WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems) ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with the users local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality. DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmll entsorgtwerden darf. In bereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europischen Parlaments und des Rates ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) darf dieses Elektrogert nicht im normalen Hausmll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen mchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurck oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAOL: Este smbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos
(RAEE), este producto elctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshgase de este producto devolvindolo a su punto de venta o a un punto de recoleccin municipal para su reciclaje. FRANAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas tre trait comme un dchet mnager. Conformment la Directive 2012/19/EU sur les dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE), ce produit lectrique ne doit en aucun cas tre mis au rebut sous forme de dchet municipal non tri. Veuillez vous dbarrasser de ce produit en Ie renvoyant son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalit, des fins de recyclage. POLSKI: Jeli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wwczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzuca tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektyw Nr 2012/19/EU w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwa jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbirki odpadw przeznaczonych do recyklingu. ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTA EN: | GARANTIE : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com EN MXICO: Pliza de Garanta Manhattan Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom Mxico, S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitln Izcalli, Estado de Mxico, C.P. 54730, Mxico. Tel. (55)1500-4500 La presente garanta cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricacin en sus materiales y mano de obra. A) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia funcin de uso, lo que suceda primero. B) Garantizamos los productos con partes mviles por 3 aos. C)Garantizamos los dems productos por 5 aos (productos sin partes mviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garanta, ampara su cambio fsico, sin ningn cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garanta es de cambio fsico. 3. La garanta cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fbrica y no incluye en ningn caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garanta bastar con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom Mxico, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompaado de su pliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquiri, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, nmero de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisicin. Esta garanta no es vlida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas. REGULATORY STATEMENTS FCC Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment. CE ENGLISH
: The frequency band used by this product is 2405 - 2470 MHz. The maximum emitted transmission power is 0.12 mW E.I.R.P. This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Das verwendete Frequenzband dieses Produkts ist 2405 - 2470 MHz. Die maximal abgestrahlte Sendeleistung betrgt 0,12 mW E.I.R.P. Dieses Gert enspricht der CE RED 2014/53/EU. Die Konformittserklrung fr dieses Produkt finden Sie unter:
: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU. La declaracin de conformidad esta disponible en:
ESPAOL FRANAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU. La Dclaration de Conformit est disponible :
POLSKI ITALIANO : Questo dispositivo conforme alla CE RED 2014/53/EU. La dichiarazione di conformit disponibile al:
: Urzdzenie spenia wymagania CE RED 2014/53/EU. Deklaracja zgodnoci dostpna jest na stronie internetowej producenta:
support.manhattanproducts.com/barcode/178846 Numeric Wireless Keypad Instructions Model 178846 (V2) Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar. 1 2 1 Remove battery cover on back of keypad. Take out USB receiver and insert included battery. Replace battery cover. 2 Insert USB receiver into available port on computer. Windows users: Driver installs automatically. Press Num Lock key to shift between using numbers/operations keys and arrow/navigation keys. Mac users: When Keyboard Setup Assistant appears, do the following to complete setup (NOTE: macOS does not support functions for arrow and navigation keys):
a Click Continue. b Press number keys on keyboard until next screen pops up. c Click OK. d Select option for ANSI and click Done. For specifications, please visit manhattanproducts.com. For additional benefits:
Scan to register your product warranty North & South America IC Intracom Americas 550 Commerce Blvd. Oldsmar, FL 34677, USA Asia & Africa IC Intracom Asia 4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan Europe IC Intracom Europe Lhbacher Str. 7 D-58553 Halver, Germany Printed on recycled paper. All trademarks and trade names are the property of their respective owners. IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries. MH_178846_V2_QIG_0621_REV_5.12 or go to: register.manhattanproducts.com/r/178846 DEUTSCH 1 Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rckseite. Nehmen Sie den USB-Empfnger heraus und setzen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. 2 Stecken Sie den USB-Empfnger in einen freien Anschluss am Computer. Windows-Benutzer: Treiber wird automatisch installiert. Drcken Sie die Num-Taste (Num Lock), um zwischen der Verwendung von Zahlen-/Funktionstasten und Pfeil-/Navigationstasten zu wechseln. Mac-Benutzer: Wenn der Tastatur-Setup-
Assistent erscheint, gehen Sie wie folgt vor, um die Einrichtung abzuschlieen
(HINWEIS: macOS untersttzt keine Funktionen fr Pfeil- und Navigationstasten):
a Klicken Sie auf Weiter (Continue). b Drcken Sie die Zifferntasten auf der Tastatur, bis der nchste Bildschirm angezeigt wird. c Klicken Sie auf OK. d Whlen Sie die Option fr ANSI und klicken Sie auf Fertig (Done). Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com. Registrieren Sie Ihr Produkt auf register. manhattanproducts.com/r/178846 oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt. ESPAOL 1 Retire la tapa de la pila ubicada en la parte posterior del teclado. Saque el receptor USB e inserte la pila incluida. Vuelva a colocar la tapa de la pila. 2 Inserte el receptor USB en el puerto disponible en su computadora. Usuarios de Windows: el driver se instala automticamente. Pulse la tecla Bloq Num (Num Lock) para cambiar entre el uso de las teclas de nmeros/operaciones y las teclas de flechas/navegacin. Usuarios de Mac: cuando aparezca el asistente de configuracin del teclado, haga lo siguiente para completar la configuracin
(NOTA: macOS no admite funciones para las teclas de flechas y de navegacin):
a Haga clic en Continuar (Continue). b Pulse las teclas numricas del teclado hasta que aparezca la siguiente pantalla. c Haga clic en Aceptar (OK). d Seleccione la opcin para ANSI y haga clic en Listo (Done). Para ms especificaciones, visite manhattanproducts.com. Registre el producto en register. manhattanproducts.com/r/178846 o escanee el cdigo QR en la cubierta. FRANAIS 1 Retirez le couvercle de la batterie larrire du clavier. Retirez le rcepteur USB et insrez la batterie incluse. Remettez le couvercle de la batterie en place. 2 Insrez le rcepteur USB sur un port disponible de lordinateur. Utilisateurs Windows : les pilotes sinstallent automatiquement. Appuyez sur la touche de verrouillage numrique (Num Lock) pour passer du mode dutilisation des touches numriques/oprations au mode dutilisation des touches directionnelles /navigation. Utilisateurs Mac : Lorsque lassistant de configuration du clavier apparat, procdez comme suit pour terminer la configuration (REMARQUE : macOS ne prend pas en charge les fonctions des touches directionnelles et de navigation) :
a Cliquez sur Continuer (Continue). b Appuyez sur les touches numriques du clavier jusqu ce que lcran suivant apparaisse. c Cliquez sur OK. d Slectionnez loption ANSI et cliquez sur Termin (Done). Vous trouvez les spcifications sur manhattanproducts.com. Enregistrez votre produit sur register. manhattanproducts.com/r/178846 ou scannez le code QR figurant sur la couverture. POLSKI ITALIANO 1 Zdejmij pokryw baterii w tylnej czci klawiatury Wyjmij odbiornik USB i w zaczona bateri. Ponownie zamontuj pokryw baterii. 1 Rimuovere il coperchio della batteria sul retro della tastiera. Estrarre il ricevitore USB e inserire la batteria inclusa. Riposizionare il coperchio della batteria. 2 W odbiornik USB do dostpnego 2 Inserire il ricevitore USB nella porta portu w komputerze. disponibile del computer. Uytkownicy Windows: sterowniki instaluj si automatycznie. Nacinij klawisz Num Lock, aby przecza si midzy uywaniem cyfr / klawiszy operacji i klawiszy strzaek / nawigacji. Uytkownicy komputerw Mac: gdy wywietli si Asystent konfiguracji klawiatury, wykona nastpujce czynnoci, aby zakoczy konfiguracj (UWAGA:
macOS nie obsuguje funkcji klawiszy strzaek i klawiszy nawigacyjnych):
a Kliknij Kontynuu (Continue). b Naciskaj klawisze numeryczne na klawiaturze, a pojawi si nastpny ekran. c Kliknij OK. d Wybierz opcj ANSI i kliknij Gotowe (Done). Specyfikacja techniczna dostpna jest na stronie manhattanproducts.com. Zarejestruj produkt na register. manhattanproducts.com/r/178846 lub zeskanuj znajdujcy si na pokrywie kod QR. Utenti Windows: il driver si installa automaticamente. Premere il tasto Num Lock per passare dalluso dei numeri/operazioni ai tasti freccia/navigazione e viceversa. Utenti Mac: quando appare Keyboard Setup Assistant, fare come segue per completare la configurazione (NOTA: macOS non supporta le funzioni dei tasti freccia e di navigazione):
a Fare clic su Continua (Continue). b Premere i tasti numerici sulla tastiera finch non appare la schermata successiva. c Fare clic su OK. d Selezionare lopzione per ANSI e cliccare su Done. Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com. Registra il tuo prodotto su register. manhattanproducts.com/r/178846 o scansiona il codice QR presente sulla copertina. 1 2