all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual | Users Manual | 3.51 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User manual | Users Manual | 3.51 MiB |
523 342 523 127 Windward II 54 in Ceiling Fan Owners Manual Windward II Ventilador de Techo de 1,37 m Manual del Propietario 54 Windward II Ceiling Fan by Hampton Bay
(1) 30-Watt Pin-Based Circular Bulb Included 3-Speed Reverse Function for Year-Round Comfort and Savings ENERGY STAR Certified Tri-Mount Installation QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS:
Before returning to your local Home Depot, please call our Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.homedepot.com. Please reference your SKU (523 342 white, 523 127 brushed steel) or UPC (082392 552961 white, 082392 552954 brushed steel). Thank you for purchasing this Hampton Bay ceiling fan. This product has been manufactured with the highest standards of safety and quality. The finish of this fan is weather resistant, but over time will naturally weather and fade. Table of Contents
........................................1 Safety Rules
..........................2 Unpacking Your Fan Installing Your Fan
............................3
...........................11 Operating Your Fan Operating Your Remote Control
......12
................................14 Care of Your Fan
..................................14 Troubleshooting
......................................15 Specifications
.......................16 Warranty Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. UL Model No. 54-WWD READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning. 2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. 3. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this fan should only be used with fan speed control part no. UC7058RYK, manufactured by Rhine Electronic Co., Ltd. or part no.: FAN-10R, manufactured by Chia Wei Electric Co., Ltd. 4. WARNING: To reduce the risk of shock, this fan must be installed with an isolation wall control/switch. 5. CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only the screws provided with the outlet box. 6. The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting a minimum of 35 pounds. Use only UL Listed outlet boxes marked FOR FAN SUPPORT. 7. The fan must be mounted with a minimum of 7 feet clearance from the trailing edge of the blades to the floor. The fan will not reverse if the fan is not moving. 8. Do not wait for the fan to stop to press the reverse button. 9. Avoid placing objects in path of the blades. 10. To avoid personal injury or damage to the fan and items, be cautious when working around or other cleaning the fan. 11. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning. 12. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into outlet box. The wires should be spread apart with the grounded equipment-grounding conductor on one side of the outlet box. 13. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed with the fan must be UL Listed and marked suit-
able for use with the model fan you are installing. 14. WARNING: To reduce risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. 15. All set screws must be checked and retightened where nec-
essary before installation. conductor and the TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35LBS (15.9KG) OR LESS AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. OUTLET BOXES COM-
MONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE BLADE BRACKETS (ALSO REFERRED TO AS (FLANGES) DURING ASSEMBLY OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN THE PATH OF THE BLADES. Safety Rules 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. a a b b c c d d Unpack your fan and check the contents. You should have the following items:
1. Slide-On Mounting Plate (inside Canopy) 2. Downrod and Ball Assembly 3. Canopy with Canopy Ring Attached 4. Decorative Motor Collar Cover 5. Fan Motor Assembly 6. Light Kit Fitter Assembly IMPORTANT: THIS PRODUCT AND/OR COMPONENTS ARE COVERED BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS: 5,947,436; 5,988,580;
5,971,573; 6,010,110; 6,010,306; 6,039,541; 6,046,416 AND OTHER PATENTS PENDING. 7. Glass Shade 8. Blades (5) 9. Remote Batteries 10. Remote Control Hand Unit & Wall Mount 11. Circline Fluorescent Lamp 2. Unpacking Your Fan a. Blade Attachment Hardware
(16 Screws) b. Electrical Hardware
(3 plastic wire connectors, 1 Clevis pin, 1 bolt) c. Close-To-Ceiling Mount Hardware
(1 rubber gasket) d. Blade Balancing Kit Tools Required Phillips screw driver, straight slot screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Figures 1, 2, and 3 are examples of different ways to mount the outlet box. Mounting Options If there isnt an existing outlet box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials. The outlet box and its support must be able to fully support the moving weight of the fan (at least 35 lbs.) Do not use plastic outlet boxes. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY, MOUNT FAN ONLY TO AN OUTLET BOX MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND USE THE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES MAY NOT BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. Figure 3 Note: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when install-
ing on a steep, sloped ceiling. The maximum angle allowable is 30. If the canopy touches downrod, remove the decorative canopy bottom cover and turn the canopy 180 before attaching the canopy to the mounting plate. Figure 1 Figure 4 To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist, you may need an installation hanger bar as shown in Figure 4
(available at your Hampton Bay retailer). Figure 2 Installing Your Fan 3. to turn off Hanging the Fan REMEMBER the pow-
er. Follow the steps below to hang your fan properly. NOTE: This ceiling fan is supplied with two types of hanging assemblies; the standard ceiling installation using the downrod with ball and socket mounting, and the close-to-
ceiling mounting. The close-to-ceiling mounting is recommended in rooms with less than 8-foot ceilings or in areas where additional space is desired from the floor to the fan blades. When using standard downrod installation, the distance from the ceiling to the bottom of the fan blades will be approximately 12 inches. The close-to-ceiling installation reduces the distance from the ceiling to the bottom of the fan blades to approximately 8 inches. Once you have decided which ceiling installation you will use, proceed with the following instructions. Where necessary, each section of the instructions will note the different procedures to follow for the two types of installation. Standard Ceiling Mounting 1. Remove the canopy ring from the canopy by turning the ring to the right until it unlocks (Figure 5). 4. Figure 5 2. Remove the mounting plate from the canopy by loosening the four screws on the top of the canopy. Remove the two non-slotted screws and loosen the slotted screws. This will enable you to remove the mounting plate (Figure 6). Figure 6 3. Route the wires exiting the top of the fan motor through the decorative motor collar cover then the canopy ring. Make sure the slot openings are on top. Route the wires through the canopy and then through the ball/downrod assembly (Figure 7). the set 4. Loosen, but do not remove, screws on the collar on the top of the motor housing. Figure 7 5. Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing (Figure 7). Carefully the holes in the collar and downrod. Be careful not to jam the bolt against the wiring the the downrod. Insert the bolt through inside insert Clevis pin through the hole near the end of the bolt until it snaps into its locked position, as noted in the circle inset of Figure 7. FAILURE TO PROPERLY INSTALL CLEVIS PIN AS NOTED IN STEP 5 COULD RESULT IN FAN LOOSENING AND POSSIBLY FALLING. 6. Re-tighten the set screws on the collar on top 7. Proceed to Installing the Fan section. of the motor housing (Figure 8). Tighten Set Screw Figure 8 Close-to-Ceiling Mounting 1. Remove canopy ring from the canopy by turning the ring to the right until it unlocks
(Figure 5). 2. Remove the mounting plate from the canopy by loosening the four screws on the top of the canopy. Remove the two non-slotted screws and loosen the slotted screws. This will enable you to remove the mounting plate (Figure 6). 3. Remove the decorative canopy bottom cov-
er from the canopy by depressing the three studs (Figure 9). 5. Place rubber gasket over Figure 9 4. Remove three of the six screws and lock washers (every other one) securing the mo-
tor collar to the top of the fan motor housing
(Figure 10). the the remaining three screws, route the wires exiting the top of the fan motor through the canopy ring (make sure the slot openings are on top), then proceed to place the ceiling canopy over the collar at the top of the motor
(Figure 11). 6. Align the mounting holes with the holes in the motor and fasten, using the three in screws and step 4 (Figure 11). removed 7. Tighten the mounting screws securely. lock-washers FAILURE TO COMPLETELY TIGHTEN THE THREE SCREWS IN STEP 7 COULD RESULT IN FAN LOOSENING AND POSSIBLY FALLING. Figure 10 Figure 11 WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE BOT-
TOM OF THE MOUNTING PLATE MUST REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL. FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING. 5. Setting the Dip Switches In the Receiver:
In the transmitter, the dip switches are accessible from the battery compartment as shown in Figure A. The dip switches in the receiver are located on top of the fan motor assembly as shown in Figure B. The dip switches are accessible through the top of the motor assembly. Set the switches in the same position as the switches in the transmitter. After the dip switch positions have been changed and you have assured that they match the settings in the transmit-
ter, turn the power on and test. Make sure the dip switches setting in the transmitter match the receiver. When two or more fans are located near each other you may want to have each set to a different frequency so that operation of one fan will not interfere with the other. This can be done by changing the ON/OFF position of any one or more of a group of 4 dip switches grouped together in the trans-
mitter. The receiver, located on the top of the fan motor assembly, has a similar set of dip switches which must also be changed to match the transmitter settings. Because the dip switches are small, please use a fine point instrument to adjust the settings. Dip Switches ON ECE 1 2 3 4 Transmitter Optional E C E N O 4 3 2 1 Battery Compartment Figure A Figure B 6. Installing Fan to the Outlet Box WHEN MOUNTING THE FAN ON A SLOPED CEILING, THE STANDARD BALL/DOWNROD MOUNTING METHOD MUST BE USED. THE MOUNTING PLATE MUST BE MOUNTED SO THAT THE SLOT OPENINGS ARE ON THE LOWER SIDE BY SLIDING THE MOUNTING PLATE FROM THE TOP DOWN. 1. Pass the 120-volt supply wires through the center hole in the ceiling mounting plate as shown in Figure 7. 2. Install the ceiling mounting plate on the outlet box, by sliding the mounting plate over the two screws provided with the outlet box (Figure 7). When using close-to-ceiling mounting, it is important that the mount-
ing plate be level. If necessary, use leveling washers (not included) between the mount-
ing plate and the outlet box. Note that the flat side of the mounting plate is toward the outlet box (Figure 7). 3. Securely tighten the two mounting screws. 4. Carefully lift the assembly up to the ceil-
ing mounting plate. If using close-to-ceil-
ing mounting, hang the fan on the hook provided by utilizing one of the holes at the outer rim of the ceiling canopy (Fig-
ure 12). If using standard mounting, seat the hanger ball in the mounting plate socket. Make sure the tab on the mount-
ing plate socket is properly seated in the groove in the hanger ball. Figure 12 THE HOOK AS SHOWN IN FIGURE 12 IS ONLY TO BALANCE FAN WHILE ATTACHING WIRING. FAILURE TO HANG AS SHOWN IN FIGURE 12 MAY RESULT IN HOOK BREAKING, CAUSING THE FAN TO FALL. HOOK MUST PASS FROM INSIDE TO OUTSIDE OF CANOPY. 7. the connectors with electrical Making the Electrical Connections REMEMBER to disconnect the power. If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts supplied with your fan. Se-
cure tape. Make sure there are no loose strands or connections. Step 1 Connect the fan supply (black) wire to the black household supply wire as shown in Figure 13. Step 2 Connect the neutral fan (white) wire to the white neutral household wire. Step 3 Connect the two green fan ground wires, located on the downrod and mounting bracket, to the household ground wire. When using Close-to-Ceiling mounting, there is only one green ground wire from the ceiling mounting bracket since the ball/downrod assembly not used. 8. Step 4 After connecting the wires, spread them apart so that the green and white wires are on one side of the outlet box and the black wire is on the other side. Step 5 Turn the wire connecting nuts upward and push the wiring into the outlet box. SUPPLY CIRCUIT k c a B l e t i h W Ground Conductor TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE A WALL MOUNTED SOLID STATE SPEED CONTROL WITH THIS FAN. IT WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC CIRCUITRY. EACH WIRE NUT (WIRE CONNECTOR) SUP-
PLIED WITH THIS FAN IS DESIGNED TO ACCEPT UP TO ONE 12 GAUGE HOUSE WIRE AND TWO WIRES FROM THE FAN. IF YOU HAVE LARGER THAN 12 GAUGE HOUSE WIRING OR MORE THAN ONE HOUSE WIRE TO CONNECT TO THE FAN WIRING, CONSULT AN ELECTRICIAN FOR THE PROPER SIZE WIRE NUTS TO USE. k c a B l e t i h W n e e r G Green Ground Lead Ground to Downrod Fan Motor Housing Blue Black White White Light Kit Assembly Diagram indicates light kit wiring Figure 13 Finishing the Fan Installation STANDARD CEILING MOUNTING WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE BOT-
TOM OF THE MOUNTING PLATE MUST REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL. FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING. 1. Align the locking slots of the ceiling canopy with the two screws in the mounting plate. Push up to engage the slots and turn clock-
wise to lock in place. Immediately tighten the two mounting screws firmly. 2. Install remaining two mounting the screws into the holes in the canopy and tighten firmly. 3. Install the decorative canopy ring by aligning the rings slots with the screws in the canopy. Rotate the ring counter-
clockwise to lock in place. 4. You may now proceed to attaching the fan blades. CLOSE-TO-CEILING MOUNTING 1. Carefully unhook the fan from the mount-
ing plate and align the locking slots of the ceiling canopy with the two screws in the mounting plate. Push up to engage the slots and turn clockwise to lock in place. Imme-
diately tighten the two mounting screws firmly. LOCKING SLOTS OF CEILING CANOPY ARE PROVIDED ONLY AS AN AID TO MOUNTING. DO NOT LEAVE FAN ASSEMBLY UNATTENDED UN-
TIL ALL FOUR CANOPY SCREWS ARE ENGAGED AND FIRMLY TIGHTENED. 2. Install the remaining two mounting screws into the holes in the canopy and tighten firmly. 3. Install the decorative canopy ring by align-
ing the rings slots with the screws in the canopy. Rotate the ring clockwise to lock in place. 4. You may now proceed to attaching the fan blades. Attaching the Fan Blades 1. Attach the blade to the fan motor housing by inserting the blade into the slot in the side of the fan motor housing and secure using the screws provided as shown in Figure 14. Start a screw into the bracket. Repeat for the two remaining screws. 2. Tighten each screw securely. Figure 14 3. Repeat steps 1, 2 & 3 for the remaining blades. 9. BLADE BALANCING All blades are grouped by weight. Because nat-
ural woods vary in density, the fan may wobble even though the blades are weight matched. The following procedure should correct most fan wobble. Check after each step. 1. Check that all blade and blade bracket screws are secure. 2. Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling. Measure this distance as shown in Figure 15. Rotate the fan until the next blade is positioned for measure-
ment. Repeat for each blade. Measurement deviations should within 1/8. Run the fan for 10 minutes. 3. Use the enclosed Blade Balancing Kit if the blade wobble is still noticeable. 10. Figure 15 TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE BLADE HOLDERS WHILE INSTALLING, BALANCING THE BLADES, OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING BLADES. Installing the Light Kit CAUTION - To reduce the risk of electrical shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing light kit. 1. Loosen 2 opposite mounting screws on the black bracket below the motor and remove the other two screws. 2. Connect the blue wire exiting the bottom of the fan motor assembly with the black wire from the top of the light kit fitter assembly. Connect the white wire exiting the bottom of the fan motor assembly with the white wire from the top of the light kit fitter as-
sembly (see page 8 for diagram). 3. Attach the light kit assembly to the fan motor assembly by securing with the two screws loosened in step 1. Push light kit assembly up to engage screw heads in slots and turn to secure. Tighten each screw firmly. 4. With the power off, install the circline lamp
(MAX. 30W) provided into the light kit assembly. 5. Attach the glass shade to the light kit assem-
bly by aligning slots in top of glass shade with ridges in light kit assembly. Push glass shade up and twist to secure (Figure 16). Black Bracket Figure 16 DO NOT OVERTIGHTEN WHEN INSTALLING THE GLASS SHADE INTO THE LIGHT KIT ASSEMBLY. ALLOW THE GLASS SHADE TO COOL COM-
PLETELY BEFORE REMOVING. controls directions DO NOT WAIT FOR THE FAN TO STOP TO PRESS THE REVERSE BUTTON. THE FAN WILL NOT RE-
VERSE IF THE FAN IS NOT MOVING. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceil-
ing height, number of fans, and so on. The hand unit
(forward or reverse). Warm weather - (Forward) A downward air flow creates a cooling effect as shown in Figure 17. This allows you to set your air conditioner on a higher setting without affecting your comfort. Cool weather - (Reverse) An upward air flow moves warm air off the ceiling are as shown in Figure 18. This allows you to set your heating unit on a lower setting with-
out affecting your comfort. Figure 17 Figure 18 Operating Your Fan 11. to sure fresh CAUTION - This device complies with part 15 of the FCC rules. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void your authority to operate this equipment. Transmitter Operation NOTE: Be install 4 1.5-volt batteries (included). Fan - Pressing this button steps through the various fan speeds High, Med., Low and Off. The fan speed is displayed on the LCD screen. Light - Momentarily pressing this button will turn the light on and off. For/Rev - Reverses the fans direction of rotation. Timer - Automatically turns the fan/light off after a pre-selected amount of time. Press the Timer button followed by the Up and Down buttons to adjust the time delay before the fan/
light turns off. Light Delay - Pressing this button activates the light delay function. The light will automati-
cally shut off after 3 minutes. Wall Mount - Your remote control model comes with a holder included for the transmitter which can be mounted on a convenient location on a wall. The holder will help prevent your transmitter from being misplaced. The remote control monitors the air temperature to automatically control the fan speed. Ideally locate control on an interior wall where it will accurately read the air temperature away from direct sun or other heat sources. Fan Auto and Temp Set (Up and Down)
- Pressing the Fan Auto button places the fan in automatic control mode. In this mode the fan speed is automatically set on High, Med., or Low speed depending upon the room tem-
perature and the user selected temperature set point. Press the Temp Set Up and Down but-
tons to select the desired room temperature. If the room temperature is less than the set point then the fan turns off, if the room temperature is within 3 degree F over/or equal to the set point then the fan will be on Low speed. As the room temperature increases the fan will au-
tomatically switch to Med and then High speed. For every 4 degree F over the set tem-
perature, the fan will switch to the next higher speed. SET POINT OFF LOW MED HI SUMMER 72F 75F 71F 74F 72-75F 75-78F 76-79F 79-82F 80F+ 83F+
WINTER 78F 80F 77F 79F 78-81F 80-83F 82-85F 84-87F 86F+ 88F+
12. Operating Your Remote Control To select C/F, press these two buttons at the same time and hold for 3 seconds or use a ballpoint pen or small screwdriver to press the hole in the back of the transmitter. 13. Care of Your Fan to help you Here are some suggestions maintain your fan. 1. Because of the fans natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. (It is not necessary to remove fan from ceiling.) 2. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, this could damage the motor, or the wood or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing. Warning - Make sure the power is off before cleaning your fan. 3. You apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and en-
hanced beauty. Cover small scratches with a light application of shoe polish. 4. There is no need to oil your fan. lubricated The motor has permanently sealed ball bearings. Troubleshooting Solution Problem Fan will not start 1. Check main and branch circuit fuses or breakers 2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off. 3. Check batteries in the transmitter. Does the red LED light come on? Are you standing close enough to the fan? (Normal range is 10-20 feet.) Are the dip switch settings the same on the transmitter (hand unit) and re-
ceiver? REMEMBER TO TURN OFF POWER SUPPLY BEFORE CHECKING THE DIP SWITCH SETTINGS IN RECEIVER. Fan sounds noisy 1. Make sure all motor housing screws are snug. 2. Make sure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub 3. Make sure wire nut connections are not rattling against each other or are tight. the interior wall of the switch housing. CAUTION: Make sure power is off. 4. Allow a 24-hour breaking in period. Most noises associated with a new fan disappear during this time. 5. If using the Ceiling Fan light kit, make sure the screws securing the glassware are tight. Check that the light bulb is also secure. 6. Make sure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling. 7. Make sure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting bracket and outlet box. MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE ELECTRICAL PANEL BOX BE-
FORE YOU ATTEMPT TO MAKE ANY REPAIRS. REFER TO THE SECTION, MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS. 14. Care of Your Fan and Troubleshooting FAN SIZE SPEED VOLTS AIRFLOW CFM FAN POWER CONSUMPTION
(WITHOUT LIGHTS) WATT AIRFLOW EFFICIENCY
(HIGHER IS BETTER) CFM/WATT NET WEIGHT GROSS WEIGHT CUBE FEET 54 Low Med High 120 120 120 2546 4527 7506 11 31 72 231 146 105 These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit. 23.8 Lbs 26.9 Lbs 2.6 Distributed by Home Depot U.S.A., Inc. 2455 Paces Ferry Rd. N.W. Atlanta, Georgia 30339 Vendor Number: 11688 Specifications 15. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user' s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
, IMPORTANT NOTE:
To ensure warranty service, if ever necessary, please register your fan at:
gpwarranty.com You must present a copy of the original purchase receipt to obtain warranty service. G.P. WARRANTY SERVICE CENTER, INC. WARRANTY SECTION 1951 N.W. 22nd STREET FORT LAUDERDALE, FLORIDA 33311 Attach receipt here for easy location. Hampton Bay Lifetime Limited Warranty Lifetime Warranty on Motor Hampton Bay warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. Hampton Bay also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of two years after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is re-
turned to Hampton Bay. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by affixing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions, this warranty does not cover any changes in plated finishes, including rusting, pitting, corroding, tarnishing or peeling. Brass finishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of wobble is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by un-
authorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to, those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied war-
ranty which cannot be disclaimed is limited to the time period as specified in the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Hampton Bay shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights which vary form state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer. 16. Warranty Information Windward II de 54 Ventilador de techo de Hampton Bay Gracias por comprar este ventilador de techo de Hampton Bay. Este producto se ha fabricado con las normas de seguridad y calidad ms altas. El acabado de este ventilador es resistente a la intemperie, pero con el tiempo, exhibir un desgaste y decoloracin naturales. Incluye (1) Bombilla Circular de 30 vatios con Base de Clavijas Funcin de Reversa de 3 velocidades para Confort y Ahorro durante Todo el Ao Clasificado ENERGY STAR Instalacin de Triple Montaje PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?
Antes de volver a tu tienda local de The Home Depot, por favor llama a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visita www.homedepot.com. Por favor usa como referencia el N de SKU (523 342 blanco, 523 127 acero cepillado) o UPC (082392 552961 blanco, 082392 552954 acero cepillado). PRECAUCIN: Cambios o modificaciones sin la aprobacin expresa por el parido responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad para operar el equipo. Table of Contents Normas de Seguridad .........................1 Cmo desempacar el ventilador .........2 Cmo instalar el ventilador ................3 Cmo operar el ventilador .................11 Cmo Manejar el Control Remoto ....12 Cuidado del Ventilador .......................14 Solucin de problemas ........................14 Especificaciones ...................................15 Informacin sobre la Garanta ..........16 No. de Modelo UL 54-WWD LEE LAS INSTRUCCIONES Y GURDALAS 1. Para disminuir el riesgo de descarga elctrica, asegrate de que la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes de comenzar la instalacin. 2. Todo el cableado debe cumplir con el Cdigo Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los cdigos locales de electricidad. La instalacin elctrica debe ser hecha por un electricista certificado y calificado. 3. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o descarga elctrica este ventilador slo debe ser usado con un control identificado con el N.o de pieza UC7058RYK, fabricada por Rhine Electronic Co., Ltd. o la pieza N: FAN-
10R fabricado por Chia Wei Electric Co., Ltd. 4. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga, este ventilador se debe instalar con un control/interruptor de aislamiento de montaje en pared. 5. PRECAUCIN: Para disminuir el riesgo de lesiones fsicas, usa slo los tornillos provistos con la caja elctrica. 6. La caja elctrica y estructura de soporte deben montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera confiable un mnimo de 35 libras. Usa solamente cajas elctricas aprobadas por UL marcadas como PARA SOPORTE DE VENTILADOR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTA EL VENTILADOR SOBRE UNA CAJA ELCTRICA MARCADA COMO APROBADA COMO SOPORTE DE VEN-
TILADORES DE 35 LB (15.9 KG) O MENOS, Y USA LOS TORNILLOS DE MONTAJE QUE VIENEN CON LA MISMA. LAS CAJAS ELCTRICAS UTILIZADAS COMNMENTE PARA EL SOPORTE DE ARTCULOS DE ILUMINACIN PUEDEN NO SERVIR COMO SOPORTE DE VENTILA-
DOR, Y TAL VEZ DEBAN REEMPLAZARSE. EN CASO DE DUDA, CON-
SULTA A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. 1. Normas de Seguridad 7. El ventilador debe ir montado con un mnimo de 7 pies de separacin entre el borde trasero de las aspas y el piso. 8. No esperes a que el ventilador se detenga para presionar el botn de reversa. El ventilador no comenzar a funcionar en reversa si no est en movimiento. 9. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas. 10. Para evitar lesiones, o daos al ventilador y otros objetos; ten cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. 11. No usar agua o detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. En general a la hora de limpiar, bastar con usar un pao seco o ligeramente humedecido. 12. Despus de concluir con las conexiones elctricas, debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja de distribucin. Los cables deben estar separados, con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja de distribucin. 13. Los diagramas elctricos son slo una referencia. Los kits de luces no empaquetados con el ventilador deben estar aprobados por UL y marcados como apropiados para ser usados con el modelo de ventilador a instalar. 14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no utilices este ventilador con ningn dispositivo de control de velocidad de estado slido. 15. Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde sea necesario antes de la instalacin. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIN LLAMADOS REBORDES) DURANTE O DESPUS DE LA INSTALACIN. NO COLOCAR OBJETOS EN MEDIO DE LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. a a b b c c d d Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Deber tener las siguientes piezas:
1. Placa de montaje deslizable (dentro de la 7. Pantalla de vidrio 8. Aspas (5) 9. Pilas de control remoto 10. Unidad de control remoto de mano y de cubierta) 2. Ensamblado de tubo bajante y bola 3. Cubierta con aro incorporado 4. Cubierta decorativa del collarn del motor 5. Ensamblado del motor del ventilador 6. Ensamblado del soporte del juego de luces IMPORTANTE: ESTE PRODUCTO Y/O SUS COMPONENTES ESTN PROTEGIDOS POR UNA O MS DE LAS SIGUIENTES PATENTES DE EE.UU.: 5,947,436; 5,988,580; 5,971,573; 6,010,110; 6,010,306; 6,039,541;
6,046,416 y OTRAS PATENTES PENDIENTES. pared 11. Lmpara fluorescente circular a. Herrajes de montaje de aspas
(16 tornillos) b. Herrajes de electricidad
(3 cables conectores de plstico, 1 pasador tipo horquilla, 1 perno) c. Herrajes para montaje cerca del techo
(1 junta de goma) d. Kit de conpensacin de las aspas Cmo desempacar el ventilador 2. Herramientas necesarias Destornillador destornillador plano, llave ajustable, escalera de tijera y cortacables. Phillips, Las figuras 1, 2 y 3 son ejemplos de diferentes formas de montar la caja de elctrica. Opciones de montaje Si no hay una caja elctrica existente, entonces lee las siguientes instrucciones. Desconecta la energa retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos. Asegura la caja elctrica directamente a la estructura del edificio. Usa sujetadores y ma-
teriales de construccin adecuados. La caja elctrica y su soporte deben sostener comple-
tamente el peso en movimiento del ventilador
(al menos 35 libras). No uses cajas elctricas plsticas. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DES-
CARGA ELCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTA EL VENTILADOR SLO SOBRE UNA CAJA ELCTRICA MARCADA COMO APROBA-
DA COMO SOPORTE DE VENTILADOR Y USA LOS TORNILLOS DE MONTAJE QUE VIENEN CON LA CAJA ELCTRICA. LAS CAJAS ELC-
TRICAS UTILIZADAS COMNMENTE PARA EL SOPORTE DE ARTCULOS DE ILUMINACIN PUEDEN NO SERVIR COMO SOPORTE DE VEN-
TILADOR, Y TAL VEZ DEBAN REEMPLAZARSE. EN CASO DE DUDA, CONSULTA A UN ELECTRI-
CISTA CALIFICADO. 3. Cmo Instalar el Ventilador Figura 3 Nota: Tal vez necesites un tubo bajante ms largo para mantener la altura mnima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo inclinado. El ngulo mximo permitido es de 30. Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la cubierta inferior decorativa y gira la cubi-
erta 180 antes de fijar la cubierta al soporte de montaje. Figura 1 Figura 2 Figura 4 Para colgar tu ventilador donde haya una lmpara pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra colgante de instalacin como se muestra en la figura 4 (disponible en la tienda minorista local de Hampton Bay). la Cmo colgar el ventilador RECUERDA desconectar corriente. Sigue estos pasos para colgar correctamente tu ventilador. NOTA: Este ventilador de techo viene con dos tipos de ensamblados de soporte; la instalacin de techo estndar con tubo bajante y bola, y casquillo de montaje; y el montaje cerca del techo. El montaje cerca del techo se recomienda en habitaciones con techos de menos de 8 pies de altura o en reas donde se desee espacio adicional desde el piso has-
ta las aspas del ventilador. Cuando uses una instalacin con un tubo bajante estndar, la distancia desde el techo a la parte inferior de las aspas ser de 12 pulgadas aproxima-
damente. La instalacin cerca del techo reduce la distancia desde el techo a la parte inferior de las aspas a 8 pulgadas aproxima-
damente. Una vez elegido el tipo de instalacin, sigue con las siguientes instrucciones. Cuando sea necesario, cada seccin de las instrucciones indicar los diferentes procedimientos a seguir para los dos tipos de instalacin. Montaje de techo estndar 1. Retira el aro en la cubierta, girando el aro a la derecha hasta destrabarlo (Figura 5). 2. Retira la placa de montaje de la cu-
bierta aflojando los cuatro tornillos de la Figura 5 parte superior de la misma. Quita los dos tornillos sin ranura y afloja los tornillos ranurados. Esto te permitir retirar la placa de montaje (Figura 6). Figura 6 3. Inserta los cables que salen por la parte su-
perior del motor del ventilador, a travs de la cubierta decorativa del collarn del motor y luego por el aro de la cubierta. Asegrate de que las ranuras estn hacia arriba. Inserta los cables a travs de la cubierta y luego a travs del ensamblado del tubo bajante y la bola (Figura 7). 4. Afloja, sin quitarlos, los 2 tornillos en el col-
larn ubicado en la parte superior de la car-
casa del motor. Figura 7 5. Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante con los orificios en el collarn de la parte superior de la carcasa de motor
(Figura 7). Con cuidado inserta el perno a 4. travs de los orificios en el collarn y el tubo bajante. Evita apretarlo contra el cableado dentro del tubo bajante. Inserta el pasador tipo horquilla en el orificio cercano al ex-
tremo del perno hasta que quede encajado en su posicin como se muestra en el crculo de la Figura 7. SI NO INSTALA CORRECTAMENTE EL PASA-
DOR TIPO HORQUILLA SEGN LO INDICADO EN EL PASO 5 SE PUEDE AFLOJAR Y POSIBLE-
MENTE SE CAIGA EL VENTILADOR. 6. Ajustar los tornillos del collarn en el extremo superior de la carcasa del motor (Figura 8). 7. Sigue con la seccin Cmo instalar el ven-
tilador. Figura 8 Montaje Cerca del Techo 1. Retira el aro en la cubierta, girando el aro a la derecha hasta destrabarlo (Figura 5). 2. Retira la placa de montaje de la cubierta aflojando los cuatro tornillos de la parte su-
perior de la misma. Quita los dos tornillos sin ranura y afloja los tornillos ranurados. Esto te permitir retirar la placa de montaje
(Figura 6). 5. 3. Retira la cubierta inferior decorativa de la cubierta oprimiendo los tres pernos
(Figura 9). Figura 9 4. Retira tres de los seis tornillos y arandelas de seguridad (alternados) que sujetan el collarn del motor a la parte superior de la carcasa del motor (Figura 10). 5. Coloca la junta de hule sobre los tres torni-
llos restantes, pasa los cables que salen de la parte superior del motor del ventilador a travs del aro de la cubierta (asegrate de que las aberturas de las ranuras estn hacia arriba) y luego coloca la cubierta del techo sobre el collarn de la parte superior del motor (Figura 11). 6. Alinea los orificios de montaje con los orificios del motor y ajusta, utilizando los tres tornillos y las arandelas de seguridad que se retiraron en el paso 4 (Figura 11). 7. Asegrate de ajustar bien los tornillos de montaje. Figura 10 Figura 11 SI NO AJUSTAS CORRECTAMENTE LOS TRES TORNILLOS SEGN LO INDICADO EN EL PASO 7 SE PUEDEN AFLOJAR Y POSIBLEMENTE SE CAIGA EL VENTILADOR. CUANDO USES EL MONTAJE DE TUBO BA-
JANTE Y BOLA ESTNDAR, LA PESTAA EN EL ARO EN LA PARTE INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE DEBE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE. SI NO ENCAJA CORRECTAMENTE, SE PUEDE DAAR EL CA-
BLEADO. ON ECE 1 2 3 4 Opcional E C E N O 4 3 2 1 Cmo configurar los interruptores en lnea en el receptor:
En el transmisor, se puede acceder a los in-
terruptores en lnea desde el compartimiento de la batera, tal como aparece en la Figura A. Los interruptores en lnea del receptor estn ubicados en el extremo superior de la unidad del motor del ventilador, tal como aparece en la Figura B. A los interruptores en lnea se accede a travs del extremo su-
perior del ensamblado del motor. Coloca los interruptores en la misma posicin que los interruptores del transmisor. Luego de haber cambiado las posiciones de los inter-
ruptores lineales y de haberte asegurado de que coinciden las configuraciones en el transmisor, conecta la corriente y prueba. Asegrate de que la configuracin de los interruptores en lnea del transmisor coincide con el receptor. Cuando dos o ms ventiladores estn ubicados cerca el uno del otro, es recomendable que configures cada uno en una frecuencia diferente para que el funcionamiento de un ventilador no interfiera con el del otro. Esto se logra cambiando la posicin de ENCENDIDO/
APAGADO de uno o ms interruptores agrupados en lnea en el transmisor. El receptor, ubicado en el extremo superior del ensamblado del motor del ventilador, tiene un conjunto similar de interrup-
tores en lnea los cuales tambin deben cambiarse para que coincidan con las configuraciones del transmisor. Dado que los interruptores en lnea son pequeos, utiliza un instrumento de punta fina para ajustar las configuraciones. Figura A Figura B 6.
(Figura 12). Si usas el montaje estndar, asienta la bola de soporte en la placa del soporte de montaje. Asegrate de que la pestaa sobre la placa de montaje encaje bien en la ranura de la bola de soporte. EL GANCHO COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 12 SOLAMENTE ES PARA SOSTENER EL VENTILADOR MIENTRAS SE CONECTAN LOS CABLES. SI NO SE CUELGA COMO SE MUES-
TRA EN LA FIGURA 12, PUEDE ROMPERSE EL GANCHO, Y EL VENTILADOR SE CAER. EL GANCHO DEBE PASAR DE ADENTRO HACIA FUERA DE LA CUBIERTA. Figura 12 Cmo instalar el ventila-
dor en la caja elctrica CUANDO MONTES EL VENTILADOR EN UN TECHO INCLINADO, DEBES USAR EL MTODO DE MONTAJE CON TUBO BAJANTE Y BOLA ES-
TNDAR. LA PLACA DE MONTAJE DEBE ESTAR INSTALADA DE MANERA TAL QUE LAS ABER-
TURAS EN FORMA DE RANURA QUEDEN EN EL LADO INFERIOR, DESLIZANDO LA PLACA DE MONTAJE DESDE LA PARTE SUPERIOR HACIA ABAJO. 1. Pasa los cables de suministro de 120 volt-
ios a travs del orificio central de la placa de montaje del techo como se muestra en la Figura 7. 2. Instala la placa de montaje del techo en la caja elctrica deslizando la placa de montaje sobre los dos tornillos provistos con la caja elctrica (Figura 7). Cuando uses unmontaje cerca del techo, es importante que la placa de montaje est nivelada. Si es necesario, usa arandelas niveladoras (no incluidas) entre el soporte de montaje y la caja elc-
trica. Nota que el lado plano del soporte de montaje est hacia la caja elctrica
(Figura 7). 3. Ajusta firmemente los dos tornillos de montaje. 4. Con cuidado alza el ventilador hasta la placa de montaje. Si usas el montaje cerca del techo, cuelga el ventilador del gancho suministrado usando uno de los orificios en el borde exterior de la cubierta de techo 7. Cmo hacer las conexiones elctricas RECUERDA desconectar la electricidad. Si crees que no tienes suficiente experiencia o conocimientos en cableado elctrico, contrata a un electricista con licencia para que instale el ventilador. Sigue estos pasos para conectar tu ventilador a tu circuito domstico. Usa las tuercas de conexin de cables que vienen con tu ventilador. Asegura los conectores con cinta aislante. Asegrate de que no existan conexiones o cables sueltos. Paso 1 Conecta el cable de alimentacin
(negro) del ventilador al cable de suminis-
tro negro de la casa como se muestra en la Figura 13. Paso 2 Conecta el cable neutro (blanco) del ventilador al cable neutro blanco del circuito elctrico de la casa. Paso 3 Conecta los dos cables verdes de conexin a tierra del ventilador, ubicados en el tubo bajante y el soporte de montaje, al cable de conexin a tierra de la casa. Cuando uses el montaje cerca del techo, existe solamente un cable a tierra verde, desde el soporte de montaje de techo ya que no se usa el ensamble de tubo bajante y bola. Paso 4 Despus de conectar los cables, sepralos de manera que los cables verde y blanco queden de un lado de la caja elctrica y el cable negro del otro. Paso 5 Gira las tuercas de conexin del cable hacia arriba y coloca el cableado dentro de la caja elctrica. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DES-
CARGA ELCTRICA, NO UTILICES ESTE VENTI-
LADOR CON NINGN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SLIDO, DE MON-
TAJE EN PARED. EL CIRCUITO ELECTRNICO SE DAAR DE FORMA PERMANENTE. CADA TUERCA DEL CABLE (CONECTOR DE CA-
BLE) PROVISTA CON ESTE VENTILADOR EST DISEADA PARA ACEPTAR HASTA UN CABLE DOMSTICO CALIBRE 12 Y DOS CABLES DEL VENTILADOR. SI TIENES UN CABLEADO DO-
MSTICO DE CALIBRE SUPERIOR A 12 O MS DE UN CABLE DOMSTICO PARA CONECTAR EL CABLEADO DEL VENTILADOR, CONSULTA A UN ELECTRICISTA PARA EL TAMAO ADEC-
UADO DE TUERCAS DE CABLE. CIRCUITO DE SUMINISTRO o r g e N o c n a B l o r g e N o c n a B l e d r e V Conductor a tierra Cable terminal verde a tierra Tierra al tubo bajante Carcassa del motor del ventilador Azul Negro Blanco Blanco Ensamblado del kit de luces El diagrama muestra el cableado del kit luces Figura 13 8. MONTAJE CERCA DEL TECHO 1. Con cuidado desengancha el ventilador de la placa de montaje y alinea las ranuras de cierre de la cubierta del techo con los dos tornillos de la placa de montaje. Alza para enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha para asegurar en su sitio. Ajusta con firmeza los dos tornillos de montaje. LAS RANURAS DE CIERRE DE LA CUBIERTA DEL TECHO SLO SIRVEN DE AYUDA DURAN-
TE LA INSTALACIN. NO DEJES SIN SUPER-
VISIN EL ENSAMBLADO DEL VENTILADOR HASTA QUE LOS CUATRO TORNILLOS DE LA CUBIERTA SE FIJEN Y AJUSTEN FIRMEMENTE. Cmo montar las aspas del ventilador 1. Coloca el aspa en la carcasa del motor del ventilador insertando el aspa dentro de la ranura del lateral de la caja del motor del ventilador y sujeta usando los tal como aparece en Inserta el tornillo en el soporte. Repite para los otros dos tornillos. tornillos proporcionadas, la Figura 14. 2. Aprieta todos los tornillos de manera firme. 2. Instala tornillos de montaje los dos restantes en los orificios de la cubierta y aprieta firmemente. 3. Instala el aro de cubierta decorativa alinean-
do las ranuras del aro con los tornillos en la cubierta. Rota el aro de izquierda a derecha para que quede trabado. 4. Ahora puedes proceder a montar las aspas del ventilador. Figura 14 3. Repite los pasos 1, 2 y 3 para las aspas restantes. Fin de la instalacin del ventilador MONTAJE DE TECHO ESTNDAR CUANDO USES EL MONTAJE DE TUBO BAJANTE Y BOLA ESTNDAR, LA PESTAA EN EL ARO EN LA PARTE INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE DEBE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE. SI NO ENCAJA CORRECTAMENTE, SE PUEDE DAAR EL CABLEADO. 1. Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo con los dos tornillos de la placa de montaje. Alza para enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha para asegurar en su sitio. Ajusta con firmeza los dos tornillos de montaje. 2. Instala los dos tornillos de montaje restantes en los orificios de la cubierta y aprieta firme-
mente. 3. Instala el aro de cubierta decorativa alinean-
do las ranuras del aro con los tornillos en la cubierta. Rota el aro en sentido contrario a las manecillas del reloj para fijarlo. 4. Ahora puedes proceder a montar las aspas del ventilador. 9. Equilibrar las aspas Todas las aspas se agrupan por peso. Como las maderas naturales varan en densidad, el ventilador puede oscilar aunque las aspas tengan el mismo peso. El siguiente procedimiento corregir en gran medida la oscilacin del ventilador. Verifica despus de cada paso. 1. Verifica que todas las aspas y tornillos de los soportes de aspas estn seguros. 2. La mayora de los problemas de oscilacin del ventilador se deben a que las aspas no estn a un mismo nivel. Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Mide esta distancia como se muestra en la Figura 15. Rota el ventilador hasta que se posicione la siguiente aspa para su medicin. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la medicin deben estar dentro de 1/8. Enciende el ventilador por 10 minutos. 3. Usa el kit de compensacin de aspas adjunto si sigues notando oscilacin. Punto en el techo Figura 15 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPOR-
TES DE LAS ASPAS DURANTE LA INSTA-
LACIN, COMPENSACIN DE LAS ASPAS O LIMPIEZA DEL VENTILADOR. NO INSERTES OBJETOS EXTRAOS ENTRE LAS ASPAS EN FUNCIONAMIENTO. Cmo instalar el kit de luces PRECAUCIN - Para disminuir el riesgo de descarga elctrica, desconecta el circuito de energa del ventilador antes de instalar el kit de luces. 1. Afloja los 2 tornillos opuestos de montaje sobre el soporte negro, debajo del motor y retirar los otros dos tornillos. 2. Conecta el cable azul que sale de la base del ensamblado del motor del ventilador con el cable negro en el extremo superior del en-
samblado de soporte del kit de luces. Co-
necta el cable blanco que sale de la base del ensamblado del motor del ventilador con el cable blanco en el extremo superior del en-
samblado de soporte del kit de luces (ver el diagrama en la pgina 8). 3. Conecta el ensamblado del kit de luces con el ensamblado del motor del ventilador ajustndolo con los dos tornillos que aflo-
jaste en el paso 1. Presiona el ensamblado del kit de luces para encajar los dos tornillos en las ranuras y gira para que queden firmes. Aprieta bien todos los tornillos. 4. Con la electricidad desconectada, instala la lmpara circular (MAX. 30W) incluida, al ensamblado del kit de luces. 5. Coloca la pantalla de vidrio en el ensam-
blado del kit de luces alineando las ranuras del extremo superior de la pantalla con los surcos del ensamblado del kit de luces. Pre-
siona la pantalla de vidrio hacia arriba y gira para que quede sujeta (Figura 16). Soporte Negro Figura 16 NO APRIETES DEMASIADO AL INSTALAR LA PANTALLA DE VIDRIO EN EL ENSAMBLAJE DEL KIT DE LUCES. DEJA ENFRIAR COMPLE-
TAMENTE LA PANTALLA DE VIDRIO ANTES DE RETIRARLA. 10. NO ESPERES A QUE EL VENTILADOR SE DE-
TENGA PARA PRESIONAR EL BOTN DE RE-
VERSA. EL VENTILADOR NO COMENZAR A FUNCIONAR EN REVERSA SI NO EST EN MO-
VIMIENTO. Las configuraciones de velocidad para clima clido o fro dependen de factores como tamao de la habitacin, altura del techo, cantidad de ventiladores y dems. La unidad de mano controla las direcciones
(hacia adelante o reversa). Clima clido - (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto refres-
cante como se muestra en la figura 17. Esto te permite fijar tu aire acondicionado en una configuracin ms alta sin afectar tu comodidad. Clima fresco - (Reversa) Un flujo de aire hacia arriba mueve el aire clido lejos del techo como se muestra en la Figura 18. Esto te permite fijar tu unidad de calefac-
cin en una configuracin ms baja sin afectar tu comodidad. 11. Cmo operar el ventilador Figura 17 Figura 18 PRECAUCIN - Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la Parte 15 de las Normas de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC). Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por el fabricante podran anular el derecho del usuario para operar este equipo. Funcionamiento del transmisor NOTA: Asegrate de instalar 4 bateras nue-
vas de 1.5 voltios (incluido). Ventilador - Presionar este botn te lleva a travs de las diferentes velocidades del venti-
lador Alta, Media, Baja y Apagado. La velocidad del ventilador aparece en la pantalla LCD. Luz - Presionar momentneamente este botn encender o apagar la luz. Adelante/Reversa - Colocas en reversa la di-
reccin de rotacin del ventilador. Temporizador - Automticamente apagas el ventilador/la lmpara despus de un lapso de tiempo preseleccionado. Presiona el botn del Temporizador seguido de los botones Arriba y Abajo para ajustar el lapso de tiempo antes de que el ventilador/la lmpara se apague. Demora de Apagado - Presiona este botn para activar la funcin de demora para apagar la luz. La luz se apagar automticamente despus de 3 minutos. Ventilador Automtico y Config. de Temp.
(Arriba y Abajo)
- Presionar el botn de Ventilador Automtico coloca el ventilador en modo de control au-
tomtico. En este modo la velocidad del ventila-
dor se configura automticamente en velocidad Alta, Media o Baja dependiendo de la temperatura de la habitacin y de la configu-
racin de temperatura seleccionada por el usua-
rio. Presiona los botones de Config. de Temp. Hacia Arriba y Abajo para seleccionar la tem-
peratura deseada. Si la temperatura es inferior al punto configurado entonces el ventilador se apaga, si la temperatura ambiente est dentro de los 3 grados F por encima/o igual al punto configurado entonces el ventilador estar en velocidad Baja. A medida que la temperatura ambiente aumenta el ventilador cambiar au-
tomticamente para velocidad Media y luego para velocidad Alta. Por cada 4 grados F por encima de la temperatura configurada el ventila-
dor cambiar a la siguiente velocidad ms alta. Montaje de Pared - Tu modelo de control remoto viene con un soporte incluido para el transmisor, el cual puede montarse en una ubi-
cacin conveniente en la pared. El soporte te ayudar a evitar que el transmisor se extrave. El control remoto monitorea la temperatura del aire para controlar automticamente la veloci-
dad del ventilador. Idealmente, coloca el con-
trol en una pared interior donde leer de manera precisa la temperatura del aire, lejos del sol di-
recto y otras fuentes de calor. PUNTO CONFIGU-
RADO OFF
(APAGADO) BAJO VERANO 72F 75F INVIERNO 78F 80F 71F 74F 77F 79F 72-75F 75-78F 78-81F 80-83F MEDIO 76-79F 79-82F 82-85F 84-87F ALTO 80F+ 83F+
86F+ 88F+
Cmo Manejar el Control Remoto 12. 13. Para cambiar entre C/F , oprime al mismo tiempo estos dos botones por 3 segundos, O usa un bolgrafo o un destornillador pequeo para oprimir el orificio en la parte trasera del transmisor. tienes algunas sugerencias para el Cuidado del Ventilador Aqu mantenimiento de tu ventilador. 1. Debido al movimiento natural del ventila-
dor, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al ao. Asegrate de que estn seguros. (No es nec-
esario desmontar el ventilador del techo). 2. Limpia tu ventilador con frecuencia, para que luzca como nuevo a pesar de los aos. No uses agua al limpiar, esto puede daar el motor o la madera, o causar descargas elctricas. Usa solamente un cepillo suave o trapo sin pelusas para evitar araar el aca-
bado. El revestimiento est sellado con laca para minimizar la decoloracin u opacidad. Advertencia: Asegrate de que la corriente est apagada antes de limpiar el ventilador. 3. Puedes aplicar una fina capa de pulimento para muebles a la madera para una mayor proteccin y belleza. Cubre los araazos pequeos con una leve aplicacin de lustra-
dor para calzado. 4. Tu ventilador no necesita lubricacin. El motor tiene cojinetes de bola sellados per-
manentemente lubricados. Solucin de problemas Problemas Soluciones El ventilador no enciende. El ventilador hace ruido. 1. Verifica fusibles o disyuntores principales y secundarios. 2. Verifica conexiones de cables en lnea al ventilador y conexiones de cables del interruptor en la caja de interruptores. PRECAUCIN: Asegrate de que est desactivada la electricidad principal. 3. Verifica las bateras en el transmisor. Se enciende la luz LED roja? Es-
ts lo suficientemente cerca del ventilador? (El rango normal es de 10-
12 pies) Coinciden las configuraciones del interruptor en el transmisor
(unidad de mano) y el receptor? RECUERDA DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD ANTES DE VERIFICAR LAS CONFIGURA-
CIONES DEL INTERRUPTOR EN EL RECEPTOR. 1. Asegrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estn ajusta-
dos. 2. Asegrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor estn bien ajustados. 3. Asegrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior de la caja del interruptor. PRECAUCIN: Asegrate de que est conectada la electricidad. 4. Permite un periodo de 24 horas de adaptacin. La mayora de los ruidos asociados con un nuevo ventilador desaparecen en ese perodo. 5. Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estn bien colocados. Verifica que la bombilla de luz est bien asegurada. 6. Asegrate de que la cubierta est a corta distancia del techo. No debe tocar el techo. 7. Asegrate de que tu caja de distribucin est bien segura y las almohadi-
llas aislantes de goma se hayan instalado entre el soporte de montaje y la caja elctrica. ASEGRATE DE QUE EST DESCONECTADA LA ELECTRICIDAD EN EL PANEL DE ELECTRICIDAD ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES. CONSULTA LA SECCIN CMO HACER LAS CONEX-
IONES ELCTRICAS. Cuidado del ventilador y solucin de problemas 14. TAMAO VELOCIDAD VOLTIOS FLUJO DE AIRE (PIES CB. x MIN.) CONSUMO DE ENERGA DEL VENTILA-
DOR (SIN LAS LMPARAS) EN VATIOS EFICIENCIA DE FLUJO DE AIRE (MIENTRAS MS ALTA MEJOR) PIES CB. X MIN/VATIOS) PESO NETO PESO BRUTO PIES CB. 54 231 146 105 Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces. Baja Media Alta 2546 4527 7506 120 120 120 11 31 72 23.8 Lb 26.9 Lb 2.6 Distribuido por Home Depot U.S.A., Inc. 2455 Paces Ferry Rd. N.W. Atlanta, Georgia 30339 Nmero del proveedor: 11688 15. Especificaciones Este equipo ha sido probado y se determin que cumple con los lmites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites fueron establecidos para ofrecer proteccin razonable contra la interferencia daina durante uso residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia daina a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garanta de que no ocurrir interferencia en una instalacin particular. Si este equipo causa interferencia que perjudica la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o ms de las siguientes medidas:
reorientar o reubicar la antena receptora. incrementar la distancia entre los equipos y el receptor. conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que el receptor est conectado. consultar al distribuidor o algn tcnico de radio/TV con experiencia. PRECAUCIN:
Los cambios o modificaciones sin aprobacin expresa del responsable de este dispositivo podran anular el derecho del usuario a operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su operacin est sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia daina, y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda afectar su funcionamiento. NOTA IMPORTANTE:
Para asegurar la garanta de servicio, si es necesario, registre su ventilador en:
gpwarranty.com Para obtener una garanta de servicio debe pre-
sentar una copia del recibo original de compra. G.P. WARRANTY SERVICE CENTER, INC. WARRANTY SECTION 1951 N.W. 22nd STREET FORT LAUDERDALE, FLORIDA 33311 Adjunte recibo aqu para facilitar la localizacin. Garanta limitada de por vida de Hampton Bay Garanta de por vida para el motor Hampton Bay garantiza de por vida, a partir de la fecha de compra por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricacin ni de material desde la fecha de salida de la fbrica. Hampton Bay tambin garantiza por un perodo de dos aos a partir de la fecha de compra por el comprador original, que todas las dems piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de vidrio o acrlico, no presentarn ningn defecto de fabricacin o de material desde el momento de su salida de la fbrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado, sin cargo algu-
no, o a nuestra discrecin, reemplazar el producto por un modelo de calidad comparable o superior si el producto se devuelve a Hampton Bay. Para obtener una garanta de servicio usted debe presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalacin del producto son su responsabilidad. Daos a cualquiera de las piezas como resultado de accidentes, in-
stalacin o uso incorrectos o debidos a la instalacin de cualquier accesorio, no estn cubiertos bajo esta garanta. Debido a que las condiciones climticas pueden variar, esta garanta no cubre ningn cambio en el acabado revestido, incluyendo xido, picaduras, corrosin, manchas o descascara-
miento. Los acabados de bronce de este tipo tienen una vida til ms prolongada cuando se protegen de las condiciones climticas cambiantes. Es normal cierta oscilacin y no se considerar una falla. Cualquier servicio tcnico conducido por personas no autorizadas anular la garanta. No hay ninguna otra garanta expresa. Mediante la presente Hampton Bay se exime de cualquier garanta, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercializacin e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duracin de cualquier garanta implcita que no se pueda eximir, est limitada al perodo de tiempo especificado en la garanta explcita. Algunos estados no permiten limitaciones a la duracin de la garanta, por consiguiente la limitacin anterior puede no aplicarse a su caso. Hampton Bay no ser responsable por daos directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos directos o indirectos, por lo que la limitacin o exclusin anterior podra no aplicarse a usted. Esta garanta le otorga derechos legales especficos pero es posible que tambin tenga otros derechos que varan de un estado a otro. Esta garanta sustituye todas las garantas anteriores. Los costos de envo de cualquier devolucin de productos hecha como parte de una reclamacin de garanta deben ser pagados por el cliente. Informacin sobre la Garanta 16.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-12-24 | 303.9 ~ 303.9 | CYY - Communications Receiver used w/Pt 15 Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2015-12-24
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
King of Fans, Inc.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022270789
|
||||
1 | Physical Address |
1951 N.W. 22nd Street Fort Lauderdale, FL33311,USA
|
||||
1 |
1951 N.W. 22nd Street
|
|||||
1 |
Fort Lauderdale, N/A
|
|||||
1 |
USA Minor Outlying Islands
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
s******@nemko.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
RGB
|
||||
1 | Equipment Product Code |
54WWDC
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
C**** B****
|
||||
1 | Telephone Number |
954 4********
|
||||
1 | Fax Number |
954 7********
|
||||
1 |
c******@chienluen.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | CYY - Communications Receiver used w/Pt 15 Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 54 inch Windward II | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen Timeway Testing Laboratories
|
||||
1 | Name |
J**** C******
|
||||
1 | Telephone Number |
0755-********
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
j******@126.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15B | 303.90000000 | 303.90000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC