Manual Version 1.0 Party Bot Micro Quickstart Guide Guia de inicio rapido Guide d'utilisation rapide Guida rapida Schnellstart-Anleitung Snelstartgids Snabbstartsguide Pikakyttopas ionaudio.com/support For technical support. Para soporte tcnico. Pour obtenir de lassistance technique. Per assistenza tecnica. Fr technischen Support. Voor technische ondersteuning. Fr teknisk support. Teknisen tuen. ionaudio.com/warranty For complete warranty information. Para informacin completa sobre la garanta. Pour obtenir toutes les informations relatives la garantie. Per informazioni complete in merito alla garanzia. Fr komplette Garantieinformationen. Voor volledige informatie over de garantie. Fr fullstndig garantiinformation. Tydelliset takuutiedot. Box Contents: Party Bot Micro, USB Charging Cable, Quickstart Guide. Charging Party Bot Micro: Use the included micro-USB cable to connect Party Bot Micro to (A) a USB power adapter connected to a power outlet or (B) your computer
(powered on) for 3 hours. Front Panel Controls:
(1) Bluetooth Pairing Light (solid red when powered on, solid blue when paired, blinks red when the battery is low, blinks purple when Bluetooth connected with low battery) or 1 2 3 4 5 CHARGE 9 8 7 6 10
(2) Volume -
(3) Power
(4) Volume +
(5) Charging Light (red when charging, turns off once charging is complete). Real Panel Controls:
(6) Micro-USB Charging Port
(7) Motor On/Off
(8) Light Off / Demo / On
(9) Bluetooth Disconnect (hold for 2 seconds to disconnect from a Bluetooth device)
(10) 1/8 (3.5 mm) Input Getting Started: (1) Press and hold the Power button for 2 seconds to power on Party Bot Micro. (2) Open Bluetooth settings on your music device (smartphone, tablet, etc.). (3) Connect to Party Bot Micro. (4) Play music and adjust Party Bot Micro's volume using the Volume - and Volume + buttons. (5) Adjust the Party Light switch and the Motor switch to turn the lights and motor on or off. For best party light results, use in a dark room. When using the motor feature, use on the floor or on a surface under supervision. Party Bot Micro cannot sense the edge of a table. Party Light Settings: Adjust this switch to turn the lights on and off, or put Party Bot Micro into Demo mode. When in Demo Mode, pressing the Power button will:
Powers on the unit (both lights and speaker) Powers off the unit after 2 minutes if there is no Bluetooth connection For the complete safety and warranty manual, please visit ionaudio.com/warranty. Contenido de la caja: Party Bot Micro, cable de carga USB, gua de inicio rpido. Cmo cargar el Party Bot Micro: Utilice el cable micro USB incluido para conectar el Party Bot Micro a (A) un adaptador de alimentacin USB conectado a una toma de corriente o (B) su ordenador (encendido) durante 3 horas. o Controles del panel frontal:
(1) Luz de apareamiento Bluetooth (se ilumina de color rojo permanentemente cuando se enciende, de color azul permanentemente cuando se aparea, parpadea en rojo cuando la batera est por agotarse y parpadea en violeta cuando el Bluetooth se conecta con batera baja)
(2) Volumen -
(3) Encendido
(4) Volumen +
(5) Luz de carga (roja durante la carga, se apaga una vez completada la carga). Controles del panel trasero:
(6) Puerto de carga Micro-USB
(7) Motor encendido/apagado
(8) Luces apagadas / demo / encendidas
(9) Desconexin de Bluetooth 6 desconectar de un dispositivo Bluetooth) CHARGE 1 2 3 4 5 7 8 9 10
(mantenga pulsado durante 2 segundos para
(10) Entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) Para comenzar: (1) Mantenga pulsado el botn Power (Encendido) durante 2 segundos para encender el Party Bot Micro. (2) Abra la configuracin Bluetooth en su dispositivo musical (smartphone [telfono inteligente], tableta, etc.). (3) Conctelo al Party Bot Micro. (4) Reproduzca un tema y ajuste el volumen del Party Box Micro utilizando los botones Volume - y Volume + (Volumen - y volumen +). (5) Ajuste el interruptor Party Light (Luces de fiesta) y el interruptor Motor para encender o apagar las luces y el motor. Para obtener los mejores resultados del Party Light, selo en un ambiente oscuro. Cuando utilice la caracterstica del motor, selo en el piso o sobre una superficie bajo supervisin. El Party Bot Micro no puede detectar el borde de una mesa. Ajustes de las luces de fiesta: Ajuste este interruptor para encender o apagar las luces, o para poner al Party Bot Micro en modo demo. En modo demo, apretar el botn de encendido:
enciende la unidad (tanto las luces como el altavoz) apaga la unidad despus de 2 minutos sin conexiones Bluetooth Para obtener el manual sobre la seguridad y garanta visite ionaudio.com/warranty. Contenu de la bote : Party Bot Micro, cble de rechargement USB, guide de dmarrage rapide. Rechargement de la batterie du Party Bot Micro : Utilisez le cble mini-USB inclus afin de brancher le Party Bot Micror (A) un adaptateur dalimentation USB branch une prise secteur, ou (B) un ordinateur (sous tension) pendant 3 heures. ou Commandes du panneau avant :
(1) Indicateur de jumelage Bluetooth (rouge lorsque lappareil est sous tension, bleu lorsqu'il est jumel, clignote rouge lorsque la batterie est faible, clignote violet lorsque la batterie de lappareil Bluetooth connect est faible). CHARGE 9 8 7 6 10 5 1 2 3 4
(2) Volume -
(3) Interrupteur dalimentation
(4) Volume +
(5) DEL de rechargement (rouge lors du rechargement, s'teint lorsque le rechargement est termin. Commandes du panneau arrire :
(6) Port de rechargement micro-USB
(7) Interrupteur du moteur
(8) Slecteur du mode dclairage
(9) Dconnexion Bluetooth (maintenez enfonce pendant 2 secondes pour dconnecter un appareil Bluetooth)
(10) Entre 3,5 mm Mise en route : (1) Maintenez linterrupteur dalimentation enfonc pendant 2 secondes afin de mettre le Party Bot Micro sous tension. (2) Accdez aux paramtres Bluetooth de votre lecteur de musique (smartphone, tablette, etc.). (3) Connectez-le au Party Bot Micro. (4) Faites jouer de la musique et rglez le volume du Party Bot Micro avec les touches Volume - et Volume +. (5) Rglez le slecteur dclairage et linterrupteur du moteur pour activer ou dsactiver les lumires et le moteur. Pour de meilleurs rsultats, utilisez-le dans une pice sombre. Lorsque vous mettez en marche le moteur, assurez-vous dutiliser lappareil au sol ou sur une surface sous surveillance. Le Party Bot Micro ne peut dtecter le rebord d'une table. Rglages du slecteur du mode dclairage : Ajustez ce slecteur pour activer et dsactiver les lumires, ou pour mettre le Party Bot Micro en mode dmo. En mode dmonstration, appuyer sur linterrupteur dalimentation permet :
de mettre lappareil sous tension (lumires et enceinte) dteindre automatiquement lappareil aprs 2 minutes lorsqu'aucun appareil Bluetooth nest jumel Pour consulter les Consignes de scurit et informations concernant la garantie, veuillez visiter ionaudio.com/warranty. Contenuti della confezione: Party Bot Micro, cavo di ricarica USB, Guida rapida. Carica del Party Bot Micro: servirsi del cavo mini-USB in dotazione per collegare il Party Bot Micro a (A) un adattatore di alimentazione USB collegato a una presa elettrica o (B) al computer (acceso) per 3 ore. oppure Comandi pannello anteriore:
(1) Spia di collegamento Bluetooth (rosso fisso quando acceso, blu fisso quando collegato, lampeggia di rosso quando la batteria scarica, lampeggia di viola quando il Bluetooth collegato a batteria scarica) 1 2 3 4 5
(2) Volume -
(3) Alimentazione
(4) Volume +
(5) Spia di carica (rossa a carica in corso, si spegne una volta che la carica completa). Comandi pannello posteriore:
(6) Porta di ricarica Micro-USB
(7) Motore acceso/spento (On/Off)
(8) Spia Off / Demo / On
(9) Scollegamento Bluetooth (tenere premuto il comando per 2 secondi per 10 6 CHARGE 7 8 9 scollegare l'apparecchio da un dispositivo Bluetooth)
(10) Ingresso da 1/8 (3,5 mm) Primi passi: (1) Premere e tenere premuto il tasto Power per 2 secondi per accendere il Party Bot Micro. (2) Aprire le impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo musicale
(smartphone, tablet, ecc.). (3) Collegare il Party Bot Micro. (4) Riprodurre la musica e regolare il volume del Party Bot Micro servendosi dei tasti Volume - e Volume +. (5) Regolare l'interruttore Party Light e l'interruttore Motor per accendere e spegnere le luci e il motore. Per ottenere i migliori risultati per le feste, utilizzare il prodotto in una stanza buia! Quando si utilizza la funzione motore, utilizzare l'apparecchio sul pavimento o su una superficie sotto controllo. Il Party Bot Micro non in grado di rilevare il bordo di un tavolo. Impostazioni Party Light: regolare questo interruttore per accendere e spegnere le luci o per mettere il Party Bot Micro in modalit Demo. In modalit Demo, premendo il tasto di alimentazione (Power):
si accende l'apparecchio (luci e altoparlante) si spegne l'apparecchio dopo 2 minuti se non vi alcun collegamento Bluetooth Per ottenere il manuale di sicurezza e garanzia completo, recarsi alla pagina ionaudio.com/warranty. Lieferumfang: Party Bot Micro, USB-Ladekabel, Schnellstartanleitung. Aufladen des Party Bot Micro: Verwenden Sie das mitgelieferte Mikro-USB-Kabel, um den Party Bot Micro (A) mit einem USB-Netzteil, das in einer Steckdose eingesteckt ist oder (B) mit Ihrem (eingeschalteten) Computer fr einen Zeitraum von 3 Stunden zu verbinden. oder Bedienelemente an der Vorderseite:
(1) Bluetooth Koppel-LED (leuchtet durchgehend rot, wenn das Gert eingeschaltet ist, leuchtet durchgehend blau, wenn es gekoppelt ist, blinkt rot, wenn die Batterie schwach ist, blinkt lila, wenn eine Bluetooth-Verbindung bei schwacher Batterie hergestellt wurde) 2 3 4 1 5
(2) Lautstrke -
(3) Strom
(4) Lautstrke +
(5) Ladeanzeige (rot beim Aufladen, erlischt, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist). Bedienelemente an der Rckseite:
(6) Mikro-USB-Ladeanschluss
(7) Motor Ein/Aus
(8) Licht Aus / Demo / Ein
(9) Bluetooth Trennen (Halten Sie 7 8 9 10 6 CHARGE diese Taste 2 Sekunden lang gedrckt, um es vom Bluetooth-Gert zu trennen)
(10) 1/8" (3,5 mm) Eingang Erste Schritte: (1) Halten Sie die Power-Taste 2 Sekunden lang gedrckt, um den Party Bot Micro einzuschalten. (2) ffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Musikgert (Smartphone, Tablet etc.). (3) Verbinden Sie den Party Bot Micro. (4) Spielen Sie Musik ab und passen Sie die Lautstrke des Party Bot Micro mit den Tasten Lautstrke - und Lautstrke + an. (5) Passen Sie den Party-Lichtschalter und den Motor-Schalter an, um die Beleuchtung und den Motor ein- oder auszuschalten. Verwenden Sie die Party-Lichter am besten in einem dunklen Raum!
Wenn Sie die Motorfunktion nutzen, verwenden Sie das Gert am Boden oder auf einer Oberflche und nur unter Aufsicht. Party Bot Micro kann keine Tischkanten orten. Partylicht-Einstellungen: Verwenden Sie diesen Schalter, um die Lichter ein- und auszuschalten oder um den Party Bot Micro in den Demo-Modus zu bringen. Im Demo-Modus wird durch Drcken der Power-Taste:
das Gert eingeschaltet (beide Lichter und Lautsprecher) das Gert nach 2 Minuten ausgeschaltet, wenn keine Bluetooth-Verbindung besteht Fr die kompletten Sicherheits- und Garantieinformationen besuchen Sie bitte ionaudio.com/warranty. Allgemeinhinweis zur Konformittserklrung: Hiermit erklren wir, da sich das Gert Party Bot Micro in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollstndige EG Konformittserklrung kann unter folgender Adresse angefordert werden:
inMusic GmbH Harkortstrasse 1232 40880 Ratingen GERMANY WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Electrical equipment should NEVER be kept or stored in damp environments. NOTICE CONCERNING FCC REGULATIONS: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
interference a. Reorient or relocate the receiving antenna. b. Move this unit. c. d. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to Increase the separation between the equipment and receiver. which the receiver is connected. e. Be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate. f. Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. RSS Statement for Canadian models: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device ESD / EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again. In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal operation after removal of the interference. For best audio quality, avoid using this device in a high RF-radiated environment. Correct Disposal of This Product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. IMPORTANT!
Thanks for buying this ION product! If you have any issues or questions about your product, we're here to help. Contact us at 401.658.3743 (U.S.) or visit ionaudio.com/support. Technical Specifications Dimensions (width x depth x height): 3.7" x 3.5" x 6.1"; 9.4 cm x 8.8 cm x 15.5 cm Weight: 0.32 kg; 0.71 lbs. Battery: Rechargeable Lithium-ion battery Battery Life (when fully charged): Up to 2 hours with motor, lights, and music. Up to 11 hours with music only. Charging Time: Approximately 3 hours Bluetooth Specification: Bluetooth 4.1 Woofer size: 2; 50 mm Output power: 3W Peak Inhoud van de doos: Party Bot Micro, USB Laadkabel, Snelstart Gids. De Party Bot Micro opladen: Gebruik de bijgevoegde micro-USB kabel om de Party Bot Micro te verbinden met (A) een USB stroomadapter die verbonden is met een stopcontact of (B) uw computer (die aan staat) voor 3 uren. of Voorpaneel Besturing:
(1) Bluetooth Koppel Licht (Rood wanneer deze aan staat, blauw wanneer deze is 1 gekoppeld, Knippert rood wanneer de batterij bijna leeg is, knippert paars wanneer Bluetooth gekoppeld is met een lage batterij) CHARGE 9 8 7 6 10 5 2 3 4
(2) Volume -
(3) Stroom
(4) Volume +
(5) Oplaad Licht(rood wanneer deze aan het opladen is, gaat uit eens opgeladen). Achter paneel Besturing:
(6) Micro-USB Laadpoort
(7) Motor Aan/Uit
(8) Licht Uit / Demo / Aan
(9) Bluetooth Ontkoppel (houd deze 2 seconden in om te ontkoppelen)
(10) 1/8 (3.5 mm) Ingang Om te beginnen: (1) Houd de Stroom knop 2 seconden in om de Party Bot Micro aan te zetten. (2) Open Bluetooth instellingen op uw muziektoestel (smartphone, tablet, etc.). (3) Verbind de Party Bot Micro. (4) Speel muziek en pas het volume van de Party Bot Micro aan door middel van de Volume - en Volume + knoppen. (5) Pas de Party Light en Motor schakelaar aan om de lichten en motor aan/uit te zetten. Voor de beste Party Light resultaten, gelieve in een donkere ruimte te gebruiken. Wanneer u de motor eigenschap gebruikt, doe dit op de vloer of op een oppervlakte onder supervisie. Party Bot Micro kan de rand van een tafel niet detecteren. Party Light Instellingen: Pas deze schakelaar aan om de lichten aan en uit te zetten, of zet Party Bot Micro in Demo stand. Wanneer deze in Demo Stand staat zal het indrukken van de Stroom knop:
Het apparaat aan zetten (zowel lichten als luidspreker). Het apparaat uit zetten na 2 minuten als er geen Bluetooth verbinding is. Voor de complete handleiding met betrekking tot de veiligheid en garantie, gelieve ionaudio.com/warranty te bezoekn. Innehll i frpackningen: Party Bot Micro, USB-laddningskabel, Snabbstartsguide. Hur man laddar Party Bot Micro: Anvnd den medfljande mikro-USB-kabeln fr att ansluta Party Bot Micro till (A) en USB-strmadapter som r ansluten till ett eluttag eller (B) din dator (pslagen) i 3 timmar. eller Frontpanelens kontroller:
(1) Parkopplingslampa fr Bluetooth (lyser stadigt rd nr den r p, stadigt bl nr den r parad, blinkar rd nr batteriet r svagt, blinkar lila nr Bluetooth r anslutet men batteriet r svagt) 1 2 3 4 5
(2) Volym -
(3) Strmbrytare
(4) Volym +
(5) Laddningslampa (rd under laddning, stngs av nr laddningen r avslutad). Bakpanelens kontroller:
(6) Mikro-USB-laddningsport
(7) Motor P/Av
(8) Lampa Av / Demo / P
(9) Hur man kopplar ifrn Bluetooth (tryck in i 2 sekunder fr att koppla ifrn en 10 6 7 8 9 CHARGE Bluetooth-enhet)
(10) Ingng 1/8 (3,5 mm) Kom igng: (1) Tryck och hll ner knappen Strmbrytare i 2 sekunder fr att stta p Party Bot Micro. (2) ppna Bluetooth-instllningarna p din musikenhet (smartphone, surfplatta, etc.). (3) Anslut till Party Bot Micro. (4) Spela musik och justera volymen p Party Bot Micro med hjlp av knapparna Volume - och Volume +. (5) Justera reglagen fr Partybelysning och Motor fr att stnga av och p lamporna och motorn. Anvnd den i ett mrkt rum fr bsta partybelysningsresultat. Stll den p ett golv eller en yta under vervakning, d motorfunktionen anvnds. Party Bot Micro knner inte av bordskanten. Instllningar fr partybelysningen: Justera detta reglage fr att stta p och stnga av lamporna, eller stll in Party Bot Micro i Demo-lget. Om du trycker p knappen Strmbrytare d den r i Demo-lget:
Stts enheten p (bde lamporna och hgtalaren) Stngs enheten av efter 2 minuter om det inte finns ngon Bluetooth-
anslutning
(A) USB-virtasovittimeen, Fr att lsa hela skerhetsmanualen och garantin, g till ionaudio.com/warranty. Laatikon sislt: Party Bot Micro, USB-latauskaapeli, pikaopas. Party Bot Micron lataaminen: Kytke Party Bot Micro mukana toimitetulla mikro -USB-
(B) kaapelilla tietokoneeseesi (virta pll) 3 tunniksi. tai Etupaneelin stimet:
(1) Bluetooth parituksen valo (punainen valo, kun joka on kytketty USB-pistorasiaan tai virta on pll, sininen valo kun paritettu, vilkkuva punainen valo kun akku on vhiss, vilkkuva violetti valo kun Bluetooth on yhdistetty mutta paristo on vhiss) 1 5 CHARGE 9 8 7 6 10 2 3 4
(2) nenvoimakkuus -
(3) Virta
(4) nenvoimakkuus +
(5) Latausvalo (punainen kun lataa, valo sammuu kun lataus on valmis). Taustapaneelin stimet:
(6) Mikro -USB latausportti
(7) Moottori plle/pois plt
(8) Valot pois / esittelytila / pll
(9) Bluetoothin irtikytkent (paina 2 sekuntia irroittaaksesi Bluetooth -laitteesta)
(10) 1/8" (3.5 mm) nen sisnmeno Kytn aloittaminen: (1) Paina virtapainiketta 2 sekuntia kynnistksesi Party Bot Micron. (2) Avaa Bluetooth-asetukset musiikkilaitteessasi (lypuhelin, tabletti, jne.). (3) Yhdist Party Bot Microon. (4) Soita musiikkia ja sd Party Bot Micron nenvoimakkuutta kyttmll nenvoimakkuus+
ja nenvoimakkuus- -
painikkeita.. (5) Valitse Party Light ja Moottori -kytkimist valitaksesi valot ja moottorin plle/pois plt. Kyt sit parhaiden tulosten saavuttamiseksi pimess huoneessa! Kun kytt moottoria, kyt laitetta lattialla tai tasaisella pinnalla, valvotuissa olosuhteissa. Party Bot Micro ei tunnista pydn reunaa. Party Light -asetukset: Valitse tst kytkimest laittaaksesi valot plle/pois plt, tai valitaksesi Party Bot Micron esittelytilan. Kun laite on Esittelytilassa, virtapainikkeen painamisesta aiheutuu seuraavaa:
Laite kynnistyy (sek valot ett kaiutin) Sammuttaa laitteen 2 minuutin kuluttua, jos Bluetooth-yhteytt ei ole Turvallisuus- ja takuuopas lytyy osoitteesta ionaudio.com/warranty. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warnings:
This device complies with Industry Canadas licence-exempt RSSs Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformment la rglementation d'Industrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou infrieur) approuv pour l'metteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas l'intensit ncessaire l'tablissement d'une communication satisfaisante. This radio transmitter (identify the device by certification number, or model number if Category II) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. Le prsent metteur radio (identifier le dispositif par son numro de certification ou son numro de modle s'il fait partie du matriel de catgorie I) a t approuv par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antenne numrs ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impdance requise pour chaque type d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est suprieur au gain maximal indiqu, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'metteur