenn kein Filmpaket in die Kamera eingelegt ist, blinkt die rote LED (oben) schnell, wenn Sie die Kamera einschalten. Wie viel Akkuladung brig ist Um zu prfen, wie viel Akkuladung brig ist, stellen Sie den Bedie-
nungsknopf in die Off-Position und drcken Sie den Auslser A ganz herunter. Der Ringblitz leuchtet auf. Die Anzahl der aufl euchtenden LEDs entspricht dem Akkuladezu-
stand. Wenn zum Beispiel sechs LEDs aufl euchten, ist Ihr Akku zu 6/8 geladen. Wenn die Akkuladung niedrig ist (3 oder weniger LEDs Deutsch | 31 des Ringblitzes leuchten auf), blinkt die rote LED- Betriebsan-
zeige J und der Blitz funktioniert nicht mehr. In diesem Zustand sollten Sie die Kamera nur noch fr Aufnahmen in hellem, direktem Sonnenlicht verwenden. Wichtig: Wegen des hheren Energie-
bedarfs des Ringblitzes empfehlen wir, dass Sie die I-1 vor dem Gebrauch immer mit dem USB-Ladekabel aus dem Lieferumfang aufl aden. Wenn Sie dieses Kabel mit einem Smartpho-
ne-Ladegert verbinden, brauchen Sie nur 20 30 Minuten um die Kamera aufzuladen. Wenn Sie ein Notebook zum Aufl aden verwenden, sollten Sie bis zu 2 Stunden aufl aden. KOMPATIBLER FILM Die I-1 funktioniert mit allen Filmen vom Typ Impossible 600 und Impossible I-1, in Farbe oder Schwarzwei. SUCHER ABNEHMEN Der Sucher ist abnehmbar. Er ist mit Magneten auf der Kamera befestigt, so kann er einfach ab-
genommen und wieder aufgesetzt werden. Wenn Sie ihn wieder auf-
setzen mchten, schieben Sie ihn bis zum Einrasten auf die Kamera. Sie bentigen den Sucher fr die Bildkomposition, Sie knnen ihn jedoch auch abnehmen, wenn Sie Ihre Kamera in einen Beutel oder Koffer legen wollen. REINIGUNG DER SUCHERS Wenn Sie den Sucher reinigen, empfehlen wir, dies mit dem in der I-1 Verpackung befi ndlichen Reinigungstuch fr optische Linsen zu tun. Benutzen Sie keine Flssigkeiten wie z.B. Alkohol, um den Sucher zu reinigen. Dies knnte dazu fhren die silbernen Markierungen zu beschdigen. STROMVERSORGUNG Laden Sie die I-1 vor jedem Gebrauch vollstndig auf, damit gewhrleistet ist, dass Sie ausreichend Energie fr Ihre Aufnahme haben
(siehe 1 KAMERA AUFLADEN). Die rote LED-Betriebsanzeige J erlischt, wenn der Akku vollstndig geladen ist. Der wiederaufl adba-
re Li-Ion-Akku liefert mit einer Aufl adung genug Energie fr ca. 20 Filmpakete. Sie knnen den Ladezustand prfen, whrend die Kamera noch aufgeladen wird, indem Sie zhlen, wie viele LEDs des Ringblitzes blinken, wenn Sie den Bedienungsknopf in die Off-Position stellen und den Aus-
lser K ganz herunter drcken. Wenn die Akkuladung niedrig ist
(3 oder weniger LEDs des Ringblit-
zes leuchten auf), blinkt die rote LED-Betriebsanzeige J langsam und der Blitz funktioniert nicht mehr. Wenn der Akkuladezustand sehr niedrig ist, blinkt die Anzeige schneller und die Kamera kann nicht mehr benutzt werden. HANDSCHLAUFE AN DER KAMERA BEFESTIGEN Zum Lieferumfang der I-1 gehrt eine abnehmbare Handschlaufe N . Um diese an der Kamera zu befestigen, machen Sie zunchst die beiden runden Schlaufenbefes-
tigungen M an den Seiten weiter hinten an der Kamera ausfi ndig. Zum Lieferumfang Ihrer Kamera gehren zwei Schrauben O . Sie befi nden sich beim Zubehr. Platzieren Sie diese Schrauben an den Enden der Schlaufe in den Montagelchern. Drehen Sie die Schrauben bis zum Anschlag ein, bis sie die Handschlaufe sicher befestigen. EIN STATIV BENUTZEN Die I-1 ist auf der Unterseite mit einem Stativgewinde ausgestattet, das zu den meisten standardmi-
gen Stativen passt. Drehen Sie das Stativgewinde einfach in die I-1. Hinweis: Bei den meisten Stativen muss das Stativgewinde zunchst herausgeschraubt werden, bevor Sie ein Filmpaket in die I-1 laden oder austauschen knnen. 32 | Deutsch Deutsch | 33 DIE I-1 APP DIE I-1 APP FR IOS Die I-1 funktioniert als eigenstndi-
ge, direkt einsetzbare Kamera, ber die I-1 App fr iOS knnen Sie allerdings mehr Funktionen nutzen. Die App funktioniert mit iPhone und iPod touch und untersttzt die aktuelle und die vorherige Version von Apple iOS. Bei Redaktions-
schluss dieses Handbuches handelt es sich dabei um iOS 9 und iOS 8. Um zu prfen, ob Ihr Android-Gert mit der I-1 kompatibel ist, sehen Sie unter folgendem Link nach:
support.the-impossible-project.com DIE I-1 APP HERUNTERLADEN UND MIT IHRER KAMERA VERBINDEN Laden Sie die I-1 App auf Ihr Gert herunter. Suchen Sie nach Impos-
sible I-1 im Apple App Store. Um Ihre Kamera mit der App zu verbinden, setzen Sie die Kamera in den App-Modus, in dem Sie den Bedienungsknopf B gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das 34 | Deutsch Bluetooth-Symbol nach vorn weist. Eine blaue LED im Ringblitz der Kamera blinkt langsam, whrend das zu koppelnde Gert gesucht wird. Achten Sie darauf, dass Blue-
tooth auf Ihrem Smartphone oder iPod touch aktiviert ist, und ffnen Sie dann die App. Wenn die Gerte gekoppelt sind, erscheint auf dem Display der App Connection suc-
cessful und die blaue LED hrt auf zu blinken. Wenn es Ihnen nicht gelingt, die Kamera mit der App zu verbinden, setzen Sie die Kamera zurck, indem Sie die Taste Reset drcken. Die Taste Reset fi nden Sie oberhalb der Filmklappe. Es ist eine kleine ffnung mit einem schwarzen Punkt oberhalb der ffnung in die das Filmpaket eingefhrt wird. Um die Taste Re-
set zu drcken, ben Sie einen leichten Druck mit einem spitzen Gegenstand wie einem Bleistift oder Zahnstocher aus. FEHLERBEHEBUNG UND HUFIG GESTELLTE FRAGEN Die I-1 wirft mein Foto nicht aus Achten Sie darauf, dass der Bedienungsknopf auf ON steht: Die gelbe Linie des Bedienungsknopfes muss mit der Linie auf dem Auslser ausgerichtet sein. Achten Sie darauf, dass Ihre I-1-Kamera aufge-
laden ist: Die Betriebsanzeige-LED J muss rot leuchten, wenn die Kamera eingeschaltet und aufgeladen ist. Sie blinkt schnell rot, wenn die Ak-
kuladung nicht fr den Betrieb ausreicht. Wenn die Betriebsanzeige nicht aufl euchtet, kann der Akku vollstndig leer sein und muss aufgeladen werden. Achten Sie darauf, ob sich noch Film in der Kamera befi ndet: Zum Prfen drehen Sie den Bedienungsknopf auf OFF und wieder auf ON. Der Ringblitz zeigt Ihnen an, wie viele Aufnahmen noch brig sind. Wenn die rote LED (oben) im Ringblitz schnell blinkt, wenn die Kamera wieder eingeschal-
tet wird, bedeutet dies, dass im Filmpaket keine Aufnahmen brig sind oder dass kein Filmpaket eingelegt ist. Achten Sie darauf, den Auslser ganz hinun-
terzudrcken, damit das Foto ordnungsgem ausgeworfen wird. Wenn die Kamera immer noch nicht reagiert, drcken Sie die Taste Reset oberhalb der Film-
klappe, um die Kamera zurckzusetzen. Deutsch | 35 Der Ringblitz wird nicht ausgelst, wenn ich ein Foto aufnehme Mein Foto ist etwas zu dunkel geworden Achten Sie darauf, dass der Ringblitz eingeschaltet ist. Der Ein-/Ausschalter des Blitzes muss nach oben zum gelben Blitzsymbol geschoben sein. Wenn der Blitz weiterhin nicht ausgelst wird, ist mglicherweise die Akkuladung unzureichend. Dies knnen Sie testen, indem Sie die rote Betriebsan-
zeige prfen. Wenn die Kamera eingeschaltet ist und die Betriebsanzeige blinkt, ist der Blitz deakti-
viert, um die verbleibende Akkuladung zu schtzen. Dann mu die Kamera aufgeladen werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera mit einge-
schaltetem Blitz verwenden. Wir empfehlen drin-
gend, dass Sie den Blitz immer verwenden, wenn Sie Innenaufnahmen machen. Das gleiche gilt fr Auenaufnahmen bei Nacht, in der Dmmerung oder an bewlkten Tagen. Achten Sie darauf, nicht in Richtung zur Sonne zu fotografi eren: Die I-1 misst das durchschnittliche Lichtniveau, das sie sieht. Wenn Sie in Richtung zur Sonne fotografi eren, belichtet die Kamera das Bild so, dass Ihr Objekt zu dunkel entwickelt wird. Verschieben Sie den Schalter zum Aufhellen/Ab-
dunkeln C auf der rechten Seite des Objektivs zur Plusposition damit das Bild heller wird. Das Autofokussystem der I-1 whlt die Fokusent-
fernung, wenn Sie den Auslser A zur Hlfte ein-
drcken. Sie verwendet den Mittelpunkt des Bildes als Referenzpunkt. Wenn sich Ihr Objekt auerhalb des Mittelpunkts befi ndet, bewegen Sie das Objekt in die Bildmitte und drcken Sie den Auslser zur Hlfte herunter. Halten Sie den Auslser zur Hlfte gedrckt, whrend Sie die gewnschte Bildkompo-
sition whlen. Halten Sie die Kamera beim Auslsen still, ins-
besondere bei wenig Licht. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine starke Lichtquelle haben, um Ihre Aufnahme auszuleuchten. Wir empfehlen dringend, dass Sie den Blitz immer verwenden, wenn Sie Innenaufnahmen machen. Das gleiche gilt fr Auenaufnahmen bei Nacht, in der Dmmerung oder an bewlkten Tagen. Sie knnen auch ein Stativ benutzen, um Ihrer Kamera eine stabile Basis zu geben. Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht zu dicht an Ihrem Objekt sind, wenn Sie ein Foto aufnehmen. Um verschwommene Aufnahmen zu vermeiden, sollten Sie einen Mindestabstand von 30 cm einhalten. 36 | Deutsch Deutsch | 37 In meiner Aufnahme erscheinen horizontale Balken Wenn horizontale Balken oder Streifen auf Ihrem Foto erscheinen, kann dies bedeuten, dass die Rol-
len der Kamera Schmutz oder Entwicklerpaste auf dem Bild ablagern und gereinigt werden mssen. Um die Rollen zu reinigen, ffnen Sie zunchst die Filmklappe L und entfernen Sie das Filmpaket aus der Kamera. Wischen Sie anschlieend die Rollen mit einem weichen feuchten Tuch ab. TIPPS FR GROSSARTIGE FOTOS INNENAUFNAHMEN Verwenden Sie bei Innenaufnah-
men immer den Blitz, auch wenn Sie den Eindruck haben, dass Sie ihn nicht bentigen. Innenbeleuchtung erscheint gelb auf dem Impossible-Film. Der Ringblitz der I-1 ist dafr konzi-
piert, dies auszugleichen. AUSSENAUFNAHMEN BEI NACHT Fr gute Nachtfotos mssen Sie das bereits vorhandene Licht bercksichtigen. Sie brauchen unterschiedliche Einstellungen, je nachdem, ob Sie auf einer Party fotografi eren oder zum Beispiel Straenlicht einfangen mchten. Wenn Sie auf einer Party fotogra-
fi eren (oder in einer beliebigen Innenumgebung bei Nacht), sollten Sie immer den Blitz verwenden. Sie knnen auch den Schalter zum Aufhellen/Abdunkeln verschieben, um eine hellere Aufnahme zu erhalten. Wenn Sie Straenlichter bei Nacht einfangen mchten, knnen Sie die I-1-App verwenden, um Ihr Bild zu optimieren, indem Sie Blende und Belichtungszeit im manuellen Modus einstellen. AUSSENAUFNAHMEN Natrliches Licht ist der beste Freund der Instant-Fotografi e. An einem sonnigen Tag unter freiem Himmel brauchen Sie den Ringblitz berhaupt nicht. Achten Sie darauf, dass die Sonne immer hinter Ihnen ist, wenn Sie eine Aufnahme machen. Wenn Ihre Umgebung sehr hell ist, knnen Sie den Schalter zum Aufhellen/
Abdunkeln nach unten in die Position zum Abdunkeln bringen, damit weniger Licht in die Kamera kommt und das Bild nicht ber-
belichtet wird. Bedenken Sie Fol-
gendes: Wenn Sie nicht in hellem, direktem Sonnenlicht fotografi eren, 38 | Deutsch Deutsch | 39 empfehlen wir, dass Sie immer den Ringblitz verwenden. KUNDENDIENST TECHNISCHE DATEN LANDSCHAFTSFOTOS Wenn Sie versuchen, eine Land-
schaft zu erfassen, vergewissern Sie sich, dass sich die Sonne oder Ihre Hauptlichtquelle hinter Ihnen befi ndet, damit das Bild nicht berbelichtet wird. An einem be-
wlkten Tag sollten Sie die Kamera auf eine feste Unterlage stellen. So lsst sich die gesamte Szene einfacher im Fokus halten. Das Kundendienst-Team von Impossible hrt immer gern von Ih-
nen. Verwenden Sie dafr bitte die unten angegebenen Kontaktdaten. Detailliertere aktuelle Informatio-
nen fi nden Sie hier:
support.the-impossible-project.com EUROPE / BRIGE WELT service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500 USA/KANADA usa@the-impossible-project.com
+212 219 3254 Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede Niederlande ALLGEMEINES Abmessungen: 145 mm (L) x 110 mm (B) x 99 mm (H) Verschlusssystem: Eigendesign mit Przisions-Schrittmotoren fr Verschluss- und Fokuskontrolle Hinweis: mit Sucher (H) = 108 mm Gewicht: 440 g (ohne Filmpack) Betriebstemperatur: 438 C, 5 90 % relative Luftfeuchtigkeit Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0 Kompatibler Film: Impossible-Film Typ 600 und Typ I in Farbe und Schwarzwei, einschlielich Sonder editionen. Akku: Hochleistung-Lithium-Ion-
Akku mit 500 mAh (35 C bei Nenn-Entladestrom) MATERIALIEN Auengehuse: Polycarbonat +
ABS-Kunststoff mit Softtouch-Gum-
mibeschichtung Sucher, Sucherbasis, Schlaufen-
sen: Zink-Aluminium-Legierung Linsen: Optische Polycarbonat- und Acrylglas-Linsen, beschichtet OPTISCHES SYSTEM Linse: Insgesamt sechs Linsen mit fnf mglichen Konfi gurationen Autofokus: Autofokussystem mit fnf Bereichen, mit IR-Refl ex-Messung Makro (0,3 0,5 m) Nahaufnahme (0,5 1,0 m) Nahbereich (1,0 2,2 m) Mittelbereich (2,2 4,5 m) Fernbereich (4,5 m) Brennweite: 82 109 mm Sichtfeld: 41 Grad vertikal, 40 Grad horizontal BLITZSYSTEM Hochentwickelter Ringblitz mit 12 LEDs, bestehend aus 8 fokussierten LEDs fr grere Reichweite + 4 diffusen LEDs fr weicheres Licht bei geringer Entfernung (Portraits). 40 | Deutsch Deutsch | 41 SICHERHEITSINFORMATIONEN VORSICHT STROMSCHLAGRISIKO DAS MOTOR-
GETRIEBENE ROLLENSYSTEM WEDER FFNEN NOCH DEMONTIEREN. Das Gert nicht auseinandernehmen. Fehlerhafter Zusammenbau kann einen Stromschlag verursa-
chen, wenn das Gert wieder verwendet wird. Tauchen Sie das Gert nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten. Benutzen Sie das Gert nicht bei hoher Luftfeuch-
tigkeit und in sehr staubigen Umgebungen. Versuchen Sie nicht, das Gert zu manipulieren, anzupassen oder den Akku bzw. die Elektronik unter-
halb der Rollen hinter der Filmklappe zu entfernen. Versuchen Sie nicht, die Klappe selbst zu entfernen, weil sie elektronisch mit dem Gehuse des Gerts verbunden ist. Dies zu tun ist gefhrlich, beschdigt mglicherweise Ihr Gert und Ihre Garantie verfllt. Fhren Sie keine Metallobjekte in das Produkt ein. Fhren Sie keine Gegenstnde in die Rollen oder Zahnrder ein. Halten Sie kleine Kinder von dem Gert fern, damit sie von den beweglichen Teilen des Gerts nicht verletzt werden. Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nhe einer Wrmequelle oder einer Hitze generierenden Anlage, etwa in der Nhe von Ste-
reoverstrkern. Verwenden Sie das Gert nicht in der Nhe entfl ammbarer oder explosiver Gase. Laden Sie das Gert nicht auf, wenn Sie ungewhn-
liche Gerche, Gerusche oder Rauch wahrnehmen. Versuchen Sie nicht, die Batterie des Films zu demontieren oder in irgendeiner Form zu verndern
(falls Sie einen Film vom Typ 600 verwenden). Wenn Akkufl ssigkeit in Ihre Augen gelangt, splen sie Ihre Augen unverzglich mit klarem, kaltem fl ieendem Wasser und suchen Sie sofort einen Artz auf. AKKU UND LADEGERT Das Gert verwendet einen spezifi schen Lithi-
um-Ion-Akku von Impossible, der sich innerhalb des Kameragehuses befi ndet und nicht ausgebaut werden kann. Es kann kein anderer Akku verwendet werden. Der Akku kann nur in Kundendienstzentren 42 | Deutsch von Impossible ausgetauscht werden. Der Akku hat eine Nutzungsdauer von mehreren Jahren, wenn er ordnungsgem verwendet wird. Der Stromverbrauch variiert, je nach der Umgebung, in der das Gert verwendet und wie es gelagert wird. Direkt nach dem vollstndigen Aufl aden reicht die Ak-
kuladung fr etwa 20 Filmpakete mit Blitzaufnahmen. Aufgrund der hohen Energieanforderung des Blitzes empfehlen wir, die Kamera vor jeder Session aufzula-
den, damit Sie beste Ergebnisse erzielen. Sobald die Akkuladung unter ein bestimmtes Niveau sinkt, kann das Gert den Film nicht mehr verarbeiten. Die LED blinkt und signalisiert, wenn der Akku aufgeladen werden muss. So wird verhindert, dass ein Foto whrend der Verarbeitung im Rollensystem stecken bleibt. Der Akku ist beim Gertekauf nicht vollstndig aufgeladen. Laden Sie den Akku vollstndig mit dem USB-Ladekabel aus dem Lieferumfang. Dies dauert im Allgemeinen 1 2 Stunden (kann je nach Nutzung variieren). Das Ladekabel im Lieferumfang wurde getestet und fr die Verwendung mit dem Netzteil des Apple iPhone zertifi ziert. Es kann zwar mit anderen USB-Anschlssen verwendet werden, zum Beispiel an Computern, Fernsehern, im Auto usw., jedoch kann Impossible den ordnungsgemen Betrieb nicht garantieren. Wenn das Gert nicht mehr verwendet wird, entsorgen Sie es ordnungsgem. BETRIEBSUMGEBUNG Um die hochprzise Technologie in diesem Gert zu schtzen, lassen Sie die Kamera nie fr einen lngeren Zeitraum in der folgenden Umgebung:
Hohe Temperatur (+40 C), hohe Luftfeuchtigkeit, Orte mit hohen Temperaturschwankungen, direktes Sonnenlicht, sandige oder staubige Umgebungen, wie etwa am Strand, an feuchten Orten bzw. Orten mit starken Vibrationen. Lassen Sie das Gert nicht fallen und setzen Sie es weder starken Sten noch Vibrationen aus. Die Linse darf weder gedrckt, noch gezogen oder gepresst werden. COMPLIANCE Wichtige Hinweise, fr die Verwendung von Lithium-Ion-Akkus 1. Nicht ins Feuer werfen. 2. Nicht kurzschlieen. 3. Nicht auseinandernehmen. 4. Nicht weiterverwenden, wenn sie beschdigt sind. 5. Ordnungsgem entsorgen. EU-KONFORMITTSERKLRUNG Hiermit erklrt Impossible B.V., dass die analoge Instant-Kamera Impossible I-1 den einschlgigen wesentlichen Anforderungen des Artikels 3 der RTTE und anderen relevanten Vorschriften entspricht, wenn sie fr den vorgesehenen Zweck verwendet wird FCC Dieses Gert entspricht Teil 15 der FCC-Bestim-
mungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gert darf keine Strungen verursachen und (2) das Gert muss empfangene Strungen akzeptieren, einschlielich Strungen, die einen unerwnschten Betrieb verursachen knnen. Vorsicht: Der Anwender wird darauf aufmerksam gemacht, dass nderungen oder Modifi kationen an dem Gert, die nicht ausdrcklich durch den fr die Einhaltung der Vorschriften Verantwortlichen genehmigt wurden, dazu fhren, dass der Anwender die Genehmigung fr den Betrieb des Gerts verlieren kann. Hinweis: Dieses Gert wurde getestet und es wurde festgestellt, dass es die Grenzwerte fr ein Gert der Klasse B gem Teil 15 der FCC-Bestimmungen einhlt. Diese Grenzwerte sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz vor schdlichen Strungen in Wohnrumen bieten. Dieses Gert erzeugt, verwendet und strahlt mglicherweise Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht in bereinstimmung mit den Anweisungen verwendet wird, Strungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Strungen auftreten. Wenn dieses Gert Strungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ausschalten des Gerts fest-
gestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Strungen durch eine oder mehrere der folgenden Manahmen zu vermeiden:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne. Vergrerung des Abstands zwischen Gert und Empfnger. Anschluss des Gerts an eine andere Steckdose als der, an der der Empfnger angeschlossen ist. Fragen Sie den Hndler oder einen erfahrenen Rund-
funk-/Fernsehtechniker. Dieses Gert entspricht den FCC-Grenzwerten fr Hochfrequenzstrahlung in einer unkontrollierten Um-
gebung. Der Benutzer muss die spezifi schen Bedie-
nungsanweisungen beachten, damit die festgelegten Grenzwerte fr die Strahlenbelastung eingehalten werden. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender platziert oder betrieben werden. INDUSTRY CANADA (IC) Dieses Gert entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmun-
gen und erfllt den/die lizenzfreien Industry-Cana-
da-Standard(s). Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gert darf keine Strungen verursachen und
(2) dieses Gert muss empfangene Strungen akzeptieren, einschlielich Strungen, die einen unerwnschten Betrieb verursachen knnen. Deutsch | 43 ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE FOTOCAMERA I-1 VISORE REMOVIBILE CAVETTO DI RICARICA USB SCATOLA DI ARCHIVIAZIONE/
ESPOSIZIONE ISTRUZIONI PER LUSO GUIDA DI AVVIO RAPIDO CINGHIA DIMPUGNATURA DELLA FOTOCAMERA E VITI PANNO PER LA PULIZIA FOGLIETTO ILLUSTRATIVO DELLAPP I-1 44 | Italiano COME UTILIZZARE LI-1 RICARICA DELLA FOTOCAMERA Importante: L'I-1 non venduta carica, la batteria deve essere totalmente ricaricata al momento del primo utilizzo. La fotocame-
ra I-1 deve essere totalmente ricaricata ogni volta prima dell'uso per essere sicuri di disporre di suffi ciente autonomia per la durata dellutilizzo. La ricarica completa richiede generalmente un'ora utilizzando un caricabatteria per smartphone, o da 3 a 4 ore se si utilizza il computer. Per ricaricare la fotocamera, inserire il cavetto USB P nella porta USB sullo sportello della fotocamera K , mantenendo il punto giallo del cavetto rivolto verso lalto. Poi inserire laltra estremit del cavetto in un caricabatteria, come un caricabatteria per iPhone, o nella porta USB del computer. Il LED di indicazione dellalimentazione rosso J si spegne non appena la batteria totalmente carica. 1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA Per accendere la fotocamera, ruotare la manopola B in senso antiorario fi nch si allineano le righe gialle sulla manopola e sul pulsante di scatto A e il simbolo con il cerchio pieno si trova sul lato anteriore. Per spegnerla, ruotare la manopola in senso orario, fi nch il simbolo con il cerchio vuoto si trova sul lato anteriore e la riga gialla rivolta verso il basso. 2 CARICAMENTO DELLA PELLICOLA Far scorrere la chiusura a scatto H dello sportello del vano della pellicola L per aprirlo. Spingere il pacco della pellicola all'interno, tenendo la dark-slide (il cartoncino di protezione nero) rivolta verso l'alto e la base di plastica sul fondo. Nota: Verifi care sulla confezione della pellicola il tempo di sviluppo, nonch le istruzioni di manipolazione e archiviazione. 3 CHIUSURA DEL VANO DELLA PELLICOLA Quando si chiude il vano della pel-
licola, la dark-slide viene espulsa automaticamente dalla fotocamera, sotto la frog tongue I . Questa linguetta di plastica progettata per proteggere le immagini dalla luce durante lo sviluppo e non deve essere rimossa. Estrarre la dark-slide dalla linguetta e lasciare che quest'ultima si arrotoli nuova-
mente. Se la dark-slide non viene espulsa, estrarre il pacco pellicola e reinserirlo, verifi cando che sia inserito fi no in fondo. 4 IMPOSTAZIONE DEL FLASH E DEL TASTO +/- IMMAGINE CHIARA/SCURA Flash: Il pulsante di attivazione/
disattivazione del fl ash G si trova sul lato del barilotto della lente. Per accendere il fl ash, spingere il pulsante on/off verso lalto per farlo combaciare con il simbolo del lampo giallo. Il fl ash attivato di default allacquisto della fotoca-
mera. Si raccomanda di utilizzare il ash in qualsiasi condizione di luce, Italiano | 45 tranne in caso di esposizione alla luce intensa e diretta del sole. Nota: la fotocamera deve essere total-
mente carica per ottenere il meglio dal fl ash anulare. Immagine Chiara/Scura: Utilizzare il pulsante +/- C che si trova sul lato opposto del barilotto della lente allo scopo di adattare lespo-
sizione dello scatto ed ottenere unimmagine pi chiara o pi scura. Per ottenere una fotografi a pi luminosa, spostare il pulsante verso lalto sulla posizione "pi". Per ottenere una fotografi a pi scura, spostare il pulsante verso il basso sulla posizione "meno". Queste due impostazioni corrispon-
dono a diversi valori desposizione
(EV). I valori desposizione della fotocamera sono + 1/2 (spostando il pulsante verso lalto) e - 1/2 (spo-
stando il pulsante verso il basso). 5 APERTURA DEL VISORE Per aprire il visore D & E , spingere delicatamente la linguetta 46 | Italiano push lateralmente nella dire-
zione della freccia. Ci rilascer la chiusura a scatto e il visore uscir verso lalto. Per richiuderlo, basta ripiegarlo, cominciando con la lente posteriore, premendolo delicatamente verso il basso fi no al clic. Utilizzo del Visore: La fotocamera I-1 utilizza un visore meccanico a scatto con marcatori in argento rifl ettente che permettono di alli-
neare correttamente la fotocamera per una perfetta composizione dello scatto. Il visore pi preciso quando lo si tiene a 45 cm di distanza dagli occhi. Per utilizzare i marcatori di allineamento, rispet-
tare questa procedura:
Chiudere un occhio e tenere la fotocamera davanti a s, inizial-
mente a circa 20 cm dal viso. Allenare locchio sul punto dargento che si trova sulla lente posteriore del visore. Spostare la fotocamera fi n quando il punto dargento al centro del cerchio sulla lente anteriore. Spostare la fotocamera verso di s fi no a posizionare il visore a 45 cm dallocchio. Il punto diventer sfuocato, ma dovrebbe essere sempre visibile allinterno del cerchio. Limmagine attraverso il visore diventata nitida. Ricordarsi che il visore si trova sopra la lente della fotocamera, pertanto a distanze molto ravvic-
inate (1.2 metri o meno) occorre mirare pi in alto di ci che si vede attraverso il visore per una corretta composizione dello scatto. Nota: Cfr. lo schema del visore allinterno di questo manuale
(2a e 3a di copertina). 6 COMPOSIZIONE DELLA FOTOGRAFIA La fotocamera I-1 utilizza la luce infrarossa per determinare la distanza del soggetto. Affi nch ci funzioni il pi effi cacemente possibile, il soggetto deve essere al centro della composizione mentre la fotocamera mette a fuoco. Se non si desidera che il soggetto sia al centro della composizione, comporre prima lo scatto con il soggetto al centro. Poi premere il pulsante dellotturatore a met per mettere a fuoco. Per evitare di realizzare fotografi e sfuocate, accertarsi di essere almeno a 30 cm dal soggetto quando si scatta la fotografi a. Importante: Il pulsante dellottur-
atore ha due posizioni: premerlo leggermente a met per mettere a fuoco e con decisione per scattare la fotografi a. Quando si raggiunge la posizione a met, si percepisce un lieve clic. Fare qualche prova con la fotocamera spenta per abituarsi a questa sensazione. Mantenere il dito sul pulsante dellotturatore premendolo a met, poi inquadrare di nuovo, spostando il soggetto lateralmente. Infi ne, premere il pulsante dellotturatore fi no in fondo per scattare la foto-
grafi a. Il soggetto rimarr a fuoco anche se non si trova pi al centro della composizione. Italiano | 47 7 SCATTARE LA FOTOGRAFIA Premere il pulsante dellotturatore A a met per mettere automatica-
mente a fuoco. Premere il pulsante dellotturatore fi no in fondo per scattare la fotografi a. La fotografi a espulsa dalla fessura anteriore della fotocamera non appena si rilascia il pulsante di scatto. Sar protetta dalla luce grazie alla frog tongue I che la mantiene contemporaneamente nella giusta posizione. 8 RIMOZIONE E PROTEZIONE DELLA FOTOGRAFIA Rimuovere la fotografi a dalla frog tongue e lasciare che questultima si arrotoli nuovamente allinterno della fotocamera. Rivolgere la fotografi a verso il basso per continuare a proteggerla dalla luce durante lo sviluppo. 48 | Italiano ISTRUZIONI AVANZATE COME FUNZIONA IL FLASH ANULARE Il fl ash anulare della I-1 compo-
sto da 12 LED individuali. 8 LED
(1 rosso, 7 bianchi) forniscono la principale fonte di illuminazione e danno indicazioni sullo stato della fotocamera sono completati da 4 LED pi piccoli. Quando si scatta una fotografi a, i 12 LED si accendono contemporaneamente, per fornire una luce intensa, ma morbida e diffusa. Importante: utilizzare sempre il fl ash, indipendentemente dalle condizioni atmosferiche, tranne in caso di esposizione alla luce intensa e diretta del sole. Oltre ad illuminare le fotografi e, il fl ash anulare funge da interfaccia e fornisce informazioni sullo stato della fotocamera. Pu essere utiliz-
zato per verifi care:
Quanta pellicola rimane Ogni volta che si ruota la manopola sulla posizione on, il fl ash anulare si accende. Il numero di LED che si accende corrisponde al numero di scatti rimasti nel pacco pellico-
la. Ad esempio, se si accendono 6 LED, signifi ca che nel pacco pellicola rimangono sei scatti. Se sono stati utilizzati tutti gli 8 scatti, o se nessuna pellicola inserita nella fotocamera, il LED rosso (in alto) lampegger rapidamente allaccensione della fotocamera. Quanta batteria rimane Per verifi care quanta batteria rimane, portare la manopola sulla posizione off e premere il pulsante dellotturatore A fi no in fondo. Il fl ash anulare si accende. Il numero di LED accesi corrisponde al livello della batteria. Ad esempio, se si accendono 6 LED, signifi ca che la batteria della fotocamera carica per 6/8. Quando la batteria dellI-1 Italiano | 49 debole (3 LED accesi o meno), la spia di indicazione dellalimenta-
zione rossa J lampeggia e il fl ash non funziona pi. A questo punto, la fotocamera pu essere utilizzata solo per scattare fotografi e alla luce diretta del sole. Importante: A causa degli importanti requisiti energetici del fl ash anulare, si raccomanda di caricare sempre la I-1 prima delluso, con lapposito cavetto USB fornito in dotazione. Inserendo questo cavetto nel caricabatteria dello smartphone, bastano 20-30 minuti per caricare la fotocamera. Se invece si utilizza un laptop, sono necessarie fi no a 2 ore. PELLICOLE COMPATIBILI La fotocamera I-1 funziona con tutte le pellicole Impossible tipo 600 e tipo I, a colori o in bianco e nero. RIMOZIONE DEL VISORE Il visore removibile. fi ssato sul-
la parte superiore della fotocamera con calamite, affi nch sia facile da staccare e fi ssare. Per fi ssarlo, 50 | Italiano basta farlo scivolare e inserirlo fi no al clic. Il visore necessario per la composizione dellimmagine, ma pu essere rimosso per riporre la fotocamera in una borsa o valigetta pi grande. PULIRE IL MIRINO Per pulire il mirino utilizzare solo tessuti per la pulizia di lenti ottiche come quello incluso nella confezione l-1. Non utilizzare al-
cun solvente, come l'alcol, perch potrebbe danneggiare la cornice di inquadratura. ALIMENTAZIONE La fotocamera I-1 deve essere totalmente caricata ogni volta prima delluso per essere sicuri di disporre di suffi ciente autonomia per la durata della seduta foto-
grafi ca (Cfr. 1) RICARICA DELLA FOTOCAMERA). Il LED rosso J si spegne non ap-
pena la batteria totalmente car-
ica. La batteria ricaricabile a ioni nare le viti alle due estremit della cinghia sopra i fori di montaggio. Avvitare le viti fi no in fondo per fi ssare saldamente la cinghia. UTILIZZO DI UN TREPPIEDE La I-1 presenta alla base una boc-
cola per un treppiede, compatibile con la maggior parte dei treppiedi standard. Basta avvitare la piastra del treppiede sulla I-1. Nota: con la maggior parte dei treppiedi, la piastra di montaggio deve essere svitata prima di poter caricare o sostituire la pellicola nella I-1. di litio dura suffi cientemente per l'utilizzo di 20 pacchi pellicola con una sola ricarica. Si pu verifi care quanta autonomia rimane mentre la fotocamera in carica, contando il numero di LED lampeggianti sul fl ash anulare, spegnendo e riaccendendo la fotocamera Quando la batteria dellI-1 debo-
le (3 LED accesi o meno), la spia di indicazione dellalimentazione rossa J lampeggia e il fl ash non funziona pi. Quando la batteria praticamente scarica, il LED lampeggia pi rapidamente e la fotocamera smette di funzionare. FISSAGGIO DELLA CINGHIA DIMPUGNATURA La I-1 fornita con una cinghia dimpugnatura removibile N Per fi ssarla alla fotocamera, prima individuare i due attacchi circolari M sui lati della fotocamera verso la parte posteriore. La fotocamera fornita con due viti O nello scomparto degli accessori. Posizio-
Italiano | 51 LAPP I-1 LAPP I-1 PER iOS La I-1 una fotocamera "inqua-
dra e scatta" completamente automatica, ma possono essere attivate anche pi funzioni grazie all'App I-1 per iOS. L'App funziona con i dispositivi iPhone e iPod e supporta le versioni iOS attuali e precedenti di Apple. Alla pubblica-
zione di questo manuale, si tratta delle versioni iOS 9 e iOS 8. Per verifi care se un dispositivo Android compatibile con la I-1, visitate questo link:
support.the-impossible-project.com DOWNLOAD DELLAPP I-1 E CONNES-
SIONE ALLA FOTOCAMERA Scaricare lApp I-1 sul dispositivo. Cercare Impossible I-1 nellAp-
ple App Store. Per collegare la fotocamera allapp, mettere la fotocamera in modo App ruotando la manopola B in senso antiorario fi n quando il simbolo 52 | Italiano Bluetooth si trova davanti. Un LED azzurro all'interno del fl ash anu-
lare della fotocamera lampegger lentamente durante la ricerca del dispositivo con cui si deve connet-
tere. Accertarsi che il Bluetooth sia abilitato sullo smartphone o l'iPod touch, poi aprire l'App. I dispositivi sono connessi quando la scherma-
ta dell'app indica "Connection Successful" e il LED azzurro smet-
te di lampeggiare. In caso di problemi durante la connessione della fotocamera all'App, cercare di resettare la fotocamera premendo il pulsante di reset. Il pulsante reset si trova all'interno del vano della pellicola, un tastino nero in alto a sinistra, nel comparto in cui viene inserito il pacco pellicola. Per pre-
mere il pulsante reset, esercitare una lieve pressione con un oggetto stretto e appuntito, come una matita o uno stuzzicadenti. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E F.A.Q. La fotogra a non viene espulsa correttamente Verifi care che la manopola sia sulla posizione on; la riga gialla della manopola B deve essere allineata con la riga sul pulsante dellotturatore. Verifi care che la I-1 sia carica: il LED di indica-
zione dellalimentazione deve essere acceso rosso se la fotocamera accesa e carica. Lampegger rapidamente se lautonomia non suffi ciente per far funzionare la fotocamera. Se la luce non si accende, la batteria potrebbe essere totalmente scarica e deve essere ricaricata. Verifi care che ci sia ancora pellicola nella fotoca-
mera: ruotare la manopola su on e su off. Il fl ash anulare indicher quanti scatti rimangono. Se il LED rosso (in alto) nel fl ash anulare lampeggia rapidamente quando si accende la fotocamera, signifi ca che non sono pi disponibili scatti o che non inserito alcun pacco di pellicola nella fotocamera. Premere il pulsante dellotturatore A fi no in fondo per verifi care che la fotografi a sia espulsa correttamente. Se la fotocamera non risponde, cercare di premere il pulsante reset all'interno del vano della pellicola per procedere a un reset totale. Italiano | 53 Il ash anulare non si accende quando si scatta una foto La fotogra a troppo scura Verifi care che il fl ash anulare sia acceso il pulsan-
te on/off del fl ash deve essere spinto verso lalto per farlo combaciare con il simbolo del lampo giallo. Se il fl ash continua a non accendersi, la fotoca-
mera pu essere in modalit risparmio energetico per conservare l'autonomia della batteria. Questa condizione pu essere verifi cata con la spia di alimentazione rossa se la fotocamera accesa e la spia lampeggia, il fl ash sar disabilitato per con-
servare la batteria ed quindi necessario ricaricare la fotocamera. Verifi care che la fotocamera sia utilizzata con il fl ash acceso: si raccomanda vivamente di utilizzare sempre il fl ash quando si scattano fotografi e allinterno, ma anche allesterno, la sera, in caso di nebbia o nuvolosit. Non scattare fotografi e con la fotocamera rivolta verso il sole: la I-1 misura il livello di luminosit medio che percepisce. In questo caso, il sole espone limmagine in modo tale che possa risultare troppo scura per ritrarre correttamente il soggetto. Spostare il pulsante +/- C che si trova a destra del barilotto della lente sulla posizione + per ottenere unimmagine pi luminosa. La fotogra a sfuocata Il sistema di autofocus dellI-1 seleziona la distan-
za di messa a fuoco quando si preme il pulsante di scatto A a met. Utilizza il centro dellinquadra-
tura come punto di riferimento. Se il soggetto non al centro dellinquadratura, spostarlo al centro, poi premere a met il pulsante dellotturatore. Ricomporre limmagine mantenendo il pulsante di scatto premuto a met. Mantenere saldamente la fotocamera durante lo scatto, in particolare qualora le condizioni di lumi-
nosit siano scarse, e verifi care di avere a disposi-
zione una fonte luminosa intensa per illuminare lo scatto. Si raccomanda vivamente di utilizzare sem-
pre il fl ash quando si scattano fotografi e allinterno, ma anche allesterno, la sera, in caso di nebbia o nuvolosit. Per mantenere stabile la fotocamera, possibile inoltre utilizzare un treppiede. Accertarsi di non essere troppo vicini al soggetto quando si scatta la fotografi a. Per evitare scatti sfuocati, fotografare a una distanza minima di 30 cm. 54 | Italiano Italiano | 55 La fotogra a presenta strisce orizzontali Se la fotografi a striata orizzontalmente, signifi ca che i rulli della fotocamera depositano polvere o pasta di sviluppo sullimmagine e devono essere puliti. Per pulire i rulli, prima aprire lo sportello della pellicola L e rimuo-
vere il pacco pellicola dalla fotocamera. Poi pulire delicatamente i rulli con un panno morbido inumidito. CONSIGLI PER SCATTARE FOTOGRAFIE SCATTARE FOTOGRAFIE IN INTERNI Utilizzare sempre il fl ash quando si scattano fotografi e all'interno, anche se non sembra necessario. Sulla pellicola Impossible la luce di ambienti interni risulta gialla il fl ash anulare dell'I-1 stato appo-
sitamente progettato per ovviare a questo inconveniente. SCATTARE FOTOGRAFIE LA SERA Per ottenere una bella fotografi a la sera, si deve prestare attenzione alla luce gi presente nellam-
biente. Possono essere necessarie diverse regolazioni quando si scat-
tano fotografi e durante una festa o per immortalare le luci notturne della citt, ad esempio. Durante una festa (o in un ambiente not-
turno allinterno), si deve sempre utilizzare il fl ash. Si pu anche spostare il pulsante +/- verso lalto sul pi, per ottenere uno scatto pi luminoso. Per fotografare le luci notturne della citt, si pu utiliz-
zare lApp I-1 per personalizzare limmagine, adattando lapertura dellotturatore e la velocit di esposizione in modo Manuale. SCATTARE FOTOGRAFIE ALL'APERTO La luce naturale il miglior alleato della fotografi a istantanea. Nelle giornate di sole, all'esterno, non affatto necessario utilizzare il fl ash anulare. Verifi care che il sole si trovi sempre alle spalle durante lo scatto. Se l'ambiente molto lu-
minoso, si pu spostare il pulsante
+/- verso il basso sul "meno" per far penetrare meno luce ed evitare la sovraesposizione. Si ricorda che se la fotografi a non viene realizzata con la luce diretta del sole, occorre utilizzare sempre il fl ash anulare. SCATTARE FOTOGRAFIE DI PAESAGGI Per fotografare un paesaggio, verifi care che il sole o la principale 56 | Italiano Italiano | 57 fonte luminosa si trovino alle spalle per evitare che limmagine sia ab-
bagliata. Se la giornata uggiosa, la fotocamera pu essere sistemata su una superfi cie stabile, per facilitare la messa a fuoco. 58 | Italiano ASSISTENZA CLIENTI SPECIFICHE TECNICHE Il Team di Assistenza Clienti di Impossible sar sempre lieto di essere contattato. Per contattare il Team di Assistenza Clienti, utilizzare gli estremi forniti di seguito:
Per maggiori informazioni e aggiornamenti, visitate:
support.the-impossible-project.com EUROPA/RESTO DEL MONDO service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500 USA/CANADA usa@the-impossible-project.com
+212 219 3254 Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands GENERALI Dimensioni: 145mm (L) x 110mm
(W) x 99mm (H) Nota: con visore, (H) = 108mm Peso: 440 grammi (senza pacco pellicola) Temperatura operativa: 438C, 590% di umidit relativa Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0 Pellicola compatibile: Impossible tipo 600 e tipo I, sia a colori che in bianco e nero, comprese le edizioni speciali. Batteria: Batteria a ioni di litio ad alta performance da 500mAh (cor-
rente di scarica nominale a 35C) MATERIALI Involucri esterni: Policarbonato +
plastica ABS con rivestimento in gomma soft touch Visore, piastra di montaggio del visore, montatura della cinghia:
Lega zinco alluminio Lenti: Policarbonato e acrilico di grado ottico, trattate Otturatore: Design personalizzato, con motori a passo di precisione per il controllo del fuoco e dellotturatore SISTEMA OTTICO Lenti: 6 lenti in totale, con 5 confi gurazioni possibili Autofocus: Sistema di autofocus a 5 zone, che utilizza una gamma IR rifl ettente Macro (0.3 0.5m) Primo piano (0.5 1m) Campo prossimo (1.0 2.2m) Campo intermedio (2.2 4.5m) Campo distante (4.5 m) Lunghezza focale: 82 109mm Angolo di campo: 41 gradi verticale, 40 gradi orizzontale FLASH Flash anulare avanzato da 12 LED, composto da 8 LED concentrati per una portata migliore + 4 LED di diffusione per una luce pi morbida a distanze ravvicinate (ritratti). Italiano | 59 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK NON APRIRE/SMONTARE IL SISTEMA MOTORIZZATO DEI RULLI Non smontare il dispositivo. Un montaggio errato pu causare un elettroshock se il dispositivo viene riutilizzato. Non immergere il dispositivo nellacqua o in altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo in un ambiente altamente umido o molto polveroso. Non cercare di manomettere, regolare o rimuovere la batteria e/o i componenti elettronici situati sotto i rulli, dietro il vano della pellicola. Non cercare di rimuovere lo sportello del vano della pellicola poich collegato elettronicamente al corpo del dispositivo. Questa operazione non sicura, dan-
negger il dispositivo e annuller la garanzia. Non inserire oggetti metallici nel prodotto. Non inserire oggetti nei rulli o nel meccanismo. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini piccoli e dei neonati per evitare che si feriscano con i componenti mobili del dispositivo. Non utilizzare o riporre il prodotto vicino a una fonte di calore o qualsiasi tipo di apparecchiatura che generi calore, compresi amplifi catori stereo. Non utilizzare il dispositivo vicino a gas infi ammabili o esplosivi. Non ricaricare il dispositivo se si notano odori, rumori o fumo anomali. Non cercare di smontare la batteria della pellicola n di modifi carla in alcun modo (in caso di utilizzo di pellicola di tipo 600). Se il fl uido della batteria entra in contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua abbondante corrente fredda e rivolgersi immediatamente a un medico. BATTERIA E CARICABATTERIA Questo dispositivo utilizza una batteria a ioni di litio Impossible specifi ca non rimovibile e montata allinterno del corpo della fotocamera. Non pu essere utilizzato alcun altro tipo di batteria. La sostituzione 60 | Italiano della batteria pu essere effettuata solo da un Centro di Assistenza Impossible. Se utilizzata adeguatamente, la batteria funzioner correttamente per molti anni. Lautonomia varia secondo lambiente in cui utilizzato il dispositivo e le modalit in cui riposto il dispositivo. Utilizzata direttamente dopo una carica completa, la batteria alimenter la fotocamera fi no a 20 pacchi pellicola con esposizione al fl ash. A causa dei requisiti energetici elevati del fl ash, si raccomanda di caricare la fotocamera prima di ogni seduta fotogra-
fi ca per un miglior risultato. Quando lautonomia della batteria scende al di sotto di un certo livello, il dispositivo non svilupper pi la pellicola. Il LED lampegger indicando che deve essere ricaricato. Ci permette di evitare che una fotografi a rimanga bloccata nel sistema dei rulli durante lo sviluppo. La batteria ricaricabile non fornita completamente ca-
rica al momento dellacquisto. Caricare completamente la batteria con il caricabatteria USB Impossible (fornito in dotazione). Ci richiede circa 1-2 ore (questo inter-
vallo di tempo pu variare a seconda delluso). Il caricabatteria fornito stato collaudato ed certifi cato per funzionare con ladattatore per iPhone Apple. Pu essere utilizzato con altre porte USB, come computer, adattatori USB, TV, autovetture, ma in questo caso Impossible non ne garantisce il corretto funzionamento. Quando il dispositivo non pi utilizzato, smaltirlo e riciclarlo adeguatamente. AMBIENTE OPERATIVO Per proteggere la tecnologia dalta precisione contenuta in questo dispositivo, non lasciare mai la fotocamera nei seguenti ambienti per un intervallo di tempo prolungato:
temperature elevate (+40C), umidit elevata, luoghi soggetti a sbalzi di temperatura improvvisi (caldo e fred-
do), luce diretta del sole, ambienti polverosi o sabbiosi come spiagge, luoghi umidi o luoghi con forti vibrazioni. Non far cadere il dispositivo e non esporlo a forti urti o vibrazioni. Non spingere, tirare o esercitare pressioni sulla lente. CONFORMIT Istruzioni importanti per l'utilizzo della batteria a ioni di litio 1. Non gettare nelle fi amme. 2. Non provocare cortocircuiti. 3. Non smontare. 4. Non continuare ad utilizzare la batteria se danneggiata. 5. Smaltire adeguatamente. Dichiarazione di conformit UE Con la presente, Impossible B.V. dichiara che la fotocamera istantanea analogica I-1 conforme ai requisiti essenziali appropriati dellArticolo 3 della Direttiva europea riguardante le apparecchiature radio e tutti gli apparecchi destinati ad essere collegati alla rete pubblica di telecomunicazione (R/TTE) ed alle ulteriori disposizioni relative allargomento, se utilizzata per lo scopo per il quale prevista. FCC Questo dispositivo conforme alla Parte 15 del Regolamento FCC. Il funzionamento soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non pu causare interferenze pericolose, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese le inter-
ferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: Si avvisa lutilizzatore che eventuali cam-
biamenti o modifi che non esplicitamente approvati dalla parte responsabile della conformit possono annullare lautorizzazione dellutilizzatore ad utilizzare il dispositivo. Nota: Il presente dispositivo stato testato ed risul-
tato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 del Regola-
mento FCC. Questi limiti sono stabiliti per offrire una protezione ragionevole dalle interferenze pericolose in un impianto residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e pu irradiare energia di radiofrequenza e se non installato o utilizzato in conformit alle istruzioni, pu causare interferenze pericolose per le radiocomunicazioni. Tuttavia, non si fornisce alcuna garanzia che linterferenza non si produca in una particolare installazione. Qualora questo dispositivo dovesse causare interferenze pericolose per la ricezione radio o TV che possano essere determinate accendendo o spegnendo il dispositivo, si incoraggia lutilizzatore a provare a correggere linterferenza adottando una o pi delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare lantenna ricevente. Aumentare la distanza che separa il dispositivo dal ricevitore. Collegare lapparecchiatura a un presa su un circuito diverso da quello a cui connesso il ricevitore. Consultare il concessionario o un tecnico radio/TV competente per ottenere assistenza. Questa apparecchiatura conforme ai limiti di esposi-
zione alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente non controllato. Lutilizzatore deve attenersi alle istruzioni operative specifi che allo scopo di conformarsi alle norme sullesposizione RF. Questo trasmettitore non deve essere collocato o fatto funzionare con qualsiasi altra antenna o trasmettitore. Industry Canada (IC) Questo dispositivo conforme alle disposizioni della Parte 15 del Regolamento FCC e agli standard RSS privi di licenza di Industry Canada. Il funzionamento soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non pu causare interferenze pericolose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi inter-
ferenza ricevuta, comprese interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Italiano | 61 FRANAIS CONTENU DE LA BOTE APPAREIL PHOTO I-1 VISEUR DTACHABLE CBLE DE RECHARGE USB COFFRET DE PRSENTATION / BOTE DE RANGEMENT MODE DEMPLOI GUIDE DE DMARRAGE DRAGONNE & VIS DE FIXATION CHIFFON DOUX LIVRET DE LAPPLI I-1 62 | Franais UTILISATION DE LI-1 RECHARGER LAPPAREIL Important : LI-1 nest pas charg lachat il vous faudra le charger compltement avant toute utilisa-
tion. Il est prfrable de sassurer que lI-1 est entirement recharg avant chaque utilisation afi n davoir un niveau de charge suffi sant pour pouvoir terminer votre prise de vue. Une charge complte prend en rgle gnrale moins dune heure si vous utilisez un chargeur de smart-
phone, et jusqu 3 ou 4 heures si vous utilisez un ordinateur. Pour recharger lI-1, branchez le cble de recharge USB P dans le port micro-USB K situ sur la trappe de lappareil, en plaant le point jaune situ sur le cble vers le haut. Branchez ensuite lautre extrmit du cble sur un chargeur, comme votre chargeur diPhone, ou sur le port USB de votre ordinateur. La led rouge J , qui sert de voyant dalimentation, steint ds que la batterie est entirement charge. 1 ALLUMER/TEINDRE LAPPAREIL Pour allumer lappareil, tournez la molette de slection B dans le sens inverse des aiguilles dune montre, jusqu ce que les lignes jaunes places respectivement sur la molette et sur le dclencheur A salignent, et que le symbole situ vers lavant soit un disque plein
(blanc). Pour teindre lappareil, tournez la molette de slection dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que le symbole situ vers lavant soit un cercle vide (noir) et que la ligne jaune pointe vers le bas. 2 CHARGER LE FILM Actionnez latralement le loquet H de la trappe de fi lm pour ouvrir la trappe L . Insrez le pack de fi lm jusquau fond, avec le carton de protection noir (le Darkslide) vers le haut et la base en plastique vers le bas. Note : Chaque fi lm a ses propres carac-
tristiques de temps de dveloppe-
ment, de manipulation et de stockage, que vous trouverez sur son emballage. 3 FERMER LA TRAPPE DE FILM Lorsque vous fermez la trappe de fi lm, le carton de protection noir
(le Darkslide) sjecte automa-
tiquement de lappareil, sous la Frog Tongue. Cette Frog Tongue en plastique est conue pour protger les images de la lumire pendant quelles se dveloppent ne la dmontez pas. Rcuprez le carton de protection sous la Frog Tongue, et laissez la Frog Tongue rentrer dans lappareil en senroulant. Si le carton de protection ne sest pas ject, sortez le pack de fi lm et insrez-le nouveau, en vous as-
surant bien de lenfoncer jusquau fond de lappareil. 4 RGLER LE FLASH &
L'EXPOSITION DE LIMAGE Flash: Vous trouverez le slecteur marche/arrt du fl ash G sur le ct de la monture de lobjectif. Pour activer le fl ash, placez le slecteur en position haute, o se trouve le symbole en forme dclair jaune. Par dfaut, le fl ash est acti-
v lorsque vous recevez lappareil. Nous vous recommandons dutiliser le ash en toutes conditions, sauf en situation de forte luminosit et de soleil direct. Note: afi n de tirer le meilleur du fl ash annulaire, il convient de bien charger lappareil. Exposition de l'image: Pour rgler lexposition de votre prise de vue, servez-vous du slecteur d'exposition de l'image C , situ de lautre ct de la monture de lobjectif. Pour obtenir une photo plus claire, placez le slecteur d'exposition de l'image en position haute, sur le signe plus. Pour une photo plus sombre, placez le slecteur d'exposition de l'image en position basse, sur le signe moins. Ces deux rglages correspondent des valeurs diffrentes dIndice de Lumination (IL). LIndice de Lumination de lappareil est de +1/2 lorsque le slecteur est en position haute et de - 1/2 en position basse. 5 OUVRIR LE VISEUR Pour ouvrir le viseur D & E , ap-
puyez sans forcer sur la languette marque push, dans le sens de la fl che. Le loquet sera ainsi lib-
r, et le viseur pourra se dplier. Pour refermer le viseur, il vous suf-
fi t de le replier, commencer par la lentille arrire, en appuyant sans forcer vers le bas, jusqu entendre le dclic du loquet qui se ferme. Utiliser le viseur LI-1 fonctionne laide dun viseur mcanique escamotable, dot de marquages argents rfl chis-
sants qui vous aident aligner correctement lappareil pour une prise de vue russie. Vous obtenez une nettet maximale lorsque vous tenez le viseur 4 ou 5 cm de votre il. Pour vous servir des marqueurs dalignement, voici la marche suivre:
Fermez un il et tenez lappareil photo en face de vous, environ 20 cm de votre visage. 64 | Franais Fixez le point argent situ sur la lentille arrire du viseur. Placez lappareil de faon ce que ce point argent soit au centre du cercle situ sur la lentille avant. Rapprochez lappareil de vous jusqu avoir le viseur 4 ou 5 cm de votre il. Le point devient alors fl ou, mais vous devez tou-
jours le voir au centre du cercle. Vous constaterez que la scne est devenue nette travers le viseur. Gardez en tte que le viseur est situ au-dessus de lobjectif de lappareil, ce qui vous force, en prise de vue rapproche ( 1,20 m ou moins), viser plus haut que le sujet afi n que votre prise de vue soit bien cadre. Note: Consultez le schma Viseur, situ lintrieur de ce mode demploi. 6 COMPOSER VOTRE PHOTO LI-1 utilise la lumire infrarouge pour dterminer la distance de lappareil au sujet. Pour que la distance soit correctement value, il faut placer le sujet au centre de lobjectif au moment de la mise au point. Si vous ne voulez pas que le sujet soit au centre de la photo, commencez par composer la photo avec le sujet au centre. Appuyez ensuite sur le dclencheur jusqu mi-course afi n de faire la mise au point. Pour viter dobtenir une photo fl oue, prenez garde tre au moins 30 cm du sujet que vous souhaitez photographier. IMPORTANT: Le dclencheur a deux positions: appuyez jusqu mi-course pour faire la mise au point, et jusquau bout pour prendre la photo. Vous sen-
tirez un trs lger dclic lorsque vous atteindrez la position de mi-course. Entranez-vous plusieurs fois appareil teint, afi n de mieux sentir ce dclic. Maintenez votre doigt appuy sur le dclencheur mi-course, puis recadrez votre photo pour dcaler votre sujet du centre. Enfi n, ap-
puyez sur le dclencheur jusquau bout, pour prendre la photo. Le sujet restera net, mme sil nest plus plac au centre. Franais | 65 7 PRENDRE LA PHOTO Appuyez sur le dclencheur A jusqu mi-course pour effectuer la mise au point automatique. Appuyez jusquau bout pour prendre la photo. La photo est jecte par la fente situe lavant de lappareil ds que vous relchez le dclencheur. Elle sera protge de la lumire par la Frog Tongue I , qui permet galement de lempcher de tomber. 8 RCUPRER ET PROTGER LA PHOTO Rcuprez la photo sous la Frog Tongue et laissez la Frog Tongue senrouler pour rentrer dans lappareil. Posez la photo face sensible vers le bas, afi n de la protger de la lumire le temps du dveloppement. 66 | Franais CONSEILS SUPPLMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU FLASH ANNULAIRE Le fl ash annulaire de lI-1 est com-
pos de 12 leds distinctes. 8 leds
(1 rouge, 7 blanches) constituent la source principale de lumire et fournissent des informations dtat, et 4 leds plus petites compltent les 8 principales. Lorsque vous prenez une photo, les 12 leds vont sallumer en mme temps pour le fl ash, pour fournir une lumire puissante mais douce. Important: Utilisez le fl ash en toutes circonstances, sauf en situation de forte luminosit et de soleil direct. Le fl ash claire les photos, mais donne galement des informations dtat de lappareil. Le fl ash vous permet ainsi de voir:
La quantit de lm restant dans le pack A chaque fois que vous placez la molette de slection de faon mettre lappareil en marche, le fl ash annulaire sallume. Le nombre de leds qui sallument correspond au nombre de prises de vue qui vous restent. Ainsi, par exemple, lorsque six leds sallument, cela signifi e quil vous reste six prises de vues sur ce pack de fi lm. Si vous avez dj effectu les 8 prises de vue que permet votre pack de fi lm, ou si aucun pack nest insr dans lappareil, la led rouge (en haut) clignote rapide-
ment lallumage de lappareil. Le niveau de charge de la batterie Pour vrifi er le niveau de charge de la batterie, placez la molette de slection de faon teindre lappareil et appuyez sur le dclencheur A fond. Le fl ash annulaire va sallumer. Le nombre de leds qui sallument correspond au niveau de charge de la batterie. Ainsi, par exemple, lorsque six leds sallument, la batterie est charge dans une proportion de 6/8. Quand Franais | 67 la batterie de lI-1 est faible (3 leds ou moins sallument sur le fl ash annulaire), le voyant led rouge dalimentation J clignote et le fl ash cesse de fonctionner. Dans ce cas, vous ne devriez utili-
ser lappareil que pour des prises de vue en situation de trs forte luminosit et de soleil direct. Important : Les besoins en nergie du fl ash annulaire tant consquents, nous vous recommandons de recharger lI-1 avant toute utilisation, laide du cble de recharge USB fourni. Si vous branchez ce cble sur un chargeur de smartphone, lappareil ne prendra que 20 30 minutes pour se recharger. Si vous utilisez lalimentation dun ordi-
nateur portable, ce temps de charge peut aller jusqu 2 heures. FILM COMPATIBLE LI-1 fonctionne avec tous les fi lms Impossible de type 600 et de type I, en couleur comme en noir & blanc. DCROCHER LE VISEUR Le viseur est amovible. Il est fi x sur le dessus de lappareil 68 | Franais laide daimants, qui permettent de laccrocher et de le dcrocher facilement. Lorsque vous voulez le raccrocher, il glissera simplement jusqu se mettre en place avec un petit dclic. Le viseur est indispensable pour cadrer vos photos, mais vous pouvez le retirer quand vous avez besoin de mettre votre appareil dans un grand sac ou une valise. NETTOYER LE VISEUR Pour le nettoyage du viseur, nous recommandons l'utilisation de tissus adapts pour les lentilles et l'optique, comme celui inclus dans la bote de l'I-1. N'utilisez pas de solvants ou d'alcool pour nettoyer le viseur, car cela pourrait effacer les marques argentes du viseur. ALIMENTATION LECTRIQUE Rechargez compltement lI-1 avant toute utilisation afi n de vous assurer davoir un niveau de charge suffi sant pour pouvoir terminer votre prise de vue (voir RECHAR-
GER LAPPAREIL). Le voyant led rouge dalimentation J steint ds que la batterie est entirement charge. Vous pourrez utiliser 20 packs de fi lm en fonctionnement normal avant davoir besoin de recharger la bat-
terie Li-ion. Vous pouvez vrifi er le niveau de charge tout en laissant lappareil charger, en comptant le nombre de leds qui clignotent lorsque vous teignez puis rallu-
mez lappareil. Quand la batterie est faible (3 leds ou moins sallument sur le fl ash annulaire), le voyant led rouge dalimentation J clignote lente-
ment, et le fl ash cesse de fonction-
ner. Lorsque le niveau de batterie est critique, la led rouge clignote plus rapidement, et lappareil fi nit par steindre. FIXER LA DRAGONNE DE LAPPAREIL LI-1 est fourni avec une dragonne amovible N . Pour fi xer cette dra-
gonne lappareil, commencez par reprer les deux plaques de mon-
tage circulaires de la dragonne M , situes sur les cts de lappareil, vers larrire. Dans le comparti-
ment des accessoires de la bote de votre appareil, vous trouverez deux vis O . Placez une vis chaque extrmit de la dragonne. Insrez les vis dans les plaques de montage, en vissant jusqu ce quelles ne puissent pas aller plus loin, afi n quelles maintiennent fermement la dragonne en place. UTILISER UN TRPIED LI-1 est dot dun crou destin fi xer un trpied, situ dans sa base et conu pour pouvoir accueillir la plupart des pieds standards. Il vous suffi t de visser la vis de votre trpied dans lI-1. Note: pour la plupart des pieds photo, il vous faudra dvisser le pied avant de charger ou de rempla-
cer un pack de fi lm dans lI-1. Franais | 69 LAPPLI I-1 LAPPLI I-1 POUR IOS LI-1 fonctionne comme appareil compact autonome, mais vous pouvez enrichir ses fonctionnalits grce lAppli I-1 pour iOS. LAppli fonctionne sur les appareils iPhone et Ipod touch, et supporte la version actuelle et la version prcdente de liOS dApple. Au moment de la rdaction de ce mode demploi, il sagit respectivement de liOS 9 et de liOS 8. Pour vrifi er si votre smartphone Android est compatible avec lI-1, visitez le site:
support.the-impossible-project.com TLCHARGER LAPPLI I-1 ET LA CONNECTER VOTRE APPAREIL Tlchargez lAppli I-1 sur votre smartphone. Recherchez Impos-
sible I-1 dans lApp Store dApple. Pour connecter votre appareil photo lAppli, mettez lappareil photo en Mode Appli en tournant la molette de slection B dans le sens inverse des aiguilles dune montre, jusqu 70 | Franais ce que le symbole Bluetooth soit vers lavant. Une led bleue situe au sein du fl ash annulaire clignote-
ra lentement pendant que lI-1 recherche un appareil avec lequel sapparier. Vrifi ez que le Bluetooth est bien activ sur votre smartphone ou votre iPod touch, puis ouvrez lAppli. Vous saurez que les deux appareils sont apparis lorsque lcran de lAppli indique Connec-
tion Successful et que la led bleue arrte de clignoter. Si vous narrivez pas connecter votre I-1 lAppli, essayez de rinitialiser lappareil en appuyant sur le bouton reset. Vous trouverez le bouton reset dans la trappe de fi lm il sagit dun petit point noir, en haut gauche, au-dessus de la fente o lon insre le pack. Pour dclencher la rinitialisation, appuyez sans forcer sur le bouton reset laide dun objet fi n et pointu, comme un crayon ou un cure-dent. DPANNAGE & FAQ LI-1 njecte pas ma photo Vrifi ez que la molette de slection est bien en position marche : la ligne jaune situe sur la molette devrait tre aligne avec celle situe sur le dclencheur. Vrifi ez que votre appareil est bien charg: le voyant led rouge dalimentation devrait tre allum si lappareil est charg et allum. La led clignote rapidement si la batterie est trop faible pour que lI-1 fonctionne. Si elle ne sallume pas du tout, il est possible que la batterie soit compltement dcharge et quil faille la recharger. Vrifi ez quil vous reste du fi lm dans lappareil :
pour ce faire, tournez la molette de slection pour teindre, puis rallumer lappareil. Le fl ash annulaire indique alors combien de prises de vues il vous reste. Si la led rouge (en haut) du fl ash clignote rapidement quand vous rallumez lappareil, cela signifi e quil ny a plus de fi lm dans le pack, ou quaucun pack nest insr. Vrifi ez que vous appuyez bien fond sur le dclencheur A pour vous assurer que la photo sjecte correctement. Si lappareil ne rpond toujours pas, essayez dappuyer sur le bouton reset pour effectuer une rinitialisation. Franais | 71 Vrifi ez que le fl ash annulaire est activ le slecteur marche/arrt du fl ash doit tre en position haute, prs de lclair jaune, symbole du fl ash. Si le fl ash ne se dclenche toujours pas, il est possible que la batterie soit faible et que lappareil en conomise lnergie restante. Vous pouvez vrifi er que tel est bien le cas en regardant le voyant led rouge dalimentation si l'appareil est allum et que la led clignote, cela signifi e que le fl ash est bloqu afi n de prserver la batterie, et quil faut recharger lappareil. Vrifi ez que vous utilisez lappareil AVEC le fl ash: nous vous recommandons fortement dutiliser le fl ash pour toute prise de vue en intrieur, mais galement dans certaines conditions extrieures: lorsquil fait nuit, le soir et par temps couvert. Vrifi ez que vous ne prenez pas la photo contre-jour : lI-1 mesure la lumire moyenne quil dtecte. Si vous prenez la photo face au soleil, celui-ci expose la photo tel point quelle devient trop sombre pour que votre sujet soit vraiment visible. Placez le slecteur d'exposition de l'image C Le ash annulaire ne se dclenche pas lorsque je prends une photo Ma photo est lgrement trop sombre 72 | Franais Ma photo est oue situ sur le ct droit de la monture de lobjectif en position + pour obtenir une image plus lumineuse. Le systme dautofocus de lI-1 dtermine la distance de mise au point lorsque vous appuyez sur le dclencheur A mi-course. Le centre du cadre que vous avez choisi est utilis comme point de rfrence. Si votre sujet nest pas au centre du cadre, placez- le au centre, puis appuyez sur le dclencheur jusqu mi-course. Recadrez votre photo tout en maintenant le dclencheur mi-course. Tenez lappareil sans bouger lorsque vous pre-
nez la photo, en particulier lorsque la lumire est faible, et vrifi ez quune source de lumire puissante claire la scne. Nous vous recom-
mandons fortement dutiliser le fl ash pour toute prise de vue en intrieur, mais galement dans certaines conditions extrieures: lorsquil fait nuit, le soir et par temps couvert. Vous pouvez galement utiliser un trpied pour stabiliser votre appareil. Vrifi ez que vous ntes pas trop prs de votre sujet pour le prendre en photo. Pour viter les fl ous, il vous faut prendre les photos au moins 30 cm de distance. Franais | 73 Des lignes horizontales apparaissent sur ma photo Si vous voyez des lignes ou des barres horizon-
tales apparatre sur votre photo, cela signifi e que les rouleaux de lappareil dposent de la poussire ou de la pte sur limage, et quils doivent donc tre nettoys. Pour nettoyer les rouleaux, ouvrez tout d'abord la trappe de fi lm L et retirez le pack de fi lm de lappareil. Nettoyez ensuite les rouleaux en les frottant doucement avec un chiffon doux humide. 74 | Franais CONSEILS POUR RUSSIR DE SUPERBES PHOTOS PRENDRE DES PHOTOS EN INTRIEUR Utilisez toujours le fl ash pour des prises de vue en intrieur, mme quand vous ne pensez pas en avoir besoin. La lumire artifi cielle appa-
ratra en jaune sur le fi lm Impossible le fl ash annulaire de lI-1 est conu pour contrebalancer cet effet. PRENDRE DES PHOTOS DE NUIT Pour prendre une bonne photo de nuit, il faut tenir compte de la lumire prsente sur la scne. Vous aurez besoin de rglages diffrents selon que vous souhaitez prendre des photos au cours dune fte ou pour essayer de prendre les lumires de la ville, par exemple. Pour prendre une photo lors dune fte (ou dans tout autre environ-
nement intrieur, de nuit), vous devriez toujours utiliser le fl ash. Vous pouvez galement manipuler le slecteur d'exposition de l'image pour obtenir une photo plus claire. Si vous voulez prendre les lumires de la ville, vous pouvez utiliser lAppli I-1 pour rgler manuelle-
ment les dtails de votre photo en choisissant louverture et la vitesse dobturation dans le Mode Manuel. PRENDRE DES PHOTOS EN EXTRIEUR En photographie instantane, la lumire naturelle est votre meilleure allie. En extrieur lors dune journe ensoleille, vous naurez pas besoin du fl ash. Vrifi ez bien que le soleil est derrire vous quand vous prenez une photo. Si votre environnement est trs lumineux, vous pouvez essayer de placer le slecteur d'ex-
position de l'image en position -, pour laisser moins de lumire entrer dans lappareil et viter de surexpo-
ser votre photo. Gardez en tte que si vous ntes pas en situation de forte luminosit ou de soleil direct, nous vous recommandons dutiliser le fl ash, mme en extrieur. Franais | 75 PRENDRE DES PHOTOS DE PAYSAGES Si vous voulez prendre un paysage en photo, faites attention avoir le soleil ou la source principale de lumire derrire vous, afi n dviter de surexposer la photo. Si le temps est couvert, il peut tre prfrable de poser lappareil sur une surface stable, ce qui limite les risques davoir des zones fl oues sur la photo. 76 | Franais SERVICE CLIENTLE CARACTRISTIQUES TECHNIQUES LEquipe du Service Clientle Impossible reoit toutes vos demandes avec le plus grand plai-
sir. Veuillez nous contacter laide des coordonnes ci-dessous. Pour plus dinformations et dactualits, veuillez visiter :
support.the-impossible-project.com EUROPE / RESTE DU MONDE service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500 USA / CANADA usa@the-impossible-project.com
+212 219 3254 Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede Pays-Bas GNRAL Dimensions : 145 mm (L) x 110 mm
(l) x 99 mm (H) Note: avec le viseur, (H) = 108 mm Poids: 440 g (sans pack de fi lm) Temprature de fonctionnement: 4 38C, 5 90% dhumidit relative Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0 Film compatible : Type 600 et Type I Impossible, en Couleur comme en Noir
& Blanc, y compris les Editions Spciales. Batterie: Batterie lithium ion 500mAh haute performance
(courant de dcharge 35 C) MATRIAUX Coques externes: Polycarbonate +
ABS avec revtement caoutchout toucher doux Viseur, Plaque de montage du viseur, plaques de montage de la dragonne:
Alliage zinc-aluminium Lentilles: Polycarbonate de qualit optique et lentilles acryliques, traites antirefl et Obturateur: Sur mesure, avec mo-
teurs pas--pas de prcision pour la commande de lobturateur et de la mise au point OPTIQUE Lentilles: 6 lentilles au total, per-
mettant 5 confi gurations possibles Autofocus: Systme autofocus 5 zones, bas sur la mesure de distance par lumire infrarouge rfl chie Macro (0.3 0.5m) Gros plan (0.5 1m) Plan rapproch (1.0 2.2m) Plan moyen (2.2 4.5m) Plan Large (4.5 m) Longueur de focale: 82 109 mm Champ angulaire: 41 degrs en vertical, 40 degrs en horizontal FLASH Flash annulaire perfectionn 12 leds, comprenant 8 leds focalises pour une meilleure porte + 4 leds diffuses pour une lumire plus douce en prise de vue proche (portraits). Franais | 77 CONSIGNES DE SECURIT ATTENTION RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR / NE PAS DMONTER LE SYSTME DE ROULEAUX MOTORISS Ne pas dmonter / dsassembler lappareil. Un ras-
semblage incorrect peut entraner un choc lectrique si lappareil est nouveau utilis. Ne pas immerger lappareil dans leau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser lappareil dans un environnement trs humide ou trs poussireux. Ne pas tenter de rparer, de rgler ou de retirer la batterie et/ou les composants lectroniques situs sous les rouleaux, derrire la trappe de pack de fi lm de lappareil. Ne pas tenter de dmonter la trappe de fi lm elle-mme, car elle est relie au corps de lappareil par des composants lectroniques. Le dmontage de la trappe est dangereux, risque dendommager votre appareil et annule la garantie. Ne pas insrer dobjets mtalliques dans lappareil. Ne pas insrer dobjets, quels quils soient, dans les rouleaux ou les mcanismes de lappareil. Tenir lappareil hors de porte des enfants afi n dviter quils se blessent avec les parties mobiles de lappareil. Ne pas utiliser ou ranger lappareil proximit dune source de chaleur ou de tout type dquipement qui dgage de la chaleur, y compris les amplifi cateurs stro. Ne pas utiliser lappareil en prsence de gaz infl am-
mables ou explosifs. Ne pas recharger lappareil si vous remarquez une odeur, un bruit ou une fume inhabituels. Ne pas tenter de dmonter la batterie du fi lm ou de la modifi er de quelque faon que ce soit (dans le cadre dune utilisation de fi lm de type 600). Si du liquide manant de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez vos yeux immdiatement sous leau froide et consultez immdiatement. BATTERIE ET CHARGEUR Cet appareil utilise une batterie Impossible lithium ion spcifi quement conue, non amovible et intgre dans le corps de lappareil. Aucun autre type de batterie 78 | Franais ne peut tre utilis. Le remplacement de la batterie ne peut tre effectu que par Impossible. Utilise dans de bonnes conditions, la batterie fonctionnera pendant de nombreuses annes. La consommation lectrique varie en fonction de lenvironnement dans lequel lappareil est utilis et de ses conditions de rangement. Utilise tout de suite aprs la recharge, la batterie permettra de prendre jusqu 20 packs de fi lms avec le fl ash. Compte tenu de limportance des besoins en nergie du fl ash, nous recommandons de recharger lappareil avant chaque session, pour les meilleurs rsultats possibles. Lorsque le niveau de charge de la batterie tombe sous un certain niveau, lappareil ne pourra plus traiter le fi lm. La led rouge clignote lorsque lappareil a besoin dtre recharg. Ceci vite davoir une photo coince dans les rouleaux alors quelle est en cours de traitement. La batterie rechargeable nest pas charge lachat. Chargez la batterie au maximum laide du cble de recharge Impossible (fourni). Cela prend gnralement 1 2 heures (peut varier selon lutilisation). Le cble de recharge batterie fourni a t test, et garan-
ti pour fonctionner avec ladaptateur secteur de lApple iPhone. Bien quil puisse tre branch dans dautres ports USB, par exemple dordinateurs, dadaptateurs secteurs USB, de tlvisions, de voiture, etc., Impossible ne peut garantir son fonctionnement optimal. Lorsque vous nutilisez plus cet appareil, veuillez le recycler comme il convient. ENVIRONNEMENT DUTILISATION Afi n de protger la technologie de haute prcision que renferme cet appareil, ne jamais laisser lappareil dans les conditions qui suivent pendant une longue priode:
hautes tempratures (+40C / 104F), forte humidit, lieux sujets aux changements extrmes de temprature
(chaude ou froide), soleil direct, environnement poussi-
reux ou comportant du sable (plage, par exemple), lieux humides, lieux sujets de fortes vibrations. Ne pas faire tomber lappareil, ne pas lexposer des chocs violents ou des vibrations. Ne pas appuyer, presser ou tirer sur lobjectif. CONFORMIT Instructions importantes concernant lutilisation de batteries Lithium-Ion 1. Ne pas jeter la batterie au feu. 2. Ne pas court-circuiter la batterie. 3. Ne pas dmonter la batterie. 4. Arrter dutiliser une batterie endommage. 5. En fi n de vie, mettre la batterie au point de collecte appropri. Dclaration Europenne de conformit Impossible B.V. dclare par le prsent document que lAppareil Instantan Analogique Impossible I-1 est conforme aux prconisations de lArticle 3 de la Direc-
tive Europenne R&TTE et toute autre disposition pertinente, dans le cadre de son utilisation prvue par Impossible. FCC Cet appareil est conforme au Chapitre 15 de la Rglementation FCC (Commission Fdrale des Communications). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer de pertur-
bations lectromagntiques nuisibles, et (2) il doit accepter toutes les perturbations reues, y compris celles susceptibles doccasionner un fonctionnement non dsir. Avertissement: Tout changement ou modifi cation apport cet appareil qui ne serait pas expressment approuv par la partie responsable des mesures de conformit peut amener lutilisateur se voir interdire lusage de lappareil. Note: Cet appareil a t contrl et plac dans la classe B des appareils numriques, conformment au chapitre 15 de la rglementation FCC. Cette classe est dlimite pour garantir une protection raisonnable contre les perturbations lectromagntiques dans une installation rsidentielle. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre des radiofrquences et, sil nest pas utilis conformment aux instructions, peut provoquer des interfrences nuisibles aux radiocommunications. Il est cependant toujours possible que des interf-
rences se produisent dans le cadre dune installation particulire. Si cet appareil parasite effectivement la rception des programmes de radio ou de tlvision ce qui peut tre constat en teignant puis en rallumant lappareil lutilisateur est encourag tenter de corriger le problme, en appliquant lune ou plusieurs des mesures qui suivent:
Rorienter ou dplacer lantenne de rception Eloigner lappareil du rcepteur Brancher lappareil sur une prise ou un circuit diffrents de ceux o est branch le rcepteur. Prendre conseil auprs du revendeur ou dun technicien radio/tlvision. Cet quipement se conforme aux limites de rayonnement FCC fi xes pour un environnement non contrl. Lutilisateur fi nal doit suivre les instructions spcifi ques dutilisation pour satisfaire aux rgles de conformit dexposition aux radiofrquences. Cet metteur ne doit pas tre colocalis ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre metteur, quels quils soient. Industrie Canada (IC) Cet appareil est conforme au chapitre 15 de la Rglementation FCC et la (aux) norme(s) CNR pour les appareils exempts de licence de la rglementation dIndustrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer de perturba-
tions lectromagntiques nuisibles, et
(2) il doit accepter toutes les perturbations reues, y compris celles susceptibles doccasionner un fonctionnement non dsir. Franais | 79 ESPAOL CONTENIDO DE LA CAJA CMARA I-1 VISOR DESMONTABLE CABLE DE CARGA USB CAJA EXPOSITORA/ARCHIVADOR MANUAL DE USUARIO GUA BREVE TORNILLOS Y CORREA DE MANO PAO DE LIMPIEZA FOLLETO INFORMATIVO SOBRE LA APLICACIN I-1 80 | Espaol CMO UTILIZAR LA I-1 CARGAR LA CMARA Importante: Al adquirir la I-1, sta se suministra descargada, por consiguiente, deber efectuar la carga completa de la cmara antes de su primer uso. Asimismo, deber efectuar la carga completa de la I-1 antes de cada utilizacin a fi n de disponer de la energa sufi ciente mientras realiza sus fotos. Por lo general, la carga completa de la cmara se demora slo una hora si utiliza un cargador de smartphone, o hasta 34 horas si utiliza un ordenador. Para cargar la cmara, conecte el cable de carga USB P al puerto micro USB del compar-
timiento de la cmara K , con el punto amarillo del cable hacia arri-
ba. Luego, conecte el otro extremo del cable a un cargador, como por ejemplo, el cargador de su iPhone, o al puerto USB de su ordenador. El indicador LED de energa rojo J se apagar una vez efectuada la carga completa de la batera. 1 ENCENDER/APAGAR LA CMARA Para encender la cmara, gire la rueda de control B en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las lneas amarillas de la rueda de control y el disparador A estn alineados, y el smbolo de crculo relleno quede enfrente. Para apagarla nuevamente, gire la rueda de control en el sentido de las aguas del reloj hasta que el smbolo del crculo sin relleno quede enfrente y la lnea amarilla est dirigida hacia abajo. 2 COLOCAR LA PELCULA Deslice el pestillo del comparti-
miento de la pelcula H para abrir el compartimiento de la pelcula L . Introduzca por completo el cartucho de pelcula, con la cartu-
lina negra hacia arriba y la base de plstico en la parte inferior. Nota: Para informacin sobre el tiempo de revelado, la manipulacin y el almacenamiento, compruebe la caja de la pelcula. 3 CERRAR EL COMPARTIMIENTO DE LA PELCULA Cuando cierre el compartimiento de la pelcula, la cartulina negra saldr automticamente de la cmara, debajo de la lengeta frog tongue. La lengeta de plstico frog tongue ha sido diseada para proteger las imgenes de la luz mientras se revelan, por consi-
guiente, no deber retirarse. Retire la cartulina negra por debajo de la lengeta Frog tongue y deje que la lengeta se retraiga. Si la cartulina negra no ha salido, retire el paque-
te de pelcula y vulvalo a insertar, cerciorndose de introducirlo hasta el fondo de la cmara. 4 AJUSTAR EL FLASH Y ACLARAR/
OSCURECER DE LA IMAGEN Flash: El interruptor de encendido/
apagado del fl ash G se sita en la parte lateral del cilindro del objetivo. Para encender el fl ash, pulse hacia arriba el interruptor de encendido/apagado hasta alcanzar el smbolo de relmpago amarillo. Espaol | 81 La cmara se suministra con el fl ash encendido por defecto. Se recomienda utilizar el ash siempre, salvo en condiciones de luz directa del sol. Nota: para aprovechar al mximo el fl ash anular, la cmara deber estar completamente cargada. Aclarar/oscurecer: Utilice el interruptor de aclarar/oscurecer C situado en el lado opuesto del cilindro del objetivo a fi n de ajustar la exposicin de su imagen. Si de-
sea lograr una foto ms luminosa, mueva el interruptor de aclarar/
oscurecer hacia arriba hasta la po-
sicin ms. Si desea una foto ms oscura, mueva el interruptor hasta la posicin menos. Ambos ajustes corresponden a diferentes Valores de Exposicin (EV). Los Valores de Exposicin de la cmara son +1/2
(cuando mueve el interruptor hacia arriba) y -1/2 (cuando mueve el interruptor hacia abajo). 5 ABRIR EL VISOR Para abrir el visor D y E , presione con cuidado la lengeta denominada push hacia los lados en direccin de la fl echa. Esta ope-
racin permitir liberar el pestillo y el visor se desplegar. Para cerrarlo nuevamente, basta con plegarlo, empezando por la lente trasera y presionando con cuidado hacia abajo hasta que el pestillo se cierre y se oiga un chasquido. Utilizar el visor: La I-1 utiliza un visor mecnico desplegable con marcas plateadas refl ectantes que permiten alinear la cmara correctamente para una toma bien compuesta. El visor es ms preciso cuando lo mantiene a 45 cm del ojo. Para utilizar las marcas de alineacin, siga las siguientes instrucciones:
Cierre un ojo y coloque la cmara enfrente de usted, primero a unos 20 cm de su rostro. Dirija su ojo hacia el punto platea-
do de la lente trasera del visor. Mueva la cmara hasta que el punto plateado se site en el centro del crculo de la lente frontal. Mueva la cmara hacia usted hasta que el visor se site a 45 cm de su ojo. El punto estar desenfocado, pero deber seguir siendo visible dentro del crculo. Observar que la imagen a travs del visor se ha vuelto ntida. Recuerde que el visor se encuentra encima de la lente de la cmara, por consiguiente, en distancias muy cortas (1,2 metros o menos), deber apuntar la cmara ms arriba de lo que observa en el visor a fi n de componer una toma correcta. Nota: Vase el diagrama El visor en este manual. 6 COMPONER SU FOTO La I-1 utiliza luz infrarroja para de-
terminar cun lejos se encuentra el sujeto. Para que dicha luz funcione de manera ptima, el sujeto deber situarse en el centro de la composi-
cin fotogrfi ca mientras la cmara se enfoca. Si no desea que el sujeto aparezca en el centro de la foto, componga primero la toma con el sujeto en el centro. Luego, pulse el disparador hasta la mitad para enfocar la imagen. Para evitar fotos borrosas, cercirese de encontrarse a 30 cm como mnimo del sujeto cuando haga la foto. Importante: El disparador consta de dos posiciones: plselo ligeramente hasta la mitad para efectuar el enfoque y con fuerza al mximo para tomar la foto. Oir un chasquido muy suave cuando se ajuste a la mitad. Ponga en prctica esta operacin unas cuantas veces con la cmara apagada hasta que se acostumbre. Cuando pulse el disparador hasta la mitad, mantngalo apretado y vuel-
va a encuadrar su toma descentran-
do a su sujeto. Por ltimo, pulse el disparador por completo para tomar la foto. El sujeto seguir enfocado incluso si ya no est centrado. 82 | Espaol Espaol | 83 7 TOMAR LA FOTO Pulse el disparador A hasta la mitad para enfocar automtica-
mente su toma. Pulse el disparador por completo para tomar la foto. Cuando suelte el disparador, la foto saldr por la ranura situada en la parte frontal de la cmara. Estar protegida contra la luz gracias a la lengeta frog tongue I que se mantiene en su lugar. 8 RETIRAR Y PROTEGER LA FOTO Retire la foto por debajo de la lengeta frog tongue y deje que la lengeta se retraiga a la cmara. Coloque la foto boca abajo para seguir protegindola de la luz mientras se revela. 84 | Espaol INSTRUCCIONES ADICIONALES CMO FUNCIONA EL FLASH ANULAR El fl ash anular de la I-1 consta de 12 LEDS individuales. 8 LEDS
(1 rojo, 7 blancos) suministran la principal fuente de luz e indican el estado, a stos se suman otros 4 LEDS pequeos. Cuando toma una foto, los 12 LEDS parpadean a la vez aportando una luz brillante pero suave. Importante: utilice siempre el fl ash para cada toma, salvo con la luz directa del sol. Adems de brindar luminosidad a las fotos, el fl ash anular propor-
ciona informacin sobre el estado actual de la cmara. Es posible utilizar el fl ash anular para saber:
Cunta pelcula queda en el paquete Cada vez que gire la rueda de control hasta la posicin de encen-
dido, el fl ash anular se iluminar. El nmero de LEDS encendidos corresponde al nmero de tomas restantes. De esta manera, por ejemplo, si se iluminan seis LEDS signifi ca que quedan seis fotos en el carrete de pelcula. Si ha utilizado las 8 tomas del paquete de pelcula, o si no hay ningn paquete de pelcula en la cmara, el LED rojo (superior) parpadear rpidamente cuando encienda la cmara. Cunta batera queda Para comprobar cunta batera queda, ajuste la rueda de control a la posicin de apagado y pulse el disparador A por completo. El fl ash anular se iluminar. El nmero de LEDS iluminados corresponde al nivel de la batera. De esta manera, por ejemplo, si se iluminan seis bombillas signifi ca que la batera de la cmara est cargada 6/8. Cuando la batera de la I-1 est baja (3 LEDS o menos Espaol | 85 del fl ash anular encendidos), el indicador LED de energa rojo J parpadear y el fl ash ya no funcio-
nar. Llegado este punto, deber utilizar la cmara nicamente con la luz directa del sol. Importante: Puesto que el fl ash anular requiere altos niveles de energa, se recomienda cargar siempre la I-1 antes de utilizarla, haciendo uso del cable de carga USB suministrado. Si conecta este cable a un cargador de smartphone, basta con cargar la cmara entre 20 y 30 minutos. Por el contrario, si utiliza la fuente de alimentacin de un ordenador porttil, cargar la cmara tardar 2 horas. PELCULA COMPATIBLE La I-1 funciona con todos los carretes de Impossible 600 e Impossible Tipo-I, tanto en color o en blanco y negro. RETIRAR EL VISOR El visor es extrable. Est fi jado a la parte superior de la cmara con imanes, lo que permite desmontar-
lo y montarlo con total facilidad. 86 | Espaol Cuando desee montarlo, bastar con deslizarlo y ajustarlo en su posicin hasta or un chasquido. Para componer todas sus tomas, necesitar utilizar el visor, no obstante, podr retirarlo cuando necesite colocar la cmara en una maleta o bolsa ms grande. LIMPIAR EL VISOR A la hora de limpiar el visor te re-
comendamos que solo uses paos hechos para lentes pticas, como el que incluimos en la caja de la I-1. No uses ningn disolvente para limpiar el visor -como por ejemplo alcohol-, ya que puede daar las marcas plateadas FUENTE DE ALIMENTACIN Efecte la carga completa de la I-1 antes de cada utilizacin a fi n de disponer de la energa sufi ciente mientras realiza sus tomas (vase
'CARGAR LA CMARA'). El indicador LED de energa rojo J se apaga una vez efectuada la carga completa de la batera. La batera recargable de iones de litio durar usualmente el tiempo sufi ciente, permitindole utilizar 20 paquetes de pelcula con una carga. Puede comprobar cun car-
gada est la batera mientras la c-
mara an est cargando, para ello, cuente cuntos LEDS parpadean en el fl ash anular cuando apaga la cmara y la vuelve a encender. Cuando la batera de la I-1 est baja (3 LEDS o menos), el indicador LED de energa rojo J parpadear lentamente y el fl ash ya no funcionar. Cuando la batera alcanza un nivel crtico, el parpadeo ser mucho ms rpido y la cmara dejar de funcionar. FIJAR LA CORREA DE MANO DE LA CMARA La I-1 se suministra con una correa de mano desmontable N . Para fi jarla a la cmara, localice primero los dos enganches circu-
lares de la correa M situados a ambos lados de la cmara hacia la parte posterior. Asimismo, la cma-
ra se suministra con dos tornillos O , incluidos en el compartimiento de accesorios. Coloque los tornillos en cada uno de los extremos de la correa sobre los orifi cios de los enganches. Gire los tornillos al mximo hasta que la correa se mantenga fi jamente en su lugar. UTILIZAR UN TRPODE La I-1 dispone de un soporte para trpode en su base que se adapta a la mayora de los trpodes estndar. Basta con fi jar el enganche del trpode en la I-1. Nota: en la mayora de trpodes, es necesario afl ojar su enganche antes de cargar o cambiar la pelcula en la I-1. Espaol | 87 LA APLICACIN I-1 LA APLICACIN I-1 PARA IOS Aunque la I-1 funciona como una cmara compacta autnoma, es posible desbloquear ms funciones gracias a la aplicacin I-1 para iOS. La aplicacin funciona en dispositivos iPhone e iPod touch, y soporta la versin actual y anterior de iOS de Apple. En el momento de elaborar el presente manual, dichas versiones corresponden a iOS 9 e iOS 8. Para comprobar si su dispo-
sitivo Android es compatible con la I-1, visite esta pgina:
support.the-impossible-project.com DESCARGAR LA APLICACIN I-1 Y CONECTARLA A LA CMARA Descargue la aplicacin I-1 en su dispositivo. Busque Impossible I-1 en la App Store de Apple. Para conectar la cmara a la apli-
cacin, coloque la cmara en App Mode, para ello, gire la rueda de control B en sentido contrario 88 | Espaol a las agujas del reloj hasta que el smbolo Bluetooth quede enfrente. Un LED de indicacin azul dentro del fl ash anular de la cmara parpadear lentamente mientras busca un dispositivo con el cual conectarse. Cercirese de que el Bluetooth est activado en su smartphone o iPod touch y, luego, abra la aplicacin. Los dispositivos estarn conectados cuando la pantalla de la aplicacin muestre Connection Successful y el LED azul deje de parpadear. Si no logra conectar la cmara a la aplicacin, intente reiniciar la cmara pulsando el botn de reini-
cio. Dicho botn se sita dentro del compartimiento de la pelcula, se trata de un puntito negro situado en la parte superior izquierda y arriba de la abertura donde se inserta el paquete de pelcula. Para presionar el botn de reinicio, utilice un obje-
to de punta fi na como un bolgrafo o un palillo. SOLUCIN DE PROBLEMAS Y FAQ La I-1 no expulsa mi foto Cercirese de que la rueda de control est en la posicin on: la lnea amarilla de la rueda de control deber estar alineada con la lnea del disparador. Cercirese de que la cmara I-1 est cargada:
el LED de energa deber estar en rojo si la cmara est encendida y cargada. Empezar a parpadear rpidamente en rojo si no dispone de la sufi ciente energa para funcionar. Si la luz no se enciende, es muy probable que la batera est completamente vaca y requiera cargarse. Cercirese de que an hay pelcula en la cmara para ello, encienda y apague la cmara con la rueda de control. El fl ash anular indicar cuntas tomas le quedan. Si el LED rojo (su-
perior) del fl ash anular parpadea rpidamente cuando la cmara se enciende de nuevo, signifi ca que ya no quedan fotos en el paquete de pelcula o que no se ha insertado ningn paquete de pelcula. Cercirese de pulsar el disparador A por completo para garantizar le expulsin apropiada de la foto. Espaol | 89 El ash anular no dispara cuando tomo una foto Mi foto se ha vuelto demasiado oscura Si la cmara sigue sin responder, intente pulsar el botn de reinicio dentro del compartimiento de la pelcula a fi n de efectuar un reinicio de fbrica (hard reset). Cercirese de que el fl ash anular est encendi-
do: el interruptor de encendido/apagado deber pulsarse hacia arriba hasta alcanzar el smbolo de relmpago amarillo. Si, an as, el fl ash no dispara, es probable que la cmara est conservando la batera en modo de bajo consumo. Si este fuera el caso, puede comprobarlo observando el LED de energa rojo: si la cmara est encendida y el LED parpadea, el fl ash se bloquear a fi n de conservar batera, por ende, deber cargarse la cmara. Cercirese de utilizar la cmara con el fl ash en ON: se recomienda encarecidamente utilizar el fl ash siempre en interiores y, en exteriores, por las noches, al atardecer y en das nublados. Cercirese de no disparar directamente al sol:
la I-1 mide el nivel medio de luz que observa. Cuando se dispara directamente a la luz solar, el sol expone la imagen de tal manera que Mi foto sali borrosa o nublada puede volverse demasiado oscura para revelar al sujeto de forma adecuada. Mueva el interruptor de aclarar/oscurecer C situado en el lado derecho del cilindro del objetivo hasta la posicin + para una imagen ms luminosa. El sistema de autoenfoque de la I-1 selecciona la distancia de enfoque cuando pulsa el disparador A hasta la mitad. Dicho sistema utilizar el centro de lo que est observando como punto de referencia. Si el sujeto est descentrado, muvalo hasta el centro de su toma y pulse el obturador hasta la mitad. Vuelva a componer la toma mientras sigue manteniendo presionado el disparador hasta la mitad. Al efectuar el disparo, mantenga la cmara fi ja, en particular, en condiciones de baja lu-
minosidad, y cercirese de que dispone de una fuente de luz potente que permita iluminar su toma. Se recomienda encarecidamente utilizar el fl ash siempre en interiores y, en exteriores, por las noches, al atardecer y en das nublados. Asimismo, puede utilizar un trpode que brinde estabilidad a su cmara. 90 | Espaol Espaol | 91 Hay lnieas horizontales aparecen en mi imagen Cuando tome una foto, cercirese de no encontrarse demasiado cerca al sujeto. Para evitar borrosidad, deber disparar por lo menos a 30 cm. Si observa lneas o barras horizontales en su foto, signifi ca que los rodillos de la cmara estn depositando suciedad o pasta reveladora en la imagen y requieren ser limpiados. Para limpiar los rodillos, primero, abra el compartimiento de la pelcula L y retire el paquete de pelcula de la cmara. Luego, limpie con cuidado los rodillos utilizando un pao suave y hmedo. CONSEJOS PARA LOGRAR EXCELENTES FOTOS HACER FOTOS EN INTERIORES Utilice siempre el fl ash en interiores, incluso si cree que no es necesario. La luz en interiores se ve amarilla en la pelcula Impossible, el fl ash anular de la I-1 ha sido diseado para compensar este problema. HACER FOTOS DE NOCHE Lograr una buena foto de noche signifi ca prestar atencin a la luz existente en la escena. Necesitar efectuar diferentes ajustes, depen-
diendo de si realiza el disparo en una fi esta o intenta capturar la luz de una farola, por ejemplo. Cuando efecte el disparo en una fi esta (o en cualquier entorno de noche en interiores), deber utilizar siempre el fl ash. Asimismo, puede intentar mover el interruptor de aclarar/oscurecer hacia arriba para lograr una toma ms luminosa. Si desea capturar las luces de la ciudad de noche, puede utilizar la aplicacin I-1 para afi nar su imagen ajustando la velocidad de obturacin y apertura en el Modo Manual. HACER FOTOS EN EXTERIORES La luz natural es su mejor amigo cuando se trata de fotografa instan-
tnea. En un da soleado, en exterio-
res, no necesita utilizar en absoluto el fl ash anular. Cercirese de tener el sol siempre detrs de usted en el momento de efectuar el disparo. Si el ambiente est muy iluminado, puede intentar mover hacia abajo el interruptor de aclarar/oscurecer hasta la posicin darken para que entre menos luz en la toma y garantizar que no se produzca una sobreexposi-
cin. Recuerde que si no efecta el disparo con la luz directa del sol, se recomienda utilizar el fl ash anular. HACER FOTOS DE PAISAJES Si intenta capturar un paisaje, cerci-
rese de que el sol o la fuente de luz principal est detrs de usted a fi n de evitar que se produzca una sobreex-
posicin. En un da gris, coloque la cmara en una superfi cie estable a fi n de mantener enfocada toda la escena con facilidad. 92 | Espaol Espaol | 93 SERVICIO DE ATENCIN AL CLIENTE El equipo de servicio de Atencin al Cliente estar siempre encantado de poder ayudarle. Por favor, pngase en contacto utilizando los siguientes datos. Para ms detalles e informacin actualizada, visite:
support.the-impossible-project.com EUROPA/RESTO DEL MUNDO service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500 EE.UU./CANAD usa@the-impossible-project.com
+212 219 3254 Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands 94 | Espaol ESPECIFICACIONES TCNICAS GENERAL Dimensiones: 145 mm (L) x 110 mm
(A.) x 99 mm (AL.) Nota: con el visor, (AL.) = 108 mm Peso: 440 g (sin el paquete de pelcula) Temperatura de funcionamiento:
438C, 5 % 90 % humedad relativa Bluetooth: Bluetooth de baja energa 4.0 Pelcula compatible: Pelcula tipo Impossible 600 e Impossible I, en color o en blanco y negro, incluidas Ediciones Especiales. Batera: Batera de iones de litio de alto rendimiento 500 mAh (corriente nominal de descarga 35C) MATERIALES Exterior: Policarbonato y plsticos ABS con un recubrimiento de goma de tacto suave Visor, placa de jacin del visor, enganches de las correas: aleacin de aluminio y zinc Lentes: lentes de policarbonato y acr-
licas de calidad ptica, revestidas Sistema del obturador: diseo especfi co que utiliza motores paso a paso de precisin, para un mayor control del obturador y del enfoque SISTEMA PTICO Lente: Un total de 6 lentes, con 5 confi guraciones posibles. Autoenfoque: Sistema de autoenfoque de 5 zonas que utiliza una gama de IR refl ectantes Macro (0.3 0.5m) Primer plano (0.5 1m) Plano cercano (1.0 2.2m) Plano medio (2.2 4.5m) Plano lejano (4.5 m) Distancia focal: 82 109 mm Campo de visin: 41 grados vertical y 40 grados horizontal SISTEMA DE FLASH Avanzado fl ash anular de 12 LEDS, formado por 8 focos LEDS para un mayor alcance y 4 LEDS difusos para una luz ms suave en distancias cortas (retratos). Espaol | 95 INFORMACIN DE SEGURIDAD AVISO RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA NO ABRA/DESMONTE EL SISTEMA DE RODILLOS MOTORIZADO. No desmonte el dispositivo. Un montaje incorrecto podra ocasionar descarga elctrica si el dispositivo se utiliza de nuevo. No sumerja el dispositivo en agua ni en ningn otro fl uido. No opere el dispositivo en un ambiente de humedad elevada ni en ambientes con mucho polvo. No intente alterar, ajustar o retirar la batera ni el sistema electrnico situado debajo de los rodillos y detrs del compartimiento de la pelcula del dispositivo. No intente retirar el compartimiento puesto que est co-
nectado elctricamente al cuerpo del dispositivo. Hacerlo no es seguro, podra provocar daos en su dispositivo e invalidar su garanta. No introduzca objetos de metal en el dispositivo. No introduzca ningn objeto en los rodillos ni en los engranajes. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de bebs y nios de corta edad a fi n de evitar cualquier lesin que podran ocasionar las piezas mviles del dispositivo. No utilice ni guarde el dispositivo cerca de ninguna fuente de calor ni de ningn tipo de equipo que genere calor, incluidos los amplifi cadores estreos. No utilice el dispositivo cerca de gases infl amables o explosivos. No cargue el dispositivo si percibe cualquier olor, ruido o humo inusual. No intente desmontar la batera de la pelcula ni modifi -
carla en modo alguno (si se utiliza la pelcula tipo 600). Si el fl uido de la batera entra en contacto con sus ojos, lave sus ojos de inmediato con agua corriente y busque ayuda mdica cuanto antes. BATERA Y CARGADOR Este dispositivo utiliza una batera de iones de litio Impossible especfi ca que no puede retirarse y est montada dentro del cuerpo de la cmara. No es posible utilizar ningn otro tipo de batera. La sustitucin de la batera puede ser efectuada nicamente por los centros 96 | Espaol de Atencin al Cliente Impossible. Si se utiliza adecua-
damente, la batera durar muchos aos. El consumo de energa depender del entorno en el que se utiliza el dispositivo y cmo se guarda el mismo. Utilizada directamente despus de efectuar una carga completa, la batera alimentar el proceso de hasta 20 paquetes de pelcula con exposiciones de fl ash. Debido a la elevada energa requerida por el fl ash, se recomienda cargar la cmara antes de cada sesin a fi n de obtener mejores resultados. Cuando el nivel de energa de la batera descienda por debajo de determinado nivel, el dispositivo ya no podr procesar la pelcula. El LED empezar a parpadear e indicar cundo debe cargarse de nuevo. El objetivo es evitar que una foto quede atascada mientras est siendo procesada a travs del sistema de rodillos. Al momento de adquirir el dispositivo, la batera recargable no est completamente cargada. Efecte la carga completa de la batera con el cargador USB Impossible (suministrado). Esta operacin toma entre 1 y 2 horas (puede variar dependiendo del uso). El cargador de la batera suministrado ha sido probado y homologado para funcionar con el adaptador de alimentacin para iPhone de Apple. Aunque es posible utilizarlo en otros puertos USB, como por ejemplo, ordenadores, adaptadores de alimentacin para USB, TV, coches, etc., Impossible no puede garantizar un funcionamiento correcto. Cuando el dispositivo ya no sirva, le rogamos lo recicle de manera apropiada. ENTORNO DE USO Para proteger la tecnologa de alta precisin contenida en este dispositivo, no deje nunca la cmara en los siguientes entornos durante largos periodos de tiempo: elevada temperatura (+40 C/104 F), elevada humedad, lugares con cambios extremos de temperatura
(caliente y fro), luz directa del sol, entornos con arena o polvo como playas, lugares hmedos o lugares con fuertes vibraciones. No deje caer el dispositivo ni lo someta a vibraciones o choques severos. No apriete o presione los lentes ni tire de ellos. CONFORMIDAD Importantes instrucciones de uso de las bateras de iones de litio 1. No las arroje al fuego. 2. No las cortocircuite. 3. No las desmonte. 4. No siga utilizndolas si estn daadas. 5. Deschelas correctamente. Declaracin de conformidad CE Por la presente, Impossible B.V. declara que la cmara instantnea analgica Impossible I-1 cumple con los requisitos esenciales correspondientes del artculo 3 de la directiva RTTE y dems disposiciones pertinentes, siempre y cuando se utilice para los fi nes previstos. Comisin Federal de Comunicaciones (FCC) Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento est sujeto al cumplimiento de las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso las inter-
ferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Aviso: Se informa al usuario que todo cambio o mo difi cacin que no haya sido expresamente aprobado por los organismos pertinentes anular la garanta del dispositivo y la autoridad del usuario para operarlo. Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los lmites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos lmites han sido diseados para ofrecer una proteccin razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacin domstica. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podra ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no es posible garantizar que no se producir este tipo de interferencias en una instalacin en particular. Si este dispositivo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, que puede comprobarse encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones:
Reoriente o traslade la antena receptora. Aumente la separacin entre el dispositivo y el receptor. No conecte el dispositivo en la toma del mismo circuito que el receptor. Consulte con su distribuidor o con un tcnico de radio y televisin. Este dispositivo cumple con los lmites de exposicin de radiacin de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios fi nales deben seguir las instrucciones especfi cas de utilizacin para garantizar el cumplimiento de las disposiciones sobre la exposi-
cin a la radiacin RF. No debe colocarse ni utilizarse junto a ninguna otra antena o transmisor. Normas de Industry Canada (IC) Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC y con las normas RSS de la Industry Canada para dispositivos exentos de licencia. Su funcionamiento est sujeto al cumplimiento de las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferen-
cia que reciba, incluso las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Espaol | 97 PORTUGUS CONTEDO DA EMBALAGEM COMO USAR A I-1 I-1 CMERA VISOR AMOVVEL CABO USB DE CARREGAMENTO CAIXA DE ARQUIVO/VISUALIZAO MANUAL DE USO GUIA DE INICIAO RPIDA ALA DE TRANSPORTE E PARAFUSOS PANO DE LIMPEZA FOLHETO DE INFORMAO SOBRE I-1 APP 98 | Portugus EGAR A CMERA Importante: A I-1 no fornecida carregada aquando da compra, deve ser carregada integralmente antes de ser usada pela primeira vez. Deve carregar a I-1 comple-
tamente antes de cada utilizao para se assegurar de que dispe de carga sufi ciente para a durao da sua sesso de fotos. O carrega-
mento completo dura apenas uma hora se utilizar um carregador de telemvel, ou 34 horas se utilizar um computador. Para carregar a cmera, ligue o cabo de carre-
gamento USB P na porta USB situada na frente da cmera K , sob a fenda de sada da foto com o ponto amarelo do cabo voltado para cima. Em seguida ligue a outra extremidade do cabo num carregador de tipo iPhone ou numa porta USB do seu computador. O indicador LED vermelho J apaga-se assim que a bateria est completamente carregada. 1 LIGAR/DESLIGAR A CMERA Para ligar a cmera, gire o boto de comando B no sentido horrio at alinhar o trao amarelo, nele impresso, com o boto do obtu-
rador A e posicionar o smbolo circular cheio na frente. Para desligar a cmera, gire o boto de comando em sentido anti-horrio at que smbolo circular vazio se encontre na frente do aparelho e o trao amarelo aponte para baixo. 2 CARREGAR A PELCULA Deslize a tampa do compartimento da pelcula H apara abri-lo L . Inserir completamente a cassete de fi lme no interior com o slide es-
curo em cima e a base de plstico no fundo. Nota: Veja na embalagem individual da pelcula qual deve ser o tempo de revelao, as instrues de manuseio e de armazenagem. 3 FECHAR O COMPARTIMENTO DE PELCULA Quando se fecha a tampa do compartimento de pelcula, o slide escuro ejectado automa-
ticamente da cmera, sob a pala de proteo. A pala protetora de plstico foi concebida para proteger as fotos da luz enquanto revelam e por isso no deve ser retirada. Extraia o slide escuro por debaixo da pala protetora e deixe esta ltima mover-se para trs. Se o slide escuro no for ejectado, retire a cassete de pelcula e volte a inseri-la assegurando-se de que desliza livremente at ao fundo da cmera. 4 AJUSTAR O FLASH E CLAREAR/
ESCURECER A IMAGEM Flash: O interruptor ligar/desligar do fl ash G encontra-se na parte lateral do anel da objetiva. Para ligar o fl ash deslize o boto ligar/
desligar o fl ash at ao smbolo fl ash amarelo. A cmera forneci-
da com o fl ash ligado. Portugus | 99 Recomendamos-lhe que se utilize o ash em todas as circunstncias, exceto em exposio direta luz intensa do sol. Nota: a cmera deve estar completa-
mente carregada para tirar o mximo de rendimento do anel fl ash. Clarear/escurecer: Use o comutador C clarear/escurecer no lado oposto do anel da objetiva para ajustar a exposio. Para obter uma foto mais clara, gire o comutador cla-
rear/escurecer at posio supe-
rior (+). Para obter uma foto mais escura, gire o comutador clarear/
escurecer at posio inferior (-). Estas duas posies correspon-
dem a valores de exposio (EV) distintos. Os valores de exposio da cmera so +1/2 (quando se move o comutador para cima) e
-1/2 (quando se move o comutador para baixo). 5 ABRIR O VISOR Para abrir o visor D e E , deslize ligeiramente a aba denominada 100 | Portugus push lateralmente em direo da seta. O trinco liberta-se e o visor aparece. Para fechar o visor, basta rebat-lo, primeiro a lente traseira, empurrando-a ligeiramente para baixo at que o trinco se engate. Utilizao do visor: A I-1 utiliza um visor de elevao mecnica com marcaes refl etoras prateadas que ajudam a alinhar a cmera corretamente para obter um foto bem enquadradada. O visor mais preciso colocado a 45 cm dos seus olhos. Para usar as marcas de alinhamento, siga as etapas abaixo:
Feche um olho e coloque a cme-
ra frente a si, no incio a 20 cm do seu rosto. Treine o seu olho a fi xar o ponto prateado na lente traseira do visor. Mova a cmera at que o ponto prateado fi que no centro do crculo da lente dianteira. Afaste a cmera para a frente at que visor se encontrar a 45 cm do seu olho. O ponto fi ca desfocado mas deve permanecer visvel no interior do crculo. Constatar que a viso atravs do visor torna-se mais precisa. Recordamos que o visor se encontra por cima da objetiva da cmera, por isso a distncias mui-
to curtas (1,2 metros ou menos), deve visar o tema mais alto do que aparece no visor para compr o seu quadro corretamente. Nota: Veja o esquema O Visor na face interna da capa deste manual. 6 COMPOR A SUA FOTOGRAFIA A I-1 utiliza radiaes infravermel-
has para determinar a distncia a que se encontra o objeto a fotogra-
far. Para maximizar esta deteco, o objeto deve estar no centro do seu quadro enquanto a cmera o focaliza. Se quiser que o objeto a fotografar fi que descentrado, primeiro componha o quadro com o objeto no centro. A seguir ca-
rregue no obturador at posio intermdia para focalizar. Para evitar que a foto fi que desfocada, assegure-se de que se encontra pelo menos a 30 cm de distncia do objeto quando tira a foto. Importante: O obturador tem duas posies, carregue levemente at posio intermdia para focar, e a fundo para tirar a foto. Ouve-se um ligeiro clique quando se chega posio intermdia. Experimente vrias vezes com a mquina desligada at se habituar. Mantenha o seu dedo no boto do obturador enquanto estiver na posio intermdia, e depois enquadre novamente descentrando o objeto. Em seguida, carregue a fundo no boto do obturador para tirar a foto. O objeto a fotografar conserva-se focado mesmo no estando no centro do quadro. 7 TIRAR UMA FOTOGRAFIA Carregue no boto do obturador A para focar automaticamente. Carregue a fundo no boto do obturador para tirar a foto. A foto ejectada pela fenda frontal da Portugus | 101 cmera assim que larga o boto do obturador. Ela protegida da luz pela pala de proteo I , a qual tambm a mantm no seu lugar. 8 RETIRAR E PROTEGER A FOTOGRAFIA Retire a foto da parte inferior da pala de proteo e deixe esta ltima recuar para dentro da cmera. Coloque a fotografi a voltada para baixo protegendo-a da luz enquanto revela. 102 | Portugus ORIENTAES ADICIONAIS COMO FUNCIONA O ANEL FLASH O anel fl ash da I-1 compreende 12 LEDs individuais. 8 LEDs (1 vermelho, 7 brancos) constituem a fonte de luz principal e fornecem indicaes sobre o estado da c-
mera, 4 LEDs menores servem de suplemento. Quando se tira uma fotografi a, os 12 LEDs acendem-se simultaneamente para fornecer luz intensa mas suave. Importante: use o fl ash sempre que dispara, salvo se fotografar sob luz intensa e provinda diretamente do sol. Para alm de iluminar as fotos, o anel fl ash d-lhe informaes sobre o estado da cmera. Ele indica-lhe:
A pelcula restante na cassete:
Cada vez que coloca a roleta de comando na posio ligar, o anel fl ash acende-se. O nmero de LEDs que se acende corresponde ao nmero de fotos que ainda pode fazer. Portanto, quando se acen-
dem seis LEDs, restam seis fotos virgens na cassete de pelcula. Se tiver usado as 8 fotos da cas-
sete de pelcula ou se no houver pelcula na cmera, o LED vermel-
ho (no cimo) pisca rapidamente quando liga a cmera. A carga restante na bateria:
Para verifi car a carga que resta na bateria, gire a roleta de coman-
do para a posio desligar (off) mantendo o boto do obturador A pressionado. O anel fl ash acen-
de-se. O nmero de LEDs acesos corresponde ao nvel da bateria. Por conseguinte, se acenderem seis luzes, a bateria da cmera tem uma carga de 6/8. Quando a ba-
teria da I-1 est fraca (3 o menos LEDs acesos no anel fl ash), o LED vermelho indicador de potncia J pe-se a piscar e o fl ash deixa de funcionar. Neste estado, a cmera s deve ser usada para fotografar com luz direta e intensa do sol. Portugus | 103 Nota: na maioria de trips, preciso desenroscar a fi xao do trip antes de carregar ou mudar a pelcula na I-1. Importante: Devido ao consumo elevado de energia do anel fl ash, recomendamos-lhe carregar sistemati-
camente a I-1, antes de us-la, com o cabo de carregar USB fornecido. Se ligar este cabo num carregador de telemvel bastam apenas 20 a 30 minutos para carregar a cmera. Se utilizar o computador para carregar a cmera so precisas 2 horas. PELCULA COMPATVEL A I-1 utiliza todas as pelculas Impossible de tipo 600 e de tipo I, tanto a cores como a preto e branco. REMOO DO VISOR O visor pode ser retirado. Est fi xado no cimo da cmera com ms que facilitam a fi xao e remoo do mes-
mo. Quando desejar fi x-lo novamen-
te, basta desliz-lo e encaix-lo no lugar. Precisa do visor para compor as suas fotos, mas pode retir-lo quando precisa de meter a sua cmera num saco ou numa mala. LIMPEZA DO VISOR Ao limpar o visor, recomendamos que utilize apenas panos de limpe-
za feitos para lentes pticas, como o includo na caixa I-1. No utilize nenhum solvente, por examplo lcool para limpar o visor, pois isso pode danifi car as marcas de prata. FONTE DE ALIMENTAO Deve carregar a I-1 completamente antes de cada utilizao para se assegurar que dispe de carga sufi ciente para fazer todas as fotos que desejar (ver 1) CARREGAR A CMERA. O indicador LED vermelho J apaga-se assim que a bateria est completamente carregada. Normal-
mente, com a bateria de ies de l-
tio completamente carregada pode fotografar 20 cassetes de pelcula, antes de recarregar. Para verifi car a carga restante na bateria enquanto a cmera est a carregar, deve-se contar o nmero de LEDs que se acendem no anel fl ash desligando e voltando a ligar a cmera. Quando a bateria da I-1 est fraca
(3 o menos LEDs acesos no anel fl ash), o LED vermelho indicador de potncia J pe-se a piscar lentamente e o fl ash deixa de funcionar. Quando a bateria est quase vazia, o pisca acelera-se e a cmera deixa de trabalhar. FIXAR A ALA DE TRANSPORTE A I-1 entregue com uma ala de transporte amovvel N . Para fi x-l na cmera, primeiro localize as duas fi xaes circulares da ala M , situadas lateralmente na parte posterior da cmera. A cmera fornecida com dois parafusos O inseridos no compartimento de acessrios. Enfi e os parafusos em cada extremidade da ala nos orifcios de fi xao. Enrosque com-
pletamente os parafusos de modo a fi xarem fi rmemente a ala. UTILIZAO DE UM TRIP A I-1 possui um casquilho roscado para trip que aceita a maioria de modelos correntes de trips. Basta enroscar o trip na I-1. 104 | Portugus Portugus | 105 A APLICA I-1 APP A APLICA I-1 APP PARA iOS A I-1 funciona como ponto autnomo e cmera de fotografar, mas tambm pode revelar mais funcionalidades com a aplicao I-1 App para iOS. A aplicao funciona em iPhone e em dispositivos iPod Touch e suporta a verso atual e anterior de iOS da Apple. Na data em que este manual foi editado trata-se das verses iOS 9 e iOS 8. Para verifi car se o seu dispositivo Android compatvel com a I-1, visite este link:
support.the-impossible-project.com DOWNLOAD DA I-1 APP E CONEXO COM A CMERA Faa o download da I-1 App na sua cmera. Procure Impossible I-1 na loja Apple App Store. Para ligar a cmera aplicao App ponha a cmera em Modo App girando o boto de comando B em sentido anti-horrio at que o smbolo de Bluetooth aparea na frente. Um LED indicador azul no anel fl ash da cmera pisca lentamente enquanto 106 | Portugus procura um dispositivo com o qual se emparelhar. Verifi que se o Bluetooth do seu telemvel ou iPod Touch est ativado, e em seguida abra a apli-
cao App. Saber que os dispositivos esto emparelhados quando o visor App exibir Conexo bem-sucedida e o LED azul parar de piscar. Se encontrar problemas de conexo entre a cmera e a aplicao, tente reiniciar a cmera carregando no bo-
to Reset. O boto Reset encontra-se no interior da tampa do comparti-
mento da pelcula, um ponto preto pequeno situado no canto superior esquerdo, sobre o stio onde se insere a cassete de pelcula. Para carregar no boto Reset, faa uma presso ligeira com um objeto pontiagudo, por exemplo a ponta de uma caneta ou um palito. Verifi que se o boto de comando est em posio on (ligar), o trao amarelo no boto de comando deve estar alinhado com o risco no boto do obturador. RESOLUO DE PROBLEMAS E FAQS A I-1 no ejecta a fotogra a Verifi que se a sua cmera I-1 est carregada, o LED indicador de potncia acende em vermelho se a cmera estiver ligada e carregada. Ele pisca rapidamente se no houver carga sufi ciente para fotografar. Se a luz no acende a bateria pode estar completamente descarregada, e precisa ser carregada. Verifi que se ainda h pelcula na cmera, para faz-
lo ligue e desligue a cmera. O anel fl ash indicar o nmero de fotos restantes. Se a luz vermelha do LED (no cimo) no anel fl ash piscar rapidamente quando a cmera acende novamente, isso signifi ca que no h fotos restantes na cassete ou nenhuma cassete de pelcula inserida na mquina. Mantenha o boto de ejeco pressionado at ao fi m da extrao para garantir que a foto seja ejectada como deve ser. Se a cmera continua a no reagir, tente carregando no boto Reset, no interior da tampa do comparti-
mento de pelcula, reinici-la. Portugus | 107 O anel no pisca quando se tira a foto A imagem escureceu ligeiramente Verifi que se o anel fl ash est ligado o boto ligar/
desligar o fl ash deve ser elevado at ao smbolo de fl ash amarelo. Se mesmo assim o fl ash no acender, porque a cmera deve estar regulada em modo de reserva da bateria. Pode verifi car se este o caso observando o LED vermelho de indicao de potncia se com a cmera ligada a luz do LED pisca, o fl ash ser inibido para conservar a bateria, e a cmera precisa ser carregada. Verifi que se utilizou a cmera com o fl ash ligado. Recomendamos usar sempre o fl ash quando se fotografa no interior ou no exterior noite, ao entar-
decer e em dias enevoados. Assegure-se de no dispara frente ao sol: a I-1 mede o nvel mdio de luminosidade que ela detecta. Quando dispara frente ao sol, este expe a pelcula de tal modo que ela pode escurecer dema-
siado impedindo a revelao correta do seu objeto. Deslize o comutador C clarear/escurecer, situado no lado oposto do anel da objetiva, at posio +
para clarear a imagem. A imagem est desfoca-
da ou enevoada O sistema de focagem automtica da I-1 sele-
ciona a distncia focal quando se carrega no boto de obturao A at posio interm-
dia. Ele utiliza o centro do que se v no quadro como ponto de referncia. Se o objeto que pretende fotografar estiver descentrado, des-
loque-o at ao centro do seu quadro, a seguir carregue no obturador at posio intermdia. Volte a enquadrar a sua foto mantendo o boto do obturador pressionado. Mantenha a cmera estvel enquanto dispara, especialmente em condies de luz fraca, e assegure-se de dispor de uma fonte de luz in-
tensa para iluminar a foto. Recomendamos-lhe vivamente usar sempre o fl ash quando fotografa no interior e no exterior durante a noite, ao entardecer ou em dias enevoados. Tambm pode utilizar um trip para dar sua cmera uma base estvel. Mantenha-se relativamente afastado do objeto que pretende fotografar quando dispara. Para evitar desfocar deve disparar a pelo menos 30 cm de distncia. 108 | Portugus Portugus | 109 Aparecem bandas hori-
zontais na imagem Quando aparecerem riscos ou bandas horizon-
tais na foto, isso signifi ca que os rolos da cme-
ra depositam detritos ou pasta de revelao na imagem e tm que ser limpos. Para limpar os rolos tm que abrir a tampa do compartimento de pelcula L e retirar a cassete de pelcula da cmera. Em seguida, limpe os rolos com um pano hmido e macio. 110 | Portugus DICAS PARA FAZER FOTOS FANTSTICAS TIRAR FOTOGRAFIAS NO INTERIOR Utilizar sistematicamente o fl ash quando tira fotografi as no interior mesmo quando acha que no preciso. A luz interior fi ca amarelada na pelcula Impossible o anel fl ash da I-1 foi concebido para compensar isto. TIRAR FOTOGRAFIAS NOITE Fazer uma boa foto noite signifi ca prestar ateno luz existente na cena. As condies diferem imenso consoante fotografe numa festa ou tente capturar a luz da rua, por exem-
plo. Quando faz fotos numa festa (ou num ambiente interior noite), deve usar sempre o fl ash. Tambm pode tentar deslocar o boto clarear/escu-
recer para obter uma foto mais ilumi-
nada. Se pretende capturar as luzes nocturnas, pode usar a aplicao I-1 App para focar a imagem regulando a abertura e velocidade do obturador em modo Manual. TIRAR FOTOGRAFIAS NO EXTERIOR A luz natural a sua melhor aliada quando se trata de fazer fotografi as instantneas. Em dias de sol, no exterior, no precisa usar o anel fl ash. Fique sempre de costas para o sol quando fotografa. Quando a luz for muito intensa, pode tentar deslocar o interruptor clarear/escurecer at posio mais escura para diminuir a intensidade da luz e garantir que a imagem no se desvanea. No se esquea que sempre que no esteja sob luz direta e intensa do sol, deve utilizar sempre o anel fl ash. TIRAR FOTOGRAFIAS DE PAISAGEM Quando tenta fotografar paisagens, coloque-se frente ao sol ou da fonte de luz principal, que deve fi car nas suas costas, para evitar que a imagem fi que sobreexposta. Num dia cinzento, melhor colocar a cmera sobre uma superfcie estvel, o que facilita a focagem integral de todos os elementos do quadro. Portugus | 111 APOIO A CLIENTES A equipa de apoio a clientes de Impossible fi ca ao seu dispor para ouvi-lo e responder-lhe com muito gosto. Entre em contacto connosco utilizando as coordenadas fornecidas abaixo:
Para mais informaes detalhadas e atualizadas, consulte:
support.the-impossible-project.com EUROPE/ROW service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500 US/CANAD usa@the-impossible-project.com
+212 219 3254 Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands ESPECIFICAES TCNICAS GERAIS Dimenses: 145 mm (C) x 110 mm (L) x 99 mm (A) Nota: com o visor, (A) = 108 mm Peso: 440 gramas (sem a cassete de pelcula) Temperatura de uso: 438C, 590%
de humidade relativa Bluetooth: Bluetooth de baixo consumo 4.0 Pelcula compatvel: Pelcula Impossi-
ble tipo 600 ou tipo I a cores ou preto e branco, incluindo Edies Especiais. Bateria: Bateria de ies de ltio 500mAh, alto desempenho (35C de corrente nominal) MATERIAIS Cobertura externa: Policarbonato +
plstico ABS com revestimento de borracha macia Visor, prato de montagem do visor, fi xaes ala: Liga de zinco-alumnio Lentes: Lentes em policarbonato ptico graduado e acrlicas, revestidas Sistema de obturao: desenho especial com mecanismo preciso de comando do obturador e do foco. SISTEMA PTICO Objetiva: Seis lentes em tudo, com 5 possibilidades de confi gurao. Focagem automtica: Sistema de 5 zonas de focagem automtica com uma escala de refl etores IF Macro (0.3 0.5m) Close-up (0.5 1m) Campo Prximo (1.0 2.2m) Campo mdio(2.2 4.5m) Campo longnquo (4.5 m) Distncia focal: 82 109 mm Campo de viso: 41 Graus na vertical, 40 graus na horizontal SISTEMA DE FLASH:
Anel fl ash com 12 LEDs, compreendendo 8 LEDs de focagem para aumentar o alcance da luz + 4 LEDs de difuso para suavizar a luz a distncia mais curta (retratos). 112 | Portugus Portugus | 113 INFORMAES DE SEGURANA ATENO RISCO DE CHOQUE ELCTRICO NO ABRIR/DESMONTAR O SISTEMA DE ENROLAMEN-
TO AUTOMTICO. No desmontar o aparelho. A remontagem incorreta pode causar choques eltricos quando se volta a usar o aparelho. No mergulhar o aparelho em gua ou outros lquidos. No utilizar o aparelho em ambientes muito hmi-
dos ou muito poeirentos. No tente manusear, nem ajustar ou retirar a bateria e/
ou os componentes eletrnicos situados sob os rolos, atrs da tampa do mecanismo de avano da pelcula. No tente retirar a tampa porque est conectada eletronicamente ao corpo do mecanismo. Isso perigoso e provavelmente danifi car a sua cmera anulando a garantia. No insira objetos metlicos no aparelho. No insira nenhum objeto nos rolos ou nas engrenagens. Conserve a mquina fora do alcance de crianas para evitar que se fi ram nas partes mveis da cmera. No use nem guarde a cmera perto de fontes de calor ou de qualquer tipo de equipamento emissor de calor, incluindo amplifi cadores estereofnicos. No use a cmera perto de gases infl amveis ou explosivos. No carregue a cmera caso constate um cheiro, rudo estranhos ou emisso de fumo. No tente desmontar a bateria de avano da pelcula nem alter-la (quando se usa pelcula de tipo 600). Se o lquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, lave-os imediatamente com gua e consulte imediatamente um mdico. BATERIA E CARREGADOR Este aparelho utiliza uma bateria de ies de ltio personalizada para a Impossible que no pode ser retirada e est montada no interior do corpo da c-
mera. A cmera s pode ser usada com esta bateria. A substituio da bateria s pode ser efetuada nos 114 | Portugus Centros de Servio Impossible. A bateria fornecer vrios anos de funcionamento quando usada convenientemente. O consumo de energia varia em funo do ambiente em que a cmera usada e como e onde armaze-
nada. Usada logo aps o carregamento completo, a bateria alimentar o processamento de at 20 cassetes de pelcula com emisso de fl ash. Devido ao consumo elevado de energia do fl ash, recomendamos carregar a cmera antes de cada sesso de fotos para obter bons resultados. Quando a bateria atinge um dado nvel de descarga, a cmera deixa de impressionar a pelcula. O LED pisca assinalando quando se deve recarreg-la novamente. Isto para evitar que a foto fi que encravada quando passa no sistema de enrolamento. A bateria recarregvel no est completamente carregada quando se compra a cmera. Carregue a bateria com o carregador USB Impossible (fornecido na embalagem). O carregamento leva 1 a 2 horas
(dependendo do estado da bateria). O carregador de bateria fornecido foi testado e est certifi cado para ser usado com o adaptador do iPhone Apple. Embora possa ser usado noutras portas USB, por exemplo em computadores, adaptadores de co-
rrente USB, em TVs, em carros etc., Impossible no garante que a operao se efetue corretamente. Quando este dispositivo deixar de estar operacional, deve ser reciclado corretamente. AMBIENTE DE USO Para proteger a tecnologia de alta preciso inte-
grada neste aparelho, no deixar a cmera durante muito tempo em locais de temperatura elevada
(+40C/104F), muito hmidos, onde exista grande variao de temperatura (quente e frio), exposio direta ao sol, arenosos ou poeirentos como praias, lugares hmidos ou com vibraes intensas. No deixar cair a mquina nem submet-la a choques ou vibraes intensas. No exercer presso nem puxar as lentes. CONFORMIDADE Instrues importantes para o uso de baterias de ies de ltio 1. No deitar no fogo. 2. No curto-circuitar. 3. No desmontar. 4. No usar se estiver danifi cada. 5. Descartar corretamente. Declarao de conformidade UE A Impossible B.V. declara abaixo que a Cmera Anal-
gica Instantnea I-1 cumpre os requisitos essenciais do Artigo 3 da Diretiva RTT e outras disposies relevantes, quando utilizada para os fi ns para que foi concebida. FCC Esta aparelhagem est em conformidade com o Captulo 15 das normas FCC. A operao est sujeita s seguintes condies:
(1) Este aparelho no deve causar interferncias prejudiciais e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo interferncias que causem efeitos indesejveis. Advertncia: O utilizador alertado para o facto que qualquer alterao ou modifi cao no expressamente aprovada pela entidade responsvel pela conformida-
de pode anular o direito do utilizador a usar o equipamento. Nota: Este equipamento foi testado e obedece aos limites estabelecidos para dispositivos digitais de Classe B, em conformidade com o Captulo 15 das normas FCC. Esses limites destinam-se a fornecer uma proteo razovel contra interferncias prejudiciais numa instalao residencial. Este aparelho emite, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequncia e, se no for instalado e usado de acordo com as instrues pode provocar interferncias nocivas para as comunicaes por rdio. No entanto, no h garantia que possam ocorrer interferncias numa instalao domiciliria. Se este aparelho causar interferncias nocivas recepo do seu rdio ou televiso, que podem ser determinadas desligando o aparelho, aconselhamos o utilizador a tentar corrigir essas interferncias adoptando uma ou vrias das medidas abaixo:
Orientar ou deslocar a antena de recepo. Aumentar a distncia entre o aparelho e o receptor. Ligar o aparelho numa tomada ou num circuito distinto do circuito ou tomada em que est ligado o receptor. Pedir ajuda ao vendedor ou a um tcnico de rdio e televiso experimentado. Este equipamento cumpre os limites da FCC de ex-
posio a radiaes, especifi cados para um ambiente no controlado. Compete ao utilizador observar as instrues de uso para satisfazer a conformidade da exposio RF. Este transmissor no deve ser instalado nem usado conjuntamente com outra antena ou transmissor. Industry Canada (IC) Esta aparelhagem est em conformidade com o Captulo 15 das normas FCC e com as normas RSS de iseno de licena da Indstria no Canad. A operao est sujeita s seguintes condies:
(1) Este aparelho no deve causar interferncias prejudiciais e
(2) este aparelho deve aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo interferncias que causem efeitos indesejveis. Portugus | 115 JAPANESE I-1 USB
/
I-1 116 |
I-1
: I-1 I-1 1 34 USB P K
, USB iPhone USB LED J 1 /
B A 2 H L
:
3 4
/
: /
G
:
/:
/ C
/
/
2EV EV
+1/2-1/2 5 D & E
| 117 push I-1 45cm
:
20cm 45cm 118 |
1.2
:
6 I-1 30cm
:
7 A I 8
| 119 I-112LED 8LED17 LED4 12LED
:
:
LED LED6 6 8 LED A LED LED6 6 / 8I-1 LED3 LED J
:
USBI-1 2030 2 I-1Impossible 600-
Impossible I-
L-1 I-1 LED J 1 20 LED I-1 LED3 LED J I-1 N 120 |
| 121 M 2 O I-1 I-1
:
I-1 IOSI-1 I-1 iOSI-1 iPhoneiPod Apple iOS/
iOS 9 iOS 8 AndroidI-1
: URL support.the-impossible-project.com I-1 I-1 Apple Impossible I-1 B Bluetooth LED iPodBluetooth Connection Successful LED 122 |
| 123 I-1 I-1 LED LED A
/
LED I-1 C 124 |
| 125 I-1 A 30cm L Impossible I-1
/
I-1
/darken 126 |
| 127 Impossible
:
support.the-impossible-project. com
/ROW service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500
/
usa@the-impossible-project.com
+212 219 3254 IMPOSSIBLE B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands 128 |
: 145mm x 110mm x 99mm:
= 108mm
: 440
: 438C 5%90%
Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0
: Impossible 600-
I-
: 500mAh 35C
: + ABS
:
:
:
: 65
: 5 IR 0.30.5m 0.51.0m 1.02.2m 2.2 4.5m 4.5 m
: 82109mm
: 4140
:
12LED 8LED 4LED
| 129 LED Impos-
sible USB 12 Apple iPhone USBUSBTV Impossible
:
40C/104F 600-
Impossible Impossible 15 130 |
/
FCC RF
(IC) FCC15 RSS
:
(1)
(2) 1. 2. 3. 4. 5. EU Impossible B.VImpossible I-1 R&TTE3 FCC FCC FCC15 2:
(1) (2)
:
FCC
:FCC15Class B
| 131 CHINESE I-1 USB
/
I-1 132 |
I-1 I-1 I-1 I-1 3 4 USB P K USB iPhone USB LED J 1 /
B A 2 H L 3 4 /
G
//
C
/
/
(EV)
+1/2 -1/2 5 D & E push I-1 4 5cm 20cm
| 133 7 A I 8 4 5cm 1.2 6 I-1 30cm 134 |
I-1 12 LED 8 LED1 LED7 LED 4 LED 12 LED LED LED 8 LED LED A LED 6/8 I-1 3 3 LED LED J I-1 USB 20 30 2 I-1 Impossible 600 Impossible I
| 135 I-1 3 3 LED LED J I-1 N M O I-1 I-1 I-1 I-1 I-1 1) LED J 20 LED 136 |
I-1 I-1 (iOS I-1 I-1 iOS iPhone iPod touch iOS iOS 9 iOS 8 I-1 support.the-impossible-project.com I-1 I-1 App Store Impossible I-1 B LED iPod touch Connection Successful LED
| 137 I-1 on I-1 LED LED LED LED I-1
/ C
+
A I-1 30cm 138 |
| 139 L Impossible I-1 darken
/
I-1
/
140 |
| 141 Impossible Customer Support Team Impossible support.the-impossible-project.com
/
service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500
/
usa@the-impossible-project.com
+212 219 3254 IMPOSSIBLE B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands 145mmx 110mm x 99mm 6 5
= 108mm 440 g 438C 5%90%
5
(0.3 0.5m)
(0.5 1.0m) Bluetooth Low Energy 4.0
(1.0 2.2m)
(2.2 4.5m)
(4.5 m) 82 109mm 41 40 12 LED 8 LED+
4 LED Impossible 600 I 500mAh 35C
+ ABS 142 |
| 143 Impossible USB 1 2 iPhone USB USB Impossible
(+40C/104F)
/
/
600 Impossible Impossible Service Centers Impossible 15 LED 144 |
1. 2. 3. 4. 5. Impossible B.V. Impossible I-1 R&TTE 3 FCC FCC 15
(1) (2) FCC 15 B
/
FCC
(IC) FCC 15 RSS
(1)
(2) TAIWAN 1. 2.
| 145 TRADITIONAL CHINESE I-1 I-1 USB
/
I-1 146 |
I-1 I-1 I-1 3 4 USB P K (K) USB iPhone USB LED
(J) 1 /
B A 2 H L 3 4 /
G
//
C
/
/
(EV)
+1/2 -1/2 5 D & E push I-1 4 5cm 20 cm
| 147 7 A I 8 4 5cm 1.2 6 I-1 30cm 148 |
I-1 12 LED 8 LED1 LED7 LED 4 LED 12 LED LED LED 8 LED LED A LED 6/8 I-1 3 3 LED LED J I-1 USB 20 30 2 I-1 Impossible600 Impossible
| 149 I-1 I-1
(1) ) LED J 20 LED 150 |
I-1 3 3 LED LED J I-1 N M O I-1 I-1 I-1 I-1 I-1 iOS I-1 I-1 iOS iPhone iPodtouch iOS iOS9 iOS8 I-1 support.the-impossible-project.com I-1 I-1 AppStore Impossible I-1 B LED iPodtouch ConnectionSuccessful LED
| 151 I-1 on I-1 LED J LED LED LED I-1
/ C
+
A I-1 30cm 152 |
| 153
, L Impossible I-1 darken
/
I-1
/
154 |
| 155 Impossible
:
support.the-impossible-project.com
/
service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500
/
usa@the-impossible-project.com
+212 219 3254
/
service@the-impossible-project.com 00 800 577 01500 Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands 156 |
145mmx 110mm x 99mm
= 108mm 65 5
(0.30.5m)
(0.5 1.0m)
(1.0 2.2m)
(2.2 4.5m)
(4.5 m) 82109mm 41 40 440 g 438C 5%90%
BluetoothLowEnergy4.0 Impossible600 I 500mAh 35C
+ ABS
| 157 Impossible USB 1 2 iPhone USB USB Impossible
(+40C/104F)
/
/
600 Impossible Impossible 15 LED 158 |
1. 2. 3. 4. 5. IImpossibleB.V. Impossible I-1 R&TTE 3 FCC FCC 15
(1) (2) FCC 15 B
/
FCC
(IC) FCC 15 RSS 1) (2)
| 159 IMPOSSIBLE I-1 ANALOG INSTANT CAMERA Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands FCC ID: 2AHU9-9001 IC ID: 21310-9001
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-07-05 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-07-05
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Impossible B.V.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025442518
|
||||
1 | Physical Address |
Hoge Bothofstraat 45
|
||||
1 |
Enschede, N/A 7511 ZA
|
|||||
1 |
Netherlands
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AHU9
|
||||
1 | Equipment Product Code |
9001
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J******** W******
|
||||
1 | Title |
Project Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
00886********
|
||||
1 | Fax Number |
00493********
|
||||
1 |
j******@the-impossible-project.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Impossible BV
|
||||
1 | Name |
S******** K******
|
||||
1 | Physical Address |
Hoge Bothofstraat 45, Enschede
|
||||
1 |
Netherlands
|
|||||
1 | Telephone Number |
00491********
|
||||
1 |
s******@the-impossible-project.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 01/01/2017 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | I-1, Analog Instant Camera | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
7layers AG
|
||||
1 | Name |
R**** M******
|
||||
1 | Telephone Number |
49-21********
|
||||
1 | Fax Number |
49-21********
|
||||
1 |
r******@7layers.de
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0011000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC