all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Exhibit 8 Users Manual part 1 | Users Manual | 5.57 MiB | April 07 2013 | |||
1 2 |
|
Exhibit 8 Users Manual part 2 | Users Manual | 5.27 MiB | April 07 2013 | |||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | External Photos | |||||||
1 2 | Internal Photos | |||||||
1 2 | Parts List/Tune Up Info | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 | Test Report | |||||||
1 2 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | April 07 2013 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | April 07 2013 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | April 07 2013 | ||||||
1 2 | External Photos | April 07 2013 | ||||||
1 2 | Test Report | April 07 2013 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | April 07 2013 | ||||||
1 2 | Internal Photos | April 07 2013 |
1 2 | Exhibit 8 Users Manual part 1 | Users Manual | 5.57 MiB | April 07 2013 |
User Guide English ( 3 8 ) Gua del usuario Espaol ( 9 14 ) Guide d'utilisation Franais ( 15 20 ) Guida per l'uso Italiano ( 21 26 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 27 33 ) Gebruikershandleiding Nederlands ( 34 40 ) Appendix English ( 41 ) Replaces up to 200' of console-to-system cabling No compromise in audio quality Reliable UHF band; 16 selectable channels Adjustable squelch eliminates interference Dual-channel transmitter: two XLR-1/4" combo inputs Single-channel receivers: XLR output User Guide (English) Introduction Thank you for purchasing the Alto Professional Stealth Wireless system. Stealth Wireless is a convenient way to carry an audio signal from the main mixing and listening location to your powered loudspeakers. Compatible with any active loudspeaker, this system can be used to simplify a new installation or to retrofit an existing sound system. Welcome to the sound of wireless freedom. Features:
Wireless audio connectivity to active loudspeakers Grow your system using the Stealth Expander Pack (sold separately) Box Contents M10 Screws (x2) Machine Screws (x2) Power Adapters (x3) User Guide Safety & Warranty Manual Support For complete system requirements, compatibility information, and product registration, visit the Alto Professional website: altoprofessional.com. For additional product support, visit altoprofessional.com/support. Important CAUTION! Permanent hearing loss may be caused by exposure to extremely high noise levels. The U.S. Government's Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified permissible exposures to certain noise levels. According to OSHA, exposure to high sound pressure levels (SPL) in excess of these limits may result in hearing loss. When using equipment capable of generating high SPL, use hearing protection while such equipment is under operation. The table below defines exposure for a given duration. Stealth Wireless Transmitter (x1) Stealth Wireless Receiver (x2) Hook and Loop Strips (for receivers) HOURS PER DAY 8 6 4 3 2 1.5 1
.50
.25 or less SPL 90 92 95 97 100 102 105 110 115 EXAMPLE Small gig Train Subway train High level desktop monitors Classical music concert Riveting machine Machine factory Airport Rock concert 3 Transmitter Features Rear Panel 1. Antennas Place the antennas in a vertical position for best results in transmitting the wireless signal. If the wireless signal quality is poor, change the position of the antennas. 2. Combo Inputs Connect balanced or unbalanced 1/4 or XLR line-level sources here. 3. Power Connector Connect the included 12V DC, 300 mA power adapter here. 1 1 2 2 3 Front Panel 1. Power Button Press this button to turn the transmitter on/off. 2 4 3 5 5 2. Mono/Stereo Select Adjust this switch to change the wireless signal that is sent to the receiver to be either mono/stereo.
(clipping). Note: The LED will begin to flicker red at -4 dB before clipping and become solid red if clipping occurs. 3. Signal Clip Indicator The LED will turn red when the signal is close to peaking 1 MONO/ STEREO CHANNEL POWER MAX MAX MIN MIN R L 4. Channel Select Adjusts the frequency band range. Match channels on the transmitter and receiver in order to get a signal. Watch the receivers AF indicator and RF indicator to make sure a signal is being received. If you receive interference, change to another channel until a clean signal comes through. To change the channel:
a. Press and hold the Channel Select button for approximately 1 second until the channel number flashes. b. While the channel number is flashing, tap the Channel Select button to cycle through the 16 available channels. Set the transmitter and receiver(s) to the same channel. c. When the desired channel number is shown, wait for 3 seconds. When the channel number stops flashing, that channel is now selected. d. Use the Left/Right Selector switches to set which receiver receives the left and right signals, since the left and right signals are sent on the same channel. 5. Trim Adjusts the signal level. Receiver Features Bottom Panel 1. Output Connect this XLR output to the input of your speaker. 2. Power Connect the included 12V DC, 300 mA power supply here. 1 2 4 Front Panel 1. Antenna The wireless receivers 2 antennas receive the signal that is sent from the transmitter. Place the antennas in a vertical position for the best signal quality. 2. AF Indicator When illuminated, this LED indicates that an audio signal is being detected by the receiver. If this LED does not turn on, check your power connection and channel settings and try again. 1 2 3 5 4 6 3. RF Indicator When illuminated, this LED indicates that the receiver is receiving a signal. If this LED does not turn on, check your power connection and channel settings and try again. Power Indicator When illuminated, this LED indicates the unit is powered on. 4. 5. Channel Select To change the channel:
a. Press and hold the Channel Select button for approximately 1 second until the channel number flashes. b. While the channel number is flashing, tap the Channel Select button to cycle through the 16 available channels. Set the transmitter and receiver(s) to the same channel. c. When the desired channel number is shown, wait for 3 seconds. When the channel number stops flashing, that channel is now selected. d. Use the Left/Right Selector switches to set which receiver receives the left and right signals, since the left and right signals are sent on the same channel. 6. Power Button Press this button to turn on the receiver. Side Panel 1. Left/Right Selector Selects which stereo channel the receiver receives from the transmitter. This only applies if both receivers are being used in a stereo application. On both receivers, set the switch to the appropriate positions that match the L/R speaker configuration. The Trim controls are directly connected to the L/R receiver settings. Squelch Sets a noise limit. Signals must come in above that noise limit in order to pass through the squelch filter. There are three settings to choose from depending on how much noise there is. Set this switch to the position that most effectively eliminates noise while allowing the signal to come through. 2. 1 2 5 Connection Diagrams Single Channel Setup To send mono signals through the Stealth Wireless transmitter to a single receiver:
1. Connect your mixers main output to an input on the Stealth Wireless transmitter, and connect the receivers output to your loudspeakers input. Keep all mixer volume and transmitter Trim controls their minimum settings. 2. Power on the Stealth Wireless transmitter and receiver. Set their channels to matching numbers. clipping. 3. Adjust the transmitter and receiver antennas to a vertical position. 4. Set the transmitter to mono and adjust the Trim control to get a strong signal without 5. Turn on your loudspeaker, adjust the output level on your mixer, and adjust the Trim controls on the transmitter to hear the audio signal. If you hear noise in the signal, change to a different channel until a clean signal comes through. This diagram shows the signal flow from a mixer, through Stealth Wireless, to a speaker. Receiver Transmitter Powered Speaker Mixer 6 Dual Channel Setup To send stereo signals through the Stealth Wireless transmitter to two receivers:
1. Connect your mixers main outputs to the input channels on the Stealth Wireless transmitter, and connect the Stealth Wireless receivers outputs to your loudspeakers inputs. Keep all mixer volume and transmitter Trim controls at a minimum. numbers. 2. Power on the Stealth Wireless transmitter and receiver. Set their channels to matching 3. Adjust the transmitter and receiver antennas to a vertical position. 4. Set the transmitter to stereo and adjust the Trim controls to get a strong signal without 5. Turn on your loudspeaker, adjust the output level of your mixer, and adjust the Trim controls on the transmitter to hear the audio signal. If you hear noise in the signal, change to a different channel until a clean signal comes through. clipping. This diagram shows the signal flow from a mixer, through Stealth Wireless, to speakers. Powered Speaker Powered Speaker Receiver Receiver Transmitter Mixer 7 Mounting screw Speaker Mounting Diagram See below for three ways to mount Stealth Wireless receivers to powered speakers:
1. M10 Screw: Use the supplied M10 screw to connect the Stealth Wireless receiver to the 2. Hook and Loop Strips: Use the Hook strip and Loop strip to mount the Stealth Wireless powered speakers fly point. receiver to any flat, stable surface. 3. Machine Screws: Caution: When using the supplied machine screws, check with a qualified technician as improper installation can destroy internal speaker components. Hook Strip Fly Point M10 screw Troubleshooting No signal:
Make sure both the transmitter and receiver are set to the same channel. Loop Strip Check the power LEDs on both the receiver and transmitter. If one of them is off, check that the devices power adapter is connected correctly. Make sure the volume controls on your mixer and speakers are turned up. Weak signal:
Make sure there are no objects (computers, walls, pipes, etc.) between the transmitter and receivers. Change the channel on both the transmitter and receiver (to the same channel). Poor signal quality:
Make sure the receiver antennas do not touch each other. For best signal reception, provide at least 10 feet (3 meters) of separation between the transmitter and the receiver. Keep any connected audio cables away from the antennas. Make sure no other devices are sending signals on the same frequency channel that you are using. Change the channel on both the transmitter and receiver (to the same channel). Adjust the squelch control setting. A higher squelch setting provides better protection against interference but may also reduce signal range. Choose a setting that most effectively mutes interference yet allows the true signal to pass through. If poor signal quality requires a higher squelch setting, try to eliminate the interference or switch the transmitter/receiver channel to avoid a loss of signal range. 8 Velcro hooks Velcro loops Conectividad de audio inalmbrica a altavoces activos Reemplaza a hasta 60 m (200 pies) de cableado entre la consola y el sistema No compromete la calidad del audio Banda de UHF confiable, 16 canales seleccionables Silenciador de ruidos ajustable que elimina la interferencia Transmisor de doble canal : dos entradas combo XLR-1/4 pulg. Receptores monocanal: Salida XLR Haga crecer su sistema utilizando el Stealth Expander Pack (que se vende por separado) Gua del usuario (Espaol) Introduccin Gracias por comprar el sistema Stealth Wireless de Alto Professional. El Stealth Wireless es una manera conveniente de transportar una seal de audio desde el lugar de mezcla y escucha principal hasta sus altavoces alimentados. Compatible con cualquier altavoz activo, este sistema se puede usar para simplificar una nueva instalacin o retroinstalar un sistema de sonido existente. Bienvenido al sonido de la libertad inalmbrica. Caractersticas:
Contenido de la caja Gua del usuario Manual sobre la seguridad y garanta Soporte Para obtener informacin completa sobre requisitos del sistema, compatibilidad y registro del producto, visite el sitio web de Alto Professional: altoprofessional.com. Para soporte adicional del producto, visite altoprofessional.com/support. Importante PRECAUCIN La exposicin a niveles muy altos de ruido puede causar prdidas auditivas permanentes. La Administracin de Seguridad y Salud Ocupacional del gobierno de EE.UU.
(OSHA) ha especificado los niveles de exposicin permisibles a ciertos niveles de ruido. Segn la OSHA, la exposicin a niveles de presin sonora (SPL) elevados que excedan estos lmites puede causar prdidas auditivas. Cuando utilice equipos capaces de generar SPL elevados, use protecciones auditivas mientras dichos equipos estn en funcionamiento. La tabla siguiente define la exposicin en funcin de la duracin. Transmisor Stealth Wireless (1) Receptor Stealth Wireless (2) Fijacin tipo Velcro (para receptores) Tornillos M10 (2) Tornillos para metal (2) Adaptadores de alimentacin (3) HORAS DIARIAS 8 6 4 3 2 1.5 1
.50 0.25 o menos SPL 90 92 95 97 100 102 105 110 115 EJEMPLO Msica de bajo volumen Tren Tren subterrneo Monitores de escritorio de alto nivel Concierto de msica clsica Remachadora Mquina fabril Aeropuerto Concierto de rock 9 Caractersticas del transmisor Panel trasero 1. Antenas Coloque las antenas en posicin vertical para lograr los mejores resultados en la transmisin de la seal inalmbrica. Si la calidad de la seal inalmbrica es pobre, cambie la posicin de las antenas. 2. Entradas combo Conecte aqu las fuentes de nivel de lnea de 1/4 pulg. o XLR balanceadas o desbalanceadas. 3. Conector de alimentacin Conecte aqu el adaptador de alimentacin de 12 V CC, 300 mA incluido. 1 1 2 2 3 Panel frontal 1. Botn de encendido Pulse este botn para encender y apagar el transmisor. 2 4 3 5 L R 5 1 POWER MONO/ STEREO 2. Selector mono/estreo Ajuste este interruptor para cambiar la seal inalmbrica que se enva al receptor al modo mono o estreo. Indicador de recorte de seal El LED se enciende con luz roja cuando la seal est cerca de producir picos (recorte). Nota: El LED comienza a parpadear en rojo a -4 dB antes del recorte y queda encendido permanentemente si se produce el recorte. 3. MAX MAX MIN MIN CHANNEL 4. Seleccin de Canal Ajusta la gama de la banda de frecuencias. Haga coincidir los canales del transmisor y receptor a fin de obtener una seal. Observe el indicador de AF y de RF del receptor para asegurarse de que se reciba una seal. Si recibe interferencia, cambie a otro canal hasta que obtenga una seal limpia. Para cambiar de canal:
a. Pulse y mantenga pulsado el botn de seleccin de canal durante aproximadamente 1 segundo hasta que destelle el nmero de canal. b. Mientras destella el nmero de canal, toque el botn de seleccin de canal para recorrer los 16 canales disponibles. Ajuste el transmisor y el o los receptores al mismo canal. c. Cuando se muestra el nmero del canal deseado, espere 3 segundos. Cuando el nmero de canal deja de destellar, significa que ese canal est seleccionado. d. Use los interruptores selectores de sector izquierdo/derecho para configurar qu receptor recibe las seales derecha e izquierda, puesto que las seales derecha e izquierda se envan por el mismo canal. 5. Ajuste Permite ajustar el nivel de volumen. Caractersticas del receptor Panel inferior 1. Salida Conecte esta salida XLR a la entrada de su altavoz. 2. Conector de alimentacin Conecte aqu el adaptador de alimentacin de 12 V CC, 300 mA incluido. 10 1 2 2. Panel frontal 1. Antena Las 2 antenas del receptor inalmbrico reciben la seal que se enva desde el transmisor. Coloque las antenas en posicin vertical para obtener la mejor calidad de seal. Indicador de AF Cuando se enciende, este LED indica que el receptor detecta una seal de audio. Si este LED no se enciende, compruebe la conexin de la alimentacin y los ajustes de canales e intente de nuevo. Indicador de RF Cuando se enciende, este LED indica que el receptor est recibiendo una seal. Si este LED no se enciende, compruebe la conexin de la alimentacin y los ajustes de canales e intente de nuevo. Indicador de encendido Cuando se enciende, este LED indica que la unidad est encendida. 5 4 6 2 3 1 4. 3. 5. Seleccin de canal Para cambiar de canal:
a. Pulse y mantenga pulsado el botn de seleccin de canal durante a proximadamente 1 segundo hasta que destelle el nmero de canal. b. Mientras destella el nmero de canal, toque el botn de seleccin de canal para recorrer los 16 canales disponibles. Ajuste el transmisor y el o los receptores al mismo canal. c. Cuando se muestra el nmero del canal deseado, espere 3 segundos. Cuando el nmero de canal deja de destellar, significa que ese canal est seleccionado. d. Use los interruptores selectores de sector izquierdo/derecho para configurar qu receptor recibe las seales derecha e izquierda, puesto que las seales derecha e izquierda se envan por el mismo canal. 6. Botn de encendido Pulse este botn para encender el receptor. Panel lateral 1. Selector derecho/izquierdo Selecciona el canal estreo que el receptor recibe del transmisor. Esto vale slo si ambos receptores se estn usando en una aplicacin estreo. En ambos receptores, coloque el interruptor en las posiciones apropiadas que coincidan con la configuracin de altavoces izquierdo/derecho. Los controles de ajuste estn directamente conectados a los ajustes izquierdo/derecho del receptor. 1 2 2. Silenciador de ruido Establece un lmite de ruido. Las seales deben superar ese nivel de ruido para pasar por el filtro silenciador. Hay tres ajustes para elegir en funcin de la magnitud del ruido presente. Coloque este interruptor en la posicin que elimina ms eficazmente el ruido permitiendo al mismo tiempo que pase la seal. 11 Diagramas de conexin Configuracin monocanal Para enviar seales mono del transmisor Stealth Wireless a un solo receptor:
1. Conecte la salida principal de su mezclador a una entrada del transmisor Stealth Wireless y conecte la salida del receptor a la entrada de su altavoz. Mantenga todos los controles de volumen del mezclador y ajuste del transmisor en sus valores mnimos. 2. Encienda el transmisor y el receptor del Stealth Wireless. Ajuste sus canales a nmeros coincidentes. intensa sin recorte. 3. Ajuste las antenas del transmisor y el receptor a una posicin vertical. 4. Configure el transmisor a mono y ajuste el control de ajuste para obtener una seal 5. Encienda el altavoz, ajuste el nivel de salida de su mezclador y ajuste los controles de ajuste del transmisor para or la seal de audio. Si oye ruido en la seal, cambie a un canal diferente hasta que oiga una seal limpia. Este diagrama muestra el flujo de seal desde un mezclador, a travs del Stealth Wireless, a un altavoz. Receptor Transmisor Altavoz alimentado Mezclador 12 Configuracin de doble canal Para enviar seales estreo del transmisor Stealth Wireless a dos receptores:
1. Conecte las salidas principales del mezclador a los canales de salida del transmisor Stealth Wireless y conecte las salidas de los receptores Stealth Wireless a las entradas de los altavoces. Mantenga todos los controles de volumen del mezclador y de ajuste del transmisor en sus valores mnimos. coincidentes. 2. Encienda el transmisor y el receptor del Stealth Wireless. Ajuste sus canales a nmeros 3. Ajuste las antenas del transmisor y el receptor a una posicin vertical. 4. Configure el transmisor a stereo y ajuste los controles de ajuste para obtener una seal intensa sin recorte. 5. Encienda el altavoz, ajuste el nivel de salida de su mezclador y ajuste los controles de ajuste del transmisor para or la seal de audio. Si oye ruido en la seal, cambie a un canal diferente hasta que oiga una seal limpia. Este diagrama muestra el flujo de seal desde un mezclador, a travs del Stealth Wireless, a dos altavoces. Altavoz alimentado Altavoz alimentado Receptor Receptor Transmisor Mezclador 13 Diagrama de montaje de los altavoces Consulte a continuacin las tres maneras de montar receptores Stealth Wireless a altavoces alimentados:
1. Tornillo M10: Use el tornillo M10 suministrado para conectar el receptor Stealth Wireless al punto de conexin del altavoz alimentado. 2. Fijacin tipo Velcro: Use la fijacin tipo Velcro para montar el receptor Stealth Wireless a cualquier superficie plana estable. 3. Tornillos para metal: Precaucin: Cuando utilice los tornillos para metal suministrados, consulte a un tcnico calificado, puesto que la instalacin incorrecta puede destruir los componentes internos del altavoz. Fijacin tipo Velcro Fijacin tipo Velcro Tornillo M10 Punto de conexin Solucin de problemas No hay seal:
Tornillo de t j Asegrese de que tanto el transmisor como el receptor estn sintonizados al mismo canal. Compruebe los LED de encendido del receptor y el transmisor. Si alguno est apagado, compruebe que el adaptador de alimentacin del dispositivo est conectado correctamente. Asegrese de que los controles de volumen del mezclador y los altavoces estn subidos. Asegrese de que no haya ningn objeto (computadoras, paredes, caeras, etc.) entre el transmisor y los receptores. Cambie el canal en el transmisor y el receptor (al mismo canal). Seal dbil:
Calidad de seal pobre:
Asegrese de que las antenas del receptor no se toquen. Para obtener la mejor calidad de seal, establezca una separacin de por lo menos 3 metros (10 pies) entre el transmisor y el receptor. Mantenga los cables de audio conectados alejados de las antenas. Asegrese de que no haya otros dispositivos transmitiendo seales en el mismo canal de frecuencia que est usando. Cambie el canal en el transmisor y el receptor (al mismo canal). Ajuste el control del silenciador de ruido. Un valor de ajuste mayor del silenciador de ruido proporciona mejor proteccin contra la interferencia pero puede tambin reducir el rango de seal. Elija el ajuste que silencie la interferencia ms eficazmente y permita a la vez que pase la seal verdadera. Si la calidad pobre de la seal requiere un ajuste mayor del silenciador de ruido, interferencia o cambie el canal del transmisor/receptor para evitar la prdida de rango de seal. trate de eliminar la 14 Velcro Velcro Transmetteur sans fil Stealth (x1) Rcepteur sans fil Stealth Wireless (x2) Bandes boucles et crochets (pour rcepteurs) Vis M10 (x2) Vis mtaux (x2) Adaptateur secteur (x3) Guide dutilisation Consignes de scurit et informations concernant la garantie Connectivit audio sans fil pour enceintes actives Remplace jusqu' 61 m (200 pi) de cblage console systme Aucun compromis dans la qualit audio Bande UHF fiable et 16 canaux slectionnables liminateur dinterfrences rglable metteur bicanal : deux entres combo XLR-1/4 po (XLR-6,35 mm) Rcepteurs radio monocanal : Sortie XLR Possibilit dajouter plus d'enceintes grce lensemble Stealth Expander Pack (vendu sparment) Guide dutilisation (Franais) Prsentation Nous vous remercions d'avoir achet le systme sans fil Stealth Wireless de Alto Professional. Stealth Wireless est un moyen pratique dacheminer un signal audio de la cabine de mixage vos enceintes amplifies. Compatible avec toutes les enceintes actives, ce systme permet de simplifier linstallation dun nouveau systme audio ou den transformer un existant. Dcouvrez la libert du sans fil. Caractristiques :
Contenu de la bote Assistance technique Pour tous les renseignements concernant la configuration systme minimale requise, la compatibilit et lenregistrement du produit, veuillez visiter le site Internet de Alto Professional : altoprofessional.com. Pour de lassistance supplmentaire, veuillez visiter le site altoprofessional.com/support. Important MISE EN GARDE! L'exposition aux niveaux extrmement levs de bruit peut causer une perte d'audition permanente. Le comit de sant et de scurit au travail des tats-Unis (OSHA) a tabli des dures d'exposition acceptables pour certains niveaux de bruit. Selon la OSHA, une exposition des niveaux de pression acoustique (NPA) au-dessus de ces limites peut avoir comme consquence une perte d'audition. Lors de lutilisation dquipement capable de gnrer des niveaux de pression acoustique levs, il faut prendre des mesures afin de protger son oue lorsque cette unit est en fonction. Le tableau ci-dessous dfinit l'exposition pour une dure donne. Exemple Petite salle de spectacle Train Rame de mtro Moniteurs de table niveaux levs Concert de musique classique Riveteuse Usine de fabrication Aroport Concert rock Heures par jour 8 6 4 3 2 1.5 1
.50
.25 ou moins NPA 90 92 95 97 100 102 105 110 115 15 Caractristiques de l'metteur Panneau arrire 1. Antennes Pour une meilleure transmission du signal sans fil, placez les antennes la verticale. Si la qualit du signal sans fil est faible, changez la position des antennes. Entres combo Branchez des sources symtriques ou asymtriques 1/4 po ou XLR niveau ligne ces entres. Entre dalimentation Cette entre permet de brancher ladaptateur secteur 12 V CC, 300 mA inclus. Panneau avant 1. 1 1 2 2 3 L R POWER CHANNEL MONO/ STEREO 5 5 4 3 2 1 Interrupteur dalimentation Cette touche permet de mettre lmetteur sous et hors tension. Slecteur Mono/stereo Ce slecteur permet de modifier le mode de diffusion du signal sans fil transmis au rcepteur. Indicateur dcrtage La DEL s'allume en rouge lorsque le signal est prs du seuil dcrtage. Remarque : La DEL commence clignoter rouge -4 dB avant lcrtage et demeure allume lorsque l'crtage se produit. Canaux Select Ces prrglages permettent de rgler lamplitude de la bande de frquences. Syntonisez le mme canal sur l'metteur et le rcepteur afin d'obtenir un signal. Vrifiez lindicateur AF et lindicateur RF du rcepteur pour vous assurer qu'un signal est reu. Sil y a des interfrences, changez de canal jusqu' ce que vous obteniez un signal clair. Pour changer de canal :
MAX MAX MIN MIN a. Maintenez le bouton Channel Select enfonc pendant environ 1 seconde jusqu' ce que le numro de canal clignote. b. Alors que le numro de canal clignote, appuyez sur le bouton Channel Select afin de parcourir les 16 canaux disponibles. Rglez l'metteur et le ou les rcepteurs sur le mme canal. c. Lorsque le numro de canal souhait s'affiche, attendez 3 secondes. Lorsque le numro de canal sarrte de clignoter, ce canal est maintenant slectionn. d. Utilisez le slecteur Left/Right pour dfinir quel rcepteur reoit le signal de gauche et lequel reoit celui de droite, puisque les signaux de gauche et de droite sont transmis sur le mme canal. Trim Ce bouton permet dajuste le niveau du signal. 5. Caractristiques du rcepteur Panneau infrieur 1. 2. Sortie Branchez cette sortie XLR lentre de votre enceinte. Entre dalimentation Branchez ladaptateur secteur 12 V CC, 300 mA inclus cette entre. Panneau avant 1. Antenne Les 2 antennes des rcepteurs sans fil reoivent le signal transmis par l'metteur. Pour une meilleure transmission du signal sans fil, placez les antennes la verticale. Indicateur AF Lorsque cette DEL est allume, cela indique qu'un signal audio est dtect par le rcepteur. Si ce voyant ne s'allume pas, vrifiez la connexion d'alimentation et les paramtres du canal et essayez nouveau. 1 2 1 2 3 5 4 6 2. 3. 2. 3. 4. 2. 16 3. 4. 5. Indicateur RF Lorsque cette DEL est allume, cela indique qu'un signal est dtect par le rcepteur. Si ce voyant ne s'allume pas, vrifiez la connexion d'alimentation et les paramtres du canal et essayez nouveau. Indicateur d'alimentation Lorsque cette DEL est allume, cela indique que l'appareil est sous tension. Channel Select Pour changer de canal :
b. c. d. a. Maintenez le bouton Channel Select enfonc pendant environ 1 seconde jusqu' ce que le numro de canal clignote. Alors que le numro de canal clignote, appuyez sur le bouton Channel Select afin de parcourir les 16 canaux disponibles. Rglez l'metteur et le ou les rcepteurs sur le mme canal. Lorsque le numro de canal souhait s'affiche, attendez 3 secondes. Lorsque le numro de canal sarrte de clignoter, ce canal est maintenant slectionn. Utilisez le slecteur Left/Right pour dfinir quel rcepteur reoit le signal de gauche et lequel reoit celui de droite, puisque les signaux de gauche et de droite sont transmis sur le mme canal. Interrupteur dalimentation Appuyez cette touche afin de mettre le rcepteur sous tension. 6. Panneau latral 1. Slecteur Left/Right Ce slecteur permet de slectionner par lequel des canaux stro le rcepteur reoit le signal de l'metteur. Cela s'applique uniquement lorsque les deux rcepteurs sont utiliss dans une application stro. Sur les deux rcepteurs, rglez le slecteur sur la position approprie qui correspondent la configuration des enceintes G/D. Les commandes Trim sont directement relies aux paramtres des rcepteurs G/D. Slecteur Squelch Ce slecteur permet de rgler le seuil de bruit. Les signaux doivent tre au-dessus de cette limite de bruit afin dtre filtr par lliminateur de bruit. Il y a trois paramtres possibles selon la quantit de bruit filtrer. Placez ce slecteur sur la position qui limine le plus efficacement le bruit tout en permettant de recevoir le signal. 2. 1 2 17 2. 3. 4. 5. Schmas de connexion Installation monocanal Pour transmettre des signaux mono par l'intermdiaire de l'metteur Stealth Wireless vers un rcepteur unique :
1. Raccordez la sortie principale de votre console de mixage sur une des entres de l'metteur Stealth Wireless et raccordez la sortie du rcepteur l'entre de l'enceinte. Rglez les niveaux du volume de la console de mixage et des commandes Trim de lmetteur au minimum. Allumez l'metteur et le rcepteur Stealth Wireless. Syntonisez-les sur le mme canal. Positionnez les antennes de lmetteur et du rcepteur la verticale. Rglez l'metteur en mono puis rglez la commande Trim afin dobtenir un signal puissant sans crtage. Allumez lenceinte, rglez le niveau de sortie de la console de mixage et rglez les commandes Trim sur l'metteur pour entendre le signal audio. Si vous entendez du bruit dans le signal, passer un canal diffrent jusqu' ce que le signal soit clair. Ce schma montre le flux du signal dune console de mixage vers une enceinte par le biais du systme Stealth. Rcepteur metteur Enceinte amplifie Mixer 18 Installation bicanal Pour transmettre des signaux stro par l'intermdiaire de l'metteur Stealth Wireless vers deux rcepteurs :
1. Raccordez les sorties principales de votre console de mixage aux entres de l'metteur Stealth Wireless et raccordez les sorties des rcepteurs aux entres de l'enceinte. Rglez les niveaux du volume de la console de mixage et des commandes Trim de lmetteur au minimum. 2. Allumez l'metteur et les rcepteurs Stealth Wireless. Syntonisez-les sur le mme canal. 3. Ajustez les antennes de lmetteur et des rcepteurs la verticale. 4. Rglez l'metteur en stro et rglez les commandes Trim afin dobtenir un signal puissant sans crtage. 5. Allumez lenceinte, rglez le niveau de sortie de la console de mixage et rglez les commandes Trim sur l'metteur pour entendre le signal audio. Si vous entendez du bruit dans le signal, passer un canal diffrent jusqu' ce que le signal soit clair. Ce schma montre le flux du signal dune console de mixage vers des enceintes par le biais du systme Stealth Wireless. Enceinte amplifie Enceinte amplifie Rcepteur Rcepteur metteur Mixer 19 Mounting screw Schma de montage des rcepteurs Il y a trois faons d'installer les rcepteurs Stealth Wireless sur des enceintes amplifies :
1. Vis M10 : Utilisez les vis M10 fournies pour fixer le rcepteur Stealth Wireless au point de suspension de l'enceinte amplifie. 2. Bandes boucles et crochets : Utilisez les bandes boucles et crochets pour monter le rcepteur Stealth Wireless sur toute surface plate et stable. 3. Vis mtaux : Mise en garde : Pour lutilisation des vis mtaux fournies, veuillez consulter un technicien qualifi avant afin de ne pas endommager les composants internes de lenceinte. Vis M10 Bande boucles Bande crochets Point de suspension Guide de dpannage Aucun signal :
Signal faible :
Mauvaise qualit du signal :
Assurez-vous que l'metteur et le rcepteur sont rgls sur le mme canal. Vrifiez les DEL dalimentation des rcepteurs et de l'metteur. Si l'une delles est teinte, vrifiez que l'adaptateur secteur de l'appareil est branch correctement. Assurez-vous que les commandes de volume de la console de mixage et des enceintes ne soient pas zro. Assurez-vous qu'aucun objet (ordinateurs, murs, tuyaux, etc.) ne se trouve entre l'metteur et les rcepteurs. Changez le canal de l'metteur et des rcepteurs (au mme canal). Assurez-vous que les antennes des rcepteurs ne se touchent pas. Pour une meilleure rception, assurez-vous quil y a au moins 10 pieds (3 mtres) entre l'metteur et le rcepteur. Assurez-vous que tous les cbles audio branch ne soient pas prs des antennes. Assurez-vous quil ny a pas dautres appareils qui transmettent sur le mme canal de frquence. Changez le canal de l'metteur et des rcepteurs (au mme canal). Ajustez le rglage de lliminateur de bruit (squelch). Un rglage plus lev offre une meilleure protection contre les interfrences, mais peut galement rduire la porte du signal. Slectionnez un rglage qui limine le plus efficacement le bruit tout en permettant de recevoir le signal. Si la qualit du signal ncessite un rglage squelch plus lev, essayez d'liminer l'interfrence ou de changer le canal de l'metteur/rcepteur afin dviter une perte d'amplitude du signal. 20 Velcro hooks Velcro loops Connettivit audio wireless agli altoparlanti Sostituisce fino a 60 m di cablaggio da console a impianto La qualit audio non viene compromessa in alcun modo Banda UHF affidabile; 16 canali selezionabili Il silenziatore regolabile elimina le interferenze Trasmettitore a doppio canale: due ingressi combo XLR-1/4"
Ricevitori a canale singolo: uscita XLR Amplia l'impianto grazie allo Stealth Expander Pack (venduto separatamente) Guida rapida (italiano) Introduzione Grazie per aver acquistato l'impianto Alto Professional Stealth Wireless. Lo Stealth Wireless una comoda soluzione per condurre un segnale audio dalla sede principale di mixaggio e ascolto agli altoparlanti. Compatibile con qualsiasi altoparlante, questo impianto pu essere utilizzato per semplificare un nuovo impianto o per riattrezzare un impianto audio esistente. Benvenuti al sound della libert senza fili!
Caratteristiche:
Contenuti della confezione Guida per l'uso Assistenza Per conoscere i requisiti di sistema completi, ottenere informazioni in merito alla compatibilit e per recarsi al sito Web di Alto Professional:
altoprofessional.com. Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina altoprofessional.com/support. Importante ATTENZIONE: l'esposizione a livelli di rumore estremamente elevati pu causare la perdita permanente dell'udito. L'OSHA americana (Occupational Safety and Health Administration) ha specificato i livelli di esposizione consentiti a certi tipi di rumore. Secondo l'OSHA, l'esposizione a elevati livelli di pressione audio (SPL) che superino tali limiti pu causare la perdita dell'udito. Al momento di utilizzare attrezzature in grado di generare un elevato SPL, servirsi di dispositivi di protezione dell'udito per tutto il tempo in cui tale attrezzatura in uso. La tabella qui di seguito definisce l'esposizione per una data durata. 1 trasmettitore Stealth Wireless 2 ricevitori Stealth Wireless Fascette di ancoraggio e loop (per ricevitori) 2 viti M10 Screws 2 viti apparecchio 3 adattatori di alimentazione Istruzioni di sicurezza e garanzia registrazione del prodotto, la ORE AL GIORNO 8 6 4 3 2 1.5 1
.50 0,25 o meno SPL 90 92 95 97 100 102 105 110 115 ESEMPIO Piccolo concerto Treno Metropolitana Monitor da tavolo di alto livello Concerto di musica classica Macchina ribaditrice Fabbrica Aeroporto Concerto rock 21 Caratteristiche del trasmettitore Pannello posteriore 1. Antenne Collocare le antenne in posizione verticale per ottenere trasmissione del segnale wireless. Se la qualit del segnale wireless scarsa, spostare le antenne. Ingressi Combo Collegare a questo livello sorgenti a livello di linea bilanciate o non bilanciate da 1/4 o XLR. il massimo dalla 2. 3. Connettore di alimentazione Collegare a questo livello l'adattatore di alimentazione da 12V DC, 300 mA in dotazione. 1 1 2 2 3 Pannello anteriore 1. Interruttore di alimentazione Premere questo tasto per accendere o spegnere il trasmettitore. 2. Mono/Stereo Select Regolare il interruttore per cambiare 2 4 3 5 L R 5 POWER 1 MONO/ STEREO CHANNEL MIN MAX MIN MAX 3. questo segnale wireless inviato al ricevitore in modo che sia mono o stereo. Indicatore clip di segnale Questo LED diventa rosso quando il segnale sta per avere un picco (saltare). Nota bene: il LED inizier a lampeggiare di rosso a -4 dB prima di saltare e diventare rosso fisso in caso di clipping. 4. Scelta Canale Regola la gamma della banda di frequenza. Abbinare i canali a livello del trasmettitore e del ricevitore per ottenere un segnale. Osservare le spie AF ed RF del ricevitore per assicurarsi che si stia ricevendo un segnale. In caso di interferenze, passare ad un altro canale fino a quando non si riceve un segnale pulito. Per cambiare canale:
a. Tenere premuto il tasto Scelta Canale (Channel Select) per circa 1 secondo fino a quando il numero di canale non lampeggia. b. Mentre il numero di canale lampeggia, premere il tasto Scelta Canale per scorrere lungo i 16 canali disponibili. Impostare il trasmettitore e il/i ricevitore/i sullo stesso canale. c. Quando compare il numero di canale desiderato, attendere 3 secondi. Quando il numero di canale smette di lampeggiare, il canale stato selezionato. d. Servirsi degli interruttori di selezione sinistro/destro per stabilire quale ricevitore riceve i segnali destro e sinistro, in quanto sono inviati sullo stesso canale. 5. Trim Regola il livello del segnale. Caratteristiche del ricevitore Pannello inferiore 1. Uscita Collegare questa dell'altoparlante. uscita XLR all'ingresso 1 2 2. Alimentazione
(power) Collegare a questo l'alimentazione da 12V DC, 300 mA in dotazione. livello 22
1 2 | Exhibit 8 Users Manual part 2 | Users Manual | 5.27 MiB | April 07 2013 |
2. 1 Pannello anteriore 1. Antenna Le 2 antenne del ricevitore wireless ricevono il segnale inviato dal trasmettitore. Collocare le antenne in posizione verticale per ottenere la migliore qualit di segnale. Indicatore AF Quando acceso, questo LED indica che un segnale audio stato individuato dal ricevitore. Se il LED non si accende, controllare il collegamento all'alimentazione e le impostazioni del canale e riprovare. Indicatore RF Quando acceso, questo LED indica che il ricevitore sta ricevendo un segnale. Se il LED non si accende, controllare il collegamento all'alimentazione e le impostazioni del canale e riprovare. Indicatore di alimentazione Quando acceso, questo LED indica che l'apparecchio acceso. 5 4 6 2 3 3. 4. 5. Channel Select (scelta canale) Per cambiare canale:
a. Tenere premuto il tasto Scelta Canale (Channel Select) per circa 1 secondo fino a quando il numero di canale non lampeggia. b. Mentre il numero di canale lampeggia, premere il tasto Scelta Canale per scorrere lungo i 16 canali disponibili. Impostare il trasmettitore e il/i ricevitore/i sullo stesso canale. c. Quando compare il numero di canale desiderato, attendere 3 secondi. Quando il d. numero di canale smette di lampeggiare, il canale stato selezionato. Servirsi degli interruttori di selezione sinistro/destro per stabilire quale ricevitore riceve i segnali destro e sinistro, in quanto sono inviati sullo stesso canale. Tasto di alimentazione (power) Premere questo tasto per accendere il ricevitore. 6. Pannello laterale 1. la Selettore sinistra/destra Seleziona il canale stereo del trasmettitore da cui il ricevitore riceve il segnale. Ci vale unicamente se entrambi i ricevitori vengono utilizzati in stereo. Su entrambi i ricevitori, impostare gli interruttori in modo che loro posizione corrisponda alla configurazione L/R
(sinistra/destra) dell'altoparlante. I comandi Trim sono direttamente collegati alle impostazioni L/R del ricevitore. Silenziatore Imposta un limite di rumore. I segnali in ingresso devono superare tale limite per poter superare il filtro del silenziatore. possibile scegliere tra tre diverse impostazioni, a seconda della quantit di rumore presente. Impostare l'interruttore sulla posizione che elimina il rumore in maniera pi efficace consentendo al segnale di passare. 1 2 2. 23 Schema dei collegamenti Configurazione canale singolo Per inviare segnali mono tramite il trasmettitore Stealth Wireless ad un singolo ricevitore:
2. 1. Collegare l'uscita principale del mixer ad un ingresso del trasmettitore Stealth Wireless e collegare l'uscita del ricevitore all'ingresso dell'altoparlante. Mantenere tutti i comandi relativi al volume del mixer e al Trim del trasmettitore al minimo. Accendere il trasmettitore e il ricevitore Stealth Wireless. Impostare i canali sui numeri corrispondenti. 3. Regolare le antenne del trasmettitore e del ricevitore collocandole in posizione verticale. 4. Impostare il trasmettitore su mono e regolare il comando Trim per ottenere un segnale forte senza salti. Accendere l'altoparlante, regolare il livello di uscita a livello del mixer e regolare i comandi Trim del trasmettitore per sentire il segnale audio. Se si sente rumore a livello del segnale, cambiare canale fino ad ottenere un segnale pulito. 5. Questo schema illustra il flusso di segnale da un mixer, attraverso lo Stealth Wireless, ad un altoparlante. Ricevitore Trasmettitore Altoparlante Mixer 24 Configurazione canale doppio 2. Per inviare segnali stereo tramite il trasmettitore Stealth Wireless a due ricevitori:
1. Collegare le uscite main del mixer ai canali di ingresso del trasmettitore Stealth Wireless e collegare le uscite dei ricevitori Stealth Wireless agli ingressi dell'altoparlante. Mantenere tutti i comandi relativi al volume del mixer e al Trim del trasmettitore al minimo. Accendere il trasmettitore e il ricevitore Stealth Wireless. Impostare i canali sui numeri corrispondenti. 3. Regolare le antenne del trasmettitore e del ricevitore collocandole in posizione verticale. 4. Impostare il trasmettitore su stereo e regolare i comandi Trim per ottenere un segnale forte senza salti. Accendere l'altoparlante, regolare il livello di uscita a livello del mixer e regolare i comandi Trim del trasmettitore per sentire il segnale audio. Se si sente rumore a livello del segnale, cambiare canale fino ad ottenere un segnale pulito. 5. Questo schema illustra il flusso di segnale da un mixer, attraverso lo Stealth Wireless, agli altoparlanti. Ricevitore Ricevitore Altoparlante Trasmettitore Altoparlante Mixer 25 Vite di t i Schema di montaggio dell'altoparlante Si vedano qui di seguito tre modi per collegare i ricevitori Stealth Wireless agli altoparlanti:
1. 2. 3. Vite M10: servirsi della vite M10 in dotazione per collegare il ricevitore Stealth Wireless al punto di aggancio dell'altoparlante. Fascette di ancoraggio e loop: servirsi delle fascette di ancoraggio e di loop per montare il ricevitore Stealth Wireless su qualsiasi superficie uniforme e stabile. Viti apparecchio: Attenzione: quando si utilizzano le viti in dotazione, rivolgersi a un tecnico qualificato, in quanto un'installazione scorretta pu distruggere i componenti interni dell'altoparlante. Vite M10 Punto di ancoraggio Fascetta Loop Fascetta di ancoraggio Risoluzione di problemi Nessun segnale:
Assicurarsi che trasmettitore e ricevitore siano impostati sullo stesso canale. Verificare i LED di alimentazione sia sul ricevitore che sul trasmettitore. Se uno di essi spento, assicurarsi che l'adattatore di alimentazione del dispositivo sia collegato correttamente. Assicurarsi che i comandi di volume a livello di mixer e altoparlanti siano accesi. Segnale debole:
Assicurarsi che non vi siano oggetti (computer, pareti, tubi, ecc.) tra il trasmettitore e i ricevitori. Cambiare il canale sia sul trasmettitore che sul ricevitore (sullo stesso canale). Scarsa qualit di segnale:
Assicurarsi che le antenne dei ricevitori non siano in contatto. Per ottenere la migliore ricezione del segnale, collocare il trasmettitore e il ricevitore ad almeno 3 metri di distanza l'uno dall'altro. Mantenere i cavi audio collegati lontani dalle antenne. Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi che inviano segnali sulla stessa frequenza che si sta utilizzando. Cambiare il canale sia sul trasmettitore che sul ricevitore (sullo stesso canale). Regolare l'impostazione del silenziatore. Un'impostazione pi elevata del silenziatore offre una maggiore protezione dalle interferenze, ma riduce anche la portata del segnale. Scegliere una configurazione che silenzi efficacemente le interferenze consentendo al tempo stesso al vero segnale di passare. Se una scarsa qualit di segnale richiede un'impostazione pi elevata del silenziatore, tentare di eliminare l'interferenza o cambiare il canale trasmettitore/ricevitore per evitare una perdita di portata del segnale. 26 Ganci in velcro Loop in velcro Benutzerhandbuch (Deutsch) Einfhrung Vielen Dank fr den Kauf des Alto Professional Stealth Wireless-Systems. Mit dem Stealth Wireless knnen Sie ein Audiosignal bequem vom Mixing- bzw. Hrplatz an Ihre Aktivlautsprecher senden. Dieses System ist mit allen Aktivlautsprechern kompatibel und kann verwendet werden, um eine Neuinstallation zu vereinfachen oder ein bestehendes Soundsystem nachzursten. Willkommen zum kabellosen Hrvergngen!
Funktionen:
Drahtlose Audiokonnektivitt zu Aktivlautsprechern Ersetzt bis zu 60 Meter Kabellnge von der Konsole bis zum System Keine Kompromisse bei der Audioqualitt Zuverlssiges UHF-Band; 16 whlbare Kanle Regelbare Rauschunterdrckung beseitigt Interferenzen Zweikanal-Sender: zwei XLR-1/4" Combo-Eingnge Einkanal-Empfnger: XLR-Ausgang Erweitern Sie Ihr System mit dem Stealth Expander Pack (separat erhltlich) Stealth Wireless Sender (x1) Stealth Wireless Empfnger (x2) Klettstreifen (fr Empfnger) M10 Schrauben (x2) Maschinenschrauben (x2) Netzteile (x3) Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Lieferumfang Kundendienst Fr die vollstndigen Systemanforderungen, Kompatibilittsdetails und die Registrierung Ihres Produkts besuchen Sie bitte die Alto Website: altoprofessional.com. Fr zustzlichen Produkt-Support besuchen Sie altoprofessional.com/support. Wichtig VORSICHT! Eine Exposition gegenber extrem hohen Lrmpegeln kann zu bleibenden Hrschden fhren. Die Occupational Safety and Health Administration (OSHA) der US-
Regierung hat zulssige Expositionswerte fr bestimmte Lrmpegel festgelegt. Laut OSHA knnen Belastungen durch Schalldruckpegel (SPL), die diese Grenzwerte berschreiten, zu Hrverlust fhren. Tragen Sie beim Einsatz von Gerten, die einen hohen Schalldruck erzeugen knnen, stets einen Gehrschutz. Die folgende Tabelle definiert Exposition fr einen bestimmten Zeitraum. 27 Merkmale des Senders Rckseite 1. Antennen - Fr eine ideale bertragung des Funksignals bringen Sie die Antennen in eine vertikale Position. Wenn das WLAN-Signal schwach ist, verndern Sie die Position der Antennen. 2. Combo-Eingnge
- Schlieen Sie symmetrische oder 1 1 2 2 3 unsymmetrische 1/4"- oder XLR Line-Quellen an. Stromanschluss - Stecken Sie das mitgelieferte 12V DC 300 mA Netzteil hier ein. 3. Vorderseite 1. Ein-/Ausschalter - Drcken Sie diese Taste, um den Sender ein- bzw. auszuschalten. 2 4 3 CHANNEL 5 L R 5 MIN MAX MIN MAX 2. Mono/Stereo-Schalter - Mit diesem Schalter legen Sie fest, ob das drahtlose Signal, das an den Empfnger gesendet wird, ein Mono- oder Stereosignal ist. 1 MONO/ STEREO POWER 3. Clip-Anzeige - Die LED beginnt rot zu leuchten, wenn das Signal in die Nhe des Spitzenwerts kommt (Clipping). Hinweis: Die LED beginnt bei -4 dB unterhalb des Spitzenwerts rot zu blinken und leuchtet rot, wenn das Signal bersteuert. 4. Kanalwhler - Regelt den Frequenzbandbereich. Stellen Sie die gleichen Kanle am Sender und am Empfnger ein, um ein Signal zu bekommen. Beobachten Sie die AF/RF-Anzeige des Empfngers, um sicherzustellen, dass ein Signal empfangen wird. Bei Interferenzen wechseln Sie auf einen anderen Kanal, bis Sie ein strfreies Signal erhalten. So wechseln Sie den Kanal:
a. Halten Sie die Kanalwhler-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrckt, bis die Nummer des Kanals zu blinken beginnt. b. Whrend die Kanalnummer blinkt, tippen Sie auf die Kanalwhler-Taste, um durch die 16 verfgbaren Kanle zu blttern. Stellen Sie sicher, dass der Sender und der/die Empfnger auf den gleichen Kanal eingestellt sind. c. Wenn die gewnschte Kanalnummer angezeigt wird, warten Sie 3 Sekunden lang. Der Kanal ist ausgewhlt, wenn die Kanalnummer aufhrt zu blinken. Verwenden Sie die Links/Rechts Wahlschalter, um festzulegen, welcher Empfnger die linken und rechten Signale empfngt, da die linken und rechten Signale auf dem gleichen Kanal gesendet werden. d. 5. Trim - Regelt den Signalpegel. STUNDEN PRO TAG 8 6 4 3 2 1,5 1 0,50 0,25 oder weniger SPL 90 92 95 97 100 102 105 110 115 BEISPIEL Kleines Konzert Zug U-Bahn Leistungsstarke Desktop-Monitore Konzert mit klassischer Musik Nietmaschine Maschinenfabrik Flughafen Rock-Konzert 28 Merkmale des Empfngers Unterseite 1. Ausgang - Verbinden Sie diesen XLR-Ausgang mit dem Eingang des Lautsprechers. 2. Netzeingang - Stecken Sie das mitgelieferte 12V DC 300 mA Netzteil hier an. Vorderseite 1. Antenne - Die zwei Antennen des drahtlosen Empfngers empfangen das Signal, das vom Sender bertragen wird. Bringen Sie die Antennen in eine vertikale Position, um die optimale Signalqualitt zu erreichen. 2. AF-Anzeige - Wenn sie leuchtet, zeigt diese LED an, dass ein Audiosignal vom Empfnger erkannt wurde. Wenn die LED nicht aufleuchtet, berprfen Sie Ihren Stromanschluss und die Einstellungen des Kanals und versuchen es erneut. 1 2 1 2 3 5 4 6 3. RF-Anzeige - Wenn sie leuchtet, zeigt diese LED an, dass der Empfnger ein Signal empfngt. Wenn die LED nicht aufleuchtet, berprfen Sie Ihren Stromanschluss und die Einstellungen des Kanals und versuchen es erneut. 4. Netzanzeige - Wenn sie leuchtet, zeigt diese LED an, dass das Gert eingeschaltet ist. 5. Kanalwhler - So wechseln Sie den Kanal:
a. Halten Sie die Kanalwhler-Taste ca. 1 Sekunde lang gedrckt, bis die Nummer des Kanals zu blinken beginnt. b. Whrend die Kanalnummer blinkt, tippen Sie auf die Kanalwhler-Taste, um durch die 16 verfgbaren Kanle zu blttern. Stellen Sie sicher, dass der Sender und der/die Empfnger auf den gleichen Kanal eingestellt sind. c. Wenn die gewnschte Kanalnummer angezeigt wird, warten Sie 3 Sekunden lang. Der Kanal ist ausgewhlt, wenn die Kanalnummer aufhrt zu blinken. Verwenden Sie die Links/Rechts Wahlschalter, um festzulegen, welcher Empfnger die linken und rechten Signale empfngt, da die linken und rechten Signale auf dem gleichen Kanal gesendet werden. d. 6. Netzschalter - Drcken Sie diese Taste, um den Empfnger einzuschalten. Seitenteil 1. Links/Rechts Wahlschalter - Legt fest, welcher Stereo-Kanal der Empfnger vom Sender empfngt. Dies gilt nur, wenn beide Empfnger in einer Stereo-
Anwendung verwendet werden. Stellen Sie den Schalter auf beiden Empfngern L/R-
Lautsprecherkonfiguration entsprechen. Die Trim-Bedienelemente sind direkt mit den L/R-Empfngereinstellungen verbunden. Positionen, korrekten der auf die die 2. Rauschunterdrckung - Legt einen Lrmgrenzwert fest. Signale mssen diesen Lrmgrenzwert berschreiten, um den Rauschunterdrckungsfilter zu passieren. Es kann aus drei Einstellungen gewhlt werden - je nachdem, wie hoch der Lrmpegel ist. Bringen Sie diesen Schalter auf eine Position, bei der das Signal passieren kann und gleichzeitig eine effektive Rauschunterdrckung gewhrleistet ist. 1 2 29 Anschlussbersicht Einkanal-Setup So senden Sie Mono-Signale ber den Stealth Wireless-Sender zu einem einzelnen Empfnger:
1. 2. 3. 4. 5. Verbinden Sie den Hauptausgang Ihres Mixers mit einem Eingang am Stealth Wireless-Sender und verbinden den Empfnger-Ausgang mit dem Lautsprecher-Eingang. Setzen Sie die Mixer-Lautstrke und die Trim-Bedienelemente des Senders auf ihre jeweiligen Minimaleinstellungen. Schalten Sie den Stealth Wireless-Sender und den Empfnger ein. Stellen Sie ihre Kanle so ein, dass die Nummern bereinstimmen. Bringen Sie die Sende- und Empfangsantennen in eine vertikale Position. Stellen Sie den Sender auf "mono" ein und justieren Sie das Trim-Bedienelement, um ein starkes Signal ohne Clipping zu erhalten. Schalten Sie Ihren Lautsprecher ein und passen den Ausgangspegel am Mixer sowie die Trim-
Bedienelemente am Sender an, um das Audiosignal zu hren. Wenn ein Rauschen im Signal zu hren ist, wechseln Sie auf einen anderen Kanal bis ein strfreies Signal zu hren ist. Dieses Diagramm zeigt den Signalfluss vom Mixer ber Ihr Stealth Wireless bis zum Lautsprecher. Empfnger Sender Aktivlautsprecher Mixer 30 Zweikanal-Setup So senden Sie Stereo-Signale ber den Stealth Wireless-Sender an zwei Empfnger:
1. Verbinden Sie die Hauptausgnge Ihres Mixers mit den Eingangskanlen am Stealth Wireless-Sender und verbinden Sie die Ausgnge des Stealth Wireless-Empfngers mit den Lautsprecher-Eingngen. Setzen Sie die Mixer-Lautstrke und die Trim-
Bedienelemente des Senders auf ihre jeweiligen Minimaleinstellungen. so ein, dass die Nummern bereinstimmen. 2. Schalten Sie den Stealth Wireless-Sender und den Empfnger ein. Stellen Sie ihre Kanle 3. Bringen Sie die Sende- und Empfangsantennen in eine vertikale Position. 4. Stellen Sie den Sender auf "Stereo" ein und justieren Sie die Trim-Bedienelemente, um ein starkes Signal ohne Clipping zu erhalten. 5. Schalten Sie Ihren Lautsprecher ein und passen den Ausgangspegel am Mixer sowie die Trim-Bedienelemente am Sender an, um das Audiosignal zu hren. Wenn ein Rauschen im Signal zu hren ist, wechseln Sie auf einen anderen Kanal bis ein strfreies Signal zu hren ist. Dieses Diagramm zeigt den Signalfluss vom Mixer ber Ihr Stealth Wireless bis zu den Lautsprechern. Empfnger Empfnger Aktivlautsprecher Sender Aktivlautsprecher Mixer 31 Montagediagramm fr die Lautsprecher Im Folgenden sehen Sie drei Mglichkeiten, wie die Stealth Wireless-Empfnger an Aktivlautsprechern montiert werden knnen:
1. M10-Schraube: Verwenden Sie die mitgelieferte M10-Schraube, um den Stealth Wireless-Empfnger in die Fly-Points des Aktivlautsprechers zu schrauben. 2. Klettstreifen: Verwenden Sie die Klettstreifen, um den Stealth Wireless-Empfnger auf 3. Maschinenschrauben:
einer beliebigen, ebenen und stabilen Oberflche zu montieren. Verwendung mitgelieferten Maschinenschrauben sollten Sie einen qualifizierten Techniker hinzuziehen, da eine unsachgeme Montage interne Lautsprecherkomponenten zerstren kann. Vorsicht:
der Bei M10-Schraube Fly-Point Klettstreifen Klettstreifen 32 Befestigungssc h b Fehlerbehebung Kein Signal:
Stellen Sie sicher, dass der Sender und der Empfnger auf den gleichen Kanal eingestellt sind. berprfen Sie die Power-LEDs am Sender und am Empfnger. Wenn eine diese LEDs nicht leuchtet, berprfen Sie, ob das Netzteil des Gerts ordnungsgem angeschlossen ist. Achten Sie darauf, dass die Lautstrkeregler am Mixer und am Lautsprecher aufgedreht sind. Schwaches Signal:
Schlechte Signalqualitt:
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Gegenstnde (Computer, Wnde, Rohre etc.) zwischen Sender und Empfnger befinden. ndern Sie den Kanal am Sender und am Empfnger (auf den gleichen Kanal). Stellen Sie sicher, dass sich die Empfnger-Antennen nicht gegenseitig berhren. Um einen optimalen Signalempfang zu erzielen, sorgen Sie dafr, dass mindestens 10 Fu (3 Meter) Abstand zwischen Sender und Empfnger ist. Halten Sie jegliche angeschlossenen Audiokabel von den Antennen fern. Achten Sie darauf, dass keine anderen Gerte Signale ber den gleichen Frequenzkanal senden, den Sie verwenden. ndern Sie den Kanal am Sender und am Empfnger (auf den gleichen Kanal). hhere Passen Eine Rauschunterdrckungseinstellung bietet zwar einen besseren Schutz gegen Interferenzen, aber kann auch zu einer Verminderung des Signalbereichs fhren. Whlen Sie eine Einstellung, die Interferenzen am effektivsten herausfiltert und gleichzeitig ein klares Signal passieren lsst. Falls die schlechte Signalqualitt eine hhere Rauschunterdrckungseinstellung erfordert, versuchen Sie die Strquellen zu beseitigen oder den Sender/Empfnger-Kanal zu wechseln, um eine Reduzierung des Signalbereichs zu vermeiden. Rauschunterdrckungseinstellung Sie an. die Velcro hooks Velcro loops 33 Bouten (x2) Stroomadapters (x3) Stealth Wireless zender (x1) Stealth Wireless ontvanger (x2) Klittenband (voor de ontvangers) Draadloze audioconnectiviteit naar actieve luidsprekers Vervangt tot 60 meter bekabeling van console naar systeem Betrouwbare UHF-frequentieband: 16 selecteerbare kanalen Aangepaste ruisonderdrukker elimineert interferentie Tweekanaalszender: twee XLR-1/4 combo-ingangen Eenkanaalsontvangers: XLR-uitgang Breid uw systeem uit met het Stealth Expander Pack (afzonderlijk verkocht) Gebruikershandleiding (Nederlands) Inleiding Bedankt voor uw aankoop van het Alto Professional Stealth draadloze systeem. Stealth Wireless is een handige manier om een audiosignaal te sturen van de plaats waar het geluid wordt gemixt en beluisterd naar uw versterkte luidsprekers. Het is compatibel met alle actieve luidsprekers en het systeem kan worden gebruikt om een nieuwe installatie te vereenvoudigen of om een bestaand geluidssysteem te verbeteren. Welkom bij het geluid van draadloze vrijheid. Eigenschappen:
Geen compromis in geluidskwaliteit Inhoud van de doos M10-schroeven (x2) Gebruikershandleiding Ondersteuning Surf voor volledige systeemvereisten, compatibiliteitsinformatie en productregistratie de website van Alto Professional: altoprofessional.com. Bezoek voor bijkomende productondersteuning altoprofessional.com/support. Belangrijk LET OP! Blootstelling aan extreem hoge geluidsniveaus kan permanent gehoorverlies veroorzaken. De Occupational Safety and Health Administration van de VS (OSHA) heeft voor bepaalde geluidsniveaus toegestane blootstellingswaarden vastgelegd. Volgens de OSHA kan de blootstelling aan hoge geluidsdrukniveaus (SPL) boven deze grenswaarden tot gehoorverlies leiden. Gebruik gehoorbescherming bij het bedienen van apparatuur die hoge SPL-waarden kan genereren. Onderstaande tabel definieert de duur van de blootstelling. VOORBEELD Klein optreden Trein Metro Studiomonitoren van hoge kwaliteit Concert van klassieke muziek Klinkmachine Machinefabriek Luchthaven Rockconcert UUR PER DAG 8 6 4 3 2 1,5 1 0,50 0,25 of minder Veiligheidsvoorschriften en handleiding SPL 90 92 95 97 100 102 105 110 115 34 Eigenschappen van de zender Achterpaneel 1. Antennes: plaats de antennes in een verticale positie voor optimale resultaten bij het versturen van het draadloze signaal. Als de kwaliteit van het draadloze signaal slecht is, verander dan de stand van de antennes. 2. Combo-ingangen:
of ongebalanceerde 1/4 of XLR audiobronnen op lijnnniveau aan. gebalanceerde sluit hier 1 1 2 2 3 3. Stroomconnector: Sluit hier de meegeleverde 12V DC, 300 mA stroomadapter aan. Voorpaneel 1. Aan/Uit-schakelaar: druk op deze knop om de zender aan of uit te zetten. 2 4 2. Mono/Stereo selecteren: verander deze schakelaar van positie om het draadloze signaal dat naar de ontvanger wordt gestuurd om te schakelen van mono naar stereo. Indicator clipping signaal: deze LED gaat rood branden wanner het signaal bijna zijn piek heeft bereikt (clipping). Opmerking: De LED begint rood te knipperen bij -4 dB voordat clipping optreedt en blijft rood branden bij clipping. 3. 1 MONO/ STEREO CHANNEL POWER MAX MAX MIN MIN R L 3 5 5 4. Kanaalkeuze: past het frequentiebereik aan. Koppel de kanalen van de zender en ontvanger met elkaar om een signaal te ontvangen. Raadpleeg de AF-indicator en de RF-indicator van de ontvanger om te controleren of het signaal wordt ontvangen. Als u interferentie ondervindt, verander dan naar een ander kanaal, tot u een storingsvrij signaal ontvangt. Het kanaal veranderen:
a. Druk en houd de knop Kanaalkeuze ongeveer 1 seconde ingedrukt, tot het kanaalnummer begint te knipperen. b. Druk op de knop Kanaalkeuze terwijl het kanaalnummer knippert om door de 16 beschikbare kanalen te bladeren. Stel de zender en de ontvanger(s) in op hetzelfde kanaal. c. Wacht 3 seconden nadat het gewenste kanaalnummer is verschenen. is het kanaal Wanneer het kanaalnummer ophoudt met knipperen, geselecteerd. d. Gebruik de selectieknoppen Links/Rechts om in te stellen welke ontvanger het linkse of rechtse signal ontvangt, aangezien het linkse en rechtse signal via hetzelfde kanaal worden verzonden. 5. Bijregelen: past het signaalniveau aan. Eigenschappen van de ontvanger Onderpaneel 1. Uitgang: Sluit deze XLR-uitgang aan op de ingang van uw luidspreker. 2. Voeding: Sluit hier de meegeleverde 12V DC, 300 mA stroomadapter aan. 35 1 2 Voorpaneel 1. Antenne: de 2 antennes van de draadloze ontvanger ontvangen het signaal dat door de zender wordt uitgezonden. Plaats de antennes in een verticale positie voor optimale resultaten bij het zenden van het draadloze signaal. 2. AF-indicator: wanneer hij brandt, geeft deze LED aan dat de ontvanger een audiosignaal heeft gedetecteerd. Als deze LED niet gaat branden, controleer dan de stroomverbinding en de instellingen van de kanaal en probeer nog eens. 1 2 3 5 4 6 3. RF-indicator: Als deze LED gaat branden, dan geeft hij aan dat de ontvanger een signaal ontvangt. Als deze LED niet gaat branden, controleer dan de stroomverbinding en de instellingen van de kanaal en probeer nog eens. 4. Stroomindicator: wanneer deze LED brandt, betekent dit dat het apparaat aan staat. 5. Kanaalkeuze: Het kanaal veranderen:
a. Druk en houd de knop Kanaalkeuze ongeveer 1 seconde ingedrukt, tot het kanaalnummer begint te knipperen. b. Druk op de knop Kanaalkeuze terwijl het kanaalnummer knippert om door de 16 beschikbare kanalen te bladeren. Stel de zender en de ontvanger(s) in op hetzelfde kanaal. c. Wacht 3 seconden nadat het gewenste kanaalnummer is verschenen. Wanneer het kanaalnummer ophoudt met knipperen, is het kanaal geselecteerd. d. Gebruik de selectieknoppen Links/Rechts om in te stellen welke ontvanger het linkse of rechtse signal ontvangt, aangezien het linkse en rechtse signal via hetzelfde kanaal worden verzonden. 6. Aan/Uit-schakelaar: druk op deze knop om de ontvanger aan of uit te zetten. Zijpaneel 1. Links/Rechts keuzeschakelaar: selecteert welk stereokanaal de ontvanger voor de zender ontvangt. Dit is enkel van toepassing als beide ontvanger in een stereotoepassing worden gebruikt. Zet de schakelaar op beide ontvangers op de gepaste posities die overeenkomen met de L/R-
luidsprekerconfiguratie. De bedieningsknoppen Bijregelen zijn rechtstreeks verbonden met de L/R instellingen van de ontvanger 2. Ruisonderdrukker: stelt een ruislimiet in. Het signaal moet hoger zijn dan deze ruislimiet om door de ruisonderdrukker doorgelaten te worden. Er kan uit drie instellingen worden gekozen, afhankelijk van hoeveel ruis er aanwezig is. Zet deze schakelaar in de positie die het meest effectief ruis verwijdert, maar tegelijkertijd het signaal doorlaat. 1 2 36 Verbindingsschema's Opstelling met n kanaal Om mono-signalen via de Stealth Wireless zender naar een enkele ontvanger te sturen:
1. Verbind de hoofduitgang van uw mixer met de zender van de Stealth Wireless en verbindt de uitgang van de ontvanger met de ingang van uw luidspreker. Zet alle volumeknoppen op de mixer en de bijregelknoppen op de zender op de minimumstand. 2. Zet de Stealth Wireless zender en ontvanger aan. Stel de kanalen in op gelijke nummers. 3. Zet de antennes van de zender en de ontvanger in een verticale positie. 4. Zet de zender in 'mono' en stel de bijregelknop in om een sterk signaal zonder clipping te 5. Zet uw luidspreker aan, pas het uitgangsniveau op uw mixer aan en stel de bijregelknoppen op de zender in zodat u het audiosignaal hoort. Als u ruis hoort in het signaal, schakel dan over op een ander kanaal tot er een ruisvrij kanaal verschijnt. verkrijgen. Dit diagram toont hoe het signaal stroomt van een mixer via de Stealth Wireless naar een luidspreker. Ontvanger Zender Actieve luidspreker Mixer 37 Opstelling met twee kanalen Om stereo-signalen via de Stealth Wireless zender naar twee ontvangers te sturen:
1. Verbind de hoofduitgangen van uw mixer met de ingangen van de Stealth Wireless zender en verbindt de uitgang van de Stealth Wireless ontvangers met de ingangen van uw luidspreker. Zet alle volumeknoppen op de mixer en de bijregelknoppen op de zender op de minimumstand. 2. Zet de Stealth Wireless zender en ontvanger aan. Stel de kanalen in op gelijke nummers. 3. Zet de antennes van de zender en de ontvanger in een verticale positie. 4. Zet de zender in 'stereo' en stel de bijregelknoppen in om een sterk signaal zonder clipping te verkrijgen. 5. Zet uw luidspreker aan, pas het uitgangsniveau op uw mixer aan en stel de bijregelknoppen op de zender zodanig in dat u het audiosignaal hoort. Als u ruis hoort in het signaal, schakel dan over op een ander kanaal tot er een ruisvrij kanaal verschijnt. Dit diagram toont hoe het signaal stroomt van een mixer via de Stealth Wireless naar de luidsprekers. Actieve luidspreker Actieve luidspreker Ontvanger Ontvanger Zender Mixer 38 Montageschema luidspreker Zie hieronder drie manieren om de Stealth Wireless ontvangers aan te sluiten op actieve luidsprekers:
1. M10-schroef: Gebruik de meegeleverde M10-schroef om de Stealth Wireless ontvanger aan te sluiten op het ophangpunt van de actieve luidspreker. 2. Klittenband: Gebruikt de klittenband om de Stealth Wireless ontvanger vast te hechten op een plat, stabiel oppervlak. 3. Bouten: Opgelet: Wanneer u de meegeleverde bouten gebruikt, raadpleeg dan een gekwalificeerd technicus. Een foute installatie kan immers interne luidsprekeronderdelen vernietigen. M10-schroef Klittenband Ophangpunt Klittenband 39 Bevestigingssc h f Problemen oplossen Geen signaal:
Zwak signaal:
Slechte signaalkwaliteit:
Controleer of zowel de zender als de ontvanger op hetzelfde kanaal zijn ingesteld. Controleer de stroom-LED's op zowel de ontvanger als de zender. Als n van hen uit staat, controleer dan of de stroomadapter van het apparaat naar behoren aangesloten is. Zorg ervoor dat de volumeknoppen op uw mixer en luidsprekers voldoende hoog staan. Controleer of er zich geen voorwerpen (computers, muren, buizen, enz.) tussen de zender en de ontvangers bevinden. Verander van kanaal op zowel de zender als de ontvanger (zet op hetzelfde kanaal). Controleer of de antennes van de ontvanger elkaar niet aanraken. Zorg voor een zo goed mogelijke ontvangst dat er minstens 3 meter (10 ft) afstand is tussen de zender en de ontvanger. Houd alle verbonden audiokabels op afstand van de antennes. Controleer of er geen andere apparaten signalen versturen op dezelfde frequentie die u gebruikt. Verander van kanaal op zowel de zender als de ontvanger (zet op hetzelfde kanaal). Pas de instellingen van de ruisonderdrukker aan. Een hogere instelling van de ruisonderdrukker zorgt voor betere bescherming tegen interferentie maar kan ook het signaalbereik verlagen. Kies voor een instelling die zo effectief mogelijk de interferentie dempt, maar die toch het echte signaal laat passeren. Als een slechte signaalkwaliteit een hoger instelling van de ruisonderdrukker vereist, probeer dan de interferentie te elimineren of verander van de zender-/ontvangerkanaal om een verlies van signaalbereik te vermijden. 40 Klittenband haakjes Klittenband lusjes Appendix (English) Wireless Frequency Ranges Below is a list of wireless frequency ranges that are used in different countries. Your Stealth Wireless is factory-assigned to the same regional frequency ranges adopted by the country where you purchased it. Country UHF Frequency Range (MHz) 610 640 698 710 794 806 806 810 863 865 925 937 Australia, Canada, China, New Zealand, Singapore, USA Brazil Taiwan, Thailand Japan All EU countries, Russia Korea 41 Technical Specifications Transmitter:
Frequency Response: 50 Hz - 17 kHz, 3 dB Frequency Range: see Wireless Frequency Ranges Channels: 16 selectable UHF frequency bands Wireless Range: 200 feet (61 meters) Bandwidth: 24 MHz or 30 MHz Oscillation Type: PLL Frequency Stability: 0.005%
Frequency Deviation: 20 kHz Audio Inputs: 2 female combo connectors (XLR + 1/4" TRS) Power: 12V DC, 300 mA; 100 240v AC, 50/60 Hz, universal AC adapter Output Power: < 10 mW Dimensions (L x W x H, with antennas and knobs): 6.3 x 5 x 4; 161 mm x 127 mm x 102 mm Receivers:
Sensitivity: -100 dBm Image Rejection: > 70 dB T.H.D.: < 0.5% @ 1 KHz Audio Output Connector: 1 male XLR connector Output Impedance: 660 balanced Power: 12V DC, 300 mA; 100 240v AC, 50/60 Hz, universal AC adapter Dimensions (L x W x H, with antenna): 4.6 x 2.8 x 1.3; 116 mm x 70 mm x 32 mm Specifications are subject to change without notice FCC Statement Notice :
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. 42
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2017-11-14 | 610.175 ~ 639.7 | TBC - Licensed Broadcast Station Transmitter | Class II permissive change or modification of presently authorized equipment |
2 | 2013-07-04 | 610.175 ~ 639.7 | TBC - Licensed Broadcast Station Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2017-11-14
|
||||
1 2 |
2013-07-04
|
|||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
INMUSIC BRANDS INC
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0022102461
|
||||
1 2 | Physical Address |
200 SCENIC VIEW DRIVE, SUITE 201
|
||||
1 2 |
CUMBERLAND, Rhode Island 02864
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
v******@tuvam.com
|
||||
1 2 |
n******@babt.com
|
|||||
1 2 | TCB Scope |
B2: General Mobile Radio And Broadcast Services equipment in the following 47 CFR Parts 22 (non-cellular) 73, 74, 90, 95, 97, & 101 (all below 3 GHz)
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
Y4O
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
TWR1
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
J******** L********
|
||||
1 2 | Title |
Saty/EMI Dept Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+866-********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+866-********
|
||||
1 2 |
j******@numark.com.tw
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | TBC - Licensed Broadcast Station Transmitter | ||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Dual Channel Transmitter | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Class II permissive change or modification of presently authorized equipment | ||||
1 2 | Original Equipment | |||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | C2PC as described in this filing. Power Listed is ERP. | ||||
1 2 | Power Listed is ERP. | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Electronics Testing Center, Taiwan
|
||||
1 2 | Name |
T****** L********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
886-2******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 2 |
l******@etc.org.tw
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 74 | M4 | 520 | 608 | 0.01406 | 0.005 % | 97K6F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 74 | M4 | 610.175 | 639.7 | 0.009772 | 0.005 % | 78K6F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 74 | M4 | 610.17500000 | 639.70000000 | 0.0097720 | 0.0050000000 % | 78K6F3E |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC