95mm AY AT: 135 x 95 mm / #EK RT : 270 x 285 mm 135mm MAGYAR A hardver telepitse 1. Helyezzen egy AA elemet az egrbe s kt AAA elemet a billentydizetbe. 2. Az egr Pico vevdjt csatlakoztassa a PC < USBiport USB portjara. Se Receiver Csatornaazonosito bedllitasa s csatlakoztatas:
Miutan telepitette a Pico vevt:
1. Varjon kb. 5-10 masodpercet, ezutan a kapcsolat ltrejn, s az eszk6z hasznalatra ksz. 2. Az optimalis teljesitmny rdekben gy6zdjn meg arrol, hogy a vezetk nlkiili eszk6z s a Pico vevGegysg k6z6tti tavolsag nem haladja meg a 10 mtert. Elemek cserje Ha az egr vagy a billentydizet nem miikdik megfelelden, akkor az elemek lemeriiltek, s ki kell cserlnie azokat. Figyelmeztets: ne haszndljon eltr tipusui elemeket egyszerre. Az egr gombkiosztasa 1. Bal gomb: Szokasos egrfunkcidkat biztosit (pl. kattintas, dupla kattintas, huzas). 2. Magic-Roller funkci: Hasznalja a gombot az internet vagy Windows dokumentumok bngszshez. 3. Jobb gomb:
Szokasos egrfunkcidka biztosit (pl. kattintas). A billentylizet gyorsbillentyti -definicidja
(Saag ml eT EEE Te HOW |
Ii}
Hanger Hanger-+
POLSKI Instalacja sprzetu 1. Zatozy jedna baterie AA do myszy i jedna baterie AAA do klawiatury. 2. Wyciagna piko odbiornik z myszy i UsBport podtaczy go do portu USB komputera. Receiver Ustawianie ID kanatu i taczenie:
Po zatozeniu piko odbiornika nalezy:
1. Zaczeka okoto 5-10 sekund, az potaczenie zostanie ustanowione i zestaw bedzie gotowy do uzytku. 2. Dla uzyskania optymalnej wydajnosci, nalezy upewnic sie, ze odlegtos pomiedzy urzadzeniem bezprzewodowym a piko odbiornikiem nie przekracza 10m. Wymiana baterii Jezeli mysz lub klawiatura nie dziataja prawidtowo, to oznacza, ze baterie sie wyczerpaty, nalezy je wiec wymienic. Ostrzezenie: nie nalezy zaktada rznych typw baterii ani baterii starej z nowgq. Przypisania przyciskow myszy 1. Lewy przycisk: udostepnia tradycyjne funkcje myszy, takie jak klikniecie, dwukrotne klikniecie i przeciaganie. 2. Magiczna rolka: przycisk przewijania do surfowania po Internecie i przegladania dokumentw Windows. Prawy przycisk:
udostepnia tradycyjna Hotkey Definicja klawisza skrtu na klawiaturze funkcje kliknigcia myszy. (oo So AEE ee Bed eco ea a a a am a a a eS Be |
= a a a a a Ee TEE E re Tl aaa a CH 3 Gtosnos Gtosnos +
SLOVENSKO Namestitev strojne opreme 1. Vstavite eno baterijo AA v misko in eno baterijo v tipkovnico. 2. Iz mike odstranite sprejemnik Pico in ga USB port vkljucite v rezo USB v raunalniku. gers Receiver Nastavitev ID-kanala in povezava:
Ko prikljucite sprejemnik Pico:
1. Poakajte 5-10 sekund, da se vzpostavi povezava, nato lahko komplet zanete uporabljati. 2. Za najboljSe delovanje poskrbite, da razdalja med brezzino napravo in sprejemnikom Pico ni ve kot 10 metrov. Zamenjava baterij e migka ali tipkovnica ne delujeta pravilno, so morda baterije izrabljene in jih morate zamenjati. Opozorilo: ne uporabljajte hkrati razlinih vrst baterij ali razlinih vrst od navedenih. Opredelitev vrocih tipk na tipkovnici 1. Leva tipka: Obiajne funkcije tipke miSke, kot so klikanje, dvoklik in viecenje. 2. udeino kolesce: Z vrtenjem gumba drsite po spletnih in lokalnih dokumentih. 3. Desna tipka:
Obiajne funkcije desne tnke migke. Opredelitev tipk vrodih tipk Hotkey Glasnost Glasnost ++
12030077400-A_MANUAL_SlimStar 8000SE / 70g FH tase / Ae SLOVENCINA InStaldcia hardvru 1. NainStalujte jednu AA batriu do mysi a jednu AAA batriu do klavesnice. 2. Vyberte prijima Pico z mysi a zapojte ho do | USB port USB portu na vasom potitai. Receiver Nastavenie a spojenie ID kanalu:
Po instalacii prijimaa Pico:
1. Pokajte asi 5-10 sekUnd a spojenie bude zrealizovan a suprava bude pripravena na pouzitie. 2. Pre optimalny vykon, uistite sa, ze vzdialenost medzi bezdrtovym pristrojom a prijimaom Pico nepresahuje 10m. Nahradeniebatrii Ak mys alebo klavesnica nefunguju spravne, potom batrie sa vybili, a preto je potrebn, aby ste ich nahradili. Varovanie: nemiesajte alebo nepouZivajte rzne typy batrii sucasne. Funkcie tlacidiel my$i 1. Lav tlagidlo: Poskytuje tradin funkcie mysi ako nakliknutie, dvojit nakliknutie a tahanie. 2. Magick koliesko: Prejdite na tlacidlo pre surfovanie na internete a Windows dokumentov. Prav tlacidlo:
Poskytuje tradin funkcie mysi. Definicia klavesovych skratiek cm | 2 ET TT TT EI
|=) am a i a he ma i a i I HU |
I}
Hlasitost Hlasitost +
HRVATSKI/BOSANSKI/SRPSKI Instalacija hardvera 1. Jednu AA bateriju ubacite u miga, a jednu AAA bateriju ubacite u tastaturu. 2. Izvadite Pico prijemnik iz mia i ubacite ga u USB port na vaSem racunaru. Receiver PodeSavanje ID kanala i povezivanje:
Nakon ubacivanja Pico prijemnika:
1. Saekajte otprilike 5-10 sekundi, posle ega Ce veza biti uspostavijena i komplet spreman za upotrebu. 2. Radi postizanja optimalnih performansi, rastojanje izmedu bezinog uredaja i Pico prijemnika ne bi smelo da bude vece od 10 metara. Zamena Baterija Ako mis ili tastatura ne rade ispravno, znai da su se baterije potroSile i da treba da ih zamenite. Upozorenje: nemojte mesati niti koristiti razlicite tipove baterija istovremeno. Namena tastera na misu
. Levi taster: Pruza uobiajene funkcije misa, kao Sto su klik, dvostruki klik i previagenje. Magini toki: Okretanjem ovog tockia moZete da surfujete Internetom ili da se krecete kroz Windows dokumente. Desni taster:
Pruza uobiajenu funkciju desnog klika. Definicija tipkovnih precaca ee i a ETI pt | HHH |
=m aa a
(eT TE EE = HOW |
=e Eee It}
Jatina zvuka Jagina zvuka-+
Instalare hardware 1. Introduceti o baterie AA in mouse si o baterie AA in tastatura. 2. Scoateti receiver-ul Pico din mouse si USE port conectati-I la portul USB al PC dvs. Receiver Configurarea ID-ului canalelor si conectarea:
Dupa ce instalati receiver-ul Pico:
1. Asteptati circa 5-10 secunde si conexiunea va fi realizata, iar kit-ul va fi gata de utilizare. 2. Pentru performante optime, asigurati-va ca distanta dintre dispozitivul wireless si receiver-ul Pico nu depaseste 10 m. inlocuirea bateriilor Daca mouse-ul sau tastatura nu functioneaza corespunzator, atunci inseamna ca bateriile s-au descarcat, asadar trebuie inlocuite. Avertisment: nu amestecati si nu folositi diferite tipuri de baterii in acelasi timp. Alocarea butoanelor mouse-ului 1. Buton stanga: ofera functii traditionale ale mouse-ului, precum clic, dublu clic gi tragere. 2. Magic-Roller: Rotiti butonul pentru a naviga pe Internet si prin documentele Windows. 3. Buton dreapta:
Ofera functii traditionale ale Definitie tasta rapida tastatura mouse-ului. TE
= i i a Aa i a |
=m a i a a l
=a i a EET iF YKPAIHCbKA YcraHoska yctaTkyBaHHA 1. YctaHositb ogy 6atapeiky Tuny AA y muy Ta ogHy 6atapeiiky tuny AA y knaBiatypy. Buiimitb Pico pecuBep 3 muwi Ta niakntouitb Horo go USB nopty Ha Balwiomy i Receiver komn'roTepi. Hactpoiika ID KaHany Ta nigknroueHHa:
Nicna yctaHosxu Pico pecusepa:
1. 3auekaiite npu6nu3Ho 5-10 cekyHa, niakntoueHHA 6yfe BUKOHAHO, Ta KOMMeKT 6yfe roToBuii AO BAKOpUcTaHHA. 2. Qa ontumanbHoro po6ouoro pexumy, NepeKOHalTecb WO BIACTaHb MiK 6e3QpoToBum npuctpoem Ta Pico pecuBepom He nepesuuye 10 MeTpis.Buulye 10 metpis. 3amina 6atapeiiok AIKULO Muka a6o KnaBiaTypa He PyHKUiOHytOTb AK Tpeba, GaTapeikn BTpaTuAN cai 3apag Ta noTpebytoTb 3amiHu. Yeaea: He 3miwytime ma He euxkopucmoeyiime pizHi munu 6amapetiox odHouacHo. Mpv3HayenHa KHONOK MnWi 1. liga kHonka: Bukonye TpaanuidHi dyHkuii Mui, TaKi AK WMrANk, noABIMHUA WMrAMK Ta nepeTaryBaHHaA. 2. Magic-Roller: Npoxpyyyiite Koniwatko Ana Hasirauii y iHtepHeTi Ta Aokymextax Windows. 3. pasa KHonka:
Bukouye TpaQnuinHi YHKuii npaBoi Hotkey Bu3HayeHHa rapaunx Knasi Ha KnaBia KHONKM: MMU, ARSE eee TE TE TE A aaa
=] or | 0
=m am ia ia i ia a a PEC EEror | A TysHicro Tyanicre +
Instalare hardware 1. Tintyip imine AA enwemai 6ip 6atapea, nepHetaka AAA enwemai eki Gatapea canbiHbI3. < |
2. Tintyipfex Pico Ka6bbingaFbiwTbl cybipbin, ee OHb!I KomnbtoTepseri USB noptKa KanFa i Receiver HpI3. ID apHaHb! OpHaTy KaHe KOCbINy:
Pico Ka6bingaFbILubIH OPHATKaHHaH KeiiiH:
1. Wamameu 5-10 cekyHg KyTCeHi3, GavinaHbic OpHan, KMHAKTbI NavfanaHa 6epyre bonaabl. 2. OHTaAbI KyMbIC Kacaybl YWIH CbIMCbI3 KypblIFbI MeH Pico KaObinfarbiWibIHbIH apacbIHAaFb! KALUbIKTbIKTbIH, 10M acnalitblHbiHa Ke3 KETKI3IHi3. inlocuirea bateriilor Tintyip Hemece nepHeTakTa Aypbic *KymbIC Kacamaca, 6yn GaTapeAnapAbiH KyaTbI TaycbinFaHbiH Gingipegi, COHAbIKTaH ONapAbl aybicTbIpy KaxeT Gonagpl Eckepmy:apmypni 6amapeanapdb! apanacmbipmaxpi3 Hemece Gipee natidanaH6aHpI3. Tintyip tyimewirinin, byHkKunanapol 1. Con ak Tyimewik: Hyky, eKi peT Hyy KaHE CyMpey CuAKTbI ageTteri TIHTyIPD yHKUMANApbIH ycbIHaAbl. 2. Magic-Roller ponuri: UntepHerti xaHe Windows kKyKaTTapbIH Wapray YWIH TyMmewikTi KyripTIHis. OH Kak TYAMewiK:
Tintyipgix, agetteri on,
>KaKNeH HYKY Hotkey yHKUMACDIH YCbIHaAbl. Nepuenep tipkeciminix, aHbiKTamacbI cm a 2 TE EE EU TU I EI Te Hee |
eT TT I a eT TE Tl HUH |
_It I Api6vic aenreni AviGeic aenretii +
a edges Wigo 35 GOAL TTA AAA eae Ge Saal s 4 ley Gt 1 wUsslall I EAA Case lpia sable sla Sls Ge Sell DML Slee ghd .2 wookill dla jee 4 USB Mile (i alaal 2h Lei) 5B Lada y na sill Sel SUSY jee weld 8 pale de sonal! euatios 9 ine sill 4 LeU heal Oa My! Qe 285 celal andl cle J geal 2 Je 10 Sse Y Sal! Jutal Shas ey Ua) Jaci) CV Gay I Ugh Coad BL Ua Ld Bag By gacay GDLaey Y celal dah gf Gye glall GIS 13) eos SS gM di SMa 1 ih ye Ly Ly Jawad f Lalas Y 2 ppl asta 15) pamadi Tash Sal saill 5 a) The (se glall Ayal Ai gl less ya GM 1 wats Gig C8 SOY) buat jl ym: Ay yall 5 Sat) 2 Agalitl Ga glall 55 Gilby she Ga! il 3 wilde!) Ha gtd ay all Justi) TE TE TE 1 A= i il la em a a a a a a a Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries:
+ This product is designated for separate collection at an appropriate collection point Do not dispose of as household waste.
+ For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management. Symbol fiir Miilltrennung in der Europaischen Union Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur fur Benutzer in der Europaischen Union:
+ Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmill
+ Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhdndler oder von der fir Entsorgung zustindigen rtlichen Behrde. Symbole de collecte spare dans les pays europens Ce symbole indique que ce produit doit faire l'objet d'une collecte spare. Ce qui suit ne sapplique quaux utilisateurs rsidant dans les pays europens
+ Ce produit a t concu afin de faire l'objet d'une collecte spare dans un centre de tri adquat. Ne vous dbarrassez pas de ce produit avec vos ordures mnagres
+ Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou le service assurant I'limination des dchets. Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei Il simbolo indica che questo prodotto si pud raccogliere separatamente. Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
+ Questo prodotto stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa
+ Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorita locale responsabile della gestione dei rifiuti. Simbolo de recogida selectiva en paises europeos Este simbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las cldusulas siguientes se aplican Unicamente a los usuarios de paises europeos:
+ Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal.
+ Para mds informacin, pongase en contacto con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestion de residuos. Simbolo para a recolha separada em paises da Europa Este simbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de paises europeus:
+ Este produto esta designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Nao elimine este produto como lixo domstico.
+ Para mais informages contacte o vendedor ou as autoridades locais responsaveis pela gestao do lixo. Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderliik moet worden opgehaald. Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen:
+ Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort niet bij het huishoudelijk afval.
+ Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselike overheid, belast met het afvalbeheer. Symbol pro tiidni odpadu v evropskych zemich Tento symbol oznacuje, Ze tento vyrobek je treba zlikvidovat jako tfidny odpad. Pro uzivatele v evropskych zemich plati nasledujici zasady:
+ Tento vyrobek je treba zlikvidovat jako tridny odpad v prisluSn sbmn. Nelikvidujte s bznym komundinim odpadem.
+ Dal&i informace vam poskytne prodejce nebo mistni orgny zodpovdn za likvidaci odpadu Az elkiilnitett hulladk-elhelyezsre figyelmeztet6 szimblum az eurdpai orszagokban Aszimblum arra figyelmeztet, hogy a termket kiiln hulladklerakokban kell gydjteni. A kvetkez figyelmeztets kizarlag az eurdpai felhasznalkra vonatkozik
+ Atermket az elkiilnitett hulladkgydjtst figyelembe vve terveztk. Ne dobja kia kszillket haztartasi szemttaroloba.
+ Tovabbi informacikrt vegye fel a kapcsolatot a viszonteladval vagy a helyi hulladkgazdlkodasrt felelds hatdsaggal. Symbol zbirki selektywnej w krajach europejskich Symbol ten wskazuje, Ze produkt powinien by zbierany selektywnie. Ponizsze uwagi dotycza wylacznie uzytkownik6w w krajach europejskich:
+ Ten produkt jest przeznaczony do zbirki selektywnej w odpowiednim punkcie zbirki Nie nalezy pozbywa sie go razem z odpadami gospodarstw domowych.
+ W celu uzyskania dalszych informacji nalezy skontaktowa sie ze sprzedawca lub z miejscowymi wiadzami odpowiedziainymi za gospodarke odpadami. EopBoAo yia XwpioTH TEeploUAAoyH OTIC EUPUTTaiKEs XVPES To GbuBoAo aUTS UTODEIKVUEI OT! TO GUYKEKPINEVO TIPOIdY TIPETEI val TrEPIOUAAEYETaI XUWPIOTE. Ta akdAou8a 1oXUouv pdvo yia xprjates o EupwrTaiks wpEs:
+ To Tipoidv mpoopiZetar yia xwPIGTH TrepIGUAAOYH} GE KATTOIO EVEDEIYYEVO ONLEIO ATTOKOLIONS aTToppiyTuvv. Mnv To aTToppirrTeTe wg KOIVE OIKIGKS aTFOPPILUA.
+ Tia Trepioadtepes TANPO@OPIEG, eTTKOIVWVHaTE Ye TO KaTEOTNUG AlaviKi\s TOU GAG TIPOLNBEUGE To TIPOIOV FUE TIC aPXEs TIOU Efval APUSEIeS yia Th SiaxeipiGn arroppiyLGTw. Ayr biriktirilme icin Avrupa illkelerin sembolii Bu sembol bu iiriinlerin ayri toplanmasi gerektiginin gstergesidir. Asagidaki bilgiler sadece Avrupa Ulkelerindeki Kullanicilar icin gecerlidir.
+ Bu driin ayri bir noktada toplanilmak tizere dizayn edilmistir. Ev cdpti olarak atmayin.
+ Daha fazla bilgi igin tedarikcinizi veya blgenizdeki gdp toplama otoritelere basvurun. Siimbol eraldi kogumiseks Euroopa maades See siimbol nitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi. Alljargnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
+ Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis. Arge likvideerige seda kui olmejaaiki.
+ Kui teil on vaja enam teavet, votke ihendus jaemtija v6i kohaliku autoriteediga, kes on vastutav jdatmekorralduse teeninduse eest. Atsevi8kas atkritumu savakSanas simbols Eiropas valstis 4ads simbols norada, ka izstradajums ir jno8kir no citiem atkritumiem Sie noradijumi attiecas tikai uz lietotajiem Eiropas valstis:
+ Izstradajumu paredzts savakt atseviski no citiem atkritumiem tam piemrota savakSanas vieta. To nedrikst izmest kopa ar sadzives atkritumiem.
+ Lai iegitu papildu informaciju, sazinieties ar mazumtirgotaju vai viet8jam institicijam, kas atbild par atkritumu apsaimniekoSanu. bolis atskiram atlieky i8metimui jvairiose Europos Salyse Sis simbolis nurodo, kad Sis produktas turi biti ismetamas atskirai. Sekanti informacija taikoma tik Europos Saliy vartotojams:
+ Sis produktas sukurtas atskiram iSmetimui tam tikrame atlieky surinkimo taSke. Nei8meskite kaip buitiniy SiukSliy
+ Dl tolimesns informacijos, susisiekite su mazmenininku arba vietins valdzios organais atsakingais uz atlieky tvarkyma. Federal Communication Commission interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient / Relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment Disclaimer The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law:
KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether expressed or implied, All material is provided as is. This includes, but is not limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information covered in this document is subject to change without notice. KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. Alll brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Copyright 2021 KYE Systems Corp. All rights reserved. Genius 7 KYE SYSTEMS CORP. MIN: GK-210004/K
#492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., Raine eee en ( ;
New Taipei City 24160, Taiwan MIN: GK-210004/M Ricky Chen FCC ID: FSUGK-210004M Ricky Cher daov Department Rating: 1.5V = 30mA, KYE SYSTEMS CORP. MIN: GK-210004/R FCC ID: FSUGK-210004R Rating: DC5V = 100mA(Max) www.geniusnet.com KYE Systems Corp. MADE IN CHINA The frequency band of product is 2400 MHz - 2483.5 MHz and the radio-frequency transmitted maximum power (equivalent isotropic radiated power, EIRP) less than 10 mW. Operating temperature: 0-40 iC Product storage conditions: Temperature: -20C ~ 50C/ Humidity: 5%~ 85%