HyperX Cloud Flight Quick Start Guide Usage Using with PC, PS4 or Mac Using as analog headphone A B C D E F A Volume wheel Microphone port B USB charge port C D E J K Analog headphone port Power button Mic mute button F G Detachable microphone Wireless adapter H Wireless status light I USB charge cable 3.5mm headphone cable Charging It is recommended to fully charge your headset before first use. When the charge cable is connected the ear cup LED will indicate the status. EAR CUP LED CHARGE STATUS Breathing Charging Off Charging complete Power Button Power on - Hold down power button for 3 secs until you hear a beep. Power off - Hold down power button for 3 secs until you hear a beep. LED effect - Press power button to cycle LED effect. Overview G J K 4460243C FRANAIS H I 1 3 2 2 1 1. Connect the wireless adapter to a USB port on your PC, PS4 or Mac. (The wireless adapter status light will blink.) 2. Power on the headset. 3. When the wireless adapter status light is solid the headset is connected. Note: If it is your first time using the headset you may need to set the headset as the default input and output device. 1. Connect the 3.5mm headphone cable to the headphone port on the headset. 2. Plug the 3.5mm headphone cable into your device. Note: The microphone is not functional in this configuration. Questions or setup issues?
Contact the HyperX support team or see the user manual at: hyperxgaming.com/support/headsets Una volta connesso il cavo di ricarica, il LED presente sul padiglione indicher che le cuffie sono in stato di caricamento. DEUTSCH jego pene naadowanie. Po podczeniu przewodu do adowania wskanik LED na nauszniku pozwala okreli stan baterii. ESPAOL Prsentation A - Molette de rglage du volume B - Port microphone C - Port de chargement USB D - Port de casque analogique E - Bouton Marche/ Arrt F - Bouton de dsactivation du micro G - Microphone amovible H - Adaptateur sans fil I - Voyant Statut sans fil J - Cble de chargement USB K - Cble de casque 3,5mm 2. Allumez le casque-micro. 3. Lorsque le voyant Statut sans fil de ladaptateur est allum (fixe), le casque-micro est connect. Remarque: Si vous utilisez votre casque-micro pour la premire fois, il peut tre ncessaire de le configurer comme Priphrique dentre/ sortie par dfaut. Utilisation comme casque analogique 1. Connectez le cble 3,5mm au port Casque du casque-micro. 2. Branchez le cble 3,5mm du casque votre systme. Remarque: Le microphone ne fonctionne pas dans cette configuration. Questions ou problmes de configuration?
Contactez lquipe dassistance HyperX ou consultez le manuel dutilisation:
hyperxgaming.com/support/headsets Utilisation Chargement de la batterie Il est recommand de charger compltement votre casque-micro avant sa premire utilisation. Lorsque le cble de chargement est connect, le voyant LED de lcouteur indique le statut. COUTEUR LED STATUT DE CHARGEMENT Respiration Dsactiver Chargement de la batterie Chargement complet Bouton Marche/ Arrt Marche - maintenez le bouton Marche/Arrt pendant 3 secondes jusqu ce quun bip retentisse. Arrt - maintenez le bouton Marche/Arrt pendant 3 secondes jusqu ce quun bip retentisse. Effet LED - Appuyez sur le bouton Marche/ Arrt pour changer leffet LED. ITALIANO Panoramica A - Regolazione volume B - Ingresso microfono C - Porta USB con funzione di ricarica D - Ingresso analogico per cuffiat E - Pulsante di accensione F - Pulsante di esclusione microfono G - Microfono scollegabile H - Adattatore wireless I - Spia dello stato wirelesst J - Cavo di ricarica USB K - Cavo cuffie con jack da 3,5 mm Utilisation avec un PC, une PS4TM ou un Mac 1. Branchez ladaptateur sans fil sur le port USB dun PC/ PS4 ou Mac.
(Le voyant Statut sans fil de ladaptateur va clignoter) Istruzioni duso Ricarica In occasione del primo utilizzo, si consiglia di effettuare un ciclo completo di ricarica. LED SUL PADIGLIONE STATO DI RICARICA Acceso Spento Ricarica Ricarica completata Pulsante di accensione Accensione - Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi fino ad avvertire un beep. Spegnimento - Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi fino ad avvertire un beep. Effetti LED - Premere il pulsante di accensione per passare al successivo effetto LED. Uso con PC, PS4TM o Mac 1. Collegare ladattatore wireless a una porta USB presente su pc, PS4 o Mac. (il LED di stato delladattatore wireless inizier a lampeggiare) 2. Accendere le cuffie 3. La connessione con le cuffie sar stabilit una volta che il LED di stato delladattatore wireless rester acceso senza lampeggiare Nota: la prima volta che si utilizzano le cuffie potrebbe essere necessario impostarle come dispositivo di ingresso e uscita audio predefinito. Uso di una cuffia analogica 1. Collegare il cavo delle cuffie con il jack da 3,5mm allapposito ingresso della cuffia. 2. Inserire il jack da 3,5mm dellaltra estremit del cavo delle cuffie nel dispositivo. Nota: in questa configurazione il microfono non funziona. Domande o dubbi sulla configurazione?
Contattare il team di supporto HyperX oppure consultare il manuale utente: hyperxgaming.com/support/headsets bersicht A - Lautstrkeregler B - Mikrofonbuchse C - USB-Ladeanschluss D - Analaoger Kopfhreranschluss E - Ein/Ausschalter F - Mikrofon-Stummschalten G - Abnehmbares Mikrofon H - Drahtloser Adapter I - Drahtlose Statusanzeige J - USB-Ladekabel K - 3,5 mm Kopfhrerkabel Nutzung Laden Es wird empfohlen, dein Headset vollstndig zu laden, bevor Du es zum ersten Mal verwendest. Wenn das Ladekabel angeschlossen ist, zeigt die LED das in der Ohrmuscheln an. OHRMUSCHELN-LED LADESTATUS Atmung Aus Laden Vollstndig geladen An-/Ausschalter Spannung ein - Halte den Ein/Ausschaltknopf 3 Sekunden gedrckt, bis du ein Piepen hrst. Spannung aus - Halte den Ein/Ausschaltknopf 3 Sekunden gedrckt, bis du ein Piepen hrst. Spannung aus - Bettigen Sie den An-/Ausschalter, um durch die verschiedenen LED-Effekte zu schalten. Nutzung mit einem PC, einer PS4TM oder einem Mac 1. Verbinde den drahtlosen Adapter mit einem USB-Port an deinem PC, PS4 oder deinem Mac. (Das Statuslicht deines drahtlosen Adapters blinkt auf.) 2. Das Headset einschalten 3. Wenn das Statuslicht am drahtlosen Adapter nicht mehr blinkt, ist das Headset verbunden. Hinweis: Wenn Du das Headset zum ersten Mal verwendest, musst Du es mglicherweise erst als Standard-Eingabe- und Ausgabegert festlegen. Verwendung von analogen Kopfhrern 1. Verbinde das 3,5 mm Kopfhrerkabel mit der Kopfhrerbuchse am Kopfhrer. 2. Stecke das 3,5 mm Kopfhrerkabel in das Gert. Hinweis: Das Mikrofon funktioniert mit dieser Konfiguration nicht. Hast du Fragen oder Probleme bei der Installation?
Wenden Sie sich an das HyperX-Support-Team oder beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung unter:
hyperxgaming.com/support/headsets POLSKI Prezentacja A - Pokrto gonoci B - Port mikrofonu C - Port USB adowania D - Analogowy port suchawek E - Przycisk zasilania F - Przycisk wyciszenia mikrofonu G - Odczany mikrofon H - Modu cznoci bezprzewodowej I - Wskanik stanu cznoci bezprzewodowej J - Przewd USB do adowania K - Przewd suchawek 3,5 mm Uytkowanie adowanie Przed rozpoczciem uytkowania zestawu suchawkowego zalecamy WSKANIK LED NA NAUSZNIKU STAN ADOWANIA Pulsowanie Nie wieci adowanie w toku adowanie zakoczone Przycisk zasilania Wczanie zestawu - nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekund do chwili wyemitowania sygnau dwikowego. Wyczanie zestawu - nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy do chwili wyemitowania sygnau dwikowego. Efekt wietlny - do przeczania sposobu wiecenia wskanika LED suy przecznik zasilania. Uytkowanie zestawu z komputerem PC lub Mac oraz konsol PS4TM 1. Podcz modu cznoci bezprzewodowej do portu USB w komputerze lub konsoli PS4. (Zawieci wskanik stanu cznoci bezprzewodowej.) 2. Wcz zestaw suchawkowy. 3. Gdy wskanik stanu cznoci bezprzewodowej na module wieci nieprzerwanie, poczenie z zestawem suchawkowym zostao nawizane. Uwaga: Jeli zestaw suchawkowy jest uywany po raz pierwszy, moe by konieczne skonfigurowanie go jako domylnego urzdzenia wejciowego i wyjciowego. Uytkowanie jako suchawek analogowych 1. Podcz przewd suchawek 3,5 mm do portu suchawek w zestawie. 2. Nastpnie podcz drug kocwk przewodu suchawek do urzdzenia. Uwaga: Mikrofon nie dziaa w takiej konfiguracji Pytania? Problemy z konfiguracj?
Skontaktuj si z dziaem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcj obsugi na stronie: hyperxgaming.com/support/headsets 2.Encender los auriculares 3.Cuando la luz de estado del adaptador inalmbrico est fija, los auriculares estarn conectados Nota: Si es la primera vez que usas los auriculares, es posible que necesites establecerlos como dispositivo de entrada o salida predeterminado. Uso de los auriculares analgicos 1. Conecta el cable de auriculares de 3,5 mm al puerto de auriculares en los auriculares 2. Conecta el cable de auriculares de 3,5 mm en el dispositivo Nota: El micrfono no funciona con esta configuracin. Preguntas o problemas de configuracin?
Ponte en contacto con el equipo de soporte tcnico de HyperX o consulta el manual de usuario en:
hyperxgaming.com/support/headsets Visin general A - Rueda de volumen B - Puerto de micrfono C - Puerto de carga USB D - Puerto de auriculares analgicos E - Botn de encendido F - Botn de silencio de micrfono G - Micrfono desmontable H - Adaptador inalmbrico I - Luz de estado inalmbrica J - Cable de de carga USB K - Cable de auriculares de 3,5 mm Uso Carga Se recomienda cargar al completo los auriculares antes de usarlos por primera vez. Cuando el cable de carga est conectado a los auriculares, el LED indicar el estado. LED DE AURICULARES ESTADO DE LA CARGA Respiracin Apagado Carga Carga completa Botn de encendido Encendido - presiona el botn de encendido durante 3 s hasta que oigas un pitido Apagado - presiona el botn de encendido durante 3 s hasta que oigas un pitido. Efecto LED - pulsa el botn de encendido para ciclar el efecto LED. Uso con PC, PS4TM o Mac 1.Conecta el adaptador inalmbrico a un puerto USB del PC, de la PS4 o del Mac. (La luz de estado del adaptador inalmbrico parpadear) Utilizao A carregar PORTUGUS Descrio geral A - Roda de volume B - Porta do microfone C - Porta de carregamento USB D - Porta de auscultadores analgicos E - Boto ligar/desligar F - Boto para silenciar o microfone G - Microfone amovvel H - Adaptador do modo sem fios I - Luz de estado do modo sem fios J - Cabo de carregamento USB K - Cabo de auscultadores de 3,5 mm The system contains HyperX Cloud Flight Wireless Adapter and HyperX Cloud Flight Wireless headset Recomenda-se carregar por completo os auscultadores antes da primeira utilizao. Quando o cabo de carregamento estiver auscultador esquerdo indica o estado. ligado, o LED no ETINA LED DO AUSCULTADOR ESQUERDO ESTADO DO CARREGAMENTO Respirar Desligado A carregar Carregamento concludo Boto ligar/desligar Ligar - Mantenha o boto de ligar/desligar premido durante 3 seg. at ouvir um sinal sonoro. Desligar - Mantenha o boto de ligar/desligar premido durante 3 seg. at ouvir um sinal sonoro. Efeito LED - Prime o boto ligar/desligar para percorreres os efeitos LED. Utilizar com PC, PS4TM ou Mac 1. Ligue o adaptador sem fios a uma porta USB no seu PC, PS4 ou Mac. (A luz de estado do adaptador sem fios fica intermitente). 2. Ligar os auscultadores. 3. Quando a luz de estado do adaptador sem fios se apresentar fixa, os auscultadores esto ligados. Nota: Se a primeira vez que utiliza os auscultadores, poder ter de defini-los como o dispositivo de entrada e sada predefinido. Utilizar como auscultadores analgicos 1. Ligue o cabo dos auscultadores de 3,5 mm porta dos auscultadores nos auscultadores 2. Ligue o cabo dos auscultadores de 3,5 mm ao seu dispositivo Nota: O microfone no funciona nesta configurao. Dvidas ou Problemas na Instalao?
Contacte a equipa de assistncia HyperX ou consulte o manual do utilizador em: hyperxgaming.com/support/headsets Pehled A - Koleko pro ovldn hlasitosti B - Port pro mikrofon C - Dobjec port USB D - Analogov port sluchtek E - Vypna F - Tlatko pro vypnut mikrofonu G - Odpojiteln mikrofon H - Bezdrtov adaptr I - Kontrolka bezdrtovho reimu J - Dobjec kabel USB K - Kabel pro sluchtka s konektorem 3,5 mm Pouit Dobjen Ped prvnm pouitm doporuujeme nhlavn soupravu pln dobt. Kdy je dobjec kabel pipojen, kontrolka LED na nunku indikuje stav pipojen. KONTROLKA LED NA NUNKU STAV DOBJEN Vtrn Vypnuto Dobjen Dobjen je hotovo Vypna Zapnut - Pidr vypna po dobu 3 sekund, ozve se ppnut. Vypnut - Pidr vypna po dobu 3 sekund, ozve se ppnut. LED efekt - stisknut tlatka spust LED efekt. Pouit se systmy PC, PS4TM nebo Mac 1. Pipoj bezdrtov adaptr k USB portu systmu PC, PS4 nebo Mac.
(Stavov kontrolka bezdrtovho adaptru se rozblik.) 2. Zapni nhlavn soupravu. 3. Kdy stavov kontrolka bezdrtovho adaptru pestane blikat a svt, je nhlavn souprava pipojena. PC, PS4TM 1. PC, PS4 USB . (
) 2. 3.
. 1. 3,5 mm 2. 3,5 mm
: . HyperX hyperxgaming.com/support/headsets
. A -
B -
C - USB D -
E -
F -
G -
H -
I -
J - USB K - 3,5 mm
. LED . LED
- 3 .
- 3 . LED - LED . UKRAINIAN A -
B -
C - USB-
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J - USB-
K - 3,5 Poznmka: Pokud pouv tuto nhlavn soupravu poprv, me bt nutn nastavit ji jako vchoz zazen pro zvukov vstup/vstup. Pouit jako analogov sluchtka 1. Pipoj kabel sluchtek s konektorem 3,5 mm k portu sluchtek na nhlavn souprav. 2. Zapoj kabel sluchtek s konektorem 3,5 mm do zazen. Poznmka: Mikrofon v tto konfiguraci nen funkn. Dotazy? Problmy s instalac?
Kontaktuj tm podpory HyperX nebo hledej odpov v manulu:
hyperxgaming.com/support/headsets A -
B -
C - USB-
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J - USB-
K - 3,5
- 5 ,
- 3 ,
, PS4TM Mac 1. USB
, ps4 Mac. (
) 2. 3.
. 1. 3,5 2. 3,5
HyperX
hyperxgaming.com/support/headsets A -
B -
C - USB D -
E -
F -
G -
H -
I -
J - USB K - 3,5 mm LED
- 3
- 3 LED - LED 1. 3,5 mm 2. 3,5 mm HyperX hyperxgaming.com/support/headsets A -
B -
C - USB D -
E -
F -
G -
H -
I -
J - USB K - 3,5 PCPS4TM Mac 1. PCPS4 Mac USB (
) 2. 3. LED LED
. 3 ,
. 3 ,
, PS4TM Mac 1. USB- , PS4 Mac. (
). 2. . 3.
. 1. 3,5
. 2. 3,5 . . Battery/TX Power Info Battery Information Contains 3.7 V, 1500 mAh Li-ion Battery, 5.55Wh Cannot be replaced by user Frequency & TX Power Information Frequency Bands: 2.4GHz
(TX Power: <2dBM ) Regulatory Notices FCC Notice This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, according to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into and outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any special accessories needed for compliance must be specified in the instruction manual. Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. Canada Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Avis Canadian Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme canadienne ICES-003. Cet appareil est conforme la ou aux normes RSS non soumises aux licences dIndustry Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer dinterfrence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences, y compris celles susceptibles de provoquer le fonctionnement accidentel de lappareil. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Cantada. I -
J - USB K - 3,5 mm LED LED
- 3
- 3 LED - LED PCPS4TM Mac 1. PCPS4 Mac USB
() 2. 3.
1. 3,5 mm 2. 3,5 mm
VCCI JRF Statement:
Class B ITE CNC ID: H-22811 CNC ID: H-22810
- 3
- 3 LED - LED PCPS4TM Mac 1. PCPS4 Mac USB (
) 2. 3. 1. 3,5 2. 3,5 HyperX hyperxgaming.com/support/headsets A -
B -
C - USB D -
E -
F -
G -
H -
ANATEL ID: 00803-19-07196 ANATEL ID: 00835-19-07196 Brazil ANATEL statement (Resolution 680) Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. IFETEL La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. Este equipo ha sido diseado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia mxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [y] ohms KCC statement B
(B)
, . Taiwan NCC Statement:
NCC / DGT HyperX is a division of Kingston. THIS DOCUMENT SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 2019 Kingston Technology Corporation, 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA 92708 USA. All rights reserved. All registered trademarks and trademarks are the property of their respective owners. HyperX hyperxgaming.com/support/headsets
HyperX hyperxgaming.com/support/headsets