EN 2 Recycling and disposal Electrical and electronic waste needs to be disposed of correctly in order to minimise environmental impact and contribute to the circular economy. Please make sure the device does not end up with household waste, if you have questions about correct disposal, please contact Prowise or a certi ed partner. PACKAGING The device is packaged to prevent transport damage. Packaging consists of resources that can be reused or recycled. DEVICE Do not dispose of the device with household waste at the end of its lifespan. Ask about the possibilities for an environmentally friendly and responsible method of disposal. BATTERIES Depleted or defective batteries do not belong in household waste. Dispose of them at a collection point for empty batteries so they can be recycled. DE 2 Recycling und Entsorgung Elektro- und Elektronikabfall muss korrekt entsorgt werden, um die Umweltbelastung zu minimieren und eine Kreislaufwirtschaft zu untersttzen. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gert nicht mit Haushaltsabfllen entsorgt wird. Wenn Sie Fragen zur korrekten Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Prowise oder einen zerti zierten Partner. VERPACKUNG Um Transportschden zu vermeiden, wird das Gert verpackt geliefert. Die Verpackung besteht aus wiederverwendbaren bzw. recycelbaren Ressourcen. GERT Entsorgen Sie das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit Haushaltsabfllen. Fragen Sie nach den Mglichkeiten fr eine umweltfreundliche und verantwortungsvolle Entsorgung. BATTERIEN Entladene oder defekte Batterien gehren nicht in den Haushaltsabfall. Entsorgen Sie diese bei einer Sammelstelle fr Altbatterien, damit sie recycelt werden knnen. Die Fernbedienung verwendet 1,5-V-AAA-Batterien. European Certi cation / European Certi cation:
CE: EMC - RED International certi cation / International certi cation:
FCC - 47 CFR Part 15,Subpart C 15.247 IC - CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)(Canada) IC - RSS-247 Issue 2,February 2017 IC - RSS-Gen Issue 5 Amendment 2 (February 2021). EN 3 Declaration of Conformity Prowise B.V. Luchthavenweg 1b 6021 PX Budel The Netherlands Hereby declares entirely on its own responsibility that the product:
Prowise Magic Remote with product number: PW.3.15000.0161 to which this declaration applies, satis es the fundamental health and safety requirements of the following European directives:
EMC-Richtlijn 2014/30/EU RED-Richtlijn 2014/53/EU RoHS-Richtlijn 2011/65/EU And, where applicable, that it com-
plies with the following harmonized standards or parts of these standards:
DE 3 Konformitts-
erklrung Prowise B.V. Luchthavenweg 1b 6021 PX Budel Niederlande Hiermit erklrt Prowise vollstndig in eigener Verantwortung, dass das Produkt: Prowise Magic Remote mit PW-Nummer: PW.3.15000.0161 fr welches diese Erklrung gilt, die grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der folgenden europischen Richtlinien erfllt:
EMC-Richtlinie 2014/30/EU RED-Richtlinie 2014/53/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Und, wo zutre end, dass das Pro-
dukt den folgenden harmonisierten Normen oder Teilen dieser Normen entspricht:
NOTE ABOUT FCC: Please take note that changes or modi cation not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC STATEMENTS: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS stand-
ard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. HINWEIS ZU FCC: Bitte beachten Sie, dass nderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrcklich von der fr die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, dazu fhren knnen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Gerts verliert. Dieses Gert erfllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gert darf keine schdlichen Strungen vermeiden und
(2) Dieses Gert muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschlielich der Inter-
ferenzen, die einen unerwnschten Betrieb verursachen knnen. Scan for more information. Scannen fr weitere Informationen. Let education speak www.prowise.com EN DE Quick Start Guide
Safety Instructions Prowise Magic Remote PW.3.15000.0161 NL 2 Recycling en verwijdering Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur dient correct te worden afgevoerd om milieuschade te beperken en bij te dragen aan de circulaire economie. Zorg ervoor dat het apparaat niet bij het huishoudafval terechtkomt. Neem voor vragen over de correcte verwijdering contact op met Prowise of een gecerti ceerde partner. VERPAKKING Het apparaat is verpakt om transportschade te voorkomen. De verpakking bestaat uit bronnen die kunnen worden hergebruikt of gerecycled. APPARAAT Gooi het apparaat niet weg bij het huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur. Vraag naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke en verantwoorde verwijderingsmethode. BATTERIJEN Lege of kapotte batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval. Breng ze naar een inzamelpunt voor lege batterijen zodat deze kunnen worden gerecycled. De afstandsbediening gebruikt 1,5V AAA-batterijen.empty batteries so they can be recycled. FR 2 Recyclage et vacuation Les dchets lectriques et lectroniques doivent tre limins correctement a n de minimiser limpact sur lenvironnement et favoriser une conomie circulaire. Veillez ce que lappareil ne soit pas jet avec les autres ordures mnagres. Pour toute question sur llimination correcte de ce produit, contactez Prowise ou un partenaire certi . EMBALLAGE Lappareil est emball pour viter tout dommage de transport. Lemballage est constitu de ressources pouvant tre rutilises ou recycles. APPAREIL En n de vie utile de lappareil, celui-ci ne doit pas tre jet avec les autres ordures mnagres. Renseignez-vous sur les mthodes dlimination responsables et respectueuses de lenvironnement. PILES Les piles uses ou dfectueuses ne doivent pas tre jetes avec les autres ordures mnagres. Dposez-les dans un point de collecte de piles vides pour quelles soient recycles. La tlcommande utilise des piles 1,5 V AAA. European Certi cation / European Certi cation:
CE: EMC - RED International certi cation / International certi cation:
FCC - 47 CFR Part 15,Subpart C 15.247 IC - RSS-247 Issue 2,February 2017 IC - RSS-Gen Issue 5 Amendment 2 (February 2021). NL 3 Verklaring van overeenstemming Prowise B.V. Luchthavenweg 1b 6021 PX Budel Nederland Verklaart hierbij geheel op eigen ver-
antwoordelijkheid dat het product:
Prowise Magic Remote met product-
nummer: PW.3.15000.0161 waarop deze verklaring van toepas-
sing is, voldoet aan de fundamentele gezondheids- en veiligheidsvoor-
schriften van de volgende Europese richtlijnen:
EMC-Richtlijn 2014/30/EU RED-Richtlijn 2014/53/EU RoHS-Richtlijn 2011/65/EU En, indien van toepassing, dat dit pro-
duct in overeenstemming is met de volgende geharmoniseerde normen of delen van deze normen:
FR 3 Dclaration de Conformit Prowise B.V. Luchthavenweg 1b NL-6021 PX Budel Pays-Bas Dclare par la prsente et sous son entire responsabilit que le produit:
Tlcommande Prowise Magic avec la rfrence : PW.3.15000.0161 auquel sapplique la prsente dclaration, satisfait aux exigences fondamentales en matire de sant et de scurit des directives europennes suivantes :
Directive CEM 2014/30/EU Directive RED 2014/53/EU Directive ROHS 2011/65/EU Et, le cas chant, quil rpond aux normes harmonises suivantes ou des parties de ces normes:
OPMERKING OVER FCC: Houd er rekening mee dat wijzigingen of aanpassingen die niet vooraf zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, het recht van de gebruiker om het apparaat te gebruiken teniet kunnen doen. Het apparaat voldoen aan Part 15 van de FCC-regels. Bediening dient aan de volgende voorwaarden te voldoen:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
(2) Dit apparaat dient alle soorten interferentie te accepteren, inclusief interferentie die ongewenste bediening veroorzaakt. REMARQUE PROPOS DES RGLES FCC: Veuillez noter que tout changement ou toute modi cation non expressment approuv(e) par la partie responsable de la conformit peut annuler lautorit de lutilisateur utiliser lquipement. Ce produit est conforme la partie 15 des lois FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions ci-aprs :
(1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles ;
(2) Cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences qui peuvent causer un fonctionnement indsirable. DCLARATIONS IC: Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applica-
bles aux appareils radioexempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Scan voor meer informatie. Scanner pour plus dinformations. Let education speak www.prowise.com NL FR Quick Start Guide
Safety Instructions Prowise Magic Remote PW.3.15000.0161 1 2 3 4 6 12 10 16 9 5 7 13 11 8 15 14 EN 1.1.1 Overview 1 Power*
2 Menu 3 Navigation-Up 4 Navigation-Left 5 Navigation-Right 6 Navigation-Down 7 Con rm selection 8 Blank screen*
9 Back 10 Disable / Enable the touch 11 Volume-Up 12 Volume-Down 13 Mute 14 Air Mouse function*
15 Magnifying glass*
16 Spotlight*
* Scan the QR-code on the back of this QSG for more information DE 1.1.1 bersicht 1 Ein/Aus*
2 Men 3 Navigationstaste Aufwrts 4 Navigationstaste Links 5 Navigationstaste Rechts 6 Navigationstaste Abwrts 7 Auswahl besttigen 8 Leerer Bildschirm*
9 Zurck 10 Deaktivieren/aktivieren Sie die Touch-Funktion 11 Lautstrke erhhen 12 Lautstrke reduzieren 13 Stummschaltung 14 Air-Maus-Funktion*
15 Lupe*
16 Spotlight*
*Scannen Sie den QR-Code auf der Rckseite dieser Schnellanleitung, um weitere Informationen zu erhalten. EN 1.1.2 Replacing batterie Before using the remote control for the rst time, you must insert the two (1.5V AAA) batteries. Once the batteries are running out and the remote control is no longer working properly, you must change the batteries. You can do this as follows:
1. Remove the cover plate on the battery compartment. 2. Insert the two batteries (1.5V, AAA) into the remote control. DE 1.1.2 Batterien ersetzen Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig verwenden, mssen Sie die zwei Batterien
(1,5 V AAA) in die Fernbedienung einlegen. Sobald die Batterien an Spannung ver-
lieren und die Fernbedienung nicht mehr ordnungsgem funktioniert, mssen Sie die Batterien wechseln. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckplatte auf der Rckseite der Fernbedienung. 2. Legen Sie die beiden Batterien (1,5 V 3. Place them with the positive and AAA) in die Fernbedienung ein. negative poles as indicated by the (+) and (-) signs. 4. Close the battery compartment again. WARNING!
Remove any leaking batteries as quickly as possible from the remote control. Thoroughly wash your hands afterwards. The leaking chemicals are toxic and must never come into contact with the mouth, skin or eyes. PLEASE NOTE!
Only use 1.5 V AAA batteries. Insert them as shown by the instructions on the remote control. 3. Platzieren Sie sie mit dem positiven bzw. negativen Pol im Batteriefach wie durch die Symbole (+) und (-) angegeben. 4. Schlieen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckplatte vorsichtig wieder einsetzen. WARNUNG!
Entfernen Sie undichte Batterien so schnell wie mglich aus der Fernbedienung. Waschen Sie sich anschlieend grndlich die Hnde. Die austretenden Chemikalien sind giftig und drfen niemals mit Mund, Haut oder Augen in Kontakt kommen. ACHTUNG!
Verwenden Sie nur 1,5-V-
AAA-Batterien. Gehen Sie zum Einlegen vor wie in der Anleitung auf der Fernbedienung dargestellt. EN 1.1.3 Pairing Before the Prowise Magic remote can be used, it needs to be paired with the Prowise Touchscreen rst. You can do this as follows:
Press the back- and OK- button simultaneously. The remote will connect auto-
matically with the screen. PLEASE NOTE!
The Prowise Magic remote is not compatible with all Prowise Touchscreens. DE 1.1.3 Koppeln Bevor Sie die Fernbedienung Prowise Magic Remote benutzen knnen, muss diese mit dem Prowise Touch-
screen gekoppelt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Drcken Sie die Tasten Zurck und OK gleichzeitig. Die Fernbedienung stellt auto-
matisch eine Verbindung mit dem Bildschirm her. ACHTUNG!
Die Fernbedienung Prowise Magic Remote ist nicht mit allen Prowise Touch-
screens kompatibel. EN 1.1.4 Using the Remote buttons (14, 15, 16) Please note when the remote buttons are activated (air mouse, ashlight, magnify-
ing glass), the touch function of the screen will be disabled. It is also not possible to simultaneously use a di erent computer mouse or touch input. DE 1.1.4 Verwenden der Remote-Tasten (14, 15, 16) Bitte beachten Sie, dass die Touch-Funktion des Bildschirms deaktiviert ist, wenn die Remote-Tasten (Air-Maus, Taschenlampe, Lupe) aktiviert sind. Darber hinaus ist es nicht mglich, gleichzeitig eine andere Computermaus oder Toucheingabe zu verwenden. EN 1.2 Speci cations Radio Frequency & Power Frequency Range 2406 to 2433 MHz Output Power (Max.)
-8.01 dBm Technical speci cations Weight Warranty 62.8 g (excl batteries) 1 year standard warranty Working voltage 3 V DC AAA x 2 Working current Standby current
>5 mA
<15 A Remote distance 10 m (recommended) up to 30m (barrier free) Environment Operation temperature 0C to 40C IP rating IP20 DE 1.2 Spezi kationen Radio-Frequenz & Leistung Frequenzbereich 2406 bis 2433 MHz Ausgangsleistung (Max.)
-8.01 dBm Technical speci cations Gewicht Garantie 62,8 g (ohne Batterien) 1 Jahr Standardgarantie Betriebsspannung 3 V DC AAA x 2 Betriebsstrom Ruhestrom Reichweite der Fernbedienung Environment
> 5 mA
<15 A 10 m (empfohlen) bis zu 30 m
(frei von Hindernissen) Betriebstemperatur 0C bis 40C IP-Schutzklasse IP20 1 2 3 4 6 12 10 16 9 5 7 13 11 8 15 14 NL 1.1.1 Overzicht 1 Aan-uitknop*
FR 1.1.1 Aperu gnral 1 Alimentation *
2 Menu 2 Menu 3 Navigatieknop - Omhoog 3 Navigation Haut 4 Navigatieknop - Links 5 Navigatieknop - Rechts 6 Navigatieknop - Omlaag 7 Bevestig selectie 8 Zwart scherm*
9 Terug 10 Touchfunctie aan/uit 11 Volume - Harder 12 Volume - Zacgter 13 Dempen 14 Air Mouse functie*
15 Vergrootglas*
16 Spotlight*
* Scan de QR-code op de achterkant van deze QSG voor meer informatie 4 Navigation Gauche 5 Navigation Droite 6 Navigation Bas 7 Con rmer la slection 8 cran vierge*
9 Retour 10 Dsactiver / activer la fonction tactile de lcran tactile 11 Hausse du volume 12 Baisse du volume 13 Silence 14 Fonction Souris arienne*
15 Loupe*
16 Projecteur *
* Scanner le code QR au dos de ce QSG pour plus dinformations NL 1.1.2 Batterijen vervangen Voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt, moet u de twee
(1,5V AAA) batterijen plaatsen. Zodra de batterijen bijna leeg zijn en de afstands-
bediening niet meer goed werkt, moet u de batterijen vervangen. Dit doet u als volgt:
1. Verwijder voorzichtig de afdekplaat aan de achterkant van de afstands-
bediening. 2. Plaats de twee batterijen (1,5 V, AAA) in de afstandsbediening. 3. Plaats ze met de positieve en negatie-
ve polen zoals aangegeven door de
(+) en (-) tekens in het batterijvak. 4. Sluit het batterijvak weer door de af-
dekplaat voorzichtig terug te plaatsen. WAARSCHUWING!
Verwijder eventuele lekkende batterijen zo snel mogelijk uit de afstandsbediening. Was jouw handen daarna grondig. De lekkende chemicalin zijn giftig en mogen nooit in contact komen met de mond, huid of ogen. LET OP!
Gebruik alleen 1,5 V AAA-
batterijen. Plaats ze zoals getoond in de instructies op de afstandsbediening. FR 1.1.2 Remplacement des piles Vous devez insrer les deux piles (1,5 V AAA) avant dutiliser la tlcommande pour la premire fois. Remplacez les piles ds que les piles sont faibles et que la tlcom-
mande ne fonctionne plus correctement. Procdez comme suit :
1. Retirez avec prcaution le couvercle larrire de la tlcommande. 2. Insrez les deux piles (1,5 V, AAA) dans la tlcommande. 3. Faites concider les ples positif et ngatif avec les signes (+) et (-) du compartiment piles. 4. Refermez le compartiment piles en replaant le couvercle avec prcaution. AVERTISSEMENT !
Retirez aussi vite que possible de la tlcommande toute pile prsentant des fuites. Ensuite, lavez-vous soigneusement les mains. Les produits chimiques schappant de piles sont toxiques et ne doivent jamais entrer en contact avec la bouche, la peau ou les yeux. ATTENTION !
Utilisez uniquement des piles AAA de 1,5 V. Insrez-les comme indiqu dans les instructions de la tlcommande. NL 1.1.3 Koppelen Voordat u de Prowise Magic af-
standsbediening kunt gebruiken, dient u deze eerst met de Prowi-
se Touchscreen te koppelen. Dit doet u als volgt:
Klik tegelijkertijd op de knop-
pen Terug en OK. De afstandsbediening maakt nu automatisch verbinding met het scherm. LET OP!
De Prowise Magic afstandsbediening FR 1.1.3 Jumelage Avant toute utilisation de la tl-
commande Prowise Magic, celle-ci doit tre jumele avec lcran tactile Prowise. Procdez comme suit :
Appuyez simultanment sur les touches Retour et OK. La tlcommande se connecte automatiquement lcran. ATTENTION !
La tlcommande Prowise Magic nest pas is niet compatibel met alle Prowise Touchscreens. compatible avec tous les crans tactiles Prowise. NL 1.1.4 Gebruik van de knoppen (14, 15, 16) Let op: wanneer de knoppen op de afstandsbediening zijn geactiveerd (air mouse, zaklamp, vergrootglas), wordt de touchfunctie van het scherm uitgeschakeld. Het is ook niet mogelijk om de muis van een andere computer of touchinput tegelijkertijd te gebruiken. FR 1.1.4 Utilisation des touches distantes (14, 15, 16) Veuillez noter que la fonction tactile de lcran est dsactive quand les touches distantes sont actives (souris arienne, projecteur, loupe). Il nest pas non plus possible dutiliser simultanment une autre souris dordinateur ou toute autre saisie tactile. NL 1.2 Speci caties Radiofrequentie en stroom Frequentiebereik 2406 tot 2433 MHz Uitgangsvermogen (Max.)
-8.01 dBm Technische speci caties Gewicht Garantie 62,8 g (excl. batterijen) 1 jaar standaard garantie Werkspanning 3 V DC AAA x 2 Werkstroom Stand-by-stroom
>5 mA
<15 A Bediening op afstand 10 m (aanbevolen) tot 30m (zonder barrires) Milieu Bedrijfstemperatuur 0C tot 40C IP-classi catie IP20 FR 1.2 1 Caractristiques Frquence radio & puissance Frequenzbereich 2406 bis 2433MHz Ausgangsleistung (Max.)
-8.01 dBm Caractristiques techniques Gewicht Garantie 62,8 g (ohne Batterien) 1 Jahr Standardgarantie Betriebsspannung 3 V DC AAA x 2 Betriebsstrom Ruhestrom Reichweite der Fernbedienung Environnement
> 5 mA
<15 A 10 m (empfohlen) bis zu 30 m
(frei von Hindernissen) Betriebstemperatur 0C bis 40C IP-Schutzklasse IP20