all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User manual 1 | Users Manual | 2.21 MiB | ||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | External Photos | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 | Internal Photos | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | Test Report | |||||||
1 2 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 | Test Report |
1 2 | User manual 1 | Users Manual | 2.21 MiB |
C 368 Amplificateur Numrique Hybride DAC Manuel dInstallation ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES 1. Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de scurit avant de faire fonctionner le produit. 2. Conservez les instructions - Les consignes de scurit et les instructions dutilisation doivent tre conserves pour pouvoir les consulter ultrieurement. 3. Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprims sur le produit et figurant dans les instructions dutilisation doivent tre respects. 4. Suivez les instructions - Toutes les instructions dutilisation et de fonctionnement doivent tre suivies. 5. Nettoyage - Dbranchez ce produit de la prise murale avant de procder son nettoyage. Nutilisez aucun nettoyant liquide ou arosol. Servez-vous dun chiffon humide pour effectuer le nettoyage. 6. Fixations - Nutilisez pas de fixations non recommandes par le fabricant car elles pourraient prsenter des risques pour la scurit. 7. Eau et humidit - Nutilisez pas ce produit prs de leau, par exemple prs dune baignoire, dun lavabo, dun vier ou dun bac lessive. Ne lutilisez pas non plus dans une cave humide, prs dune piscine ou dans un endroit semblable. 8. Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trpied, une console ou une table instables. Lappareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-
mme subir de srieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trpied, une console ou une table prconiss par le fabricant ou vendus avec lappareil. Toute fixation du produit doit tre ralise conformment aux instructions du fabricant, et laide dun accessoire de fixation prconis par le fabricant. 9. Chariot - Lorsque lappareil est sur un chariot mobile, il doit tre dplac avec prcaution. Les arrts brusques, les efforts excessifs et les sols accidents risquent de renverser le chariot et lappareil. 10. Ventilation - Le botier comporte des fentes et des ouvertures permettant laration et le fonctionnement fiable de lappareil et lempchant de chauffer excessivement. Ces ouvertures ne doivent jamais tre obstrues ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais tre obstrues en posant lappareil sur un lit, un canap, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas tre plac dans un ensemble encastr, comme par exemple une bibliothque vitre ou un rack, moins de prvoir une ventilation adquate ou de respecter les instructions du fabricant. NOTE LATTENTION DE LINSTALLATEUR CATV Ce rappel a pour but dattirer lattention de linstallateur du systme dantenne collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise la terre correcte et qui spcifie, en particulier, que la terre du cble doit tre relie au systme de mise la terre du btiment et ce le plus prs possible du point dentre du cble. 15. Foudre - Afin dassurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages, ou lorsquil reste inutilis et sans surveillance pendant de longues priodes, dbranchez la prise murale et dconnectez lantenne ou le systme de cbles. Cela vitera toute dtrioration de lappareil par la foudre ou par les surtensions de secteur. 16. Cbles haute tension - Un systme dantenne extrieure ne doit pas tre plac prs de lignes haute tension ariennes ou dautres circuits dclairage ou de puissance lectriques. Lorsque vous installez un systme dantenne extrieure, faites trs attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait tre mortel. 17. Surcharges - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges lectriques ou les connecteurs de commodit des appareils, sous peine de provoquer des chocs lectriques ou des risques dincendie. 11. Sources dalimentation - Ce produit doit obligatoirement tre aliment par une 18. Sources de Flammes - Ne placez jamais de flamme nue (bougie, etc ...) sur source du type indiqu sur ltiquette et connect une prise de terre SECTEUR. Si vous avez un doute concernant le type dalimentation secteur utilis votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local dlectricit. 12. Protection du cble dalimentation - Les cbles dalimentation ne doivent pas passer dans des endroits o ils risquent dtre pitins ou pincs par des articles poss dessus ou ct. Faites particulirement attention aux cbles au niveau des prises, des connecteurs de commodit larrire dautres appareils, et leur point de sortie de cet appareil. 13. Prise Secteur - Si une prise secteur ou coupleur dappareils est utilis(e) comme dispositif de dbranchement, ce dispositif de dbranchement doit tre facilement accessible. 14. Mise la terre dune Antenne Extrieure - Si lappareil est reli une antenne extrieure ou un rseau de cbles extrieurs, veillez ce que lantenne ou le rseau de cbles soit mis la terre afin dassurer la mme protection contre les pics de tension et les charges lies laccumulation dlectricit statique. LArticle 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise la terre correcte du mt et de la structure porteuse, la mise la terre du cble damene sur un dispositif de dcharge dantenne, le calibre des cbles de mise la terre, lemplacement du dispositif de dcharge dantenne, le branchement aux lectrodes de mise la terre et les exigences concernant les lectrodes de mise la terre. lappareil. 19. Pntration dobjets ou de liquides - Ninsrez jamais dobjet de quelque type que ce soit par les ouvertures de lappareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions lectriques dangereuses ou de court-circuiter des lments pouvant provoquer un choc lectrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur lappareil. 20. Casque - Une pression sonore excessive produite par des couteurs ou par un casque peut entraner la perte de louie. 21. Dtriorations ncessitant une intervention en Service Aprs Vente - Dans les cas suivants, dbranchez cet appareil de la prise murale et confiez la rparation un personnel de service aprs vente qualifi :
a. Si le cble secteur ou sa prise sont endommags. b. Si un liquide a t renvers sur lappareil ou si des corps trangers sont tombs dedans. c. Si lappareil a t expos la pluie ou de leau. d. Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions dutilisation. Ne rglez que les commandes dcrites dans les instructions dutilisation, car tout rglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des dtriorations ncessitant une intervention importante par un technicien qualifi pour remettre lappareil en tat de fonctionnement normal. e. Si lappareil est tomb ou a t endommag dune manire quelconque. f. Si les performances de lappareil changent sensiblement, cela indique quune intervention en service aprs vente est ncessaire. 22. Pices de rechange - Lorsque des pices de rechange sont ncessaires, veillez ce que le technicien utilise des pices de rechange prconises par le fabricant ou ayant des caractristiques identiques. Toute pice non autorise risque de provoquer un incendie, un choc lectrique ou dautres dangers. 2 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES 23. limination des piles usages - Lorsque vous vous dbarrassez des piles usages, veuillez vous conformer aux rgles gouvernementales ou aux rgles dfinies pas les instructions publiques relatives lenvironnement applicables votre pays ou votre rgion. 24. Contrle de scurit - Aprs toute intervention dentretien ou de rparation sur cet appareil, demandez au technicien deffectuer des contrles de scurit afin de sassu-
rer que le produit est en bon tat de fonctionnement. 25. Fixation au mur ou au plafond - Lappareil ne doit tre fix au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant. ATTENTION DANGER Le symbole de lclair avec une flche son extrmit, dans un triangle quilatral, a pour but davertir lutilisateur de la prsence dune tension lectrique dangereuse et non-isole lintrieur de lenceinte de lappareil, qui peut tre suffisamment puissante pour constituer un risque de choc lectrique pour les personnes. Le point dexclamation dans un triangle quilatral a pour but davertir lutilisateur que la documentation livre avec lappareil contient des instructions importantes concernant lutilisation et lentretien. MISE EN GARDE CONCERNANT LEMPLACEMENT Afin dassurer une ventilation correcte, faites attention de laisser un espace dgag autour de lappareil. Les dimensions de cet espace (mesures par rapport lencombrement maximum lappareil, y compris les parties saillantes) doivent tre au moins gales aux valeurs indiques ci-dessous :
Panneaux Gauche et Droit : 10 cm Panneau arrire : 10 cm Panneau suprieur : 10 cm DCLARATION DE LA FCC lissue des tests dont il a fait lobjet, cet appareil a t dclar conforme aux normes des appareils numriques de Classe B conformment la partie 15 de la rglementation FCC. Ces normes sont destines assurer un niveau de protection adquat contre les interfrences dans les installations rsidentielles. Cet quipement produit, utilise et peut mettre des frquences radiolectriques et, sil nest pas install ou utilis conformment aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de garantir quaucune interfrence ne se produira dans une installation particulire. Si cet quipement brouille la rception des ondes radio et tlvision, ce que vous pouvez dterminer en teignant et en rallumant lappareil, nous vous encourageons prendre lune ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
Augmenter lcart entre lquipement et le rcepteur. Connecter lquipement une prise ou un circuit lectrique diffrent de celui auquel est branch le rcepteur. Rorienter ou dplacer lantenne de rception. Demander laide dun distributeur ou dun technicien qualifi. ATTENTION Les changements ou les modifications apportes cet quipement dont la conformit nest pas approuve explicitement par NAD Electronics pourraient invalider le pouvoir exerc par lutilisateur pour utiliser cet quipement. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1 2 lappareil ne doit pas produire de brouillage, et lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. En vertu des rglements dIndustrie Canada, cet metteur radio peut fonctionner seulement avec une antenne dun type et dun gain maximum (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada .Afin de rduire le risque dinterfrence radio avec les autres utilisateurs, le type dantenne et son gain doivent tre slectionns afin que la puissance isotrope rayonne quivalente
(PIRE) ne dpasse pas ce qui est ncessaire pour permettre la communication. Pour viter les lectrocutions, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusquau fond. Les marquages sont inscrits en panneau arrire de lappareil. Les prcautions demploi sont inscrites en panneau arrire de lappareil. Pour rduire le risque dincendie ou dlectrocution, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit. Lappareil ne doit pas tre expos aux coulements ou aux claboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel quun vase, ne doit tre plac sur lobjet. La prise du secteur ne doit pas tre obstrue ou doit tre facilement accessible pendant son utilisation. Pour tre compltement dconnect de lalimentation dentre, la prise doit tre dbranche du secteur. Les piles ne doivent pas tre exposes de forte chaleur, tel qu la lumire du soleil, au feu ou autres choses de semblable. Il y a un danger dexplosion si la pile est mal remplace. Remplacez la pile seulement par une pile dun mme type ou dun type quivalent. Un appareil avec la borne de terre de protection doit tre connect au secteur avec la connexion de terre de protection. MPE RAPPEL Les antennes installes doivent tre situes de faon ce que la population ne puisse y tre expose une distance de moins de 20 cm. Installer les antennes de faon ce que le personnel ne puisse approcher 20 cm ou moins de la position centrale de l antenne. La FCC des Etats-Unis stipule que cet appareil doit tre en tout temps loign dau moins 20 cm des personnes pendant son fonctionnement. EN CAS DE DOUTE, FAITES APPEL A UN LECTRICIEN COMPTANT. Ce produit a t fabriqu de manire tre conforme aux exigences concernant les interfrences radio de la DIRECTIVE CEE 2004/108/EC. NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT la fin de sa vie utile, il ne faut pas jeter ce produit avec les dchets mnagers. Il faut lapporter un point de collecte pour le recyclage des matriels lectriques et lectroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel de lutilisateur et sur lemballage vous indique cette obligation. Les matriaux sont rutilisables conformment aux marquages qui figurent dessus. Grce au recyclage des matires premires, ou aux autres formes de recyclage de produits anciens, vous apportez une contribution importante la protection de notre environnement. Votre administration locale pourra vous indiquer o se trouve le point de collecte de dchets concern. PRENEZ NOTE DU NUMRO DE MODLE DE VOTRE APPAREIL (TOUT DE SUITE, PENDANT QUIL EST ENCORE VISIBLE). Le numro de modle et le numro de srie de votre nouveau C368 se trouvent larrire de lenceinte de celui-ci. Pour vous faciliter laccs ces rfrences, nous vous suggrons de les noter ici :
N de Modle : . N de Srie : . NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited Tous droits rservs 2017, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited 3 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA CONTENU DE LA BOTE Dans lemballage de votre C 368, vous trouverez Deux cordons dalimentation amovibles Antenne Bluetooth Guide dinstallation rapide a tlcommande SR 9, livre avec 2 (deux)piles de type AA CONSERVEZ LEMBALLAGE Veuillez conserver le carton ainsi que tous les lments de calage et de protection utiliss pour vous livrer le C 368. Que vous dmnagiez ou que vous deviez transporter votre C 368, cest de loin lemballage le plus sr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop dlments parfaits endommags lors du transport par manque dun conteneur demballage adquat, donc, conserver cet emballage!
CHOIX DUN EMPLACEMENT Choisissez un emplacement bien ar (avec un dgagement dau moins 8 10cm sur les cts et derrire) et assurez-vous que lespace entre le panneau avant du C 368 et lendroit principal dcoute est dgage et que la distance est infrieure ou gale 8mtres. Le C 368 dgage un peu de chaleur mais il ne peut nuire au bon fonctionnement des dispositifs situs proximit. RCUPRATION DES RGLAGES USINE PAR DFAUT DU C 368 Tenez enfonc les deux boutons a SOURCE s du panneau avant jusqu ce que FACTORY RESET saffiche. Relchez ensuite les deux boutons a SOURCE s. INTRODUCTION POUR COMMENCER CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION POUR COMMENCER . 4 CONTENU DE LA BOTE . 4 CHOIX DUN EMPLACEMENT . 4 RCUPRATION DES RGLAGES USINE PAR DFAUT DU C 368 . 4 IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU AVANT . 5 PANNEAU ARRIERE . 6 PANNEAU ARRIERE . 8 FENTE DE MISE NIVEAU MDC CLASSIC . 8 DD HDM-1 (DIRECT DIGITAL HDMI) . 8 DD USB 2.0 . 8 MDC BluOS . 8 UTILISATION DE LA TLCOMMANDE SR9 . 9 UTILISATION DE LA TLCOMMANDE SR 9 . 9 UTILISATION DE LA BIBLIOTHQUE DE LA TLCOMMANDE SR 9 . 11 FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 368 . 12 ACCS AU MENU PRINCIPAL . 12 NAVIGATION DANS LES OPTIONS DE MENU ET MODIFICATION DES PARAMTRES . 12 SOURCE SETUP (CONFIGURATION DES SOURCES) . 12 ENABLED (ACTIVE) . 12 NAME (NOM) . 12 SETTINGS . 12 TONE CONTROLS (COMMANDES DE TONALITE) . 12 BASS, TREBLE, BALANCE . 13 FILTERS (FILTRES) . 13 PRE OUT/SUBWOOFER
(SORTIE DE PREAMPLI / CAISSON DE GRAVES). 13 SPEAKER CHANNEL (CANAL DE HAUT-PARLEURS) . 13 TEMPORARY DISPLAY (AFFICHAGE TEMPORAIRE) . 13 DIMMER (GRADATEUR) . 13 NETWORK STANDBY (CONNEXION RSEAU EN MODE DE VEILLE) . 14 AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE) . 14 AUTO SENSE . 14 IR CHANNEL (CANAL IR) . 14 IR LEARNING DEVICE (APPAREIL DAPPRENTISSAGE IR) . 15 BT WORK MODE (MODE DE TRAVAIL BT) . 16 C368 COMME RCEPTEUR BLUETOOTH . 16 C368 COMME SOURCE BLUETOOTH . 16 VOLUME DISPLAY MODE (MODE DAFFICHAGE DU VOLUME) . 17 FIRMWARE VERSION (VERSION DU MICROLOGICIEL) . 17 FIRMWARE UPGRADE (MISE NIVEAU DU MICROLOGICIEL) . 17 MDC CARD UPGRADE (MISE A NIVEAU DE LA CARTE MDC) . 17 BluOS SETUP (CONFIGURATION DE BluOS) . 18 RFRENCE CARACTRISTIQUES. 19 4 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU AVANT NAD Hybrid Digital DAC Amplifier C 368 VOLUME SOURCE NAD C368 1 2 3 4 5 6 7 8 1 TMOIN DALIMENTATION 5 AFFICHAGE Il est allum en jaune lorsque le C 368 est en mode veille. Lorsque le C 368 est mis sous tension du mode de veille, cet indicateur passe du jaune au bleu. 2 BOUTON STANDBY (VEILLE) Affichent les informations visuelles et de menu en fonction des paramtres slectionns. Les options du menu principal suivantes sont affiches: Source Setup, Settings et BluOS Setup (disponible si le module MDC BluOS est install). Appuyez sur le bouton Standby pour mettre le C 368 en marche du Utilisez les boutons de navigation [d/f/a/s] et [ENTER] du mode de veille. Lindicateur dalimentation passe du jaune au bleu. Appuyer sur le bouton de veille nouveau remet le C 368 en mode veille. Lindicateur dalimentation passe du bleu au jaune. Le bouton (Veille) ne peut pas activer le C 368 si linterrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrire est en position darrt. REMARQUES IMPORTANTES Pour que le bouton (Standby) soit activ, les conditions suivantes doivent tre ralises:
a Le cordon dalimentation du C 368 doit tre branch une source dalimentation. b Le bouton POWER (Alimentation) du panneau arrire doit tre en position ON (Marche). 3 BOUTONS NAVIGATION ET ENTER (ENTRE) Les boutons de navigation [d/f/a/s] et [ENTER] sont utiliss pour faire dfiler les options et les choix de menu. Utilisez [d/f/a/s] pour monter, descendre et aller gauche ou droite selon les options et les choix. Le bouton rond au milieu est dsign ENTRE (ENTER); il faut normalement appuyer sur ce bouton pour valider un choix, une procdure, une squence ou dautres fonctions applicables. 4 CASQUE Une prise stro pour fiche jack de 1/4 pouce est prvue pour lcoute avec casque et convient aux casques conventionnels impdance quelconque. Les commandes de volume sonore, de tonalit et de balance agissent aussi sur lcoute sur casque. Utiliser un adaptateur appropri pour brancher des casques quips dun autre type de connecteur, tel quun jack strophonique de 3.5 mm de type baladeur stro. panneau avant ou de la tlcommande SR 9 pour faire dfiler les options et les choix de menu. 6 CAPTEUR DE TLCOMMANDE Dirigez la tlcommande SR 9 vers le capteur et appuyez sur les touches. Nexposez pas le capteur de tlcommande du C 368 une puissante source de lumire, comme la lumire du soleil ou un clairage direct par exemple. Si la lumire ambiante est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le C 368 avec la tlcommande. Distance: Environ 7mtres devant le capteur. Angle: Environ 30 de chaque ct du capteur. 7 a SOURCE s Appuyez sur a SOURCE ou sur SOURCE s pour slectionner une source. 8 VOLUME La commande de VOLUME sonore rgle le volume global des signaux envoys aux haut-parleurs. La commande de volume est caractrise par un suivi du signal et un quilibre des canaux parfaits. Elle produit un fonctionnement extrmement linaire faible bruit. Tournez la commande dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens anti-horaire pour le diminuer. Le volume par dfaut est de -20dB. 5 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU ARRIERE 11 12 13 14 M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n M o d u l a r D e s i g n C o n s t r u c t i o n BT ANTENNA SERVICE OPTICAL IN 1 2 GND Serial No./N de serie RS232 COAXIAL IN 1 PHONO IN L L LINE 1 IN LINE 2 IN L PRE-OUT/SUBW L IR TRIGGER +12V IN IN RIGHT SPEAKERS A LEFT POWER BRIDGE MODE RIGHT SPEAKERS B LEFT 100-120V/220-240V~50/60Hz ON MM 2 R R R R OUT BRIDGE MODE OFF
(STEREO) ON
(MONO) BRIDGE MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NAD C368 ATTENTION!
Faites attention de mettre le C 368 hors tension ou de le dbrancher avant de procder un quelconque branchement. Il est galement recommand dteindre ou de dbrancher tous les dispositifs associs pendant que vous tablissez ou coupez un quelconque signal ou que vous ralisez un branchement secteur. 1 COAX 1-2, OPT 1-2 Branchez la sortie numrique optique ou coaxiale correspondante dune source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un rcep-
teur de tl par cble, un tuner numrique ou dautres composants applicables. 2 PHONO IN, LINE 1-2 IN PHONO: Entre pour tte de pick-up Magntique. Branchez le cble de votre platine tourne-disque cette entre si la platine est quipe dune tte Magntique. LINE1, LINE 2: Entre pour des sources de niveau ligne comme un lecteur de CD, un tuner ou dautres appareils compatibles. Utilisez un cble jumel RCA vers RCA pour relier les prises de sortie audio gauche et droite du lecteur CD cette entre. Utilisez un cble RCA RCA double pour brancher les sorties audio gauche et droite de lappareil source cette entre. 3 PRE-OUT/SUBW Ces bornes de sortie jouent deux rles. Elles servent de bornes de pr sortie ou dextrmes graves. Mettez toujours le C 368 et les appareils externes connects hors tension avant de brancher ou de dconnecter des raccordements aux sorties PRE- OUT/SUBW. PRE-OUT Les prises PRE OUT/SUBW permettent dutiliser le C 368 comme un pramplificateur gamme intgrale pour un amplificateur externe. Utilisez un cble RCA double pour raccorder les sorties PRE-OUT/
SUBW aux entres audio analogiques correspondantes dun ap-
pareil compatible tel quun amplificateur, un rcepteur ou autre. Les sorties PRE-OUT/SUBW sont affectes par les rglages de volume du C 368. Tournez la commande de VOLUME pour rgler le niveau sonore aux sorties PRE OUT/SUBW. SUBWOOFER Utilisez un cble RCA double pour connecter les sorties PRE OUT/SUBW aux entres de bas niveau dun caisson dextrmes-graves amplifi. Linformation de basses frquences jusqu 150Hz est envoye au caisson dextrmes-graves amplifi via PRE OUT/SUBW. 6 4 IR IN/IR OUT Ces mini-jacks acceptent et mettent des commandes de tlcom-
mande en format lectrique, en utilisant les protocoles normaliss de lindustrie; ils sutilisent sur les chanes mettant en uvre des relais IR et des configurations multisalles, ou toute technologie similaire. Tous les produits NAD quips de fonctionnalits ENTREIR/ SOR-
TIEIR sont entirement compatibles avec le C 368. Pour les modles dautres marques, veuillez vous informer auprs des spcialistes de service aprs-vente de votre autre produit pour savoir sils sont compatibles avec les autres fonctionnalits du C 368. IR IN Cette entre est relie la sortie dun relais IR (infrarouge) (Xantech ou similaire) ou la sortie IR dun autre dispositif permettant de commander le C 368 depuis un endroit loign. IR OUT Connectez IR OUT 1 la prise IR IN dun appareil compatible. Lappareil compatible reli sera command en dirigeant sa propre tlcommande au rcepteur infrarouges du C 368. 5 TRIGGER +12V
+12V TRIGGER OUT La sortie +12V TRIGGER OUT (SORTIE ASSERVISSEMENT +12 V) per-
met de commander des appareils externes quips dune entre dasservissement +12 V. Reliez la sortie +12V TRIGGER OUT (SORTIE ASSERVISSEMENT +12 V) au jack dentre +12 V CC correspondant de lquipement correspondant laide dun cble mono muni dun jack mle de 3,5 mm. Cette sortie est au potentiel 12 V lorsque le C 368 est en marche, ou au potentiel 0 V lorsque lappareil est teint ou en mode veille.
+12V TRIGGER IN Avec cette entre asservie par une alimentation de 12VCC, le C 368 peut tre activ distance depuis le mode de veille par un appareil compatible comme un amplificateur, un prampli, un rcepteur, etc. Si lalimentation 12VCC est coupe, le C 368 retourne en mode de veille. Branchez cette entre de dclencheur +12V au jack de sortie +12V CC correspondant du composant de commande distance laide dun cble mono muni dun jack mle de 3,5 mm. Pour pouvoir utiliser ce systme, lappareil utilis pour commander le C 368 doit tre quipe dune sortie synchronisation +12V. ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU ARRIERE 6 BRIDGE MODE (MODE PONT) 9 PORTE-FUSIBLE Le C 368 peut tre configur en mode monophonique (Mode Pont) pour obtenir une puissance de sortie plus que double. Le C 368 peut donc tre utilis comme lment dune chane strophonique haute puissance ou dune chane de Cinma Domicile ; il suffit de connecter dautres amplificateurs la chane. En Mode Pont, le C 368 aura une puissance de sortie denviron 160 W avec un haut-parleur de 8 ohms. Dans ce mode, les sections damplificateur fonctionneront comme si limpdance du haut-parleur avait t divise par deux. Pour cette raison, il est dconseill dutiliser des haut-parleurs de faible impdance (moins de 8 ohms) en Mode Pont, car cela risquerait de provoquer le dclenchement du dispositif de coupure thermique lorsque lamplificateur fonctionne puissance leve. Mettez le slecteur de BRIDGE MODE (MODE PONT) la position Pont ON (MARCHE) et branchez le haut-parleur aux bornes re-
pres L+ et R-, en vous assurant que la borne L+ est relie la borne + du haut-parleur et que la borne R- est relie la borne - du haut-parleur. Seul du personnel dentretien qualifi de NAD peut avoir accs ce porte-fusible. Ouvrir ce porte-fusible peut causer des dommages et donc annuler la garantie de votre C 368. 10 ENTRE CBLE SECTEUR PRINCIPAL Le C 368 est fourni avec deux cordons dalimentation distincts. Slectionnez celui qui convient votre rgion. Avant de brancher le cble une prise murale, assurez-vous quil est raccord fermement au port dentre de cble secteur principal du C 368. Dbranchez toujours dabord la fiche du cble secteur principal de la prise murale avant de dbrancher le cble de la prise dentre secteur principal du C 368. 11 SERVICE Utilise des fins dentretien seulement. Pas pour lutilisation par le consommateur. 7 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS) 12 BORNE DANTENNE BLUETOOTH Le C 368 possde deux jeux de connexions SPEAKER qui fonction-
nent de la mme faon (connexion parallle). Branchez les bornes de haut-parleur droit du C 368 marques R+
et R- aux bornes + et de vos haut-parleurs droits. Rp-
tez lopration pour les bornes de haut-parleur gauche du C 368 et des haut-parleurs gauches correspondants. Installez lantenne Bluetooth fournie sur cette borne dantenne Bluetooth. 13 BORNE DE TERRE Assurez-vous que le C 368 est branch une prise murale CA mise la terre. Vrifiez soigneusement les connexions de vos haut-parleurs avant Au besoin, utilisez cette borne de mise la terre pour mettre la de mettre le C 368 sous tension. REMARQUES IMPORTANTES Ne branchez jamais les bornes bleues entre elles ou un appareil mise Les bornes bleues ne doivent jamais tre branches la terre. la terre commune. Ne branchez pas la sortie de cet amplificateur un adaptateur de casque dcoute, un commutateur de haut-parleur ou tout dispositif utilisant une mise la terre commune pour les canaux gauche et droit. REMARQUE Utilisez un cble multibrins de calibre 16 (AWG) minimum. Les branche-
ments au C 368 peuvent tre faits avec des fiches de type banane. Il est galement possible dutiliser des fils dnuds ou des proches en desserrant lcrou en plastique de la borne, en tablissant une connexion nette et propre, puis en resserrant soigneusement lcrou. Pour rduire au minimum le risque de court-circuit, veillez ce que la longueur dnude du cble ou de la broche utilise pour le branchement ne soit pas suprieure 12 mm et quil ny a aucun brin libre. 8 POWER (ALIMENTATION) Alimente le CA au C 368. Lorsque linterrupteur POWER (Alimentation) est ON (Marche), le C 368 se met en mode de veille comme lindique lindicateur dalimentation jaune sur le panneau avant. Appuyez sur le bouton Standby de la face parlante ou sur le bouton
[ON] de la tlcommande SR 9 pour mettre le C 368 en marche du mode de veille. Si vous prvoyez ne pas utiliser le 368 pour une priode prolonge
(si vous allez en vacances, par exemple), coupez lalimentation. Il est impossible de mettre le C 368 ON laide du bouton STANDBY ou le bouton [ON] de la tlcommande si linterrupteur POWER du panneau arrire est OFF. terre la table tournante branche lentre PHONO. Si une mise la terre distincte est requise, utilisez cette borne pour faire la mise la terre de votre C 368. Un fil de mise la terre ou autre fil semblable peut tre utilis pour raccorder le C 368 la terre en utilisant cette borne. Une fois insr, serrez la borne pour bien immobiliser le fil. EXEMPLE DE MISE LA TERRE DU C 368 EN UTILISANT LA BORNE DE MISE LA TERRE DU PANNEAU ARRIRE 14 RS 232 NAD est aussi un des partenaires certifis dAMX et de Crestron et ses pro-
duits supportent toutes les fonctions de ces appareils externes. Consulter le site NAD pour connatre la compatibilit dAMX et de Crestron avec NAD. Consultez votre spcialiste audio NAD pour plus dinformations. Branchez cette interface laide dun cble srie RS-232 (non fourni) tout ordinateur compatible avec WindowsMD afin de permettre la tlcommande du C 368 laide de commandes externes compatibles. Consultez le site Web de NAD pour plus dinformation sur les docu-
ments de protocole RS232 et le programme dinterface pour PC. 7 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA IDENTIFICATION DES COMMANDES PANNEAU ARRIERE FENTE DE MISE NIVEAU MDC CLASSIC Le format du contenu numrique est en constante fluctuation dans les systmes purement numriques comme le C 368. En rgle gnrale, chacun de ces formats ncessite du matriel et un logiciel spcialiss qui comportent souvent une licence IP et la protection antipiratage. MDC BluOS BluOS est un logiciel de gestion de la musique ralis par Bluesound, la marque sur de NAD. Lintgration de MDC BluOS ajoute la diffusion continue de la musique par le rseau BluOS et par Internet avec la gestion avance de la musique vote C 368. Reportez-vous aux sections Instructions de montage du MDC DD BluOS et Configuration de DD BluOSsur la manire dinstaller et dintgrer le module MDC BluOS au C 368. En rponse aux volutions technologiques continues de ce type, lquipe de conception de NAD a plac tous les circuits dinterface numrique du C 368 sur des modules facilement mis niveau. NAD a appel cette conception la Construction conception modulaire (MDC). Le C 368 est muni de deux fentes permettant linstallation de modules de mise niveau MDC. Les modules MDC en option suivants peuvent tre intgrs au C 368 DD HDM-1, DD USB 2.0 et MDC BluOS. Enlevez les couvercles pour installer les modules MDC (Modular Design Construction) en option. Consultez votre revendeur NAD pour savoir comment vous procurer les modules DD HDM-1, DD USB 2,0 et MDC BluOS modules et comment les installer dans le C 368. DD HDM-1 (DIRECT DIGITAL HDMI) Le module DD HDM-1 offre trois bornes dentre HDMI et une sortie HDMI avec passe-systme. Avec le module DD HDM-1, le C 368 peut tre au cur dun systme Vido 2.0 en utilisant la piste PCM linaire deux canaux obligatoire des disques Blu-ray ou DVD afin de produire une prsentation de cinma haute dfinition. Le DD HDM-1 est entirement compatible avec la vido 3D, mais sans dcodage ambiophonique ou traitement du signal vido. A HDMI OUT: Reliez la SORTIE MONITEUR HDMI (HDMI MONITOR OUT) un tlviseur HDTV ou un projecteur muni dune entre HDMI. B HDMI 1- 3: Reliez les entres HDMI aux connecteurs de SORTIE HDMI [HDMI OUT]
dappareils sources comme un lecteur DVD, un lecteur BD ou un dcodeur satellite / cble HDTV. A B AVERTISSEMENT!
Avant de brancher ou de dbrancher un cble HDMI, il est essentiel de mettre hors tension et de dbrancher le C 368 et aussi la source auxiliaire de la prise secteur. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez dendommager irrparablement tout le matriel connect aux prises HDMI. A B DD USB 2 .0 A COMPUTER (ORDINATEUR): Au moyen dun connecteur de cble Type A Type B (non fourni), connectez la sortie audio dun ordinateur ce port USB Type B asynchrone pour transmettre en continu du contenu PCM 24/96 directement de votre PC ou MAC. B USB BACK (USB ARRIRE): Branchez un dispositif de stockage USB dans cette entre. Les dispositifs de stockage USB typiques compatibles avec le C 368 comprennent les dispositifs mmoire flash portatifs et les disques durs amovibles (format FAT32). 8 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA IDENTIFICATION DES COMMANDES UTILISATION DE LA TLCOMMANDE SR9 1 3, 4 6 7 BLS OPT 1 OPT 2 COAX 1 COAX 2 PHONO LINE 1 LINE 2 USB BT SCAN TUNE SOURCE SR 9 UTILISATION DE LA TLCOMMANDE SR 9 La tlcommande SR 9 reproduit toutes les fonctions cls du C 368 et les principales fonctions des rcepteurs stro, des amplificateurs intgrs et des pramplificateurs de NAD. Elle possde galement des commandes pour faire fonctionner distance les lecteurs de CD, les tuners AM/FM et les tuners spcialiss AM/FM/DAB. Elle fonctionne jusqu une distance de 7m (23 pieds). Il est conseill dutiliser des piles alcalines pour une longvit maximale. Deux piles de type AA doivent tre insres dans le compartiment des piles larrire du combin Tlcommande. Lors du remplacement des piles, vrifier quelles ont t insres dans le bon sens conformment aux indications portes en bas du compartiment des piles. REMARQUE La tlcommande livre avec le C 368 est de type universel NAD et est conue pour commander plusieurs modles NAD. Certaines touches sont appliquables uniquement certains modles NAD. Communiquez avec votre revendeur ou spcialiste audio NAD pour obtenir de laide. 1 ON/OFF (MARCHE/ARRT): La tlcommande SR 9 est dote de touches ON [MARCHE] et OFF [ARRT]
distincts. Appuyez sur le bouton ON (MARCHE) pour faire passer lappareil du mode Veille au mode de fonctionnement. Appuyez sur la touche OFF (ARRT) pour mettre le C368 en mode Veille. 2 DEVICE SELECTOR (SELECTEUR DE PERIPHERIQUE): Une touche DEVICE SELECTOR (Slecteur de priphrique) dtermine quel priphrique la tlcommande SR 9 fera fonctionner ; elle neffectue aucune fonction sur le C 368. Appuyez sur la touche DEVICE SELECTOR (Slecteur de priphrique) dsire pour accder une page de commandes associes au priphrique slectionn. Une fois le priphrique choisi, appuyez sur les touches de la tlcommande SR 9 applicables au priphrique slectionn. 3 SELECTEURS DENTREES: Reportez-vous aux libells correspondants imprims sur le panneau avant de la tlcommande ainsi qu leurs touches associs pour utiliser ces fonctions. Appuyez sur la touche AMP de la partie DEVICE SELECTOR (Slecteur de priphrique) pour accde ces touches. 4 TOUCHES NUMERIQUES: Les touches numriques permettent dentrer directement les numros de piste pour les lecteurs de CD, et permettent daccder directement aux chanes/stations prrgles pour les tuners et les rcepteurs. 5 SLEEP (SOMMEIL): Eteint le tuner ou le rcepteur NAD aprs un nombre prdfini de minutes. Ce bouton de commande ne fonctionne pas avec le C 368. 6 MUTE (MUET): Appuyez sur le bouton [MUTE] (MUET) pour couper provisoirement lmission du son vers les haut-parleurs et le casque. Le mode MUTE (MUET) est indiqu par le clignotement de la LED de veille sur les amplificateurs intgrs NAD ou de licne MUTE (Muet) sur le VFD des rcepteurs NAD. Pour le C 368, Mute est affiche sur lcran. Rappuyez sur le bouton MUTE pour rtablir le son. Le rglage du volume laide de la tlcommande SR 9 ou du bouton du panneau avant inhibe automatiquement la fonction de silencieux. 7 SOURCE 5/6: Bascule entre les choix de source dentre. Si les modules MDC en option sont installs, les choix de source comprennent les sources intgres aux modules en question. 8 DIM ( utiliser avec un rcepteur, tuner et lecteur de CD NAD): Rduit, coupe ou rtablit la luminosit de lcran. Selon le modle de NAD, la luminosit de laffichage sur le panneau avant change lorsque vous appuyez sur ce bouton. Pour le C 368, il bascule entre les niveaux de luminosit de laffichage plus forte, normale, plus faible. 9 VOL [5/6]: Appuyez sur les boutons [5/6] pour augmenter ou diminuer le volume sonore, respectivement. Relchez le bouton lorsque le volume sonore dsir est atteint. Pour les rcepteurs NAD, Volume Up (Volume haut) ou Volume Down (Volume bas) sera galement indiqu sur le VFD lorsque vous appuyez sur [5/6]. Pour le C 368, lorsque VOL [5/6] est enfonc, le niveau de dB affich augmente ou diminue en consquence. 10 SPK A, SPK B: Les boutons SPK A [Haut-Parleurs A] et SPK B [Haut-Parleurs B] activent ou dsactivent les haut-parleurs connects aux bornes Speakers A [Haut-Parleurs A] et Speakers B [Haut-Parleurs B], respectivement, sur le panneau arrire. Appuyez sur SPK A [Haut-Parleurs A]
pour activer ou dsactiver les haut-parleurs connects aux bornes Speakers A [Haut-Parleurs A]. Appuyez sur SPK B [Haut-Parleurs B] pour activer ou dsactiver les haut-parleurs connects aux bornes Speakers B [Haut-Parleurs B]. SCAN TUNE SOURCE 2 5 8 9 10 11 9 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA BLS OPT 2 COAX 1 PHONO LINE 1 USB BT SR 9 SCAN TUNE SOURCE IDENTIFICATION DES COMMANDES UTILISATION DE LA TLCOMMANDE SR9 11 TONE DFT (TONALIT NEUTRE): Les Commandes de Tonalit sont actives ou dsactives par simple appui sur ce bouton. COMMANDE DE LECTEUR CD ( utiliser avec un lecteur de CD NAD): Appuyez sur la touche CD de la partie DEVICE SELECTOR (Slecteur de priphrique) pour accde ces touches. Certaines des touches de commande ci-dessous concernent uniquement des modles de lecteur de CD NAD spcifiques; reportez-vous au manuel dutilisation du lecteur CD pour la compatibilit des touches de SCAN commande. TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE SCAN [7/8]: Recherche rapide en arrire/en avant.
[k]: Ouvre ou ferme le plateau de disque.
[g]: Arrte la lecture.
[j]: Arrte provisoirement la lecture.
[0]: Va la piste ou au fichier suivant.
[9]: Va au dbut de la piste ou du fichier en cours de lecture ou la piste ou au fichier prcdent.
[4]: Dmarre la lecture.
[A/S/D/F]: Slectionne des dossiers dans des listes/ Slectionne des fichiers WMA/MP3. ENTER: Slectionne le dossier ou le fichier WMA/MP3 dsir. DISP: Indique le temps de lecture et dautres informations. RAND: Lit des pistes/fichiers dans un ordre alatoire. RPT: Rpte le fichier, de la piste, ou de tout le disque. PROG: Permet dentrer ou de sortir dun mode de programmation. CLEAR: Permet deffacer la liste des programmes. CD: Slectionnez CD comme source active. USB: Slectionnez USB comme source active. OPT: Slectionnez Optical Input (Entre optique) comme source active. SRC: Appuyez pour slectionner le mode SOURCE dsir. COMMANDE DE TUNER ( utiliser avec un AM/FM/DAB Tuner NAD): Appuyez sur la touche TUN de la partie DEVICE SELECTOR (Slecteur de priphrique) pour accde ces touches. Reportez-vous aux libells correspondants imprims sur le panneau avant de la tlcommande ainsi qu leurs touches associs pour utiliser ces fonctions. Certaines des touches de commande ci-dessous concernent uniquement des modles de rcepteur ou de tuner NAD spcifiques; reportez-
vous au manuel dutilisation du rcepteur ou du tuner NAD pour la compatibilit des touches de commande. SCAN TUNE SOURCE AUTO TUNE: En mode DAB, appuyez sur ce bouton pour rechercher automatiquement toutes les stations locales disponibles. TUNE [7/8] ou [A/S]: Appuyez pour monter ou descendre la gamme de frquences AM et FM par incrments. PRESET [9/0] ou [D/F]: Appuyez pour parcourir une une les stations prrglages en mmoire. AM/FM/DAB: Slectionne la bande AM, FM, XM ou DAB (si applicable). TUNER MODE: En mode FM, permet dalterner entre FM Mute On (sourdine FM active) et FM Mute Off (sourdine FM dsactive). En mode DAB (Radiodiffusion numrique), appuyez sur cette touche pour activer les fonctions Dynamic Range Control (Contrle de la plage dynamique), Station Order (Ordre des stations) ou toute autre option de menu DAB applicable. BLEND: Activez ou dsactivez la fonction BLEND (Mlange). MEMORY: Sauvegarde la station radio coute dans la mmoire de prrglage. DELETE: Appuyez et maintenez enfonce pendant environ 2 secondes pour effacer la station prrglage en mmoire slectionne.
[A/S]: En mode DAB (Radiodiffusion numrique), en association avec la touche TUNER MODE
(Mode Tuner) ou dautres touches compatibles, appuyez pour parcourir les options du menu DAB comme Dynamic Range Control (Contrle de la plage dynamique), Station Order (Ordre des stations) ainsi que toute autre option du menu DAB applicable. ENTER: En mode AM/FM, appuyez pour slectionner le mode Preset (Station prrglage) ou Tune (Accordage). En mode DAB (Radiodiffusion numrique), appuyez et maintenez enfonce pour vrifier la puissance du signal. INFO: Appuyez plusieurs reprises sur ce bouton pour afficher linformation diffuse par la station de radio syntonise. Le contenu applicable de laffichage comprend linformation daffichage des modes DAB et RDS. SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE 10 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE SCAN TUNE SOURCE IDENTIFICATION DES COMMANDES UTILISATION DE LA TLCOMMANDE SR9 COMMANDES DE LECTURE BluOS (applicables seulement si le module MDC BluOS en option est install): Rglez DEVICE SELECTOR BLS et les boutons de commandes entrent en fonction pour la lecture BluOS.
[4]: Reprendre la lecture du mode de pause.
[j]: Mettre la lecture actuelle en pause.
[9]: Revenir au dbut de la chanson actuelle.
[0]: Passer la chanson suivante. REPEAT: Rpter une piste, une liste de lecture, tout ou dsactiver. Consultez lappli de commande BluOS pour voir les indicateurs du mode de rptition. RANDOM: Lecture des pistes/listes de lecture en ordre alatoire. UTILISATION DE LA BIBLIOTHQUE DE LA TLCOMMANDE SR 9 La tlcommande SR 9 peut stocker en mmoire une bibliothque de commandes NAD par dfaut SR 9 sur chacune de ses pages de Slecteur de priphrique. Si la bibliothque par dfaut dorigine ne commande pas votre lecteur CD, lecteur DVD ou autre appareil NAD, appliquez la procdure suivante pour changer de bibliothque de commandes. Veuillez galement vous reporter au tableau ci-dessous qui prsente la liste des codes de bibliothque NAD accompagnes de leur modles dappareil NAD respectifs. CHARGEMENT DUN AUTRE CODE DE BIBLIOTHQUE Exemple: Tlchargez le code de bibliothque du lecteur de DVD NAD T 517 comme priphrique CD de la tlcommande SR 9. 1 Appuyez et maintenez enfonce la touche [CD] de la partie DEVICE SELECTOR (SLECTEUR DE PRIPHRIQUE) de la tlcommande SR 9. 2 Tout en maintenant enfonce la touche [CD], appuyez sur 2 et 2 en utilisant les touches numriques de la tlcommande SR 9. 22 est le code de bibliothque pour le T 517. 3 Appuyez sur [ENTER] tout en maintenant enfonce la touche [CD]. Le tmoin du priphrique CD clignote une fois pour indiquer que le code de bibliothque a t accept. Relchez la touche
[CD] et la touche [ENTER]. RTABLISSEMENT DES PARAMTRES USINE PAR DFAUT DE LA TLCOMMANDE Pour rtablir les paramtres usine par dfaut de la tlcommande SR 9, incluant les bibliothques par dfaut, suivez les procdures suivantes. 1 Appuyez et maintenez enfonce les touches [ON] et [DELETE/CLEAR]pendant environ 10 secondes, jusqu ce que le tmoin du priphrique AMP sallume. 2 Dans les deux secondes qui suivent lallumage du tmoin du priphrique AMP, relchez les deux touches. Si la rinitialisation sest effectue avec succs, le tmoin du priphrique [CD] clignote deux fois. TABLEAU DES CODES DE BIBLIOTHQUE APPLICABLES LA TLCOMMANDE SR 9 CODE DE BIBLIOTHEQUE 10 11 20 21 22 23 31 40 41 42 DESCRIPTION DU PRODUIT NAD Bibliothque par dfaut de la page AMP Zone 2 Bibliothque par dfaut de la page CD , C 515BEE, C 545BEE, C 565BEE T 535, T 585, M55, Section DVD du L 54, VISO TWO, VISO FIVE T 513, T 514, T 515, T 517 T 587 IPD 2 Bibliothque par dfaut de la page TUN ; Section Tuner du C 725BEE, T 175, T 737, T747, T 755, T 765, T 775, T 785 C 422, C 425 C 445 REMARQUE La tlcommande SR 9 peut ne pas comporter toutes les touches de commande pour les produits NAD susmentionns. Utilisez la tlcommande prescrite pour le produit NAD spcifique afin dassurer une compatibilit complte des touches de commande applicables de la tlcommande. 11 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 368 ACCS AU MENU PRINCIPAL NAME (NOM) Source Setup Settings Source Setup Source Setup Settings Optical 1
-20.0 dB Optical 1 Name Appuyez sur [d] au moins une fois jusqu ce que Source Setup soit mis en surbrillance. Appuyez sur a ou sur s pour slectionner dautres options du menu principal Settings et BluOS Setup (disponible sir le module MDC BluOS est install). NAVIGATION DANS LES OPTIONS DE MENU ET MODIFICATION DES PARAMTRES Naviguez dans les options de menu laide des boutons du panneau avant ou de la SR9 correspondants. 1 Appuyez sur [ENTER] pour slectionner un lment de menu. Utilisez les touches [d/f] pour parcourir les lments de menu vers le haut ou vers le bas. 2 Appuyez plusieurs reprises sur [a/s] pour faire dfiler les choix, options ou slections du menu actuel. 3 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la slection, les paramtres ou les modifications effectues dans le menu actuel. Aprs avoir appuy sur [ENTER] pour finaliser une slection, utilisez [d/f] pour passer dautres options/lments de menu. REMARQUE Une option de menu demeure affiche et steint ou revient par dfaut la source actuelle seulement aprs 1minute dinactivit de linterface dutilisateur. SOURCE SETUP (CONFIGURATION DES SOURCES) Source Setup Source Setup Settings Optical 1 Vous pouvez affecter un nouveau nom une tiquette de source. ar exemple, si votre lecteur BD est reli la Optical 1 , vous pouvez renommer Optical 1 en BD . Pour renommer ltiquette de Source, faites dfiler le menu jusqu Name. 1 la source slectionne, Optical 1, par exemple, appuyez sur les touches [d/f] pour choisir les diffrents caractres alphanumriques. 2 Appuyez sur les touches [s] pour passer au caractre suivant et en mme temps sauvegarder les modifications effectues sur le caractre en cours. Le nom peut comporter jusqu quatorze caractres. 3 Rpter les tapes 1 et 2 pour chaque caractre en squence. 4 Terminez le processus de redsignation en appuyant sur le bouton
[ENTER] nouveau pour enregistrer le nouveau nom de la source dentre. Le nouveau nom saffichera sur lcran. Treble (Aigus) Filters (Filtres) Auto Sense SETTINGS Le menu principal Settings vous permet de configurer ou dafficher les fonctions suivantes:
Bass (Graves) Balance (quilibre) Dimmer(Gradateur) IR Channel (Canal IR) Tone Controls (Commandes de tonalit) Pre Out/Subwoofer (Sortie de prampli / caisson de graves) Network Standby (Connexion rseau en mode de veille) Auto Standby (Mise en Veille Automatique) BT Work Mode (Mode de travail BT- disponible seulement si le Speaker Channel (Canal de haut-parleurs) Temporary Display (Affichage temporaire) IR Learning Device (Appareil dapprentissage IR) Il y a deux lments dans le menu Source Setup Enabled et Name. Au menu Source Setup, slectionnez la source particulire que vous voulez activer, dsactiver ou renommer. module Bluetooth est install) Volume Display Mode (Mode daffichage du volume) Firmware Version (Version du micrologiciel) Firmware Upgrade (Mise niveau du micrologiciel) MDC Card Upgrade (Mise niveau de la carte MDC) ENABLED (ACTIVE) TONE CONTROLS (COMMANDES DE TONALITE) Source Setup Source Setup Settings Source Setup Settings Settings Optical 1 Enabled Tone Controls On Il est possible dactiver/dsactiver une Source grce cette option. Cette option est trs utile si vous ne disposez que dun petit nombre de sources et que vous slectionnez vos sources directement via le panneau avant, car elle permet de sauter les sources inutilises. On (Marche): Active la source slectionne. Off (Arrt): Dsactive la source slectionne. Les commandes de tonalit permettent damplifier ou de rduire des frquences audio particulires. Les niveaux de commande de tonalit, Bass et Treble, peuvent tre activs ou dsactivs. On (Marche): Les niveaux de commande de tonalit sont activs. Au rglage Tone Controls On, les niveaux de commande Bass et Treble peuvent tre configurs. Off (Arrt): Les niveaux de commande de tonalit sont contourns. Tone Controls Off, les niveaux de commande Bass et Treble ne sont pas disponibles et sont absents du menu Settings. 12 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 368 BASS, TREBLE, BALANCE Source Setup Settings Settings
-
Bass 0 dB +
PRE OUT/SUBWOOFER
(SORTIE DE PREAMPLI / CAISSON DE GRAVES) Source Setup Settings Settings Pre Out/Subwoofer Pre Out Source Setup Settings Settings
-
Treble 0 dB +
Les commandes des Graves et des Aigus naffectent que les frquences graves les plus basses et les frquences aigus les plus hautes, de manire ne pas affecter les frquences de la plage centrale critique. Utilisez [a/s] pour augmenter ou rduire les niveaux de graves ou daigus dans une plage de 7 dB. Source Setup Settings Settings
-
Balance 0 dB +
La commande BALANCE rgle les niveaux relatifs des haut-parleurs gauche et droite. Appuyez sur [s] pour dplacer lquilibre vers la droite ou sur [a] pour le dplacer vers la gauche. Utilisez aussi [a/s] pour rcuprer ou quilibrer les niveaux dquilibre. Le rglage 0 dB produit un niveau gal aux canaux gauche et droit. FILTERS (FILTRES) Source Setup Settings Settings Filters High Pass Les filtres offrent la biamplification ou lintgration du caisson de graves simples en ajoutant les filtres requis pour rediriger les basses frquences au caisson de graves. High Pass (Passe haut): Le signal passe-bas jusqu 300 Hz est attnu et plus de 300 Hz envoy aux haut-parleurs. Full Range: Cela fait rfrence la capacit de spectre complet des frquences du C 368 et du systme denceintes. Cest idalement de 20Hz 20 kHz. La fonction Pre Out/Subwoofer permet de slectionner le rglage des bornes PRE-OUT ou SUBWOOFER. Pre Out : Configures comme bornes de sortie de prampli. Subwoofer: Configures comme bornes de sortie de caisson de graves. SPEAKER CHANNEL (CANAL DE HAUT-PARLEURS) Source Setup Settings Settings Speaker Channel Speaker A SPEAKER CHANNEL vous permet dactiver ou de dsactiver les haut-
parleurs connects respectivement aux bornes SPEAKERS A et SPEAKERS B du panneau arrire. Slectionnez individuellement Speaker A ou Speaker B et choisissez ensuite On ou Off. On (Marche): Les haut-parleurs slectionns sont activs. Off (Arrt): Les haut-parleurs slectionns sont dsactivs. TEMPORARY DISPLAY (AFFICHAGE TEMPORAIRE) Settings Settings Source Setup Temporary Display Off La fonction daffichage temporaire permet laffichage de steindre temporairement aprs 10secondes dinactivit de linterface dutilisateur. On (Marche): Laffichage steint temporairement aprs 10secondes dinactivit de linterface dutilisateur. La DEL de veille steint galement. Laffichage et la DEL de veille sallument lorsque linterface est active. Off (Arrt): Laffichage demeure allum. DIMMER (GRADATEUR) Source Setup Settings Settings Dimmer Bright La fonction DIMMER permet dajuster la luminosit de laffichage du panneau avant. Bright: Affichage plus brillant que la luminosit normale. Normal: Affichage au niveau de luminosit normale. Dim: Affichage plus faible que la luminosit normale. 13 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 368 NETWORK STANDBY (CONNEXION RSEAU EN MODE DE VEILLE) Source Setup Settings Settings OFF (ARRT) Lappareil demeure en mode de veille mme sil est dclench par une appli du rseau ou une source branche active. Network Standby Off Consultez aussi le tableau ci-dessous sur les POINTS DE DCLENCHEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT. POINTS DE DCLENCHEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT PARAMTRES Auto Standby: On Network Standby: On Auto Sense: On Auto Standby: On Network Standby: Off Auto Sense: On Auto Standby: On Network Standby:
On/Off Auto Sense: Off DCLENCHEUR DE MODE DE FONCTIONNEMENT Lappareil revient en mode de fonctionnement en reprenant lactivit lappli rseau connecte;
lentre dune source active;
en appuyant sur le bouton de veille du panneau avant ou le bouton [ON] de la tlcommande SR9. Lappareil revient en mode de fonctionnement:
lentre dune source active;
en appuyant sur le bouton de veille du panneau avant ou le bouton [ON] de la tlcommande SR9. L'appareil demeure en mode de veille mme s'il est dclench par une appli du rseau ou une source branche active. Seulement en appuyant sur le bouton de veille du panneau avant ou le bouton [ON] de la tlcommande SR9. IR CHANNEL (CANAL IR) Source Setup Settings Settings IR Channel Channel 0 Le C 368 peut fonctionner sur un canal IR substitut. Cest particulirement utile si vous avez deux produits NAD qui peuvent tre oprs par des commandes de tlcommande similaires. Grce au canal IR substitut, deux produits NAD diffrents peuvent tre commands indpendamment dans la mme zone en les rglant sur des canaux IR diffrents. Affectation du canal IR Le C 368 et la tlcommande SR 9 doivent tre rgls sur le mme canal. Pour modifier le canal IR du C 368 Lorsque vous tes au menu IR Channel (Canal IR), utilisez les boutons
[a/s] pour faire un choix de Channel 0 Channel 3. Appuyez sur
[ENTER] pour slectionner le paramtre de canal IR voulu. Par dfaut, le canal IR du C 368 est Channel 0 (Canal 0). Modification du canal IR sur la tlcommande SR 9 Incluez un numro de canal avant le code de bibliothque. Dans le SR 9, le code de librairie par dfaut est 10 pour le tableau de bibliothque de lappareil AMP. Pour slectionner le tableau de bibliothque AMP pour le canal 0, conservez le code de bibliothque 10 (ou 010). Si vous voulez charger le tableau de bibliothque AMP sur le canal 1, ajoutez le prfixe 1 au code de bibliothque pour lassocier au canal 1. Chargez ensuite le tableau de bibliothque AMP en utilisant le code 110. Rptez lopration pour MP (130) et TUNER (140). Le mode de connexion en mode de veille maintient la connexion rseau lorsque lappareil est en veille avec un niveau de performance rduit. On (Marche): La connexion rseau est maintenue en mode de veille. Off (Arrt): La connexion rseau est interrompue en mode de veille. Consultez aussi le tableau ci-dessous sur les POINTS DE DCLENCHEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT. AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE) Source Setup Settings Settings Auto Standby Normal Mode La fonction de mise en veille automatique est une caractristique intgrale du C 368 conforme aux rglements codesign europens. Le C 368 peut tre rgl pour passer automatiquement au mode de veille sil ny a pas dinteraction de linterface dutilisateur et quaucune source nest active pendant 20minutes. ON (MARCHE) Le C 368 passe en mode de veille au plus bas niveau de consommation
(moins de 0,5W) aprs 20minutes sil ny a pas dinteraction avec lutilisateur et aucune source dentre active. OFF (ARRT) Le C 368 demeure en mode de fonctionnement mme sil ny a pas dinteraction linterface dutilisation et de source active dans les 20 minutes. Consultez aussi le tableau ci-dessous sur les POINTS DE DCLENCHEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT. AUTO SENSE Source Setup Settings Settings Auto Sense Off La fonction Auto Sense permet le rveil automatique du C 368 ds quil est dclench par une appli du rseau ou une source branche active. ON (MARCHE) Lappareil se rveille automatique ds quil est dclench par une appli du rseau ou une source branche active. Sauf pour lentre analogique, lappareil se met en marche la source qui a rveill lappareil du mode de veille. Lorsque lappareil est dclench par une entre analogique active, lappareil se met toujours en marche la source Line1. 14 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 368 EXEMPLE DE CONFIGURATION DE DEUX PRODUITS NAD DANS LA MME ZONE Le NAD C 368 et le NAD C 390DD sont tous deux rgls par dfaut au canal0. Si vous appuyez sur la touche [OFF] de la tlcommande SR 9 (ou de la tlcommande AVR 4 pour le C 390DD), les deux produits se mettent en mode de veille. Si vous appuyez sur la touche [ON], les deux appareils sont mis en marche. Afin dviter de mettre en marche ou darrter les deux produits simultanment ou dactiver dautres commandes communes, rglez chaque appareil sur un canal IR diffrent. Dans cette configuration, nous garderons le C 390DD et la tlcommande AVR 4 sur le canal 0 qui est le canal par dfaut. Quant au C 368, nous lui affecteront le canal 1, ainsi qu la tlcommande SR 9. Rglez le C 368 et la tlcommande SR 9 au canal 1 en suivant la procdure ci-dessous. C 368 Dans le menu IR Channel (Canal IR), utilisez les boutons [a/s] pour aller au paramtre Channel 1. Appuyez sur [ENTER] pour slectionner Channel1. IR LEARNING DEVICE (APPAREIL DAPPRENTISSAGE IR) Source Setup Settings Settings IR Learning Device AMP La fonction IR Learning Device permet toute tlcommande de marque autre que NAD dapprendre les codes de commande de base AMP et BLS
(BluOS). Grce aux codes appris, la tlcommande autre que NAD peut alors tre utilise pour commander le C 368. COMMENT APPRENDRE LES CODES UNE TLCOMMANDE?
1 Allez au menu IR Learning Device. Slectionnez AMP ou BLS. 2 Slectionnez AMP et la premire touche dapprentissage Amp apparat: VOLUME UP. Source Setup Settings Settings Amp Learning Key VOLUME UP SR 9 Tenez enfonce la touche [AMP] de la partie DEVICE SELECTOR
(SLECTEUR DE PRIPHRIQUE) de la tlcommande SR 9. Tout en maintenant enfonce la touche [AMP], appuyez sur 1 , 1 et 0 en utilisant les touches numriques de la tlcommande SR 9. Appuyez sur [ENTER] tout en maintenant enfonce la touche [AMP]. Le slecteur de priphrique AMP clignote une fois pour indiquer que le code de bibliothque a t accept. Avec le C 368 et la tlcommande SR 9 rgls au canal 1, le C 368 peut tre command distance sans affecter le C 390DD. REMARQUE Lexcution dune rinitialisation aux paramtres de lusine pour le C 368 ou la SR9 remet leur canal IR respectif au paramtre Channel0. 3 Appuyez sur ENTER pour slectionner VOLUME UP et lancez le mode dapprentissage. Source Setup Settings Settings VOLUME UP Learning... 4 Orientez ou pointez la tlcommande autre que NAD vers le capteur IR du panneau avant. Appuyez ensuite sur le bouton de la tlcommande autre que NAD auquel vous voulez enseigner la commande VOLUMEUP. Aprs avoir appuy sur le bouton dsign, laffichage indique Learned. Source Setup Settings Settings VOLUME UP Learned 5 Le bouton dsign a maintenant appris la commande VOLUMEUP. Faites de mme pour les autres codes apprendre. La mme procdure sapplique lapprentissage des codes BLS. 15 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 368 BT WORK MODE (MODE DE TRAVAIL BT) Source Setup Settings Settings BT Work Mode Sink La fonction BT (Bluetooth) Work Mode dfinit les deux rles de C 368 soit un rcepteur (sink) ou une source Bluetooth. Sink: Le flux audio est reu dune source dans le mme rseau Bluetooth. Source: Laudio est diffuse en continu ou transmise dautres appareils (rcepteurs) dans le mme rseau Bluetooth. C368 COMME RCEPTEUR BLUETOOTH Rglez BT Work Mode Sink. Lancez le jumelage de votre appareil Bluetooth avec le C 368 en suivant la procdure ci-dessous. 1 Assurez-vous que lantenne Bluetooth est branche la borne BT du panneau arrire. Source Setup Settings Bluetooth(Sink) Discoverable 2 Slectionnez Bluetooth comme source. Discoverable saffiche. 3 Sur votre appareil iOS ou Android, allez Paramtres Bluetooth et balayez ensuite les appareils Bluetooth. 4 Au mode Discoverable, le code didentification unique de votre C 368 saffiche ou est slectionnable dans la liste des appareils dans les paramtres Bluetooth. Jumelez ou connectez le C 368 et lappareil Bluetooth. 5 Une fois le jumelage russi de lappareil Bluetooth et du C 368, laffichage passe Connected et ensuite Playing lorsque lappareil Bluetooth commence jouer. Source Setup Settings Bluetooth(Sink) Connected Source Setup Settings Bluetooth(Sink) Playing 16 REMARQUES AU SUJET DES RGLAGES DE RCEPTEUR BLUETOOTH 1 Si vous coupez la connexion Bluetooth (pas le djumelage ou la dconnexion) de lappareil Bluetooth, laffichage passe Connectable. Lorsque vous remettez lappareil Bluetooth en marche, laffichage demeure Connectable. Connectable signifie seulement que le mme appareil Bluetooth ou lappareil actuel peut tre connect au C 368. Cela empche la connexion dautres appareils Bluetooth au C 368 moins que lappareil Bluetooth actuel soit djumel ou dconnect. 2 Dans la liste des appareils de votre appareil Bluetooth actuel, slectionnez nouveau le code didentification unique du C 368 et la connexion est rtablie (Connected) et la lecture reprend galement. 3 Afin de pouvoir connecter dautres appareils au C 368 mme si lappareil Bluetooth actuel nest pas djumel ou dconnect, tenez enfonc le bouton [ENTER] jusqu ce que laffichage passe de Connectable Discoverable. Nimporte quel appareil Bluetooth peut alors slectionner et se connecter/jumeler au code didentification unique du C 368. C 368 COMME SOURCE BLUETOOTH Rglez BT Work Mode Source. Assurez-vous que lantenne Bluetooth est branche la borne BT du panneau arrire. 1 Slectionnez Bluetooth comme source. Lun ou lautre des choix suivants peut safficher. Source Setup Settings Bluetooth(Source) Connectable Connectable/Discoverable: Le C 368 est ouvert la connexion ou au jumelage avec dautres appareils sources dans le mme rseau Bluetooth. Par dfaut, aucun appareil Bluetooth connectable ou dcouvrable nest affich, car lappareil ne sest pas encore mis en mode de recherche (Inquiring). 2 Maintenez enfonc le bouton ENTER pour rgler lappareil au mode Inquiring. Lappareil recherche alors des appareils Bluetooth disponibles dans le mme rseau Bluetooth. Source Setup Settings Bluetooth(Source) Inquiring NAD HP70 3 Utilisez a ou s pour faire dfiler les sources Bluetooth disponibles. 4 Connectez-vous lappareil Bluetooth voulu en appuyant sur ENTER nouveau. Source Setup Settings Bluetooth(Source) Connected NAD HP70 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA 5 Si vous ne voulez pas dconnecter lappareil Bluetooth actuel, appuyez sur ENTER nouveau. Lappareil revient en mode Connectable avec les appareils Bluetooth recherchables/connectables affichs. Source Setup Settings Bluetooth(Source) Connectable NAD HP70 FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 368 FIRMWARE VERSION (VERSION DU MICROLOGICIEL) Source Setup Settings Settings Firmware Version Main:Vx.xx VFD :Vx.xx BT :Vx.xx 6 Rptez les tapes 3 et 4 ci-dessus pour connecter un autre appareil Bluetooth. Les dtails des versions du micrologiciel Main (MCU), du VFD (affichage) et BT (Bluetooth) sont affichs. Si le module MDC BluOS est install, les dtails du micrologiciel BT ne saffichent pas. 7 Aprs avoir choisi un appareil de source Bluetooth, utilisez les boutons FIRMWARE UPGRADE (MISE NIVEAU DU MICROLOGICIEL) a SOURCE s pour slectionner le mdia source que vous voulez diffuser en continu lappareil Bluetooth connect. Par exemple si vous voulez diffuser laudio de LINE1, slectionnez LINE1 comme source active. VOLUME DISPLAY MODE (MODE DAFFICHAGE DU VOLUME) Source Setup Settings Settings Firmware Upgrade VFD Upgrade Source Setup Settings Settings Volume Display Mode Decibel La fonction Volume Display Mode offre deux options daffichage du niveau de volume. Utilisez les boutons a ou s pour slectionner entre Decibel et Percent comme affichage du niveau de volume. Slectionnez Firmware Upgrade pour lancer la mise niveau VFD ou BT. chaque mode de mise niveau, slectionnez Yes pour lancer la mise niveau ou No pour conserver le micrologiciel actuel. MDC CARD UPGRADE (MISE A NIVEAU DE LA CARTE MDC) Source Setup Settings Settings MDC Card Upgrade Slot:2 BluOS MDC CARD UPGRADE identifie et montre les modules MDC installs dans les fentes MDC du panneau arrire. La mise niveau dun module MDC install comme le DDUSB2.0 peut tre lanc par le menu MDC Card Upgrade. Faites la mise niveau de DD USB 2.0 en observant les directives de mise niveau du logiciel DD USB 2.0 incluses avec le fichier de mise niveau. REMARQUE Le module MDC BluOS install ne peut pas tre mis niveau depuis ce menu. La mise niveau du module MDC BluOS peut tre excute par lappli BluOS ou le menu BluOS Setup. 17 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA FONCTIONNEMENT UTILISATION DU C 368 BluOS SETUP (CONFIGURATION DE BluOS) Source Setup BluOS Setup Settings BluOs
-20.0 dB Llment de menu BluOS Setup est disponible dans le menu principal si un module MDC BluOS en option est install dans une des fentes MDC du panneau arrire. Voici les options du menu BluOS Setup:
AVIS IMPORTANT Les options du menu BluOS Setup peuvent seulement tre configures au mode de source BluOS. Avec dautres sources, les options du menu BluOS Setup peuvent seulement tre affiches, elles ne sont pas configurables. INFO Affiche ladresse MAC, ladresse IP, la version de BluOS et dautres informations sur le module MDC BluOS install. BluOS REBOOT Yes (Oui): Redmarre le module MDC BluOS. No (Non): Conserve les paramtres actuels. MENU SERVICE Le menu Service offre deux options BluOS Upgrade Mode (Mode de mise niveau BluOS) et BluOS Service Mode (Mode de service BluOS). BluOS Upgrade (Mode de mise niveau BluOS) Assurez-vous que le MDC BluOS est connect avec ou sans fils. Yes (Oui): Active le mode. Le mode de mise niveau se droule automatiquement. No (Non): Conserve les paramtres actuels. BluOS Service (Mode de service BluOS) Utilise des fins dentretien seulement. Cette fonction est normalement associe et coordonne au personnel dentretien autoris. Yes (Oui): Active le mode de service. Ce mode doit tre coordonn ou excut par du personnel dentretien autoris. No (Non): Conserve les paramtres actuels. BluOS RESET Restaure MDC BluOS ses paramtres rgls lusine. Yes (Oui): Lance la rinitialisation aux valeurs dorigine. No (Non): Conserve les paramtres actuels. 18 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA Toutes les spcifications sont mesures conformment la norme IHF 202 CEA 490-AR-2008. La DHT est mesure laide du filtre passif AP AUX 0025 et du filtre actif AES 17. RFRENCE CARACTRISTIQUES SECTION PRAMPLIFICATEUR ENTRE DE NIVEAU LIGNE, SORTIE PRAMPLI Distorsion harmonique totale
(20 Hz - 20 kHz) Rapport signal/bruit Sparation entre les voies Impdance dentre (R et C) Signal dentre maximum Impdance de sortie Sensibilit dentre Rponse de frquence Tension de sortie maximale - Charge IHF Commandes de tonalit ENTRE PHONO, SORTIE PRAMPLI Distorsion harmonique totale
(20 Hz - 20 kHz) Rapport signal/bruit Sensibilit dentre Rponse de frquence Signal dentre maximum 1 kHz
< 0,005 % 2 V sortie
> 106 dB (IHF; Pondr A, rf. 500 mV sortie, gain unitaire)
>80 dB (1 kHz)
>70 dB (10 kHz) 22 kohms + 100 pF
>4,5 Vrms (rf. 0,1 % distorsion harmonique totale) Impdance de source + 240 ohms 93 mV (rf. 500 mV sortie, Volume maximum) 0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
>4,5 V (rf. 0,1 % distorsion harmonique totale) Aigus: 7,0 dB 20 kHz Graves: 7 dB 60 Hz Balance (quilibre): -10dB
< 0,01 % 2 V sortie
>84 dB (Source de 200ohms, Pondr A, rf. 500 mV sortie)
>76 dB (Source cellule magntique AM, IHF, Pondr A, rf. 500 mV sortie) 1,44 mV (rf. 500 mV sortie, Volume maximum) 0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
>80 mVrms (rf. 0,1 % distorsion harmonique totale) ENTRE DE NIVEAU LIGNE, SORTIE DE CASQUE DCOUTE Distorsion harmonique totale (20 Hz - 20 kHz) Rapport signal/bruit
< 0,005 % 1 V sortie Rponse de frquence Sparation entre les voies Impdance de sortie
>110 dB (Charge 32 ohms; Pondr A, rf. 2 V sortie, gain unitaire) 0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
>60 dB 1 kHz 6 ohms SPCIFICATIONS GNRALES ENTRE DE NIVEAU LIGNE, SORTIE HAUT-PARLEUR Puissance de sortie continue pour 8 ohms et 4 ohms Puissance de sortie continue pour 8 ohms
(Mode Pont) Distorsion harmonique totale (20 Hz - 20 kHz) Rapport signal/bruit Puissance dcrtage Puissance dcrtage (Mode Pont) Puissance dynamique IHF Puissance dynamique IHF (Mode Pont) Courant de sortie crte Facteur damortissement Rponse de frquence Sparation entre les voies Sensibilit dentre (Pour 80W 8ohms) Dbit binaire/taux dchantillonnage pris en charge Consommation en veille DIMENSIONS ET POIDS Dimensions de lappareil (L x H x P) Poids net Poids lexpdition 80 W (rf. Distorsion Harmonique Totale nominale, 20 Hz-20 kHz, deux voies pilotes) 160W (rf. 20 Hz - 20 kHz 0,03%
distorsion harmonique totale)
<0,03 % (250 mW 80 W, 8 ohms 4 ohms)
>98 dB (Pondr A, 500 mV entre, rf. 1W de sortie 8ohms)
>95 W ( 1kHz, 0,1 % distorsion harmonique totale)
>170 W ( 1kHz, 0,1 % distorsion harmonique totale) 8 ohms: 120 W 4 ohms: 200 W 2 ohms: 250 W 8 ohms: 250 W 4 ohms: 350 W 2 ohms: 400 W
>20 A (en 1ohm, 1ms)
>300 (rf. 8 ohms, 20Hz 6,5kHz) 0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
>75 dB (1 kHz)
>70 dB (10 kHz) Line In: 470 mV Digital In: 21% FS jusqu 24 bits/192 kHz
< 0,5 W 435 x 95 x 390 mm 17 1/8 x 3 3/4 x 15 3/8 pouces 7,8 kg (17,2 lbs) 9,3 kg (20,5 lbs)
* - Les dimensions hors tout comprennent les pieds, le bouton de volume et les bornes des haut-parleurs. Les caractristiques techniques sont sujettes modifications sans pravis. Pour la documentation et les caractristiques actualises, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernires informations concernant le C 368. 19 ENGLISHFRANAISESPAOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKA www .NADelectronics .com 2017 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Tous droits rservs. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited Aucune partie de ce document ne peut tre reproduite, enregistre ou transmise sous toute forme sans laccord crit pralable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles aient t dploys afin de sassurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractristiques et spcifications peuvent tre modifies sans pravis. C368_FRE_OM_V03 - MAY 2017
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2017-05-19 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2017-05-19
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Lenbrook Industries Limited
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0022583488
|
||||
1 2 | Physical Address |
633 Granite Court
|
||||
1 2 |
Pickering, N/A L1W 3K1
|
|||||
1 2 |
Canada
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
h******@acbcert.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
SVC
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
C368
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
T**** V****
|
||||
1 2 | Title |
Development Team Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
(905)********
|
||||
1 2 | Fax Number |
(905)********
|
||||
1 2 |
t******@lenbrook.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Intertek Testing Services Limited Shanghai
|
||||
1 2 | Name |
D****** Z********
|
||||
1 2 |
W******** W******
|
|||||
1 2 | Physical Address |
Building No.86, 1198 Qinzhou Road(North)
|
||||
1 2 |
Shanghai, 200233
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
86-21********
|
||||
1 2 | Fax Number |
86-21********
|
||||
1 2 |
d******@intertek.com
|
|||||
1 2 |
w******@intertek.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | C 368 | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power Output listed is conducted. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Intertek Testing Services Limited Shanghai
|
||||
1 2 | Name |
J******** J******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
86-21********
|
||||
1 2 | Fax Number |
86-21********
|
||||
1 2 |
j******@intertek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0060000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0050000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC