High Frequency Occupancy Sensor Cat. No. OSM3D-V1W 800W @ 120VAC - Tungsten 1000VA @ 120VAC - Driver/Ballast 1200VA @ 277VAC - Driver/Ballast, 50/60 Hz Operating Temperature: 0C to 70C Relative Humidity: 20% to 90% non-condensing INSTALLATION INSTRUCTIONS DI-000-OSM3D-25AAR1746 WARNINGS & CAUTIONS:
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER at circuit breaker or fuse and test that the power is off before wiring or servicing luminaire or changing bulbs!
TO AVOID FIRE, SHOCK, DEATH, OR DAMAGE TO PROPERTY, DO NOT control a load in excess of the specified ratings. Check your load ratings to determine the units suitability for your application. To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations. Sensor MUST BE installed directly in a luminaire. DO NOT attempt to disable or repair. Use this device with COPPER OR COPPER CLAD WIRE ONLY. If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician. FEATURES Microwave detection technology. 5.8 GHz high frequency Microwave Zero-crossing point operation: helps protect the sensor against in-rush current. 2-hole INPUT and 2-hole OUTPUT push-in-terminals, easy assembly. 2 types of installation, base-mounting and surface-mounting, suitable for different luminaires. Detection area, Hold time and daylight sensor can be precisely set via DIP switches. 50,000h life time, 5 year warranty. Fig. 1 Work Light (Green LED ON) Tmoin de fonctionnement (vert) Luz de trabajo (LED Verde ENCENDIDO) Daylight Sensor Capteur photosensible Sensor de luz natural de da DIP Switches Slecteurs Interruptores DIP INPUT Terminals Bornes dentre Terminales de ENTRADA OUTPUT Terminals Bornes de sortie Terminales de SALIDA Mounting Hole Trou de montage Orificio de montaje INSTALLATION ENGLISH DETECTION AREA / AIRE DE DTECTION / REA DE DETECCIN The coverage area, or field of view, of the OSM3D-V1W is designed to cover a 20-26 ft. radius space when mounted at a typical 10-13 ft. above the floor. This monitored space is in the form of a cone radiating from the center of the sensor. Fig. 3 Ceiling Pattern (8 - 33 ft. height) Champ de vision du plafond (hauteur de 8 33 pi) Patrn de techo (2.4 10.5 m de altura) Fig. 4 Wall Pattern (3 - 6 ft. height) Champ de vision du mur (hauteur de 3 6 pi) Patrn de pared (.91 1.3 m de altura) Antenna Module Antenne Mdulo de la antena Mounting Hole Trou de montage Orificio de montaje 100%
75%
50%
25%
33 26 20 13 6.5 6.5 13 20 26 33 100%
75%
50%
25%
6.5 13 20 26 33 39 46 46 39 33 26 20 13 6.5 0 6.5 13 20 26 33 39 46 DESCRIPTION OSM3D-V1W is a line voltage high frequency innovative motion sensor. It will switch lights ON with detection of movement, and switch lights OFF after a hold time when there is no motion detected. A built-in daylight sensor reads brightness value, so that the sensor will not switch the lights ON if there is sufficient natural light present. This sensor uses microwave technology
(similar to ultrasonic technology) Microwave is extremely sensitive, omni-directional and will penetrate through most building construction materials. Microwaves do not pass through metal and is the one material used to control the direction of the microwave detection. INSTALLATION 1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER at circuit breaker or fuse and test that the power is off before wiring or servicing luminaire or changing bulbs!
2. Mount in a suitable location. Two types of installation, base-mounting and surface-mounting, suitable for different luminaires. 3. Connect wires per appropriate Wiring Diagram (Fig. 5) as follows:
INPUT: Strip wires approx. 3/8 (.95 cm) and insert into push-in-terminals. Line Hot wire to INPUT terminal marked L; Line Neutral wire to INPUT terminal marked N. OUTPUT: Strip wires approx. 3/8 (.95 cm) and insert into push-in-terminals. Load Hot wire to OUTPUT terminal marked L; Load Neutral wire to OUTPUT terminal marked N. NOTE: Push-in-terminals accept #22-#16 AWG wire. 4. Restore power at circuit breaker or fuse. NOTE: For Installation in a Listed Junction box or enclosure, only. NOTE: Allow approximately two minutes for charge-up. If the lights turn ON and the LED blinks when a hand is waved in front of the sensor, then the unit was installed properly. If the operation is different, refer to the Troubleshooting Section. The Sensor is factory preset to work without any adjustments. SETTINGS Adjust the DIP switches as needed for you specific application. Detection Area: DIP sw # 1-2 The sensitivity can be reduced from 100% to 75%, 50% or 25% by selecting the correct combination of DIP switch settings shown (fig. 2). Hold Time: DIP sw # 3-5 The amount of time the lights remain ON after no motion is detected can be adjusted from 30min to 20min, 3min, 90s, 30s, and 10s by selecting the correct combination of DIP switch settings shown (fig. 2). L N WIRING DIAGRAM / SCHMA DE CBLAGE / DIAGRAMA DE CABLEADO Fig. 5 SENSOR DTECTEUR SENSOR LOAD CHARGE CARGA LOAD CHARGE CARGA LOAD CHARGE CARGA INPUT L N 22-16 AWG OUTPUT LN MAX / MX. 1200W L N L N L N Daylight Sensor: DIP sw # 6-9. The sensor can be set to only allow the luminaire to illuminate below a defined ambient brightness threshold. When set to Disable mode, the daylight sensor will switch ON the luminaire when motion is detected regardless of the ambient light level (fig. 2). DIMENSIONS / DIMENSIONS / DIMENSIONES Fig. 6 Fig. 2 ON Detection Area Hold Time Daylight Sensor 1.73 (4.39 cm)
.86 (2.18 cm) 1 2 ON ON ON
-
ON
-
-
-
100%
75%
50%
25%
4 3 5 ON ON ON ON ON ON ON ON
-
-
-
-
ON ON
-
-
-
-
5s 30s 90s 3min 20min 30min
-
8 7 6 9 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON
-
-
-
-
-
5 lux 10 lux 25 lux 50 lux Disable TROUBLESHOOTING Lights will not turn ON
- Sensor is wired incorrectly: Confirm that the sensors wiring is done correctly and inspect visually for problems. Lights will not turn OFF
- Sensor is wired incorrectly: Confirm that the sensors wiring is done correctly and inspect visually for problems.
- Detection area set improperly: Adjust DIP switches 1-2. Lights turn OFF and ON too quickly
- Detection area set improperly: Adjust DIP switches 1-2.
- Hold time set improperly: Adjust DIP switches 3-5. FCC COMPLIANCE STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by Leviton Manufacturing Co., Inc., could void the users authority to operate the equipment.
) m c 7 1
. 8
(
2 2
. 3
) m c 7 1
. 8
(
2 2
. 3
) r e t n e c o t r e t n e c
(
) m c 8 4
.
(
9 1
. INPUT L N 22-16 AWG OUTPUT LN INDUSTRY CANADA COMPLIANCE STATEMENT This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FOR CANADA ONLY For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada Ltd to the attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320. Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for five years from the purchase date. Levitons only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise. 2016 Leviton Mfg. Co., Inc. For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com DI-000-OSM3D-25AAR1746 LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS Dtecteur doccupation frquence leve Sensor de Ocupacin de Alta Frecuencia Modle : OSM3D-V1W No. de Cat. OSM3D-V1W 800W @ 120 V c.a. (lampes au tungstne) 1000VA 120 V c.a. (rgulateurs/ballasts) 1200VA 277 V c.a. (rgulateurs/ballasts), 50/60 Hz 800W @ 120VCA - Tungsteno 1000VA @ 120VCA - Control/Ballast 1200VA @ 277VCA - Control/Ballast, 50/60 Hz Temprature de fonctionnement : 0C 70C Humidit relative : 20 90 % (sans condensation) Temperatura de Operacin: 0C a 70C Humedad Relativa: 20% to 90% no condensadora DIRECTIVES INSTRUCCIONES DE INSTALACIN AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE, DE DCHARGE LECTRIQUE OU DLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et sassurer que le circuit est bien coup avant de procder linstallation du dispositif, lentretien du luminaire ou au remplacement des lampes. POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE, DE DCHARGE LECTRIQUE OU DE DOMMAGES MATRIELS, ON NE DOIT JAMAIS commander des charges ayant des valeurs nominales suprieures celles prescrites. Vrifier les valeurs nominales des charges commander pour sassurer que ces dernires conviennent au dispositif utilis. Installer et utiliser conformment aux codes de llectricit en vigueur. dfaut de bien comprendre les prsentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel un lectricien. Ce dispositif DOIT TRE install directement dans un luminaire. NE PAS tenter de dmanteler ou de rparer ce dispositif. Nutiliser ce dispositif quavec du FIL DE CUIVRE OU PLAQU CUIVRE. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
PARA EVITAR DESCARGA ELCTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGA mediante el interruptor de circuito o fusible. asegrese que el circuito no est energizado antes de cablear hacer mantenimientos a la luminaria o cambiar focos!
ARA EVITAR DESCARGA ELCTRICA, FUEGO, MUERTE O DAOS A LA PROPIEDAD, NO CONTROLA una carga en exceso a la especificada. Revise la capacidad de carga para determinar la unidad apropiada para su aplicacin. Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los cdigos elctricos y normas apropiadas. Si usted no est seguro acerca de alguna de las partes de estas instrucciones, consulte a un electricista. El sensor SE DEBE instalar directamente en la luminaria. NO trate de desarmar o reparar. USE ESTE PRODUCTO SLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. CARACTRISTIQUES CARACTERISTICAS INSTALLATION FRANAIS INSTALACIN ESPAOL Technologie de dtection micro-ondes. Micro-ondes haute frquence de 5,8 GHz Fonctionnement en passage par zro qui aide protger le dispositif contre les courants dappel levs. Bornes dentre et de sortie par insertion deux trous qui facilitent les connexions. Possibilit dinstallation sur base ou en saillie, selon le luminaire vis. Rglage prcis de laire de dtection, du dlai dteinte et du seuil de luminosit ambiante au moyen de slecteurs. Dure utile de 50 000 h; garantie de 5 ans. Tecnologa de deteccin de microondas. Microondas de Alta frecuencia de 5.8 GHz Operacin de punto de cruce cero: ayuda a proteger al sensor contra la corriente de entrada. Terminales a presin fciles de instalar 2 orificios de ENTRADA y 2 de SALIDA. 2 tipos de instalacin, en la base y superficial, aptas para luminarias diferentes. El rea de deteccin, tiempo de demora y el sensor de luz natural de da se puede programar con precisin por medio de interruptores DIP. El tiempo de vida 50,000 h, garanta de 5 aos. DESCRIPTION Le modle OSM3D-V1W est un dtecteur haute frquence et tension rgulire de facture tout fait novatrice. Il allume les lumires quand des mouvements sont dtects, et les teint aprs un dlai prdtermin quand son champ de vision se vide. Un capteur intgr lui permet de dterminer la luminosit ambiante, de faon ce que ses charges ne se mettent pas sous tension quand lclairage est suffisant. Ce dtecteur emploie une technologie micro-ondes semblable celle des ultrasons qui est extrmement sensible, omnidirectionnelle et capable de traverser la plupart des matriaux de construction. Seul le mtal ne peut tre pntr; on peut donc sen servir pour limiter ou orienter au besoin le champ de dtection. INSTALLATION 1. AVERTISSEMENT : POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE, DE DCHARGE LECTRIQUE OU DLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et sassurer que le circuit est bien coup avant de procder linstallation du dispositif, lentretien du luminaire ou au remplacement des lampes. 2. Lemplacement du dispositif doit tre choisi avec soin. Il peut tre install sur une base ou en saillie, selon le luminaire vis. 3. Raccorder les fils conformment au schma de cblage (Fig. 5), en procdant comme suit :
ENTRE (INPUT) : dnuder les fils sur 3/8 po (10 mm) et les insrer dans les orifices des bornes. Insrer le fil de ligne actif dans lentre L et le fil de ligne neutre dans lentre N . SORTIE (OUTPUT) : dnuder les fils sur 3/8 po (10 mm) et les insrer dans les orifices des bornes. Insrer le fil de charge actif dans la sortie L et le fil de charge neutre dans la sortie N . REMARQUE : les bornes insertion acceptent les fils dun calibre de 22 16 AWG. 4. Rtablir le courant au fusible ou au disjoncteur. REMARQUE : ninstaller ce dispositif que dans des botiers ou botes de raccordement homologus. REMARQUE : attendre environ deux minutes pour donner au dispositif le temps de se charger. Si les lumires sallument et le tmoin clignote lorsquon passe la main devant le dtecteur, cest quil a t correctement install. Dans le cas contraire, se reporter la section DIAGNOSTIC DES ANOMALIES. Ce dtecteur a t rgl en usine et ne requiert normalement aucun ajustement. RGLAGES On peut modifier les rglages du dtecteur au moyen dune srie de slecteurs. Sensibilit : slecteurs 1 et 2 On peut rduire la sensibilit de 100 75, 50 ou 25 % en dplaant les slecteurs appropris (fig. 2). Dlai dteinte : slecteurs 3 5 Le laps de temps durant lequel les lumires resteront allumes aprs le dernier mouvement dtect peut tre rgl de 30 min 20 ou 3 min, ou encore 90, 30 ou 10 s, en dplaant une autre srie de slecteurs (fig. 2). Seuil de luminosit ambiante : slecteurs 6 9 On peut rgler le dtecteur de manire ce quil ne mette ses charges sous tension que si la luminosit ambiante passe sous une intensit dfinie. Quand le capteur est dsactiv, le dtecteur allumera lclairage chaque fois que des mouvements seront dtects, et ce, quelle que soit la luminosit ambiante (fig. 2). Fig. 2 Aire de dtection Dlai dteinte Capteur photosensible DESCRIPCIN El OSM3D-V1W es un sensor de movimiento innovador de alta frecuencia de voltaje de lnea. El ENCENDER las luces con la deteccin de movimiento y las APAGAR despus de un tiempo de espera hasta que no detecte movimiento. Un sensor de luz natural de da incorporado lee el valor de brillantez de modo que no ENCENDER las luces si hay luz natural suficiente. Este sensor usa tecnologa de microondas (similar a la tecnologa de ultrasonido), las microondas son extremadamente sensibles, omnidireccionales y penetran a travs de la mayora de materiales de construccin de edificios. Las microondas no pasan a travs de metal y es el material que se usa para controlar la direccin de la deteccin de microondas. INSTALACIN 1. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELCTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGA mediante el interruptor de circuito o fusible. asegrese que el circuito no est energizado antes de cablear hacer mantenimientos a la luminaria o cambiar focos!
2. Instlelo en un lugar adecuado. Hay dos tipos de instalaciones que son adecuadas para los diferentes tipos de luminarias, en la base y superficial. 3. Conecte los conductores de acuerdo al diagrama de cableado apropiado (Fig. 5) como sigue:
ENTRADA: Pele aproximadamente 0.95 cm (3/8) el aislante del conductor e insrtelo en las terminales, el conductor Lnea Fase en la terminal de ENTRADA marcada L; El conductor Lnea Neutro a la terminal de ENTRADA marcada N. SALIDA: Pele aproximadamente 0.95 cm (3/8) el aislante del conductor e insrtelo en las terminales. El conductor Carga Fase en la terminal de SALIDA marcada L; El conductor Carga Neutro a la terminal de SALIDA marcada N. NOTA: Las terminales a presin aceptan conductores de # 22- # 16 AWG. 4. Restablezca la energa en el interruptor de circuitos o fusible. NOTA: Slo para instalar en una caja de interconexin o recinto Listado. NOTA: Permita cargar aproximadamente dos minutos. Si las luces se ENCIENDEN y el LED parpadea cuando se mueve una mano delante del sensor, la unidad se ha instalado correctamente. Si es diferente, vea la seccin Solucin de Problemas. El sensor viene programado de fbrica para trabajar sin ningn ajuste. AJUSTES Ajuste los interruptores DIP de acuerdo a su aplicacin especfica. rea de deteccin: Interruptor DIP # 1-2 La sensibilidad se puede reducir de 100% a 75%, 50% o 25% seleccionando la combinacin correcta de los interruptores DIP mostrados (fig. 2). Tiempo de demora: Interruptor DIP # 3-5 El tiempo que las luces permanecern ENCENDIDAS despus no se detecta movimiento, se puede ajustar de 30 a 20, 3 minutos, 90, 30 y 10 segundos seleccionando la combinacin correcta de ajustes en los interruptores DIP mostrados (fig. 2). Sensor de luz natural de da: Interruptor DIP # 6-9 El sensor se puede ajustar para que slo permita que la luminaria ilumine debajo de un ambiente de luminosidad definido. Cuando se fija en el modo de desactivacin, el sensor de luz de da ENCENDER la luminaria cuando detecte movimiento, independientemente del nivel de luz del ambiente (fig. 2). Fig. 2 rea de deteccin Tiempo de espera Sensor de luz natural ALLUM 1 2 ON ON ON
-
ON
-
-
-
100%
75%
50%
25%
4 3 5 ON ON ON ON ON ON ON ON
-
-
-
-
ON ON
-
-
-
-
5s 30s 90s 3min 20min 30min
-
8 7 6 9 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON
-
-
-
-
-
ENCENDIDO 1 2 ON ON ON
-
ON
-
-
-
100%
75%
50%
25%
5 lux 10 lux 25 lux 50 lux Dsactiver 4 3 5 ON ON ON ON ON ON ON ON
-
-
-
-
ON ON
-
-
-
-
5s 30s 90s 3min 20min 30min
-
8 7 6 9 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON
-
-
-
-
-
5 lux 10 lux 25 lux 50 lux Inhabilitar AIRE DE DTECTION Laire contrle, ou champ de vision, de ce dispositif peut atteindre un rayon de 20 26 pi (prs de 6 8 m) quand il est install une hauteur type de 10 13 pi (prs de 3 4 m) au-dessus du sol. Elle prend la forme dun cne dont la pointe part du centre du dtecteur. REA DE DETECCIN El OSM3D-V1W tiene un rea de cobertura o campo de visin para cubrir un radio de 6-8 m (20 a 26 ft) cuando est instalado normalmente a 3-3.9 m (10-13 ft) del suelo. Este espacio monitoreado tiene la forma de un cono que irradia desde el centro del sensor. SOLUCIN DE PROBLEMAS Las luces no ENCIENDEN Las luces no se APAGAN DIAGNOSTIC DES ANOMALIES Les lumires ne sallument pas Les lumires ne steignent pas
- Le dtecteur est mal cbl : sassurer que le dispositif est correctement raccord et procder une inspection visuelle pour dtecter dventuels problmes.
- El sensor se ha cableado incorrectamente: Confirme que el cableado del sensor est correcto y haga una inspeccin visual de los problemas.
- Le dtecteur est mal cbl : sassurer que le dispositif est correctement raccord et procder une inspection visuelle pour dtecter dventuels problmes.
- Laire de dtection est mal rgle : dplacer les slecteurs 1 ou 2.
- El sensor se ha cableado incorrectamente: Confirme que el cableado del sensor est correcto y haga una inspeccin visual de los problemas.
- El rea de deteccin fijada est incorrecta: Ajuste los interruptores DIP 1-2. Las luces se ENCIENDEN y APAGAN demasiado rpido
- El rea de deteccin fijada est incorrecta: Ajuste los interruptores DIP 1-2.
- El tiempo de demora ajustado es incorrecto: Ajuste los interruptores DIP 3-5. Les lumires sallument et steignent trop rapidement
- Laire de dtection est mal rgle : dplacer les slecteurs 1 ou 2.
- Le dlai dteinte est mal rgl : dplacer les slecteurs 3, 4 ou 5. DCLARATION DE CONFORMIT FCC Contient FCC ID : QGH-OSM3D-V1W Ce produit est conforme aux exigences de la partie 15 des rglements de la FCC ainsi quaux normes en matire de brouillage (NMB) prjudiciable en vertu de la rglementation du ministre canadien des Communications. Il peut tre utilis condition quil (1) ne cause aucun brouillage prjudiciable et (2) ne soit pas affect par les interfrences dautres dispositifs susceptibles notamment den perturber le fonctionnement. Cet quipement a fait lobjet de tests et a t jug conforme aux normes en matire de dispositifs numriques de classe B, en vertu de la partie 15 des rglements de la FCC, et conforme aux normes en matire de brouillage (NMB) prjudiciable en vertu de la rglementation du ministre canadien des Communications. Ces normes ont t labores dans le but dassurer une protection raisonnable contre le brouillage prjudiciable quand lquipement est utilis en milieu rsidentiel. Cet quipement gnre, utilise et peut irradier de lnergie haute frquence; sil nest pas install et utilis conformment aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir labsence de telles perturbations dans une installation donne. Si cet quipement est source de parasites au niveau des rcepteurs radio ou des tlviseurs, ce quon peut dterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande lutilisateur de rectifier la situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
rorienter ou dplacer lantenne rceptrice;
augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur;
brancher lquipement une prise sur un circuit autre que celui o est branch le rcepteur;
consulter le dtaillant ou un technicien expriment en matire de radios ou de tlviseurs. MISE EN GARDE DE LA FCC AMRICAINE toute modification apporte sans lautorisation expresse de Leviton Manufacturing Co. Inc. pourrait avoir pour effet dannuler les droits dutilisation du produit. CUMPLE CON LAS NORMAS ESTNDAR FCC Contiene FCC ID : QGH-OSM3D-V1W Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operacin est sujeta a dos condiciones: (1) Este producto no debe causar interferencia daina, y (2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operacin no deseada. Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los limites de un producto Digital Clase B, y cumple con el artculo 15 de las reglas FCC. Estos limites estn diseados para dar proteccin razonable contra interferencia daina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia daina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garanta que no ocurra interferencia en una instalacin particular. Si este equipo causa interferencia a la recepcin de radio o televisin, la cual se puede determinar APAGANDO O ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o ms de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepcin;
Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al del receptor. Para ayuda consulte con el vendedor o tcnico con experiencia en radio/televisin. PRECAUCION FCC Cualquier cambio o modificacin no aprobada expresamente por Leviton Manufacturing Co., Inc., puede anular la autoridad del usuario que opera el equipo. DCLARATION DE CONFORMIT IC DECLARACION DE CUMPLIMIENTO DE LA INDUSTRIA DE CANADA Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Este producto cumple con los estndar(s) de la licencia de la Industry de Canada exentos RSS La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este producto no puede causar interferencias daina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas la interferencia que puedan provocar la operacin no deseada de un producto. GARANTIE LIMITE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crdit du dit acheteur, que ce produit ne prsente ni dfauts de fabrication ni dfauts de matriaux au moment de sa vente par Leviton, et nen prsentera pas tant quil est utilis de faon normale et adquate, pendant une priode de 5 ans suivant la date dachat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits dfauts en rparant ou en remplaant le produit dfectueux si ce dernier est retourn port pay, accompagn dune preuve de la date dachat, avant la fin de la dite priode de 5 ans, la Manufacture Leviton du Canada Limite, au soin du service de lAssurance Qualit, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Qubec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et dcline toute responsabilit envers les frais de main doeuvre encourus pour retirer et rinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est install incorrectement ou dans un environnement inadquat, sil a t surcharg, incorrectement utilis, ouvert, employ de faon abusive ou modifi de quelle que manire que ce soit, ou sil na t utilis ni dans des conditions normales ni conformment aux directives ou tiquettes qui laccompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualit marchande et de conformit au besoin, nest donne, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualit marchande et de conformit au besoin, est limite une dure de 5 ans. Leviton dcline toute responsabilit envers les dommages indirects, particuliers ou conscutifs, incluant, sans restriction, la perte dusage dquipement, la perte de ventes ou les manques gagner, et tout dommage-intrt dcoulant du dlai ou du dfaut de lexcution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipuls dans les prsentes, quils soient dordre contractuel, dlictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie. GARANTA LIMITADA POR CINCO AOS Y EXCLUSIONES Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie ms que este producto en el momento de su venta por Leviton est libre de defectos en materiales o fabricacin por un perodo de cinco aos desde la fecha de la compra original. La nica obligacin de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparacin o reemplazo, como opcin. Para detalles visite www. leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garanta excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garanta es invlida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operacin normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantas implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propsito en particular pero si alguna garanta implicada se requiere por la jurisdiccin pertinente, la duracin de cualquiera garanta implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propsito en particular, es limitada a cinco aos. Leviton no es responsable por daos incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitacin, daos a, o prdida de uso de, cualquier equipo, prdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligacin de esta garanta. Los remedios provistos aqu son remedios exclusivos para esta garanta, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera. PLIZA DE GARANTA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MXICO D. F., MXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el trmino de un ao en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricacin y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalacin del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garanta, no podrn exigirse mayores requisitos que la presentacin de esta pliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuacin. 2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningn cargo para el consumidor, los gastos de transportacin que se deriven de su cumplimiento sern cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V. 3. El tiempo de reemplazo en ningn caso ser mayor a 30 das contados a partir de la recepcin del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garanta. 4. Cuando se requiera hacer efectiva la garanta mediante el reemplazo del producto, esto se podr llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V. 5. Esta garanta no es vlida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma espaol proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V. 6. El consumidor podr solicitar que se haga efectiva la garanta ante la propia casa comercial donde adquiri el producto. 7. En caso de que la presente garanta se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra pliza de garanta previa presentacin de la nota de compra o factura respectiva. SLO PARA MXICO DIRECCION:
C.P. PRODUCTO:
MODELO:
DATOS DEL USUARIO NOMBRE:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR RAZON SOCIAL:
MARCA:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
C.P. 2016 Leviton Mfg. Co., Inc. Ligne dAssistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com Para Asistencia Tcnica llame al: 1-800-824-3005 (Slo en EE.UU.) www.leviton.com DI-000-OSM3D-25AAR1746 ARTWORK PRINT SPECIFICATIONS PART NUMBER DI-000-OSM3D-25AAR1746 REV AR1746 DESCRIPTION Instruction Sheet SPECIFICATIONS :
Thickness:
40 lbs. Material:
Finish:
:
Colors:
1 over 1 Fonts:
1:
2:
3:
4:
X Spot CMYK Helvetica 1:
2:
3:
4:
For manuals - designates cover specifications Die Line Key:
Die Cut Perforate Fold Line Kiss Cut Cellophane Glue MANUAL INTERIORS / BINDERY / FOLD SCHEME :
Body Material:
Thickness:
Bindery Die cut X Fold Saddle Stitch Perfect Bind Drill Trim PROCESS :
X Offset Flexo Other Line Screen:
Angle:
Resolution:
COMMENTS :
Colors:
over Fonts:
1:
2:
3:
4:
17"
Spot CMYK 1:
2:
3:
4:
DIMENSIONS / FOLD SCHEME / BINDERY DIAGRAM 11"
Part No. 3.67"
4.25"
Part No. Die Cut Fold Line Punch/Drill Hole Julian Date AR1746
- Changed IC ID number to 2473A-OSM3DV1W. - Added of the device back into the IC statement. The information in this document is the exclusive PROPRIETARY property of LEVITON MANUFACTURING COMPANY, INC. It is disclosed with the understanding that acceptance or review by the recipient constitues an undertaking by the recipient. (1) to hold this information in strict confidence, and (2) not to disclose, duplicate, copy, modify or use the information for any purpose other than that for which disclosed. FOR LEVITON USE ONLY Approvals:
X Plant 90 J. Tang cc: H. Cai CQA Mktg X Eng F. Schapira X Cust Merrytek Other X X X PM S & A B. Carberry cc: A. Rogowicz F. Tse cc: R. Demera Other V. LoNigro PN-ARN:
LE0194-C004959 ECR Number:
Pilot Rev:
Artist:
P. Clapp Notes:
Released Artwork Format: Production PDF Artwork Release Date:
06/23/16 Artwork Print Specification Sheet Rev A11.eps