all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 2.64 MiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 |
|
Users Manual Safety Warranty | Users Manual | 2.82 MiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 1.31 MiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 266.60 KiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 |
|
ID Label/Location Info | ID Label/Location Info | 145.71 KiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 |
|
Antenna specification | Cover Letter(s) | 3.22 MiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | May 14 2020 | confidential | ||||
1 | Block Diagram Module | Block Diagram | May 14 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality | Cover Letter(s) | 197.09 KiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 |
|
Declaration of authorization | Cover Letter(s) | 139.16 KiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 |
|
MPE | RF Exposure Info | 456.96 KiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 | Operational Description BT | Operational Description | May 14 2020 | confidential | ||||
1 | Operational Description WiFi | Operational Description | May 14 2020 | confidential | ||||
1 | Schematics | Schematics | May 14 2020 | confidential | ||||
1 | Schematics Module | Schematics | May 14 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 3.31 MiB | May 14 2020 / May 18 2020 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 324.24 KiB | May 14 2020 / May 18 2020 |
1 | Users Manual | Users Manual | 2.64 MiB | May 14 2020 / May 18 2020 |
User Guide English ( 3 19 ) Gua del usuario Espaol ( 20 35 ) Guide dutilisation Franais ( 36 52 ) Guida per luso Italiano ( 53 68 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 69 85 ) Appendix English ( 86 87 ) 2 Thank you for purchasing the SC6000M PRIME. At Denon DJ, we know how serious music is to you. Thats why we design our equipment with only one thing in mindto make your performance the best it can be. Were honored and excited to play a part in your musical & creative DJ journey!
User Guide (English) Introduction Features:
10.1" HD multi-touch display with gesture support 24-bit / 96kHz uncompromised digital audio output Built-in Wi-Fi and wired internet connectivity for music streaming Dual-layer playback with independent analog & digital outputs 8.5 motorized platter with torque adjust & quick release vinyl Plays uncompressed audio formats (FLAC, ALAC, WAV) On-board analysis of music files & collection management Best-in-class time stretch and musical key change/sync algorithms Media inputs include: (3) USB, SD, and internal SATA drive bay Responsive rubber buttons and multi-function performance pads LAN output to link players and control pro DJ lighting and video Locking IEC connector for secured power cable Box Contents SC6000M PRIME Platter Assembly:
Aluminum Platter Slipmat Control Disc with Quick Release Adapter (attached)
(2) RCA Audio Cables (stereo pairs) USB Cable Support USB Extension Cable Networking Cable Power Cable Cleaning Cloth Software Download Card User Guide Safety & Warranty Manual For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit denondj.com. For additional product support, visit denondj.com/support. Product Registration Your product may include exclusive software and/or promotions which can only be accessed by registering your new product on the Denon DJ website. To check eligibility and access the available content, please register your product by following the instructions below:
1. Visit denondj.com. 2. Click Sign In to access your existing account or to create a new account. 3. Once signed in, click My Registered Products. 4. Enter the product serial number into the box and click Register Product. 5. Upon successful registration, any applicable software downloads, exclusive content, and promotional offers will be shown in your account. 3 Setup 1. Assemble the Platter System 1. Remove the SC6000M PRIME base from the packaging. Remove the platter assembly from the package. Place SC6000M PRIME on a flat, stable surface for assembly and operation. 2. Place the platter onto the SC6000M PRIME base by aligning the pins in the bottom of the platter with the holes in SC6000M PRIMEs motor. Press it down firmly. Check to make sure that it rotates uniformly and does not wobble excessively. 3. Place the slipmat onto the platter. Then place the Control Disc over the spindle (with the attached Quick Release Adapter on top). To lock the Control Disc to the spindle, pinch the top of the spindle while slowly rotating the disc until you hear it click. It locks when the groove in the spindle lines up directly opposite to the button on the side of the Quick Release Adapter. 2. Connect and Start DJing!
Important: Occasionally, we may update SC6000M PRIMEs firmware to add exciting new features and improvements. Visit denondj.com to check for available firmware updates, especially after you update your software (firmware updates may address new software features). 1. Visit denondj.com and log into your account. (Create an account if this is your first Denon DJ product.) 2. In your account, download and install the latest version of Engine Prime. Double-click the .exe (Windows) or .dmg
(macOS) installer file you downloaded, and then follow the on-screen instructions to install Engine Prime. 3. Make sure all of your devices are powered off or all of their volume levels are at their minimum positions. 4. Connect SC6000M PRIMEs audio outputs (Layer A/B or Digital Outputs A/B) to the inputs of your mixer. 5. Connect SC6000M PRIMEs Link ports according to one of the following connection diagram examples. 6. Connect any output devices (turntables, headphones, power amplifiers, loudspeakers, etc.) to the outputs of your mixer. 7. Connect all of your devices to power sources. When starting a session, power on (1) SC6000M PRIME and other input sources, (2) your mixer, and then (3) When ending a session, power off (1) output devices, (2) your mixer, and then (3) SC6000M PRIME and other output devices. input sources. 8. To use Engine (standalone playback): Insert a USB flash drive or SD card (with an Engine-configured music library) to one of SC6000M PRIMEs USB ports or SD Card Slot. 4 Connection Diagrams Items shown but not listed under Introduction > Box Contents are sold separately. Example 1 This example shows 2 SC6000M PRIME units with their Link ports connected to each other directly. SC6000M PRIME
(rear panel) SC6000M PRIME
(rear panel) Denon DJ mixer
(rear panel) Power outlet Power outlet USB drive SC6000M PRIME
(front panel) SD card USB drive 5 Example 2 This example shows 4 SC6000M PRIME units with their Link ports connected to Link Ports 14 of a Denon DJ mixer. All 4 units are networked through the mixer. Note: If you are using a different mixer with this setup, connect the Link ports of all 4 SC6000M PRIME units to an Ethernet hub instead of to the mixer. SC6000M PRIME
(rear panel) SC6000M PRIME
(rear panel) USB drive USB drive Denon DJ mixer
(rear panel) SC6000M PRIME
(front panel) Power outlet SC6000M PRIME
(rear panel) Power outlet SD card USB drive RF Warning: This is a mobile device. Maintain a distance of at least 8 inches / 20 centimeters of separation between the transmitters radiating structure(s) and your body or other people nearby. Power outlet SC6000M PRIME
(rear panel) Power outlet 6 Devices & File Analysis SC6000M PRIME can play music files from USB drives, SD cards, or other connected SC6000M PRIME units. Make sure you are using only the supported file systems (for USB drives or SD cards) and file formats (for music files) listed below. Supported file systems: exFAT, FAT32 Supported file formats: AAC/M4A AIF/AIFF (44.1192 kHz, 1632-bit) ALAC FLAC MP3 (32320 kbps) MP4 Ogg Vorbis WAV (44.1192 kHz, 1632-bit) Although SC6000M PRIME can play tracks that have not been analyzed yet, pre-analyzing them allows its features to work most effectively. You can analyze tracks in one of two ways:
On SC6000M PRIME, load the track: When you load a track to play, SC6000M PRIME will automatically analyze it (if it has not already been analyzed). This may take a moment to complete, depending on the length of the track. You can start playing the track from the beginning immediately, though you will need to wait a moment for the analysis to finish. Use Engine Prime software: The included Engine Prime software can pre-analyze your music library to use with SC6000M PRIME. You can also use it to organize your library, manage your SC6000M PRIME hardware preferences, etc. (see Operation to learn more about this). Visit denondj.com and find the webpage for SC6000M PRIME to download the Engine Prime software. To eject a USB drive or SD card:
1. Make sure none of its tracks are being played on any connected SC6000M PRIME units. 2. Press Media Eject. A list of connected devices will appear in the touchscreen. 3. Tap the Eject icon on the touchscreen next to the name of your device. If a track on the device is currently playing, you will be asked if you want to continue ejecting, which will stop the track. Tap Cancel to cancel ejecting the device, or tap OK to eject it. To eject additional devices, repeat Step 3. To return to the previous screen, press Media Eject again, or tap the X in the upper-right corner. Networking You can network up to four SC6000M PRIME units together, enabling them to share track databases, timing and BPM information, and other data seamlessly over this connection. This feature provides many advantages while performing. For instance, if you are using four SC6000M PRIME units, you can use one of them to browse through all tracks on all devices (USB drives or SD cards) connected to any of those SC6000M units. You can then play any of those tracks immediately without having to move a device from one unit to the other. To network SC6000M PRIME units together, use the included networking cables to do one of the following:
If you are using only two SC6000M PRIME units, connect their two Link ports. If you are using two or more SC6000M PRIME units, connect each of their Link ports to a Link port (14) on your Denon DJ mixer. If you are using two or more SC6000M PRIME units, connect each of their Link ports to an Ethernet port on a router. The Link light will turn on when the SC6000M PRIME unit is properly connected to a network. Configuration The SC6000M PRIME has several settings that help you customize playback and how information is displayed. To open a quick menu of settings most often used, press Shortcuts. To open the full list of preferences, press and hold View/Preferences/Utility. See Operation > Configuration to learn about these settings. 7 Features Top Panel 2 4 8 3 9 10 33 32 25 17 34 16 15 5 6 7 12 21 13 14 22 20 1 11 26 23 27 28 29 30 31 18 24 19 Media Selection & Browsing 1. Touchscreen: This full-color multi-touch display shows information relevant to SC6000M PRIMEs current operation. Touch the display (and use the hardware controls) to control the interface. See Operation > Touchscreen Overview for more information. 2. Media Selection: These lights will illuminate to indicate if the corresponding type of media is connected: USB, SD, or Link. 3. Source: Press this button to show a list of available devices connected to SC6000M PRIME in the touchscreen (other networked SC6000M PRIME units, USB drives, SD card, Wi-Fi, etc.). Tap a device in the list to select it. 4. Media Eject: Press this button to show a list of devices connected to that SC6000M PRIME unit in the touchscreen (i.e., USB drives connected to its USB ports or an SD card inserted into its SD card slot). To eject a device, make sure none of its tracks are being played, and then tap the Eject icon on the touchscreen and follow the prompts. 5. Back: While in Browse View, press this button to move to the previous window. While in Performance View, press this button to enter Browse View. button to enter Browse View. 6. Forward: While in Browse View, press this button to move to the next window. While in Performance View, press this 7. Select/Zoom: While in Browse View, turn this knob to scroll through a list, and press the knob to select an item or load a track to the layer in focus. Double-press the knob to load a track to both layers (instant doubles). While in Performance View, turn this knob to zoom in and out of a tracks waveform. Press and hold the knob to adjust the beat grid (see Operation > Performance View for more details on adjusting the beat grid). 8. View/Preferences/Utility: Press this button to switch between the library view and track view. Press and hold this button to enter the Preferences and Utility window. 9. Shortcuts: Press this button for quick access to a short menu of playback and display options. 8 Playback & Transport Controls 10. Layer: Press this button to switch the layer focus of the SC6000M PRIME. 11. Platter: This motorized platter controls the audio playhead in the software. It can be used to scratch and spin or act as a static pitch platter depending on the setting of the Motor button. 12. Torque Adjust: Flip this rotary switch to adjust the torque of the platters. At the high setting, the platters will have the heavier, stronger feel of modern turntables. At the normal setting, they are lighter and more gracefulthe feel of a classic turntable. 13. Stop Time: Controls the rate at which the track slows to a complete stop (brake time) when you pause it by pressing Play/Pause (/). 14. Motor: Press this button to activate or deactivate the platter motor. When the motor is activated, the platter will spin and scratch like a turntable. When the motor is deactivated and audio is playing, move the platter to temporarily adjust the tracks speed, which is useful for beat alignment. When deactivated and audio is paused, move the platter to scratch the track. Audio will not be interrupted if the motor is activated during playback. 15. Play/Pause (/): This button pauses or resumes playback. Press and hold Shift and then press this button to stutter-play the track from the initial cue point. 16. Cue: During playback, press this button to return the track to the initial cue point and stop playback. (To move the initial cue point, make sure the track is paused, move the platter to place the audio playhead at the desired location, and then press this button.) If the deck is paused, press and hold this button to temporarily play the track from the initial cue point. Release the button to return the track to the initial cue point and pause it. To continue playback without returning to the initial cue point, press and hold this button and then press and hold the Play button, and then release both buttons. During playback, press and hold Shift and press this button to set the initial cue point at the current playhead position. 17. Track Skip: Press either of these buttons to skip to the previous or next track. Press the Previous Track button in the middle of a paused track to return to the beginning of the track. Sync & Pitch Controls 18. Pitch Fader: Move this fader to adjust the speed (pitch) of the track. You can adjust its total range by pressing and holding Shift and pressing one of the Pitch Bend buttons. Important: If Sync is activated, moving the pitch fader on the master SC6000M PRIME unit will change the speed of all synced units, while moving the pitch fader on other units will do nothing. 19. Pitch Bend /+: Press and hold one of these buttons to momentarily reduce or increase (respectively) the speed of the track. Press and hold Shift and then press one of these buttons to set the range of the pitch fader. 20. Key Lock/Reset: Press this button to activate or deactivate Key Lock. When Key Lock is activated, the tracks key will remain the same even if you adjust its speed. Press and hold Shift and press this button to reset the track to its original key regardless of the position of the pitch fader or edits made via key change menu. 21. Sync/Sync Off: Press this button to activate Sync. To sync two or more SC6000M PRIME units, press Sync on the unit that you want to control the BPM, which becomes the master. After Sync is activated on that unit, press Sync on any additional units. The tempo of each unit will immediately synchronize to match the tempo of the master unit. To deactivate Sync, press the Sync button again, or press and hold Shift and press Sync, depending on the setting of Sync Button Action in the Preferences. 22. Master: Press this button to set this SC6000M PRIME unit as the one that controls the master tempo. All connected SC6000M PRIME units with Sync activated will use this tempo. If you stop the master SC6000M PRIME, the next-longest-
playing SC6000M PRIME in the setup will automatically become the new master (unless you change it manually). Performance Controls 23. Shift: Press and hold this button to access secondary functions of other controls. 24. Slip: Press this button to enable or disable Slip Mode. In Slip Mode, you can jump to cue points, use the platter, or pause the track while the tracks timeline continues (the lower half of the waveform in the display will continue moving forward). In other words, when you stop whatever action you are performing, the track will resume normal playback from where it would have been if you had never done anything (i.e., as if the track had been playing forward the whole time). 25. Censor/Reverse: Press this button to activate or deactivate the Censor feature: the playback of the track will be reversed, but when you release the button, normal playback will resume from where it would have been if you had never engaged the Censor feature (i.e., as if the track had been playing forward the whole time). Press and hold Shift and then press this button to reverse the playback of the track normally. Press this button again to return playback to the normal forward direction. 26. Performance Pads: These pads have different functions depending on the current pad mode. See Operation >
Performing > Pad Modes for more information. 9 27. Hot Cue: Press this button to enter Hot Cue Mode. 28. Loop: Press this button once to enter Manual Loop Mode, and press it again to enter Auto Loop Mode. 29. Roll: Press this button to enter Roll Mode. 30. Slicer: Press this button once to enter Slicer Mode, and press it again to enter Slicer Loop Mode. 31. Parameter /: Use these buttons for various functions in each Pad Mode. See Operation > Performing > Pad Modes for more information. 32. Loop In/Loop Out: Press either of these buttons to create a Loop In or Loop Out point at the current location. Their placement will be affected by the Quantize and Smart Loops settings. See Operation > Configuration > Shortcuts for more information. 33. Auto Loop/Loop Move: Turn this knob to set the size of an automatic loop. The value will be shown in the touchscreen and platter display. Press this knob to activate or deactivate an automatic loop at the current location of the track. Tip: You can assign auto loops to pads in Manual Loop Mode. See Operation > Performing > Pad Modes for more information. Press and hold Shift and turn this knob to shift the active loop to the left or right. 34. Beat Jump: Press either of these buttons to skip backward or forward through the track. Use the Auto Loop knob to determine the beat jump size. Front Panel 1. Front USB Port: Connect a standard USB drive to this USB port. When you select that USB drive as a source (press the Source button), you can use the display to select and load tracks from your USB drive. There are also two similar USB ports on the rear panel. You can use the included USB extension cable to accommodate larger or smaller USB thumb drives. 2. SD Card Slot: Insert a standard SD card to this slot. When you select that SD card as a source (press the Source button), you can use the display to select and load tracks from your SD card. Rear Panel 1. Power Input: Use the included locking power cable to connect this input to a power outlet. To remove the power cable, push down on the yellow tab and then pull the cable out of the input. You can also use a standard IEC power cable in place of the included locking power cable. SC6000M PRIME has a protection circuit to safely eject all media after an unexpected power loss to protect your data from corruption. Reconnect your power source to return to normal operation. 2 1 8 9 6 7 12345 2. Power Button: Press this button to power SC6000M PRIME on or off. Power on SC6000M PRIME only after you have connected all of your input devices and before you power on your amplifiers and loudspeakers. Power off your amplifiers and loudspeakers before powering off SC6000M PRIME. Press and hold this button for 10 seconds to reset SC6000M PRIME. 3. Link Port: Use the included networking cable to connect this port to another SC6000M PRIME or to your Denon DJ mixer. Each networked SC6000M PRIME can share track databases, timing and BPM information, and other track data over this connection. 4. USB B Port: Use a standard USB cable (included) to connect this USB port to an available USB port on your computer. This connection sends and receives MIDI messages to and from the computer. 5. Rear USB Ports 2/3: Connect standard USB drives to these USB ports. When you select one of those USB drives as a source (press the Source button), you can use the display to select and load tracks from your USB drives. There is also a similar USB port on the front panel. 6. Layer A/B Outputs: Use standard RCA cables to connect these outputs to your DJ mixer. The Layer A Line Outputs send out the audio signal from Layer A. The Layer B Line Outputs send out the audio signal from Layer B. 7. Digital Outputs A/B: Use standard digital coaxial cables to connect these 24-bit/96 KHz outputs to devices and mixers such as the Denon DJ mixer. 8. Remote Input: Use a standard remote start cable to connect this input to the remote-start output of your mixer (if available). While connected to a remote-start-compatible mixer, moving the crossfader toward the side that corresponds to this SC6000M PRIME (or raising the channel fader for its channel) will automatically start the track on the currently selected layer. 9. Kensington Lock Slot: Use this slot to secure SC6000M PRIME to a table or other surface. 10 Operation Touchscreen Overview Performance View Continuous play on/off Bars elapsed Track Artist Quantize on/off Beat counter Sync state Track tempo Deck/
Layer Crates Playlists/
History Prepare List Files Search Initial cue point Playhead
(track overview) Loop region Hot cue markers Loop on/off Auto-loop length Time remaining/
elapsed Playhead Swipe left or right on the track overview to scan through the track while the track is paused. Note: You can use this feature during playback if Needle Lock is off. If Needle Lock is on and the Motor is on, stopping the platter with your hand or palm will allow you to swipe through the track overview. See Configuration
> Preferences to learn about Needle Lock. Spread or pinch your fingers on the waveform to zoom in or out of it, respectively. Alternatively, turn the Select/Zoom knob. Tap an icon to select it (e.g., the icons for Crates, Playlists, Prepare List, Files, or Search on the left side). Tap a button to activate or deactivate it (e.g., the Quantize, Continue, or Key Lock buttons). Tap the time to switch between the elapsed time and remaining time. Tap the key to show the Key Change Menu, where you can adjust the key of the track. You can also show or hide the beat grid controls in Performance View. The beat grid is automatically detected and set when the track is analyzed. To show the beat grid controls, press and hold the Select/Zoom knob for a second. Six buttons will appear at the bottom of the display, and the beat grid markers will appear on the waveform. To reset the beat grid, tap Reset. To shift the downbeats of the beat grid left or right (in one-beat increments), tap the < or > buttons, respectively, or turn the Select/Zoom knob. To freely shift/slide the beat grid left or right, move the platter. To halve or double the number of beat grid markers, tap /2 or X2, respectively. To hide the beat grid controls, press the Select/Zoom knob or tap Done on the touchscreen. Track key Deck tempo Pitch fader range Total pitch adjustment Waveform Bar numbers Pad functions Track overview 11 Browse View Use the Browse View to view your music library and load a track to the deck. You can also search through crates and playlists, add tracks to the Prepare list, and search through your tracks using sorting and filtering features. Important: Visit denondj.com and find the webpage for SC6000M PRIME to download the Engine Prime software. Use the five icons on the left side to navigate while in Browse View:
Crates: Your crates are collections of tracks arranged however you want. You may have crates for different genres or styles, for albums from a specific decade, etc. You can use included Engine Prime software to create crates to use here. the Playlists/History: Your playlists are lists of tracks arranged in a specific order. You may have playlists for different types of clubs or events, for specific genres, etc. You can use the included Engine Prime software to create playlists to use here. This is also where you can view the playback history. If there are no playlists, only the history will be shown in this view. Prepare: You can load tracks to the Prepare list so that you can refer to them later when you want to play them during your performance (rather than searching through your entire library for the next track to play). Files: Use this option to browse the list of all files on a USB drive or SD card. Search: Use this option to search through your tracks by keyword. The search results are based on the album name, artist name, track name, key, and tempo. Swipe a list up or down to browse through it (e.g., your list of crates, your list of playlists, or your list of tracks). Alternatively, press the Back or Forward buttons to select a list, and then turn the Select/Zoom knob. Press and hold Shift and turn the Select/Zoom knob to scroll quickly through the list. You can also tap and drag the scroll bar on the right edge of the list. Tap an icon or item in a list to select it. Alternatively, press the Select/Zoom knob. Swipe a track to the right to load it to the deck. Alternatively, press the Select/Zoom knob. Swipe a track to the left to add it to the Prepare list. Alternatively, press and hold Shift and press the Select/Zoom knob. Swipe a track to the left in the Prepare list to remove it. Tap and hold your finger on a track to show its information window. Tap the information window to close it. Tap the Search field and use the keyboard that appears in the display to search through your tracks by keyword. The search results are based on the album name, artist name, track name, key, and tempo. 12 Performing Loading & Removing Tracks While viewing any track list:
the Select/Zoom knob. To load a track to the layer currently in focus on the deck, swipe the track to the right. Alternatively, press To perform instant doubles (load the same track to both layers on the deck), double-press the Select/Zoom knob while the track is highlighted. To add a track to the Prepare list, swipe the track to the left. Alternatively, press and hold Shift and press the Select/Zoom knob. To show a tracks information, tap and hold your finger on it. While viewing the Prepare list:
To remove a track from the Prepare list, swipe the track to the left. To remove all tracks from the Prepare list, tap the Clear List icon in the upper-right corner of the Search Field Sort By Icon touchscreen. Searching & Filtering Tracks To search, tap the Search field and use the keyboard that appears in the display. The search results are based on the following criteria: album name, artist name, track name, key, and tempo. To hide the keyboard, tap the keyboard icon in the lower-right corner of the virtual keyboard. Alternatively, tap anywhere on the screen other than the keyboard or the Search field. To filter your tracks, tap Genre, Album, Artist, Key, or BPM, and then tap one of the available options. Only tracks tagged with that genre, album, artist, key, or BPM will be shown. (By default, the key is notated using the Camelot system.) Note: You can also use the Preferences to set whether you want to show tracks with the same key only or tracks with compatible keys as well as the tolerance of BPM filter (to include tracks with tempos within 115 BPM of the selection). See Configuration > Preferences to learn more. To sort the list of results, tap the Sort By icon in the upper-right corner, and then tap one of the available options. Tap the arrow icon next to this to toggle between ascending and descending order. 13 Playback & Cueing To play or pause a track, press Play/Pause (/). To scratch a track, move the platter when the Motor is set to On and audio is playing. To set the initial cue point, press Shift+Cue at the desired location during playback. To return to the initial cue point and stop, press Cue. The button will flash while the unit is paused at the cue point. To return to the initial cue point and keep playing, press Shift+Play/Pause (/). To reverse playback, press Shift+Censor/Reverse. The button will flash while playback is reversed. To return to normal playback, press Censor/Reverse. To censor playback, press and hold Censor. To return to normal playback, release Censor. Normal playback will resume from where it would have been if you had never engaged the Censor feature (i.e., as if the track had been playing forward the whole time). To skip to the previous or next track, press one of the Track Skip / buttons. To return to the beginning of a track, press Track Skip in the middle of a paused track. To scan quickly through the track, press and hold Shift and then press one of the Beat Jump buttons. To enable or disable Slip Mode, press Slip. In Slip Mode, you can jump to cue points, use the platters, or pause the track while the tracks timeline continues (the lower half of the waveform in the touchscreen will continue moving forward). When you stop whatever action you are performing, the track will resume normal playback from where it would have been if you had never done anything (i.e., as if the track had been playing forward the whole time). To jump to a specific location in the track:
If Needle Lock is disabled: tap the desired location in the track overview. If Needle Lock is enabled: pause playback and then tap the desired location in the track overview. Alternatively, make sure the Motor is on, then stop the platter with your hand or palm to swipe through the track overview. See Configuration > Preferences to learn about Needle Lock. To zoom in and out of the waveform, place two fingers on the display and spread them apart or pinch them together. Alternatively, turn the Select/Zoom knob. Looping & Beat-Jumping To create and activate an auto loop, press the Auto Loop knob. To set the auto loop length, turn the Auto Loop knob to select the number of beats: 1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8, 16, 32, or 64. To create and activate a manual loop, press Loop In to set the start point, and then press Loop Out to set the end point. The loop will be activated immediately, and the loop will be indicated as a shaded area in the waveform and track overview. To deactivate a loop, press the Auto Loop knob. To move the loop, press and hold Shift and turn the Auto Loop knob while the loop is activated. To double or halve the length of a loop, turn the Auto Loop knob while the loop is activated. To manually edit the beginning or end of a loop, press Loop In or Loop Out respectively, then move the platter left or right to shorten or extend the loop region. Commit the edit by pressing Loop In or Loop Out again. To beat-jump through a track, press one of the Beat Jump buttons. Each press will skip through the track by the length of an auto loop, which you can set by turning the Auto Loop knob. 14 Syncing & Pitch Adjustment To activate sync, press Sync on the unit that you want to control the BPM, which becomes the master. After Sync is activated on that unit, press Sync on any additional units. The tempo of each unit will immediately synchronize to match the tempo of the master unit. The Sync state icon in the display will indicate the current status:
Sync Off: Sync is deactivated. Tempo Sync: Only the tempo is synced (the BPM will match that of the master unit). Beat Sync: The tempo will be synced, and the track will be automatically beat-matched with the track on the master unit. To deactivate sync on an SC6000M PRIME unit, press Shift+Sync. To set a different SC6000M PRIME unit as the master, press Master. All connected SC6000M PRIME units with Sync activated will use the tempo of this unit. To adjust the tracks pitch, move the pitch fader. You can do this only when the deck is not synced. Important: If Sync is activated, moving the pitch fader on the master SC6000M PRIME unit will change the speed of all synced units, while moving the pitch fader on other units will do nothing. To adjust the tracks pitch momentarily, press and hold one of the Pitch Bend /+ buttons. To adjust the range of the pitch fader, press and hold Shift and press one of the Pitch Bend /+ buttons to select +4%, 8%, 10%, 20%, 50%, or 100%. To reset the tracks pitch to 0%, press Shift+Key Lock/Pitch Reset. The tracks pitch will return to its original pitch (0%) regardless of the position of the pitch fader. To adjust the track's key, tap the key on the touchscreen to open the Key Change Menu. The 8 pads have different functions in each pad mode. The Parameter / buttons will make adjustments specific to each pad mode. To enter each pad mode, press the corresponding button: Hot Cue, Loop, Roll, or Slicer. Pad Modes Hot Cue Mode Hot Cue 1 Hot Cue 2 Hot Cue 3 Hot Cue 4 Hot Cue 5 Hot Cue 6 Hot Cue 7 Hot Cue 8 In Hot Cue Mode, you can use each pad to jump to an assigned hot cue point. Tip: You can use the Engine Prime software to set, name, and assign colors to your hot cue points. The names and colors will appear in the display for reference. To assign a hot cue to a pad, press a dimly lit pad at the desired location in the track. The pad will light up when a hot cue point is assigned. To jump to a hot cue point, press the corresponding pad. To clear a hot cue from a pad, press Shift and the desired pad. The pad will turn off when there is no hot cue point assigned to it. 15 Loop Loop Loop Loop Loop Loop Loop Loop 1 2 3 4 5 6 7 8 In Manual Loop Mode, you can use each pad to activate an assigned loop. Pressing Loop for the first time will always enter Manual Loop Mode. Tip: You can use the Engine Prime software to set and name your loops. The names will appear in the display for reference. To assign a loop to a pad and activate it, press a dimly lit pad to create a Loop In point at the current location, and then press it again to create the Loop Out point at another location. You can also assign an auto loop to a pad by pressing a dimly lit pad while in the auto loop. The loop will activate immediately, and the pad will light up. To activate a loop, press the corresponding pad. To delete a loop, press Shift and the desired pad. In Auto Loop Mode, you can use each pad to create and activate an auto loop. Pressing Loop while in Manual Loop Mode will enter Auto Loop Mode. To activate an auto loop, press a pad. The display will show the length of the auto loop for each pad. To deactivate an auto loop, press the pad again.
(T denotes a triplet-
based time division) 1/8-Beat 1/4T-Beat 1/4-Beat 1/2T-Beat 1/2-Beat Roll Roll Roll Roll Roll 1T-Beat Roll 1-Beat Roll 2-Beat Roll In Roll Mode, you can press and hold each pad to trigger a loop roll of a certain length while the tracks timeline continues (the lower half of the waveform in the display will continue moving forward). When you release the pad, the track will resume normal playback from where it would have been if you had never done anything (i.e., as if the track had been playing forward the whole time). To trigger a roll, press the corresponding pad. Pads with triplet-based loop rolls are lit purple. Slice Slice Slice Slice Slice Slice Slice Slice 1 2 3 4 5 6 7 8 In Slicer Mode (first press), the 8 pads represent 8 sequential beatsslicesin the beatgrid. The currently playing slice is represented by the currently lit pad; the light will move through the pads as it progresses through the 8-slice phrase. You can press a pad to play that slice. When you release the pad, the track will resume normal playback from where it would have been if you had never pressed it (i.e., as if the track had been playing forward the whole time). In Slicer Loop Mode (second press), you automatically activate an 8-beat loop. The currently playing slice is represented by the currently lit pad; the light will move through the pads as it progresses through the eight-slice phrase, which will loop (this is the difference between this mode and Slicer Mode). You can press a pad to play that slice. When you release the pad, the track will resume normal playback from where it would have been in the loop if you had never pressed it (i.e., as if the track had been playing forward the whole time). To play a slice, press the corresponding pad. Loop Modes Roll Mode Slicer Mode 16 Configuration Important: All items in the Shortcuts screen are also in the Preferences. If you change a setting in one screen, it will also change it in the other. Shortcuts To open the Shortcuts screen, press Shortcuts. To close the Shortcuts screen, tap the X in the upper-right corner, or press Shortcuts again. In the Shortcuts screen, tap an option to select it:
Layer Color: This setting determines the color of the light ring around the platter for each layer. Tap A or B in the center to select the layer, and then tap a color to select it. The light ring will change color immediately. Tap the X to return to the previous screen. Cue/Loop Quantization: This setting determines the degree of quantization for time-based features. Select 1/8 beat, 1/4 beat, 1/2 beat, 1 beat, or 4 beats. Sync Mode: This setting determines the degree of synchronization applied when you press the Sync button on SC6000M PRIME:
master unit. Bar: The tempo will be synced, and the track will be automatically bar-matched with the track on the master unit (the downbeats of each bar will be aligned). Beat: The tempo will be synced, and the track will be automatically beat-matched with the track on the Tempo: Only the tempo will be synced (the BPM will match that of the master deck). Screen Brightness: This setting determines the brightness of the touchscreen: Low, Mid, High, or Max. Player #: This setting determines the number of this player. When selecting a source device to browse, this number is shown next to the device name in the display. Preferences To open the Preferences screen, press and hold View/Preferences/Utility and then tap the Preferences tab. To close the Preferences screen, tap the X in the upper-right corner, or press View/Preferences/Utility again. In the Preferences screen, swipe up or down to scroll through the options, and tap an option to select it:
Playback Motorized Platter Start: This setting will determine how quickly your track starts to play. When set to Normal, the track will play in relation to the motor start-up speed. When set to Instant, the song will begin playing immediately, and the motor and platter will catch up to the song within a few milliseconds. Track Start Position: This setting determines where the beginning of a track is after it loads. Select the actual start of the file (Track Start) or the automatically detected beginning of an audio signal (Cue Position). Default Speed Range: This setting determines the range of the pitch fader. Select +4%, 8%, 10%, 20%, or 50%. SC6000M PRIME:
Sync Mode: This setting determines the degree of synchronization applied when you press the Sync button on Bar: The tempo will be synced, and the track will be automatically bar-matched with the track on the master unit (the downbeats of each bar will be aligned). Beat: The tempo will be synced, and the track will be automatically beat-matched with the track on the master unit. Tempo: Only the tempo will be synced (the BPM will match that of the master deck). Sync Button Action: This setting determines how the Sync button will act when pressed. Toggle: This mode allows you to toggle sync on and off without having to hold Shift. Shift Disable: This mode requires Shift to be held in order to turn off sync. Pitch Control Type: This setting determines the primary function of the Pitch Bend buttons. Select Pitch Bend to keep the primary function as momentarily reducing or increasing the pitch, or select Range to set the primary function to adjusting the range of the pitch fader. The function not used as the primary will still be available by holding Shift and using the Pitch Bend buttons. 17 Cues/Loops Cue/Loop Quantization: This setting determines the degree of quantization for time-based features: hot cue points, loops, and loop rolls. Select 1/8 beat, 1/4 beat, 1/2 beat, 1 beat, or 4 beats. Paused Hot Cue Behavior: This setting determines how pads will play their hot cue points. When set to Momentary, playback will start from a hot cue point when you press and hold its padrelease the pad to return to the hot cue point. When set to Trigger, playback will start from a hot cue point (and continue) when you press and release its pad. Default Loop Size: This setting determines the default size of an auto loop when you load a new track to the deck: 1, 2, 4, 8, or 16 beats. Smart Loops: This setting determines whether or not a manual loop will be automatically expanded or reduced to a conventional length (e.g., 2 beats, 4 beats, 8 beats, etc.) when you set it. Select On or Off. This setting works independently of the quantization setting. Move Cue To Loop In: This setting determines whether the song's initial Cue Point will automatically be moved to the start of a loop (On), or remain at its current point (Off). Track Title: This setting determines whether tracks titles are shown as the track's Filename or its embedded Metadata (tags). Time Format: This setting determines whether or not pitch adjustment affects how the track time is displayed. When set to Static, the tracks time corresponds to locations in the track as usual; adjusting the pitch does not affect it. When set to Dynamic, the tracks time will automatically adjust to account for changes in pitch. For instance, if you set the pitch fader to -8%, the track time will increase so it is 8% longer. Track End Warning: This setting determines how long before the end of a track SC6000M PRIME will warn you that it is nearing the end. If the track is on the currently selected layer, the platter ring and track overview will flash. If the track is on the opposite layer, the Layer button will flash. On Air Mode: This setting changes the platter ring illumination when the channel fader on the Denon DJ mixer is up or down, indicating an active or "on air" deck. When this setting is On, raising the channel fader will change the platter color from white to the selected color. When this setting is Off, the user-selected color will always be shown regardless of the channel fader position. Lock Playing Deck: This setting determines whether or not you will be able to load a track to the deck as it is playing. Select On or Off. When this setting is on, the deck must be paused in order to load a track to it. Needle Lock: This setting determines whether or not you can tap the track overview in the display to jump to that location in the track during playback. Select On or Off. You can use the track overview while playback is stopped regardless of this setting. Alternatively, if Needle Lock is On and Motor is On, stopping the platter with your hand or palm will allow you to swipe through the track overview. Pad Lock: This setting determines whether the pads and pad mode buttons (Hot Cue, Loop, Roll, Slicer) are enabled or disabled. Select On or Off. Key Notation: This setting determines how the track key is notated in the display. You can view the key as all Key Filter: This setting determines whether the Key filter shows tracks with the same key only (Match) or tracks Sharps, all Flats, Open Key, or Camelot. with compatible keys (Compatible). BPM Range: This setting determines the lowest- and highest-possible BPM values that will be used when tracks are analyzed: 58115, 68135, 78155, 88175 or 98195 BPM. BPM Filter Tolerance: This setting determines the tolerance of the BPM filter so you can include tracks with tempos that are within a small range of the selected tempo. Select +0, 1, 2, 3, 5, 10, or 15. Deck Colors: These settings determine the colors of the light ring around the platter for each layer on each player. Tap the arrow next to A or B to select the layer, and then tap a color to select it. The light ring will change color immediately. Tap the X to return to the previous screen. Display Safety Library Deck Colors 18 To open the Utility screen, press and hold View/Preferences/Utility and then tap the Utility tab. To close the Utility screen, tap the X in the upper-right corner, or press View/Preferences/Utility again. In the Utility screen, swipe up or down to scroll through the options, and tap an option to select it:
Device Settings Player #: This setting determines the number of this player. When selecting a source device to browse, this number is shown next to the device name in the display. Layer B: This determines whether this SC6000M PRIME will use both deck layers (On) or just one (Off). Wi-Fi: This setting determines whether Wi-Fi is enabled (On) or disabled (Off). Wi-Fi Settings: Use this option to open the Wi-Fi connection menu and connect to a wireless network. Track Preview: When active, Track Preview will reveal a play button for each song in the library, allowing the songs to be auditioned in the cue without loading a song to the deck. Select On or Off. Screen Brightness: This setting determines the brightness of the touchscreen: Low, Mid, High, or Max. Integration: This setting determines which of our partners are enabled (On) or disabled (Off) on the player. Model: This is the product name. Firmware Version: This is the current version of the units Engine operating system. Tap Check For Updates to see if there is a firmware update available for your SC6000M PRIME (requires internet connection). SC6000M Controller: This is the current version of the units controller firmware. Update Firmware: Use this option to restart SC6000M PRIME in Update Mode, which enables you to update its firmware. Follow the firmware update instructions included with the firmware update package you downloaded. Legal Info: Use this option to view the Denon DJ EULA and patent list. Utility Integration Device Info Update Legal Info 19 Gua del usuario (Espaol) Introduccin Caractersticas:
Gracias por comprar el SC6000M PRIME. En Denon DJ, sabemos que usted se toma la msica en serio. Por eso es que diseamos nuestros equipos con una sola cosa en mentehacer que pueda tocar su mejor interpretacin. Pantalla HD multitctil de 25,6 cm (10.1 pulg.) con soporte para gestos Inigualable salida de audio digital de 24 bits / 96 kHz Conexin a internet mediante Wi-Fi integrada y mediante cable para realizar streaming de msica Reproduccin de capa doble con salidas analgicas y digitales independientes Plato motorizado de 21,6 cm (8,5 pulg.) con ajuste de torque y liberacin rpida de vinilo Reproduce formatos de audio sin compresin (FLAC, ALAC, WAV) Anlisis de archivos de msica y gestin de colecciones integrados Cuenta con los mejores algoritmos de su clase para estiramiento de tiempo y cambio/sincronizacin de nota musical Las entradas de medios incluyen: (3) USB, SD y baha de unidad de disco SATA interna Botones de goma y pads multifuncin para actuaciones de respuesta rpida Salida LAN para enlazar reproductores y controlar iluminacin y vdeo profesionales de DJ Conector IEC con traba para garantizar la buena conexin del cable de suministro elctrico Disco de control con adaptador de liberacin rpida (adjunto)
(2) Cables de audio RCA (pares estreo) Contenido de la caja SC6000M PRIME Conjunto de plato:
Plato de aluminio Alfombrilla antideslizante Cable USB Cable alargador USB Cable de red Cable de corriente Pao de limpieza Tarjeta de descarga de software Gua del usuario Manual sobre la seguridad y garanta Soporte Para obtener la informacin ms reciente acerca de este producto (documentacin, especificaciones tcnicas, requisitos de sistema, informacin de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite denondj.com. Para obtener soporte adicional del producto, visite denondj.com/support. 20 Registro del producto Su producto puede incluir software y/o promociones exclusivas a las que slo se puede acceder registrando su producto nuevo en el sitio web de Denon DJ. Para verificar su elegibilidad y acceso al contenido disponible, srvase registrar su producto siguiendo las instrucciones a continuacin:
1. Visite denondj.com. 2. Haga clic en Sign In (Iniciar sesin) para acceder a su cuenta existente o cree una nueva. 3. Una vez que haya iniciado sesin, haga clic en My Registered Products (Mis productos registrados). 4. 5. Una vez registrado exitosamente, todas descargas de software, contenido exclusivo y ofertas promocionales aplicables se Introduzca el nmero de serie del producto en el recuadro y haga clic en Register Product (Registrar producto). mostrarn en su cuenta. Instalacin 1. Armar el plato 1. Retire la base del SC6000M PRIME del embalaje. Retire el conjunto del plato del embalaje. Coloque el SC6000M PRIME sobre una superficie plana y estable para su ensamble y operacin. 2. Coloque el plato en el motor alineando los pernos de la parte inferior del plato con los orificios del motor. Presinelo firmemente. Asegrese de que gire de manera uniforme y sin tambalear en exceso. 3. Coloque la alfombrilla sobre el plato. Luego coloque el disco de control sobre el husillo (con el adaptador de liberacin rpida en la parte superior). Para bloquear el disco de control al husillo, inmovilice la parte superior del husillo mientras gira el disco hasta escuchar un clic. El mismo se bloquea cuando la ranura del husillo se alinea de forma directamente opuesta al botn del lado del adaptador de liberacin rpida. 2. Conecte y sea el DJ!
Importante: Ocasionalmente, es posible que actualicemos el firmware del SC6000M PRIME para aadir excitantes mejoras y caractersticas. Visite denondj.com para encontrar las actualizaciones de firmware disponibles, especialmente luego de actualizar su software (las actualizaciones de firmware pueden contemplar las nuevas caractersticas del software). 1. Visite denondj.com e inicie sesin con su cuenta. (Cree una cuenta si este es su primer producto Denon DJ). 2. En su cuenta, descargue e instale la ltima versin de Engine Prime. Haga doble clic en el archivo instalador .exe
(Windows) o .dmg (macOS) descargado y luego siga las instrucciones en pantalla para instalar Engine Prime. 3. Asegrese de que todos sus dispositivos estn apagados o que todos sus niveles de volumen estn en sus posiciones mnimas. su mezclador. 4. Conecte las salidas de audio del SC6000M PRIME (Layer A/B o Digital Outputs A/B) a las entradas de su mezclador. 5. Conecte los puertos Link del SC6000M PRIME a uno de los siguientes ejemplos de diagrama de conexin. 6. Conecte cualquier dispositivo de salida (giradiscos, auriculares, amplificadores de potencia, altavoces, etc.) a las salidas de 7. Conecte todos sus dispositivos a sus fuentes de corriente. Al iniciar una sesin, encienda (1) el SC6000M PRIME y las dems fuentes de entrada, (2) su mezclador y luego (3) los dispositivos de salida. Al finalizar una sesin, apague (1) los dispositivos de salida, (2) su mezclador y luego (3) el SC6000M PRIME y las dems fuentes de entrada. 8. Cmo utilizar el Engine (reproduccin autnoma): Inserte una unidad de almacenamiento USB o tarjeta SD (con una biblioteca musical configurada para Engine) en uno de los puertos USB o ranuras para tarjeta SD del SC6000M PRIME. 21 Diagramas de conexin Los elementos que se muestran pero que no se enumeran en Introduccin > Contenido de la caja se venden por separado. Ejemplo 1 Este ejemplo muestra 2 unidades SC6000M PRIME con sus puertos Link conectados entre s directamente. SC6000M PRIME
(panel trasero) SC6000M PRIME
(panel trasero) Mezclador de Denon DJ
(panel trasero) Toma de corriente Toma de corriente Unidad USB SC6000M PRIME
(panel frontal) Tarjeta SD Unidad USB 22 Ejemplo 2 Este ejemplo muestra 4 unidades SC6000M PRIME con sus puertos Link conectados a los Puertos Link 14 de un mezclador de Denon DJ. Todas las unidades estn en red a travs del mezclador. Nota: Si utilizar un mezclador diferente para esta configuracin, conecte los puertos Link de las 4 unidades SC6000M PRIME a un concentrador Ethernet en lugar de al mezclador. SC6000M PRIME
(panel trasero) SC6000M PRIME
(panel trasero) Unidad USB Unidad USB SC6000M PRIME
(panel trasero) Toma de corriente SC6000M PRIME
(panel trasero) Toma de corriente Mezclador de Denon DJ
(panel trasero) SC6000M PRIME
(panel frontal) Tarjeta SD Unidad USB Advertencia de radiofrecuencias: Este es un dispositivo mvil. Mantenga una distancia de al menos 20 centmetros / 8 pulgadas entre la(s) estructura(s) de los transmisores que irradian radiofrecuencias y su cuerpo u otras personas en las cercanas. 23 Anlisis de archivo y dispositivos El SC6000M PRIME puede reproducir archivos de msica desde unidades USB, tarjetas SD u otras unidades SC6000M PRIME conectadas. Asegrese de estar usando nicamente los sistemas de archivos soportados (para unidades USB o tarjetas SD) y formatos de archivo (para archivos de msica) que se enumeran a continuacin. Sistemas de archivos soportados:
Formatos de archivo compatibles:
exFAT, FAT32 (recomendado), HFS+ (slo lectura), NTFS (slo lectura) AAC/M4A AIF/AIFF (44,1192 kHz, 1632 bits) ALAC FLAC MP3 (32320 kbps) MP4 Ogg Vorbis WAV (44,1192 kHz, 1632 bits) Si bien el SC6000M PRIME puede reproducir pistas que an no se han analizado, efectuarles un pre-anlisis permite que sus caractersticas funcionen de forma ms efectiva. Puede analizar pistas en una de dos maneras:
En el SC6000M PRIME, cargue la pista: Cuando carga una pista para reproducirla, el SC6000M PRIME la analizar automticamente (si an no hubiera sido analizada). Esto puede demorar un momento en terminar, dependiendo de la longitud de la pista. Puede empezar a reproducir la pista desde el comienzo inmediatamente, aunque tendr que esperar unos momentos a que termine el anlisis. Use el software Engine Prime: El software Engine Prime incluido puede pre-analizar la biblioteca de msica que utilizar con el SC6000M PRIME. Tambin se puede utilizar para organizar su biblioteca, administrar las preferencias de software de su SC6000M PRIME, etc. (consulte Funcionamiento para conocer ms sobre este tema). Visite denondj.com y busque la pgina web de SC6000M PRIME para descargar el software Engine Prime. Cmo eyectar una unidad USB o tarjeta SD:
1. Asegrese de no estar reproduciendo ninguna de sus pistas en ninguna unidad SC6000M PRIME conectada. 2. Pulse Media Eject. Aparecer una lista de dispositivos conectados en la pantalla tctil. 3. Toque el icono Eject en la pantalla tctil junto al nombre de su dispositivo. Si se est reproduciendo actualmente una pista del dispositivo, se le preguntar si desea continuar con la eyeccin, lo cual detendr la pista. Toque Cancel para cancelar la eyeccin del dispositivo o toque OK para eyectarlo. Para detectar dispositivos adicionales, repita el paso 3. Para regresar a la pantalla anterior, pulse Media Eject nuevamente o toque la X en la esquina superior derecha. Conexiones en red Puede conectar hasta cuatro unidades SC6000M PRIME entre s mediante una red, permitindoles compartir bases de datos de pistas, informacin de sincronizacin y BPM y cualquier otro dato de forma transparente a travs de esta conexin. Esta caracterstica brinda muchas ventajas para sus actuaciones. Por ejemplo, si est usando cuatro unidades SC6000M PRIME, puede usar una de ellas para explorar todas las pistas en todos los dispositivos (unidades USB o tarjetas SD) conectadas a cualquiera de estas unidades SC6000M. Entonces podr reproducir cualquiera de estas pistas inmediatamente sin tener que trasladar un dispositivo desde una unidad a otra. Para conectar unidades SC6000M PRIME entre s mediante una red, utilice los cables de red incluidos para realizar una de las siguientes acciones:
Si slo est usando dos unidades SC6000M PRIME, conecte sus dos puertos Link. Si est usando dos o ms unidades SC6000M PRIME, conecte cada uno de sus puertos Link a un puerto Link (14) Cita utilizando dos o ms unidades SC6000M PRIME, conecte cada uno de sus puertos Link a un puerto Ethernet en su mezclador Denon DJ. de un enrutador. Se encender la luz Link cuando la unidad SC6000M PRIME est correctamente conectada a una red. Configuracin El SC6000M PRIME tiene diversos ajustes que le permiten personalizar la reproduccin y la forma en la que se muestra la informacin. Para abrir un men rpido con los ajustes ms comnmente utilizados, pulse Shortcuts. Para abrir la lista completa de preferencias, mantenga pulsado View/Preferences/Utility. Consulte Funcionamiento > Configuracin para aprender sobre estos ajustes. 24 Caractersticas Panel superior 2 4 8 3 9 10 33 32 25 17 34 16 15 5 6 7 12 21 13 14 22 20 1 11 26 23 27 28 29 30 31 18 24 19 Seleccin y exploracin de medios 1. Pantalla tctil: Esta pantalla multitctil a todo color muestra informacin relevante sobre el funcionamiento actual del SC6000M PRIME. Toque la pantalla (y utilice los controles de hardware) para controlar la interfaz. Consulte Funcionamiento > Vista general de la pantalla tctil para obtener ms informacin. 2. Seleccin de medios: Estas luces se iluminarn para indicar si el tipo de medio correspondiente est conectado: USB, SD o Link. 3. Fuente: Pulse este botn para mostrar una lista de dispositivos disponibles conectados al SC6000M PRIME en la pantalla tctil
(otras unidades SC6000M PRIME en red, unidades USB, tarjeta SD, Wi-Fi, etc.) Toque un dispositivo de la lista para seleccionarlo. 4. Media Eject: Pulse este botn para mostrar una lista de dispositivos conectados a esa unidad SC6000M PRIME en la pantalla tctil (por ejemplo, unidades de memoria USB conectadas a sus puertos USB o una tarjeta SD insertada en su ranura para tarjeta SD). Para expulsar un dispositivo, asegrese de que no se est reproduciendo ninguna de sus pistas y luego toque el icono Eject en la pantalla tctil y siga las indicaciones. 5. Back: Pulse este botn para pasar a la ventana anterior. Estando en la vista de actuacin, pulse el botn para entrar en la vista de 6. Forward: Pulse este botn para pasar a la ventana siguiente. Estando en la vista de actuacin, pulse el botn para entrar en la exploracin. vista de exploracin. 7. Select/Zoom: Estando en la vista de exploracin, gire esta perilla para recorrer una lista y pulse dicha perilla para seleccionar un elemento o cargar una pista a la capa en foco. Pulse la perilla dos veces para cargar una pista a ambas capas ("dobles instantneos"). Estando en la vista de actuacin, gire esta perilla para agrandar o achicar la forma de onda de una pista. Mantenga pulsada la perilla para ajustar la cuadrcula de beats (consulte Funcionamiento > Vista de actuacin para obtener ms detalles sobre cmo ajustar la cuadrcula de beats). 8. View/Preferences/Utility: Pulse este botn para alternar entre la vista de la biblioteca y la vista de la pista. Mantenga pulsado este botn para entrar a la ventana de preferencias y utilidades. 9. Shortcuts: Pulse este botn para acceder rpidamente a un men reducido con opciones de reproduccin y visualizacin. 25 Controles de reproduccin y transporte 10. Layer: Pulse este botn para conmutar el foco de la capa del SC6000M PRIME. 11. Plato: Este plato motorizado de 7 pulg. controla el cabezal de reproduccin de audio en el software y puede usarse para rayar, girar o funcionar como un plato de tono esttico en funcin del ajuste del botn Motor. 12. Ajuste de torque: Accione este interruptor giratorio para ajustar el torque de los platos. En la posicin high, los platos tienen la sensacin ms pesada y fuerte de los giradiscos modernos. En la posicin normal, son ms livianos y suaves la sensacin de un giradiscos clsico. 13. Stop Time: Controla la desaceleracin con la cual la pista disminuye su velocidad hasta detenerse completamente (tiempo de frenado) cuando hace una pausa pulsando Play/Pause (/). 14. Motor: Pulse este botn para activar o desactivar el motor del plato. Cuando se activa el motor, el plato girar y rayar como un giradiscos. Cuando el motor est desactivado y el audio se est reproduciendo, mueva el plato para ajustar temporalmente la velocidad de la pista, lo cual resulta til para alinear los beats. Cuando el motor est desactivado y el audio en pausa, mueva el plato para rayar la pista. El audio no ser interrumpido si el motor se activa durante la reproduccin. 15. Play/Pause (/): Con este botn se pone en pausa o reanuda la reproduccin. Mantenga pulsado Shift y pulse este botn para que la pista tartamudee desde el punto de cue inicial. 16. Cue: Durante la reproduccin, pulse este botn para regresar la pista al punto de cue inicial y detener la reproduccin. Para mover el punto de cue inicial, asegrese de que la pista est en pausa, mueva el plato para posicionar el cabezal de reproduccin en la posicin deseada y luego pulse este botn. Si la bandeja est en pausa, mantenga pulsado este botn para reproducir momentneamente la pista desde el punto de cue inicial. Suelte el botn para regresar la pista al punto de cue inicial y ponerla en pausa. Para continuar la reproduccin sin volver al punto de cue inicial, mantenga pulsado este botn y luego mantenga pulsado el botn Play y luego suelte ambos botones. Durante la reproduccin, mantenga pulsado Shift y pulse este botn para establecer el punto de cue inicial. 17. Track Skip: Pulse uno de estos botones para saltar a la pista anterior o siguiente. Pulse Previous Track (pista anterior) en la mitad de una pista que se encuentra en pausa para regresar al comienzo de la misma. Controles de sincronizacin y tono 18. Fader de tono: Mueva este fader para ajustar la velocidad (tono) de la pista. Puede ajustar su rango total manteniendo pulsado Shift y pulsando uno de los botones Pitch Bend. Importante: Si se activa la sincronizacin, al mover el fader de tono en la unidad SC6000M PRIME maestra se modificarn las velocidades de todas las unidades sincronizadas, mientras que mover el fader de tono en las otras unidades no har nada. 19. Pitch Bend /+: Mantenga pulsado uno de estos botones para reducir o aumentar (respectivamente) la velocidad de la pista momentneamente. Mantenga pulsado Shift y pulse uno de estos botones para ajustar el rango del fader de tono. 20. Bloqueo de nota/Reestablecer tono: Pulse este botn para activar o desactivar el bloqueo de nota. Una vez activado el bloqueo de nota, el tono de la pista permanecer igual por ms que modifique su velocidad. Mantenga pulsado Shift y pulse este botn para restablecer la pista a su nota original independientemente de la posicin del fader de pitch (tono) o las ediciones realizadas mediante el men de cambio de nota. 21. Sync/Sync Off: Pulse este botn para activar la sincronizacin. Para sincronizar dos o ms unidades SC6000M PRIME, pulse Sync en la unidad que desea que controle los BPM, la cual se convierte en la unidad maestra. Una vez que se activa la sincronizacin en esa unidad, pulse Sync en las unidades adicionales. El tiempo de cada unidad se sincronizar inmediatamente para coincidir con el tempo de la unidad maestra. Para desactivar la sincronizacin, pulse nuevamente el botn Sync o mantenga pulsado Shift y pulse Sync, dependiendo del ajuste del botn Sync Button Action en Preferences (Preferencias). 22. Master: Pulse este botn para configurar esta unidad SC6000M PRIME como la que controla el tempo maestro. Todas las unidades SC6000M PRIME conectadas con la sincronizacin activada usarn este tempo. Si detiene a la unidad SC6000M PRIME maestra, la siguiente unidad SC6000M PRIME de reproduccin ms larga en la configuracin se transformar automticamente en la nuevo unidad maestra (a menos que la modifique manualmente). Controles de actuacin 23. Shift: Mantenga pulsado este botn para acceder a las funciones secundarias de otros controles. 24. Slip: Pulse este botn para activar o desactivar el modo de resbalamiento. En el modo de resbalamiento, puede saltar hacia puntos de cue, usar el plato o poner la pista en pausa, mientras la lnea de tiempo de la pista continua (la mitad inferior de la forma de onda en la pantalla seguir movindose hacia delante). En otras palabras, cuando detenga la accin que est realizando, se reanudar la reproduccin normal de la pista desde donde habra estado si nunca hubiera hecho nada (es decir, como si la pista hubiera estado reproducindose en avance todo el tiempo). 25. Censor/Reverse: Pulse este botn para activar o desactivar la caracterstica Censor: la reproduccin de la pista se invertir, pero cuando suelte el botn, se seguir reproduciendo normalmente desde donde estara si nunca hubiera activado la caracterstica Censor (es decir, como si la pista hubiera estado reproducindose hacia adelante todo ese tiempo). Mantenga pulsado Shift y pulse este botn para invertir la reproduccin de la pista normalmente. Pulse este botn nuevamente para regresar la reproduccin a la direccin normal hacia adelante. 26 automtico. 26. Pads para actuaciones en vivo: Estos pads tienen distintas funciones en cada bandeja en funcin del modo de pad activo. Consulte Funcionamiento > Actuaciones > Modos de pad para obtener ms informacin. 27. Hot Cue: Pulse este botn para entrar al modo de cue rpido. 28. Loop: Pulse este botn una vez para entrar al modo de bucle manual. Plselo una vez ms para entrar al modo de bucle 29. Roll: Pulse este botn para entrar al modo de redoble. 30. Slicer: Pulse este botn una vez para entrar al modo cortador y plselo nuevamente para entrar al modo de bucle cortador. 31. Parmetro /: Utilice estos botones para las diversas funciones en cada modo de pad. Consulte Funcionamiento >
Actuaciones > Modos de pad para obtener ms informacin. 32. Loop In/Loop Out: Pulse cualquiera de estos botones para crear un punto de entrada o de salida de bucle en la posicin actual. Su posicionamiento se ver afectado por los ajustes de Quantize y Smart Loops. Consulte Funcionamiento > Configuracin >
Accesos directos para obtener ms informacin. 33. Auto Loop/Loop Move: Gire esta perilla para ajustar el tamao de un bucle automtico. El valor aparecer en la pantalla tctil y en la pantalla del plato. Pulse esta perilla para activar o desactivar un bucle automtico en la posicin actual de la pista. Consejo: Puede asignar bucles automticos a pads estando en el modo de bucle manual. Consulte Funcionamiento >
Actuaciones > Modos de pad para obtener ms informacin. Mantenga pulsado Shift y gire esta perilla para desplazar el bucle activo a la izquierda o a la derecha. 34. Beat Jump: Pulse uno de estos botones para saltar hacia delante o hacia atrs en la pista. Use la perilla Auto Loop para determinar el tamao del salto de beats. Mantenga pulsado Shift y luego pulse uno de estos botones para desplazarse hacia delante o hacia atrs (respectivamente) por la pista. Panel frontal 1. Puerto USB delantero: Conecte una unidad USB estndar a este puerto USB. Cuando seleccione esa unidad USB como fuente (pulsando el botn Source), podr usar la pantalla para seleccionar y cargar pistas en su unidad USB. Tambin existen dos puertos USB similares en el panel trasero. Puede usar el cable alargador USB incluido para conectar unidades de memoria USB ms grandes o pequeas. 2. Ranura para tarjeta SD: Inserte una tarjeta SD estndar en esta ranura. Cuando seleccione esa tarjeta SD como fuente (pulsando el botn Source), podr usar la pantalla para seleccionar y cargar pistas en su tarjeta SD. Panel trasero 1. Entrada de corriente: Utilice el cable de corriente con traba incluido para conectar esta entrada a una toma de corriente. Para retirar el cable de corriente, empuje la lengeta amarilla hacia abajo y luego tire el cable para extraerlo de la entrada. Tambin puede utilizar un cable de corriente IEC estndar en lugar del cable de corriente con traba incluido. El SC6000M PRIME cuenta con un circuito de proteccin que expulsa todos los medios en caso de un corte de energa elctrica a fin de evitar la corrupcin de sus datos. Una vez restaurado el suministro elctrico, volver al funcionamiento normal. 2 1 8 9 6 7 12345 2. Botn de encendido: Pulse este botn para encender o apagar el SC6000M PRIME. Encienda el SC6000M PRIME nicamente despus de haber conectado todos sus dispositivos de entrada y antes de encender sus amplificadores y altavoces. Apague sus amplificadores y altavoces antes de apagar el SC6000M PRIME. Mantenga pulsado este botn durante 10 segundos para desconectar el SC6000M PRIME. 3. Puerto Link: Use el cable de red incluido para conectar este puerto a otro SC6000M PRIME o a su mezclador de Denon DJ. Cada unidad SC6000M PRIME conectada en red puede compartir bases de datos de pistas, informacin de sincronizacin y BPM y cualquier otro dato de forma transparente a travs de esta conexin. 4. Puerto USB B: Utilice un cable USB (incluido) para conectar este puerto USB a un puerto USB disponible en su ordenador. Esta conexin enva y recibe mensajes MIDI desde y hacia el ordenador. 5. Puertos USB traseros 2/3: Conecte unidades USB estndar a estos puertos USB. Cuando seleccione una de esas unidades USB como fuente (pulsando el botn Source), podr usar la pantalla para seleccionar y cargar pistas en sus unidades USB. Tambin existe un puerto USB similar en el panel trasero. 6. Layer A/B Outputs: Utilice cables RCA estreo para conectar estas salidas a su mezclador de DJ. Las salidas de lnea de la capa Layer A envan hacia afuera la seal de audio desde la Capa A. Las salidas de lnea de la capa Layer B envan hacia afuera la seal de audio desde la Capa B. 7. Digital Outputs A/B: Use cables RCA estndar para conectar estas salidas de 24 bits/96 KHz a dispositivos y mezcladores tales como el mezclador X1850 PRIME de Denon DJ. 8. Entrada Remote: Use un cable de inicio remoto estndar de 5 patillas para conectar esta entrada a la salida de su mezclador (si est disponible). Estando conectado a un mezclador compatible con inicio remoto, al mover el crossfader hacia el lado que corresponda a este SC6000M PRIME (o al aumentar el fader de este canal) comenzar automticamente la reproduccin de la pista en la capa actualmente seleccionada. 9. Ranura de bloqueo Kensington: Utilice esta ranura a fin de sujetar el SC6000M PRIME a una mesa u otra superficie. 27 Funcionamiento Vista general de la pantalla tctil Vista de actuacin Pista Reproduccin continua encendida/apagada Barras transcurridas Nota de la pista Estado de sincroni-
zacin Artista Buscar Archivos Forma de onda Bandeja
/Capa Tempo de la pista Cuantizacin encendida/
apagada Cajas de discos Contador de beats Ajuste de tono total Lista de preparacin Listas/Historial de reproduccin Tempo de la bandeja Rango del fader de tono Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha sobre la vista general de la pista para recorrer la pista mientras est en pausa. Nota: Puede usar esta caracterstica durante la reproduccin si Needle Lock (Bloqueo de la aguja) est desactivado. Si el bloqueo de aguja y el Motor estn activados, al detener el plato con su mano o palma podr desplazarse por la vista general de la pista. Consulte Configuracin > Preferencias para aprender sobre Needle Lock. Separe o junte sus dedos sobre la forma de onda para agrandarla o achicarla respectivamente. Como alternativa, gire la perilla Select/Zoom. Toque un icono para seleccionarlo (es decir, los iconos para las cajas, listas de reproduccin, listas de preparacin, archivos o bsqueda del lado izquierdo). Toque un botn para activar o desactivarlo (es decir, los botones Quantize, Continue o Key Lock). Toque el tiempo para alternar entre el tiempo transcurrido y el tiempo restante. Toque la nota para mostrar el men de cambio de nota, el que podr ajustar la nota de la pista. Tambin puede mostrar u ocultar los controles de la grilla de beats en la Vista para actuaciones. La grilla de beats se detecta automticamente y se ajusta al analizar la pista. Nmeros de barra Funciones de pad Cabeza de reproduccin (vista general de la pista) Vista general de la pista Marcadores cue rpido Duracin del bucle automtico Tiempo restante/
transcurrido Cabeza de reproduccin Regin del bucle Bucle encendido/apagado Punto de cue inicial Para mostrar los controles de la grilla de beats, mantenga pulsada la perilla Select/Zoom durante un segundo. Aparecern seis botones en la parte inferior de la pantalla y las marcas de la grilla de beats aparecern en la forma de onda. Para reiniciar la grilla de beata, toque Reset. Para desplazar los beats descendentes de la grilla de beats a la izquierda o derecha (en incrementos de 1 beat), toque los botones < o >, respectivamente, o gire la perilla Select/Zoom. Para desplazar/deslizar la grilla de beats a la derecha o izquierda, gire el plato. Para dividir a la mitad o duplicar la cantidad de marcas de la grilla de beats, toque /2 o X2, respectivamente. Para ocultar los controles de la grilla de beata, pulse la perilla Select/Zoom o toque Done en la pantalla tctil. 28 Vista de exploracin Use la vista de exploracin para ver su biblioteca de msica y cargar una pista en la bandeja. Tambin puede explorar las cajas y las listas de reproduccin, aadir pistas a lista de preparacin y recorrer sus pistas usando las funciones de ordenamiento y filtrado. la Importante: Visite denondj.com y busque la pgina web de SC6000M PRIME para descargar el software Engine Prime. Utilice los cinco iconos del lado izquierdo para navegar estando en la vista de exploracin:
Cajas de discos: Sus cajas son colecciones de pistas organizadas como usted desee. Puede tener cajas para diferentes gneros o estilos, para lbumes de una dcada especfica, etc. Puede usar el software Engine Prime incluido para crear cajas y usarlas aqu. Listas/Historial de reproduccin: Sus listas de reproduccin son listas de pistas organizadas de acuerdo un orden especfico. Puede tener listas de reproduccin para diferentes tipos de discotecas o eventos, para gneros especficos, etc. Puede usar el software Engine Prime incluido para crear listas de reproduccin y usarlas aqu. Aqu es donde tambin puede ver el historial de reproduccin. Si no hay listas de reproduccin, solo se mostrar en esta vista el historial Preparar: Puede cargar pistas en la lista de preparacin de manera que pueda consultarlas ms tarde cuando desee reproducirlas durante su actuacin (en lugar de tener que recorrer su biblioteca entera para buscar la siguiente pista a reproducir). Archivos: Utilice esta opcin para explorar la lista de todos los archivos en una unidad USB o tarjeta SD. Bsqueda: Utilice esta opcin para explorar sus pistas segn una palabra clave. Los resultados de bsqueda se basan en: nombre del lbum, nombre del artista, nombre de la pista, tono y tempo. Deslice una lista hacia arriba o abajo para recorrerla (es decir, su lista de cajas, su lista de listas de reproduccin o su lista de pistas). Como alternativa, pulse los botones Back o Forward para seleccionar una lista y luego gire la perilla Select/Zoom. Mantenga pulsado Shift luego gire la perilla Select/Zoom para recorrer la lista rpidamente. Tambin puede tocar y arrastrar la barra de desplazamiento del lado derecho de la lista. Toque un icono o elemento de una lista para seleccionarlo. Como alternativa, pulse la perilla Select/Zoom. Deslice una pista hacia la derecha para cargarla en la bandeja. Como alternativa, pulse la perilla Select/Zoom. Deslice una pista hacia la izquierda para agregarla a la lista de preparacin. Como alternativa, mantenga pulsado Shift y pulse la perilla Select/Zoom. Deslice una pista hacia la izquierda en la lista de preparacin para quitarla. Toque y mantenga su dedo sobre una pista para desplegar su ventana de informacin. Toque la ventana de informacin para cerrarla. Toque el campo de bsqueda y utilice el teclado que aparece en la pantalla para buscar sus pistas segn una palabra clave. Los resultados de bsqueda se basan en: nombre del lbum, nombre del artista, nombre de la pista, nota y tempo. Actuaciones Carga y descarga de pistas Mientras visualiza cualquier lista de pistas:
Para cargar una pista a la pista de la bandeja que est actualmente en foco, deslice la pista hacia la derecha.. Como alternativa, pulse la perilla Select/Zoom. Para efectuar dobles instantneos (cargar la misma pista en ambas capas de la bandeja), pulse dos veces la perilla Select/Zoom mientras la pista se encuentra resaltada. Para agregar una pista a la lista de pistas preparadas, deslice la pista hacia la izquierda. Como alternativa, mantenga pulsado Shift y pulse la perilla Select/Zoom. Para mostrar la informacin de una pista, tquela y mantenga su dedo sobre ella. Mientras visualiza la lista de pistas preparadas:
Para eliminar una pista de la lista de pistas preparadas, deslice la pista hacia la izquierda. Para eliminar todas las pistas de la lista de pistas preparadas, toque el icono de borrado de lista que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla. 29 Campo Search Icono Sort By Bsqueda y filtrado de pistas Para buscar, toque el campo Search y utilice el teclado que aparece en la pantalla. Los resultados de bsqueda se basan en los siguientes criterios:
nombre del lbum, nombre del artista, nombre de la pista, nota y tempo. Para ocultar el teclado, toque el icono del teclado en la esquina inferior derecha del teclado virtual. Como alternativa, toque cualquier otra parte de la pantalla que no sea el teclado ni el campo de bsqueda. Para filtrar sus pistas, toque Genre, Album, Artist, Key, o BPM, y luego toque una de las opciones disponibles. Solo se mostrarn las pistas etiquetadas con ese gnero, lbum, artista, nota o BPM. (Por defecto, la nota se expresa usando el sistema Camelot) Nota: Tambin puede usar las preferencias para definir si desea mostrar las pistas con la misma nota solamente o las pistas con notas compatibles as como tambin la tolerancia del filtro de BPM (para incluir pistas con tempos a menos de 115 BPM de la pista seleccionada). Consulte Configuracin > Preferencias para aprender ms. Para ordenar la lista de resultados, toque el icono Sort By que se encuentra en la esquina superior derecha y luego toque una de las opciones disponibles. Toque el icono de flecha que se encuentra junto al icono anteriormente mencionado para alternar entre orden ascendente y descendente. Reproduccin y cues Para reproducir o hacer pausa en una pista, pulse Play/Pause (/). Para rayar una pista, mueva el plato cuando el Motor est activado y el audio se est reproduciendo. Para establecer el punto de cue inicial, pulse Shift+Cue en la ubicacin deseada durante la reproduccin. Para regresar al punto de cue inicial y detenerse, pulse Cue. El botn parpadear mientras la unidad se encuentre en pausa en el punto de cue. Para regresar al punto de cue inicial y seguir tocando, pulse Shift+Play/Pause (/). Para invertir la reproduccin, pulse Shift+Censor/Reverse. El botn parpadear durante la reproduccin invertida. Para regresar a la reproduccin normal, pulse Censor/Reverse. Para censurar la reproduccin, mantenga pulsado Censor. Para regresar a la reproduccin normal, pulse Censor. La reproduccin normal se reanudar desde la posicin en donde estara si nunca se hubiera activado la funcin Censor (es decir, si la pista se hubiera estado reproduciendo hacia adelante todo el tiempo). Para saltar a la pista siguiente o anterior, pulse uno de los botones Track Skip /. Para regresar al comienzo de una pista, pulse Track Skip en la mitad de una pista que se encuentra en pausa. Para recorrer la pista rpidamente, mantenga pulsado Shift y luego pulse uno de los botones Beat Jump. Para activar o desactivar el modo de resbalamiento, pulse Slip. En el modo de resbalamiento, puede saltar hacia puntos de cue, disparar bucles con regreso, usar el plato o poner la pista en pausa, mientras la lnea de tiempo de la pista continua (la mitad inferior de la forma de onda en la pantalla tctil seguir movindose hacia delante). Cuando detenga la accin, se reanuda la reproduccin normal de la pista desde donde habra estado si nunca hubiera hecho nada (es decir, como si la pista hubiera estado reproducindose hacia adelante todo el tiempo). Cmo saltar a una posicin especfica de la pista:
Si Needle Lock (Bloqueo de la aguja) est desactivado: toque la posicin deseada en la vista general de la pista. Si el bloqueo de aguja est activado: ponga la reproduccin en pausa y luego toque la posicin deseada en la vista general de la pista. Como alternativa, asegrese de que el motor se encuentre activado luego de detener el plato con su mano o palma para desplazarse por la vista general de la pista. Consulte Configuracin > Preferencias para aprender sobre Needle Lock. Para agrandar y achicar la forma de onda, coloque dos dedos en la pantalla y seprelos o jntelos. Como alternativa, gire la perilla Select/Zoom. 30 Bucles y salteo de beat Para crear y activar un bucle automtico, pulse la perilla Auto Loop. Para establecer la longitud del bucle automtico, gire la perilla Auto Loop para seleccionar la cantidad de beats: 1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8, 16, 32 o 64. Para crear y activar un bucle manual, pulse Loop In para establecer el punto inicial y luego pulse Loop Out para establecer el punto final. El bucle se activar inmediatamente y su posicin se indicar como un rea sombreada en la vista general de la forma de onda y la pista. Para desactivar un bucle, pulse la perilla Auto Loop. Para desplazar el bucle, mantenga pulsado Shift y gire la perilla Auto Loop mientras el bucle est activado. Para duplicar o dividir a la mitad la longitud de un bucle, gire la perilla Auto Loop mientras el bucle est activado. Para editar el comienzo o el fin de un bucle de forma manual, pulse Loop In o Loop Out respectivamente y luego mueva el plato a la izquierda o a la derecha para acortar o extender la regin del bucle. Confirme la edicin pulsando Loop In o Loop Out una vez ms. Para saltar los beats a travs de una pista, pulse uno de los botones Beat Jump. Cada vez que lo pulse avanzar por la pista una distancia igual a la de un bucle automtico, la cual puede establecer girando la perilla Auto Loop. Sincronizacin y ajuste de tono Para activar la sincronizacin, pulse Sync en la unidad que desea que controle los BPM, la cual se convierte en la unidad maestra. Una vez que se activa la sincronizacin en esa unidad, pulse Sync en las unidades adicionales. El tiempo de cada unidad se sincronizar inmediatamente para coincidir con el tempo de la unidad maestra. El icono de estado de sincronizacin en la pantalla indicar el estado actual:
Sync Off: Sincronizacin apagada. Beat Sync: Se sincronizar el tempo y el beat de la pista se igualar automticamente con el de la pista de la unidad Tempo Sync: Solo el tempo est sincronizado (el BPM igualar el de la unidad maestra). maestra. Para desactivar la sincronizacin de una unidad SC6000M PRIME, pulse Sync nuevamente o pulse Shift+Sync, dependiendo del ajuste de Sync Button Action (Accin del botn Sync) en Preferences (Preferencias). Para establecer otra unidad SC6000M PRIME como la maestra, pulse Master. Todas las unidades SC6000M PRIME conectadas con la sincronizacin activada usarn el tempo de esta unidad. Para ajustar el tono de la pista, mueva el fader de tono. Slo podr hacer esto cuando la bandeja no est sincronizada. Importante: Si se activa la sincronizacin, al mover el fader de tono en la unidad SC6000M PRIME maestra se modificarn las velocidades de todas las unidades sincronizadas, mientras que mover el fader de tono en las otras unidades no har nada. Para ajustar el tono de la pista momentneamente, mantenga pulsado uno de los botones Pitch Bend /+. Para ajustar el rango del fader de tono, mantenga pulsado Shift y pulse uno de los botones Pitch Bend /+ para seleccionar
+4%, 8%, 10%, 20%, 50%, o 100%. Para restablecer el tono de la pista en 0%, pulse Shift+Key Lock/Pitch Reset. El tono de la pista regresar a su tono original
(0%) independientemente de la posicin del fader de tono. Para ajustar la nota musical de la pista, toque la nota en la pantalla tctil para abrir el men de cambio de nota. 31 Modos de pad Los 8 padres tienen diferentes funciones en cada modo de pad. Los botones Parameter (parmetro) / harn ajustes especficos a cada modo de pad. Para entrar a cada modo de pad, pulse el botn correspondiente: Hot Cue, Loop, Roll o Slicer. Modo de cue rpido En el modo de cue rpido, puede usar cada pad para saltar al punto de cue rpido asignado. rpido 3 rpido 2 rpido 4 rpido 1 Cue Cue Cue Cue Cue Cue Cue Cue rpido 5 rpido 6 rpido 7 rpido 8 Consejo: Puede usar el software Engine Prime para establecer, nombrar y asignar colores a sus puntos de cue rpidos. Los nombres y colores aparecern en la pantalla como referencia. Para asignar un cue rpido a un pad, pulse un pad un pad con iluminacin tenue en la posicin de la pista deseada. El pad se iluminar cuando se asigne un punto de cue rpido. Para saltar a un punto de cue rpido, pulse el pad correspondiente. Para quitar un punto de cue rpido de un pad, pulse Shift y luego el pad deseado. El pad se apagar cuando no haya ningn punto de cue rpido asignado a l. Modos de bucle En el modo de bucle manual, puede usar cada pad para activar un bucle asignado. Al pulsar Loop por primera vez se ingresar siempre al modo de bucle manual. Bucle Bucle Bucle Bucle Bucle Bucle Bucle Bucle 1 7 2 8 5 4 6 3 Consejo: Puede usar el software Engine Prime para establecer y nombrar sus bucles. Los nombres aparecern en la pantalla como referencia. Para asignar un bucle a un pad y activarlo, pulse un pad un pad con iluminacin tenue para crear un punto de entrada de bucle en la ubicacin actual y luego plselo nuevamente para crear un punto de salida de bucle en otra posicin. Tambin puede asignar un bucle automtico a un pad pulsando un pad un pad con iluminacin tenue estando dentro del bucle automtico. El bucle se activar inmediatamente y el pad se iluminar. Para activar un bucle, pulse el pad correspondiente. Para eliminar un bucle, pulse Shift y el pad deseado. En el modo de bucle automtico, puede usar cada pad para crear y activar un bucle automtico. Al pulsar Loop estando en modo de bucle manual se ingresar al modo de bucle automtico. Para activar un bucle automtico, pulse un pad. La pantalla mostrar la longitud del bucle automtico de cada pad. Para desactivar un bucle automtico, pulse el pad nuevamente. Modo de redoble En el modo de redoble, puede mantener pulsado cada padre para disparar redoble con regreso de una duracin determinada mientras la lnea de tiempo de la pista continua (la mitad inferior de la forma de onda en la pantalla seguir movindose hacia delante). Cuando suelte el pad, se reanudar la reproduccin normal de la pista desde donde habra estado si no hubiera hecho nada (es decir, como si la pista hubiera estado reproducindose hacia adelante todo el tiempo).
(La T indica una divisin de tiempo basada en tresillos) Redoble de 1/2T beats Redoble de 1/4T beats Redoble de Redoble de Redoble de Redoble de Redoble de Redoble de 1/2 beats 1/4 beats 1/8 beats 1T beat 2 beats 1 beat Para disparar un redoble, pulse el pad correspondiente. Los pads con redobles con regreso basados en tresillos se indican mediante un color diferente. 32 Modo cortador En el modo cortador (la primera vez que se pulsa), los 8 partes representan 8 beats secuencialescortesen la grilla de beats. El corte actualmente en reproduccin se representa mediante el pad actualmente iluminado; la luz recorre los pads a medida que progresa a lo largo de la frase de ocho cortes. Puede pulsar un pad para reproducir ese corte. Cuando suelte el pad, se reanuda la reproduccin normal de la pista desde donde habra estado si nunca lo hubiera presionado (es decir, como si la pista hubiera estado reproducindose en avance todo el tiempo). Corte Corte Corte Corte Corte Corte Corte Corte 3 5 2 6 7 1 8 4 En el modo de bucle cortador (la segunda vez que se pulsa), se activa automticamente un bucle de 8 beats. El pad actualmente iluminado representa el corte que se est reproduciendo en ese momento; la luz "recorre los pads" a medida que avanza a lo largo de cada una de las frases de ocho cortes, la cual se repetir (esta es la diferencia entre este modo y el modo cortador). Puede pulsar un pad para reproducir ese corte. Cuando suelta el pad, se reanuda la reproduccin normal de la pista desde donde habra estado dentro del bucle si nunca lo hubiera presionado (es decir, como si la pista hubiera estado reproducindose en avance todo el tiempo). Para reproducir un corte, pulse el pad correspondiente. Configuracin Importante: Todos los elementos en la pantalla Accesos directos tambin estn en Preferencias. Si modifica un ajuste en una pantalla, tambin se modificar en la otra. Accesos directos Para abrir la pantalla Accesos directos, pulse Shortcuts. Para cerrar la pantalla Accesos directos, toque la X que se encuentra en la esquina superior derecha o pulse Shortcuts una vez ms. En la pantalla Accesos directos, toque una opcin para seleccionarla:
Layer Color: Este ajuste determina el color del anillo de luz que rodea el plato para cada capa. Toque A o B en el centro para seleccionar la capa y luego toque un color para seleccionarlo. El anillo de luz cambiar de color inmediatamente. Toque la X para volver a la pantalla anterior. Cue/Loop Quantization: Este ajuste determina el grado de cuantizacin para las caractersticas basadas en el tiempo. Seleccione 1/8 beats, 1/4 beats, 1/2 beats, 1 beat so 4 beats. Sync Mode: Este ajuste determina el grado de sincronizacin que se aplica cuando pulsa el botn Sync en el SC6000M PRIME:
Bar: Se sincronizar el tempo y las barras de la pista se igualarn automticamente con las de la pista de la unidad maestra (se alinearn los beats descendentes o contratiempos de cada barra). Beat: Se sincronizar el tempo y el beat de la pista se igualar automticamente con el de la pista de la unidad maestra. Tempo: Solo el tempo estar sincronizado (el BPM igualar el de la bandeja maestra). Screen Brightness: Este ajuste determina el brillo de la pantalla tctil: Low, Mid, High o Max. Player #: Este ajuste determina el nmero de este reproductor. Al seleccionar un dispositivo fuente a explorar, este nmero se muestra junto al nombre del dispositivo en la pantalla. 33 Preferencias Para abrir la pantalla Preferencias, mantenga pulsado View/Preferences/Utility y luego toque la pestaa Preferences. Para cerrar la pantalla Preferencias, toque la X que se encuentra en la esquina superior derecha o pulse View/Preferences/Utility una vez ms. En la pantalla Preferencias deslice su dedo hacia arriba o hacia abajo para recorrer las opciones y toque una opcin para seleccionarla:
Playback Motorized Platter Start: Este ajuste determinar qu tan rpido su pista comienza a reproducirse. Cuando se lo ajusta a Normal, la pista se reproduce en relacin a la velocidad de arranque del motor. Cuando se lo ajusta a Instant, la cancin comenzar a reproducirse inmediatamente y el motor y el plato alcanzarn a la cancin en unos pocos milisegundos. Track Start Position: Este ajuste determina el punto inicial de una pista despus de que se carga. Seleccione el comienzo real del archivo (Track Start) o el punto inicial detectado automticamente de una seal de audio (Cue Position). Default Speed Range: Este ajuste determina el rango del fader de tono. Seleccione +4%, 8%, 10%, 20% o 50%. Sync Mode: Este ajuste determina el grado de sincronizacin que se aplica cuando pulsa el botn Sync en el SC6000M PRIME:
Bar: Se sincronizar el tempo y las barras de la pista se igualarn automticamente con las de la pista de la unidad maestra (se alinearn los beats descendentes o contratiempos de cada barra). Beat: Se sincronizar el tempo y el beat de la pista se igualar automticamente con el de la pista de la unidad maestra. Tempo: Solo el tempo estar sincronizado (los BPM igualar el de la bandeja maestra). Sync Button Action: Este ajuste determina el comportamiento que tendr el botn Sync al ser pulsado. Toggle: Este modo le permite conmutar entre el encendido y el apagado de la sincronizacin sin tener que mantener pulsado Shift. Shift Disable: Este modo requiere que se mantenga pulsado Shift para poder desactivar la sincronizacin. Pitch Control Type: Este ajuste determina la funcin primaria de los botones de inflexin de tono. Seleccione Pitch Bend para mantener la funcin primaria como una reduccin o aumento momentneo del tono o seleccione Range para configurar la funcin primaria como un ajuste del rango del fader de tono. La funcin que no se configure como primaria seguir estando disponible al pulsar Shift y utilizando los botones Pitch Bend. Cue/Loop Quantization: Este ajuste determina el grado de cuantizacin para las caractersticas basadas en el tiempo: puntos de cue rpido, bucles y redobles con regreso. Seleccione 1/8 beats, 1/4 beats, 1/2 beats, 1 beat so 4 beats. Paused Hot Cue Behavior (Comportamiento de cue rpido pausado): Este ajuste determina la manera en la que los pads reproducirn sus puntos de cue rpido. Cuando se lo ajusta a Momentary (momentneo), la reproduccin comenzar desde un punto de cue rpido cuando mantenga pulsado su padsuelte el pad para regresar al punto de cue rpido. Cuando se lo ajuste a Trigger (disparador), la reproduccin comenzar desde un punto de cue rpido (y continuar) cuando pulse suelte su pad. Default Loop Size (Tamao predeterminado de bucle): Este ajuste determina el valor predeterminado de un bucle automtico cuando carga una nueva pista en la bandeja: 1, 2, 4, 8 o 16 beats. Smart Loops: Este ajuste determina si un bucle manual se expandir o reducir automticamente a una longitud convencional (es decir, 2 beats, 4 beats, 8 beats, etc.) cuando lo ajuste. Seleccione On u Off. Este ajuste funciona independientemente de su ajuste de cuantizacin. Move Cue To Loop In: Este ajuste determina si el Cue Point (punto de cue) inicial se mover automticamente hacia el inicio de un bucle (On) o permanecer en su punto actual (Off). Track Title: Este ajuste determina si los ttulos de las pistas se muestran como el Filename (nombre de archivo) de la pista o como sus etiquetas de Metadata embebidas. Time Format: Este ajuste determina si el ajuste de tono afecta la manera en que se muestra el tiempo de la pista. Cuando se lo ajusta a Static, el tiempo de la pista corresponde a las posiciones en la pista como de costumbre; el ajuste del tono no lo afecta. Cuando se lo ajusta a Dynamic, el tiempo de la pista se corregir automticamente para reflejar los cambios en el tono. Por ejemplo, si ajusta del fader de tono al -8%, el tiempo de la pista aumentar de manera que sea un 8% ms largo. Track End Warning: Este ajuste determina cunto tiempo antes del final de la pista el SC6000M le advertir que se est acercando al final. Si la pista se encuentra en la capa actualmente seleccionada, el anillo del plato y la vista general de la pista parpadearn. Si pista se encuentra en la capa opuesta, el botn Layer parpadear. On Air Mode: Este ajuste modifica la iluminacin del anillo del plato cuando el fader de canal del mezclador Prime 4 se encuentre hacia arriba o hacia abajo, indicando que la bandeja est activa o "en vivo". Cuando este ajuste se encuentra activado, mover el fader de canal hacia arriba cambiar el color del plato del blanco al color seleccionado. Cuando este ajuste se encuentra desactivado, se mostrar siempre el color seleccionado por el usuario independientemente de la posicin del fader de canal. Cues/Loops Display 34 Safety Library Deck Colors Lock Playing Deck: Este ajuste determina si ser o no capaz de cargar una pista en la bandeja mientras est reproduciendo. Seleccione On u Off. Cuando este ajuste est activado, la bandeja se debe poner en pausa para poder cargar una pista en ella. Needle Lock: Este ajuste determina si podr o no tocar la vista general de la pista en la pantalla para saltar hasta esa posicin de la pista durante la reproduccin. Seleccione On u Off. Puede usar la vista general de la pista mientras la reproduccin est detenida independientemente de este ajuste. Como alternativa, si el bloqueo de aguja y el Motor estn activados, al detener el plato con su mano o palma podr desplazarse por la vista general de la pista. Pad Lock: Este ajuste determina si los botones de los pads y del modo de pad (Hot Cue, Loop, Roll, Slicer) estn activados o desactivados. Seleccione On u Off. Key Notation: Este ajuste determina la manera en la que se expresa la nota de la pista en la pantalla. Puede ver la nota como todos Sharps, todos Flats, Open Key o Camelot. Key Filter: Este ajuste determina si el filtro Key muestra pistas en la misma nota nicamente (Match) o pistas en notas compatibles (Compatible). BPM Range (Rango de BPM): Este ajuste determina los mayores y menores valores posibles de BPM que se utilizarn cuando al analizar las pistas: 58115, 68135, 78155, 88175 o 98-195 BPM. BPM Filter Tolerance: Este ajuste determina la tolerancia del filtro BPM de manera que pueda incluir pistas con tempos que se encuentren dentro de un pequeo rango del tempo seleccionado. Seleccione +0, 1, 2, 3, 5, 10 o 15. Deck Colors: Estos ajustes determinan los colores del anillo de luz que rodea el plato para cada capa en cada reproductor. Toque la flecha junto a o B para seleccionar la capa y luego toque un color para seleccionarlo. El anillo de luz cambiar de color inmediatamente. Toque la X para volver a la pantalla anterior. Utilidades Para abrir la pantalla Utilidades, mantenga pulsado View/Preferences/Utility y luego toque la pestaa Utility. Para cerrar la pantalla Utilidades, toque la X en la esquina superior derecha o pulse View/Preferences/Utility una vez ms. En la pantalla Utilidades deslice su dedo hacia arriba o hacia abajo para recorrer las opciones y toque una opcin para seleccionarla:
Device Settings Player #: Este ajuste determina el nmero de este reproductor. Al seleccionar un dispositivo fuente a explorar, este nmero se muestra junto al nombre del dispositivo en la pantalla. Layer B (Capa B): Este ajuste determina si este SC6000M PRIME utilizar ambas capas de bandeja (On) o slo una
(Off). Wi-Fi: Este ajuste determina si el Wi-Fi se encuentra activado (On) o desactivado (Off). Wi-Fi Settings: Utilice esta opcin para abrir el men de conexin Wi-Fi y conectarse a una red inalmbrica. Nudge Sensitivity: Este ajuste determina el nivel de sensibilidad al mover los platos: Low, Mid, Norm, o High. Track Preview: Cuando est activado, Track Preview mostrar un botn de reproduccin para cada pista en la biblioteca, permitiendo que las pistas se escuchen en el cue sin cargar una pista en la bandeja. Seleccione On
(Activado) o Off (Desactivado). Screen Brightness: Este ajuste determina el brillo de la pantalla principal: Low, Mid, High o Max. Integration Device Info Update Legal Info Integration: Este ajuste determina cul de nuestros compaeros est activado (On) o desactivado (Off) en el reproductor. Model: El nombre del producto. Firmware Version: La versin actual del sistema operativo Engine de la unidad. Toque Check For Updates para averiguar si existe una actualizacin de firmware disponible para su SC6000M PRIME (requiere una conexin a Internet). SC6000M Controller: La versin actual del firmware del controlador de la unidad. Update Firmware: Utiliza esta opcin para reiniciar el SC6000M PRIME en modo de actualizacin, el cual le permite actualizar su firmware. Siga las instrucciones de actualizacin del firmware que se incluyen junto con el paquete de actualizacin de firmware que descarg. Informacin legal: Utilice esta opcin para visualizar el Denon DJ EULA y la lista de patentes. 35 Guide dutilisation (Franais) Prsentation Merci davoir fait lacquisition du SC6000M PRIME. Chez Denon DJ, nous savons quel point la musique est importante pour vous. Cest pourquoi nous concevons nos produits avec une seule chose en tte faire de votre performance la meilleure qui soit. Caractristiques :
cran tactile multipoint HD de 25,6 cm Sortie audio numrique sans compromis de 24 bits/96 kHz Connectivit Internet Wi-Fi et filaire intgre pour la diffusion de musique Lecture superpose avec sorties audio analogiques et numriques individuelles Plateau motoris de 21,6 cm avec rglage de couple et vinyle dgagement rapide Prise en charge de formats audio non comprims (FLAC, ALAC et WAV) Analyse intgre des fichiers musicaux et gestion des collections Les meilleurs algorithmes d'tirement temporel, de changement et de synchronisation de la tonalit de leurs catgories Les entres multimdias comprennent : (3) USB, SD et logement dunit de lecture SATA Touches et pads multifonctions ractifs en caoutchouc Sortie LAN pour relier des lecteurs et commander des systmes d'clairage et vido professionnels pour DJ Connecteur CEI verrouillable pour cble d'alimentation Disque de contrle avec adaptateur dgagement rapide (fixe au disque) 36 Contenu de la bote SC6000M PRIME Plateau :
Plateau en aluminium Feutrine 2 cbles audio RCA (paires stro) Cble USB Cble de prolongation USB Cble rseau Cble dalimentation Chiffon de nettoyage Carte de tlchargement de logiciel Guide dutilisation Consignes de scurit et informations concernant la garantie Assistance Pour les toutes dernires informations concernant la documentation, les spcifications techniques, la configuration requise, la compatibilit et lenregistrement du produit, veuillez visiter denondj.com. Pour de lassistance supplmentaire, veuillez visiter denondj.com/support. Enregistrement du produit Lachat du produit peut inclure de logiciels exclusifs et/ou des promotions accessibles uniquement par lenregistrement de votre produit sur le site Web de Denon DJ. Pour vrifier votre admissibilit et accder au contenu disponible, veuillez enregistrer votre produit en suivant les instructions ci-
dessous :
1. Visitez denondj.com. 2. Cliquez sur Sign In pour accder votre compte existant ou pour crer un nouveau compte. 3. Une fois connect, cliquez sur My Registered Products. 4. Entrez le numro de srie du produit dans la case et cliquez sur Register Product. 5. Une fois l'enregistrement russi, tous les tlchargements de logiciels, contenus exclusifs et offres promotionnelles applicables figureront sur votre compte. Installation 1. Assembler le plateau 1. Retirez la SC6000M PRIME de son emballage. Retirez le plateau de lemballage. Placez la SC6000M PRIME sur une surface plane et stable. 2. Placez le plateau sur le moteur en alignant les broches du fond du plateau avec les trous du moteur. Appuyez fermement. Vrifiez quil tourne uniformment et quil ne vacille pas excessivement. 3. Placez le tapis sur le plateau. Placez ensuite le disque de contrle au-dessus de l'axe (avec l'adaptateur dgagement rapide vers le haut). Pour verrouiller le disque de contrle sur laxe, pincez le haut de laxe tout en faisant tourner le disque lentement jusqu' ce que vous entendiez un dclic. Il se verrouille lorsque la rainure de laxe saligne face la touche sur le ct de ladaptateur dgagement rapide. 2. Faites tous les branchements puis commencer faire du DJing!
Important : loccasion, il se peut que nous procdions des mises jour du progiciel du SC6000M PRIME afin dajouter des fonctionnalits et damliorer sa performance. Veuillez visiter denondj.com afin de vrifier sil y a des mises jour du progiciel disponibles, surtout si vous mettez jour votre logiciel (les mises jour du progiciel peuvent permettent lutilisation des nouvelles fonctionnalits logicielles). 1. Visitez denondj.com et ouvrez une session. Veuillez crer un compte si c'est votre premier produit Denon DJ. 2. partir de votre compte, tlchargez et installez la dernire version du logiciel Engine Prime. Double-cliquez sur le fichier d'installation tlcharg .exe (Windows) ou .dmg (macOS), puis suivez les instructions l'cran pour installer Engine Prime. 3. Veillez ce que tous les appareils soient hors tension et que tous les niveaux soient au rglage au minimum. 4. Branchez les sorties audio du SC6000M PRIME (Layer A/B ou Digital Outputs A/B) aux entres de la console de mixage. 5. Branchez le port Link du SC6000M PRIME selon lun des schmas de connexion suivants. 6. Branchez tous les appareils de sortie (platines, casque dcoute, amplificateurs de puissance, enceintes, etc.) aux sorties de la console de mixage. 7. Branchez tous les appareils lalimentation secteur. Lors de la mise en marche, commencez par allumer (1) le SC6000M PRIME et les autres sources dentre, (2) la console de mixage, puis (3) les appareils de sortie. Lors de la mise hors tension, commencez par fermer (1) les appareils de sortie, (2) la console de mixage, puis (3) le SC6000M PRIME et les autres sources dentre. 8. Pour utiliser Engine (lecture autonome) : Insrez une cl USB ou une carte SD (contenant une bibliothque musicale configure pour Engine) dans l'un des ports USB ou lecteur de carte SD du SC6000M PRIME. 37 Schmas de connexion Les articles qui ne figurent pas dans la section Prsentation > Contenu de la bote sont vendus sparment. Exemple 1 :
Cet exemple montre 2 SC6000M PRIME relis directement par les ports Link. SC6000M PRIME
(panneau arrire) SC6000M PRIME
(panneau arrire) Alimentation secteur Disque dur USB Console de mixage Denon DJ
(panneau arrire) Alimentation secteur SC6000M PRIME
(panneau avant) Carte SD Cl USB 38 Exemple 2 :
Cet exemple montre 4 SC6000M PRIME relis aux ports Link (1-4) dune console de mixage Denon DJ. Les 4 appareils sont branchs en rseau par le biais de la console de mixage. Remarque : Si vous utilisez une console de mixage diffrente avec cette configuration, branchez les ports Link des 4 SC6000M PRIME un concentrateur Ethernet au lieu de la console de mixage. SC6000M PRIME
(panneau arrire) SC6000M PRIME
(panneau arrire) Disque dur USB Disque dur USB Alimentation secteur SC6000M PRIME
(panneau arrire) Alimentation secteur Console de mixage Denon DJ
(panneau arrire) SC6000M PRIME
(panneau avant) Alimentation secteur Carte SD Lecteur USB Mise en garde contre les radiofrquences : Ceci est un appareil mobile. Une distance dau moins 20 centimtres doit tre maintenue entre les lments rayonnants de lmetteur et le corps de lutilisateur ou les personnes se trouvant proximit. Alimentation secteur SC6000M PRIME
(panneau arrire) 39 Appareils et analyse des fichiers Le SC6000M PRIME peut faire la lecture des fichiers audio partir de lecteur USB, de carte SD ou dautres SC6000M PRIME auxquels il est branch. Assurez-vous que vous utilisez uniquement les systmes de fichiers pris en charge (pour les lecteurs USB ou des cartes SD) et les formats de fichiers (pour les fichiers audio) numrs ci-dessous. Systmes de fichiers pris en charge :
Formats de fichiers pris en charge :
exFAT, FAT32 (recommand), HFS+ (inaltrable), NTFS (inaltrables) AAC/M4A AIF/AIFF (44,1192 kHz, 1632 bits) ALAC FLAC MP3 (32-320 kb/s) MP4 Ogg Vorbis WAV (44,1192 kHz, 1632 bits) Bien que le SC6000M PRIME peut lire des pistes qui nont pas encore t analyses, lanalyse lui permet de fonctionner plus efficacement. Vous pouvez procder lanalyse de fichiers selon lune des deux faons suivantes :
Sur le SC6000M PRIME, chargez la piste : Lorsque vous chargez une piste pour la lecture, le SC6000M PRIME procde automatiquement son analyse (si elle na pas dj t analyse). Cela peut prendre quelque temps, selon la longueur de la piste. Vous pouvez lancer la lecture de la piste depuis le dbut immdiatement, mais vous devrez attendre la fin de lanalyse. partir du logiciel Engine Prime : Le logiciel fourni Engine Prime peut pranalyser votre bibliothque musicale afin de pouvoir lutiliser avec le SC6000M PRIME. Vous pouvez galement lutiliser pour organiser votre bibliothque, grer vos prfrences matrielles pour le SC6000M PRIME, etc. (veuillez consulter la section Fonctionnement afin den savoir plus). Veuillez visiter denondj.com afin de trouver la page Web du SC6000M PRIME et tlcharger le logiciel Engine Prime. Pour jecter un lecteur USB ou une carte SD :
1. Veillez ce quaucune de ses pistes ne soit en cours de lecture sur aucun des SC6000M PRIME connects. 2. Appuyez sur la touche Media Eject. Une liste des appareils connects saffichera sur lcran tactile. 3. Appuyez sur l'icne d'jection sur l'cran tactile ct du nom de votre appareil. Si une piste sur lappareil est en cours de lecture, le systme vous demandera si vous souhaitez continuer, dans laffirmative, la lecture de la piste sarrtera. Tapez sur Cancel pour annuler ljection de lappareil, ou sur OK pour ljecter. Pour jecter dautres appareils, rptez ltape 3. Pour revenir lcran prcdent, appuyez de nouveau sur la touche Media Eject, ou tapez sur le X dans le coin suprieur droit. Rseau Vous pouvez mettre en rseau plusieurs SC6000M Prime, leur permettant de partager facilement leur base de donnes de piste, des informations sur le minutage et les BPM, et d'autres donnes par le biais de cette connexion. Cette fonctionnalit offre beaucoup de avantages lors de prestations. Par exemple, si vous utilisez quatre SC6000M PRIME, vous pouvez utiliser lun deux pour parcourir toutes les pistes sur tous les appareils et priphriques (lecteurs USB ou cartes SD) connects lun de ces SC6000M PRIME. Vous pouvez ensuite faire la lecture de lune de ces pistes immdiatement sans avoir la dplacer dun appareil lautre. Pour mettre en rseau des SC6000M PRIME, utilisez les cbles de rseau inclus et faire lune des actions suivantes :
Si vous utilisez seulement deux SC6000M PRIME, reliez leurs ports Link. Si vous utilisez deux SC6000M PRIME ou plus, reliez leurs ports Link au port Link (14) dune console de mixage Denon DJ. Si vous utilisez deux SC6000M PRIME ou plus, reliez leurs ports Link au port Ethernet dun routeur. Le tmoin rseau Link sallume lorsque le SC6000M PRIME est correctement connect un rseau. Configuration Le SC6000M PRIME dispose de plusieurs paramtres qui vous aident personnaliser la lecture et la faon dont les informations sont affiches. Pour ouvrir un menu rapide des paramtres les plus utiliss, appuyez sur la touche Shortcuts. Pour afficher la liste complte des prfrences, maintenez la touche View/Preferences/Utility enfonce. Veuillez consulter la section Fonctionnement > Configuration afin den savoir plus sur ces rglages. 40 Caractristiques Panneau suprieur 2 4 8 3 9 10 33 32 25 17 34 16 15 5 6 7 12 21 13 14 22 20 1 11 26 23 27 28 29 30 31 18 24 19 Slection du mdia et navigation 1. cran tactile : Cet cran tactile multipoint couleur affiche les informations pertinentes aux oprations en cours du SC6000M PRIME. Touchez lcran (et utilisez les commandes matrielles) pour contrler linterface. Veuillez consulter la section Fonctionnement > Prsentation de lcran tactile afin den savoir plus. 2. Slection multimdia : Ces tmoins sallument afin dindiquer le type de mdias connect : USB, SD ou Link (rseau). 3. Source : Cette touche permet dafficher sur lcran tactile la liste des appareils disponibles connects au SC6000M PRIME (autres SC6000M PRIME connects par rseau, lecteur USB, carte SD, Wi-Fi, etc.). Tapez sur un appareil dans la liste pour le slectionner. 4. Media Eject : Cette touche permet dafficher sur lcran tactile la liste des appareils connects ce SC6000M PRIME (c.--d. lecteurs USB connects aux ports USB ou carte SD insre dans le lecteur de cartes SD). Pour jecter un appareil, assurez-vous quaucune de ses pistes nest en cours de lecture, puis tapez sur licne djection sur lcran tactile et suivez les instructions. 5. Back : Cette touche permet de revenir la fentre prcdente. En mode daffichage Performance View, cette touche permet 6. Forward : Cette touche permet de passer la fentre suivante. En mode daffichage Performance View, cette touche permet daccder au mode daffichage Browse View. daccder au mode daffichage Browse View. 7. Select/Zoom : En mode daffichage Browse View, ce bouton permet de parcourir une liste, de slectionner un item ou de charger une piste sur le niveau slectionn. Appuyer deux fois sur le bouton permet de charger une piste sur les deux niveaux ( doubles instantans ). En mode daffichage Performance View, tourner ce bouton permet deffectuer un zoom avant et arrire sur la forme donde de la piste. Maintenir le bouton enfonc permet dajuster la grille des battements. Veuillez consulter la section Fonctionnement > Mode daffichage Performance View afin den savoir plus sur le rglage de la grille des battements. 8. View/Preferences/Utility : Cette touche permet de basculer entre les modes daffichage de la bibliothque et de la piste. Maintenir cette touche enfonce permet daccder au menu Preferences et Utility. 9. Shortcuts : Cette touche permet daccder un court menu des options de lecture et daffichage. 41 Commandes de lecture 10. Layer : Cette touche permet de basculer le niveau que commande le SC6000M PRIME. 11. Plateau : Ce plateau motoris de 18 cm permet de contrler le curseur de lecture du logiciel, dajouter un effet de scratch et de spin et peut tre utilis comme plateau statique pour modifier la hauteur tonale, selon le rglage de la touche Motor. 12. Rglage du couple moteur : Ce commutateur rotatif permet dajuster le niveau de couple des plateaux. Le rglage high donne limpression que les plateaux sont plus lourds, semblable aux platines vinyles modernes . Le rglage normal donne limpression que les plateaux sont plus lgers et plus gracieux, semblable aux platines vinyles classiques . 13. Stop Time : Ce bouton permet de contrler la vitesse laquelle la piste sarrte compltement ( temps de dclration ) lorsque vous interrompez la lecture laide de la touche pour lancer/interrompre la lecture (/). 14. Motor : Appuyer sur cette touche permet dactiver et de dsactiver le moteur du plateau. Lorsque le moteur est activ, le plateau tourne et peut tre utilis pour ajouter un effet de scratch comme une platine vinyle. Lorsque le moteur est dsactiv et quune piste joue, dplacer le plateau permet de modifier temporairement la vitesse de la piste, trs utile pour la synchronisation du rythme. Lorsque le moteur est dsactiv et quaucune piste ne joue, dplacer le plateau permet dajouter un effet de scratch la piste. Laudio ne sera pas interrompu si le moteur est activ durant la lecture. 15. Lancer/interrompre la lecture (/) : Cette touche permet dinterrompre ou de relancer la lecture. Maintenir la touche Shift enfonce puis appuyer sur cette touche permet dajouter un effet de bgaiement partir du point de repre initial. 16. Cue : Durant la lecture, appuyer sur cette touche permet de retourner au point de repre initial et de faire un arrte de lecture. Pour dplacer le point de repre original, vrifiez que la lecture de la piste est interrompue, dplacez ensuite le plateau afin de positionner le curseur de lecture l'endroit dsir puis appuyez sur cette touche. Lorsque la lecture du module est interrompue, maintenir cette touche enfonce permet de reprendre temporairement la lecture de la piste partir du point de repre initial. Relcher la touche permet de retourner sur le point de repre initial et dinterrompre la lecture. Pour reprendre la lecture sans revenir au point de repre initial, maintenez cette touche enfonce, appuyez et maintenez ensuite la touche de lecture enfonce, puis relchez les deux touches. Durant la lecture, maintenir la touche Shift enfonce et appuyer sur cette touche permet de retourner au point de repre initial. 17. Track Skip : Ces touches permettent de revenir la piste prcdente ou de passer la piste suivante. Lorsque la lecture dune piste est interrompue, appuyer sur la touche piste prcdente (touches Track Skip) permet de revenir au dbut de la piste. Commande de synchronisation et de la hauteur tonale 18. Curseur de hauteur tonale : Ce curseur permet de rgler la vitesse (tonalit) de la piste. Maintenir la touche Shift enfonce puis appuyer sur une des touches Pitch Bend permet de modifier la plage du curseur de hauteur tonale. Important : Lorsque la synchronisation est active, dplacer le curseur de hauteur tonale sur le SC6000M PRIME matre permet de modifier la vitesse de tous les appareils synchroniss, alors que dplacer le curseur de hauteur tonale sur les autres SC6000M PRIME ne change rien. 19. Pitch Bend /+ : Maintenir une de ces touches enfonce permet de diminuer ou daugmenter (respectivement) temporairement la vitesse de la piste. Maintenir la touche Shift enfonce, puis appuyer sur une de ces touches permet de rgler la plage du curseur de hauteur tonale. 20. Verrouillage tonal/rinitialisation tonale : Cette touche permet dactiver ou de dsactiver le verrouillage tonal. Lorsque le verrouillage tonal est activ, la tonalit de la piste restera la mme, mme si vous rglez sa vitesse. Maintenir la touche Shift enfonce et appuyer sur cette touche permet de rinitialiser la tonalit de la piste, indpendamment de la position du curseur de hauteur tonale ou des modifications effectuer via le menu de modification de la hauteur tonale. 21. Sync/Sync Off : Cette touche permet dactiver la fonction de synchronisation. Pour synchroniser deux SC6000M PRIME ou plus, appuyez sur la touche Sync sur lunit que vous souhaitez qui commande le BPM, qui deviendra lunit matre . Une fois que la fonction de synchronisation est active sur cette unit, appuyez sur la touche Sync des autres units. Le tempo de chaque unit sera immdiatement synchronis au tempo de lunit matre. Pour dsactiver la synchronisation, appuyez de nouveau sur la touche Sync, ou maintenez la touche Shift enfonce et appuyez sur la touche Sync, selon le rglage du paramtre Sync Button Action dans les Prfrences. 22. Master : Appuyez sur cette touche afin de dfinir cette unit SC6000M PRIME comme tant celle qui commande le tempo principal. Toutes les units SC6000M PRIME connectes dont la fonction de synchronisation a t active utiliseront ce tempo. Si vous arrtez le SC6000M PRIME matre , le second SC6000M PRIME ayant jouer le plus longtemps dans la configuration deviendra automatiquement le nouveau matre ( moins que vous le modifiez manuellement). Commandes de prestation 23. Shift : Maintenir cette touche enfonce permet daccder aux fonctions secondaires des autres commandes. 24. Slip : Cette touche permet dactiver et de dsactiver le mode Slip. En mode Slip, vous pouvez sauter des points de repre, utiliser le plateau, ou interrompre la piste alors que la chronologie de la piste se poursuit (la moiti infrieure de la forme donde sur lcran continuera daller de lavant). En dautres mots, lorsque vous cessez laction en cours, la piste reprend la lecture normale partir de lemplacement o elle serait si vous naviez pas touch lune des commandes (c.--d., comme si la lecture avait suivi son cours). 25. Censor/Reverse : Cette touche permet dactiver ou de dsactiver la fonction Censor : la lecture de la piste sera inverse, mais lorsque la touche est relche, la lecture normale de la piste est relance partir de lemplacement o elle serait si vous naviez pas activ la fonction Censor (c.--d., comme si la lecture navait jamais t interrompue). Maintenir la touche Shift enfonce et appuyer sur cette touche permet de reprendre la lecture normale de la piste. Appuyer de nouveau permet de revenir au mode de lecture normal. 42 26. Pads : Ces pads ont diffrentes fonctions selon le mode Pad et le module slectionn.mode daffichage Browse View. Veuillez consulter la section Fonctionnement > En prestation > Modes de fonctionnement des pads pour plus dinformation. 27. Hot Cue : Cette touche permet daccder au mode Hot Cue. 28. Loop : Cette touche permet daccder au mode Manual Loop. Appuyer de nouveau sur la touche permet daccder au mode Auto 29. Roll : Cette touche permet daccder au mode Roll. 30. Slicer : Appuyer une fois sur cette touche permet daccder au mode Slicer et appuyer une deuxime fois permet daccder au Loop. mode Slicer Loop. 31. Parameter / : Utilisez ces touches pour les diffrentes fonctions de chaque mode de fonctionnement des pads. Veuillez consulter la section Fonctionnement > En prestation > Modes de fonctionnement des pads pour plus dinformation. 32. Loop In/Loop Out : Ces touches permettent de programmer un point dentre ou de sortie de boucle lemplacement actuel. Leur emplacement sera affect par les rglages des fonctions Quantize et Smart Loops. Veuillez consulter la section Fonctionnement
> Configuration > Fentre Shortcuts pour plus dinformation. 33. Auto Loop/Loop Move : Ce bouton permet de rgler la dure des boucles automatiques. La valeur sera affiche sur lcran tactile et sur celui du plateau. Appuyer sur cette touche permet dactiver et de dsactiver une boucle automatique partir de la position actuelle dans la piste. Astuce : Vous pouvez assigner des boucles automatiques aux pads en mode Manual Loop. Veuillez consulter la section Fonctionnement > En prestation > Modes de fonctionnement des pads pour plus dinformation. Maintenir la touche Shift enfonce et tourner ce bouton permet de dplacer la boucle active vers la gauche ou la droite. 34. Beat Jump : Ces touches permettent deffectuer un saut de piste avant ou un saut de piste arrire sur la piste en cours. Le bouton Auto Loop permet de dterminer la distance du saut. Maintenir la touche Shift enfonce puis enfoncer une de ces touches permet deffectuer une recherche avant ou arrire sur la piste en cours. Panneau avant 1. Port USB : Ce port permet de brancher un lecteur USB standard. Lorsque vous affectez le slecteur dentre sur lecteur USB (appuyez sur la touche Source), vous pouvez utiliser lcran pour slectionner et charger les pistes sur le lecteur USB. Il y a galement deux ports USB similaires sur le panneau arrire. Vous pouvez utiliser le cble de prolongation USB fourni pour relier de plus grands ou de plus petits lecteurs USB. 2. Lecteur de cartes SD : Ce lecteur permet dinsrer une carte mmoire SD. Lorsque vous affectez le slecteur dentre sur carte SD (appuyez sur la touche Source), vous pouvez utiliser lcran pour slectionner et charger les pistes sur la carte SD. Panneau arrire 1. Entre dalimentation : Utilisez le cble dalimentation verrouillable fourni pour brancher cette entre une prise secteur. Pour dbrancher le cble d'alimentation, appuyez sur la languette jaune, puis retirez le cble de l'entre. Vous pouvez galement utiliser un cble d'alimentation CEI standard la place du cble d'alimentation verrouillable fourni. Le SC6000M PRIME dispose dun circuit de protection qui permet djecter en toute scurit tous les supports multimdia aprs une perte dalimentation imprvue. Rebranchez la source dalimentation afin de revenir au mode de fonctionnement normal. 2 1 8 9 6 7 12345 2. Touche dalimentation : Cette touche permet de mettre le SC6000M PRIME sous et hors tension. Veuillez mettre le SC6000M PRIME sous tension uniquement aprs avoir raccord tous les appareils dentre et avant de mettre les amplificateurs et enceintes sous tension. Veuillez mettre les amplificateurs et les enceintes hors tension avant de mettre le SC6000M PRIME hors tension. Maintenir cette touche enfonce pendant 10 secondes permet de rinitialiser le SC6000M PRIME. 3. Port Link : Utilisez le cble rseau fourni afin de relier ce port un autre SC6000M PRIME ou une console de mixage Denon DJ. Chaque SC6000M PRIME connect peut partager leur base de donnes de piste, des informations sur le minutage et le BPM, et autres donnes par le biais de cette connexion. 4. Port USB B : Utilisez le cble USB fourni pour relier ce port au port USB dun ordinateur. Cette connexion permet de transmettre et de recevoir des donnes MIDI depuis et vers un ordinateur. 5. Ports USB 2/3 :Ces ports permettent de brancher des lecteurs USB standards. Lorsque vous affectez le slecteur dentre sur un de ces lecteurs USB (appuyez sur la touche Source), vous pouvez utiliser lcran pour slectionner et charger les pistes sur les lecteurs USB. Il y a galement un port USB similaire sur le panneau avant. 6. Sorties Layer A/B : Utilisez des cbles RCA standards afin de brancher ces sorties une console de mixage. Les sorties lignes Layer A transmettent le signal audio de Layer A. Les sorties lignes Layer B transmettent le signal audio de Layer B. 7. Sorties numriques A/B : Utilisez des cbles coaxiaux numriques standards pour relier ces sorties 24 bits/96 kHz des appareils et des consoles de mixage comme la console de mixage Denon DJ X1850 PRIME. 8. Entre distance : Utilisez un cble de commande distance standard pour brancher cette entre la sortie de commande distance dune console de mixage (le cas chant). Lorsquune console de mixage compatible avec la fonction de commande distance est connecte, dplacer le crossfader du ct qui correspond ce SC6000M PRIME (ou augmenter le curseur pour ce canal) permet de lancer automatiquement la lecture de la piste sur le niveau slectionn. 9. Verrou KensingtonMD : Cet emplacement permet dutiliser un verrou Kensington pour scuriser le SC6000M PRIME sur une table ou autre surface. 43 Fonctionnement Prsentation de lcran tactile Mode daffichage Performance View Piste Lecture continue Mesures coules Compteur de battements tat de la synchro-
nisation Crates Artiste Fichiers Quantification Plage du curseur Module/
Niveau Tempo du module Tempo de la piste Tonalit de la piste Liste des pistes en attente Listes de lecture
/Historique Balayer vers la gauche ou vers la droite sur laperu de la piste permet de parcourir la piste alors que la piste est interrompue. Remarque : Vous pouvez utiliser cette fonction durant la lecture lorsque la fonction de verrouillage de la pointe de lecture est dsactive. Lorsque la fonction de verrouillage de la pointe de lecture est active et que la touche Motor est active, arrter le plateau avec la main permet de parcourir laperu de la piste. Veuillez consulter la section Configuration > Fentre Prfrences pour plus dinformation sur la fonction de verrouillage de la pointe de lecture. carter ou pincer deux doigts sur la forme donde permet deffectuer un zoom avant ou un zoom arrire. Vous pouvez Dure de la boucle automatique Curseur de lecture
(aperu de la piste) Temps coul/restant Rglage de la hauteur tonale Curseur de lecture Fonctions des pads Numros des mesures Aperu de la piste Point de repre initial Marqueurs Hot cue Zone Loop Forme donde Recherche Bouclage galement utiliser le bouton Select/Zoom. Taper sur une icne permet de la slectionner (par exemple, les icnes pour les crates, les listes dcoute, la liste des pistes en attente, les fichiers ou pour effectuer une rechercher sur le ct gauche). Taper un bouton permet de lactiver ou de le dsactiver (par exemple, les boutons Quantize, Continue ou de verrouillage tonal). Taper sur laffichage de la dure permet de basculer entre le temps coul et le temps restant. Taper sur licne de la note de musique permet dafficher le menu de modification de la hauteur tonale, partir duquel vous pouvez rgler la hauteur tonale de la piste. Vous pouvez galement afficher ou masquer les commandes de la grille en mode daffichage Performance View. La grille est automatiquement dtecte et configure lorsque la piste est analyse. Pour afficher les commandes de la grille, maintenez le bouton Select/Zoom enfonc pendant une seconde. Six boutons safficheront dans le bas de lcran, et les marqueurs apparatront sur la forme donde. Pour rinitialiser la grille, appuyez sur Reset. Pour dcaler les battements de la grille vers la gauche ou la droite (par incrments dun battement), tapez sur < ou sur
>, respectivement, ou tournez le bouton Select/Zoom. Pour faire glisser la grille entire vers la gauche ou la droite, dplacez le plateau. Pour rduire de moiti ou doubler le nombre de marqueurs de la grille, tapez sur /2 ou X2, respectivement. Pour masquer les boutons de commande de la grille, appuyez sur le bouton Select/Zoom ou tapez sur Done sur l'cran tactile. 44 Mode daffichage Browse View Le mode daffichage Browse View vous permet de parcourir votre bibliothque et de charger une piste sur le module slectionn. Vous pouvez galement effectuer une recherche dans vos crates et listes dcoute, ajouter des pistes la liste des pistes en attente et faire une recherche dans toutes vos pistes laide des fonctions de triage et de filtrage. Important : Veuillez visiter denondj.com afin de trouver la page Web du SC6000M PRIME et tlcharger le logiciel Engine Prime. Utilisez les cinq icnes sur le ct gauche pour naviguer en mode daffichage Browse View :
selon pistes organises Crates : Les crates sont des collections de les prfrences. Vous pouvez crer des crates en fonction des diffrents genres ou styles musicaux, selon les dcennies, etc.Le logiciel fourni Engine Prime vous permet de crer des crates que vous pouvez utiliser avec cette fonction. Listes dcoute/historique : Les listes dcoute sont des listes de pistes organises selon un ordre spcifique. Vous pouvez crer des listes dcoute en fonction des diffrents types de clubs ou dvnements, etc. Le logiciel fourni Engine Prime vous permet de crer des listes dcoute que vous pouvez utiliser avec cette fonction. Cest galement o vous pouvez consulter lhistorique de lecture. Sil ny a aucune liste dcoute, seulement lhistorique sera affich. Liste des pistes en attente : Vous pouvez ajouter des pistes la liste des pistes en attente afin que vous puissiez les utiliser plus tard lors dune prestation (plutt que de les rechercher parmi toutes les pistes de votre bibliothque la dernire minute). Fichiers : Cette option permet de parcourir la liste de tous les fichiers sur un lecteur USB ou sur une carte SD. Recherche : Cette option permet deffectuer une recherche dans les pistes par mot cl. Les rsultats de recherche sont bass sur le nom dalbum, le nom dartiste, le nom de piste, la tonalit et le tempo. Balayer une liste vers le haut ou le bas permet de la parcourir (par exemple, les crates, les listes dcoute ou la liste des pistes). Vous pouvez galement appuyer sur les touches Back ou Forward afin de slectionner une liste, puis tournez le bouton Select/Zoom. Maintenir la touche Shift enfonce puis tourner le bouton Select/Zoom permet de parcourir rapidement la liste. Vous pouvez galement taper et faire glisser la barre de dfilement sur le ct droit de la liste. Taper sur une icne ou un item dans la liste permet de le slectionner. Vous pouvez galement appuyer sur le bouton Balayer une piste vers la droite permet de la charger sur le module. Vous pouvez galement appuyer sur le bouton Select/Zoom. Select/Zoom. Balayer une piste vers la gauche permet de lajouter sur la liste des pistes en attente. Vous pouvez galement maintenir la touche Shift enfonce et appuyez sur le bouton Select/Zoom. Balayer une piste vers la gauche permet de la supprimer de la liste des pistes en attente. Taper et maintenir le doigt sur la piste permet dafficher la fentre des informations de piste. Taper sur la fentre dinformation de piste permet de fermer la fentre. Taper sur le champ de recherche permet dutiliser le clavier qui saffiche pour effectuer une recherche des pistes par mot cl. Les rsultats de recherche sont bass sur le nom dalbum, le nom dartiste, le nom de piste, la tonalit et le tempo. 45 Pour charger une piste sur le niveau slectionn, balayez la piste vers la droite. Vous pouvez galement appuyer sur le Pour charger la mme piste sur les deux niveaux du module ( doubles instantans ), appuyez deux fois sur le bouton Select/Zoom alors que la piste est slectionne. Pour ajouter une piste sur la liste des pistes en attente, balayez la piste vers la gauche. Vous pouvez galement maintenir la touche Shift enfonce et appuyez sur le bouton Select/Zoom. Pour afficher les informations de la piste, tapez et maintenez votre doigt sur la piste. Lors de laffichage de la liste des pistes en attente :
Pour supprimer une piste de la liste des pistes en attente, balayez la piste vers la gauche. Pour supprimer toutes les pistes de la liste des pistes en attente, tapez licne pour supprimer les pistes en attente Champ de recherche Icne trier En prestation Chargement et suppression de pistes Lors de laffichage dune liste de piste :
bouton Select/Zoom. dans le coin suprieur droit de lcran. Recherche et filtrage de pistes Pour effectuer une recherche, tapez sur le champ de recherche (Search) et utilisez le clavier qui saffiche lcran. Les rsultats de recherche sont bass sur les critres suivants : le nom dalbum, le nom dartiste, le nom de piste, la tonalit et le tempo. Pour masquer le clavier, tapez sur licne du clavier dans le coin infrieur droit du clavier virtuel. Vous pouvez galement taper nimporte o sur lcran autre que sur le clavier ou le champ de recherche. Pour filtrer vos pistes, tapez sur les icnes genre, album, artiste, tonalit ou BPM, puis tapez sur lune des options disponibles. Seuls les pistes qui disposent de balises pour genre, album, artiste, tonalit ou BPM seront affichs. (Par dfaut, la tonalit est note en utilisant le systme Camelot.) Remarque : Vous pouvez galement utiliser la fentre Preferences afin de dfinir si vous souhaitez afficher uniquement les pistes avec la mme tonalit ou les pistes ayant une tonalit compatible ainsi que le seuil de tolrance du filtre BPM (afin dinclure les pistes ayant un tempo qui se retrouve dans la plage de tempo limite de 1 15 BPM). Veuillez consulter la section Configuration > Fentre Prfrences afin den savoir plus. Pour trier la liste des rsultats, tapez sur licne trier dans le coin suprieur droit puis sur une des options disponibles. Appuyez sur l'icne de flche ct pour basculer entre l'ordre croissant et lordre dcroissant. Lecture et programmation des points de repre Pour lancer ou interrompre la lecture dune piste, appuyez sur la touche Lancer/interrompre la lecture (/). Pour ajouter un effet de scratch, dplacez le plateau lorsque la touche Motor est active et quune piste joue. Pour crer un point de repre initial, appuyez sur Shift+Cue lemplacement dsir pendant la lecture. Pour retourner au point de repre initial et arrter, appuyez sur la touche Cue. La touche clignote lorsque la piste est pause au point de reprage. Pour retourner au point de repre initial et continuer la lecture, appuyez sur Shift+Lancer/interrompre la lecture (/). Pour inverser la lecture, appuyez sur Shift+Censor/Reverse. La touche clignote durant la lecture inverse. Pour revernir la lecture normale, appuyez sur la touche Censor/Reverse. Pour censurer la lecture, maintenez la touche Censor enfonce. Pour revernir la lecture normale, relchez la touche Censor. La lecture normale de la piste est relance partir de lemplacement o elle serait si vous naviez pas activ la fonction Censor (c.--d., comme si la lecture navait jamais t interrompue). Pour passer la piste prcdente ou suivante, appuyez sur une des touches Track Skip (/). Pour revenir au dbut de la piste, appuyez sur la touche Track Skip () lorsque la piste est interrompue. Pour parcourir rapidement la piste, maintenez la touche Shift enfonce et appuyez sur une des touches Beat Jump. 46 Pour activer et dsactiver le mode Slip, appuyez sur la touche Slip. En mode Slip, vous pouvez sauter des points de repre, utiliser les plateaux, ou interrompre la piste alors que la chronologie de la piste se poursuit (la moiti infrieure de la forme donde sur lcran continuera daller de lavant). En dautres mots, lorsque vous cessez laction en cours, la piste reprend la lecture normale partir de lemplacement o elle serait si vous naviez pas touch lune des commandes (c.--d., comme si la lecture avait suivi son cours). Pour passer directement un endroit spcifique sur la piste :
Lorsque la fonction de verrouillage de la pointe de lecture est dsactive : tapez lemplacement souhait sur laperu de la piste. Si la fonction de verrouillage de la pointe de lecture est active : interrompez la lecture, puis tapez sur lemplacement souhait dans laperu de la piste. Lorsque la touche Motor est active, vous pouvez galement arrter le plateau avec la main et parcourir laperu de la piste. Veuillez consulter la section Configuration > Fentre Prfrences pour plus dinformation sur la fonction de verrouillage de la pointe de lecture. Pour faire un zoom avant ou arrire sur la forme donde, cartez ou pincez deux doigts sur la forme donde. Vous pouvez galement utiliser le bouton Select/Zoom. Bouclage et parcourir rapidement une piste Pour crer et activer une boucle automatique, appuyez sur le bouton Auto Loop. Pour dfinir la dure des boucles automatiques, tournez le bouton Auto Loop afin de slectionner le nombre de temps :
1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8, 16, 32 et 64. Pour crer et activer une boucle manuelle, appuyez sur la touche Loop In pour dfinir le point dentre de boucle et puis appuyez sur la touche Loop Out pour dfinir le point de sortie de boucle. La boucle sera active immdiatement et sera indique par une zone grise dans la forme donde et dans laperu de la piste. Pour dsactiver une boucle, appuyez sur le bouton Auto Loop. Pour dplacer la boucle, maintenez la touche Shift enfonce et tournez le bouton Auto Loop lorsque la boucle est active. Pour rduire de moiti ou doubler la dure dune boucle, tourner le bouton Auto Loop lorsque la boucle est active. Pour modifier manuellement le dbut ou la fin d'une boucle, appuyez sur la touche Loop In ou Loop Out, puis dplacez le plateau vers la gauche ou la droite pour raccourcir ou tendre la plage de la boucle. Appuyez de nouveau sur la touche Loop In ou Loop Out afin de confirmer le nouveau point de dbut ou de fin de boucle. Pour parcourir rapidement la piste, appuyez sur une des touches Beat Jump. Chaque fois que vous rappuyez sur la touche, le curseur parcours la dure dfinie pour les boucles automatiques, laquelle vous pouvez dfinir en tournant le bouton Auto Loop. Rglage de la synchronisation et de la hauteur tonale Pour activer la synchroniser, appuyez sur la touche Sync sur lunit que vous souhaitez qui commande le BPM, qui deviendra lunit matre . Une fois que la fonction de synchronisation est active sur cette unit, appuyez sur la touche Sync des autres SC6000M PRIME. Le tempo de chaque unit sera immdiatement synchronis au tempo de lunit matre. Licne dtat de la synchronisation au bas de lcran affiche ltat actuel :
Sync Off : La synchronisation est dsactive. Beat Sync : Le tempo sera synchronis et la piste sera automatiquement synchronise celle de la piste sur lunit Tempo Sync : Seulement le tempo est synchronis (le BPM correspondra celui de lunit matre). matre. Pour dsactiver la synchronisation sur un SC6000M PRIME, appuyez de nouveau sur la touche Sync, ou appuyez sur les touches Shift+Sync, selon le rglage du paramtre Sync Button Action dans les Prfrences. Pour dfinir un autre SC6000M PRIME comme matre, appuyez sur la touche Master. Toutes les units SC6000M PRIME connectes dont la fonction de synchronisation a t active utiliseront ce tempo. Pour ajuster la hauteur tonale de la piste, dplacez le curseur de haute tonale. Vous pouvez uniquement faire cet ajustement lorsque le module nest pas synchronis. Important : Lorsque la synchronisation est active, dplacer le curseur de hauteur tonale sur le SC6000M PRIME matre permet de modifier la vitesse de tous les appareils synchroniss, alors que dplacer le curseur de hauteur tonale sur les autres SC6000M PRIME ne change rien. Pour ajuster la hauteur tonale de la piste de faon temporaire, maintenez une des touches Pitch Bend /+ enfonce. Pour modifier la plage du curseur de haute tonale, maintenez la touche Shift enfonce tout en appuyant sur une des touches Pitch Bend /+ afin de slectionner +4%, 8%, 10%, 20%, 50% et 100%. Pour rtablir la hauteur tonale de la piste 0%, appuyez sur Shift+Verrouillage tonal/rinitialisation tonale. La hauteur tonale originale de la piste sera rtablie (0%), indpendamment de la position du curseur de hauteur tonale. Afin de modifier la hauteur tonale de la piste, tapez sur licne de la note de musique sur lcran tactile afin dafficher le menu de modification de la hauteur tonale. 47 Modes de fonctionnement des pads Les 8 pads ont diffrentes fonctions selon le mode Pad. Les touches Parameter / permettent dapporter des modifications chaque mode de pad. Pour accder chaque mode de pad, appuyez sur la touche correspondante : Hot Cue, Loop, Roll ou Slicer. Hot Cue 1 Hot Cue 2 Hot Cue 3 Hot Cue 4 Hot Cue 5 Hot Cue 6 Hot Cue 7 Hot Cue 8 Le mode Hot Cue vous permet dutiliser chaque pad pour sauter un point de repre rapide programm. Astuce : Vous pouvez utiliser le logiciel fourni Engine Prime afin de programmer, nommer et affecter des couleurs aux points de repre rapides. Les noms et les couleurs safficheront sur lcran. Pour programmer un point de repre rapide, appuyez sur un pad qui est allum faible intensit lorsque vous aurez atteint lendroit dsir sur la piste. Le pad sallume lorsquun point de repre rapide lui est affect. Pour sauter un point de repre rapide, appuyez sur le pad correspondant. Pour supprimer un point de repre rapide, maintenez la touche Shift enfonce puis appuyez sur le pad correspondant. Le pad steint lorsquaucun point de repre rapide ne lui est affect. Boucle Boucle Boucle Boucle Boucle Boucle Boucle Boucle 1 2 3 4 5 6 7 8 Le mode Manual Loop vous permet dutiliser chaque pad pour programmer et activer une boucle. Appuyer une premire fois sur la touche Loop permet daccder au mode Manual Loop. Astuce : Vous pouvez utiliser le logiciel fourni Engine Prime afin de programmer et nommer les boucles. Les noms safficheront sur lcran. Pour assigner une boucle un pad et lactiver, appuyez sur un pad qui est allum faible intensit pour programmer un point dentre de boucle lemplacement actuel, puis appuyez de nouveau afin de crer un point de sortie de boucle un autre emplacement. Vous pouvez galement programmer une boucle automatique en appuyant sur un pad qui est allum faible intensit en mode Auto Loop. La boucle sera active immdiatement et le pad sallumera. Pour activer une boucle, appuyez sur le pad correspondant. Pour supprimer une boucle, maintenez la touche Shift enfonce puis appuyez sur le pad correspondant. Le mode Auto Loop vous permet dutiliser chaque pad pour programmer et activer une boucle automatique. Appuyer sur la touche Loop en mode Manual Loop permet daccder au mode Auto Loop. Pour activer une boucle automatique, appuyez sur un des pads. La dure de la boucle automatique pour chaque pad sera Pour dsactiver une boucle, appuyez de nouveau sur le pad.
(le T indique une division temporelle axe sur le triolet) 1/8-Beat 1/4T-Beat 1/4-Beat 1/2T-Beat 1/2-Beat Roll Roll Roll Roll Roll 1T-Beat Roll 1-Beat Roll 2-Beat Roll En mode Roll, vous pouvez maintenir chaque pad enfonc afin de dclencher un roulement de boucle dune dure dfinie alors que la chronologie de la piste se poursuit (la moiti infrieure de la forme donde sur lcran continuera daller de lavant). Lorsque le pad est relch, la lecture normale de la piste est relance partir de lemplacement o elle serait si vous ne laviez pas enfonc (c.--d., comme si la lecture navait jamais t interrompue). Pour activer un roulement de boucle, appuyez sur le pad correspondant. Les pads assigns des roulements de boucles ayant une division temporelle axe sur le triolet sont violets. Mode Hot Cue Modes de bouclage affiche. Mode Roll 48 Mode Slicer Tranche Tranche Tranche Tranche Tranche Tranche Tranche Tranche 1 2 3 4 5 6 7 8 En mode Slicer (premire pression), les huit pads reprsentent huit temps squentiels ou tranches dans le Beatgrid. La tranche en cours de lecture est reprsente par le pad qui est allum ; la lumire parcourra les pads au fur et mesure que les huit tranches de la phase sont joues. Vous pouvez appuyer sur un pad pour faire jouer la tranche correspondante. Lorsque le pad est relch, la lecture normale de la piste est relance partir de lemplacement o elle serait si vous ne laviez pas enfonc
(c.--d., comme si la lecture navait jamais t interrompue). En mode Slicer Loop Mode (seconde pression), vous activez automatiquement une boucle de 8 temps. La tranche en cours de lecture est reprsente par le pad qui est allum ; la lumire parcourra les pads au fur et mesure que les huit tranches de la phase sont joues, puis recommenceront jouer en boucle. Vous pouvez appuyer sur un pad pour faire jouer la tranche correspondante. Lorsque le pad est relch, la lecture normale de la piste est relance partir de lemplacement o elle serait si vous ne laviez pas enfonc (c.--d., comme si la lecture navait jamais t interrompue). Pour activer une tranche, appuyez sur le pad correspondant. Configuration Important : Toutes les options dans la fentre Shortcuts se retrouvent galement dans la fentre Preferences. Toute modification apporte un des paramtres dans une des fentres se trouvera modifi dans lautre. Fentre Shortcuts Pour accder la fentre Shortcuts, appuyez sur la touche Shortcuts. Pour fermer la fentre Shortcuts, tapez sur le X dans le coin suprieur droit, ou appuyez de nouveau sur la touche Shortcuts. Dans la fentre Shortcuts, tapez une option afin de la slectionner. Layer Color : Cette option permet de slectionner la couleur de la lumire autour du plateau pour chaque niveau. Tapez A ou B au centre pour slectionner le niveau, et puis tapez une couleur pour la slectionner. Lanneau changera de couleur immdiatement. Tapez sur le X pour revenir la fentre prcdente. Cue/Loop Quantization : Ce paramtre dtermine le degr de quantification appliqu pour les fonctions bases sur le temps. Les options sont 1/8, 1/4, 1/2, 1 et 4 battements. Sync Mode : Ce paramtre dtermine le degr de synchronisation appliqu lorsque vous appuyez sur la touche Sync du SC6000M PRIME :
Bar : Le tempo sera synchronis et la piste sera automatiquement synchronise aux mesures de la piste sur lunit matre (les temps forts de chaque mesure seront aligns). Beat : Le tempo sera synchronis et la piste sera automatiquement synchronise celle de la piste sur lunit matre. Tempo : Seulement le tempo est synchronis (le BPM correspondra celui du module matre). Screen Brightness : Ce paramtre dtermine la luminosit de lcran tactile : Les options sont faible (Low), moyenne
(Mid), leve (High) et maximum (Max). Player # : Ce paramtre indique le numro du lecteur. Lorsque vous slectionnez un appareil source parcourir, ce numro est indiqu ct du nom de lappareil lcran. 49 Fentre Preferences Pour accder la fentre Preference, maintenez la touche View/Preferences/Utility enfonce et tapez longlet Preferences. Pour fermer la fentre Preferences, tapez sur le X dans le coin suprieur droit, ou appuyez de nouveau sur la touche View/Preferences/Utility. Dans la fentre Preferences, balayez vers le haut ou vers le bas afin de parcourir toutes les options, puis tapez une option afin de la slectionner :
Playback Motorized Platter Start : Ce paramtre permet de dterminer la rapidit avec laquelle la lecture de la piste est lance. Lorsque Normal est slectionn, la piste commence jouer selon la vitesse de dmarrage du moteur. Lorsque Instant est slectionn, la piste commence jouer immdiatement, le moteur et le plateau rattrapent la chanson en quelques millisecondes. Track Start Position : Ce paramtre dtermine le dbut dune piste lorsquelle est charge. Slectionnez le dbut rel du fichier (Track Start) ou le dbut dun signal audio dtect automatiquement (Cue Position). Default Speed Range : Ce paramtre indique la plage du curseur de hauteur tonale. Les options sont +4%, 8%, 10%, 20% et 50%. Sync Mode : Ce paramtre dtermine le degr de synchronisation appliqu lorsque vous appuyez sur la touche Sync du SC6000M PRIME :
Bar : Le tempo sera synchronis et la piste sera automatiquement synchronise aux mesures de la piste sur lunit matre (les temps forts de chaque mesure seront aligns). Beat : Le tempo sera synchronis et la piste sera automatiquement synchronise celle de la piste sur lunit matre. Tempo : Seulement le tempo est synchronis (le BPM correspondra celui du module matre). Sync Button Action : Ce paramtre permet de dterminer comment la touche Sync fonctionne lorsquelle est enfonce. Toggle : Ce mode vous permet d'activer et de dsactiver la synchronisation sans devoir maintenir la touche Shift enfonce. Shift Disable : Ce mode ncessite que la touche Shift soit maintenue enfonce afin de dsactiver la synchronisation. Pitch Control Type : Ce paramtre permet de dterminer la fonction principale des touches Pitch Bend. Lorsque loption Pitch Bend est slectionne, la fonction principale permet de rduire ou daugmente momentanment la hauteur tonale. Lorsque loption Range est slectionne, la fonction principale permet d'ajuster la plage du curseur de la hauteur tonale. Pour accder la fonction secondaire, il suffit de maintenir la touche Shift enfonce et dutiliser les touches Pitch Bend. Cues/Loops Cue/Loop Quantization : Ce paramtre dtermine le degr de quantification pour les fonctions bases sur le temps :
les points de repre rapides, les boucles et les roulements de boucle. Les options sont 1/8, 1/4, 1/2, 1 et 4 battements. Paused Hot Cue Behavior : Ce paramtre permet de dterminer comment les pads utilisent leurs points de repre rapides. Lorsque ce paramtre est rgl sur momentan, la lecture commence partir dun point de repre rapide lorsque le pad est maintenu enfonc. Relcher le pad permet de revenir au point de repre rapide. Lorsque ce paramtre est rgl sur dclenchement, la lecture commence (et continu) partir dun point de repre rapide lorsque le pad est enfonc et relch. Default Loop Size : Ce paramtre permet de dterminer la longueur par dfaut dune boucle automatique lorsquune nouvelle piste est charge sur le module : 1, 2, 4, 8 ou 16 battements. Smart Loops : Ce paramtre dtermine si oui ou non une boucle manuelle sera automatiquement augment ou rduite afin dtre dune dure standard (par exemple, 2 temps, 4 temps, 8 temps, etc.). Les options sont active (On) et dsactive
(Off). Ce paramtre fonctionne indpendamment des paramtres de quantification. Move Cue To Loop In : Ce paramtre permet de dterminer si le point de repre (Cue Point) initial de la piste sera automatiquement dplac au dbut d'une boucle (On) ou restera son point actuel (Off). 50 Track Title : Ce paramtre permet de dterminer si les titres de pistes sont affichs selon leurs noms de fichier (Filename) ou selon leurs mtadonnes (Metadata). Time Format : Ce paramtre dtermine si oui ou non la modification de la hauteur tonale affecte laffichage de la chronologie de la piste. En mode Static, la chronologie de la piste correspond des endroits standards dans une piste ; la modification de la hauteur tonale ne laffecte pas. En mode Dynamic, la chronologie de la piste sera ajuste automatiquement pour tenir compte des changements de vitesse. Par exemple, si vous modifiez le curseur de hauteur tonale -8%, la chronologie de la piste sera augmente de 8 %. Track End Warning : Ce paramtre dtermine combien de temps avant la fin dune piste le SC6000M PRIME vous avertit quil arrive la fin. Si la piste se trouve sur le niveau slectionn, lanneau autour du plateau et laperu de la piste se mettent clignoter. Si la piste se trouve sur le niveau oppos, la touche Layer se met clignoter. On Air Mode : Ce paramtre permet de modifier la couleur de l'anneau du plateau lorsque le curseur de canal de la console de mixage Prime 4 est dplac vers le haut ou vers le bas afin dindiquer si le module est actif et transmet l'audio. Lorsque ce paramtre est activ (On), dplacer le curseur de canal vers le haut modifie la couleur du plateau de blanc en la couleur slectionne. Lorsque ce paramtre est dsactiv (Off), lanneau du plateau reste toujours la couleur slectionne, peu importe la position du curseur de canal. Lock Playing Deck : Ce paramtre dtermine si vous pouvez charger une nouvelle piste lorsque le module est en cours de lecture. Les options sont active (On) et dsactive (Off). Lorsque ce paramtre est activ, la lecture doit tre interrompue afin de charger une nouvelle piste sur ce module. Needle Lock : Ce paramtre dtermine si vous pouvez taper sur laperu de la piste lcran afin de sauter cet emplacement durant la lecture de la piste. Les options sont active (On) et dsactive (Off). Vous pouvez utiliser laperu de la piste lorsque la lecture est interrompue indpendamment de ce paramtre. Lorsque la fonction de verrouillage de la pointe de lecture est active et que la touche Motor est active, vous pouvez galement arrter le plateau avec la main et parcourir laperu de la piste. Pad Lock : Ce paramtre dtermine si les pads et les touches des modes de fonctionnement des pads (Hot Cue, Loop, Roll, Slicer) sont activs ou dsactivs. Les options sont active (On) et dsactive (Off). Key Notation : Ce paramtre dtermine comment la tonalit de la piste est note lcran. Vous pouvez afficher la tonalit comme dises (Sharps), bmols (Flats), Open Key ou Camelot. Key Filter : Ce paramtre dtermine si le filtre tonal (Key) affiche uniquement les pistes ayant la mme tonalit (Match) ou les pistes ayant des tonalits compatibles (Compatible). BPM Range : Ce paramtre permet de dterminer les valeurs BPM les plus basses et les plus leves qui seront utilises pour lanalyse des pistes : 58115, 68135, 78155, 88175 ou 98-195 BPM. BPM Filter Tolerance : Ce paramtre dtermine le seuil de tolrance du filtre BPM afin que vous puissiez inclure des pistes ayant des tempos qui se retrouvent dans la plage de tempo limite spcifie. Les options sont +0, 1, 2, 3, 5, 10, 15. Deck Colors Deck Colors : Ce paramtre permet de slectionner la couleur de la lumire autour du plateau pour chaque niveau sur tous les lecteurs. Tapez sur la flche ct de A ou de B pour slectionner le niveau, et puis tapez une couleur pour la slectionner. Lanneau changera de couleur immdiatement. Tapez sur le X pour revenir la fentre prcdente. Display Safety Library 51 Fentre Utility Pour accder la fentre Utility, maintenez la touche View/Preferences/Utility enfonce et tapez longlet Utility. Pour fermer la fentre Utility, tapez sur le X dans le coin suprieur droit, ou appuyez de nouveau sur la touche View/Preferences/Utility. Dans la fentre Utility, balayez vers le haut ou vers le bas afin de parcourir toutes les options, puis tapez une option afin de la slectionner :
Device Settings Player # : Ce paramtre indique le numro du lecteur. Lorsque vous slectionnez un appareil source parcourir, ce numro est indiqu ct du nom de lappareil lcran. Layer B : Ce paramtre permet de dterminer si le SC6000M PRIME utilise les deux niveaux du module (On) ou juste un (Off). Wi-Fi : Ce paramtre permet de dterminer si la fonction Wi-Fi est active (On) ou dsactive (Off). Wi-Fi Settings : Cette option permet d'ouvrir le menu de connexion Wi-Fi et de se connecter un rseau sans fil. Nudge Sensitivity : Ce paramtre permet de dterminer le niveau de sensibilit des plateaux : Les options sont faible
(Low), moyenne (Mid), leve (High) ou maximum (Max). Track Preview : Lorsqu'il est activ, Track Preview affichera un bouton de lecture pour chaque piste de la bibliothque, permettant aux pistes d'tre couts dans le Cue sans charger une piste sur le module. Slectionnez On (Activ) ou Off (Dsactiv). Screen Brightness : Ce paramtre dtermine la luminosit de lcran principal : Les options sont faible (Low), moyenne (Mid), leve (High) ou maximum (Max). Integration : Ce paramtre permet de dterminer lesquels des fournisseurs de service partenaires sont activs (On) ou dsactivs (Off). Model : Cest le nom de ce cet appareil. Firmware Version : Cest la version actuelle du systme dexploitation Engine de lappareil. Loption Check For Updates permet deffectuer une recherche de mise jour pour le micrologiciel du SC6000M PRIME (ncessite une connexion Internet). SC6000M Controller : Cest la version actuelle du progiciel du contrleur de lappareil. Update Firmware : Cette option permet de redmarrer le SC6000M PRIME en mode de mise jour afin de mettre jour son progiciel. Suivez les instructions fournies avec le fichier de mise jour du progiciel que vous avez tlcharg. Informations juridiques : Cette option permet dafficher le contrat de licence de lutilisateur final (CLUF) de Denon DJ ainsi que la liste des brevets. Integration Device Info Update Legal Info 52 Guida per luso (Italiano) Introduzione Grazie per aver acquistato lSC6000M PRIME. Noi di Denon DJ sappiamo che per te la musica una cosa seria. Ecco perch progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo in mente: rendere le tue prestazioni le migliori possibili. Caratteristiche:
Display HD multi-touch da 25,6 cm (10.1) con supporto gestuale Uscita audio digitale pura da 24 bit/ 96kHz Wi-Fi incorporato e connettivit Internet cablata per lo streaming musicale Riproduzione a doppio strato con uscite indipendenti analogiche e digitali Piatto motorizzato da 21,6 cm (8,5) con regolazione della coppia e sgancio rapido del vinile Riproduce formati audio non compressi (FLAC, ALAC, WAV) Analisi incorporata di file musicali e gestione della raccolta I migliori algoritmi per lestensione del tempo e la modifica/sincronizzazione della tonalit musicale Gli ingressi media comprendono: 3 USB, SD e drive bay SATA interna Tasti in gomma sensibili e pad prestazioni multifunzione Uscita LAN per il collegamento dei lettori per il controllo di illuminazione e video da DJ pro Connettore IEC di bloccaggio per cavo di alimentazione fisso Disco di controllo con adattatore a sgancio rapido (fissata) 2 cavi audio RCA (coppie stereo) Contenuti della confezione SC6000M PRIME Montaggio del piatto:
Piatto in alluminio Tappetino Cavo USB Cavo di prolunga USB Cavo di rete Cavo di alimentazione Panno per la pulizia Scheda di download del Software Istruzioni di sicurezza e garanzia Guida per luso Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche, requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilit, ecc.) e per effettuarne la registrazione, recarsi alla pagina denondj.com. Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina denondj.com/support. 53 Registrazione del prodotto Il prodotto pu includere software esclusivo e/o promozioni cui unicamente possibile accedere registrando il nuovo prodotto sul sito Web di Denon DJ. Per verificare la propria idoneit e avere accesso ai contenuti disponibili, registrare il prodotto seguendo le istruzioni fornite:
1. Recarsi su denondj.com. 2. Fare clic su Sign In per accedere al proprio account esistente o per crearne uno nuovo. 3. Una volta effettuato il login, fare clic su My Registered Products (I miei prodotti registrati). Inserire il numero di serie del prodotto nella casella e fare clic su Register Product (Registra prodotto). In seguito alla registrazione, qualsiasi software scaricabile, contenuti esclusivi e offerte promozionali compariranno nel proprio account. Configurazione 1. Montare il piatto 1. Estrarre la base del SC6000M PRIME dalla confezione. Estrarre il gruppo del piatto dalla confezione. Collocare il SC6000M PRIME su una superficie piana e stabile per il montaggio e luso. 2. Collocare il piatto sul motore allineando i perni a livello della parte inferiore del piatto con i fori nel motore. Premerlo verso il basso con decisione. Assicurarsi che ruoti uniformemente e non oscilli eccessivamente. 3. Collocare il tappetino sul piatto. Quindi collocare il disco di controllo sull'asse (con ladattatore a sgancio rapido fissato in alto). Per bloccare il disco di controllo allasse, fissare la parte superiore dellasse ruotando lentamente il disco fino a udire un clic. Si blocca quando la scanalatura sullasse si allinea direttamente dalla parte opposta del pulsante sul lato delladattatore a sgancio rapido. 2. Collegare il tutto e iniziare a fare il DJ!
Importante: di tanto in tanto potremmo aggiornare il firmware del SC6000M PRIME per aggiungere nuove emozionanti funzioni e per apportare miglioramenti. Recarsi alla pagina denondj.com per verificare l'eventuale presenza di aggiornamenti del firmware disponibili, soprattutto dopo l'eventuale aggiornamento del software (gli aggiornamenti del firmware possono essere rivolti a nuove funzioni del software). 1. Recarsi alla pagina denondj.com ed effettuare il login al proprio account. (Creare un account se si tratta del proprio primo prodotto Denon DJ.) 2. Nell'account, scaricare e installare lultima versione di Engine Prime. Fare doppio clic sul file di installazione .exe
(Windows) o .dmg (macOS) scaricato, quindi seguire le istruzioni a display per installare Engine Prime. 3. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti (off) o che i loro livelli di volume siano tutti al minimo. 4. Collegare le uscite audio dellSC6000M PRIME (Layer A/B o Digital Outputs A/B) agli ingressi del mixer. 5. Collegare le porte Link dellSC6000M PRIME seguendo uno dei seguenti esempi di schema di collegamento. 6. Collegare i dispositivi di uscita (giradischi, cuffie, amplificatori, altoparlanti, ecc.) alle uscite del mixer. 7. Collegare tutti i dispositivi a fonti di alimentazione. Quando si avvia una sessione, accendere (1) SC6000M PRIME e altre fonti di ingresso, (2) il mixer e quindi (3) dispositivi di uscita. Al termine di una sessione, spegnere (1) dispositivi di uscita, (2) il mixer, e quindi (3) SC6000M PRIME e altre fonti di ingresso. 8. Per utilizzare Engine (riproduzione standalone): inserire un drive flash USB o una scheda SD (dotati di una libreria musicale configurata per Engine) in una delle porte USB o nella slot per scheda SD del SC6000M PRIME. 4. 5. 54 Schema dei collegamenti Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente. Esempio 1 Questo esempio mostra 2 unit SC6000M PRIME con le loro porte Link collegate direttamente luna con laltra. SC6000M PRIME
(pannello posteriore) SC6000M PRIME
(pannello posteriore) Presa di alimentazione Drive USB Mixer Denon DJ
(pannello posteriore) Presa di alimentazione SC6000M PRIME
(pannello anteriore) Scheda SD Drive USB 55 Esempio 2 Questo esempio mostra 4 unit SC6000M PRIME con le loro porte Link collegate alle Porte 14 Link di un mixer Denon DJ. Le 4 unit sono collegate a formare una rete tramite il mixer. Nota bene: se si desidera utilizzare un mixer diverso con questo impianto, collegare le porte Link di tutte e 4 le unit SC6000M PRIME a un hub Ethernet anzich al mixer. SC6000M PRIME
(pannello posteriore) SC6000M PRIME
(pannello posteriore) Presa di alimentazione Drive USB Drive USB Presa di alimentazione SC6000M PRIME
(pannello posteriore) Presa di alimentazione SC6000M PRIME
(pannello Mixer Denon DJ
(pannello posteriore) SC6000M PRIME
(pannello anteriore) Presa di alimentazione Scheda SD Drive USB Avvertenza RF: questo un dispositivo portatile. Mantenere una distanza minima di 20 centimetri tra la struttura irradiante del trasmettitore e il proprio corpo o le altre persone nelle vicinanze. 56 Analisi dispositivi e file SC6000M PRIME pu riprodurre file musicali da drive USB, schede SD o altri dispositivi SC6000M PRIME collegati. Assicurarsi di utilizzare unicamente i file di sistema (per drive USB o schede SD) e i formati di file (per file musicali) elencati qui di seguito. File di sistema supportati: exFAT, FAT32 (raccomandato), HFS+ (read-only), NTFS (read-only) Formati di file supportati: AAC/M4A AIF/AIFF (44.1192 kHz, 1632-bit) ALAC FLAC MP3 (32320 kbps) MP4 Ogg Vorbis WAV (44.1192 kHz, 1632-bit) Sebbene lSC6000M PRIME sia in grado di riprodurre tracce che non sono ancora state analizzate, lesecuzione dellanalisi consente alle sue funzioni di lavorare in maniera pi efficiente. Le tracce possono essere analizzate in due modi:
Su SC6000M PRIME, caricare la traccia: quando si carica una traccia da riprodurre, lSC6000M PRIME la analizzer automaticamente (se non gi stata analizzata). Questa operazione pu richiedere alcuni istanti, a seconda della lunghezza della traccia. Si pu iniziare a riprodurre la traccia dallinizio immediatamente, sebbene si debba attendere alcuni istanti che lanalisi sia completata. Utilizzare il software Engine Prime: il software Engine Prime in dotazione pu pre-analizzare la libreria musicale da utilizzare con lSC6000M PRIME. inoltre possibile utilizzarlo per organizzare la libreria, gestire le preferenze hardware dellSC6000M PRIME, ecc. (si veda Operazione per saperne di pi). Recarsi su denondj.com e trovare la pagina dellSC6000M PRIME per scaricare il software Engine Prime. Per espellere un drive USB o una scheda SD:
1. Assicurarsi che nessuna delle sue tracce sia in corso di riproduzione su una delle unit SC6000M PRIME collegate. 2. Premere Media Eject. Un elenco dei dispositivi collegati comparir sul touchscreen. 3. Toccare licona Eject sullo schermo tattile accanto al nome del dispositivo. Se una traccia presente sul dispositivo attualmente in corso di riproduzione verr chiesto se si desidera continuare nellespulsione, cosa che interromper la riproduzione della traccia. Toccare Cancel per annullare lespulsione del dispositivo oppure OK per procedere. Per effettuare lespulsione di ulteriori dispositivi, ripetere la Fase 3. Per tornare alla schermata precedente, premere nuovamente Media Eject o toccare la X nellangolo superiore destro. Collegamento a una rete Si pu creare una rete di un massimo di quattro SC6000M PRIME, consentendo loro di condividere database di tracce, informazioni su timing e BPM e altri dati in maniera ininterrotta tramite tale connessione. Questa funzione offre molti vantaggi durante le esibizioni. Ad esempio, se si utilizzano quattro unit SC6000M PRIME, si pu utilizzare una di esse per navigare lungo tutte le tracce su tutti i dispositivi (drive USB o schede SD) collegati a una qualsiasi di tali unit SC6000M. Si possono poi riprodurre queste tracce immediatamente senza dover trasferire un dispositivo da ununit allaltra. Per creare una rete collegando pi unit SC6000M PRIME, servirsi dei cavi di rete in dotazione per procedere in uno dei seguenti modi:
Se si utilizzano solo due unit SC6000M PRIME, collegare le loro due porte Link. Se si utilizzano due o pi unit SC6000M PRIME, collegare ciascuna delle loro por Link a una porta Link (14) del Se si utilizzano due o pi unit SC6000M PRIME, collegare ciascuna delle loro porte Link a una porta Ethernet di un mixer Denon DJ. router. La spia Link si accende quando lunit SC6000M PRIME correttamente collegata a una rete. Configurazione LSC6000M PRIME dispone di diverse impostazioni che aiutano a personalizzare la riproduzione e la maniera in cui sono illustrate a display le informazioni. Per aprire un menu rapido delle impostazioni utilizzate pi di frequente, premere Shortcuts. Per aprire lelenco completo di preferenze, tenere premuto View/Preferences/Utility. Per saperne di pi su queste impostazioni, si veda Operazione > Configurazione. 57 Caratteristiche Pannello superiore 2 4 8 3 9 10 33 32 25 17 34 16 15 5 6 7 12 21 13 14 22 20 1 11 26 23 27 28 29 30 31 18 24 19 Scelta dei supporti e navigazione 1. Touchscreen: questo display multi-touch a colori mostra informazioni specifiche per loperazione corrente dellSC6000M PRIME. Toccare il display (e servirsi dei comandi hardware) per controllare linterfaccia. Per maggiori informazioni, si veda Operazione >
Panoramica Touchscreen. 2. Scelta del supporto: queste spie si illuminano per indicare se collegato il tipo di supporto corrispondente. USB, SD, o Link. 3. Source: premere questo tasto per mostrare un elenco di dispositivi disponibili collegati allSC6000M PRIME sul touchscreen (altre unit SC6000M PRIME collegate, drive USB, schede SD, Wi-Fi, ecc.). Toccare un dispositivo nellelenco per selezionarlo. 4. Media Eject: premere questo tasto per mostrare un elenco dei dispositivi collegati a quellunit SC6000M PRIME sul touchscreen
(ossia i drive USB collegati alle relative porte USB o una scheda SD inserita nellapposita slot). Per espellere un dispositivo, assicurarsi che nessuna delle sue tracce sia in corso di riproduzione, quindi toccare licona Eject sul touchscreen e seguire le indicazioni. 5. Back (indietro): premere questo tasto per tornare alla finestra precedente. In Performance View, premere questo tasto per entrare 6. Forward (avanti): premere questo tasto per passare alla finestra successiva. In Performance View, premere questo tasto per in modalit di visualizzazione Browse View. entrare in modalit di visualizzazione Browse View. 7. Select/Zoom (scegli/carica): In modalit di visualizzazione Browse, girare questa manopola per scorrere lungo un elenco e premere la manopola stessa per selezionare un elemento o per caricare una traccia sullo strato in evidenza. Premere due volte la manopola per caricare una traccia su entrambi gli strati (instant doubles). In modalit di visualizzazione Performance, girare questa manopola per zoomare sullonda di una traccia e uscire dallo zoom. Tenere premuta la manopola per regolare la griglia dei beat (si veda Operazione > Vista Performance per maggiori dettagli sulla regolazione della griglia dei beat). 8. View/Preferences/Utility: premere questo tasto per commutare tra la visualizzazione della libreria e quella della traccia. Tenere premuto questo tasto per entrare nella finestra Preference (preferiti) e Utility (utilit). 9. Shortcuts (scorciatoie): premere questo tasto per un accesso rapido a un breve menu sulla riproduzione e sulle opzioni di visualizzazione. 58 Comandi di riproduzione e trasporto 10. Layer (strato): premere questo tasto per attivare la focalizzazione sugli strati dellSC6000M PRIME. 11. Piatto: questo piatto motorizzato da 7 controlla la testina di riproduzione audio nel software e pu essere utilizzato per lo scratch e per ruotare o per agire da piatto a pitch statico, a seconda dellimpostazione del tasto Motor. 12. Regolazione della coppia: girare questo interruttore per regolare la coppia dei piatti. Allimpostazione massima, high, i piatti avranno la sensazione pi forte e pesante dei giradischi moderni. Impostato su normal saranno pi leggeri e pieni di grazia: la sensazione di un giradischi classico. 13. Stop Time (tempo di arresto): controlla la velocit alla quale la traccia rallenta fino ad arrestarsi completamente (tempo di frenata) quando la si mette in pausa premendo Play/Pause (/). 14. Motor: premere questo tasto per attivare o disattivare il motore del piatto. Quando il motore attivato, il piatto gira e fa lo scratch come quello di un giradischi. Quando il motore disattivato e laudio viene riprodotto, muovere il piatto per regolare temporaneamente la velocit della traccia, cosa utile per l'allineamento del beat. Quando disattivato e laudio in pausa, muovere il piatto per eseguire lo scratch della traccia. Laudio non sar interrotto se il motore attivato durante la riproduzione. 15. Play/Pause (/): questo tasto interrompe momentaneamente o fa riprendere la riproduzione. Tenere premuto Shift e premere questo tasto per riprodurre la traccia con un effetto stutter dal punto cue iniziale. 16. Cue: Durante la riproduzione, premere questo tasto per far tornare la traccia al suo punto cue iniziale e interrompere la riproduzione. Per spostare il punto cue iniziale, assicurarsi che la traccia sia in pausa, muovere il piatto per collocare la testina audio nel punto desiderato, quindi premere questo tasto. Se il deck in pausa, tenere premuto questo tasto per riprodurre temporaneamente la traccia dal punto cue iniziale. Lasciare la pressione, per far tornare la traccia al punto cue iniziale e interromperne temporaneamente la riproduzione. Per continuare la riproduzione senza tornare al punto cue iniziale, tenere premuto questo tasto, quindi premere e tenere premuto il tasto Play e rilasciare entrambi i tasti. Durante la riproduzione, tenere premuto Shift e premere questo tasto per impostare il punto cue iniziale. 17. Track Skip (salta traccia): premere uno di questi tasti per passare alla traccia precedente o successiva. Premere il tasto Previous Track durante la pausa di una traccia per tornare allinizio della traccia stessa. Comandi Sync & Pitch 18. Fader del pitch: muovere questo fader per regolare la velocit (pitch) della traccia. Si pu regolare il suo intervallo complessivo tenendo premuto Shift e premendo uno dei tastiPitch Bend. Importante: se Sync attivato, spostando il fader del pitch dellunit SC6000M PRIME master cambier la velocit di tutte le unit sincronizzate, mentre spostando il fader del pitch delle altre unit non succeder nulla. 19. Pitch Bend /+: tenere premuto uno di questi tasti per ridurre o aumentare (rispettivamente) momentaneamente la velocit della traccia. Tenere premuto Shift, quindi premere uno di questi tasti per impostare lintervallo del fader del pitch. 20. Key Lock/Pitch Reset: premere questo tasto per attivare o disattivare Key Lock. Quando Key Lock attivo, il tasto traccia rimarr lo stesso anche se se ne regola la velocit. Tenere premuto Shift e premere questo tasto per riportare la traccia alla sua tonalit originale, indipendentemente dalla posizione del fader del pitch o delle modifiche effettuate tramite il menu di modifica tonalit. 21. Sync/Sync Off: premere questo tasto per attivare la sincronizzazione. Per sincronizzare due o pi unit SC6000M PRIME, premere Sync sullunit che si desidera che controlli il BPM, che diventa master. Dopo aver attivato la sincronizzazione su quella unit, premere Sync sulle ulteriori unit. Il tempo di ciascuna unit si sincronizzer immediatamente per abbinarsi al tempo dellunit master. Per disattivare la funzione di sincronizzazione Sync, premere nuovamente il tasto Sync o tenere premuto Shift e premere Sync, a seconda dellimpostazione di SyncButton Action sotto Preferenze. 22. Master: premere questo tasto per impostare questa unit SC6000M PRIME come quella che controlla il tempo master. Tutte le unit SC6000M PRIME collegate con funzione Sync attivata utilizzeranno questo tempo. Se si ferma il master SC6000M PRIME, lSC6000M PRIME a suonare pi a lungo nellimpianto diventer automaticamente il nuovo master (a meno che limpostazione non venga modificata manualmente). Comandi prestazioni 23. Shift: tenere premuto questo pulsante per accedere alle funzioni secondarie di altri comandi. 24. Slip: premere questo tasto per abilitare o disabilitare la modalit slip. In modalit Slip si pu passare a punti cue, utilizzare il piatto o mettere in pausa la traccia mentre la timeline della traccia va avanti (la parte inferiore dellonda a display continuer ad avanzare). In altre parole, quando si interrompe qualsiasi azione, verr ripresa la normale riproduzione della traccia dal punto in cui si sarebbe trovata se non fosse mai stato fatto nulla (ossia, come se la traccia avesse continuato a suonare). 25. Censor/Reverse: premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione Censor: la riproduzione della traccia sar invertita, ma quando si lascia il tasto, la riproduzione normale riprender da dove sarebbe stata se non fosse mai stata attivata la funzione Censor (vale a dire come se la traccia fosse stata riprodotta in avanti per tutto il tempo). Tenere premuto Shift e premere questo tasto per invertire la riproduzione della traccia normalmente. Premere nuovamente questo tasto per far tornare la riproduzione nella normale direzione in avanti. 26. Pad performance: questi pad hanno funzioni diverse su ciascun deck a seconda della modalit pad corrente. Si veda Operazione
> Esibizioni > Modalit pad per maggiori informazioni. 27. Hot Cue: premere questo tasto per entrare in modalit Hot Cue.. 59 Loop Automatico. 28. Loop: premere questo tasto una volta per entrare in modalit Loop Manuale. Premerlo ancora una volta per entrare in modalit 29. Roll: premere questo tasto per entrare in modalit Roll. 30. Slicer: premere questo tasto una volta per entrare in modalit Slicer e premerlo nuovamente per entrare in modalit Slicer Loop. 31. Parametro /: servirsi di questi tasti per varie funzioni in ciascuna modalit pad. Si veda Operazione > Esibizioni > Modalit pad per maggiori informazioni. 32. Loop In/Loop Out: premere uno di questi tasti per creare un punto di Loop In o di Loop Out nella posizione corrente. La loro collocazione sar influenzata dalle impostazioni di Quantize e Smart Loops. Si veda Operazione > Configurazioni > Shortcuts
(scorciatoie) per maggiori informazioni. 33. Auto Loop/Loop Move: girare questa manopola per impostare le dimensioni di un loop automatico. Il valore verr illustrato sul touchscreen e sul display del piatto. Premere questa manopola per attivare o disattivare un loop automatico nella posizione corrente della traccia. Suggerimento: in modalit di loop manuale si possono assegnare loop automatici ai pad. Si veda Operazione > Esibizioni >
Modalit pad per maggiori informazioni. Tenere premuto Shift e girare questa manopola per spostare il loop attivo a sinistra o a destra. 34. Beat Jump: premere uno di questi tasti per saltare indietro o avanti lungo la traccia. Servirsi della manopola Auto Loop per determinare la misura del salto di beat. Tenere premuto Shift, quindi premere uno di questi tasti per riavvolgere o avanzare lungo la traccia. Pannello anteriore 1. Porta USB anteriore: collegare un drive USB standard a questa porta USB. Quando si seleziona quel drive USB come sorgente (premere il tasto Source), si pu utilizzare il display per selezionare e caricare tracce sul drive USB. Sul pannello posteriore sono inoltre presenti due una porte USB simili. Si pu utilizzare il cavo di prolunga USB in dotazione per adattare drive USB pi grandi o pi piccole. 2. Slot scheda SD: inserire una scheda SD standard in questa slot. Quando si seleziona quella scheda SD come sorgente (premere il tasto Source), si pu utilizzare il display per selezionare e caricare tracce sulla scheda SD stessa. Pannello posteriore 1. Ingresso di alimentazione: servirsi del cavo di alimentazione bloccante in dotazione per collegare questo ingresso ad una presa di alimentazione. Per rimuovere il cavo di alimentazione, premere verso il basso la linguetta gialla, quindi estrarre il cavo dallingresso. anche possibile utilizzare un cavo di alimentazione IEC standard al posto del cavo di alimentazione ploccante in dotazione. LSC6000M PRIME dotato di un circuito di protezione che consente di espellere in maniera sicura tutti i media in seguito a una perdita di potenza inattesa per proteggere i dati evitandone la corruzione. Ricollegare la fonte di alimentazione per tornare al funzionamento normale. 2 1 8 9 6 7 12345 2. Tasto di alimentazione: premere questo tasto per accendere e spegnere lSC6000M PRIME. Accendere lSC6000M PRIME solo dopo aver collegato tutti i dispositivi di ingresso e prima di accendere amplificatori e casse. Spegnere amplificatori e casse prima di spegnere lSC6000M PRIME. Tenere premuto questo tasto per 10 secondi per resettare lSC6000M PRIME. 3. Porta Link: servirsi del cavo di rete in dotazione per collegare questa porta a un altro SC6000M PRIME o al mixer Denon DJ. Ciascun SC6000M PRIME presente nella rete pu condividere database di tracce, tempi e informazioni sul BPM e altri dati tramite questo collegamento. 4. Porta USB B: servirsi di un cavo USB standard (in dotazione) per collegare questa porta USB a una porta USB disponibile del computer. Questo collegamento invia e riceve messaggi MIDI da e verso il computer. 5. Porte USB posteriori 2/3: collegare drive USB standard a queste porte USB. Quando si seleziona uno di quei drive USB come sorgente (premere il tasto Source), si pu utilizzare il display per selezionare e caricare tracce sui drive USB stessi. Sul pannello anteriore presente anche una porta USB simile. 6. Uscite Layer A/B Outputs: servirsi di cavi RCA standard per collegare queste uscite a un mixer DJ. Le uscite di linea Layer A inviano il segnale audio dal Layer A. Le uscite di linea Layer B inviano il segnale audio dal Layer B. 7. Digital Outputs A/B: servirsi di cavi digitali coassiali standard per collegare queste uscite da 24 bit/96 KHz a dispositivi e mixer quali il Denon DJ X1850 PRIME. 8. Ingresso Remote: servirsi di un cavo start remoto standard per collegare questo ingresso alluscita start remoto del mixer (se disponibile). Una volta collegati a un mixer compatibile con attivazione a distanza, spostando il crossfader verso il lato corrispondente a questo SC6000M PRIME (o alzando il fader di canale per il suo canale) si avvia automaticamente la traccia sullo strato correntemente selezionato. 9. Slot per lucchetto Kensington: servirsi di questa apertura per fissare lSC6000M PRIME a un tavolo o ad altre superfici. 60 Operazione Panoramica touchscreen Vista Performance Traccia Riproduzione continua on/off Battute trascorse Contatore beat Stato di sincro-
nizzazione Track tempo Artist
(artista) Quantizzazione on/off Deck/
Layer (strato) Crate Playlist/
cronologia Prepara lista File Cerca Punto cue iniziale Testina (panoramica della traccia) Regione loop Marcatori hot cue Loop on/off Lunghezza loop automatico Tempo rimanente/
trascorso Testina Passare il dito verso sinistra o verso destra sulla panoramica della traccia per scorrere lungo la traccia mentre questa in pausa. Nota bene: si pu utilizzare questa funzione durante la riproduzione se la funzione di blocco puntina (Needle Lock) off. Se la funzione di blocco della puntina (Needle Lock) attiva e il Motor acceso, fermando il piatto con la mano o con il palmo si potr scorrere lungo la panoramica della traccia. Si veda Configurazione > Preferenze per maggiori informazioni sulla funzione Needle Lock. Allargare o stringere le dita sullonda per zoomare ingrandendo o rimpicciolendo, rispettivamente. Alternativamente, girare la manopola Select/Zoom. Toccare unicona per selezionarla (ad es. le icone di Crate, Playlist, Prepara Lista, File Cerca sul lato sinistro). Toccare un tasto per attivarlo o disattivarlo (ad es. i tasti Quantize, Continue o Key Lock). Toccare il tempo per passare dal tempo trascorso al tempo rimanente. Toccare il tasto per mostrare il menu Key Change, nel quale possibile regolare la tonalit della traccia. inoltre possibile mostrare o nascondere i comandi della griglia del beat in modalit di visualizzazione Performance. La griglia del beat viene individuata e impostata automaticamente quando la traccia viene analizzata. Per mostrare i comandi della griglia del beat, tenere premuta la manopola Select/Zoom per un secondo. Sei tasti compariranno in fondo al display e i marcatori della griglia del beat compariranno sullonda sonora. Per azzerare la griglia del beat, toccare Reset. Per far scorrere gli attacchi della griglia del beat a sinistra o destra (in incrementi di un beat), toccare rispettivamente i tasti < o > oppure girare la manopola Select/Zoom. Per spostare/far scorrere liberamente la griglia del beat a sinistra o a destra, muovere il piatto. Per dimezzare o raddoppiare il numero dei marker della griglia del beat, toccare rispettivamente /2 o X2. Per nascondere i comandi della griglia del beat, premere la manopola Select/Zoom oppure toccare Done sullo schermo tattile. Tonalit traccia Tempo del deck Intervallo fader del pitch Regolazione totale del pitch Onda Numeri di barra Funzioni pad Panoramica della traccia 61 Browse View Servirsi della vista di navigazione per visualizzare la libreria musicale e caricare una traccia sul deck. Si pu inoltre effettuare una ricerca tra crate e playlist, aggiungere tracce a Prepara lista e cercare tra le tracce utilizzando le funzioni di classificazione e filtro. Importante: recarsi su denondj.com e trovare la pagina dellSC6000M PRIME per scaricare il software Engine Prime. Servirsi delle cinque sinistro per navigare in Browse View. icone presenti sul lato Crate: i crate sono collezioni di tracce organizzate come si desidera. Si possono avere crate per diversi generi o stili, per gli album di un determinato decennio, ecc. Si pu utilizzare il software Engine Prime in dotazione per creare crate da utilizzare qui. Playlist/Cronologia: le playlist sono liste di tracce sistemate in un ordine specifico. Si possono avere playlist per diversi tipi di locali o eventi, per generi specifici, ecc. Si pu utilizzare il software Engine Prime in dotazione per creare playlist da utilizzare qui. Questo inoltre il punto in cui possibile visualizzare la cronologia di riproduzione. Se non sono presenti playlist, a questo livello sar illustrata solo la cronologia. Prepara: si possono caricare tracce in Prepara liste in modo da poterci tornare in un secondo momento quando si desidera riprodurle durante lesibizione (anzich dover cercare nellintera libreria la traccia da riprodurre). File: servirsi di questa opzione per scorrere lungo lelenco di tutti i file presenti su un drive USB o in una scheda SD. Search (cerca): servirsi di questa opzione per cercare tra le tracce servendosi di una parola chiave. I risultati della ricerca sono basati su nome dellalbum, nome dellartista, nome della traccia, tonalit e tempo. Far scorrere un elenco verso lalto o verso il basso per visualizzarlo (ad es. lelenco dei crate, lelenco delle playlist o lelenco delle tracce). Alternativamente, premere i tasti Back (indietro) o Forward (avanti) per selezionare un elenco e quindi girare la manopola Select/Zoom (seleziona/carica). Tenere premuto Shift e girare questa manopola per scorrere rapidamente lungo lelenco. Si pu inoltre toccare e trascinare la barra di scorrimento sul bordo destro dellelenco. Toccare unicona o un elemento dellelenco per selezionarlo. Alternativamente, premere la manopola Select/Zoom. Far scorrere una traccia verso destra per caricarla sul deck. Alternativamente, premere la manopola Select/Zoom. Far scorrere una traccia verso sinistra per aggiungerla a Prepara lista. Alternativamente, tenere premuto Shift e premere la manopola Select/Zoom. Far scorrere una traccia presente in Prepara lista verso sinistra per rimuoverla. Toccare e tenere il dito su una traccia per visualizzare la finestra delle informazioni. Toccare la finestra delle informazioni per chiuderla. Toccare il campo Cerca e utilizzare la tastiera che compare a display per cercare tra le tracce servendosi di una parola chiave. I risultati della ricerca sono basati su nome dellalbum, nome dellartista, nome della traccia, tonalit e tempo. 62 Esibizione Caricare e rimuovere tracce Durante la visualizzazione di qualsiasi elenco di tracce:
Per caricare una traccia sul layer attualmente evidenziato sul deck, far scorrere la traccia verso destra. Alternativamente, premere la manopola Select/Zoom. Per effettuare instant doubles (ossia caricare la stessa traccia su entrambi i layer del deck), premere due volte la manopola Select/Zoom mentre la traccia evidenziata. Per aggiungere una traccia a Prepara lista, farla scorrere col dito verso sinistra. Alternativamente, tenere premuto Shift e premere la manopola Select/Zoom. Per mostrare le informazioni di una traccia, toccarla e tenere il dito su di essa. Mentre si visualizza la lista Prepare:
Per rimuovere una traccia dalla lista Prepare, farla scorrere col dito verso sinistra. Per rimuovere tutte le tracce dallelenco Prepare, toccare licona Cancella lista nellangolo superiore destro del display. Campo Search Icona Sort By Ricerca e filtro delle tracce Per cercare, toccare il campo Search (cerca) e utilizzare la tastiera che compare a display. I risultati della ricerca sono basati sui seguenti criteri: nome dellalbum, nome dellartista, nome della traccia, tonalit e tempo. Per nascondere la tastiera, toccare licona della tastiera nellangolo inferiore destro della tastiera virtuale. Alternativamente, toccare lo schermo in qualsiasi punto che non sia la tastiera o il campo cerca. disponibili. Per filtrare le tracce, toccare Genre, Album, Artist, Key, o BPM, quindi toccare una delle opzioni visualizzate unicamente tracce etichettate con quel determinato genere, album, artista, tonalit o BPM. (In via predefinita la tonalit annotata utilizzando il sistema Camelot.) Verranno le Nota bene: si possono anche utilizzare le Preferenze per impostare se si desidera visualizzare unicamente le tracce con la stessa tonalit o tracce con tonalit compatibile oltre alla tolleranza del filtro BPM (per includere tracce con tempi entro 115 BPM della selezione). Si veda Configurazione > Preferenze per saperne di pi. Per riordinare lelenco dei risultati, toccare licona Sort By nellangolo superiore destro, quindi toccare una delle opzioni disponibili. Toccare licona della freccia accanto a questa per commutare tra ordine ascendente e discendente. Riproduzione e cueing Per riprodurre o interrompere momentaneamente la riproduzione di una traccia, premere Play/Pause (/). Per eseguire lo scratch di una traccia, muovere il piatto quando il Motor impostato su On e laudio viene riprodotto. Per impostare il punto cue iniziale, premere Shift+Cue nel punto desiderato durante la riproduzione. Per tornare al punto cue iniziale e fermarsi, premere Cue. Il tasto lampeggia mentre lapparecchio in pausa al punto cue. Per tornare al punto cue iniziale e continuare la riproduzione, premere Shift+Play/Pause (/). Per invertire la riproduzione, premere Shift+Censor/Reverse. Quando la riproduzione invertita, il tasto lampeggia. Per tornare alla riproduzione normale, premere Censor/Reverse. Per censurare la riproduzione, tenere premuto Censor. Per tornare alla riproduzione normale, lasciare il tasto Censor. La riproduzione normale riprende dal punto in cui si sarebbe trovata se la funzione Censor non fosse mai stata attivata (ossia, come se la traccia avesse continuato a suonare). Per saltare alla traccia precedente o successiva, premere uno dei tasti Track Skip /. Per tornare allinizio di una traccia, premere Track Skip durante la pausa della traccia. Per scorrere rapidamente lungo la traccia, tenere premuto Shift e quindi premere uno dei tasti Beat Jump. 63 Per attivare o disattivare la modalit Slip, premere Slip. In modalit Slip si pu passare a punti cue, utilizzare i piatti o mettere in pausa la traccia mentre la timeline della traccia va avanti (la parte inferiore dellonda a touchscreen continuer ad avanzare). Quando si interrompe qualsiasi azione, verr ripresa la normale riproduzione della traccia dal punto in cui si sarebbe trovata se non fosse mai stato fatto nulla (ossia, come se la traccia avesse continuato a suonare). Per saltare a un punto specifico della traccia:
Se il blocco della puntina disattivo: toccare il punto desiderato nella panoramica della traccia. Se il blocco della puntina attivo: mettere in pausa la riproduzione e toccare il punto desiderato nella panoramica della traccia. Alternativamente, assicurarsi che il motore sia acceso, quindi fermare il piatto con la mano o con il palmo per scorrere lungo la panoramica della traccia. Si veda Configurazione > Preferenze per maggiori informazioni sulla funzione Needle Lock. Per zoomare ingrandendo o rimpicciolendo londa, collocare due dita sul display e allargarle o stringerle. Alternativamente, girare la manopola Select/Zoom. Loop e salto del beat Per creare e attivare un auto loop, premere la manopola Auto Loop. Per impostare la lunghezza dellauto loop, girare la manopola Auto Loop per selezionare il numero di beat: 1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8, 16, 32 o 64. Per creare e attivare un loop manuale, premere Loop In per impostare il punto di inizio, quindi premere Loop Out per impostare quello finale. Il loop verr attivato immediatamente e sar indicato come unarea ombreggiata nellonda e nella panoramica della traccia. Per disattivare un loop, premere la manopola Auto Loop. Per spostare il loop, tenere premuto Shift e girare la manopola Auto Loop mentre il loop i attivo. Per raddoppiare o dimezzare la lunghezza di un loop, girare la manopola Auto Loop quando il loop attivo. Per modificare manualmente linizio o la fine di un loop, premere rispettivamente Loop In o Loop Out, quindi muovere il piatto a destra o a sinistra per abbreviare o estendere la regione di loop. Fissare la modifica premendo nuovamente Loop In o Loop Out. Per saltare il beat in una traccia, premere uno dei tasti Beat Jump. A ciascuna pressione si salta lungo la traccia della lunghezza di un auto loop, che pu essere impostato girando la manopola Auto Loop. Sincronizzazione e regolazione del pitch Per attivare sync, premere Sync sullunit che si desidera che controlli il BPM, che diventa master. Dopo aver attivato la sincronizzazione su quella unit, premere Sync sulle ulteriori unit. Il tempo di ciascuna unit si sincronizzer immediatamente per abbinarsi al tempo dellunit master. Licona di stato Sync a display indicher lo stato corrente. Sync Off: la sincronizzazione disattivata. Beat Sync: il tempo sar sincronizzato e il beat della traccia sar automaticamente abbinato a quello della traccia Tempo Sync: solo il tempo sincronizzato (il BPM corrisponder a quello dellunit master). presente sullunit master. Per disattivare la sincronizzazione su un SC6000M PRIME, premere nuovamente Sync oppure premere Shift+Sync, a seconda dellimpostazione dellazione del tasto Sync sotto Preferenze. Per impostare ununit SC6000M PRIME diversa come master, premere Master. Tutte le unit SC6000M PRIME collegate con funzione Sync attivata utilizzeranno il tempo di questa unit. Per regolare il pitch della traccia, spostare il fader del pitch. Questo pu essere fatto solo quando il deck non sincronizzato. Importante: se Sync attivato, spostando il fader del pitch dellunit SC6000M PRIME master cambier la velocit di tutte le unit sincronizzate, mentre spostando il fader del pitch delle altre unit non succeder nulla. Per regolare momentaneamente il pitch della traccia, tenere premuto uno dei tasti Pitch Bend /+. Per regolare lintervallo del fader del pitch, tenere premuto Shift e premere uno dei tasti Pitch Bend /+ per selezionare
+4%, 8%, 10%, 20%, 50% o 100%. Per riportare il pitch della traccia allo 0%, premere Shift+Key Lock/Pitch Reset. Il pitch della traccia torner al valore originale (0%) indipendentemente dalla posizione del fader del pitch. Per regolare il tasto della traccia, toccare il tasto sullo schermo tattile per aprire il menu Key Change. 64 Modalit Pad Gli 8 pad hanno diverse funzioni in ogni modalit. I tasti Parametro / creano regolazioni specifiche per ciascuna modalit pad. Per entrare in ciascuna modalit pad, premere il tasto corrispondente: Hot Cue, Loop, Roll o Slicer. Hot Cue 1 Hot Cue 2 Hot Cue 3 Hot Cue 4 Hot Cue 5 Hot Cue 6 Hot Cue 7 Hot Cue 8 In modalit Hot Cue, possibile utilizzare ciascun pad per saltare a un punto hot cue assegnato. Suggerimento: si pu utilizzare il software Engine Prime per impostare il nome e assegnare colori ai punti hot cue. I nomi e i colori compariranno a display per riferimento. Per assegnare un hot cue a un pad, premere un pad scarsamente illuminato nel punto desiderato della traccia. Il pad si accende quando un punto hot cue viene assegnato. Per saltare a un punto hot cue, premere il pad corrispondente. Per cancellare un punto hot cue da un pad, premere Shift e il pad desiderato. Il pad si spegne quando non ci sono punti Modalit Hot Cue hot cue assegnati. Modalit Loop Fascetta Fascetta Fascetta Fascetta Fascetta Fascetta Fascetta Fascetta 1 2 3 4 5 6 7 8 In modalit Manual Loop possibile utilizzare ciascun pad per attivare un loop assegnato. Premendo Loop per la prima volta si entra sempre in modalit di Loop manuale. Suggerimento: si pu utilizzare il software Engine Prime per impostare e nominare i loop. I nomi compariranno a display per riferimento. Per assegnare un loop a un pad e attivarlo, premere un pad scarsamente illuminato per creare un punto di Loop In nel punto corrente e premerlo nuovamente per creare il punto di Loop Out in un altro punto. anche possibile assegnare un auto loop a un pad premendo un pad scarsamente illuminato quando ci si trova in auto loop. Il loop si attiva immediatamente e il pad si accende. Per attivare un loop, premere il pad corrispondente. Per cancellare un loop, premere Shift e il pad desiderato. In modalit Auto Loop possibile utilizzare ciascun pad per attivare un loop automatico. Premendo Loop quando ci si trova in modalit Manual Loop si entra in modalit Auto Loop. Per attivare un auto loop, premere un pad. A display compare la lunghezza dellauto loop per ciascun pad. Per disattivare un auto loop, premere nuovamente il pad. Modalit Roll
(T denota una suddivisione di tempo basata su triplette) 1/8-Beat 1/4T-Beat 1/4-Beat 1/2T-Beat 1/2-Beat Roll Roll Roll Roll Roll 1T-Beat Roll 1-Beat Roll 2-Beat Roll In modalit Roll si pu premere ciascun pad per attivare un giro di loop di una determinata lunghezza mentre la timeline della traccia va avanti (la parte inferiore dellonda a display continuer ad avanzare). Quando si rilascia il pad verr ripresa la normale riproduzione della traccia dal punto in cui si sarebbe trovata se non fosse mai stato fatto niente (ossia, come se la traccia avesse continuato a suonare). Per attivare un roll, premere il pad corrispondente. I pad con giri di loop basati su triplette sono indicati di colore diverso. 65 Modalit Slicer Slice Slice Slice Slice Slice Slice Slice Slice 1 2 3 4 5 6 7 8 In modalit Slicer (prima pressione), gli 8 pad rappresentano 8 beat sequenziali, slice, nella griglia del beat. Lo slice che viene riprodotto rappresentato dal pad acceso; la luce si sposta tra i pad man mano che avanza attraverso ciascuna frase di 8 slice. Si pu premere un pad per riprodurre quello slice. Quando si rilascia il pad verr ripresa la normale riproduzione della traccia dal punto in cui si sarebbe trovata se non fosse mai stata premuta (ossia, come se la traccia avesse continuato a suonare). In modalit Slicer Loop (seconda pressione), si attiva automaticamente un loop da 8 beat. Lo slice che viene riprodotto rappresentato dal pad acceso; la luce si "sposta tra i pad" man mano che avanza attraverso ciascuna frase di otto Slice, che andr in loop (questa la differenza tra questa modalit e la modalit Slicer). Per riprodurre tale slice si pu premere un pad. Quando si rilascia il pad verr ripresa la normale riproduzione della traccia dal punto in cui si sarebbe trovata nel loop se non fosse mai stata premuta (ossia, come se la traccia avesse continuato a suonare). Per riprodurre uno slice, premere il pad corrispondente. Configurazione Importante: tutte le voci nella schermata delle Scorciatoie (Shortcuts) sono anche presenti tra i Preferiti (Preferences). Se si cambia unimpostazione in una schermata, verr modificata anche nellaltra. Shortcuts (scorciatoie) Per aprire la schermata Scorciatoie, premere Shortcuts. Per chiudere la schermata Scorciatoie, toccare la X nellangolo superiore destro, oppure premere nuovamente Shortcuts. Nella schermata Scorciatoie, toccare unopzione per selezionarla:
Layer Color: questa impostazione determina il colore dellanello luminoso attorno al piatto per ciascuno strato. Toccare A o B al centro per selezionare lo strato, quindi toccare un colore per selezionarlo. Lanello luminoso cambier colore immediatamente. Toccare la X per tornare alla schermata precedente. Cue/Loop Quantization: questa impostazione determina il grado di quantizzazione per funzioni basate sul tempo. Selezionare 1/8 beat, 1/4 beat, 1/2 beat, 1 beat o 4 beats. Sync Mode: questa impostazione determina ilgrado di sincronizzazione applicato quando si preme il tasto Sync sullSC6000M PRIME:
Bar: il tempo sar sincronizzato e le battute della traccia saranno automaticamente abbinate a quelle della traccia presente sullunit master (gli attacchi di ciascuna battuta saranno allineati). Beat: il tempo sar sincronizzato e il beat della traccia sar automaticamente abbinato a quello della traccia presente sullunit master. Tempo: solo il tempo sar sincronizzato (il BPM corrisponder a quello del deck master). Screen Brightness: questa impostazione determina la luminosit del touchscreen: Low, Mid, High o Max. (bassa, media, alta o massima). Player #: questa impostazione determina il numero di questo lettore. Quando si seleziona un dispositivo sorgente da esplorare, questo numero compare accanto al nome del dispositivo a display. 66 Preferenze Per aprire la schermata delle Preferenze, tenere premuto View/Preferences/Utility quindi toccare la scheda Preferences. Per chiudere la schermata Preferenze, toccare la X nellangolo superiore destro, oppure premere nuovamente View/Preferences/Utility. Nella schermata Preferenze, scorrere col dito verso lalto o verso il basso per scorrere lungo le opzioni e toccare unopzione per selezionarla:
Playback Motorized Platter Start: questo comando determina la velocit alla quale la traccia inizia a essere riprodotta. Quando impostato su Normal, la traccia inizier a essere riprodotta in relazione alla velocit di accensione del motore. Quando impostato su Instant, la canzone inizier a essere riprodotta immediatamente e il motore e il piatto si metteranno al passo con la canzone entro pochi millisecondi. Track Start Position: questa impostazione determina la posizione di inizio di una traccia dopo il suo caricamento. Selezionare linizio effettivo del file (Track Start) o linizio individuato automaticamente di un segnale audio (Cue Position). Default Speed Range: queste impostazioni determinano lintervallo del fader del pitch. Selezionare +4%, 8%, 10%, 20% o 50%. Sync Mode: questa impostazione determina il grado di sincronizzazione applicato quando si preme il tasto Sync sullSC6000M PRIME:
Bar: il tempo sar sincronizzato e le battute della traccia saranno automaticamente abbinate a quelle della traccia presente sullunit master (gli attacchi di ciascuna battuta saranno allineati). Beat: il tempo sar sincronizzato e il beat della traccia sar automaticamente abbinato a quello della traccia presente sullunit master. Tempo: solo il tempo sar sincronizzato (il BPM corrisponder a quello del deck master). Sync Button Action: questa impostazione determina il funzionamento del tasto Sync quando viene premuto. Toggle: questa modalit consente di commutare tra attivazione e disattivazione della sincronizzazione (sync on e off) senza dover tenere premuto Shift. Shift Disable: questa modalit richiede che Shift venga tenuto premuto per spegnare sync. Pitch Control Type: questa impostazione determina la funzione primaria dei tasti Pitch Bend. Selezionare Pitch Bend per mantenere la funzione primaria riducendo o aumentando momentaneamente il pitch, oppure selezionare Range per impostare quale funzione primaria la regolazione dellintervallo del fader del pitch. La funzione non utilizzata come primaria sar sempre disponibile tenendo premuto Shift e utilizzando i tasti Pitch Bend. Cue/Loop Quantization: questa impostazione stabilisce il grado di quantizzazione per le funzioni basate sul tempo:
punti hot cue, loop e loop roll. Selezionare 1/8 beat, 1/4 beat, 1/2 beat, 1 beat o 4 beats. Paused Hot Cue Behavior: questa impostazione determina il modo in cui i pad riprodurranno i rispettivi punti hot cue. Se impostata su Momentary, la riproduzione inizier da un punto hot cue quando si preme e si mantiene premuto il relativo pad. Lasciare la pressione del pad per tornare al punto hot cue. Se impostata su Trigger, la riproduzione inizier da un punto hot cue (e continuer) quando si preme e si rilascia il relativo pad. Default Loop Size: questa impostazione stabilisce la dimensione predefinita di un loop automatico quando si carica una nuova traccia sul deck: 1, 2, 4, 8 o 16 beat. Smart Loops: questa impostazione determina se un loop manuale sar espanso automaticamente o ridotto a una lunghezza convenzionale (ad es. 2 beat, 4 beat, 8 beat, ecc.) quando viene impostato o meno. Selezionare On o Off. Questa impostazione funziona indipendentemente dalla impostazione della quantizzazione. Move Cue To Loop In: questa impostazione determina se il Cue Point iniziale della canzone passer automaticamente allinizio di un loop (On), o rimarr nella sua posizione corrente (Off). Track Title: questa impostazione determina che i titoli delle tracce siano illustrati come il Filename (nome file) della traccia o come i suoi Metadata incorporati (tag). Time Format: questa impostazione determina se le regolazioni del pitch influenzeranno o meno il modo in cui il tempo della traccia viene visualizzato a display. Quando impostato su Static, il tempo della traccia corrisponde a punti della traccia come dabitudine; la regolazione del pitch non influisce su di esso. Quando impostato su Dynamic, il tempo della traccia si regoler automaticamente tenendo conto delle modifiche apportate al pitch. Ad esempio, se si imposta il fader del pitch su -8%, il tempo della traccia aumenter in modo da essere pi lungo dell8%. Track End Warning: questa impostazione determina quanto tempo prima della fine di una traccia si desidera che lSC6000M avvisi che questa si sta avvicinando alla fine. Se la traccia si trova sullo strato attualmente selezionato, lanello del piatto e la panoramica traccia lampeggiano Se la traccia si trova sullo strato opposto, il tasto Layer lampeggia. On Air Mode: questa impostazione modifica lilluminazione dellanello del piatto quando il fader canale presente sul mixer Prime 4 si trova in alto o in basso, indicando un deck attivo o on air. Quando questa impostazione su On, alzando il fader canale il colore del piatto cambia passando da bianco al colore selezionato. Quando questa impostazione su Off, il colore selezionato dallutente sar sempre illustrato indipendentemente dalla posizione del fader canale. 67 Cues/Loops Display Safety Library Deck Colors Lock Playing Deck: questa impostazione determina se sar possibile caricare una traccia sul deck o meno mentre viene riprodotta. Selezionare On o Off. Quando questa impostazione attiva, il deck deve essere messo in pausa per potervi caricare una traccia. Needle Lock: questa impostazione determina se possibile o meno toccare la panoramica della traccia nel display per saltare a quel punto della traccia durante la riproduzione. Selezionare On o Off. Si pu utilizzare la panoramica della traccia mentre la riproduzione interrotta, indipendentemente da questa impostazione. Alternativamente, se la funzione di blocco della puntina (Needle Lock) attiva e il Motor acceso, fermando il piatto con la mano o con il palmo si potr scorrere lungo la panoramica della traccia. Pad Lock: questa impostazione determina se i pad e i tasti di modalit pad (Hot Cue, Loop, Roll, Slicer) sono abilitati o disabilitati. Selezionare On o Off. Key Notation: questa impostazione determina il modo in cui i tasti della traccia vengono annotati a display. Si possono visualizzare le note come tutte Sharps, tutte Flats, Open Key, o Camelot. Key Filter: questa impostazione determina se il filtro Key mostra unicamente le tracce aventi la stessa tonalit (Match) o tracce con tonalit compatibili (Compatible). BPM Range: questa impostazione stabilisce i valori minimo e massimo del BPM che verranno utilizzati quando vengono analizzate le tracce: BPM 58115, 68135, 78155, 88175 o 98-195. BPM Filter Tolerance: questa impostazione determina la tolleranza del filtro BPM in modo che sia possibile includere tracce con tempi che siano a un piccolo intervallo dal tempo selezionato. Selezionare +0, 1, 2, 3, 5, 10 o 15. Deck Colors: questa impostazione determina il colore dellanello luminoso attorno al piatto per ciascuno strato su ciascun lettore. Toccare la freccia accanto ad A o B per selezionare lo strato, quindi toccare un colore per selezionarlo. Lanello luminoso cambier colore immediatamente. Toccare la X per tornare alla schermata precedente. Utilit (utility) Per aprire la schermata delle Utilit, tenere premuto View/Preferences/Utility, quindi toccare la scheda Utility. Per chiudere la schermata Utilit, toccare la X nellangolo superiore destro, oppure premere nuovamente View/Preferences/Utility. Nella schermata Utilit, scorrere col dito verso lalto o verso il basso per scorrere lungo le opzioni e toccare unopzione per selezionarla:
Device Settings Player #: questa impostazione determina il numero di questo lettore. Quando si seleziona un dispositivo sorgente da esplorare, questo numero compare accanto al nome del dispositivo a display. Layer B: stabilisce se lSC6000M PRIME utilizzer entrambi gli strati del deck (On) o solo uno (Off). Wi-Fi: questa impostazione determina se il Wi-Fi sar abilitato (On) o disabilitato (Off). Wi-Fi Settings: utilizzare questa opzione per aprire il menu di connessione del Wi-Fi e collegarsi a una rete wireless. Nudge Sensitivity: determina il livello di sensibilit al momento di muovere i piatti: Low, Mid, Norm o High. Track Preview: Quando attiva, il Track Preview mostrer un tasto di riproduzione per ogni traccia nella libreria, permettendo alle tracce di essere ascoltati nel cue senza caricare una traccia sul deck. Seleziona On (Attiva) o Off (Disattiva). Screen Brightness: questa impostazione determina la luminosit del display principale: Low, Mid, High o Max.
(bassa, media, alta o massima) Integration: questa impostazione determina quale dei nostri partner sono abilitati (On) o disabilitati (Off) sul lettore. Model: indica il nome del prodotto. Firmware Version: questa la versione corrente del sistema operativo dellEngine dellunit. Toccare Check For Updates per vedere se disponibile un aggiornamento firmware per lSC6000M PRIME (richiede una connessione a Internet). SC6000M Controller: questa la versione corrente del firmware del controller dellunit. Update Firmware: servirsi di questa opzione per riavviare lSC6000M PRIME in modalit di aggiornamento, che consente di aggiornare il firmware. Seguire le istruzioni di aggiornamento del firmware incluse con il pacchetto di aggiornamento del firmware scaricato. Informazioni legali: servirsi di questa opzione per visualizzare il Denon DJ EULA e lelenco dei brevetti. Integration Device Info Update Legal Info 68 Vielen Dank fr den Kauf des SC6000M PRIME. Wir von Denon DJ wissen, wie wichtig Ihnen die Musik ist. Darum entwerfen wir unsere Gerte stets nur mit einem einzigen Ziel vor Augen: Ihre Performance so gut wie mglich zu untersttzen. Benutzerhandbuch (Deutsch) Einfhrung Features:
25,6 cm HD-Display mit Multitouch-Gesten 24-Bit/96 kHz verlustfreier Digitalausgang Eingebaute Wi-Fi und LAN-Internetverbindung fr Musik-Streaming Dual-Layer-Wiedergabe mit unabhngigen analogen & digitalen Ausgngen Motorisierter 21,6 cm-Plattenteller mit Drehmomenteinstellung und Schnellwechsel-Vinyl Wiedergabe von unkomprimierten Audioformaten (FLAC, ALAC, WAV) On-Board-Analyse von Musikdateien & Sammlungsverwaltung Branchenfhrende Algorithmen fr Zeitdehnung und Tonartennderung/-synchronisation Zu den Medieneingngen gehren: (3) USB-, SD- und interner SATA-Laufwerkschacht Reaktionsschnelle Gummitasten und multifunktionale Performance-Pads LAN-Ausgang zum Verbinden von Playern und zum Steuern von Pro-DJ-Licht und -Video Verriegelter IEC-Stecker fr ein gesichertes Stromkabel Control-Disc mit Schnellwechseladapter (angebracht) Lieferumfang SC6000M PRIME Plattentellermontage:
Aluminiumplattenteller Slipmat
(2) RCA-Audiokabel (Stereo) USB-Kabel USB-Verlngerungskabel Netzwerkkabel Netzkabel Reinigungstuch Software-Download-Karte Benutzerhandbuch Sicherheits- und Garantiehandbuch Kundendienst Fr die neuesten Informationen zur Kompatibilitt etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie bitte: denondj.com. Informationen zu diesem Produkt
(Dokumentation, technische Daten, Systemanforderungen, Fr zustzlichen Produkt-Support besuchen Sie denondj.com/support. 69 Produktregistrierung Ihr Produkt enthlt mglicherweise exklusive Software und/oder Werbeaktionen, auf die Sie nur zugreifen knnen, wenn Sie Ihr neues Produkt auf der Denon DJ-Website registrieren. Um die Berechtigung zu prfen und auf die verfgbaren Inhalte zuzugreifen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte anhand der folgenden Anweisungen:
1. Besuchen Sie denondj.com. 2. Klicken Sie auf Sign In (Anmelden), um auf Ihr vorhandenes Konto zuzugreifen oder ein neues Konto zu erstellen. 3. Klicken Sie nach der Anmeldung auf My Registered Products (Meine registrierten Produkte). 4. Geben Sie die Produktseriennummer in das Feld ein und klicken Sie auf Register Product (Produkt registrieren). 5. Nach erfolgreicher Registrierung werden alle zutreffenden Software-Downloads, exklusiven Inhalte und Werbeangebote in Ihrem Konto angezeigt. Setup 1. Montieren Sie die Plattenteller 1. Entfernen Sie die Verpackung der SC6000M PRIME-Basis. Entfernen Sie die Plattenbaugruppe aus der Verpackung. Platzieren Sie SC6000M PRIME auf einer ebenen, stabilen Oberflche fr die Montage und den Betrieb. 2. Legen Sie die Plattenteller auf den Motor, indem Sie die Stifte an der Unterseite des Plattentellers mit den Lchern im Motor ausrichten. Drcken Sie den Teller fest nach unten. Stellen Sie sicher, dass er sich gleichmig dreht und nicht zu stark wackelt. 3. Legen Sie zuerst die Slipmat auf den Plattenteller. Bringen Sie dann die Control-Disc ber die Spindel
(mit dem angebrachten Schnellwechseladapter darber). Um die Steuerscheibe an der Spindel zu fixieren, drcken Sie auf die Oberseite der Spindel, whrend Sie die Scheibe langsam drehen, bis Sie ein Klicken hren. Sie rastet ein, wenn die Nut in der Spindel direkt gegenber der Taste an der Seite des Schnellwechseladapters ausgerichtet ist. 2. Schlieen Sie die Gerte an und beginnen Sie zu mixen!
Wichtig: Mglicherweise werden wir die Firmware fr SC6000M PRIME gelegentlich aktualisieren, um ntzliche neue Funktionen und Verbesserungen hinzuzufgen. Besuchen Sie insbesondere nach einer Aktualisierung Ihrer Software denondj.com, um zu sehen, ob Firmwareupdates verfgbar sind, (Firmwareupdates knnen neue Softwarefunktionen betreffen). 1. Besuchen Sie denondj.com und melden Sie sich bei Ihrem Konto an. (Falls es sich um Ihr erstes Denon DJProdukt handelt, erstellen Sie bitte ein Konto.) 2. ber Ihr Konto laden und installieren Sie die neuesten Versionen von Engine Prime. Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Installationsdatei .exe (Windows) oder .dmg (macOS), und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Engine Prime zu installieren. 3. Stellen Sie sicher, dass alle Gerte ausgeschaltet sind, bzw. dass alle Lautstrken auf Minimum eingestellt sind. 4. Schlieen Sie die Audioausgnge von SC6000M PRIME (Layer A/B oder Digital Outputs A/B) an den Eingngen des Mixers an. 5. Verbinden Sie die Link-Ports von SC6000M PRIME nach einem der folgenden Diagramm-Beispiele. 6. Schlieen Sie beliebige Ausgabegerte (Plattenspieler, Kopfhrer, Verstrker, Lautsprecher usw.) an die Ausgnge des Mixers an. 7. Schlieen Sie all Ihre Gerte an Stromquellen an. Beim Starten einer Sitzung schalten Sie (1) SC6000M PRIME und andere Eingangsquellen, Ihren Mixer (2) und danach die (3) Ausgabegerte ein. Beim Beenden einer Sitzung schalten Sie die (1) Ausgabegerte, (2) Ihren Mixer und dann (3) SC6000M PRIME und andere Eingangsquellen ab. 8. Zur Verwendung von Engine (eigenstndige Wiedergabe): Stecken Sie ein USB-Laufwerk oder eine SD-Karte (mit einer Engine-konfigurierten Musikbibliothek) in einen der USB-Anschlsse oder SD-Kartensteckpltze von SC6000M PRIME ein. 70 Anschlussplne Artikel, die unter Einfhrung > Lieferumfang aufgefhrt sind, sind separat erhltlich. Beispiel 1 Dieses Beispiel zeigt 2 SC6000M PRIME-Einheiten mit ihren Link-Ports, die direkt miteinander verbunden sind. SC6000M PRIME
(Rckseite) SC6000M PRIME
(Rckseite) Denon DJ-Mixer
(Rckseite) Steckdose Steckdose USB-Laufwerk SC6000M PRIME
(Vorderseite) SD-Karte USB-Laufwerk 71 Beispiel 2 Dieses Beispiel zeigt 4 SC6000M PRIME-Einheiten, deren Link-Ports an Link-Ports 1-4 eines Denon DJ-Mixers angeschlossen sind. Alle 4 Einheiten sind ber den Mixer vernetzt. Hinweis: Wenn Sie einen anderen Mixer mit diesem Setup verwenden, verbinden Sie die Link-Ports aller vier SC6000M PRIME-Einheiten mit einem Ethernet-Hub statt mit dem Mixer. SC6000M PRIME
(Rckseite) SC6000M PRIME
(Rckseite) Steckdose USB-
Laufwerk USB-
Laufwerk Steckdose Denon DJ-Mixer
(Rckseite) SC6000M PRIME
(Vorderseite) SC6000M PRIME
(Rckseite) Steckdose SD-Karte USB-Laufwerk RF-Warnung: Dies ist ein mobiles Gert. Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der strahlenden Senderstruktur und Ihrem Krper bzw. anderen Personen in der Nhe ein. 72 SC6000M PRIME
(Rckseite) Steckdose Gerte- & Dateianalyse SC6000M PRIME kann Musikdateien von USB-Laufwerken, SD-Karten oder anderen angeschlossenen SC6000M PRIME-Einheiten abspielen. Stellen Sie sicher, dass Sie nur die untersttzten Dateisysteme (fr USB-Laufwerke oder SD-
Karten) und Dateiformate (fr Musik) verwenden, die unten aufgefhrt sind. Untersttzte Dateisysteme: exFAT, FAT32 (empfohlen), HFS+ (schreibgeschtzt), NTFS (schreibgeschtzt) Untersttzte Dateiformate: AAC/M4A AIF/AIFF (44,1192 kHz, 1632-Bit) ALAC FLAC MP3 (32320 kbit/s) MP4 Ogg Vorbis WAV (44,1192 kHz, 1632-Bit) Obwohl SC6000M PRIME Tracks abspielen kann, die noch nicht analysiert worden sind, ermglicht die Voranalyse, dass die Funktionen effektiv arbeiten. Sie knnen Tracks auf eine von zwei Arten analysieren:
Laden Sie den Track auf SC6000M PRIME: Wenn Sie einen Track fr die Wiedergabe laden, analysiert SC6000M PRIME ihn automatisch (wenn es nicht bereits analysiert wurde). Dies kann einen Moment dauern, abhngig von der Lnge des Tracks. Sie knnen die Wiedergabe des Tracks sofort starten, aber Sie mssen einen Moment warten, bis die Analyse beendet ist. Verwenden der Engine Prime-Software: Die mitgelieferte Engine Prime-Software kann eine Voranalyse Ihrer Musikbibliothek fr die Verwendung mit SC6000M PRIME durchfhren. Sie knnen damit auch Ihre Bibliothek organisieren, Ihre SC6000M PRIME-Hardwareeinstellungen verwalten u. (siehe Betrieb, um mehr darber zu erfahren). Besuchen Sie denondj.com und finden Sie die Webseite fr SC6000M PRIME zum Herunterladen der Engine Prime-Software. Auswerfen eines USB-Laufwerks oder einer SD-Karte:
1. Stellen Sie sicher, dass keiner der Tracks auf einem angeschlossenen SC6000M PRIME-Gert abgespielt wird. 2. Drcken Sie auf Media Eject (Medien auswerfen). Eine Liste der angeschlossenen Gerte erscheint in der Touchscreen. 3. Tippen Sie auf Eject auf dem Touchscreen neben dem Namen Ihres Gerts. Wenn ein Track auf dem Gert aktuell abgespielt wird, werden Sie gefragt, ob Sie mit dem Auswerfen fortfahren mchten, wodurch der Track gestoppt wird. Tippen Sie auf Cancel (Abbrechen), um den Auswurf des Gerts abzubrechen, oder tippen Sie auf OK, um es auszuwerfen. Um weitere Gerte auszuwerfen, wiederholen Sie Schritt 3. Um zum vorherigen Bildschirm zurckzukehren, drcken Sie erneut auf Media Eject (Medien auswerfen), oder tippen Sie auf das X in der oberen rechten Ecke. Vernetzung Sie knnen bis zu vier SC6000M PRIME-Einheiten miteinander vernetzen, sodass sie ber diese Verbindung nahtlos Track-Datenbanken, Timing- und BPM-Informationen sowie andere Daten gemeinsam nutzen knnen. Diese Funktion bietet viele Vorteile. Wenn Sie zum Beispiel Ihre vier SC6000M PRIME-Einheiten verwenden, knnen Sie eine davon zum Browsen durch alle Tracks auf allen Gerten (USB-Laufwerke und SD-Karten) nutzen, die an die SC6000M-Einheiten angeschlossen sind. Sie knnen dann jeden dieser Track sofort abspielen, ohne ein Gert von einer Einheit zur anderen wechseln zu mssen. Um SC6000M PRIME-Einheiten zu vernetzen, verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Netzwerkkabel, und fhren einen der folgenden Schritte aus:
Wenn Sie nur zwei SC6000M PRIME-Gerte verwenden, verbinden Sie die beiden Link-Ports. Wenn Sie zwei oder mehrere SC6000M PRIME-Einheiten verwenden, verbinden Sie jeden ihrer Link-Ports mit Wenn Sie zwei oder mehrere SC6000M PRIME-Einheiten verwenden, verbinden Sie jeden ihrer Link-Ports mit einem Link Port (1-4) an Ihrem Denon DJ-Mixer. einem Ethernetanschluss an einem Router. Das Link-Licht leuchtet auf, wenn die SC6000M PRIME-Einheit ordnungsgem an das Netzwerk angeschlossen ist. Konfiguration Der SC6000M PRIME verfgt ber verschiedene Einstellungen, mit denen Sie die Wiedergabe anpassen und festlegen knnen, wie Informationen angezeigt werden. Um ein Schnellmen mit den am hufigsten verwendeten Einstellungen zu ffnen, drcken Sie Shortcuts. Um die vollstndige Liste der Einstellungen zu ffnen, halten Sie View/Preferences/Utility gedrckt. Siehe Betrieb > Konfiguration, um mehr ber diese Einstellungen zu erfahren. 73 Funktionen Oberseite 2 4 8 3 9 10 33 32 25 17 34 16 15 5 6 7 12 21 13 14 22 20 1 11 26 23 27 28 29 30 31 18 24 19 Medienauswahl & Browsing 1. Touchscreen: Das Vollfarb-Multi-Touch-Display zeigt Informationen, die den aktuellen Betrieb des SC6000M PRIME betreffen. Tippen Sie auf das Display (und verwenden Sie die Hardware-Steuerelemente), um die Schnittstelle zu bedienen. Siehe Betrieb >
Touchscreen-bersicht fr weitere Informationen. 2. Medienauswahl: Diese Lichter leuchten, um anzuzeigen, ob das entsprechende Medium angeschlossen ist: USB, SD oder Link
(Netzwerk). 3. Source (Quelle): Drcken Sie diese Taste, um eine Liste der verfgbaren Gerte anzuzeigen, die ber das Touchscreen mit dem SC6000M PRIME verbunden sind (andere vernetzte SC6000M PRIME-Einheiten, USB-Laufwerke, SD-Karten, Wi-Fi usw.). Tippen Sie auf ein Gert in der Liste, um es auszuwhlen. 4. Media Eject (Medien auswerfen): Drcken Sie diese Taste, um eine Liste der Gerte, die mit der SC6000M PRIME-Einheit verbunden sind, im Touchscreen anzuzeigen (d. h. USB-Laufwerke, die an die USB-Anschlsse angeschlossen sind oder eine SD-
Karte, die in den SD-Kartensteckplatz eingesteckt ist). Um ein Gert auszuwerfen, stellen Sie sicher, dass keiner der Tracks wiedergegeben wird. Tippen Sie anschlieend auf Eject auf dem Touchscreen und befolgen Sie die Anweisungen. 5. Back (Zurck): Drcken Sie diese Taste, um zum vorherigen Fenster zu springen. Whrend Sie sich in der Performance-Ansicht befinden, drcken Sie diese Taste, um in die Browse-Ansicht zu wechseln. 6. Forward (Vorwrts): Drcken Sie diese Taste, um zum nchsten Fenster zu springen. Whrend Sie sich in der Performance-Ansicht befinden, drcken Sie diese Taste, um in die Browse-Ansicht zu wechseln. 7. Select Load (Auswhlen/Laden): Drehen Sie in der Durchsuchen-Ansicht diesen Regler, um durch eine Liste zu scrollen und drcken Sie den Regler, um ein Element auszuwhlen oder einen Track in die fokussierte Ebene zu laden. Drcken Sie den Regler zweimal, um einen Track auf beide Ebenen zu laden (Instant Doubles). Drehen Sie in der Performance-Ansicht diesen Regler, um die Wellenform eines Tracks zu vergrern oder zu verkleinern. Halten Sie den Regler gedrckt, um das Beat-Grid anzupassen (weitere Informationen zum Anpassen des Beat-Grids finden Sie unter Betrieb > Performance-Ansicht). 8. View/Preferences/Utility (Ansicht/Prferenzen/Utility): Drcken Sie diese Taste, um zwischen Bibliotheksansicht und Track-Ansicht zu wechseln. Drcken und halten Sie diese Taste, um in das Fenster Prferenzen und Utility zu gelangen. 9. Shortcuts: Drcken Sie diese Taste, um schnell auf ein kurzes Men mit Wiedergabe- und Anzeigeoptionen zuzugreifen. Wiedergabe- und Transport-Bedienelemente 10. Layer: Drcken Sie diese Taste, um den Layer-Focus von SC6000M PRIME zu wechseln. 11. Plattenteller: Dieser motorisierte 7"-Plattenteller steuert den Audioabspielkopf in der Software und kann je nach Einstellung der Motor -Taste zum Scratchen und Drehen oder als statischer Pitch-Plattenteller verwendet werden. 74 12. Drehmomenteinstellung: Mit diesem Drehschalter knnen Sie das Drehmoment der Plattenteller einstellen. Ist der Schalter nach oben gekippt, fhlen sich die Plattenteller so schwer und robust wie die "modernen" Plattenspieler an. In der Einstellung normal sind sie leichter und beweglicher - etwa wie bei einem "klassischen" Plattenspieler. 13. Stop Time (Stoppzeit): Legt fest, wie schnell der Track vollstndig gestoppt wird (Bremszeit), wenn er mit Wiedergabe/Pause
(/) pausiert wird. 14. Motor: Mit dieser Taste aktivieren/deaktivieren Sie den Plattentellermotor. Wenn der Motor aktiviert ist, knnen Sie mit dem Plattenteller Scratchen und er dreht sich wie ein Plattenspieler. Wenn der Motor deaktiviert ist und Audio abgespielt wird, knnen Sie den Plattenteller bewegen, um die Geschwindigkeit des Tracks vorbergehend anzupassen, was bei der Beat-Ausrichtung ntzlich ist. Wenn sie deaktiviert sind und der Ton pausiert ist, knnen Sie den Plattenteller bewegen, um den Track zu scratchen. Die Audiowiedergabe wird nicht unterbrochen, wenn der Motor whrend der Wiedergabe aktiviert wird. 15. Play/Pause (Wiedergabe/Pause) (/): Mit dieser Taste kann die Wiedergabe pausiert oder fortgesetzt werden. Halten Sie Umschalten gedrckt, und drcken Sie anschlieend diese Taste, um den Track ab dem ursprnglichen Cue-Punkt mit einem Stottereffekt zu versehen. 16. Cue: Drcken Sie whrend der Wiedergabe auf diese Taste, um den Track zum ursprnglichen Cue-Punkt zurckzusetzen und die Wiedergabe zu stoppen. Um den ursprnglichen Cue-Punkt zu bewegen, stellen Sie sicher, dass der Track pausiert ist, bewegen den Plattenteller, um den Audioabspielkopf an der gewnschten Stelle zu platzieren und drcken dann auf diese Taste. Wenn das Deck pausiert ist, knnen Sie diese Taste gedrckt halten, um den Track temporr ab dem ursprnglichen Cue-Punkt wiederzugeben. Das Loslassen der Cue-Taste bringt den Track zum ursprnglichen Cue-Punkt zurck und pausiert ihn. Um die Wiedergabe fortzusetzen ohne zum ursprnglichen Cue-Punkt zurckzuspringen, halten Sie diese Taste und dann die Wiedergabe-
Taste gedrckt und lassen dann beide Tasten los. Halten Sie Shift whrend der Wiedergabe gedrckt und drcken Sie dann diese Taste, um den ursprnglichen Cue-Punkt festzulegen. 17. Track Skip (Track berspringen): Drcken Sie kurz eine dieser Tasten, um zum vorherigen oder nchsten Track zu springen. Drcken Sie die Taste Previous Track in der Mitte eines pausierten Tracks, um zum Anfang des Tracks zurckzukehren. Sync- & Pitch-Anpassungen 18. Pitch Fader: Bewegen Sie diesen Fader, um die Geschwindigkeit (Pitch) des Tracks einzustellen. Sie knnen den gesamten Bereich durch Drcken und Halten von Shift (Umschalten) und Drcken einer der Pitch Bend-Tasten anpassen. Wichtig: Wenn Sync aktiviert ist, ndert das Bewegen des Pitch Faders an der Master"- SC6000M PRIME-Einheit die Geschwindigkeit aller synchronisierten Einheiten, whrend das Verstellen des Pitch Faders an anderen Einheiten nichts bewirkt. 19. Pitch Bend /+: Halten Sie eine dieser Tasten gedrckt, um das Tempo des Tracks vorbergehend (entweder) zu verringern oder zu erhhen. Halten Sie Shift (Umschalten) gedrckt und drcken Sie anschlieend eine dieser Tasten, um den Bereich des Pitch-Faders einzustellen. 20. Key Lock/Pitch Zurcksetzen: Drcken Sie diese Taste zum Aktivieren/Deaktivieren von Key Lock. Wenn Key Lock aktiviert ist, bleibt die Tonart des Tracks gleich, auch wenn Sie das Tempo anpassen. Halten Sie Shift gedrckt und drcken Sie diese Taste, um den Track auf die ursprngliche Tonart zurckzusetzen, unabhngig von der Position des Pitch-Faders oder den nderungen, die Sie ber das Tonartnderungsmen vorgenommen haben. 21. Sync/Sync Off: Drcken Sie diese Taste, um Sync zu aktivieren. Um zwei oder mehr SC6000M PRIME-Einheiten zu synchronisieren, drcken Sie Sync auf dem Gert, mit dem Sie die BPM steuern mchten, welches dann zum "Master" wird. Wenn Sync auf diesem Gert aktiviert ist, drcken Sie Sync auf allen weiteren Einheiten. Das Tempo jeder Einheit wird sofort synchronisiert, um dem Tempo der Mastereinheit zu entsprechen. Um die Synchronisierung zu deaktivieren, drcken Sie erneut die Taste Sync oder halten Sie die Shift gedrckt und drcken Sie die Taste Sync, je nachdem, welche Einstellung in den Prferenzen unter Sync Button Action festgelegt wurde. 22. Master: Drcken Sie diese Taste, um diese SC6000M PRIME-Einheit als diejenige einzustellen, die das Mastertempo vorgibt. Alle angeschlossenen SC6000M PRIME-Einheiten mit aktiviertem Sync werden diesem Tempo folgen. Wenn Sie die Master"-
SC6000M PRIME-Einheit stoppen, wird die nun am lngsten abspielende SC6000M-Einheit im Setup automatisch der neue Master" (sofern Sie es nicht manuell ndern.) Leistungsregler 23. Shift (Umschalten): Halten Sie diese Taste gedrckt, um auf sekundre Funktionen anderer Bedienelemente zuzugreifen. 24. Slip: Drcken Sie diese Taste, um den Slip-Modus zu aktivieren/deaktivieren. Im Slip-Modus knnen Sie zu Cue-Punkten springen, den Plattenteller verwenden oder den Track pausieren, whrend die Track-Timeline fortgesetzt wird (die untere Hlfte der Wellenform im Display bewegt sich weiterhin). Mit anderen Worten: Wenn Sie eine gerade durchgefhrte Aktion stoppen, nimmt der Track die normale Wiedergabe an jenem Punkt auf, an dem sich der Track befunden htte, wenn Sie keine Aktionen durchgefhrt htten (praktisch als ob der Track einfach normal weitergespielt worden wre). 25. Censor/Reverse (Censor/Umkehren): Halten Sie diese Taste gedrckt, um die Censor-Funktion zu aktivieren/deaktivieren: Der Track wird rckwrts abgespielt, wenn Sie die Taste jedoch loslassen, wird der Track die normale Wiedergabe an jenem Punkt wieder aufnehmen, an dem sich der Track befinden wrde, wenn Sie die Censor-Funktion nie aktiviert htten (so als ob der Track einfach normal weitergelaufen wre). Halten Sie Shift (Umschalten) gedrckt und drcken Sie diese Taste, um die Wiedergabe des Tracks normal umzukehren. Drcken Sie diese Taste erneut, um zur Wiedergabe in die normale Richtung zurckzukehren. 26. Performance-Pads: Je nach aktuellem Pad-Modus besitzen diese Pads auf jedem Deck unterschiedliche Funktionen. Siehe Betrieb > Performance > Pad-Modi fr weitere Informationen. 27. Hot Cue: Drcken Sie diese Taste, um den Hot Cue-Modus aufzurufen.. 28. Loop: Drcken Sie diese Taste einmal, um in den manuellen Loop-Modus zu gelangen. Drcken Sie diese Taste noch einmal, um in den automatischen Loop-Modus zu gelangen. 29. Roll: Drcken Sie diese Taste, um in den Roll-Modus zu gelangen. 75 gelangen. Modi fr weitere Informationen. 30. Slicer: Drcken Sie diese Taste einmal, um in den Slicer-Modus zu gelangen. Drcken Sie sie erneut, um in den Slicer-Loop-Modus zu 31. Parameter /: Diese Tasten haben in jedem Pad-Modus unterschiedliche Funktionen. Siehe Betrieb > Performance > Pad-
32. Loop In/Loop Out: Drcken Sie eine dieser Tasten, um an der aktuellen Position einen Loop In- oder Loop Out-Punkt zu erzeugen. Ihre Position wird durch die Einstellungen Quantize (Quantisieren) und Smart Loops beeintrchtigt. Siehe Betrieb >
Konfiguration > Shortcuts (Tastenkombinationen) fr weitere Informationen. 33. Auto Loop/Loop Move (Auto Loop/Loop verschieben): Drehen Sie diesen Regler, um die Gre eines automatischen Loops einzustellen. Der Wert wird im Touchscreen und Plattenteller-Display angezeigt. Drcken Sie diesen Regler, um an der aktuellen Stelle im Track einen automatischen Loop zu aktivieren/deaktivieren. Tipp: Sie knnen Pads im manuellen Loop-Modus Auto-Loops zuweisen. Siehe Betrieb > Performance > Pad-Modi fr weitere Informationen. Halten Sie Umschalten gedrckt und drehen Sie diesen Regler, um den aktiven Loop nach links oder rechts zu verschieben. 34. Beat Jump: Drcken Sie eine dieser Tasten, um rckwrts oder vorwrts durch den Track zu springen. Verwenden Sie den Auto-
Loop-Regler, um die Gre des Beat-Jump zu bestimmen. Halten Sie Shift (Umschalten) gedrckt und drcken Sie eine dieser Tasten, um rckwrts oder vorwrts durch den Track zu navigieren. Vorderseite 1. USB-Anschluss an der Vorderseite: Schlieen Sie einen Standard-USB-
Stick an diesen USB-Anschluss an. Wenn Sie das USB-Laufwerk als Quelle whlen (drcken Sie die Taste Source (Quelle), knnen Sie die Anzeige zum Auswhlen und Laden von Tracks auf Ihrem USB-Laufwerk verwenden. Darber hinaus gibt es auch zwei hnliche USB-Anschlsse auf der Rckseite. Sie knnen das mitgelieferte USB-Verlngerungskabel verwenden, um grere oder kleinere USB-Sticks zu nutzen. 2. SD-Kartensteckplatz: Stecken Sie eine Standard-SD-Karte in diesen Steckplatz. Wenn Sie die SD-Karte als Quelle whlen (drcken Sie die Taste Source (Quelle)), knnen Sie die Anzeige zum Auswhlen und Laden von Tracks auf Ihrer SD-Karte verwenden. Rckseite 1. Netzeingang: Verwenden Sie das mitgelieferte, verriegelbare Netzkabel, um diesen Eingang mit einer Steckdose zu verbinden. Drcken Sie zum Entfernen des Netzkabels auf die gelbe Lasche und ziehen Sie das Kabel aus dem Eingang. Sie knnen anstelle des mitgelieferten verriegelbaren Netzkabels auch ein Standard-IEC-Netzkabel verwenden. SC6000M PRIME verfgt ber eine Schutzschaltung, die nach einem unerwarteten Stromausfall alle Medien sicher auswirft, um Ihre Daten vor Beschdigung zu schtzen. Schlieen Sie Ihre Stromquelle wieder an, um zum normalen Betrieb zurckzukehren. 2 1 8 9 6 7 12345 2. Netzschalter: Drcken Sie diese Taste, um SC6000M PRIME ein- oder auszuschalten. Schalten Sie SC6000M PRIME erst ein, nachdem Sie all Ihre Eingabegerte verbunden haben und bevor Sie Ihren Verstrker und Lautsprecher einschalten. Schalten Sie den Verstrker und Lautsprecher aus, bevor Sie das SC6000M PRIME ausschalten. Drcken und halten Sie diese Taste fr 10 Sekunden, um SC6000M PRIME zurckzusetzen. 3. Link Port: Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel zum Anschlieen dieses Ports an ein anderes SC6000M PRIME oder an Ihren Denon DJ-Mixer. Jede vernetzte SC6000M PRIME-Einheit kann Track-Datenbanken, Timing und BPM-Informationen sowie andere Track-Daten ber diese Verbindung teilen. 4. USB-B-Anschluss: Verwenden Sie ein handelsbliches USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten), um diesen Port mit einem freien USB-Port Ihres Computers zu verbinden. Diese Verbindung sendet und empfngt MIDI-Nachrichten vom Computer. 5. Rckseitige USB-Anschlsse 2/3: Schlieen Sie Standard-USB-Sticks an diese USB-Anschlsse an. Wenn Sie eines der USB-
Laufwerk als Quelle whlen (drcken Sie die Taste Source (Quelle)), knnen Sie die Anzeige zum Auswhlen und Laden von Tracks auf Ihren USB-Laufwerken verwenden. Darber hinaus gibt es einen hnlichen USB-Anschluss auf der Vorderseite. 6. Layer A/B Outputs (Layer A/B-Ausgnge): Verwenden Sie handelsbliche Cinch-Audiokabel, um diese Ausgnge mit Ihrem DJ-Mixer zu verbinden. Die Layer A-Line-Ausgnge senden das Audiosignal von Layer A. Die Layer B-Line-Ausgnge senden das Audiosignal von Layer B. 7. Digital Outputs A/B (Digitale Ausgnge A/B): Verwenden Sie digitale Koaxialkabel, um diese 24-Bit-/96-KHz-Ausgnge an Gerte und Mixer, wie den Denon DJ X1850 PRIME-Mixer, anzuschlieen. 8. Remote Input (Datenferneingabe): Verwenden Sie ein Standard-Fernstartkabel, um diesen Eingang mit dem Fernstartausgang Ihres Mixers (falls verfgbar) zu verbinden. Wenn eine Verbindung zu einem Fernstart-kompatiblen Mixer besteht, startet das seitliche Verschieben des Crossfaders, der diesem SC6000M entspricht (oder die Erhhung des Channel-Faders fr diesen Channel) automatisch den Track auf der gegenwrtig ausgewhlten Layer. 9. Kensington Lock Slot: Verwenden Sie diesen Slot, um das SC6000M PRIME an einem Tisch oder einer anderen Oberflche zu befestigen. 76 Betrieb Touchscreen-bersicht Performance-Ansicht Track Knstler Quantisieren ein/aus Kontinuierliche Wiedergabe ein/aus Abgelaufene Takte Beat-Zhler Sync-
Status Track-
Tempo Crates Liste erstellen Deck/
Layer Wiedergabeliste/
Verlauf Dateien Suche Ursprnglicher Cue-Punkt Abspielposition
(Track-bersicht) Loop-
Bereich Hot-Cue-Marker Loop ein/aus Auto-Loop-Lnge Verbleibende Zeit/
abgelaufene Zeit Abspielposition Streichen Sie auf der Track-bersicht nach links oder rechts, um den Track zu scannen, whrend er pausiert. Hinweis: Sie knnen diese Funktion whrend der Wiedergabe verwenden, wenn Needle Lock deaktiviert ist. Wenn die Needle Lock aktiviert ist und der Motor eingeschaltet ist, knnen Sie durch das Stoppen der Platte mit der Hand oder der Handflche die Track-bersicht durchblttern. Siehe Konfiguration > Prferenzen, um mehr ber Needle Lock zu erfahren. Fhren Sie Ihre Finger auf der Wellenform zusammen oder auseinander, um entsprechend zu verkleinern oder zu vergrern. Alternativ drehen Sie den Select/Zoom (Auswhlen-/Laden) -Regler. Tippen Sie auf ein Symbol, um es auszuwhlen (z. B. die Symbole fr Crates, Wiedergabelisten, Liste erstellen, Dateien oder Tippen Sie auf eine Taste, um sie zu aktivieren oder zu deaktivieren (z. B. die Tasten Quantize (Quantisieren), Continue Suche auf der linken Seite).
(Weiter) oder Key Lock). Tippen Sie auf die Zeit, um zwischen der verstrichenen Zeit und der verbleibenden Zeit zu wechseln. Tippen Sie auf die Taste, um das Tonartnderungsmen anzuzeigen, in dem Sie die Tonart des Tracks anpassen knnen. Sie knnen die Beat-Grid-Steuerelemente in der Performance-Ansicht auch ein- bzw. ausblenden. Das Beat-Grid wird automatisch erkannt und festgelegt, wenn der Track analysiert wird. Um die Beat-Grid-Bedienelemente anzuzeigen, halten Sie den Select/Zoom-Regler eine Sekunde lang gedrckt. Sechs Schaltflchen erscheinen am unteren Rand des Displays. Auf der Wellenform werden die Beat-Grid-Marker angezeigt. Um das Beat-Grid zurckzusetzen, tippen Sie auf Reset. Um die Downbeats des Beat-Grid nach links oder rechts zu verschieben (in Ein-Schlag-Schritten), tippen Sie auf die Tasten < oder > bzw. drehen den Select/Zoom-Regler. Um das Beat-Grid frei nach links oder rechts zu verschieben, bewegen Sie den Plattenteller. Um die Anzahl der Beat-Grid-Marker zu halbieren oder zu verdoppeln, tippen Sie auf /2 oder X2. Um die Beat-Grid-Steuerelemente zu verbergen, drcken Sie den Regler Select/Zoom oder tippen Sie auf dem Touchscreen auf Done. Track-
Schlssel Deck-Tempo Pitch Fader-
Bereich Insgesamte Pitch-
Anpassung Wellenform Taktnummern Pad-
Funktionen Track-
bersicht 77 Browse-Ansicht Verwenden Sie die Browse-Ansicht, um Ihre Musikbibliothek zu anzuschauen und einen Track auf dem Deck zu laden. Sie knnen auch Crates und Wiedergabelisten durchsuchen, Tracks zu Liste erstellen hinzufgen und Ihre Tracks mit Sortieren und Filtern durchsuchen. Wichtig: Besuchen Sie denondj.com und die PRIME Webseite zum Herunterladen der Engine Prime-Software. SC6000M fr Verwenden Sie die fnf Symbole auf der linken Seite, um in der Browse-Ansicht zu navigieren:
Crates: Ihre Crates sind Sammlungen von Tracks in beliebiger Reihenfolge. Sie knnen Crates fr verschiedene Genres und Stile, fr Alben von einem bestimmten Jahrzehnt usw. haben. Sie knnen die mitgelieferte Engine Prime-
Software zum Erstellen von Crates nutzen, die hier verwendet werden knnen. Wiedergabeliste/Verlauf: Ihre Wiedergabelisten sind Listen mit Tracks, die in einer gewnschten Reihenfolge angeordnet sind. Sie knnen Wiedergabelisten fr verschiedene Clubs oder Veranstaltungen, fr bestimmte Genres usw. haben. Sie knnen die mitgelieferte Engine Prime-Software zum Erstellen von Wiedergabelisten nutzen, die hier verwendet werden knnen. Hier knnen Sie auch den Wiedergabeverlauf aufrufen. Wenn keine Wiedergabelisten vorhanden sind, wird nur der Verlauf in dieser Ansicht angezeigt. Vorbereiten: Sie knnen Tracks in der Vorbereitungsliste laden, sodass Sie sie spter wiederfinden, wenn Sie sie bei Ihrer Performance abspielen mchten (anstatt Ihre gesamte Bibliothek nach dem nchsten Track zu durchsuchen). Dateien: Verwenden Sie diese Option, um die Liste aller Dateien auf einem USB-Laufwerk oder einer SD-Karte zu durchsuchen. Suche: Verwenden Sie diese Option, um Ihre Tracks nach Stichwrtern zu durchsuchen. Die Suchergebnisse basieren auf dem Namen des Tracks, Interpreten, Albums, des Tempos und der Tonart. Streichen Sie eine Liste nach oben oder unten, um sie zu durchsuchen (z. B. die Liste der Crates, Ihre Liste der Wiedergabelisten oder eine Liste der Tracks). Alternativ knnen Sie die Tasten Back (Zurck) oder Forward (Vorwrts) drcken, um eine Liste auszuwhlen, dann drehen Sie den Regler Select/Zoom (Auswhlen/Laden). Drcken und halten Sie Shift (Umschalten) gedrckt, und drehen Sie an dem Regler Select/Zoom (Auswhlen/Laden), um schnell durch die Liste zu blttern. Sie knnen auch die Bildlaufleiste am rechten Rand der Liste antippen und ziehen. Tippen Sie auf ein Symbol oder ein Element in einer Liste, um es auszuwhlen. Alternativ drcken Sie den Auswhlen-
Streichen Sie einen Track nach rechts, um ihn im Deck zu laden. Alternativ drcken Sie den Select/Zoom (Auswhlen/
/Laden-Regler. Laden) -Regler. Streichen Sie einen Track nach links, um ihn in der Vorbereitungsliste zu laden. Drcken und halten Sie alternativ auf Shift
(Umschalten) und halten die Taste, und drcken den Regler Select/Zoom (Auswhlen/Laden). Streichen Sie einen Track in der Vorbereitungsliste nach links, um ihn zu entfernen. Tippen und halten Sie den Finger auf einen Track, um das Informationsfenster anzuzeigen. Tippen Sie auf das Informationsfenster, um es zu schlieen. Tippen Sie auf das Suchfeld, und verwenden Sie die im Display angezeigte Tastatur, um Ihre Tracks nach Stichwrtern zu durchsuchen. Die Suchergebnisse basieren auf dem Namen des Tracks, Interpreten, Albums, des Tempos und der Tonart. 78 Performance Laden und Entfernen von Tracks Beim Anzeigen von Track-Listen:
Wischen Sie mit dem Finger nach rechts, um einen Track auf die Ebene zu laden, die sich gerade im Fokus des Decks befindet. Alternativ drcken Sie den Regler Select/Zoom (Auswhlen/Laden). Um Instant Doubles auszufhren (denselben Track auf beide Deck-Ebenen laden), drcken Sie den zweimal den Select/Zoom -Regler, whrend der Track markiert ist. Um der Vorbereitungsliste einen Track hinzuzufgen, wischen Sie den Track nach links. Drcken und halten Sie alternativ Shift (Umschalten), und drcken den Regler Select/Zoom (Auswhlen/Laden). Um die Informationen eines Tracks anzuzeigen, tippen und halten Sie den Finger darauf. Beim Anzeigen der Vorbereitungsliste:
Um einen Track aus der Vorbereitungsliste zu entfernen, wischen Sie den Track nach links. Um alle Tracks aus der Vorbereitungsliste zu entfernen, tippen Sie auf das Symbol Liste Lschen in der oberen rechten Feld Search Symbol Sort By Ecke des Displays. Suchen und Filtern von Tracks Tippen Sie zum Suchen auf das Feld Search
(Suchen), und verwenden Sie die im Display angezeigte Tastatur. Die Suchergebnisse basieren auf den Tracknamen, Interpretennamen, Albumnamen, Tempo und Tonart. folgenden Kriterien:
Um die Tastatur auszublenden, tippen Sie auf das Symbol Tastatur in der rechten unteren Ecke der virtuellen Tastatur. Alternativ tippen Sie auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm, mit Ausnahme der Tastatur oder des Suchfelds. Um Ihre Tracks zu filtern, tippen Sie auf Genre, Album, Artist, Key oder BPM, und tippen Sie dann auf eine der verfgbaren Optionen. Nur Tracks, die mit dem Genre, Album, Interpret, der Tonart oder BPM gekennzeichnet sind, werden angezeigt.
(Standardmig ist die Tonart mit dem Camelot-System notiert.) Hinweis: Sie knnen auch die Prferenzen verwenden, um festzulegen, ob Sie Tracks mit der gleichen Tonart oder nur Tracks mit kompatiblen Tonarten sowie die Toleranz" des BPM-Filters anzeigen lassen mchten (auch Tracks mit Tempos innerhalb von 1-15 BPM der Auswahl). Siehe Konfiguration > Prferenzen, um mehr zu erfahren. Um die Ergebnisliste zu sortieren, tippen Sie oben rechts auf das Symbol Sort By und anschlieend auf eine der verfgbaren Optionen. Tippen Sie auf das Pfeilsymbol, um zwischen aufsteigender und absteigender Reihenfolge zu wechseln. Wiedergabe und Cueing Um einen Track wiederzugeben bzw. anzuhalten, drcken Sie die Taste Play/Pause (Wiedergabe/Pause) (/). Um einen Track zu scratchen, bewegen Sie den Plattenteller, wenn der Motor eingeschaltet ist und Audio abgespielt wird. Um den ursprnglichen Cue-Punkt zu erstellen, drcken Sie whrend der Wiedergabe an der gewnschten Stelle Shift+Cue. Um an den ursprnglichen Cue-Punkt zurckzukehren und zu stoppen, drcken Sie Cue. Die Taste blinkt, whrend das Um an den ursprnglichen Cue-Punkt zurckzukehren und weiterhin abzuspielen, drcken Sie Shift+ Play/Pause (/). Fr die umgekehrte Wiedergabe drcken Sie Shift+Censor/Reverse. Die Taste blinkt, whrend die Wiedergabe umgekehrt Gert am Cue-Punkt pausiert. wird. Um zur normalen Wiedergabe zurckzukehren, drcken Sie Censor/Reverse. Um die Censor-Funktion fr die Wiedergabe zu verwenden, drcken und halten Sie Censor. Um zur normalen Wiedergabe zurckzukehren, lassen Sie Censor los. Die normale Wiedergabe wird dort fortgesetzt, wo sie gewesen wre, wenn Sie die Censor-Funktion nie verwendet htten (d. h., als ob der Track die ganze Zeit abgespielt worden wre). Um zum vorherigen oder nchsten Track zu springen, drcken Sie eine der Tasten Track Skip (Track berspringen) . Um zum Anfang eines Tracks zurckzukehren, drcken Sie Track Skip (Track berspringen) in der Mitte eines pausierten Um einen Track schnell zu durchsuchen, halten Sie Umschalten gedrckt, und drcken Sie eine der Beat Jump-
Tracks. Schaltflchen. 79 Um den Slip-Modus zu aktivieren oder deaktivieren, drcken Sie Slip. Im Slip-Modus knnen Sie zu Cue-Punkten springen, die Plattenteller verwenden oder den Track pausieren, whrend die Track-Timeline fortgesetzt wird (die untere Hlfte der Wellenform im Touchscreen bewegt sich weiterhin). Wenn Sie eine gerade durchgefhrte Aktion stoppen, nimmt der Track die normale Wiedergabe an jenem Punkt auf, an dem sich der Track befunden htte, wenn Sie keine Aktionen durchgefhrt htten (d. h. als ob der Track einfach normal weitergespielt worden wre). Um zu einer bestimmten Stelle im Track zu springen:
Falls Needle Lock deaktiviert ist: Tippen Sie in der Track-bersicht auf die gewnschte Stelle. Falls Needle Lock aktiviert ist: Pausieren Sie die Wiedergabe und tippen Sie dann in der Track-bersicht auf die gewnschte Stelle. Wahlweise stellen Sie bitte sicher, dass der Motor eingeschaltet ist und stoppen dann den Plattenteller mit Ihrer Hand oder Handflche, um durch die Track-bersicht zu wischen. Siehe Konfiguration > Prferenzen, um mehr ber Needle Lock zu erfahren. Um die Wellenform zu vergrern oder zu verkleinern, platzieren Sie zwei Finger auf dem Display, und spreizen Sie sie oder fhren Sie sie zusammen. Alternativ drehen Sie den Regler Select/Zoom (Auswhlen/Laden). Looping & Beat-Jumping Drcken Sie den Auto-Loop-Regler, um ein Auto-Loop zu erstellen und zu aktivieren. Drehen Sie den Auto-Loop-Regler, um die Anzahl der Beats auszuwhlen und um die Auto-Loop-Lnge einzustellen: 1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8, 16, 32, oder 64. Um eine manuelle Schleife zu erstellen oder zu aktivieren, drcken Sie die Taste Loop In, um den Startpunkt festzulegen, und drcken Sie dann Loop Out, um den Endpunkt festzulegen. Der Loop wird sofort aktiviert und als schattierter Bereich in der Wellenform und der Track-bersicht angezeigt. Drcken Sie den Auto-Loop-Regler, um ein Auto-Loop zu deaktivieren. Zum Verschieben des Loops halten Sie Shift (Umschalten) gedrckt und drehen Sie den Auto-Loop-Regler, whrend der Loop aktiviert ist. ist. Um die Lnge des Loops zu verdoppeln oder zu halbieren, drehen Sie den Auto-Loop-Regler, whrend der Loop aktiviert Um den Anfang oder das Ende eines Loops manuell zu bearbeiten, drcken Sie auf Loop In oder Loop Out und bewegen Sie den Plattenteller nach links oder rechts, um den Loop-Bereich zu verkrzen oder zu erweitern. Besttigen Sie die Bearbeitung durch erneutes Drcken von Loop In oder Loop Out. Um einen Beat-Jump in einem Track durchzufhren, drcken Sie eine der Beat-Jump-Tasten. Jedes Drcken der Taste berspringt eine Auto-Loop-Lnge, die Sie durch Drcken des Auto-Loop-Reglers einstellen knnen. Sync- & Pitch-Anpassungen Um Sync zu aktivieren, drcken Sie Sync auf dem Gert, mit dem Sie die BPM steuern mchten, welches dann zum "Master"
wird. Wenn Sync auf diesem Gert aktiviert ist, drcken Sie Sync auf allen weiteren Einheiten. Das Tempo jeder Einheit wird sofort synchronisiert, um dem Tempo der Mastereinheit zu entsprechen. Das Sync-Status-Symbol im Display zeigt den aktuellen Status an:
Sync Aus: Synchronisierung ist deaktiviert. Beat Sync: Das Tempo wird synchronisiert, und der Track wird automatisch dem Beat des Tracks der Master Unit Tempo Sync: Nur das Tempo wird synchronisiert (BPM wird der Mastereinheit angepasst). angepasst. Um die Synchronisierung auf einer SC6000M PRIME-Einheit zu deaktivieren, drcken Sie erneut Sync oder Shift+Sync - je nach Einstellung der Sync Button Action in den Prferenzen. Um eine andere SC6000M PRIME-Einheit als Master festzulegen, drcken Sie Master. Alle angeschlossenen SC6000M PRIME-Einheiten mit aktiviertem Sync werden dem Tempo dieser Einheit folgen. Zum Anpassen der Tonhhe des Tracks verschieben Sie den Pitch Fader. Sie knnen dies nur durchfhren, wenn das Deck nicht synchronisiert ist. Wichtig: Wenn Sync aktiviert ist, ndert das Verschieben des Pitch Faders an der Master"- SC6000M PRIME-Einheit die Geschwindigkeit aller synchronisierten Einheiten, whrend das Verstellen des Pitch Faders an anderen Einheiten nichts bewirkt. Um den Pitch des Tracks vorbergehend anzupassen, halten Sie die Pitch Bend -/+-Tasten gedrckt. Um den Bereich des Pitch Faders anzupassen, halten Sie Shift (Umschalten) gedrckt und drcken Sie eine der Pitch Bend -
/+-Tasten, um +4 %, 8 %, 10 %, 20 %, 50 % oder 100 % auszuwhlen. Um den Pitch des Tracks wieder auf 0 % zu stellen, drcken Sie Shift+Key Lock/Pitch Reset. Der Pitch des Tracks kehrt, unabhngig von der Position des Pitch Faders, zum ursprnglichen Pitch (0 %) zurck. Um die Tonart des Tracks anzupassen, tippen Sie auf die Taste auf dem Touchscreen, um das Tonartnderungsmen zu ffnen. 80 Pad-Modi Die 8 Pads haben in jedem Pad-Modus unterschiedliche Funktionen. Die Parameter /-Tasten nehmen fr jeden Pad-Modus spezifische Einstellungen vor. Um in die Pad-Modi zu gelangen, drcken Sie die entsprechende Taste: Hot Cue, Loop, Roll oder Slicer. Hot Cue 1 Hot Cue 2 Hot Cue 3 Hot Cue 4 Hot Cue 5 Hot Cue 6 Hot Cue 7 Hot Cue 8 Im Hot Cue-Modus knnen Sie jedes Pad verwenden, um zu einem zugewiesenen Hot-Cue-Punkt zu springen. Tipp: Sie knnen die Engine Prime-Software verwenden, um fr Ihre Hot-Cue-Punkte Farben einzustellen, zu benennen und zuzuweisen. Die Namen und Farben erscheinen in der Anzeige als Referenz. Um einem Pad ein Hot Cue zuzuweisen, drcken Sie an der gewnschten Position im Track auf ein schwach beleuchtetes Pad. Das Pad leuchtet auf, wenn ein Hot-Cue-Punkt zugeordnet ist. Um zu einem Hot-Cue-Punkt zu springen, drcken Sie das entsprechende Pad. Um einen Hot-Cue-Punkt von einem Pad zu lschen, drcken Sie Shift (Umschalten) und das gewnschte Pad. Das Pad wird ausgeschaltet, wenn ihm kein Hot-Cue-Punkt zugeordnet ist. Loop Loop Loop Loop Loop Loop Loop Loop 1 2 3 4 5 6 7 8 Im manuellen Loop-Modus knnen Sie jedes Pad verwenden, um einen zugewiesenen Loop zu aktivieren. Wenn Sie Loop zum ersten Mal drcken, gelangen Sie immer in den manuellen Loop-Modus. Tipp: Sie knnen die Engine Prime-Software zum Einstellen und Benennen Ihrer Loops verwenden. Die Namen erscheinen in der Anzeige als Referenz. Um einem Pad einen Loop zuzuweisen und es zu aktivieren, drcken Sie auf ein schwach beleuchtetes Pad, um an der aktuellen Position einen Loop-In-Punkt zu erstellen, und dann drcken Sie erneut, um an einer anderen Stelle einen Loop-
Out-Punkt zu erstellen. Sie knnen einem Pad auch einen Auto-Loop zuweisen, indem Sie ein schwach beleuchtetes Pad im Auto-Loop-Modus drcken. Der Loop wird sofort aktiviert, und das Pad leuchtet auf. Um einen Loop zu aktivieren, drcken Sie das entsprechende Pad. Um einen Loop zu lschen, drcken Sie Shift (Umschalten) und das gewnschte Pad. Im Auto-Loop-Modus knnen Sie jedes Pad verwenden, um einen Auto-Loop zu erstellen und zu aktivieren. Das Drcken von Loop im manuellen Loop-Modus aktiviert den Auto-Loop-Modus. Drcken Sie ein Pad, um einen Auto-Loop zu aktivieren. Das Display zeigt die Lnge des Auto-Loops fr jedes Pad an. Drcken Sie das Pad erneut, um einen Auto-Loop zu deaktivieren.
(T bezeichnet ein Triolen-
basiertes Zeitmultiplex) 1/8-Beat-
Roll 1/4T-Beat-
1/4-Beat-
Roll Roll 1/2T-Beat-
Roll 1/2-Beat-
1 T-Beat-
Roll Roll 1-Beat-
Roll 2-Beat-
Roll Im Roll-Modus knnen Sie jedes Pad gedrckt halten, um einen Loop-Roll mit einer bestimmten Lnge zu aktivieren, whrend die Track-Timeline fortgesetzt wird (die untere Hlfte der Wellenform im Display bewegt sich weiterhin). Wenn Sie das Pad loslassen, nimmt der Track die normale Wiedergabe an jenem Punkt auf, an dem sich der Track befunden htte, wenn Sie nichts getan htten (d. h. als ob der Track einfach normal weitergespielt worden wre). Um eine Roll zu aktivieren, drcken Sie das entsprechende Pad. Pads mit triolen-basierten Loop-Rolls leuchten violett. Hot-Cue-Modus Loop-Modi Roll-Modus 81 Slicer-Modus Slice Slice Slice Slice Slice Slice Slice Slice 1 2 3 4 5 6 7 8 Im Slicer-Modus (erstes Drcken) stehen die acht Pads fr acht aufeinanderfolgende Beats - Slices - im Beatgrid. Das aktuelle Slice wird durch das aktuell aufleuchtende Pad dargestellt. Das Licht bewegt sich durch die Pads, whrend es sich durch den 8-Slice-Satz bewegt. Sie knnen ein Pad drcken, um das Slice abzuspielen. Wenn Sie das Pad loslassen, nimmt der Track die normale Wiedergabe an jenem Punkt auf, an dem sich der Track befunden htte, wenn Sie es nie gedrckt htten (praktisch als ob der Track einfach normal weitergespielt worden wre). Im Slicer-Loop-Modus (zweites Drcken) aktivieren Sie automatisch einen 8-Takt-Loop. Die aktuell wiedergegebene Slice wird durch das aktuell beleuchtete Pad dargestellt. Das Licht wandert durch die Pads, whrend es die 8-Slice-Phrase durchluft, die sich im Loop wiederholt (dies ist der Unterschied zwischen diesem Modus und dem Slicer-Modus). Sie knnen ein Pad drcken, um diese Slice abzuspielen. Wenn Sie das Pad loslassen, wird der Track zur normalen Wiedergabe zu jenem Punkt zurckkehren, an dem sich der Track befinden wrde, wenn Sie das Pad nie gedrckt htten (so als ob der Track einfach normal weitergelaufen wre). Um ein Slice abzuspielen, drcken Sie das entsprechende Pad. Konfiguration Wichtig: Alle Elemente auf dem Shortcuts-Bildschirm befinden sich auch in den Prferenzen. Wenn Sie eine Einstellung auf einem Bildschirm ndern, wird sie auch auf dem anderen gendert. Shortcuts (Tastenkombinationen) Zum ffnen des Verknpfungen-Bildschirms, drcken Sie Shortcuts (Verknpfungen) Um den Shortcuts-Bildschirm zu schlieen, tippen Sie auf das X in der oberen rechten Ecke oder drcken Sie erneut auf Shortcuts. Tippen Sie im Shortcuts-Bildschirm auf eine Option, um diese auszuwhlen:
Layer Color (Plattenteller-Lichtringe): Diese Einstellung bestimmt die Farbe des Lichtringes um den Plattenteller fr jede Layer. Tippen Sie in der Mitte auf A oder B, um die Layer auszuwhlen, und tippen Sie dann auf eine Farbe, um sie auszuwhlen. Der Lichtring ndert sofort seine Farbe. Tippen Sie auf das X , um zum vorherigen Bildschirm zurckzukehren. Cue/Loop Quantization (Quantisierung): Diese Einstellung bestimmt den Grad der Quantisierung fr zeitabhngige Funktionen. Whlen Sie 1/8 Beat, 1/4 Beat, 1/2 Beat, 1 Beat oder 4 Beats. Sync-Modus: Diese Einstellung bestimmt den Grad der Synchronisierung, wenn Sie auf SC6000M PRIME auf die Sync-Taste drcken:
Bar (Takt): Das Tempo wird synchronisiert, und der Track wird automatisch dem Takt des Tracks der Master Unit angepasst (die Downbeats jedes Taktes werden angepasst). Beat: Das Tempo wird synchronisiert, und der Track wird automatisch dem Beat des Tracks der Mastereinheit angepasst. Tempo: Es wird nur das Tempo synchronisiert (BPM wird dem Masterdeck angepasst). Screen Brightness (Helligkeit des Bildschirms): Diese Einstellung bestimmt die Helligkeit der Touchscreen: Low
(Niedrig), Mid (Mittel), High (Hoch) oder Max. Player #: (Player Nr.): Diese Einstellung legt die Nummer des Players fest. Wenn Sie ein Gert zum Durchsuchen auswhlen, wird diese Nummer in der Anzeige neben dem Gert eingeblendet. 82 Prferenzen Drcken Sie zum ffnen des Bildschirms Prferenzen" die Taste View/Preferences/Utility (Ansicht/Prferenzen/
Utility) und halten sie gedrckt, und tippen Sie dann auf die Registerkarte Preferences (Prferenzen). Tippen Sie zum Schlieen des Bildschirms Einstellungen auf das X in der oberen rechten Ecke oder drcken Sie erneut auf View/Preferences/Utility. Streichen Sie auf dem Prferenzen-Bildschirm durch die Optionen nach oben oder nach unten, und tippen Sie auf eine Option, um diese auszuwhlen:
Playback Motorized Platter Start: Diese Einstellung bestimmt, wie schnell der Track abgespielt wird. Bei der Einstellung Normal wird der Track in Relation zur Motorstartgeschwindigkeit abgespielt. Wenn Instant eingestellt ist, beginnt der Song sofort zu spielen und der Motor und die Platte ziehen dem Song innerhalb weniger Millisekunden nach. Track Start Position (Anfangsposition des Tracks): Mit dieser Einstellung legen Sie fest, wo der Anfang eines Tracks nach dem Laden ist. Whlen Sie den eigentlichen Start der Datei (Track Start) oder den automatisch erkannten Anfang eines Audiosignals (Cue-Position). Default Speed Range (Standardmiger Geschwindigkeitsbereich): Diese Einstellung bestimmt den Bereich des Pitch Faders. Whlen Sie +4 %, 8 %, 10 %, 20 % oder 50 %. Sync-Modus: Diese Einstellung bestimmt den Grad der Synchronisierung, wenn Sie auf SC6000M PRIME auf die Sync-Taste drcken:
Bar (Takt): Das Tempo wird synchronisiert, und der Track wird automatisch mit dem Takt des Tracks der Mastereinheit angepasst (die Downbeats jedes Taktes werden angepasst). Beat: Das Tempo wird synchronisiert, und der Track wird automatisch mit dem Beat des Tracks der Mastereinheit angepasst. Tempo: Es wird nur das Tempo synchronisiert (BPM wird dem Masterdeck angepasst). Sync Button Action: Diese Einstellung legt fest, wie die Taste Sync beim Drcken ausgefhrt wird. Toggle: In diesem Modus knnen Sie die Synchronisierung ein- und ausschalten, ohne Shift gedrckt halten zu mssen. Shift Disable: In diesem Modus muss Shift gedrckt werden, um die Synchronisierung zu deaktivieren. Pitch Control Type: Diese Einstellung bestimmt die primre Funktion der Pitch Bend-Tasten. Whlen Sie Pitch Bend, um die Primrfunktion so zu belassen, dass die Tonhhe vorbergehend verringert oder erhht wird, oder Range, um die Primrfunktion so einzustellen, dass der Bereich des Pitch-Faders angepasst wird. Die Funktion, die nicht als primre Funktion verwendet wird, ist weiterhin verfgbar, wenn Sie Shift gedrckt halten und die Pitch Bend-Tasten verwenden. Cues/Loops Cue/Loop Quantization (Quantisierung): Diese Einstellung bestimmt den Grad der Quantisierung fr zeitabhngige Funktionen: Hot-Cue-Punkte, Loops und Loop-Rolls. Whlen Sie 1/8 Beat, 1/4 Beat, 1/2 Beat, 1 Beat oder 4 Beats. Paused Hot Cue Behavior: Diese Einstellung entscheidet darber, wie Pads ihre Hot Cue-Punkte spielen. Wenn Momentary ausgewhlt wurde, beginnt die Wiedergabe an einem Hot Cue-Punkt, wenn Sie das jeweilige Pad gedrckt halten wenn Sie das Pad loslassen kehrt sie zum Hot Cue-Punkt zurck. Wenn Trigger ausgewhlt wurde, beginnt die Wiedergabe an einem Hot Cue-Punkt (und wird fortgesetzt), wenn Sie das jeweilige Pad drcken und loslassen. Default Loop Size: Diese Einstellung bestimmt die Standardgre eines Auto-Loops, wenn Sie einen neuen Track in das Deck laden: 1, 2, 4, 8 oder 16 Beats. Smart Loops: Diese Einstellung bestimmt, ob ein manueller Loop automatisch erweitert oder auf eine konventionelle Lnge reduziert wird (z. B. 2 Beats, 4 Beats, 8 Beats usw.), wenn Sie ihn einstellen. Whlen Sie On (Ein) bzw. Off (Aus). Diese Einstellung ist unabhngig von der Einstellung der Quantisierung. Move Cue To Loop In: Diese Einstellung legt fest, ob der Cue Point des Songs automatisch an den Anfang eines Loops verschoben wird (On) oder an seinem aktuellen Punkt verbleibt (Off). 83 Track Title: Mit dieser Einstellung wird festgelegt, ob die Tracktitel als Filename oder als eingebettete Metadata
(Tags) des Tracks angezeigt werden. Time Format (Zeitformat): Diese Einstellung legt fest, ob Pitch-Anpassungen die Anzeige der angezeigten Trackdauer beeinflussen oder nicht. Wenn Sie Static (Statisch) whlen, entspricht die Trackdauer wie blich Positionen im Track. Einstellungen der Tonhhe haben keinen Einfluss darauf. Wenn Sie Dynamic (Dynamisch) whlen, passt sich die Trackdauer automatisch an, um nderungen in der Tonhhe auszugleichen. Wenn Sie zum Beispiel den Pitch Fader auf -8 % einstellen, wird die Trackdauer verlngert und geht 8 % lnger. Track End Warning (Trackende-Warnung): Mit dieser Einstellung legen Sie fest, wie lange vor dem Ende eines Tracks SC6000M Sie warnen wird, dass er sich dem Ende nhert. Wenn sich der Track auf der aktuell ausgewhlten Layer befindet, blinken der Plattenteller-Ring und die Track-bersicht auf. Wenn sich der Track auf der gegenberliegenden Layer befindet, blinkt die Layer-Taste auf. On Air Mode: Diese Einstellung ndert die Ringbeleuchtung des Plattenspielers, wenn der Kanalfader des Prime 4 -
Mixers oben oder unten ist und so ein aktives oder "On-Air"-Deck anzeigt. Wenn diese Einstellung On ist, wird durch Hochziehen des Kanalfaders die Plattentellerfarbe von Wei auf die ausgewhlte Farbe gendert. Wenn diese Einstellung Off ist, wird die vom Benutzer ausgewhlte Farbe immer angezeigt, unabhngig von der Position des Kanal-Faders. Lock Playing Deck (Wiedergabe-Deck sperren): Diese Einstellung legt fest, ob Sie einen Track auf dem wiedergebenden Deck laden knnen oder nicht. Whlen Sie On (Ein) bzw. Off (Aus). Wenn diese Einstellung aktiviert ist, muss das Deck angehalten werden, um einen Track darauf zu laden. Needle Lock: Diese Einstellung legt fest, ob Sie die Track-bersicht auf der Anzeige antippen knnen, um whrend der Wiedergabe zu dieser Position im Track zu springen. Whlen Sie On (Ein) bzw. Off (Aus). Unabhngig von dieser Einstellung knnen Sie die Track-bersicht verwenden, whrend die Wiedergabe angehalten wird. Wenn Needle Lock aktiviert ist und der Motor eingeschaltet ist, knnen Sie wahlweise auch durch das Stoppen der Platte mit der Hand oder der Handflche die Track-bersicht durchblttern. Pad Lock: Diese Einstellung bestimmt, ob die Pads und die Pad-Modus-Tasten (Hot Cue, Loop, Roll, Slicer) aktiviert oder deaktiviert sind. Whlen Sie On (Ein) bzw. Off (Aus). Key Notation (Tonart-Notation): Diese Einstellung bestimmt, wie die Tonart des Tracks auf der Anzeige notiert ist. Sie knnen die Tonart als Sharps, nur Flats, Open Key oder Camelot anzeigen lassen. Key Filter (Tonart-Filter): Mit dieser Einstellung wird festgelegt, ob der Tonart-Filter Tracks mit nur der gleichen Tonart anzeigt (Match) oder Tracks mit kompatiblen Tonarten (Compatible). BPM Range (BPM-Bereich): Diese Einstellung bestimmt die niedrigsten und hchstmglichen BPM-Werte, die bei der Analyse der Tracks verwendet werden: 58115, 68135, 78155, 88175 oder 98-195 BPM. BPM Filter Tolerance (BPM-Filtertoleranz): Diese Einstellung bestimmt die Toleranz" der BPM-Filter, sodass Sie Tracks mit Tempos einbeziehen knnen, die sich innerhalb eines kleinen Bereichs des ausgewhlten Tempos befinden. Whlen Sie +0, 1, 2, 3, 5, 10 oder 15. Deck Colors (Plattenteller-Lichtringe): Diese Einstellungen bestimmen die Farben des Lichtringes um den Plattenteller fr jede Layer, auf jedem Player. Tippen Sie auf den Pfeil neben A oder B, um die Layer auszuwhlen und tippen Sie dann auf eine Farbe, um diese auszuwhlen. Der Lichtring ndert sofort seine Farbe. Tippen Sie auf das X, um zum vorherigen Bildschirm zurckzukehren. Display Safety Library 84 Deck Colors Integration Device Info Update Legal Info Utility Zum ffnen des Bildschirms Utility drcken und halten Sie die Taste View/Preferences/Utility
(Ansicht/
Prferenzen/Utility) gedrckt, und tippen Sie dann auf die Registerkarte Utility. Um den Utility-Bildschirm zu schlieen, tippen Sie in der oberen rechten Ecke auf X oder drcken Sie erneut auf View/Preferences/Utility. Streichen Sie auf dem Utility-Bildschirm durch die Optionen nach oben oder nach unten, und tippen Sie auf eine Option, um diese auzuwhlen:
Device Settings Player #: (Player Nr.): Diese Einstellung legt die Nummer des Players fest. Wenn Sie ein Gert zum Durchsuchen auswhlen, wird diese Nummer in der Anzeige neben dem Gert eingeblendet. Layer B: Diese Einstellung legt fest, ob diese SC6000M PRIMEEinheit beide Deck-Layers (Ein) oder nur eine (Aus) verwendet. Wi-Fi: Diese Einstellung legt fest, ob Wi-Fi aktiviert (On) oder deaktiviert (Off) ist. Wi-Fi Settings: Verwenden Sie diese Option, um das Wi-Fi-Verbindungsmen zu ffnen und eine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk herzustellen. Nudge Sensitivity: Bestimmt die Empfindlichkeit beim Bewegen der Platten: Low, Mid, Norm oder High. Track Preview: Wenn diese Option aktiviert ist, Track Preview zeigt eine Wiedergabetaste fr jeden Track in der Bibliothek an, sodass die Track vorgesprochen werden im Cue knnen, ohne einen Track in das Deck zu laden. Whlen Sie On (aktiviert) oder Off (deaktiviert). Screen Brightness (Helligkeit des Bildschirms): Diese Einstellung bestimmt die Helligkeit der Hauptanzeige: Low
(Niedrig), Mid (Mittel), High (Hoch) oder Max. Integration: Diese Einstellung bestimmt, welcher unserer Partner auf dem Player aktiviert (On) oder deaktiviert (Off) ist. Model (Modell): Dies ist der Produktname. Firmware Version: Dies ist die aktuelle Version des Betriebssystems von Engine. Tippen Sie auf Check For Updates, um festzustellen, ob fr Ihren SC6000M PRIME ein Firmware-Update verfgbar ist (Internetverbindung erforderlich). SC6000M-Controller: Dies ist die aktuelle Version der Controller-Firmware. Update Firmware (Firmware aktualisieren): Verwenden Sie diese Option zum Neustarten von SC6000M PRIME im Update-Modus, der es Ihnen ermglicht, die Firmware zu aktualisieren. Folgen Sie den Anweisungen fr das Firmware-
Update, die im heruntergeladenen Firmware-Update-Paket enthalten sind. Rechtliche Hinweise: Verwenden Sie diese Option, um die Denon DJ EULA und die Patentliste anzuzeigen. 85 Appendix (English) Technical Specifications Analog Output 2.0 Vrms (0 dBFS, 1 kHz) Signal-to-Noise Ratio 116 dB Distortion (THD+N)
< 0.0015%
Frequency Range 2222,000 Hz Digital Output Sampling Rate 96 kHz Bit Depth 24-bit Playable Media Type SD, SDHC, SDXC card USB mass-storage devices (flash memory, external HDD enclosures) File Systems exFAT FAT32 (recommended) File Formats AAC/M4A AIF/AIFF (44.1192 kHz, 1632-bit) ALAC FLAC MP3 (32320 kbps) MP4 Ogg Vorbis WAV (44.1192 kHz, 1632-bit) Platter Display 8.5 / 216 mm (diameter) Metal construction 10.1 / 256 mm (diagonal) Full-color LED-backlit display with touch interface 86 Connections
(2) RCA output pairs
(2) coaxial digital outputs
(1) 1/8 (3.5 mm) mini TS input (remote start)
(3) USB Type-A ports (for USB drives) (Rear-panel ports supply 900 mA for USB 3.0 devices, 500 mA for USB 2.0 devices. Front-panel port supplies 500 mA for USB 2.0 devices only.)
(1) USB Type-B port (for computer connection)
(1) SD card slot
(1) Ethernet link port
(1) IEC power inlet with locking connector Power Connection: IEC Input Voltage: 110240 VAC, 50/60 Hz Consumption: 75 W Dimensions
(width x depth x height) 12.6 x 18.2 x 6.0 32.0 x 46.2 x 15.2 cm Weight 15.62 lb. 7.08 kg Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries. Denon DJ products are produced by inMusic Brands, Inc., Cumberland, RI 02864, USA. Engine Prime incorporates elastique Pro V3 and [tONaRT] V2 by zplane.development. Kensington and the K & Lock logo are registered trademarks of ACCO Brands. macOS, iTunes, and QuickTime are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. SD, SDHC, and SDXC are registered trademarks of SD-3C, LLC. Serato, Serato DJ, and the Serato logo are registered trademarks of Serato Audio Research. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners. This product uses software and technology under license. Please visit denondj.com/product-legal for a complete list. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners. 87 Manual Version 1.2
1 | Users Manual Safety Warranty | Users Manual | 2.82 MiB | May 14 2020 / May 18 2020 |
Important Safety Instructions
& Warranty Information English ( 3 7 ) Instrucciones importantes de seguridad e informacin de la garanta Espaol ( 8 11 ) Instructions importantes de scurit et informations de garantie Franais ( 12 15 ) Istruzioni importanti di sicurezza e le informazioni della garanzia Italiano ( 16 19 ) Wichtige Sicherheitsanweisungen und Garantieinformationen Deutsch ( 20 23 ) Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries. Denon DJ products are produced by inMusic Brands, Inc., Cumberland, RI 02864 U.S.A. NEMA is the registered trademark and service mark of the National Electrical Manufacturers Association. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners. 2 Product Warranty
(for products purchased in the U.S.A.) 1. What is covered and for how long?
All Products: inMusic Brands, Inc. (inMusic) warrants to the original purchaser that Denon DJ products and all other accessories are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase from an authorized Denon DJ dealer and continuing for the following period of time after that date for one (1) year. inMusic warrants factory-refurbished merchandise to be free of material and operational defects for a period of ninety (90) days from the original date of retail sale. This refurbished merchandise warranty is not transferable. 2. What is not covered? This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the product by the purchaser. This Limited Warranty does not cover: (a) damage caused by improper installation or improper connection to any peripheral; (b) damage caused by an external electrical fault; (c) damage from use of parts not manufactured or sold by Denon DJ; (d) product purchased from anyone other than an Denon DJ authorized dealer; (e) modifications to product not approved in writing by Denon DJ; (f) equipment that has the serial number removed or made illegible; (g) normal cosmetic and mechanical wear; (h) damage or loss during transit to an Authorized Denon DJ Repair Center; or (i) units that are purchased and/or located outside of the continental USA. 3. What are inMusics obligations? During the applicable warranty period, Denon DJ will repair or replace, at Denon DJs sole option, without charge to the purchaser, any defective component part of the product. To obtain service under this Limited Warranty, purchaser must first contact Denon DJ and obtain a return merchant authorization
(RMA) number. Purchaser must then return the product to Denon DJ in an adequate container for shipping, accompanied by purchasers sales receipt or comparable proof of sale showing the date of purchase, the serial number of the product, and the sellers name and address. To obtain an RMA number and assistance on where to return the product, contact Denon DJ customer service at 401-658-5766. Upon receipt, Denon DJ will repair or replace the defective products. Denon DJ may, at Denon DJs sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any product or replace a product with a rebuilt, reconditioned, new or comparable product. Repaired products will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited Warranty on the original product or for 90 days, whichever is longer. All replaced parts, components, boards, and equipment become the property of Denon DJ. If Denon DJ determines that any product is not covered by this Limited Warranty, purchaser must pay all parts, shipping, and labor charges for the repair or return of such product. 4. What are the limits on inMusics liabilities? THE WARRANTIES GIVEN IN THIS LIMITED WARRANTY, TOGETHER WITH ANY IMPLIED WARRANTIES COVERING DENON DJ PRODUCTS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, INMUSIC OR DENON DJ SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR SIMILAR DAMAGES, LOSS OF PROFITS, DAMAGES TO PURCHASERS PROPERTY, OR INJURY TO PURCHASER OR OTHERS ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY DENON DJ PRODUCT, BREACH OF WARRANTY, OR NEGLIGENCE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INMUSICS OR DENON DJS OWN NEGLIGENCE, EVEN IF INMUSIC, DENON DJ, OR THEIR AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF SUCH DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. THIS LIMITED WARRANTY IS THE COMPLETE WARRANTY FOR DENON DJ PRODUCTS, AND IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASERS EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS ILLEGAL OR UNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILTY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY OF THE REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGES IS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. This Limited Warranty allocates risk of product failure between purchaser and Denon DJ, and Denon DJs product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of Denon DJ are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on Denon DJ or inMusic. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties by Denon DJ or inMusic and should not be relied upon. 5. How does state law apply to this warranty? SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO PURCHASER. This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from one jurisdiction to another. Please record the serial number of your unit as shown on the back of the chassis as well as the name of the dealer from whom you purchased the unit. Retain this information and your original purchase receipt for your records. Go to our website denondj.com to register your product with us. Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
Purchased From:
3 1. Product Warranty
(for products purchased outside of the U.S.A.) inMusic Brands, Inc. (inMusic) warrants to the original purchaser that Denon DJ products are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase from an authorized Denon DJ dealer and continuing for the following period of time after that date for (1) Year. 2. This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the product by the purchaser. This Limited Warranty does not cover: (a) defects or damage resulting from accident, misuse, abuse, neglect, unusual physical or electrical stress, modification of any part of the product, or cosmetic damage; (b) equipment that has the serial number removed or made illegible; (c) all plastic surfaces and other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use; (d) defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, adjustment, or service of the products. 3. During the applicable warranty period, Denon DJ will repair or replace, at Denon DJs sole discretion, without charge to the purchaser, any defective component part of the product. Denon DJ may, at Denon DJs sole discretion, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any product or replace a product with a rebuilt, reconditioned, new or comparable product. 4. THE WARRANTIES GIVEN IN THIS LIMITED WARRANTY, TOGETHER WITH ANY IMPLIED WARRANTIES COVERING DENON DJ PRODUCTS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, INMUSIC OR DENON DJ SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR SIMILAR DAMAGES, LOSS OF PROFITS, DAMAGES TO PURCHASERS PROPERTY, OR INJURY TO PURCHASER OR OTHERS ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY DENON DJ PRODUCT, BREACH OF WARRANTY, OR NEGLIGENCE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INMUSICS OR DENON DJS OWN NEGLIGENCE, EVEN IF INMUSIC, DENON DJ, OR ITS AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF SUCH DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. THIS LIMITED WARRANTY IS THE COMPLETE WARRANTY FOR DENON DJS PRODUCTS, AND IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASERS EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS ILLEGAL OR UNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILTY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY OF THE REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGES IS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. This Limited Warranty allocates risk of product failure between purchaser and Denon DJ, and Denon DJs product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of Denon DJ are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on Denon DJ or inMusic. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties by Denon DJ or inMusic and should not be relied upon. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws. Please record the serial number of your unit as shown on the back of the chassis as well as the name of the dealer from whom you purchased the unit. Retain this information and your original purchase receipt for your records. Go to our website denondj.com to register your product with us. Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
Purchased From:
4 representative go to denondj.com. Return Information A return merchant authorization number must be obtained from your local Denon DJ representative. For your A copy of the original sales receipt must also be included for the equipment to be repaired under warranty. The faulty equipment must be packed in its original packaging. One additional outer layer of packaging must be included to ensure product safety. Failure to do so may inadequately Denon DJ will not accept COD shipments and no call tags will be issued for merchandise return. Denon DJ will not return repaired merchandise to customers by priority service except by written request at the The defective Denon DJ equipment should be sent freight prepaid with the return merchant authorization number printed customers cost. Requests must be submitted in writing with returned merchandise. protect the equipment in transit and therefore jeopardize the warranty. clearly on the outer packaging and original sales receipt enclosed to your local service center. Very Important Please read this section before connecting this unit to your system:
For optimum performance:
All slide faders are subject to wear. Excessive force can wear out the faders quickly. User-replaceable slide faders are not covered by our warranty. Never use spray cleaners on the slide controls. Residues cause excessive dirt build-up and this will void your warranty. In normal use, slide controls can last for many years. If they malfunction (usually because of a dirty or dusty environment), consult a professional technician. Always make sure that AC power is off while making any connections. Use appropriate cables throughout your system. Do not use excessively long cables (i.e. over 32 feet / 10 meters). Be sure plugs and jacks are tightly mated. Loose connections can cause hum, noise, or intermittents that could easily damage your speakers. Make the input and output connections with readily available low-capacitance stereo cables. Cable quality makes a big difference in audio fidelity and punch. See your Denon DJ dealer or an electronics or audio specialist store if you are not sure which cables to use. Never attempt to make any adjustments other than those described in this manual, or repairs. Take the unit to your dealer or to an authorized Denon DJ service center. Always remember: turn amps on last and off first. Begin with master faders or volume controls on minimum and the amplifier gain/input control(s) down. Wait 810 seconds before turning up the volume. This prevents transients which may cause severe speaker damage. Use restraint when operating controls. Try to move them slowly. Rapid adjustments could damage equipment due to amplifier clipping. Avoid amplifier clipping at all costs: this occurs when the red LEDs (usually on the front panel of most professional power amplifiers) start flashing. Clipping is when the power amplifier is distorting and working beyond its limits. Amplifier distortion is the main cause of speaker failure. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Never place cans of beer, soda, glasses of water or anything wet near or on top of the unit!
Headphone outputs can be set to levels which can cause damage to your ears. Use caution. This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again. Under rare circumstances, if this product is exposed to electromagnetic interference during use, there may be a slight drop in signal-to-noise ratio. Intended electromagnetic environments: residential, commercial, light industrial, urban outdoors. Important Safety Instructions 1. Read and keep these instructions. Heed all warnings and follow all Instructions. 2. Do not use this apparatus near water (if applicable). 3. Clean only with dry cloth. 4. Do not block any ventilation openings (if applicable). Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not install this equipment in a confined or boxed-in space such as a bookcase or similar unit, and maintain good ventilation conditions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, tablecloths, curtains, etc. 5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not place exposed flame sources such as lighted candles on the apparatus. 6. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug (if applicable). A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
(If applicable) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 7. 8. Only use attachment/accessories specified by the manufacturer. 9. Use only the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus
(if applicable). When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 5 12. Power Sources (if applicable): This product should be connected to a power supply only of the type described in these operating instructions, or as marked on the unit. 13. Internal/External Voltage Selectors (if applicable): Internal or external voltage selector switches, if any, should only be reset and re-equipped with a proper plug for alternative voltage by a qualified service technician. Do not attempt to alter this yourself. 14. Water and Moisture (if applicable): This product should be kept away from direct contact with liquids. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 15. Caution (if applicable): Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Batteries (a battery pack or an installed battery) shall not be exposes to excessive heat such as sunshine, fire, etc. 16. (If applicable) Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Protective earthing terminal (if applicable): The apparatus should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection. Denmark (Danmark): Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord. Finland (Suomi): Laite on liitettv suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Norway (Norge): Apparatet m tilkoples jordet stikkontakt. Sweden (Sverige): Apparaten skall anslutas till jordat uttag. 18. For Class II apparatus only: This symbol means the equipment is a Class II or double-insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. 19. Class II Wiring (if applicable): To reduce the risk of electric shock, the external wiring connected to the terminals with Class II Wiring requires Class II wiring installed by an instructed person or the use of ready-made leads or cords. 20. Warning (if applicable): Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. When disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect it after pulling the mains plug out from the mains. 21. This apparatus is for professional use only. Intended operational climate: moderate. 22. (If applicable) When moving or not using the appliance, secure the power cord (e.g., wrap it with a cable tie). Be careful not to damage the power cord. Before using it again, make sure the power cord has not been damaged. If the power cord has been damaged at all, bring the unit and cord to a qualified service technician for repair or replacement as specified by the manufacturer. 23. Warning (if applicable): Excessive sound pressure (high volumes) from headphones can cause hearing loss. 24. Warning (if applicable): Please refer to any important information (e.g., electrical, safety, etc.) printed on the exterior bottom enclosure or rear panel before installing or operating the product. 25. Warning (if applicable): Terminals marked with the lightning bolt symbol may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. Service Instructions Disconnect power cord before servicing. Replace critical components For AC line powered units: Before returning repaired unit to user, use an ohmmeter to measure from both AC plug blades only with factory parts or recommended equivalents. to all exposed metal parts. The resistance should be more than 2,000,000 ohms. Safety Notices CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. INSTRUCTIONS: The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Electrical equipment should NEVER be kept or stored in damp environments. CAUTION (for U.S.A. & CANADIAN models only): TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. NOTICE CONCERNING LASER PRODUCTS: DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. NOTICE CONCERNING FCC REGULATIONS: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (a) reorient or relocate the receiving antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d) connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; (e) be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; or (f) consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. 6 This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
/
FCC IC Radiation Exposure Statement
: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. For Canadian Models:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This radio transmitter (identify the device by certification number, or model number if Category II) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. This unit does not exceed the Class B limits for radio noise emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. This device operates on a no-protection, no-interference basis. Should the user seek to obtain protection from other radio services operating in the same TV bands, a radio licence is required. For further details, consult Innovation, Science and Economic Development Canadas document Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands. Wireless Microphone (if applicable): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. For wireless products supporting the 5G frequency band (if applicable): Usage of the 5.155.25 GHz band are restricted to indoor operation only. This applies to the following countries: AT, BE, BG, CZ, DK, EE, FR, DE, IS, IE, IT, EL, ES, CY, LV, LI, LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR. ESD/EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again. The pins of connectors identified with this ESD warning symbol should not be touched. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. For best audio quality, avoid using this device in a high RF-radiated environment. In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal operation after removal of the interference. For 240-volt use in U.K., use NEMA-style 240-volt plug. For other countries use proper plug for local outlet. Double-Insulated: When servicing use only identical replacement parts.
, Correct Disposal of This Product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. If apparatus contains a coin/button-cell battery: Warning: Do not ingest the batterychemical burn hazard. The remote control supplied with this product contains a coin/button-cell battery. If the coin/button-cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Disposal of Batteries (if applicable):
Never dispose of any types of batteries in fire or near excessive heat or direct sunlight. Overheated batteries can rupture or explode. If you are unsure of how or where to dispose of a battery, refer to your local ordinances for the proper location, method, etc. Alkaline batteries & lithium button cell batteries: You can safely dispose of alkaline and lithium button cell batteries with normal household waste. They do not pose a health or environmental risk during normal use or disposal. (Alkaline batteries are composed primarily of common metals like steel, zinc, and manganese.) Do not dispose of large amounts of alkaline or lithium button cell batteries in a group. Used batteries are often not completely dead. Grouping them together can bring these live batteries into contact with one another, creating safety risks. To avoid this, insulate each battery with tape or other non-conductive material to ensure it does not discharge. Proven cost-effective and environmentally safe recycling processes are not yet universally available for alkaline and lithium button cell batteries. Some communities offer recycling or collection of these batteries. For more information, refer to your local ordinances or contact your local government. Lead-acid batteries: Dispose of lead-acid batteries by bringing them to an electronic waste center or recycling center, or dispose of them in accordance with your local ordinances. (Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles and should be disposed of in a similar fashion.) California Proposition 65 Warning: This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. (California law requires this warning to be given to customers in the State of California.) General Note on the Declaration of Conformity: We hereby declare that this device is in accordance with the essential requirements of the European Directive 2014/53/EU or 2014/30/EU (LVD: 2014/35/EU; GPSD: 2001/95/EC). The full EU declaration of conformity can be requested at the address shown here or at denondj.com/safety inMusic GmbH Harkortstr. 12 - 32 40880 Ratingen GERMANY 7 1. Garanta del producto
(para productos adquiridos fuera de EE.UU.) inMusic Brands, Inc. (inMusic) garantiza al comprador original que todos los productos de Denon DJ estn libres de defectos de material y de mano de obra bajo su uso y servicio normal por el perodo que comienza en la fecha de compra en un vendedor autorizado por Denon DJ y que contina durante el tiempo que sigue a esa fecha por un (1) ao. 2. Esta Garanta Limitada est condicionada al uso adecuado del producto por parte del comprador. Esta Garanta Limitada no cubre: (a) defectos o daos que resultan de accidentes, el uso incorrecto, abuso, negligencia, estrs fsico o elctrico fuera de lo comn, modificacin de cualquier parte del producto o dao cosmtico; (b) equipos que tienen el nmero de serie retirado o ilegible; (c) todas las superficies de plstico y otras partes expuestas externamente que han sido rayadas o daadas debido a su uso normal; (d) defectos o daos debido a pruebas, operacin, mantenimiento, instalacin, ajustes o reparacin incorrectos de los productos. 3. Durante el perodo de garanta aplicable, Denon DJ reparar o cambiar, a su sola discrecin, sin costo para el comprador, cualquier componente defectivo del producto. Denon DJ puede, bajo su sola discrecin, usar repuestos o componentes nuevos, reconstruidos o renovados al reparar cualquier producto o cambiar un producto con un producto nuevo, reconstruido, renovado o comparable. 4. LAS GARANTAS OTORGADAS EN ESTA GARANTA LIMITADA, JUNTO CON CUALQUIER OTRA GARANTA IMPLCITA QUE CUBRA LOS PRODUCTOS DE DENON DJ, INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO NINGUNA GARANTA DE COMERCIO O DE UTILIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, ESTN LIMITADAS A LA DURACIN DE ESTA GARANTA LIMITADA. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHBAN LAS LEYES APLICABLES, INMUSIC O DENON DJ NO SER RESPONSABLE POR NINGN DAO ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, INDIRECTO O SIMILAR, PRDIDA DE GANANCIAS, DAOS A LA PROPIEDAD DEL COMPRADOR O LESIONES AL COMPRADOR A OTROS RESULTANTES DEL USO, EL USO INCORRECTO O LA INCAPACIDAD DE USAR UN PRODUCTO DE DENON DJ, INCUMPLIMIENTO DE GARANTA O NEGLIGENCIA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADA A LA PROPIA NEGLIGENCIA DE INMUSIC O DENON DJ, AUNQUE INMUSIC, DENON DJ O SU AGENTE HAYAN SIDO ADEVERTIDOS DE TALES DAOS O POR CUALQUIER DEMANDA PRESENTADA CONTRA EL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA PARTE. ESTA GARANTA LIMITADA ES LA GARANTA COMPLETA PARA LOS PRODUCTOS DE DENON DJ Y SE DA A CAMBIO DE TODAS LAS DEMS GARANTAS ESCRITAS. ESTA GARANTA LIMITADA NO ALCANZAR A NINGUNA OTRA PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ESTABLECE UNA REPARACIN EXCLUSIVA PARA EL COMPRADOR. SI ALGUNA PARTE DE ESTA GARANTA LIMITADA ES ILEGAL O INEXIGIBLE DEBIDO A ALGUNA LEY, TAL ILEGALIDAD PARCIAL O INEXIGIBILIDAD NO AFECTAR AL CUMPLIMIENTO DEL RESTO DE ESTA GARANTA LIMITADA QUE EL COMPRADOR RECONOCE Y RECONOCER SIEMPRE COMO LIMITADA POR SUS TRMINOS O TAN LIMITADA COMO LO PERMITA LA LEY. Esta Garanta Limitada distribuye el riesgo de fallos del producto entre el comprador y Denon DJ y los precios de los productos de Denon DJ reflejan esta distribucin de riesgos y las limitaciones de las responsabilidades contenidas en esta Garanta Limitada. Los agentes, empleados, distribuidores y vendedores de Denon DJ no estn autorizados para hacer modificaciones a esta Garanta Limitada o para hacer garantas adicionales vinculantes para Denon DJ o inMusic. Por lo tanto, las declaraciones adicionales como la publicidad o presentaciones de los vendedores, sea oral o por escrito, no constituyen garantas por Denon DJ o inMusic y no debieran ser fiables. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duracin de una garanta implcita, por lo que puede que la limitacin anterior no le aplique a usted. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y podra tambin disponer de otros derechos que varan bajo las leyes municipales. Por favor, escriba el nmero de serie de su unidad tal y como aparece en la parte trasera del chasis y tambin el nombre del vendedor que se lo vendi. Conserve esta informacin y su recibo de compra original para su referencia. Visite nuestro sitio Web denondj.com para registrar su producto. Modelo:
Nmero de serie:
Fecha de compra:
Comprado en:
8 Informacin sobre devoluciones Debe obtenerse un nmero de autorizacin de devolucin (RMA) del representante local de su fabricante. Para informacin sobre su representante, visite denondj.com. Debe incluirse una copia del recibo original para que pueda repararse el equipo en garanta. En caso de un equipo defectuoso, este debe ser embalado en su embalaje original. Debe incluirse una capa de adicional de embalaje exterior para asegurar la seguridad del producto. En caso de que no se siga este procedimiento, el equipo podra estar desprotegido en trnsito y, por tanto, se podra poner en peligro la garanta. Denon DJ no aceptar envos COD (contra reembolso) y no se ofrecer peticin de servicio (call tag) para mercancas devueltas. Denon DJ no devolver mercanca reparada a los clientes mediante servicio prioritario, a menos que exista una peticin por escrito a expensas del cliente. Las peticiones deben ser dirigidas por escrito junto con la mercanca devuelta. El equipo defectuoso debera ser enviado al servicio de reparacin local, con los gastos de transporte pagados por adelantado junto con un nmero de autorizacin de devolucin (RMA) impreso con claridad en el embalaje externo y el recibo de compra original. Muy importante Por favor, lea esta seccin antes de conectar la unidad con su sistema Para el funcionamiento ptimo:
Todos los atenuadores se pueden desgastar. La fuerza excesiva del utilizador puede desgastar rpidamente el atenuador. Los atenuadores cambiados por el utilizador no son items con garanta. Nunca utilice los productos de limpieza en los controles de atenuadores. Los residuos causan la acumulacin excesiva de suciedad y sto anular su garanta. Si los controles se hacen amenudo la unidad puede duran muchos aos. Si funcionan incorrectamente (generalmente debido a un ambiente sucio o polvoriento) consulte a un tcnico profesional. Sea siempre seguro de que la corriente alterna est apagada mientras se hace cualquier conexin. Utilice los cables adecuados a travs de su sistema. No utilice los cables excesivamente largos (por ejemplo ms de 10 metros / 32 pies). Sea seguro que los enchufes estn conectados firmemente. Las conexiones flojas pueden causar un ronquido, ruido o los intermitentes pueden daar fcilmente sus altavoces. Haga las conexines de entrada y salida con los cables disponibles de estereofonia de bajo-capacitancia. La calidad del cable hace la gran diferencia en la fidelidad audio y poder. Vea su Denon DJ distribuidor o un especialista en electrnica o en audio si usted no est seguro de los cables que tiene que utilizar. Nunca procure reparar cualquier ajuste con excepcin de los escritos en este manual, o lleve la unidad a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado Denon DJ. Recuerde siempre: encienda los amplificadores en el ltimo y apaguelos primero. Comience con los atenuadores principales o los controles de volumen en mnimo y el control(es) del amplificador gain/input tiene que estar al cero. Espera 810 segundos antes de subir el volumen. Esto previene a corrientes transentes que puedan causar un dao grave a los altavoces. Utilice con cuidado los controles. Intente moverlos lentamente. Los ajustes rpidos podan daar el equipo debido al truncamiento de amplificador. Evite el truncamiento del amplificador a toda costa: esto ocurre cuando los LED rojos (generalmente en el panel delantero de la mayora de los amplificadores de potencia profesionales) comienzan a parpadear. El truncamiento es cuando el amplificador de poder tuerce y funciona ms all de sus lmites. La distorsin dentro del amplificador es la causa principal de la destruccin del altavoz. Para prevenir el peligro de fuego o de choque, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. Nunca coloque las latas de cerveza, soda, los cristales de agua o cualquier cosa que puede mojar, cerca o encima de la unidad!
Las salidas de los auriculares se pueden fijar en niveles que puedan causar dao a sus odos. Tenga cuidado. Este producto puede contener un microprocesador para el procesamiento de las seales y las funciones de control. En situaciones excepcionales, las interferencias acusadas, el ruido de una fuente externa o la electricidad esttica pueden hacer que se bloquee. En el caso poco probable de que esto suceda, apagar el producto, esperar cinco segundos y volver a encenderlo. En raras circunstancias, si este producto se expone a la interferencia electromagntica durante el uso, puede producirse una ligera disminucin de la relacin seal-ruido. Ambientes electromagnticos previstos: residencial, comercial, industria liviana y exteriores urbanos. Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea y conserve estas instrucciones. Preste atencin a las advertencias y siga todas las instrucciones. 2. No use este equipo cerca de agua (si es aplicable). 3. Lmpielo slo con un pao seco. 4. No bloquee las aberturas de ventilacin (si es aplicable). Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale este equipo en un espacio confinado o dentro de una caja tal como una biblioteca o una unidad similar, y mantenga buenas condiciones de iluminacin. No debe impedirse la ventilacin cubriendo las aberturas correspondientes
(si es aplicable) con elementos tales como peridicos, manteles, cortinas, etc. 5. No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, aberturas de entrada de calefaccin, calefactores u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No coloque fuentes de llamas vivas tales como velas encendidas en el aparato. 6. No anule la funcin de seguridad del enchufe tipo polarizado o con conexin a tierra (si es aplicable). Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una ms ancha que la otra. Un enchufe de tipo de conexin a tierra tiene dos patillas y una clavija de puesta a tierra. La patilla ancha o la tercera clavija son para su seguridad. Si el enchufe provisto no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista y solictele el reemplazo del tomacorriente obsolete.
(Si es aplicable) Proteja el cable de alimentacin de modo que no lo pisen ni quede estrangulado, particularmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto donde sale del equipo. 7. 8. Use slo agregados y accesorios especificados por el fabricante. 9. Use slo el carrito, soporte, trpode, mnsula o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el equipo (si es aplicable). Si usa un carrito, tenga cuidado al mover la combinacin de carrito/equipo para evitar que se vuelque y produzca lesiones. 9 10. Desenchufe este equipo durante las tormentas elctricas o cuando no lo use por perodos prolongados. 11. Solicite todo servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el equipo se da de cualquier manera, por ejemplo si se daaron el cable o el enchufe de alimentacin, si se derram lquido o cayeron objetos dentro del equipo, si el mismo estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o se dej caer. 12. Suministro elctrico (si es aplicable): Conecte este producto solamente a un suministro elctrico del tipo que se describe en estas instrucciones de operacin o segn se indique en la unidad. 13. Selectores de voltaje interno/externo (si es aplicable): Los conmutadores selectores de voltaje interno y externo, si existen, solo deben ser reconfigurados y reequipados con un enchufe adecuado para voltaje alternativo por un tcnico cualificado. No intente modificar esto usted mismo. 14. Agua y humedad (si es aplicable): Este producto se debe mantener fuera del contacto directo con los lquidos. El aparato no debe ser expuesto al goteo o a la salpicadura y ningun objeto lleno de lquidos, como serin los floreros, debe ser colocados cerca del aparato. 15. Precaucin (si es aplicable): Peligro de la explosin si la batera se substituye incorrectamente. Substituir solamente por el mismo o el tipo equivalente. Las bateras (un bloque de bateras o una batera instalada) no se deben exponer a calor excesivo, tal como la luz solar, el fuego, etc. 16. (Si es aplicable) Cuando se usa el enchufe del suministro elctrico o el acoplador de un artefacto como dispositivo de desconexin, el mismo debe permanecer listo a operar. 17. Terminal de conexin a tierra de proteccin (si es aplicable): El artefacto debe conectarse a un tomacorriente del suministro elctrico con una conexin a tierra de proteccin. 18. Solamente para aparatos de Clase II: Este smbolo significa que el equipo es un artefacto elctrico Clase II o de doble aislamiento. Est diseado de manera tal que no requiere una conexin de seguridad a la tierra elctrica. 19. Cableado de Clase II (si aplica): Para reducir el riesgo de choque elctrico, el cableado externo conectado a los terminales marcados como Cableado de Clase II requiere la instalacin de un cableado de Clase II por una persona capacitada o el uso de conductores o cables prearmados. 20. Precaucin (si es aplicable): Antes de conectar el cable de alimentacin a la corriente elctrica, consiga una conexin a tierra. Adems, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegrese de hacerlo despus de haber extrado el cable de alimentacin del chasis. 21. Este aparato es para uso profesional nicamente. Climas de funcionamiento previstos: moderado. 22. (Si es aplicable) Cuando traslade o no use el artefacto, sujete el cable de alimentacin (por ejemplo, envulvalo con un precinto). Tenga cuidado de no daar el cable de alimentacin. Antes de usarlo nuevamente, asegrese de que el cable de alimentacin no est daado. Si dicho cable presenta algn dao, lleve la unidad y el cable a un tcnico de servicio calificado para reparacin o reemplazo segn lo especifique el fabricante. 23. Advertencia (si es aplicable): La presin sonora excesiva (altos volmenes) de los auriculares puede causar prdidas de audicin. 24. Advertencia (si es aplicable): Antes de instalar u operar el producto, consulte toda la informacin importante (como la relativa a electricidad, seguridad, etc.) impresa en la envuelta inferior exterior o el panel trasero. 25. Advertencia (si aplica): Los terminales marcados con el smbolo de relmpago pueden ser de suficiente magnitud como para presentar un riesgo de choque elctrico. Las instrucciones de servicio Desconecte el cable elctrico antes de empezar el servicio. Substituya los componentes crticos Para las unidades accionadas por CA: Antes de devolver la unidad reparada al utilizador, utilice un ohmmetro para medir entre solamente por las piezas de la fbrica o las piezas equivalentes recomendadas. las dos lminas del enchufe de CA y todas las partes expuestas. La resistencia tiene que ser ms de 2,000,000 ohms. Seales de advertencia PRECAUCIN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA NO QUITE NINGUN TAPADERO. DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY COMPONENTES TILES PARA EL UTILIZADOR. PARA EL SERVICIO SE DEBE DIRIGIRSE SOLAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. VOLTAJE PELIGROSO NO AISLADO: La sea de relmpago con la punta de la flecha dentro del tringulo equiltero est puesto para alertar al utilizador de la presencia del voltaje peligroso no aislado dentro del recinto de producto que puede tener la magnitud suficiente de correr un riesgo de descarga elctrica. INSTRUCCIONES: El signo de exclamacin, dentro del tringulo equiltero, es para alertar el utilizador de la presencia de las instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaa este dispositivo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Los equipos elctricos NUNCA deberan guardarse o almacenarse en ambientes hmedos. SOLO PARA LOS MODELOS DE LOS EE.UU. Y CANAD: PARA EVITAR DESCARGAS ELCTRICAS, NO UTILICE ESTE ENCHUFE (POLARIZADO) CON UN CABLE DE EXTENSIN, RECEPTCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PALAS DEL ENCHUFE PUEDAN SER INSERTADAS POR COMPLETO PARA EVITAR SOBREEXPOSICIN. AVISO SOBRE LOS PRODUCTOS LSER: PELIGRO: RADIACIN LSER INVISIBLE CUANDO EST ABIERTO Y EL BLOQUEO FALLA O ES INUTILIZABLE. EVITE LA EXPOSICIN DIRECTA AL HAZ. EL USO DE CONTROLES O AJUSTES NO ESPECIFICADOS AQU PUEDE RESULTAR EN LA RADIOEXPOSICIN PELIGROSA. AVISO SOBRE LAS REGULACIONES DEL FCC (Federal Communications Commission): Este equipo genera y usa energa de radiofrecuencia y puede causar interferencia en la recepcin de radio y de televisin si no la opera estrictamente segn los procedimientos detallados en este manual de operacin. Esta unidad cumple con las reglas de aparatos informticos de Clase B en conformidad con las especificaciones en la Subparte J o Parte 15 de las Reglas FCC, que estn diseadas para proporcionar una proteccin razonable contra tal interferencia en una instalacin residencial. Sin embargo, no existen 10 garantas de que no ocurrir una interferencia en una instalacin especfica. Si la unidad causa interferencia en alguna recepcin de radio o de televisin, intente reducirla realizando uno o ms de los siguientes mtodos: (a) reposicione la otra unidad y/o su antena, (b) mueva esta unidad, (c) deje ms espacio entre esta unidad y la(s) otra(s) unidad(es), (d) enchufe esta unidad a una toma de corriente alterna diferente para que est en un circuito diferente al de los dems equipos o (e) asegrese que todos los cables estn blindados correctamente, usando un inductor o ferrite cuando sea adecuado. Esta nota est en conformidad con la Seccin 15.838 de las Reglas de FCC. Declaracin sobre exposicin a las radiaciones segn normas de la FCC: Este equipo cumple los lmites de exposicin a la radiacin establecidos por la FCC para un ambiente no controlado. Este equipo debe instalarse y hacerse funcionar a una distancia mnima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo del usuario. Micrfono inalmbrico (si aplica): Este dispositivo cumple lo estipulado en la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operacin est sujeta a la condicin de que el dispositivo no cause interferencia perjudicial. Para productos inalmbricos que soportan la banda de frecuencia de los 5G (si aplica): El uso de las bandas de 5,15 5,25 GHz est restringido nicamente a un uso en interiores. Esto aplica a los siguientes pases: AT, BE, BG, CZ, DK, EE, FR, DE, IS, IE, IT, EL, ES, CY, LV, LI, LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR. Advertencia ESD/EFT: Este producto puede contener un microprocesador para el procesamiento de las seales y las funciones de control. En situaciones excepcionales, las interferencias acusadas, el ruido de una fuente externa o la electricidad esttica pueden hacer que se bloquee. En el caso poco probable de que esto suceda, apagar el producto, esperar cinco segundos y volver a encenderlo. Advertencia de radiofrecuencias: Se ha evaluado el cumplimiento del requisito de exposicin a radiofrecuencias generales de este dispositivo. El dispositivo puede usarse en una situacin de exposicin porttil sin restricciones. Para obtener la mejor calidad de audio, evite usar este dispositivo en ambientes con radiaciones intensas de RF. En un ambiente con interferencia de radiofrecuencia, la unidad puede funcionar incorrectamente y reanudar el funcionamiento normal despus de la desaparicin de la interferencia. Esta unidad no excede los lmites de la Classe B para la emisin de ruidos radioelctricos de aparatos digitales incluidos en las regulaciones de perturbacin radioelctrica del Departamento de comunicaciones de Canad (Canadian Department of Communications). Para el uso de 220 voltios en U.K., use un enchufe de 220 voltios de estilo NEMA. Para otros pases, use el enchufe adecuado para la toma de corriente local. Doble aislamiento: Para la reparacin, utilice solo repuestos idnticos. Disposicin final correcta de este producto: Esta marca indica que ese producto no debe desecharse junto con otros desperdicios domsticos en toda la Unin Europea. Para evitar posibles daos al medio ambiente o a la salud humana debidos a la disposicin final sin control de los residuos, recclelo responsablemente a fin de promover la reutilizacin sustentable de los recursos materiales. Para devolver su producto usado, use los sistemas de devolucin o recoleccin o pngase en contacto con el comercio minorista donde adquiri dicho producto. El mismo puede recibir este producto para un reciclado ambientalmente seguro. Si el aparato contiene una pila de tipo botn: Advertencia: No ingiera la batera peligro de quemadura qumica. El control remoto que se suministra con este producto contiene una pila de tipo botn. Si la misma se ingiere, puede causar quemaduras internas severas en tan solo 2 horas y puede causar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los nios. Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma segura, suspenda el uso del producto y mantngalo alejado de los nios Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o introducidas en alguna parte del cuerpo, busque atencin mdica inmediata. Disposicin final de pilas (si aplica):
Nunca deseche pilas de ningn tipo en el fuego o cerca de fuentes de calor excesivo o luz solar directa. Las pilas sobrecalentadas pueden romperse o explotar. Si no est seguro de cmo o dnde desechar una pila, consulte la ubicacin, mtodo, etc. apropiados en sus reglamentos locales. Pilas alcalinas y bateras de celda de litio tipo botn: Puede desechar las pilas alcalinas y las pilas de celda de litio tipo botn junto con los desechos normales del hogar. No presentan un riesgo a la salud o al medioambiente durante el uso o disposicin final normal. (Las pilas alcalinas estn compuestas principalmente de metales comunes tales como acero, zinc y manganeso). No deseche grandes cantidades de pilas alcalinas o pilas de celda de litio tipo botn en grupo. Las pilas usadas a menudo no estn completamente agotadas. Si se agrupan, estas pilas activas pueden entrar en contacto entre s y crear riesgos para la seguridad. Para evitar esto, asle cada pila con cinta u otro material no conductor para asegurarse de que no se descargue. No se dispone an a nivel universal de procesos de reciclaje probados, rentables y seguros para el medio ambiente aplicables a las pilas alcalinas y a las pilas de celda de litio tipo botn. Algunas comunidades ofrecen el reciclado o recoleccin de estas pilas. Para obtener ms informacin, consulte sus reglamentos locales o contacte a su gobierno local. Bateras de plomo-cido: Deseche las pilas de plomo-cido llevndolas a un centro de residuos electrnicos o a un centro de reciclaje, o deschelas de acuerdo a sus reglamentos locales. (Las pilas de plomo-cido recargables son del mismo tipo que las que se usan en los automviles y deben desecharse de la misma manera). Advertencia de la Proposicin 65 de California: Este producto puede contener sustancias qumicas que el Estado de California reconoce que pueden causar cncer y defectos de nacimiento u otros daos reproductivos. (La ley de California requiere que esta advertencia sea dada a los clientes en el Estado de California.) Observacin general sobre la declaracin de conformidad: Por el presente declaramos que este dispositivo se encuentra en conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva Europea 2014/53/UE o 2014/30/UE (LVD [Directiva de bajo voltaje]: 2014/35/UE;
GPSD [Directiva de seguridad general de los productos]: 2001/95/CE). La declaracin de conformidad completa de la UE se puede solicitar a la direccin que se muestra aqu o a denondj.com/safety inMusic GmbH Harkortstr. 12 - 32 40880 Ratingen ALEMANIA 11 1. Garantie du produit
(pour les produits achets lextrieur des tats-Unis dAmrique) inMusic Brands, Inc. ( inMusic ) garantit lacheteur initial que les produits Denon DJ sont exempts de tout dfaut de matriel ou de main-duvre sous des conditions normales dutilisation pour une priode dun (1) an compter de la date de lachat effectu chez un distributeur Denon DJ autoris. 2. La prsente garantie limite ne sapplique que sous une utilisation adquate du produit par lacheteur. La prsente garantie limite ne couvre pas les lments suivants : (a) les dfectuosits ou les dommages dcoulant dun accident, dun usage abusif, dune mauvaise utilisation, de ngligence, de contraintes physiques, lectriques inhabituelles, de modification de lune ou lautre partie du produit ou dommages dordre esthtique; (b) un quipement dont le numro de srie a t supprim ou rendu illisible; (c) toutes les surfaces de plastique et autres pices exposes qui sont gratignes ou endommages la suite dun usage normal; (d) les dfectuosits ou les dommages dcoulant dessais, dune utilisation, dun entretien, dune installation, rglage ou rparation inadquat des produits. 3. Au cours de la priode de garantie applicable, Denon DJ rparera ou remplacera, sa seule discrtion et sans frais pour lacheteur, tous composant dfectueux du produit. Denon DJ peut, sa seule discrtion, utilise des pices ou composants neufs, remis en tat ou remis neuf lors de la rparation de tous produits ou encore de remplacer ledit produit par un produit neuf, comparable, remis en tat ou remis neuf. 4. LES GARANTIES ACCORDES DANS LE CADRE DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE, AINSI QUE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES COUVRANT LES PRODUITS DENON DJ, INCLUANT SANS LIMITATION TOUTES GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU DE CONVENANCE UN USAGE PARTICULIER, ET SONT LIMITES LA DURE DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, INMUSIC OU DENON DJ NE POURRA TRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPCIAUX, INDIRECTS, CONSCUTIFS OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES, DE TOUTES PERTES DE BNFICES, DE DOMMAGES AUX BIENS DE LACHETEUR OU DE BLESSURES LACHETEUR OU DES TIERS DCOULANT DE LUTILISATION, DE LUSAGE ABUSIF OU DE LINCAPACIT DUTILISER TOUS PRODUIT DENON DJ, DUN NON-RESPECT DE GARANTIE, OU DE NGLIGENCE, INCLUANT MAIS NON LIMITE LA NGLIGENCE, MME SI INMUSIC, DENON DJ OU SES AGENTS ONT T AVISS DE LA POSSIBILIT DE TELS DOMMAGES, OU DE TOUTE RCLAMATION DPOSE CONTRE LACHETEUR PAR UNE AUTRE PARTIE. CETTE GARANTIE LIMITE CONTIENT LENTIRE GARANTIE POUR LES PRODUITS DENON DJ ET DEMEURE LA PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRS. LA PRSENTE GARANTIE LIMITE NE POURRA STENDRE TOUTE PERSONNE AUTRE QUE LE PREMIER ACHETEUR ET NOUNCE LES RECOURS EXCLUSIFS DE LACHETEUR. SI UNE PARTIE DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE EST ILLGALE OU INAPPLICABLE EN RAISON DUNE LOI, LADITE PARTIE ILLGALE OU INAPPLICABLE NAURA AUCUN EFFET SUR LAPPLICABILIT DU RESTE DE LA GARANTIE LIMITE, QUE LACHETEUR RECONNAT COMME TANT ET DEVANT TOUJOURS TRE JUGE LIMITE PAR SES MODALITS OU DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. La prsente garantie limite partage le risque des dfectuosits de produit entre lacheteur et Denon DJ, et les prix de Denon DJ refltent ce partage de risque et les limitations de responsabilit contenues dans la prsente garantie limite. Les agents, employs, distributeurs et marchands de Denon DJ ne sont pas autoriss apporter des modifications la prsente garantie limite, ni offrir des garanties additionnelles pouvant lier Denon DJ ou inMusic. En consquence, les dclarations supplmentaires comme la publicit ou les reprsentations des marchands, verbales ou crites, ne constituent pas des garanties de Denon DJ ou dinMusic et nont aucun effet. Certaines juridictions ne permettent pas de limitations sur la dure dune garantie tacite, il se peut donc que les limitations ci-dessus ne sappliquent pas votre cas. La prsente garantie vous confre des droits spcifiques, il se pourrait que vous ayez dautres droits, lesquels peuvent varier dune juridiction lautre. Veuillez inscrire le numro de srie de votre appareil tel quil est indiqu au dos du chssis ainsi que le nom du marchand do vous lavez achet. Conservez cette information ainsi que votre facture originale afin de pouvoir les consulter ultrieurement. Allez sur notre site Internet denondj.com pour enregistrer votre produit. Modle :
Numro de srie :
Date dachat :
Dtaillant :
12 Politique de retour de marchandise Vous devez dabord obtenir un numro dautorisation de retour de marchandise (RMA) de votre reprsentant autoris. Pour obtenir les coordonnes de votre reprsentant autoris vous pouvez aller au site Internet denondj.com. Vous devez faire parvenir une copie de la facture originale du produit pour lequel vous demandez une rparation sous garantie. Le produit dfectueux pour lequel vous demandez une rparation sous garantie doit tre emball dans son emballage original. Pour assurer la scurit du produit, ajoutez un emballage supplmentaire. dfaut de respecter cette condition, le produit pourrait tre inadquatement protg pour le transport et pourrait compromettre la garantie. Denon DJ naccepte aucune livraison contre remboursement (COD) et aucune tiquette de rappel ne sera dlivre pour le retour de marchandise. Denon DJ ne renvoie pas la marchandise rpare aux clients par service prioritaire, moins quune demande soit faite par crit et que les frais soient la charge du client. Les demandes doivent tre faites par crit et soumises avec la marchandise retourne. Les produits dfectueux doivent tre retourns au centre de service le plus prs avec le fret pay davance, le numro dautorisation de retour de marchandise (RMA) indiqu clairement sur lemballage ainsi que la facture originale du produit. Tres important Lisez cette section avant de connecter cette unit au systme. Pour une performance optimale :
Tous le potentiomtres de rglage qui sont sujets lusure doivent tre utiliss. La force excessive peut rapidement faire sortir de lusage le potentiomtre de rglage. Les potentiomtres de lutilisateur ne sont pas des parties de la garantie. Nutilisez jamais de sprays nettoyants sur les potentiomtres de rglage. Les rsidus causent une agglomration de salet et cela peut annuler votre garantie. Si on lutilise normalement le potentiomtre de rglage peut fonctionner pendant plusieurs annes. En cas de mal fonctionnement (dhabitude caus par un environnement sale ou poussireux) consultez un technicien professionnel. Soyez srs que la source dalimentation nest pas branch quand vous faites des connections. Utilisez des cbles propres dans tout le systme. Nutilisez pas des cbles trop longues (i.e. plus de 10 mtres / 32 pieds). Soyez srs que les cbles et les prises sont connectes durablement. Sinon ils peuvent causer du bruit ou des intermittences qui peuvent faire des dommages aux haut-parleurs. Faites les connexions input et output avec des cbles stro de capacit rduite. La qualit du cble fait la diffrence dans la fidlit audio. Consultez un reprsentant Denon DJ ou un spcialiste en lectronique ou audio si vous avez des doutes quand vous choisissez les cbles. Nessayez jamais de faire des ajustements ou rparations autres que ceux dcrits dans ce manuel. Amenez votre unit votre dealer dans un Centre Service Denon DJ autoris. Rappelez-vous : connectez dernierement les amplificateurs et debranchez les en premier. Commencez avec les potentiomtres de rglage master ou les contrleurs de volume sur le minimum de l`amplificateur. Attendez de 8 10 secondes avant dlever le volume. Cela prvient les ventuels dommages causs sur le haut-parleur. Usez de la restriction en oprant les contrles. Essayez de les bouger doucement. Les ajustements rapides peuvent causer du dommage lquipement d au coupage damplificateur. Evitez tout cot les coupures de lamplificateur : cela apparat quand les LEDs rouges (dhabitude sur la faade des amplificateurs professionnels) commencent a faire des flashes. Les coupures arrivent quand lamplificateur fonctionne sous ses limites. La distorsion des amplificateurs est la principale cause du mal fonctionnement du haut-parleur. Pour viter le feu ou les chocs, nexposez pas lunit la pluie ou lhumidit. Ne placez jamais de botes de bire, soda ou des verres deau prs ou sur lunit!
Les niveaux des casques peuvent tre rgls un niveau qui peut causer des dommages vos oreilles. Utilisez les avec prcaution. Ce produit peut contenir un micro-ordinateur pour le traitement des signaux et les fonctions de contrle Rarement, des graves interfrences, du bruit provenant dune source extrieure ou llectricit statique peuvent le bloquer. Si cet vnement trs rare se produit, dbranchez le produit, attendez cinq secondes au moins puis branchez de nouveau lappareil. Sous certaines conditions, lorsque ce produit est utilis en prsence dinterfrences lectromagntiques, il pourrait y avoir une augmentation des bruits parasitaires. Environnements lectromagntiques destins : milieux rsidentiels, commerciaux, industriels lgers et extrieurs urbains. Instructions importantes de scurit 1. Lire et conserver les instructions qui suivent. Respecter tous les avertissements et suivre toutes les instructions fournies. 2. Ne pas utiliser cet appareil proximit des sources deau (le cas chant). 3. Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec. 4. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformment aux instructions du fabricant (le cas chant). Cet appareil ne doit pas tre install dans un endroit confin tel quune bibliothque ou un meuble ferm. Veillez ce que la ventilation soit adquate. Veillez ne pas bloquer les orifices de ventilation (le cas chant) avec des journaux, nappes, rideaux, etc. 5. Ne pas installer prs des sources de chaleur telles que radiateurs, les registres de chaleur, poles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui gnrent de la chaleur. Ne pas placer de sources de flammes nues telles que des chandelles allumes sur lappareil. 6. Ne pas casser llment de scurit de la fiche polarise ou de mise la terre (le cas chant). Une fiche polarise est dote de deux lames, une tant plus large que lautre. Une fiche de mise la terre est dote de deux lames et dune broche de mise la terre. La lame plus large ou la troisime broche est pour votre scurit. Si la fiche ne sinsre pas dans la prise murale, consulter un lectricien pour quil vienne remplacer la prise adquate.
(Le cas chant) Protger le cble dalimentation de sorte ne pas pouvoir marcher dessus ou coincer les fiches au niveau des connexions et au point de sortie de lappareil. 7. 8. Nutiliser que des accessoires recommands par le fabricant. 9. Utiliser uniquement un socle, un support, un trpied, une console ou une table recommands par le fabricant ou vendus avec lappareil (le cas chant). Lorsquun socle est utilis, dplacer lensemble appareil-socle avec soin pour viter de le faire basculer. 10. Dbrancher lappareil durant les orages ou lorsque non utilis pendant de longues priodes. 13 11. Confier la rparation du personnel technique qualifi. Faire rparer lorsque lappareil est endommag; lorsque le cble ou la fiche dalimentation est endommag, lorsquon a renvers du liquide ou si des objets sont tombs dans lappareil, lorsque lappareil a t expos de la pluie ou de lhumidit, si lappareil ne fonctionne pas normalement, ou lorsquil est tomb. 12. Sources dalimentation (le cas chant) : Cet appareil doit tre aliment uniquement par le type de source de courant indiqu dans le guide dutilisation, ou tel quindiqu sur le produit. 13. Slecteurs de tension interne/externe (le cas chant) : Les slecteurs de tension interne ou externe, sil y en a, doivent tre rinitialiss et quips avec une fiche adquate par un technicien qualifi. Ne jamais tenter de modifier ceci vous-mme. 14. Eau et humidit (le cas chant) : Ce produit dot tre plac loin du contact direct avec des liquides. Lappareil ne doit pas tre expos graisse ou gouttes et les objets remplis, comme les vases ne doivent tre placs sur lappareil. 15. Attention (le cas chant) : Dangper dexplosion si la batterie est inexactement remplace. Remplacer seulement avec la mme chose ou le type quivalent. Les piles (un bloc-piles ou une pile) ne doivent pas tre exposes une chaleur excessive comme la lumire directe du soleil, le feu, etc. 16. (Le cas chant) Lorsquune prise de branchement ou un coupleur dappareils est utilis comme dispositif de dbranchement, ce dispositif de dbranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement la masse. 17. Borne de terre de protection (le cas chant) : Par mesure de scurit, lappareil doit tre branch une prise de courant comprenant une borne de mise la terre. 18. Pour appareil de classe II seulement : Ce symbole signifie que lappareil est de classe II ou possde une double isolation lectrique. Il est conu de manire ce que lutilisation dune prise de terre ou de masse nest pas requise. 19. Cblage de classe II (le cas chant) : Afin de rduire le risque de dcharge lectrique, le raccordement du cblage externe aux bornes marques cblage de classe II ne doit tre effectu quavec du cblage de classe II par une personne comptente ou en utilisant des cbles appropris. 20. Attention (le cas chant) : Veuillez vous assurer que lappareil soit mis la terre avant de connecter la fiche au secteur. De la mme faon, assurez-vous que la terre soit dconnecte en dernier lorsque vous dconnectez la prise du secteur. 21. Cet appareil est destin un usage professionnel. Climat oprationnel prvu : modr. 22. (Le cas chant) Veillez toujours fixer le cble dalimentation lors du dplacement de lappareil ou lorsquil nest pas utilis. Veillez ne pas endommager le cble dalimentation. Vrifiez toujours le cble dalimentation avant dutiliser lappareil. Si le cble dalimentation est endommag de quelconque faon, faites vrifier lappareil et le cble dalimentation par un technicien qualifi recommand par le fabricant afin de les faire rparer ou replacer. 23. Mise en garde (le cas chant) : Une pression sonore excessive (volume lev) provenant du casque dcoute peut entraner une perte auditive. 24. Mise en garde (le cas chant) : Veuillez vous reporter aux importantes informations (p. ex., informations lectriques, de scurit, etc.) imprimes sur le dessous ou le panneau arrire de lunit avant de procder son installation ou son utilisation. 25. Mise en garde (le cas chant) : Le symbole de lclair sur les bornes sert indiquer la prsence dune tension pouvant tre suffisamment leve pour constituer un risque dlectrocution. Instructions de service Dconnectez lappareil avant le service. Remplacez les components Pour les units AC (courant alternatif), avant de retourner lunit rpar, utilisez un ohmmtre pour mesurer la rsistance seulement avec des components de la fabrique ou avec des quivalents recommands. disolement (mesure entre les 2 broches de la prise de courant). La rsistance devrait tre suprieure 2.000.000 ohms. Avis de scurit CAUTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOQUE ELECTRIQUE NELOIGNEZ PAS LA COUVERTURE. PAS DE COMPONENTS UTILISABLES AU SERVICE A LINTERIEUR. DEMANDEZ SERVICE SEULEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. VOLTAGE DANGEREUX : Quand le flash avec le symbole dune flche dans le triangle quilatral est allum il signale la prsence dun voltage dangereux dans le produit qui est suffisant pour constituer un risque de choc lectrique. INSTRUCTIONS : Le signe dexclamation dans le triangle quilatral signale lutilisateur la prsence des instructions importantes pour le fonctionnement et la maintenance de ce produit. MISE EN GARDE : Afin de rduire les risques dincendie ou dlectrocution, ne pas exposer cet appareil la pluie ou lhumidit. Tout quipement lectrique ne devrait jamais tre plac ou remis dans un environnement humide. POUR LES MODLES AMRICAINS ET CANADIENS SEULEMENT : POUR VITER TOUT RISQUE LECTROCUTION, NE PAS UTLISER CETTE FICHE POLARISE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT TRE INSERRES FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE DCOUVERT. AVIS CONCERNANT LES PRODUITS LASER : DANGER : RADIATION INVISIBLE QUAND LAPPAREIL EST OUVERT OU QUE LE VERROUILLAGE EST EN PANNE OU DSACTIV. VITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON. LUTILISATION DE COMMANDES OU DE RGLAGES AUTRES QUE CELLES INDIQUES CI-DESSUS PEUVENT AVOIR COMME CONSQUENCE UNE EXPOSITION DANGEREUSE DE RADIATION. AVIS CONCERNANT LA RGLEMENTATION FCC (Commission Fdrale amricaine des Communications ou CCE): Cet quipement gnre et utilise de lnergie sur des frquences radio et peut causer des interfrences la rception des programmes radio et tlvision si vous ne lutilisez pas dans une stricte concordance avec les procdures dtailles dans ce guide de fonctionnement. Cette unit est conforme aux normes de Classe B en accord avec les spcifications des sous paragraphe J ou de larticle 15 de la rglementation FCC, qui sont dsignes offrir une protection raisonnable contre de telles interfrences dans une installation rsidentielle. Toutefois, il nest pas garanti quaucune interfrence napparaisse dans des installations particulires. Si lunit cause des interfrences avec la rception de la radio ou de la tlvision, vous pouvez essayer de les corriger en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes : (a) repositionnez lautre appareil et/ou son antenne, (b) dplacez cet appareil, (c) loignez cet appareil le plus loin possible de lautre appareil, (d) branchez cet appareil dans une autre prise AC, de cette faon, ils seront sur des circuits diffrents ou (e) assurez vous que tous les cbles soient blinds laide dune bobine darrt ou ferrite, o ncessaire. Cet avis est conforme larticle 15.838 de la rglementation FCC. Le prsent appareil est conforme aux larticle 15 de la rglementation FCC. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. 14
/
Dclaration de la FCC IC sur lexposition aux rayonnements :
Cet appareil est conforme aux limites dexposition au rayonnement de frquence radio de la FCC tablies pour un environnement non contrl. Cet appareil doit tre install et utilis en respectant une distance minimale de 20 cm entre llment rayonnant et le corps humain. Pour les modles Canadiens :
Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. Le prsent metteur radio (identifier le dispositif par son numro de certification ou son numro de modle sil fait partie du matriel de catgorie I) a t approuv par Industrie Canada pour fonctionner avec les types dantenne numrs ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et limpdance requise pour chaque type dantenne. Les types dantenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est suprieur au gain maximal indiqu, sont strictement interdits pour lexploitation de lmetteur. Cet appareil nexcede pas les limites de la Classe B pour les missions des frquences radio partir dun appareil numrique tablit par le Ministre des communications. Cet appareil fonctionne sur une base de non-brouillage et sans garantie de protection. Dans le cas o lutilisateur cherchera obtenir une protection contre le brouillage produit par les autres services radio fonctionnant sur les mmes bandes de tlvision, une licence radio est ncessaire. Pour de plus amples dtails, veuillez consulter la circulaire des procdures concernant les clients CPC-2-1-28, intitule Dlivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploits dans les bandes de tlvision dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada. Microphone sans fil (le cas chant) : Cet appareil est conforme aux caractristiques nonces dans la partie 15 des rglements de la FCC. Son utilisation est soumise la condition que cet appareil ne doit provoquer aucune interfrence nuisible. Pour les appareils sans fil prenant en charge la bande de frquences 5G (le cas chant) : Lutilisation des bandes de frquences 5,15 5,25 GHz est rserve aux applications intrieures. Cette disposition sapplique aux pays suivants : AT, BE, BG, CZ, DK, EE, FR, DE, IS, IE, IT, EL, ES, CY, LV, LI, LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR. Avertissement ESD/EFT : Ce produit peut contenir un micro-ordinateur pour le traitement des signaux et les fonctions de contrle Rarement, des graves interfrences, du bruit provenant dune source extrieure ou llectricit statique peuvent le bloquer. Si cet vnement trs rare se produit, dbranchez le produit, attendez cinq secondes au moins puis branchez de nouveau lappareil. Tout changement ou modification non expressement approuve par la partie responsable de la conformite peut annuler l'autorite de l'utilisateur a utiliser cet equipement. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas etre situes au meme endroit ou fonctionner avec d'autres antennes ou emetteurs. Pour une meilleure qualit audio, vitez dutiliser cet appareil dans un environnement irradi de frquences radio. Lorsquutilis en prsence dinterfrences aux frquences radio lectriques, lappareil pourrait dfaillir et reprendre un fonctionnement normal une fois les interfrences supprimes. Utilisez une prise de modle NEMAMD de 220 volts pour utiliser avec une tension secteur de 220V au U.K. Pour les autres pays, utliser une prise secteur adquate pour cette tension de secteur. Double isolation : Lors de rparation, utilisez uniquement des pices de remplacement identiques. Mise au rebut convenable de ce produit : Ce repre indique que ce produit ne doit pas tre mis au rebut dans lUE avec dautres ordures mnagres. Afin dviter tout dommage potentiel pour lenvironnement ou la sant humaine rsultant dune limination incontrle des dchets, recyclez-le de faon responsable afin de promouvoir la rutilisation durable des ressources matrielles. Pour remettre votre appareil usag, veuillez utiliser les systmes de remise et de collecte ou contacter le vendeur o le produit a t achet. Ceux-ci pourront assurer le recyclage cologique de ce produit. Si lappareil contient une pile bouton : Mise en garde : Ne pas ingrer la pile : risque de brlure chimique. La tlcommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avale, elle peut causer de graves brlures internes au bout d peine 2 heures et peut entraner la mort. Gardez les piles neuves et usages hors de la porte des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez dutiliser le produit et gardez-le hors de la porte des enfants. Si vous croyez que des piles ont t avales ou places lintrieur dune partie du corps, consultez immdiatement un mdecin. limination des piles (le cas chant) :
Ne jamais jeter de piles daucun type au feu ou proximit de toute source de chaleur excessive ou de la lumire directe du soleil. Les piles surchauffes peuvent se rompre ou exploser. En cas dincertitude sur la faon approprie et lendroit o disposer des piles, se reporter aux rglementations locales afin den savoir plus sur lemplacement et la mthode approprie. Piles alcalines et piles au lithium de type bouton : Les piles alcalines et les piles au lithium de type bouton peuvent tre limines en toute scurit avec les ordures mnagres. Ces piles ne reprsentent aucun risque pour la sant ou pour lenvironnement lorsquelles sont utilises et recycles normalement. (Les piles alcalines sont composes principalement de mtaux courants comme lacier, le zinc et le manganse.) Il est important de ne pas disposer de grandes quantits de piles alcalines et de piles au lithium de type bouton en mme temps. Les piles usages ne sont souvent pas entirement dcharges. Regrouper des piles usages peut crer un risque de contact et compromettre la scurit. Pour viter cela, isoler les contacts de chaque pile avec du ruban adhsif ou un autre matriel non-conducteur afin de sassurer quelle ne se dcharge pas. Des procds de recyclage rentables et cologiques pour les piles alcalines et les piles au lithium de type bouton ne sont pas encore accessibles partout. Certaines communauts offrent le recyclage ou la collecte de ces types de piles. Pour plus dinformations, se reporter aux rglementations locales ou communiquer avec ladministration locale. Piles au plomb : Disposer des piles au plomb en les apportant un centre de recyclage ou de rcupration des dchets lectroniques, ou conformment aux rglementations locales. (Les piles au plomb rechargeables sont du mme type que les batteries utilises dans les automobiles et doivent tre disposes de la mme faon.) Note gnrale sur la dclaration de conformit : Nous dclarons par la prsente que cet appareil est conforme toutes les exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE ou 2014/30/UE (LVD [Directive basse-tension] : 2014/35/UE ; GPSD [Directive scurit gnrale des produits] : 2001/95/CE) du Parlement europen et du Conseil. Une copie du texte intgral de la dclaration de conformit UE est disponible sur demande ladresse indique ici ou denondj.com/safety inMusic GmbH Harkortstr. 12 - 32 40880 Ratingen ALLEMAGNE 15 1. Garanzia del prodotto
(per prodotti acquistati al di fuori degli Stati Uniti) inMusic Brands, Inc. (inMusic) garantisce allacquirente originale che i prodotti Denon DJ sono esenti da difetti di materiale e di fabbricazione in normali condizioni duso e manutenzione, e per il periodo di garanzia avente inizio a decorrere dalla data di acquisto presso un rivenditore autorizzato Denon DJ per il termine di un (1) anno. 2. La presente Garanzia Limitata valida a fronte di un uso appropriato del prodotto da parte dellacquirente. La presente Garanzia Limitata non copre: (a) difetti o danni derivanti da cause accidentali, uso improprio o eccessivo, negligenza, stress elettrico o fisico abnorme, modifiche di parti del prodotto, o danni apparenti; (b) apparecchiature il cui numero di serie stato rimosso o reso illeggibile; (c) tutte le superfici in plastica e altre parti esterne rigate o danneggiate a causa del normale utilizzo; (d) difetti o danni derivanti da operazioni improprie di test, utilizzo, manutenzione, installazione, regolazione o revisione del prodotto. 3. Nel periodo di garanzia applicabile, Denon DJ provveder, a sua discrezione, a riparare o a sostituire qualsiasi componente difettosa facente parte del prodotto, senza addebito a carico dellacquirente. Denon DJ pu, a sua discrezione, utilizzare parti o componenti ricostruiti, revisionati o nuovi per la riparazione del prodotto, o sostituire un prodotto con un altro ricostruito, revisionato, nuovo o simile. 4. LE GARANZIE FORNITE NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, E QUALSIASI ALTRA GARANZIA IMPLICITA CHE COPRA I PRODOTTI DENON DJ, INCLUSO E SENZA LIMITAZIONI QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILIT O IDONEIT AD UNO SCOPO PARTICOLARE, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. ECCETTUATA LA SFERA DI COMPETENZA PROIBITA DAL DIRITTO VIGENTE, INMUSIC O DENON DJ NON SAR RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI, SECONDARI, INDIRETTI O SIMILI, DANNO PER PERDITA O MANCATO GUADAGNO, DANNI ALLE PROPRIET DELLACQUIRENTE, LESIONI ALLACQUIRENTE O AD ALTRI IN SEGUITO ALLUTILIZZO, AL CATTIVO UTILIZZO O ALLIMPOSSIBILIT DI UTILIZZARE UN PRODOTTO DENON DJ, VIOLAZIONI DI GARANZIA, O NEGLIGENZA, INCLUSA MA NON LIMITATA LA NEGLIGENZA DI INMUSIC O DENON DJ, ANCHE NEL CASO IN CUI INMUSIC, DENON DJ O IL SUO RAPPRESENTANTE SIANO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILIT DI TALI DANNI, O PER QUALSIASI ALTRA PRETESA AVANZATA NEI CONFRONTI DELLACQUIRENTE DA PARTE DI TERZI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA ESCLUSIVA PER I PRODOTTI DENON DJ, E SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA RIVOLTA ESCLUSIVAMENTE ALLACQUIRENTE ORIGINALE DEL PRODOTTO E COSTITUISCE IL RIMEDIO ESCLUSIVO DEL CLIENTE. LEVENTUALE INVALIDIT O INESEGUIBILIT DI PARTE DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA NON INFICER IN NESSUN CASO LESEGUIBILIT DI OGNI ALTRA PARTE DELLA GARANZIA CHE LACQUIRENTE RICONOSCE ESSERE LIMITATA DAI PROPRI TERMINI O DAI TERMINI CONSENTITI DALLA LEGGE. La presente Garanzia Limitata distribuisce il rischio di guasto del prodotto tra lacquirente e Denon DJ, e il costo dei prodotti Denon DJ rispecchia questa distribuzione del rischio e le limitazioni di responsabilit indicate in questa Garanzia. Gli agenti, impiegati, distributori, e i rivenditori di Denon DJ non sono autorizzati ad apportare modifiche alla presente Garanzia Limitata, o fornire ulteriori garanzie vincolanti per Denon DJ o inMusic. Di conseguenza, ulteriori affermazioni quali promozioni o presentazioni del rivenditore, sia in forma scritta che verbale, non dovranno essere interpretati come specifica garanzia da parte di Denon DJ o inMusic. Alcune giurisdizioni non consentono la limitazione della durata delle garanzie implicite; in tal caso le limitazioni di cui sopra non saranno applicabili. Questa garanzia fornisce allutente diritti specifici e, in alcuni casi, altri diritti che variano a seconda della giurisdizione. Riportate il numero di serie, indicato sul retro della vostra unit, e il nome del rivenditore presso il quale avete acquistato lapparecchio. Conservate queste informazioni e la vostra ricevuta di acquisto per vostra referenza. Recatevi sul sito denondj.com per la registrazione del prodotto. Modello:
Numero di serie:
Acquistato presso:
Data di acquisto:
16 Informazioni per la restituzione Ottenere dal rappresentante locale del fabbricante un numero di autorizzazione per la restituzione (RMA). Per reperire il vostro rappresentante locale recarsi sul sito denondj.com. Allegare una copia della ricevuta dacquisto originale allapparecchiatura in garanzia da riparare. Lapparecchio difettoso va imballato nel suo imballaggio originale. Per garantire la sicurezza del prodotto necessario includere un ulteriore strato esterno di imballaggio. In caso contrario, lapparecchiatura in transito potrebbe non essere adeguatamente protetta, mettendo perci a repentaglio la garanzia. Denon DJ non accetta spedizioni in contrassegno (COD) e non verranno emessi bollettini di consegna per le merci restituite. Denon DJ non restituir la merce riparata a mezzo di corriere espresso, a meno di espressa richiesta da parte del cliente e a carico del richiedente stesso. La richiesta, scritta, devessere allegata alla merce restituita. Lapparecchiatura difettosa devessere inviata al vostro centro servizi locale, spese pagate anticipatamente, con il numero di autorizzazione per la restituzione (RMA) stampato chiaramente sullimballaggio esterno e la ricevuta di vendita originale allegata. Molto importante Per favore leggere questa sezione prima di collegare questa unit al suo sistema. Per dei risultati ottimi:
Tutti i potenziometri di regolazione si possono usare. La forza eccessiva pu usare il potenziometro pi rapidamente. I potenziometri di regolazione sostituiti dallutilizzatore non costituiscono oggetti garantiti. Non utilizzare mai dei pulitori spray sui potenziometri di regolazione. I residui producono la raccolta eccessiva dello sporco e questo annuller la sua garanzia. Utilizzati normalmente, i potenziometri di regolazione possono resistere per molti anni. Se essi non funzionano bene (di solito a causa di un ambiente sporco e con polvere) si deve consultare un tecnico professionista. Assicurarsi sempre che alimentazione si trova nella posizione OFF mentre si f qualsiasi connessione. Utilizzare i cavi adeguati nellambito del suo sistema. Non utilizzare dei cavi eccessivamente lunghi (per esempio superiori a 10 metri / 32 piedi). Assicurarsi che le spine e le prese sono fortemente collegate. Le connessioni larghe possono produrre dei rumori o delle intermittenze che possono danneggiare molto facilmente ai diffusori. Le connessioni di entrata e di uscita (input e output) si devono fare con i cavi stereo di bassa capacit disponibili. La qualit dei cavi fare sia grande la differenza nella fedelt audio e nel potere. Consultare il suo rappresentante di Denon DJ o uno specialista in elettronica o audio se non si sicuri dei cavi che si devono scegliere. Non provare mai di fare altre modifiche o riparazioni che quelle descritte in questo manuale. Si deve portare lunit al suo rappresentante o a un Centro Service autorizzato di Denon DJ. Non dimenticare: collegare gli amplificatori ultimamente e spegnerli prima di tutto. Si deve cominciare con i potenziometri di regolazione master (principali) o con i controlli di volume al minimo (in gi) e con il controllo (i controlli) di guadagno / entrata in gi (al minimo). Si deve aspettare 8-10 secondi prima di aumentare il volume. Questo fatto previene i correnti transitori che possono produrre dei disturbi gravi ai diffusori. Fare attenzione al manneggiare i controlli. Provare di spostarli lentamente. Gli aggiustamenti rapidi possono deteriorare l`impianto a causa del clipping dellamplificatore. Evitare a tutti i costi il clipping degli amplificatori : questo appare quando le SPIE rosse (di solito collocate sulla tabella frontale della maggior parte degli amplificatori professionali) cominciano a fare dei flash. Il clipping accade quando lamplificatore di potere disturba e funziona oltre i suoi limiti. Le distorsioni dellamplificatore costituiscono la principale causa di distruzione dei diffusori. Per prevenire il fuoco o il rischio di shock elettrico, non esporre lunit alla pioggia o allumidit. Mai collocare delle scatole di birra, delle bevande rinfrescanti, dei bicchieri dacqua o qualsiasi altro oggetto umido vicino allunit o su di essa!
Le uscite delle cuffie possono essere regolate a livelli in grado di produrre delle lesioni alle orrecchie. Si deve fare attenzione a questo aspetto. Il prodotto pu contenere un microcomputer per lelaborazione dei segnali e le funzioni di controllo. In occasioni estremamente rare esso pu bloccarsi a causa di interferenze intense, di disturbi provenienti da una sorgente esterna o dellelettricit statica. In questi casi improbabili, spegnere il prodotto e attendere almeno cinque secondi, quindi riaccenderlo. In rari casi, se il prodotto viene esposto a interferenze elettromagnetiche durante luso, si pu verificare una leggera caduta nel rapporto segnale rumore. Ambienti elettromagnetici previsti: residenziale, commerciale, industriale leggero, esterno urbano. Istruzioni importanti di sicurezza 1. Leggere attentamente e conservare le istruzioni. Tenere conto delle avvertenze e seguire attentamente le istruzioni. 2. Non servirsi dellapparecchio vicino allacqua (si applicabile). 3. Pulire unicamente con un panno bagnato. 4. Non bloccare le aperture deputate alla ventilazione (si applicabile). Installare secondo le istruzioni del produttore. Non installare questa attrezzatura in unarea confinata o chiusa, come ad esempio allinterno di uno scaffale o simili, e mantenere buone condizioni di ventilazione. La ventilazione non deve essere ostruita coprendo le aperture di ventilazione
(si applicabile) con articoli quali giornali, tovaglie, tende, ecc. 5. Non installare vicino a sorgenti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, fornelli o altri dispositivi (inclusi amplificatori) che producono calore. Non collocare fonti di fiamma libera quali candele accese sullapparecchio. 6. Non aggirare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o da messa a terra (si applicabile). Una spina polarizzata presenta due lame di cui una pi ampia dellaltra. Una spina con messa a terra presenta due lame ed un terzo dente per la messa a terra. La lama ampia o il terzo dente sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina in dotazione non adatta alla vostra presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
(Si applicabile) Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra o che non rimanga impigliato, in particolare a livello della spina, dei ricettacoli e del punto in cui esce dallapparecchio. 7. 8. Servirsi unicamente degli accessori specificati dal produttore. 9. Servirsi unicamente del carrello, supporto, treppiede, mensola o tavolo specificato dal produttore o venduto con il dispositivo (si applicabile). Se si utilizza un carrello, prestare attenzione al momento di spostare linsieme carrello-dispositivo per evitare infortuni dovuti a rovesciamento. 17 10. Scollegare il dispositivo dalla corrente elettrica durante temporali con fulmini o se inutilizzato per lunghi periodi. 11. Affidare la manutenzione unicamente ad apposito personale qualificato. La manutenzione necessaria nel caso in cui il dispositivo sia stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio per danni al cavo di alimentazione o alla spina, nel caso in cui acqua o altri liquidi siano stati versati nellapparecchio o in caso di caduta di oggetti al suo interno, nel caso in cui il dispositivo sia stato esposto a pioggia o umidit, non funzioni normalmente o sia stato fatto cadere. 12. Sorgenti di alimentazione (si applicabile): il prodotto va collegato unicamente a sorgenti di alimentazione del tipo descritto in queste istruzioni per luso, o come indicato sullapparecchio. 13. Selettori di voltaggio interno/esterno (si applicabile): gli interruttori di selezione del voltaggio interno o esterno, se presenti, devono essere unicamente azzerati ed equipaggiati con una spina adeguata per il voltaggio alternato da un tecnico della manutenzione qualificato. Non cercare di effettuare questo tipo di operazione da soli. 14. Acqua e umidit (si applicabile): Questo prodotto deve essere mantenuto lontano dal contatto diretto con liquidi. Lapparecchio non deve essere esposto alla spruzzatura o al versamento dei liquidi, e gli oggetti che contengono liquidi, come per esempio i vasi, non devono essere collocati sullapparecchio. 15. Attenzione (si applicabile): pericolo dellesplosione se la batteria sostituita in modo errato. Sostituire soltanto con lo stesso o il tipo equivalente. Le batterie (un gruppo batterie o una batteria installata) non devono essere esposte a fonti di eccessivo calore quali la luce diretta del sole, fuoco, ecc. 16. (Si applicabile) Quando una spina di rete o un accoppiatore dellapparecchio vengono utilizzati per scollegare il dispositivo, questi devono rimanere accessibili e prontamente utilizzabili. 17. Terminale di protezione di messa a terra (si applicabile): lapparecchio deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di un collegamento a terra di protezione. 18. Unicamente per apparecchi di Classe II: Questo simbolo indica che lattrezzatura un apparecchio elettrico di classe II o a doppio isolamento. stata concepita in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza a terra. 19. Cablaggio di classe II (se applicabile): per ridurre il rischio di scossa elettrica, il cablaggio esterno collegato ai terminali contrassegnati con la scritta Cablaggio di classe II richiede linstallazione di cavi di Classe II da parte di una persona esperta o luso di fili o cavi gi pronti. 20. Attenzione (se applicabile): Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica. 21. Questo apparecchio stato concepito unicamente per un uso professionale. Clima operativo previsto: temperato. 22. (Si applicabile) Al momento di trasferire lapparecchio o in caso di mancato utilizzo dello stesso, fissare il cavo di alimentazione
(ad es. avvolgendolo con una fascetta serracavi). Prestare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Prima di riutilizzarlo, assicurarsi che il cavo non sia danneggiato. In caso di danni a livello del cavo di alimentazione, portare lapparecchio e il cavo stesso ad un tecnico di assistenza qualificato affinch venga riparato o sostituito come specificato dal produttore. 23. Avvertenza (si applicabile): uneccessiva pressione audio (alto volume) proveniente dalle cuffie pu causare danni alludito. 24. Avvertenza (si applicabile): fare riferimento a qualsiasi informazione importante (ad es. in materia di collegamenti elettrici e sicurezza) stampata sulla parte inferiore esterna dellalloggiamento o sul pannello posteriore prima di installare o utilizzare il prodotto. 25. Avvertenza (se applicabile): i terminali contrassegnati con il simbolo del fulmine possono essere di ampiezza sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Istruzioni di service Togliere lapparecchio dalla presa prima della riparazione. Sostituire i componenti critici Per le unit alimentate con corrente alternativa (AC): Prima di ritornare lunit riparata allutilizzatore si deve utilizzare un ohmetro per misurare fra i due connettori della spina di corrente alternativa (AC) e tutte le parti esposte dellunit. La resistenza dovrebbe essere di pi di 2.000.000 Ohm. soltanto con pezzi di fabbrica o con pezzi equivalenti raccomandati. Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA : PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON SI DEVE SPOSTARE NESSUN COPERCHIO. NON ESISTONO DELLE PARTI UTILI PER LUTILIZZATORE NELLINTERIORE. PER IL SERVICE RIVOLGERSI SOLTANTO AL PERSONALE SERVICE QUALIFICATO. TENSIONI PERICOLOSE: Quando il pulsante con il simbolo di un lampo terminato con una freccia nellinteriore di un triangolo equilatero acceso, esso avverte lutilizzatore sulla presenza delle tensioni pericolose non isolate dellinteriore della carcassa del prodotto e questo fatto pu avere una magnitudine sufficiente per costituire un rischio di shock elettrico. ISTRUZIONI: Il punto esclamativo dellinteriore di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire lutilizzatore sulla presenza di alcune istruzioni importanti di funzionamento e di manutenzione (di service) di questo dispositivo. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo apparecchio alla pioggia o allumidit. Lequipaggiamento elettrico non deve MAI essere mantenuto o riposto in ambiente umido. ESCLUSIVAMENTE PER MODELLI USA & CANADESI: PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE NON UTILIZZARE QUESTA PRESA (POLARIZZATA) CON UNA PROLUNGA, O ALTRE PRESE DI CORRENTE A MENO CHE LE LAMINETTE NON POSSANO ESSERE INSERITE A FONDO EVITANDO DI RIMANERE ESPOSTE. NOTA RIGUARDANTE PRODOTTI CHE IMPIEGANO RAGGI LASER: PERICOLO: RAGGI LASER INVISIBILI IN CASO DI APERTURA DELLAPPARECCHIO E DI GUASTO O DI ANNULLAMENTO DEGLI INTERRUTTORI. EVITARE LESPOSIZIONE DIRETTA AL FASCIO. LUSO DI FUNZIONI O RIPARAZIONI NON DESCRITTE NEL PRESENTE MANUALE A RISCHIO DI ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NOTA RIGUARDANTE LE REGOLAMENTAZIONI FCC: Questattrezzatura genera e utilizza energia in radiofrequenza e pu causare interferenze nella ricezione della radio o della televisione nel caso in cui non venga utilizzata nello stretto rispetto delle 18 procedure specificate in questo manuale di istruzioni. Questa unit conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B in conformit con le specifiche indicate nel Capitolo J o Parte 15 delle Regolamentazioni FCC, designati al fine di fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose nelle installazioni domestiche. Comunque, non esiste alcuna garanzia che le interferenze non si verificheranno in uninstallazione particolare. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione della radio o della televisione, si consiglia di provare a ridurle utilizzando una o pi delle seguenti procedure: (a) riposizionare laltra unit e/o la sua antenna, (b) spostare questa unit, (c) aumentare la distanza tra i due apparecchi, (d) collegare lapparecchiatura alla spina utilizzando un circuito diverso da quello al quale attaccato laltro equipaggiamento o
(e) assicurarsi che tutti i cavi siano debitamente schermati, servendosi di un dispositivo dimpedenza o di ferrite laddove appropriati. Questa nota conforme alla Sezione 15.838 delle Regolamentazioni FCC. Dichiarazione FCC relativa allesposizione alle radiazioni: questo dispositivo conforme ai limiti FCC di esposizione alle radiazioni stabiliti per un ambiente non controllato. Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato con una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo dellutilizzatore. Microfono wireless (se applicabile): questo dispositivo conforme alla parte 15 delle norme FCC. Luso sottoposto alla condizione che il dispositivo non causi interferenze dannose. Prodotti wireless che supportano la banda di frequenza a 5G (se applicabile): lutilizzo della banda a 5.155.25 GHz limitato al solo utilizzo da interni. Ci vale per i seguenti Paesi: AT, BE, BG, CZ, DK, EE, FR, DE, IS, IE, IT, EL, ES, CY, LV, LI, LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR. Avvertenza ESD/EFT: Il prodotto pu contenere un microcomputer per lelaborazione dei segnali e le funzioni di controllo. In occasioni estremamente rare esso pu bloccarsi a causa di interferenze intense, di disturbi provenienti da una sorgente esterna o dellelettricit statica. In questi casi improbabili, spegnere il prodotto e attendere almeno cinque secondi, quindi riaccenderlo. Dichiarazione di avvertenza RF: il dispositivo ha dimostrato di soddisfare i requisiti generali di esposizione RF. Il dispositivo pu essere utilizzato in condizioni portatili senza limitazione alcuna. Per garantire la migliore qualit audio, non utilizzare questo dispositivo in un ambiente caratterizzato da unelevata radiazione in radio-frequenza. In un ambiente che presenta interferenze di radiofrequenze, lapparecchio pu accusare un malfunzionamento e riprender il funzionamento normale in seguito alleliminazione dellinterferenza. Questo apparecchio non eccede i limiti di Classe B nellemissione di rumori radio da parte di un apparecchio digitale, come dichiarato nelle regolamentazioni sulle interferenze radio del Dipartimento Canadese delle Comunicazioni. Per limpiego a 220-volt negli U.K., utilizzare prese NEMA da 220 volt. Per limpiego negli altri paesi utilizzare una presa idonea allimpianto locale. Doppio isolamento: Per la manutenzione utilizzare solo parti di ricambio identiche. Smaltimento corretto del prodotto: Questo simbolo indica che nellUnione Europea questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Per evitare possibili danni ambientali o alla salute causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli in maniera responsabile in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per rendere il dispositivo usato, servirsi degli appositi sistemi di reso e raccolta, oppure contattare il rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto. Questi pu ritirare il prodotto per garantirne il riciclaggio ecocompatibile. Se il dispositivo contiene una batteria a bottone: Avvertenza: non ingerire la batteria: pericolo di ustione chimica. Il telecomando fornito con questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, pu causare gravi ustioni interne in appena 2 ore, che possono causare la morte. Conservare le batterie vecchie e nuove lontano dalla portata dei bambini. Se lo scomparto batterie non si chiude bene, interrompere luso del prodotto e conservarlo lontano dalla portata dei bambini. Se si sospetta una possibile ingestione di batterie o che queste siano state inserite in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico. Smaltimento delle batterie (se applicabile):
Non smaltire mai le batterie gettandole nel fuoco n sottoporle a un calore eccessivo o esporle alla luce diretta del sole. Le batterie surriscaldate si possono fissurare o esplodere. In caso di dubbi su come smaltire le batterie, fare riferimento alle ordinanze locali in materia per conoscere i luoghi e i metodi pi adeguati, ecc. Batterie alcaline e batterie a bottone al litio: le batterie a bottone alcaline e al litio possono essere smaltite in maniera sicura con i propri rifiuti domestici. Non rappresentano un rischio per la salute o ambientale durante il normale utilizzo o lo smaltimento. (Le batterie alcaline sono composte principalmente da metalli comuni quali acciaio, zinco e manganese.) Non gettare grandi quantit di batterie a bottone alcaline o al litio contemporaneamente. Le batterie usate spesso non sono completamente esaurite. Raggruppare batterie usate pu portare queste batterie vive a contatto luna con laltra, creando un rischio per la sicurezza. Per evitare ci, isolare ciascuna batteria con nastro o altri materiali non conduttivi per garantire che non si scarichi. Comprovati processi di riciclaggio economici e sicuri dal punto di vista ambientale non sono ancora universalmente disponibili per le batterie a bottone alcaline e al litio. Alcune comunit offrono servizi di riciclaggio o di raccolta di tali batterie. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle proprie ordinanze locali o rivolgersi alla propria amministrazione locale. Batterie al piombo-acido: smaltire le batterie al piombo-acido portandole a un centro di raccolta di rifiuti elettronici o presso un centro di riciclaggio, oppure smaltirle in conformit con le proprie ordinanze locali. (Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili e devono essere smaltite in maniera simile.) Nota generica in merito alla dichiarazione di conformit: Con il presente documento si dichiara che il dispositivo conforme con i requisiti essenziali contenuti nella Direttiva Europea 2014/53/UE o 2014/30/UE (LVD [Direttiva Bassa Tensione]: 2014/35/UE; GPSD [Direttiva sicurezza generale dei prodotti]: 2001/95/CE). La dichiarazione completa di conformit UE pu essere richiesta allindirizzo qui riportato o denondj.com/safety inMusic GmbH Harkortstr. 12 - 32 40880 Ratingen GERMANIA 19 1. Produktgarantie
(fr Produkte, die auerhalb der USA erworben werden) inMusic Brands, Inc. (inMusic) garantiert dem Erstkufer, dass Denon DJ Produkte vom Material und der Herstellung her und bei normalem Gebrauch und Wartung beginnend mit dem Datum des Kaufs von einem autorisierten Denon DJ-Hndler fr eine dem Kaufdatum folgende Zeit von einem (1) Jahr einwandfrei sind. 3. 2. Diese eingeschrnkte Garantie ist fr den sachgemen Gebrauch des Produktes durch den Kufer gltig. Diese eingeschrnkte Garantie deckt die folgenden Flle nicht ab: (a) Defekte oder Beschdigungen welche durch Unfall, unsachgemen Gebrauch, Missbrauch, Nachlssigkeit, unbliche physische oder elektrische Krfte, Vernderungen eines Teils des Produktes oder Schnheitsfehler; (b) Gerte, bei welchen die Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde; (c) Kratzer und Beschdigungen durch normalen Gebrauch aller Plastikoberflchen und offen liegenden Teile; (d) Defekte oder Beschdigungen, welche durch unsachgemes Testen, Betrieb, Wartung, Installation, Einstellung oder Kundendienst des Produktes hervorgerufen wurden. Innerhalb der repariert oder ersetzt Denon DJ, bei vlliger Entscheidungsfreiheit durch Denon DJ, jegliches schadhafte Bestandteil des Produktes ohne den Kufer finanziell zu belangen. Es steht im Ermessen von Denon DJ, rekonstruierte, berholte oder neue Teile oder Bestandteile zur Reparatur eines Produktes zu verwenden, oder ein Produkt mit einem rekonstruierten, berholten, neuen oder vergleichbar Produkt zu ersetzen. rechtmigen Garantiezeit UNEINGESCHRNKTE VERTRIEBSGARANTIEN 4. DIE GARANTIEN, WELCHE IN DIESER EINGESCHNKTEN GARANTIE ENTHALTEN SIND, ZUSAMMEN MIT JEGLICHEN IMPLIZIERTEN GARANTIEN, WELCHE DIE PRODUKTE VON DENON DJ ABDECKEN, INSBESONDERE ODER VERWENDUNGSGARANTIEN, BESCHRNKEN SICH AUF DIE LAUFZEIT DIESER EINGESCHRNKTEN GARANTIE. MIT AUSNAHME DER VON ANZUWENDENDER RECHTSPRECHUNG UNTERSAGTEN BESTIMMUNGEN IST INMUSIC ODER DENON DJ NICHT VERANTWORTLICH FR JEDWEDIGE SPEZIELLE, ZUFLLIGE, FOLGE-, INDIREKTE ODER HNLICHE SCHDEN, DEM VERLUST VON EINKOMMEN, BESCHDIGUNG DES EIGENTUMS DES KUFERS, ODER VERLETZUNG DES EIGENTMERS ODER ANDERER DURCH DEN GEBRAUCH, MISSBRAUCH ODER SACHUNKUNDIGKEIT IM GEBRAUCH EINES PRODUKTS VON DENON DJ, GARANTIEVERLETZUNG, NACHLSSIGKEIT, EINGESCHLOSSEN, ABER NICHT BESCHRNKT AUF NACHLSSIGKEIT DURCH INMUSIC ODER DENON DJ, SOGAR DANN, WENN INMUSIC, DENON DJ ODER DEREN VERTRETER BER SOLCHE SCHDEN BENACHRICHTIGT IN KENNTNIS GESETZT WURDE ODER FR JEDWEDIGEN RECHTSANSPRUCH, WELCHER VON ANDEREN PARTEIEN GEMACHT WIRD. DIESE EINGESCHRNKTE GARANTIE IST DIE VOLLSTNDIGE GARANTIE FR ALLE DENON DJ PRODUKTE UND ERSETZT ALLE ANDERS AUSGEDRCKTEN GARANTIEN. DIESE GARANTIE ERSTRECKT SICH AUF NIEMANDEN SONST ALS DEN ERSTKUFER DIESES PRODUKTES UND REGELT DIE ABHILFE FR DEN KUFER ABSCHLIESSEND. SOLLTE EIN TEIL DIESER EINGESCHRNKTEN GARANTIE UNRECHTMIG SEIN ODER VOM GESETZ HER UNVOLLSTRECKBAR SEIN, BERHRT DIESE TEILWEISE UNRECHTMIGKEIT ODER UNVOLLSTRECKBARKEIT DIE VOLLSTRECKBARKEIT DER RESTLICHEN GARANTIE NICHT, WELCHE, DER KUFER ERKENNT DIES AN, WIRD IMMER ALS IN SICH SELBST ODER DURCH GESETZESVORGABEN ALS EINGESCHRNKT AUSGELEGT WERDEN. AUCH Diese eingeschrnkte Garantie teilt das Risiko des Produktversagens zwischen dem Kufer und Denon DJ, und die Produktpreisgestaltung von Denon DJ reflektiert diese Risikoaufteilung und die Einschrnkungen der Verpflichtungen welche in dieser eingeschrnkten Garantie enthalten sind. Den Vertretern, Beschftigten, Gro- und Einzelhndlern von Denon DJ ist es nicht gestattet, Vernderungen dieser eingeschrnkten Garantie vorzunehmen oder zustzliche Garantien, welche Denon DJ oder inMusic verpflichten, anzufertigen. In diesem Sinne stellen zustzliche Aussagen wie Hndlerreklame oder Prsentation, ob in Wort oder Schrift, keine Garantien von Denon DJ oder inMusic dar und sollten nicht als Verlsslich behandelt werden. Einige Gesetzgeber erlauben den Ausschluss oder die Beschrnkung von zuflligen oder Folgeschden oder die Gltigkeitsdauer einer in diesen Fllen gelten die oben gemachten Einschrnkungen oder Ausschlsse fr den Kunden nicht. Diese eingeschrnkte Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und sie haben mglicherweise auch andere Rechte, welche rtlich unterschiedlich sind. Bitte notieren Sie sowohl die Seriennummer Ihres Gerts wie auf der Rckseite des Gehuses angegeben als auch den Namen des Hndlers, bei dem Sie das Gert erworben haben. Bewahren Sie diese Informationen und Ihren Kaufbeleg fr Ihre Akten auf. Besuchen Sie unsere Webseite denondj.com um Ihr Produkt bei uns zu registrieren. Modell:
Seriennummer:
implizierten Garantie nicht, Gekauft von:
Kaufdatum:
20 Informationen zur Rcksendung Sie mssen bei Ihrer rtlichen Niederlassung des Herstellers eine Rcksendezulassungsnummer (RMA) einholen. Eine Liste von rtlichen Niederlassungen finden Sie auf der Webseite denondj.com. Fr das Gert, welches unter Garantie zu reparieren ist, mu eine Kopie des Originalverkaufsscheins beigelegt werden. Das fehlerhafte Gert mu in seine Originalverpackung verpackt werden. Eine weitere Auenverpackung mu aus Grnden der Produktsicherheit angebracht werden. Nachlssigkeiten knnen zu unzureichendem Schutz des Produkts whrend des Transports und damit zur Gefhrdung der Garantierechte des Kunden fhren. Denon DJ akzeptiert keine COD-Lieferungen und Rckgabescheine zur Rckgabe der Ware warden nicht ausgestellt. Denon DJ schickt reparierte Waren an Kunden nicht durch Eilversand zurck, es sei denn, der Kunde hat dies schriftlich verlangt und trgt die Kosten. Antrge dieser Art mssen den zurckgesandten Waren beigelegt werden. Das fehlerhafte Gert sollte mit im voraus bezahlter Frachtgebhr und der Rcksendezulassungsnummer (RMA) gut sichtbar auf der ueren Verpackung angebracht und unter Beilage des Originalverkaufsscheins an Ihre rtliche Kundendienstniederlassung geschickt werden. Sehr Wichtig Lesen Sie bitte diesen Abschnitt, bevor Sie das Gert an Ihr System anschlieen. Fr optimale Leistungen:
Alle Schieberegler unterstehen der Abnutzung. bermige Kraftanwendung kann zu einer vorzeitigen Abnutzung des Schiebereglers fhren. Fr durch den Benutzer ersetzte Schieberegler kann keine Haftung bernommen werden. Benutzen Sie keine Sprayreiniger fr die Schieberegler. Die Rckstnde verursachen die bermige Ansammlung von Schmutz und dieses wird Ihre Garantie annullieren. Bei normaler Benutzung knnen Schieberegler viele Jahre betriebsfhig bleiben. Bei unsachgemem Funktionieren (gewhnlich wegen schmutziger oder staubiger Umgebung) wenden Sie sich an einen Fachmann. Versichern Sie sich immer, dass der AC Power-Schalter in Position Off (aus) ist, whrend Sie jedwelche Anschlsse machen. Benutzen Sie passendes Leitungskabel in ihrem gesamten Stromnetz. Benutzen Sie keine allzu langen Versorgungskabel
(z.B. ber 10 Meter / 32 Fu). Versichern Sie sich, dass die Stecker fest in den Steckdosen angeschlossen sind. Lockere Anschlsse knnen Summen, Zusatzgerusche oder Unterbrechungen verursachen, die Ihre Lautsprecher sehr leicht beschdigen knnen. Ein- und Ausgangsschlsse sollten durch Stereokabel mit niedrigem Wechselstromwiderstand
(Kapazitanz) erfolgen. Kabelqualitt kann einen groen Unterschied in Klangtreue und -kraft ausmachen. Wenden Sie sich an Ihren Denon DJ-Hndler oder an den Elektro- und Audio-Fachhandel, um eine diesbezgliche Entscheidung zu treffen. Versuchen Sie nicht, irgendwelche sonstige Vernderungen oder Reparaturen am Gert zu unternehmen als jene, die in diesem Handbuch beschrieben sind. Bringen Sie das Gert zu Ihrem Hndler oder zu einem autorisierten Denon DJ Service Center. Vergessen Sie nicht: Schalten sie Verstrker zuletzt ein und zuerst aus. Beginnen Sie den Betrieb des Gertes mit den Schiebereglern und Lautstrkereglern auf Minimum und dem Verstrker-Input in niedrigster Position. Warten Sie 8-10 Sekunden, bevor Sie die Lautstrke aufdrehen. Dies verhindert Transiente, die zur Schdigung der Lautsprecher fhren knnen. Bettigen Sie die Regler mit Vorsicht. Versuchen Sie, diese langsam zu bewegen. Schnelle Bewegungen knnen das Gert durch clipping (Abhacken) des Verstrkers beschdigen. Vermeiden Sie ein clipping des Verstrkers um jeden Preis: dies geschieht wenn die roten LED-Anzeigen (gewhnlich an der Vorderseite der meisten professionellen Verstrker angebracht) zu blinken beginnen. Durch clipping entsteht eine verzerrte Wiedergabe durch den Verstrker, der berfordert ist. Verstrkerverzerrung ist die Hauptursache fr Schdigung von Lautsprechern. Fr die Vorbeugung von Brand oder Stromschlag stellen Sie das Gert nicht im Regen oder in feuchter Umgebung auf. Stellen Sie niemals Bierdosen, Soda, Wasserglser oder sonstige nasse Gegenstnde auf das Gert!
Die Ausgnge der Kopfhrer knnen auf Lrmpegel eingestellt werden, die Ihre Ohren beschdigen knnen. Seien Sie vorsichtig!
Dieses Gert enthlt einen Mikrocomputer fr die Signalverarbeitung und die Bedienfunktionen. In sehr seltenen Fllen knnen starke Interferenzen, Rauschen von externen Quellen oder elektrostatische Aufladung Funktionsstrungen hervorrufen. Schalten Sie das Gert in diesem unwahrscheinlichen Fall aus, warten Sie mindestens fnf Sekunden und schalten Sie das Gert dann wieder ein. Wenn dieses Produkt beim Gebrauch elektromagnetischen Interferenzen ausgesetzt ist, kann es in seltenen Fllen zu leichten Verlusten beim Signal-Rausch-Verhltnis kommen. Bestimmungsgeme elektromagnetische Umgebungen: Wohngebiete, Gewerbegebiete, Leichtindustriegebiete, stdtische Auenbereiche. Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Hinweise und heben Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnhinweise und folgen Sie diese Hinweise. 2. Verwenden Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser (falls zutreffend). 3. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch. 4. Belftungsffnungen drfen nicht verdeckt werden (falls zutreffend). Stellen Sie das Gert den Hinweisen des Herstellers folgend auf. Installieren Sie dieses Gert nie in engen oder abgeschlossenen Bereichen wie etwa in einem Bcherregal oder hnlichem. Sorgen Sie fr gute Belftungsbedingungen. Die Belftungsffnungen (falls zutreffend) drfen nicht mit Gegenstnden wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhngen usw. abgedeckt und blockiert werden. 5. Betrieben Sie das Gert nicht in der Nhe von Hitzequellen, wie Radiatoren, Wrmegeblsen, fen oder anderen, Hitze produzierenden Gerten (wie Verstrkern). Platzieren Sie keine offenen Flammen, wie eine brennende Kerze, auf das Gert. 6. Beseitigen Sie nicht die Sicherheitsvorkehrungen an den Stromversorgungen (falls zutreffend). Das gilt insbesondere fr die Erdung von Kaltgertenetzkabeln. Wenn ein Netzstecker oder ein Netzteil nicht in die Steckdose passt, ziehen Sie einen Elektriker zu Rate.
(Falls zutreffend) Schtzen Sie das Netzkabel vor unbeabsichtigtem Betreten und vor Beschdigungen durch Einklemmen der Stecker, des Kabelmantels und besonders der Stelle, an dem das Kabel das Gert verlsst. 7. 8. Verwenden Sie ausschlielich das durch den Hersteller zugelassene Zubehr. 9. Verwenden Sie nur Wagen, Stnder, Stative, Einbauhilfen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen werden oder die zu Ihrem Gert mitgeliefert werden (falls zutreffend). Bewegen Sie einen Wagen, auf dem das Gert steht, vorsichtig, um ein Herabstrzen zu verhindern. 21 verwenden wollen. 10. Trennen Sie die Stromverbindung des Gertes whrend Gewittern oder wenn Sie das Gert eine lngere Zeit nicht 11. Wenden Sie sich zu Servicezwecken an qualifiziertes Servicepersonal. Service ist dann notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Art und Weise beschdigt wurde. Dazu gehrt zum Beispiel eine Beschdigung des Netzteils oder des Netzkabels, in das Innere des Gertes eingedrungene Flssigkeiten oder Gegenstnde, Fehlfunktionen, nachdem das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war oder wenn das Gert nicht richtig funktioniert. 12. Stromquellen (falls zutreffend): Dieses Produkt sollte nur an eine in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder einer auf dem Gert gekennzeichneten Stromquelle angeschlossen werden. 13. Interne/Externe Spannungswahlschalter (falls zutreffend): Schalter fr die interne/externe Spannung sollten, falls vorhanden, ausschlielich durch Fachpersonal zurckgesetzt und mit entsprechenden Anschlusskabeln fr alternative Spannungsquellen versorgt werden. Versuchen Sie nicht, diese Einstellungen selbst zu verndern. 14. Wasser und Feuchtigkeit (falls zutreffend): Dieses Produkt muss vor dem direkten Kontakt mit Flssigkeiten geschtzt werden. Das Gert darf nicht bespritzt oder beschttet werden und Gegenstnde, die Flssigkeiten enthalten, wie etwa Vasen oder Glser, sollten nicht auf das Gert gestellt werden. 15. Vorsicht (falls zutreffend): Gefahr der Explosion, wenn Batterie falsch ersetzt wird. Nur mit gleichen oder der gleichwertigen Art ersetzen. Die Batterien (Batterie-Pack oder installierter Akku) drfen nie zu starker Wrme durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw. ausgesetzt werden. 16. (Falls zutreffend) In Fllen, in denen der Hauptstecker oder ein Gertekoppler dazu verwendet werden, das Gert auszustecken, mssen diese Aussteckvorrichtungen weiterhin funktionstchtig bleiben. 17. Schutzerdungsklemme (falls zutreffend): Das Gert muss an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. 18. Nur fr Gerte der Klasse II: Dieses Symbol gibt an, dass es sich um ein Gert der Schutzklasse II oder um ein doppelt isoliertes Elektrogert handelt. Es wurde so konzipiert, dass es ohne Sicherheitsverbindung zur Erde auskommt. 19. Verdrahtung der Klasse II (falls zutreffend): Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, muss die externe Verdrahtung, die an die Klemmen angeschlossen ist und mit Klasse II Verdrahtung gekennzeichnet ist, mit einer Klasse II Verdrahtung durch eine eingewiesene Person oder mithilfe von anschlussfertigen Leitungen vorgenommen werden. 20. Vorsicht (falls zutreffend): Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken. Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen haben. 21. Dieses Gert dient dem professionellen Gebrauch. Beabsichtigtes Betriebsklima: mig. 22. (Falls zutreffend) Sichern Sie das Netzkabel, wenn Sie das Gert bewegen oder lnger nicht benutzen (Verwenden Sie beispielsweise einen Kabelbinder). Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschdigen. Bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen, achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschdigt wurde. Wenn das Netzkabel beschdigt wurde, bringen Sie das Gert und das Netzkabel nach Angabe des Herstellers zu einem qualifizierten Service-Techniker zur Reparatur oder um ein Ersatzmodell anzufordern. 23. Warnung (falls zutreffend): bermiger Schalldruck (hohe Lautstrke) von Kopfhrern kann zu Gehrschden fhren. 24. Warnung (falls zutreffend): Bitte beachten Sie alle wichtigen Informationen (z.B. zu Elektronik und Sicherheit etc.), die auf der Unterseite oder Rckseite des Gehuses angebracht sind, bevor Sie das Produkt installieren oder in Betrieb nehmen. 25. Warnung (falls zutreffend): Die mit dem Blitz-Symbol gekennzeichneten Klemmen knnen stark genug sein, um eine Gefahr eines elektrischen Schlags darzustellen. Serviceanweisungen Ziehen Sie das Anschlusskabel vor der Strungsbeseitigung aus der Steckdose. Ersetzen Sie die betroffenen Bestandteile Fr mit Wechselstrom (AC) betriebenen Einheiten: Bentzen Sie vor der Rckgabe des reparierten Gertes an den Benutzer ein Ohmmeter, um den Widerstand zwischen den beiden Anschlssen des Wechselstromsteckers und den Auenseiten des Gertes zu messen. Der Widerstand muss mehr als 2.000.000 Ohm sein. nur mit Originalkomponenten oder mit gleichwertig empfohlenen Ersatzteilen. Sicherheitshinweise ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERMINDERN, ENTFERNEN SIE KEINE ABDECKUNGEN. KEINE DURCH BENUTZER WARTBARE BESTANDTEILE ENTHALTEN. FR WARTUNGSARBEITEN WENDEN SIE SICH NUR AN QUALIFIZIERTES SERVICE-PERSONAL. GEFHRLICHER SPANNUNG: Das Symbol eines schwarzen Blitzes innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor unisolierter gefhrlicher Spannung im Inneren des Gertes warnen, die gegebenenfalls krftig genug sein, um einen Stromschlag zu verursachen. ANWEISUNGEN: Das Ausrufezeichen inmitten eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs-
und Wartungsanweisungen aufmerksam machen, die in der Begleitbroschre dieses Gertes enthalten sind. WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermindern, setzen Sie dieses Gert nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Elektrische Gerte sollten niemals in feuchten Umgebungen aufbewahrt oder gelagert werden. NUR FR MODELLE IN DEN USA & KANADA: UM STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN; VERWENDEN SIE DIESEN
(POLARISIERTEN) STECKER NICHT MIT EINEM VERLNGERUNGSLKABEL, MEHRFACHSTECKDOSE ODER EINER ANDEREN STROMQUELLE; ES SEI DENN, DIE STECKERZAPFEN KNNEN VOLLSTNDIG EINGESTECKT WERDEN UM EIN FREILASSEN DES ZAPFENS ZU VERMEIDEN. HINWEIS IM BEZUG AUF LASER-PRODUKTE: GEFAHR: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, FALLS DAS GERT GEFFNET WIRD UND INTERLOCK AUSGEFALLEN IST ODER BETRIEBSUNFHIG GEMACHT WURDE. VERMEIDEN SIE DIREKTE BESTRAHLUNG DURCH DEN STRAHL. DIE VERWENDUNG VON ANDEREN ALS DEN HIER SPEZIFIZIERTEN BEDIENELEMENTEN ODER EINSTELLUNGEN KANN GESUNDHEITSSCHDLICHE STRAHLUNG HERVORRUFEN. 22 HINWEIS IM ZUSAMMENHANG MIT FCC-VORSCHRIFTEN: Dieses Gert produziert und verwendet Radiofrequenzwellen und kann den Empfang von Radio und Fernsehen beeintrchtigen, falls es nicht genau den in dieser Betriebsanleitung geschilderten Verfahren zufolge betrieben wird. Dieses Gert geht mit den Regeln der Klasse B fr Computer-Gerte konform, in bereinstimmung mit den Spezifikationen in Unterabschnitt J oder Teil 15 der FCC-Vorschriften, welche zum angemessenen Schutz vor solchen Beeintrchtigungen in einer Wohngegend entworfen wurden. Es gibt jedoch keine Garantie, dass eine Beeintrchtigung bei einer bestimmten Installation nicht auftritt. Falls das Gert den Empfang von Radio oder Fernsehen beeintrchtigt, versuchen Sie, die Beeintrchtigung durch eine der folgenden Manahmen zu vermindern: (a) Stellen Sie das Gert an einen anderen Platz und/oder richten Sie seine Antenne anders aus, (b) Stellen Sie dieses Gert an einen anderen Platz, (c) Vergrern Sie den Abstand zwischen diesem und anderen Gerten, (d) Stecken Sie dieses Gert in eine andere Steckdose, so dass es sich in einem von den anderen Gerten verschiedenen Stromkreis befindet oder (e) Achten Sie darauf, dass Sie ein durch ein Eisendrahtnetz abgeschirmtes Kabel verwenden. Dieser Hinweis ist im Einklang mit Abschnitt 15.838 der FCC-Vorschriften. FCC-Strahlenbelastungserklrung: Dieses Gert entspricht den FCC-Strahlenbelastungsgrenzwerten fr eine unkontrollierte Umgebung. Dieses Gert sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Heizkrper und Ihrem Krper installiert und betrieben werden. Drahtloses Mikrofon (falls zutreffend): Dieses Produkt erfllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt der Bedingung, dass dieses Gert keine schdlichen Strungen verursacht. Fr drahtlose Produkte, die das 5G-Frequenzband untersttzen (falls zutreffend): Die Verwendung des 5.15-5.25-GHz-
Bands ist auf den Betrieb in Innenrumen beschrnkt. Dies gilt fr folgende Lnder: AT, BE, BG, CZ, DK, EE, FR, DE, IS, IE, IT, EL, ES, CY, LV, LI, LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR. Dieses Gert berschreitet nicht die Beschrnkungen der Klasse B fr Radiogeruschabgabe von digitalen Gerten beschrieben in den Radiostrvorschriften des Kanadischen Kommunikationsministeriums. ESD/EFT-Warnung: Dieses Gert enthlt einen Mikrocomputer fr die Signalverarbeitung und die Bedienfunktionen. In sehr seltenen Fllen knnen starke Interferenzen, Rauschen von externen Quellen oder elektrostatische Aufladung Funktionsstrungen hervorrufen. Schalten Sie das Gert in diesem unwahrscheinlichen Fall aus, warten Sie mindestens fnf Sekunden und schalten Sie das Gert dann wieder ein. HF-Warnhinweis: Das Gert wurde so bewertet, dass es die allgemeine Anforderung an die HF-Belastung erfllt. Das Gert kann ohne Einschrnkungen unter den Expositionsbedingungen fr tragbare Gerte verwendet werden. Fr beste Tonqualitt, dieses Gert nicht in Bereichen mit hoher Millimeterwellenstrahlung (RF-Strahlung) verwenden. In einer Umgebung mit HF-Interferenzen kann es zu Fehlfunktionen des Gerts kommen. Werden diese Interferenzen beseitigt, nimmt das Gert den normalen Betrieb wieder auf. Zur Verwendung mit 220 Volt in den U.K., benutzen Sie 220 Volt Stecker im NEMA-Stil. In anderen Lndern verwenden Sie die fr die Steckdose passenden Stecker. Doppelisoliert: Verwenden Sie bei der Wartung nur identische Ersatzteile. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Recyceln Sie das Produkt verantwortungsbewusst, um mgliche Schden an der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden und um eine nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen zu frdern. Bitte nutzen Sie fr die Rckgabe Ihres Altgertes entsprechende Rckgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Hndler, bei dem Sie die Ware erworben haben. Diese knnen das Produkt auf umweltfreundliche Weise recyceln. Wenn das Gert eine Knopfzellenbatterie enthlt: Warnung: Die Batterie nicht schlucken - chemische Vertzungsgefahr. Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthlt eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von nur 2 Stunden zu schweren Vertzungen und sogar zum Tod fhren. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schlieen lt, stellen Sie den Gebrauch des Produkts ein und halten es von Kindern fern. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in irgendeine Krperffnung gelangt sind, suchen Sie sofortige rztliche Hilfe auf. Entsorgung der Batterien (falls anwendbar):
Batterien niemals in Feuer oder in der Nhe von bermiger Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung entsorgen. berhitzte Batterien knnen platzen oder explodieren. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie und wo Sie Batterien entsorgen knnen, lesen Sie die rtlichen Vorschriften fr den richtigen Sammelplatz, Methode usw. Alkaline-Batterien & Lithium-Knopfzellen: Sie knnen Alkali- und Lithium-Knopfzellen im normalen Hausmll entsorgen. Bei normaler Verwendung oder Entsorgung stellen sie keine Gesundheits- oder Umweltrisiken dar. (Alkalibatterien bestehen hauptschlich aus gewhnlichen Metallen wie Stahl, Zink und Mangan.) Entsorgen Sie niemals eine grere Anzahl an Alkali- oder Lithium-Knopfzellen als Bndel. Gebrauchte Batterien sind hufig nicht komplett leer. Das Bndeln knnte diese nicht ganz leeren Batterien in Kontakt zueinander bringen, wodurch Sicherheitsrisiken entstehen knnen. Um dies zu vermeiden, isolieren Sie jede Batterie mit Klebeband oder anderem nicht leitfhigem Material, um sicherzustellen, dass sie sich nicht entldt. Fr Alkali- und Lithium-Knopfzellen sind allgemein noch keine kostengnstigen und erwiesen umweltfreundlichen Recycling-Prozesse verfgbar. Einige Gemeinden bieten Recycling oder Sammlung dieser Batterien an. Fr weitere Informationen sehen Sie in Ihren lokalen Verordnungen nach oder wenden Sie sich an Ihre Lokalverwaltung. Blei-Sure-Batterien: Entsorgen Sie Blei-Sure-Batterien, indem Sie sie zur Entsorgungs- oder Recycling-Stelle bringen oder entsorgen Sie sie gem rtlicher Vorschriften. (Dieselbe Art von wieder aufladbaren Blei-Sure-Batterien wird auch in Automobilen verwendet und sollten in hnlicher Weise entsorgt werden.) Allgemeinhinweis zur Konformittserklrung: Hiermit erklren wir, da sich dieses Gert in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europischen Richtlinie 2014/53/EU oder 2014/30/EU (LVD [Niederspannungs-Richtlinie]: 2014/35/EU; GPSD
[Allgemeine Produktsicherheit-Richtlinie]: 2001/95/EC) befindet. Die vollstndige EG Konformittserklrung kann unter angefhrten Adresse oder denondj.com/safety angefordert werden. inMusic GmbH Harkortstr. 12 - 32 DE - 40880 Ratingen 23 World Headquarters inMusic Brands, Inc. 200 Scenic View Drive Cumberland, RI 02864 USA Tel: 401-658-5766 Fax: 401-658-3640 U.K. Office inMusic Europe, Ltd. Unit 3, Nexus Park Lysons Avenue Ash Vale HAMPSHIRE GU12 5QE UNITED KINGDOM Tel: 01252 896 040 Fax: 01252 896 021 Germany Office inMusic GmbH Harkortstr. 12 - 32 40880 Ratingen GERMANY Tel: 02102 7402 20150 Fax: 02102 7402 20011 denondj.com 7-51-1325-D
1 | Antenna specification | Cover Letter(s) | 3.22 MiB | May 14 2020 / May 18 2020 |
Chamber Job No.:160121-Dbii-2400 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):2400 Job No.:160121-Dbii-2450 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):2450 Job No.:160121-Dbii-2500 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):2500 Job No.:160121-Dbii-5150 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):5150 Job No.:160121-Dbii-5250 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):5250 Job No.:160121-Dbii-5310 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):5310 Job No.:160121-Dbii-5320 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):5320 Job No.:160121-Dbii-5330 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):5330 Job No.:160121-Dbii-5550 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):5550 Job No.:160121-Dbii-5725 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):5725 Job No.:160121-Dbii-5850 Date:2016-01-21 Time:15:05 Tested by: John Center freq.(MHz):5850
1 | Confidentiality | Cover Letter(s) | 197.09 KiB | May 14 2020 / May 18 2020 |
FCC, Request for non-disclosure RF_501, Issue 7 Date: 19-Oct-10 Page 1 of 1 inMusic Brands,Inc 200 Scenic View Drive, Cumberland, RI 02864, Company Name:
Address:
U.S.A. City:
Country:
Cumberland U.S.A Edisonstraat 12A 6902 PK ZEVENAAR The Netherlands To: Telefication B.V., Dept. FCC TCB Subject: Request for confidentiality FCC ID: Y4O-JP14 Reference number: ######
Dear FCC TCB, 1. Long-Term Confidentiality Pursuant to 47 CFR Section 0.459(a) & (b), we hereby requests non-disclosure and confidential treatment of the following materials submitted in support of FCC certification application:
Bill(s) of Material Block Diagrams Operational Description Schematic Diagrams Tune-up Procedure Above materials contain secrets, proprietary and technical information, which would customarily be guarded from competitors under 47 CFR, section 0.457(d)(2). Disclosure or publication or any portion of this company confidential material to other parties could cause substantial competitive harm and provide unjustified benefits for competitors. 2. Short-Term Confidentiality (STC) Pursuant to Public Notice DA 04-1705 of the Commissions policy, in order to comply with the marketing regulations in 47 CFR 2.803 and the importation rules in 47 CFR 2.1204, applicant hereby requests Short-Term Confidential treatment of the following materials (note 1):
Internal Photos Users Manual Test Set-up Photos External Photos Justification:
Planned Release Date STC: (notes 2, 3, 4, 5). If no date is given, 45 days from grant date will be used. Name and signature of applicant: Jacky Liao Date: 2020/04/24 Notes:
1) A document or type of document can only have ONE type of confidentiality!
2) Short-Term confidentiality is in principle for 45 days from date of grant; it can be extended max 3 times (total time 180 days max.)!
3) FCC must be informed when marketing begins earlier. 4) Release takes place automatically thus extension must be requested in time. Telefication does not remind you of this!
5) Request for extension or for release must be received by Telefication at least 7 days before date of actual marketing or before expiration of the STC period
1 | Declaration of authorization | Cover Letter(s) | 139.16 KiB | May 14 2020 / May 18 2020 |
RF_160, Issue 04 Daphne Liang (1) SGS Compliance Certification Services Inc. No.8,Jiucengling,Xinhua Dist., Tainan City. Taiwan R.O.C inMusic Brands, Inc. inMusic Brands,Inc. 200 Scenic View Drive, Cumberland, RI 02864, U.S.A. Cumberland U.S.A. Declaration of Authorization We Name:
Address:
City:
Country:
Declare that:
Name Representative of agent:
Agent Company name:
Address:
City:
Country is authorized to apply for Certification of the following product(s):
Product description: Professional DJ Media Player Type designation: SC6000M PRIME Trademark:
Validity/ expiry date 2020/5/31 on our behalf. Date:
City:
Name:
Function:
Signature:
Notes:
(1): Required for FCC application
(2): For FCC it must be the Grantee Code owner or the authorized agent. 2020/04/23.. Senior Compliance Manager
. Jacky Liao (2) Cumberland DENON DJ
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-05-18 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-05-18
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
INMUSIC BRANDS INC
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022102461
|
||||
1 | Physical Address |
200 SCENIC VIEW DRIVE, SUITE 201
|
||||
1 |
CUMBERLAND, RI
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
Y4O
|
||||
1 | Equipment Product Code |
JP14
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J****** L****
|
||||
1 | Title |
Saty/EMI Dept Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+866-********
|
||||
1 | Fax Number |
+866-********
|
||||
1 |
j******@numark.com.tw
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Compliance Certification Services Inc.
|
||||
1 | Name |
D******** L******
|
||||
1 | Physical Address |
No.8,Jiucengling, Xinhua Dist.
|
||||
1 |
Taiwan
|
|||||
1 | Telephone Number |
886-6********
|
||||
1 | Fax Number |
886-6********
|
||||
1 |
D******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Compliance Certification Services Inc.
|
||||
1 | Name |
D**** L****
|
||||
1 | Physical Address |
No.8,Jiucengling, Xinhua Dist.
|
||||
1 |
Taiwan
|
|||||
1 | Telephone Number |
886-6********
|
||||
1 | Fax Number |
886-6********
|
||||
1 |
D******@sgs.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Professional DJ Media Player | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Compliance Certification Services Inc.
|
||||
1 | Name |
K******** C******
|
||||
1 | Telephone Number |
886-3******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 |
k******@ccsrf.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402 | 2480 | 0.0037 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | 2412 | 2462 | 0.098 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC