: 12030111400-A, RS2,Manual,Ergo 8250S / : , , 60P
: 320 x 400mm, : 80 x 100 mm(
PDD-Grace 2023.03.21 80mm x 100mm
80mm m m 0 0 1
(W:80mm)
) m m 0 0 1
H
Ergo 8250S Wireless Vertical Ergonomic Silent Mouse KYE Systems Corp.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com Mouse:Ergo 8250S FCC ID: FSUGMZM9 Dongle FCC ID: FSUGMZMA Rating: DC 5V 100mA(Max) www.geniusnet.comKYE Systems Corp. MADE IN CHINA Multi-language Quick Guide Copyright KYE SYSTEMS CORP.
* For actual items, refer to the physical goods contained herein.
* Product storage conditions : Temperature: -20C~50C / Humidity : 5%~85%. 12030111400-A Conformiteitsverklaring Het volgende product:
Draadloze muis: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series is hierbij conform verklaard met de eisen uit de Richtlijn van de Raad over de benadering van de Wetten van de Lidstaten in verband met de R&TTE richtlijn (2014/53/EU). Voor de evaluatie met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit, werden de volgende normen gebruikt:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Deze verklaring is opgesteld voor de fabrikant:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Bezprzewodowa mysz: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
(2014/53/EU). W celu oc
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) _ Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. _ Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP.
Nsledujc vrobek
Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
(2014/53/EU). K vyhodnocen elektromagnetick shody byly aplikovan nsledujc normy:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Prehlsenie o zhode
Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
v Smernici Rady o aproximcii
(2014/53/EU). Na hodnotenie
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Toto prehlsenie je pripraven pre vrobcu:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) _ Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP.
Vezetk nlkli egr: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series megfelel az R & TTE direktva (2014/53/EU) elmnyeinek s
Az
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
s creat:
Mouse Wireless: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
(2014/53/EU).Pentru evaluarea referitoare la EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Declaration of Conformity The following designated product:
Wireless Mouse: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive
(2014/53/EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 This declaration is prepared for the manufacturer:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Dichiarazione di Conformita Il seguente prodotto designato:
Wireless Mouse: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
Approssimazione delle Leggi degli Stati Membri in relazione alla Direttiva R&TTE (2014/53/EU).
stati applicati:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Questa di KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Konformittserklrung Das folgende bezeichnete Produkt:
Wireless-Maus: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series wird hiermit als bereinstimmend mit der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten bezglich der R&TTE-Richtlinie (2014/53/EU) besttigt. Zur Bewertung hinsichtlich der elektromagnetischen Vertrglichkeit wurden die folgenden Normen angewendet:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Diese Erklrung wurde ausgearbeitet fr den Hersteller:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Dclaration de conformit Le produit ci-aprs dsign :
Souris sans-fil: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series est par la prsente certifi conforme aux exigences dfinies dans la Directive du Conseil sur
(2014/53/EU) base des normes suivantes :
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. _ Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Declaracin de conformidad El siguiente producto designado:
Ratn inalmbrico: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series se confirma por medio de la presente como conforme a los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximacin de las Legislaciones de los Estados Miembros en relacin a la Directiva (2014/53/EU). de la R&TTE. Los siguientes estndares han sido aplicados en la evaluacin de la compatibilidad electromagntica:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Esta declaracin es realizada por el fabricante:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Declarao de conformidade O seguinte produto designado:
Rato sem fios: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series est em conformidade com os requisitos definidos na Directiva do Conselho relativa aproximao das legislaes dos Estados Membros respeitantes Directiva R&TTE
(2014/53/EU). Para a avaliao relativamente compatibilidade electromagntica, foram aplicadas as seguintes normas:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Esta declarao est preparada para o fabricante:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP.
Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
(2014/53/EU).
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP.
Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
R&TTE Directive (2014/53/EU)
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Vastavusavaldus Jrgnev nimetatud toode:
Juhtmeta hiir: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series On siinkohal tunnistatud vastavaks Nukogu Direktiivi nuetega Liikmesriikide Seaduste htlustamise dokumendis, seotuna R&TTE Direktiiviga (2014/53/EU). Elektromagnetilise hilduvusega seonduva hindamiseks on rakendatud jrgnevaid standardeid:
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 See deklaratsioon on valmistatud tootjale:
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.)
Bezvadu pele: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series
Radi(2014/53/EU).
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Atitikties deklaracija
as:
Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series Patvirtinama atitiktis Tarybos Direktyvos (2014/53/EU).
Elektromagnetiniam s EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Uyumluluk Deklarasyonu
Kablosuz Fare: Ergo 8250S, Ergo XXXXX Series R&TTE KANUNLARIN
(2014/53/EU)
EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP.
KYE SYSTEMS CORP.
#492, Sec 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Federal Communication Commission(FCC) interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient / Relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference.and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. Disclaimer The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether expressed or implied. All material is provided as is. This includes, but is not limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information covered in this document is subject to change without notice. KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Copyright KYE Systems Corp. All rights reserved. Overview English Espaol Hardware Installation 1. You can connect the receiver to a USB port of a PC. 2. Install one AA battery in the mouse as instructed. 3. Make sure that you have switched on the power switch underneath Instalacin del hardware 1. Puede conectar el receptor a un puerto USB de la PC. 2. Instale uno pila AA en el ratn. 3. Asegrese de encender el interruptor de energa que encontrar the mouse. debajo del ratn. Receiver Storage A A 1 . 5 A Battery Open Battery Cover
* Battery life may vary based on user and computing conditions Power Switch 33 Button Assignment 1. Left button: Provides traditional mouse functions such as click double click or drag. 2. Right button: You can assign this button to frequently used keyboard and mouse functions. 3. Middle button: Press this button to surf the Internet and Windows documents. 4. DPI adjustment: 800/1200/1600 DPI 5. Forward: Scroll up the page. 6. Backward: Scroll down the page. 1 5 6 3 2 4 1 5 6 2 4 Warning: (Troubleshooting) 1. Do not use the wireless optical/laser mouse on a desk which is made of glass or mirror. 2. If you feel the mouse does not move smooth as usual, it is possible the batteries have lost their charge so you need to replace them. Remember to put the batteries in the correct direction. 1. Left button 2. Right button 3. Middle button 4. DPI adjustment 5. Forward 6. Backward Asignacin de botones 1. Botn izquierdo: Funciones tradicionales del mouse, como clic, doble clic y arrastrar. 2. Botn derecho: Podr asignar este botn a funciones del teclado y el mouse que utiliza con frecuencia. 3. Botn central Presione este botn para navegar en Internet y documentos de Windows. 1 5 6 4. Ajuste DPI: 800/1200/1600 DPI 5. Adelante: Desplaza hacia arriba la pgina 6. Hacia atrs: Desplaza hacia abajo la pgina 3 2 4 Advertencia: (Solucin de problemas) 1. No utilice el ratn lser ptico inalmbrico en superficies de cristal o espejo. 2. Si siente que el ratn no se mueve tan suavemente como antes, es posible que las pilas estn descargadas y tenga que cambiarlas. Recuerde insertar las pilas en la direccin correcta.
1. 2.
3.
1.
2. 3.
1.
2.
3.
4. 800/1200/1600 DPI 5. 6. 1 5 6 3 2 4
1.
2.
3 2 4
1.
2.
1 5 6 3.
4. 800/1200/1600 DPI 5. 6.
1.
2.
1. 2. 3.
1. 2. 3.
1.
2.
3.
4. 800/1200/1600 DPI 5. 6. 1 5 6 3 2 4
1. /
. 2.
1.
2.
3.
1 1 5 5 6 6 4. 800/1200/1600 DPI 5. 6. 3 3 2 2 4 4
1.
2.
VERTICAL Magyar Polski Deutsch Franais Hardver teleptse 1. 2. 3. Gombkioszts 1. Bal gomb:
2. Jobb gomb:
3.
4. DPI belltsa: 800/1200/1600 DPI 5. 6. Htrafel: 1 5 6 3 2 4 Figyelmeztets: (Problmamegolds) 1.
2.
1. 2. 3. Installation der Hardware 1. Verbinden Sie den Empfnger mit einem USB-Anschluss am PC. 2. Legen Sie eine AA-Batterie, wie angegeben, in die Maus ein. 3. Fr das Arbeiten mit der Maus muss der Schalter auf der Umterseite Installation du matriel 1. Connectez le rcepteur sur un port USB de votre PC. 2. Insrez une pile de type AA dans la souris tel quillustr. 3. Assurez-vous de bien avoir allum la souris laide de linterrupteur
(On/Off) auf On stehen. situ sous sa base.
1. Lewy przycisk:
2. Prawy przycisk:
3. 1 5 6
4. 800/1200/1600 5. 6. 3 2 4
1.
2.
. Tastenzuweisung 1. Linke Taste: Herkmmliche Mausfunktionen wie Klick, Doppelklick oder Ziehen. 2. Rechte Taste: Sie knnen diese Taste hufig verwendeten Tastatur- und Maus-Funktionen zuweisen. 3. Mittlere Taste: Drcken Sie diese Taste zum Surfen im Internet und zum Blttern in Windows-Dokumenten. 4. DPI-Einstellung: 800/1200/1600 DPI. 5. Nach vorne: Seite nach oben blttern. 6. Rckwrts: Seite nach unten blttern. 1 5 6 3 2 4 Warnung: (Fehlerbehebung) 1. Bitte verwenden Sie die Maus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas oder Spiegelglas. 2. Reagiert die Maus nicht wie gewohnt, haben sich mglicherweise die Batterien entladen, und sie mssen ausgetauscht werden. Legen Sie die Batterien immer in der richtigen Richtung ein. Affectation des boutons 1. Bouton gauche : Fournit des fonctions de souris traditionnelles telles que cliquer, double-cliquer ou faire glisser. 2. Bouton droit : vous pouvez attribuer ce bouton aux fonctions frquemment utilises du clavier et de la souris. 3. Bouton du milieu : appuyez sur ce bouton pour surfer sur Internet et sur les documents Windows. 1 5 6 4. Rglage PPP : 800/1200/1600 PPP. 5. Avant : faites dfiler la page vers le haut. 6. En arrire : faites dfiler la page vers le bas. 3 2 4 Mise en garde : (Dpannage) 1. Nutilisez pas votre souris optique/laser sans-fil sur une surface en verre ou miroir. 2. Si vous avez limpression que votre souris ne ragit pas comme laccoutume, il se peut que les piles soient dcharges ; insrez alors des piles neuves en veillant respecter les polarits. Brasil Portugus
Instalao do Hardware 1. Voc pode conectar o receptor a uma porta USB do PC. 2. Instale um pilhas AA no rato. 3. Assegure-se de ter ligado a chave de energia debaixo do mouse. Instalao de hardware 1. Voc pode conectar o receptor a uma porta USB de um PC. 2. Instale uma bateria AA no mouse conforme as instrues. 3. Certifique-se de ter ligado o boto liga/desliga embaixo do mouse.
1. 2. . 3. Atribuio de Botes 1. Boto Esquerdo: Oferece as funes tradicionais do mouse como clique, duplo clique ou arrastar. 2. Boto Direito: Voc pode atribuir este boto s funes frequentemente usadas do teclado e mouse. 3. Boto do meio: Pressione este boto para surfar na Internet e documentos do Windows. 1 5 6 4. Ajuste de DPI: 800/1200/1600 DPI 5. Avanar: Rola a pgina para cima. 6. Para trs: Rola a pgina para baixo. 3 2 4 Atribuio de boto 1. Boto Esquerdo: Oferece as funes tradicionais do mouse, como clicar duas vezes ou arrastar. 2. Boto Direito: Voc pode atribuir este boto a funes de teclado e mouse usadas com frequncia. 3. Boto do meio: pressione este boto para navegar na Internet e em documentos do Windows. 4. Ajuste de DPI: 800/1200/1600 DPI. 5. Avanar: Rola a pgina para cima. 6. Rolar para trs: Role a pgina para baixo. 1 5 6 3 2 4 Alerta: Resoluo de Problemas 1. No use o mouse a laser ptico/laser sem fio numa mesa feita de Aviso: (Soluo de problemas) 1. No use o mouse ptico/laser sem fio em uma mesa feita de vidro ou vidro ou espelho. espelho. 2. Se voc sentir que o mouse no est to suave como de costume, as 2. Se voc sentir que o mouse no se move suavemente como de baterias podem estar sem carga, portanto, troque-as. Ponha as baterias na direo certa. costume, possvel que as baterias tenham perdido a carga e voc precise substitu-las. Lembre-se de colocar as pilhas na direo correta.
1.
2.
3.
1 5 6 4. 800/1200/1600 DPI 5. 6. 3 2 4
1. 2. DAA. 3.
1.
2.
3.
4. 800/1200/1600 DPI 5. 6. Sptne 1 5 6 3 2 4
1.
1.
2. 3.
2.
Hrvatski/Bosanski/Srpski
1. 2. 3.
AA
1. 2. 3. Instalacija hardvera 1. 2. 3. Instalare hardware 1. 2. 3. -
Dodeljivanje dugmeta 1. Levo dugme: f
2. Desno dugme:
3. Srednje dugme:
4. Podeavanje DPI: 800/1200/16 5. Naprijed: 6. Nazad: 1 5 6 3 2 4 Alocarea butoanelor;
1. Butonul Stnga:
2. Buton dreapta:
3. Butonul Mijlociu:
4. Reglare DPI: 800/1200/1600 DPI 5. : 6. napoi: 1 5 6 3 2 4 Upozorenje: (Reavanje problema) 1.
2.
Avertisment: (Depanare) 1. -
2. -
- Ting Vit
t phn cng 1. Bn c th kt nu thu vi cng USB ca PC. 2. Lp mt pin AA vo chung dn. 3. m bo rng bt cng tc ngui chut. USB 1. 2. 3. AA Gn nt 1. Nt tri: Cung cp cc cht truyn tht hoc ko. 2. Nt Phi: Bn c th cc cha bn phm v chut
c s dng. 3. Nt gia: Nh t Internet v cc ti liu Windows. 4. u chnh DPI: 800/1200/1600 DPI. 5. c: Cun ln trang. 6. Pha sau: Cun xung trang. 1 5 6 3 2 4 Cnh bo: (Khc phc s c) 1. Khng s dng chut quang/laser khng dy trn bn lm bng knh ho 2. Nu bn cm thy chut di chuyng, c th chai nn bn c
ng. 1.
3. 2.
Windows 4. DPI: 800/1200/1600 DPI 5. :
6. :
1 5 6
: () 1. /
2.
1.
2.
3.
1 5 6 4. 800/1200/1600 DPI. 5.
6.
1.
2.
1. USB 2. 1 AA 3.
1. . 2. . 3. Internet Windows
1 5 6
3 2 4 Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management. Symbol fr Mlltrennung in der Europischen Union Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur fr Benutzer in der Europischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmll. Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhndler oder von der fr Entsorgung zustndigen rtlichen Behrde. Symbole de collecte spare dans les pays europens Ce symbole indique que ce produit doit faire lobjet dune collecte spare. Ce qui suit ne sapplique quaux utilisateurs rsidant dans les pays europens:
Ce produit a t conu afin de faire lobjet dune collecte spare dans un centre de tri adquat. Ne vous dbarrassez pas de ce produit avec vos ordures mnagres. Pour plus dinformations, contactez votre revendeur ou le service assurant llimination des dchets. Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei Il simbolo indica che questo prodotto si pu raccogliere separatamente. Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa. Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorit locale responsabile della gestione dei rifiuti. Smbolo de recogida selectiva en pases europeos Este smbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las siguientes clusulas se aplican nicamente a los usuarios de paises europeos:
Este producto debe reciclarse en lugares especficos. No deseche como basura domstica. Para ms informacin, pngase en contacto con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestin de residuos. 3 2 4 4. DPI 800/1200/1600 DPI 5. . 6. .
: (Troubleshooting) 1. 2. 3 3
1.
. 2 4 1 5 6 2 4
800/
1600 1200 DPI
2. 3. 4. 5. 6.
1. 2.
Smbolo para a recolha separada em pases da Europa Este smbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de pases europeus:
Este produto est designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. No elimine este produto como lixo domstico. Para mais informaes contacte o vendedor ou as autoridades locais responsveis pela gesto do lixo. Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden opgehaald. Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen:
Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort niet bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer. Symbol pro tdn odpadu v evropskch zemch Tento symbol oznauje, e tento vrobek je teba zlikvidovat jako tdn odpad. Pro uivatele v evropskch zemch plat nsledujc zsady:
Tento vrobek je teba zlikvidovat jako tdn odpad v pslun sbrn. Nelikvidujte s bnm komunlnm odpadem. Dal informace vm poskytne prodejce nebo mstn orgny zodpovdn za likvidaci odpadu. Az elklntett hulladk-elhelyezsre figyelmeztet szimblum az eurpai orszgokban A szimblum arra figyelmeztet, hogy a termket kln hulladklerakkban kell gyjteni. A kvetkez figyelmeztets kizrlag az eurpai felhasznlkra vonatkozik:
A termket az elklntett hulladkgyjtst figyelembe vve terveztk.Ne dobja ki a kszlket hztartsi szemttrolba. Tovbbi informcikrt vegye fel a kapcsolatot a viszonteladval vagy a helyi hulladkgazdlkodsrt felels hatsggal. Symbol zbirki selektywnej w krajach europejskich Symbol ten wskazuje, e produkt powinien by zbierany selektywnie. Ponisze uwagi dotycz wycznie uytkownikw w krajach europejskich:
Ten produkt jest przeznaczony do zbirki selektywnej w odpowiednim punkcie zbirki. Nie naley pozbywa si go razem z odpadami gospodarstw domowych. W celu uzyskania dalszych informacji naley skontaktowa si ze sprzedawc lub z miejscowymi wadzami odpowiedzialnymi za gospodark odpadami.
. Ayr biriktirilme iin Avrupa lkelerin sembol Bu sembol bu rnlerin ayr toplanmas gerektiinin gstergesidir. Aadaki bilgiler sadece Avrupa lkelerindeki kullanclar iin geerlidir. Bu rn ayr bir noktada toplanlmak zere dizayn edilmitir. Ev p olarak atmayn. Daha fazla bilgi iin tedarikinizi veya blgenizdeki p toplama otoritelere bavurun. Smbol eraldi kogumiseks Euroopa maades See smbol nitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi. Alljrgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis. rge likvideerige seda kui olmejki. Kui teil on vaja enam teavet, vtke hendus jaemja vi kohaliku autoriteediga, kes on vastutav jtmekorralduse teeninduse eest. Atsevias atkritumu savkanas simbols Eiropas valsts ds simbols norda, ka izstrdjums ir jnoir no citiem atkritumiem ie nordjumi attiecas tikai uz lietotjiem Eiropas valsts:
Izstrdjumu paredzts savkt atsevii no citiem atkritumiem tam piemrot savkanas viet. To nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. Lai iegtu papildu informciju, sazinieties ar mazumtirgotju vai vietjm institcijm, kas atbild par atkritumu apsaimniekoanu. Simbolis atskiram atliek imetimui vairiose Europos alyse is simbolis nurodo, kad is produktas turi bti imetamas atskirai. Sekanti informacija taikoma tik Europos ali vartotojams:
is produktas sukurtas atskiram imetimui tam tikrame atliek surinkimo take. Neimeskite kaip buitini iukli. Dl tolimesns informacijos, susisiekite su mamenininku arba vietins valdios organais atsakingais u atliek tvarkym.