HyperX CloudxX Stinger Core Quick Start Guide Charging Itis recommended to fully charge your headset before fst use Wireless Headset cs005 PF cuancestaus |
Fully charged Solid white Overview 15% oe ing white
= 15%6battery Breathing ea Power Button
@ Swoeitomatemrophone Power on/f- Hold power bution for seconds Sousied .
@ Powerbutton Mic monitoring Voiumevsinee! Short press power button to toggle mic monitoring on/off
@ WScrargepoe Setup for Xbox Console Usage
@ Pating button
@ Game/chat balance wheel USBcharge cable ES .\
; Sr j@ \
a aI Xbox Ones ij \
2 }
eo Ss cad Xbox Series X Xbox OneX MoyvrE= |. Power on the Xbox console Press the connec button on your Xbox Console. The Xbox logo on the console wl tart inking 2. Power onthe headset Press and hold the ping button fr 3 secandsto enter pang mode. The headset status LED wil stat linking green 3. The headset will connect tothe Xbox Console AAXXXXX Volume Wheel Scroll up or down to adjust volume level. WARNING: Permanent heating damage can occur a headset i used at high volumes for extended penode ote, Game/Chat Balance Wheel Scroll up or down to adjust mix between game audio and chat audio
10% Game o% Game Om chat, oon chat The game/chat balance functionality operates independently from the overall headset audio volume Swivel to Mute Microphone Questions or Setup Issues?
(Contact the HyperX support team at hyperxgaming.com/support/headsets FRANCAIS. Prsentation
'A-- Microphone pivotant avec coupure audio automatique B-Voyant LED dtat C-Bouton Marche/ Art D- Molette de rglage du volume E- Fort de charge USB FF Bouton de jumelage G - Molette de balance audio jeu/chat H- Gable de charge USB Charger llest recommand de charger compltement votre casque avant sa premiere utlisation Charge complete Bane fae
(Charge compre ene 15 et 9% Blane Respration|
Charge infocus 15% Rouge Respiration |
Bouton Marche/ Arrt Marche/Arrt: maintenez le bouton Marche/ Arrt enfonc pendant 3 seconde, Appuyez brivement pour activer ou dsactiver le contrle du micro. Configuration pour utilisation de la console Xbox 1.Allumez a console Xbox Appuyez sur le bouton de connexion sur la console Xbox. Le logo Xbox de la console commence a clignoter. 2.Allumez le casque. Maintenez le bouton de jumelage enfonc pendant 3 secondes pour passer au mode de jumelage. Le voyant LED dltat du casque commence a clignoter en vet. 3. Le casque se connecte ala console Xbox. Molette de contrle du volume Faites dfiler vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume, AVERTISSEMENT : texposition prolonge & des niveaux sonores leves, peut provaquer une dtrioration inversible de la capacit auditive. Molette de balance audio jeu/chat TTourez-la pour le mixage de la source audio du jeu et dela source audio du chat. Lia fonction de balance de laudio du chat et de Taudio du jeu fonctionne de manire indpendante par rapport au rglage du volume audio du casque. Microphone pivotant avec coupure audio automatique Questions ou problmes de configuration ?
Contactez lquipe dassistance HyperX ou consultez le manuel lutlsation: hyperxgaming com/support/headsets ITALIANO, Descrizione generale del prodotto
[A--Microfono con sistema di slenziamento voce a rtazione "Swivel o-mute B-LEDdistato
-Pulsante di accensione D-Manopola di regolazione volume
-Porta USB con funzione di icarica F-Pulsante di accoppiamento G- Manopola dibilanciamento game/chat H-Cavo diricarica USB Indicatore di ricarica Inaccasione del primo utilizo si consiglia di effettuare un ciclo di ricarica completo rca completa Banco fsa toner reidua ta 156 9%
Bancolampeaginte tons reidua infers al 15% Rosso lampeagiante Pulsante di accensione Accensione/spegnimento -Tenete premuto il plsante di accensione pper3 secondi Premere brevemente il pulsante di accensione per attivare/disattivare monitoraggio microfono Configurazione per uso con la console Xbox 1 Accendere la console Xbox. Premere il pulsante di connessione sulla console Xbox. Illogo Xbox della console inizera alampeggiare 2.Accendere le cuffe. fenere premuto per 3 secondiil pulsante di accoppiamento per accedere alla modalta di accoppiamento. I LED di stato delle cuffeiniziera a emettere un lampeggio di colore verde 3.Le cuffie sicollegheranno alla console Xbox Manopola di regolazione volume Scorrere verso l'alto/basso per regolareilivello del volume.
/AWERTENZA: uso delle cuffie ad alto volume per periodi di tempo pprolungati pud causare danni permanenti audit. Manopola di ilanciamento game/chat Ruotare verso alto ol basso per regolare la miscelazione tra faudio pproveniente dalla chat e audio proveniente dal gioco lV bilanciamento game/chat funziona in modo indipendente rispetto al volume dellaudio principale delle cufe Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione Domande dubbi sulla configurazione?
CContattae il team di supporto HyperX; oppure consulta i manuale utente, disponibile allindiizzo:
hhypersgaming.com/supporvheadsets DEUTSCH Ubersicht A--Mikzofon mit Stummschaltung durch Wegklappen B-Status-LED C-Ein/Ausschakter D-Lautstarkeregler E-USB-Ladeanschluss F -Kopplungstaste G - Game-/Chat-Balance-Rad H-USBLadelabel Laden Es wird empfohlen, das Headset vor der ersten Verwendung vollstandig zu laden Vol geladen Konstan weil Tai 99K Batre Wail pusrend 15 aera Puberend Rot An-/Ausschalter Ein-/Ausschalten Halte den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang
<gedrick. Driicke den Ein-/Ausschalter kurz, um die Mikrofontberwachung in-/auszuschalten inrichtung fir die Verwendung der Xbox Konsole 1. Schalte die Xbox Konsole ein. Dnicke die Verbinden-Taste auf der Xbox Konsole. Das Xbox Logo auf der Konsole beginnt 2u blinken. 2. Schalte das Headset ein, Hate die Kopplungstaste 3 Sekunden gedrckt, um den Koppelmodus zu starten. Die Headset-Status-LED beginnt grin zu biinken. 3.Das Headset stellt die Verbindung mit der Xbox Konsole her. Lautstarkeregler Schiebe thn nach oben baw. unten, um die Lautstatke zu verandem, ACHTUNG: Durch Horen mit Kopfharem in hoher Lautstirke Uber einen langeren Zeitraum kann das Gehr dauethaft geschadigt werden, Game-/Chat-Balance-Rad Rolle das Rad nach oben, urn den Mx zwischen Game-Audio und
(Chat-Audio zu verander, Die Game-/Chat-Balance-Funktion ist unabhangig von der Gesamtlautstarke des Headsets einstellar. Mikrofon mit Stummschaltung durch Hochklappen Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
\Wende dich an das HyperX Support-Team oder lies in der Bedienungsan-
Ieitung unter hyperxgaming.com/support/headsets nach,
(Ogina charakterystyka
{A= Mikzofon wyciszany przez podhiesinie Wskarik LED stan
-Praycisk wigcnika D-Pokreto glosnoici E-Griazdo USB do fadowaria F-Praycisk parowania G-Poziom dwieku gry/tozrony H.-Preew6d USB do ladowania tadowanie Przed uzyciem zestaw shichawkowy nalety naladowa do pena. Nddowany donee Cab ily 15%-99% baterit Baly, pulsuje be Ceo pe Praycis wlacenika Ady wigcay lub wnigcaye zestaw shuchawkony, prayreyma) wigczrik przez sekundy Nacinlj krstko, aby wlaczy lub wylgczy monitorowanie mikrofonu Praygotowanie do uiycia zkonsola Xbox 1 Wigcz konsole Xbox. Nacnjpraycisk polgczenia na konsol Xbox Logo Xbox na konsolizacenie miga 2. Wiz zestaw sluchawkowy.Praytrzyma|preyisk parowania przez 3 Sekundy, aby przeje do trybu parowania,Dioda stanu zestawu shichawhowego zacznie miga na zielono 3. Zestamystuchawkowy polaczy se 2 konsolg Xbox Pokretlo glosnosci Pokige w gore lub w dal aby wyrequlowa glosnoi diwieku. OSTRZEZENIE: uzywanie suchawek przez dluzszy czas pry wysokie losnoci moze spowedowa twale uszkodzenie shichu Pokretlo wzglednego poziomu dwieku gry/rozmowy Pokre w g6re lub w d}, aby requlowa wzajerny poziom glosnosci imigdlzy d2wigkami gry i czatu ;
Regulacia poziomu dwieku gny/rozmowy jest niezalezna od oglnego ustawienia glosnoscw sluchawkach. Mikrofon wyciszany przez podniesienie Pytania i problemy z konfiguracia?
Skontaktuj sig z dzialen pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj nstrukcje obslug) na stronie hyperxgaming.com/support/headsets ESPANOL Resumen
~ Microfono que al grr se pone en modo mudo B-LEDdeestado C-Botn de encendido D-Perila de valumen E- Puerto de carga USB F - Botn para emparejamiento G - Rueda equilibrarjuego/chat H- Cable de carga USB Cargando Se recomienda cargar totalmente los audifonos antes del primer uso Totalmente crgado Bancoshido 15-9 debater Respracon Blanco 5% beri Respracion Roja Botn de encendido Apagado/Encendido - Mantener presionado el botn de encendido durante 3 segundos Presiona rapidamente el bot6n para encender/apagar el monitoreo del micrfono Configurar el uso de la consola Xbox 1. Enciende la consola Xbox Presiona el botn de conectar en tu consola Xbox. El logotipo de Xbox en la cosola comenzara a parpadear. 2. Enciende los audifonos. Sostn el botn de encendido durante 3 segundos para ingresar a modo de emparejamiento. 1 LED de estado de los auaifonas comenzara a parpadear en color verde. 3.Los audifonos se conectaran a la consola Xbox Perilla de volumen Deslza la rueda hacia ariba y abajo para ajustar el nivel del rmicrofono. ADVERTENCIA: Silas audifonos se utizan a volmenes altos durante petiodos de tiempo prolongados, existe la posiblidad de suftir dario auditivo permanente Rueda equilibrar juego/chat Deslza la rueda hacia ariba o hacia abajo para ajustar la mezcla entre el audia del juego y el auio del chat LL funcin equilbrarjuego/chat funciona independientemente del vvolumen de audio general Micrfono que al girar se pone en modo mudo
{Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalacin?
Ponte en contacto can el equipo de ayuda de HyperX o consulta e!
manual de usuario en: hypensgaming.com/supporvheadsets
.geral A-- Controle para colocar 0 microfone em mudo B-LED de status C-Botioliga/desiga D-Botso de volume E--Porta de carregamento USB F - Boto de pareamento G - Controle de equilorio joga/ehat H -Cabo de carregamento USB Carregando Recomenda-se carregar totalmente o headset antes do primeiro uso Totalmente canegido franca aida 15% Soba Pukand embranco Istebna Pusando em vernal |
Botio de Energi Ligar/Desligar - Mantenha pressionado o batio de energia por 3 segundos Pressione rapidamente o boto de energia para alternar o monitoramen-
todo microfone entre ligado/desligado Configuragao para uso do Console Xbox 1. Ligue o console Xbox. Pressione o botdo de conexio em seu Console Xbox. O logatipo Xbox no console comecar a piscar 2 Ligue o headset. Pressione e mantenha pressionado o botio de pareamento por 3 segundos para entrar no modo de pareamento, OLED. de status do headset comecara a piscar em verde 3. Oheadset se conectar ao console Xbox Botio de volume Role para cima ou para baixo para ajustaro nivel do volume.
[ADVERTENCIA: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode causar danas permanentes ao aparelho auditivo. Controle de equilibrio jogo/chat Role para cima ou para baixo para ajustar a combinag3o entre o audio do jogo e audio do chat
(O recurso equilibrio joga/chat opera independentemente do volume
<getal do dudio do headset. Gire para colocar 0 microfone em mudo Diividas ou problemas na instalagao?
Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte 0 manual do ususrio em: hyperxgaming.com/support/headsets CESTINA Piehled A--Zieni mikrofonu otogenim B-Stavov LED dioda C-Vypina D-Kolezko pro ovidni hasitost!
E- Dobijeci port USB F-Parovactlaitko G - Kolezko pro vyvazeni hry achatu H-Dobijec kabel USB Nabijeni Pied prvnim poutitim doporuujeme nhlavni soupravu pln dobit Pins abo Nepfrusovana bi Batre 1536-99 Pali bs estes 15% Puli enend kKratisim stisknutim vypinace mize zapnout/vypnout monitorovani rmikrofonu 1. Zapni konzoli Xbox. Na konzali Xbox tisk pfipojovaci tladitko, Lage Xbox na kanzolizane bik. 2.Zapni nahlavni soupravu. Podr provac tlatitko stsknut po dobu tii sekund, cim se aktivuje refim parovani Stavova LED kontrolka sluchatek zane zelen blikat. 3. Sluchatka se pfipoj ke konzoli Xbox. Koleko pro oviadani hlasitosti Hlasitost nastavg otdenim nahoru nebo dold. LUPOZORNENE Del poutini nahn soupravy pi wsokhlastost timate tral poskost such Koleko pro vyvateni hry a chatu Rolovanim tlatitka nastavis pomr zvuku mezi hrou a chatem, Funkce vyvazeni her a chatd funguje nezavisle na celkove hlasitost
-zvuku nahlavni soupray. igen mikrofonu otoceni Otazky nebo problmy s nastavenim?
Kontaktuj tym podpory HyperX nebo si pfet ufvatelskou prirucku
'pa adrese: hyperxgaming.com/support/headsets YKPAIHCbKA Ornag A Mexariam i nonoporai svasientin nikpopora Csitnagionit mayatop crany C-Keionna matanerin D-Korinyarko perymosariin rysnocti E- 2apaaiani USB-posem F Krona Sequans|
G-Koniuyarao perymosanis Ganancy ssyxy tpw/sary Hi 3apeprani USB-xa6ens Battery/TX Power Info Peed arc Contains 3.7V, 1000mAh Li-ion Battery, 3.7Wh Cannot be replaced by user Tart Frequency Bands: 2.4GHz/SGHz (TX Power: < 8d8m) FCC Compliance and Advisory Statement This device complies with Part 15 ofthe FCC rules. Operation is subject to the following two conditions) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits fora Class B digital device, according to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference ina residential installation. This equipment generates, Uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur ina particular installation. this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by uming the equipment off and on, the useris encouraged totry correct the interference by one or more ofthe following measures:
1 Reorient the receiving antenna, 2. Increase the separation between the equipment and receive. 3. Connect the equipment into and outlet on a circuit ciferent from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer oran experienced radio/IV technician for help. Any special accessories needed for compliance must be specified in the instruction manual Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television reception. Itis essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect /O devices to this equipment. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. HyperX is a division of Kingston. THIS DOCUMENT SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 2020 Kingston Technology Corporation, 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA 92708 USA Allrights reserved. All registered trademarks and trademarks are the property of their respective owners. 16 Canada statement Canada Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards). Operation is subject to the folowing two conditions: 1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device, Avis Canadian Cet appareil numrique de la classe Best conforre la norme NMB-003 du Canada, Cet apparel est conforme a la ou aux normes RSS non soumises aux licences dindustry Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer erfrence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences, y compris celles susceptibles de provoquer lefonctionnement accidentel de lappareil HSER ERMAN RASREILADRAMEH ARE OD RR RAEN ARRAS too LR HE SHAR: RORMABHA ON EAD ERASER FRORAE MEMS TAM EG ROR: 2 SEATRATHRRER HStEN ARTE MARRGRERATAT RHRHAAHALS Ok AGK2e HPABRR CAMHS TRERS TE ARLENE eR ARL RH SHEA GARMRARMRO TABOR:
IFETEL La operacin de este equipo esta sujeta alas siguientes dos condiciones: 1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier intererencia,incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada, Brazil ANATEL statement (Resolution 680) Este equipamento nao tem direito& protecio contra interferncia prejudicial e ndo pode causar interferncia em sistemas devidarmente autorizados.
@DANATEL ANATEL ID: XX000K-X-300 RESTRICTIONS IN THE 5 GHZ BAND Within the 5.15 to 5.25 GHz band, UNII devices will be restricted to indoor operations. Dans la bande de 5,15 a 5,25 GHz, les appareils UNII seront restreints aux oprations intrieures pour.