all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 3.58 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual | Users Manual | 3.58 MiB |
Virtual Reality Headset With Controller Mode demploi Instruction manual Manual de instrucciones Manual de instrues Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding VR100Z www.lexibook.com Booklet: 8 x 13cm VR100ZIM1247_101_V10.indb 1 12/6/17 8:41 am Merci davoir choisi le casque GravityVR ! Familiarisez-vous avec toutes ses options grce ce mode demploi. DBALLAGE DE LAPPAREIL Lors du dballage, assurez-vous que les pices suivantes soient incluses :
1 x casque GravityVR / 1 x tlcommande Bluetooth /
1 x chiffon en microfibres / 3 x patins en caoutchouc / 1 x mode demploi AVERTISSEMENT: Tous les matriaux demballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les tiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent tre jets. PRSENTATION RAPIDE 1 2 3 4 5 6 7 Tlcommande Bluetooth 1. Anneau 2. Joystick 3. Bouton de mise en marche / arrt 4. Voyant LED 5. Mode iOs (Mode 3) 6. Bouton prcdent GravityVR est trs facile dutilisation, il vous suffit de suivre trois tapes :
Remarque : Dans le cas o lcran ne se diviserait pas, appuyez sur licne Cardboard situ en bas de votre cran pour le sparer en deux. 1. Rgleur de distance focale 2. Rgleur de distance entre les yeux 3. Orifice pour couteurs gauche 4. Panneau coulissant (pour prendre des photos ou profiter de contenus en ralit virtuelle augmente) 5. Orifice pour couteurs droit 6. Compartiment coulissant pour tlphone 7. Sangle ajustable pour la tte 2 VR100ZIM1247_101_V10.indb 2 12/6/17 8:41 am FRANAIS Tlcommande Bluetooth Merci davoir choisi le casque GravityVR ! Familiarisez-vous avec toutes ses Lors du dballage, assurez-vous que les pices suivantes soient incluses :
AVERTISSEMENT: Tous les matriaux demballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les tiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent 1 7 8 2 3 4 5 6 9 10 11 1. Anneau 2. Joystick 3. Bouton de mise en marche / arrt 4. Voyant LED 5. Mode iOs (Mode 3) 6. Bouton prcdent 7. Bouton de slection (Mode 2) 8. Dclencheur (Mode 1) 9. Switch Game/Key 10. Bouton de rinitialisation 1 1. Port de charge micro USB POUR COMMENCER GravityVR est trs facile dutilisation, il vous suffit de suivre trois tapes :
tape 1 : Tlchargez et ouvrez une application VR sur votre smartphone
(pour plus dinformations, voir la section suivante intitule Votre contenu VR ). Remarque : Dans le cas o lcran ne se diviserait pas, appuyez sur licne Cardboard situ en bas de votre cran pour le sparer en deux. Patins en caoutchouc Boutons du tlphone tape 2 : Ouvrez le compartiment coulissant du casque. Avant dinstaller le tlphone dans le casque, collez les patins en caoutchouc dans le support pour tlphone afin dviter que les boutons ne soit compresss. Puis insrez votre tlphone dans le support, lcran face vers le haut et centr. 3 4. Panneau coulissant (pour prendre des photos ou profiter de contenus en ralit VR100ZIM1247_101_V10.indb 3 12/6/17 8:41 am FRANAIS le tape 3 : Fermez le compartiment coulissant, mettez casque GravityVR, ajustez la sangle et 1 rglez la distance entre les yeux et la distance focale . Contrlez lcran avec votre tte. Ds que vous vous sentez laise plongez dans lexprience de la ralit virtuelle. 2 7 Remarque : La taille de votre smartphone doit tre entre 4,7 et 6 pouces. COMMENT UTILISER VOTRE TLCOMMANDE tape 1 : Allumer / teindre la tlcommande Allumer la tlcommande : Appuyez et maintenez enfonc le bouton de mise en marche/arrt START 3 jusqu ce que le voyant bleu se mette clignoter. La tlcommande est prte tre appaire avec un priphrique Bluetooth. Si le voyant devient rouge, cela indique que la batterie est faible et doit tre recharge. teindre la tlcommande :
Appuyez et maintenez enfonc le bouton de mise en marche /arrt START 3 jusqu ce que le voyant bleu steigne. Notes :
Si la tlcommande ne se connecte aucun priphrique Bluetooth pendant 5 minutes, elle steindra automatiquement. La tlcommande steint au bout de 10 minutes dinactivit. tape 2 : Connexion de la tlcommande votre smartphone Une fois allume, la tlcommande entre automatiquement en mode appairage. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et slectionnez le priphrique Gamepad . Une fois la tlcommande et le smartphone connects, le voyant bleu steindra. Notes :
- Si la connexion est perdue la LED bleue se remettra clignoter.
- La tlcommande cherche automatiquement un priphrique avec lequel elle a t appair.
- Pour changer de modes, teignez puis rallumez la tlcommande tout en appuyant sur les boutons correspondant au mode souhait puis suivez les tapes dcrites ci-dessus. 4
- Sil est impossible de dmarrer ou teindre la tlcommande, utilisez une pointe fine pour appuyer sur le bouton de rinitialisation ( RESET ) situ au dos de lappareil pour forcer un redmarrage.
- Avant toute connexion il est conseill dteindre la Wi-fi sur votre smartphone afin dviter toutes interfrences. tape 3 : Reportez-vous au systme dexploitation de votre smartphone
(Android ou iOs) 1/ SYSTME ANDROID Switch key :
Mode 1 : cest le mode utiliser pour naviguer dans les menus et les applications. Tenez votre tlcommande verticalement. Appuyez sur le bouton @ et START 3 simultanment pour activer ce mode. Une fois le mode activ, suivez les instructions ci-dessous :
- Utilisez le joystick pour dplacer le curseur lcran.
- Pour cliquer, appuyez sur le bouton START 3 .
- Pour revenir en arrire, appuyez sur le bouton prcdent 6 .
- Pour augmenter et baisser le volume, appuyez sur les boutons 5 / 7 . Mode 2 : cest le mode utiliser lors de la lecture de fichiers audio ou vido. Tenez votre tlcommande verticalement. Appuyez sur le bouton X (mode 2) et le bouton START 3 simultanment.
- Pour augmenter ou baisser le volume, poussez le joystick vers le haut ou le bas.
- Pour lire ou mettre la musique sur pause, appuyez sur le bouton START 3 .
- Pour passer la piste prcdente /suivante, poussez le joystick vers la gauche ou la droite.
- Pour faire un retour ou avance rapide, poussez et maintenez le joystick vers la gauche ou la droite. Switch game : slectionnez ce mode pour jouer aux jeux compatibles avec les manettes de jeu pour Android. Tenez la tlcommande horizontalement deux mains sur ce mode.
- Utilisez le joystick pour aller dicne en icne lcran.
- Appuyez sur le bouton START 3 pour slectionner une icne.
- Appuyez sur @ pour retourner en arrire.
- Appuyez sur X pour confirmer. Suivez les instructions pour jouer un jeu compatible avec ce type de tlcommande. 2/ SYSTME iOS (iPhone) Switch key : utilisez ce mode lors de la lecture de fichiers audio ou vido. Utilisez votre tlcommande verticalement. VR100ZIM1247_101_V10.indb 4 12/6/17 8:41 am FRANAIS- Sil est impossible de dmarrer ou teindre la tlcommande, utilisez une pointe fine pour appuyer sur le bouton de rinitialisation ( RESET ) situ au dos de lappareil pour forcer un redmarrage.
- Avant toute connexion il est conseill dteindre la Wi-fi sur votre smartphone afin dviter toutes interfrences. tape 3 : Reportez-vous au systme dexploitation de votre smartphone
(Android ou iOs) 1/ SYSTME ANDROID Switch key :
Mode 1 : cest le mode utiliser pour naviguer dans les menus et les applications. Tenez votre tlcommande verticalement. Appuyez sur le bouton @ et START 3 simultanment pour activer ce mode. Une fois le mode activ, suivez les instructions ci-dessous :
8
- Utilisez le joystick pour dplacer le curseur lcran.
- Pour cliquer, appuyez sur le bouton START 3 .
- Pour revenir en arrire, appuyez sur le bouton prcdent 6 .
- Pour augmenter et baisser le volume, appuyez sur les boutons 5 / 7 . Mode 2 : cest le mode utiliser lors de la lecture de fichiers audio ou vido. Tenez votre tlcommande verticalement. Appuyez sur le bouton X (mode 2) et le bouton START 3 simultanment. 7
- Pour augmenter ou baisser le volume, poussez le joystick vers le haut ou le bas.
- Pour lire ou mettre la musique sur pause, appuyez sur le bouton START 3 .
- Pour passer la piste prcdente /suivante, poussez le joystick vers la gauche ou la droite.
- Pour faire un retour ou avance rapide, poussez et maintenez le joystick vers la gauche ou la droite. Switch game : slectionnez ce mode pour jouer aux jeux compatibles avec les manettes de jeu pour Android. Tenez la tlcommande horizontalement deux mains sur ce mode.
- Utilisez le joystick pour aller dicne en icne lcran.
- Appuyez sur le bouton START 3 pour slectionner une icne.
- Appuyez sur @ pour retourner en arrire.
- Appuyez sur X pour confirmer. Suivez les instructions pour jouer un jeu compatible avec ce type de tlcommande. 8 7 2/ SYSTME iOS (iPhone) Switch key : utilisez ce mode lors de la lecture de fichiers audio ou vido. Utilisez votre tlcommande verticalement. 5 tape 1 : Allumer / teindre la Allumer la tlcommande : Appuyez et maintenez enfonc le bouton de mise en marche/arrt START 3 jusqu ce que le voyant bleu se mette clignoter. La tlcommande est prte tre appaire avec un priphrique Bluetooth. Si le voyant devient rouge, cela indique que la batterie est faible et teindre la tlcommande :
Appuyez et maintenez enfonc le bouton de mise en marche /arrt START 3 jusqu ce que le voyant Si la tlcommande ne se connecte aucun priphrique Bluetooth pendant 5 Une fois allume, la tlcommande entre automatiquement en mode appairage. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et slectionnez le priphrique Gamepad . Une fois la tlcommande et le smartphone connects, le voyant
- La tlcommande cherche automatiquement un priphrique avec lequel elle a
- Pour changer de modes, teignez puis rallumez la tlcommande tout en appuyant sur les boutons correspondant au mode souhait puis suivez les VR100ZIM1247_101_V10.indb 5 12/6/17 8:41 am FRANAIS 5 Appuyez sur le bouton iOs (mode 3) et le bouton START 3 simultanment sur la tlcommande pour activer ce mode.
- Pour augmenter ou baisser le volume, poussez le joystick vers le haut ou le bas.
- Pour lire ou mettre la musique sur pause, appuyez sur le bouton START 3 .
- Pour faire un retour ou avance rapide, poussez et maintenez le joystick vers la gauche ou la droite. Note : Les autres modes ne sont pas disponibles sur iOs. Certains jeux compatibles peuvent nanmoins sutiliser avec votre tlcommande (voir section suivante). VOTRE CONTENU VR Vous pouvez tlcharger autant de contenus VR que vous le souhaitez (applications, jeux, vidos 360) partir de :
Google Play (pour les appareils Android) Ou LApp Store (pour les appareils iOS tels que les iPhone) Remarque : Rechercher iCade pour trouver des jeux ncessitant la manette Voici notre slection des meilleurs contenus VR disponibles ds maintenant :
Jeux
- InMind VR : Partez laventure dans le cerveau des patients la recherche des neurones responsables des maladies mentales.
- Lamper VR : Devenez une abeille et volez dans des mondes colors, fascinants.
- Proton Pulse : Un casse-brique en 3D pour de nouvelles sensations!
- Cedar Point VR : Une montagne russe terrifiante !
- Caaaaarboard! : Sautez du haut des immeubles en ralit virtuelle !
- War of Words VR : Retour en 1916, dans une ambiance capture par Siegfried Sassoon dans son pome controvers The Kiss (le baiser).
- Bombsquad VR : Explosez vos amis dans une srie de mini-jeux depuis Capture le drapeau au hockey. Remarque : Ce jeu requiert la manette Bluetooth pour jouer.
- Shadowgun VR: Devenez tireur de science-fiction. Remarque : Ce jeu requiert la manette Bluetooth pour jouer. Expriences
- YouTube : Regardez des vidos 360 pour une exprience en immersion totale. Allez sur la chane 360video en cherchant 360video . Ds que la vido commence, cliquez sur licne cardboard. Lcran se divisera en deux petits crans. Regardez dans tous les coins pour voir la vido 360 .
- ARTE360 : Des expriences en immersion et interaction travers les vidos 360 et en ralit virtuelle.
- Fulldive VR : Une plateforme de navigation VR qui vous permettra non seulement de chercher et voir une nouvelle gnration de fichiers mdia, comme regarder des photos en 3D et 360, mais aussi naviguer sur le net sous un angle compltement nouveau, comme jamais vu auparavant. Remarque : Si un de contenus mentionns ci-dessus napparait pas dans les rsultats de votre recherche, il est possible quil soit indisponible dans votre pays ou incompatible avec votre appareil. Certains contenus peuvent ne pas tre adapts au jeune public. 6 Alimentation Batterie Frquence Bluetooth AVERTISSEMENT :
Garder une distance minimale autour de lappareil pour une aration suffisante. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures daration par des objets tels que Il convient de ne pas placer sur lappareil des sources de flammes nues, telles journaux, nappes, rideaux, etc. que des bougies allumes. Lappareil est destin tre utilis sous un climat tempr et/ou tropical. Les piles doivent tre jetes de faon conforme. Les dposer dans des bacs de collecte prvus afin de protger lenvironnement. Risque dexplosion si la batterie est mal remplace. Veillez ne la remplacer quavec une batterie identique ou quivalente (Instructions rserves au Ser vice de rparation, les piles ne doivent pas tre remplaces par un utilisateur). Les piles de doivent pas tre exposes une source de chaleur excessive, par exemple la lumire du soleil, un feu ou autre chose similaire. AVERTISSEMENT :
Dimportantes interfrences lectromagntiques ou des dcharges lectrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de donnes. Si lappareil ne fonctionne pas correctement, rinitialisez lunit. Veuillez lire et suivre toutes les instructions dinstallation et dutilisation fournies avec le casque. Vous devez prendre connaissance des recommandations en matire de matriel et de logiciels pour lutilisation du casque. Le risque dinconfort peut augmenter si vous nutilisez pas le matriel ou les logiciels recommands. Votre casque et les logiciels ne sont pas conus pour tre utiliss avec un appareil, un accessoire et/ou un logiciel non autoris. Lutilisation dun appareil, accessoire et/ou logiciel non autoris peut entrainer des blessures vous ou des tiers, entraner des problmes de fonctionnement ou endommager votre systme et les services connexes. Pour rduire le risque dinconfort, ajustez lcartement interpupillaire (EIP) pour chaque utilisateur avant dutiliser le casque. Pour vivre une exprience de ralit virtuelle confortable, votre capacit de mouvement et votre sens de lquilibre doivent tre intacts. Nutilisez pas le casque lorsque vous tes fatigu, que vous avez besoin de dormir, que vous VR100ZIM1247_101_V10.indb 6 12/6/17 8:41 am FRANAIS Vous pouvez tlcharger autant de contenus VR que vous le souhaitez (applications, Remarque : Rechercher iCade pour trouver des jeux ncessitant la manette Voici notre slection des meilleurs contenus VR disponibles ds maintenant :
Alimentation Batterie Frquence Bluetooth SPCIFICATIONS USB DC 5V Batterie lithium 3.7V, 180mAh 2402 2480 MHz 500mA SANT ET SCURIT AVERTISSEMENT :
Garder une distance minimale autour de lappareil pour une aration suffisante. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures daration par des objets tels que Il convient de ne pas placer sur lappareil des sources de flammes nues, telles journaux, nappes, rideaux, etc. que des bougies allumes. Lappareil est destin tre utilis sous un climat tempr et/ou tropical. Les piles doivent tre jetes de faon conforme. Les dposer dans des bacs de collecte prvus afin de protger lenvironnement. Risque dexplosion si la batterie est mal remplace. Veillez ne la remplacer quavec une batterie identique ou quivalente (Instructions rserves au Ser vice de rparation, les piles ne doivent pas tre remplaces par un utilisateur). Les piles de doivent pas tre exposes une source de chaleur excessive, par exemple la lumire du soleil, un feu ou autre chose similaire.
- InMind VR : Partez laventure dans le cerveau des patients la recherche des
- Lamper VR : Devenez une abeille et volez dans des mondes colors, fascinants. AVERTISSEMENT :
Dimportantes interfrences lectromagntiques ou des dcharges lectrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de donnes. Si lappareil ne fonctionne pas correctement, rinitialisez lunit.
- War of Words VR : Retour en 1916, dans une ambiance capture par Siegfried
- Bombsquad VR : Explosez vos amis dans une srie de mini-jeux depuis
- YouTube : Regardez des vidos 360 pour une exprience en immersion totale. Allez sur la chane 360video en cherchant 360video . Ds que la vido commence, cliquez sur licne cardboard. Lcran se divisera en deux petits
- ARTE360 : Des expriences en immersion et interaction travers les vidos
- Fulldive VR : Une plateforme de navigation VR qui vous permettra non seulement de chercher et voir une nouvelle gnration de fichiers mdia, comme regarder des photos en 3D et 360, mais aussi naviguer sur le net sous un angle compltement Remarque : Si un de contenus mentionns ci-dessus napparait pas dans les rsultats de votre recherche, il est possible quil soit indisponible dans votre pays ou incompatible avec votre appareil. Certains contenus peuvent ne pas tre adapts MISES EN GARDE EN MATIERE DE SANTE ET DE SECURITE: AFIN DE RDUIRE LE RISQUE DE PRJUDICE CORPOREL, DINCONFORT OU DE DOMMAGE AUX BIENS, VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE TOUS LES UTILISATEURS DU CASQUE LISENT LES MISES GARDE CI-DESSOUS ATTENTIVEMENT AVANT DE LUTILISER. Avant dUtiliser le Casque:
Veuillez lire et suivre toutes les instructions dinstallation et dutilisation fournies avec le casque. Vous devez prendre connaissance des recommandations en matire de matriel et de logiciels pour lutilisation du casque. Le risque dinconfort peut augmenter si vous nutilisez pas le matriel ou les logiciels recommands. Votre casque et les logiciels ne sont pas conus pour tre utiliss avec un appareil, un accessoire et/ou un logiciel non autoris. Lutilisation dun appareil, accessoire et/ou logiciel non autoris peut entrainer des blessures vous ou des tiers, entraner des problmes de fonctionnement ou endommager votre systme et les services connexes. Pour rduire le risque dinconfort, ajustez lcartement interpupillaire (EIP) pour chaque utilisateur avant dutiliser le casque. Pour vivre une exprience de ralit virtuelle confortable, votre capacit de mouvement et votre sens de lquilibre doivent tre intacts. Nutilisez pas le casque lorsque vous tes fatigu, que vous avez besoin de dormir, que vous 7 VR100ZIM1247_101_V10.indb 7 12/6/17 8:41 am FRANAIS Avant de commencer utiliser le casque puis pendant lutilisation, vous devez toujours avoir conscience de votre environnement. Soyez prudent afin dviter les blessures. Lutilisation du casque peut entraner une perte dquilibre. De graves blessures peuvent survenir si vous trbuchez ou heurtez un mur, des meubles ou dautres objets ; vous devez donc amnager un espace sr avant dutiliser e casque. Assurez-vous de ne pas vous trouver proximit dautres personnes, dobjets, descaliers, de balcons, de portes ouvertes, de fentres, de meubles, de flammes, de ventilateurs de plafond ou de luminaires ou autres lments contre lesquels vous pourriez buter ou que vous pourriez renverser lors de lutilisation du casque ou immdiatement aprs. Supprimez tous risques de chute avant dutiliser le casque. Lorsque vous utilisez le casque, il est possible que vous ne vous rendiez pas compte que des personnes et des animaux ont pntr dans votre environnement immdiat. Lorsque vous utilisez le casque, ne manipulez pas dobjets pointus ou autres objets dangereux. Ne portez jamais le casque dans des situations qui ncessitent de lattention, par exemple pour marcher, faire du vlo ou conduire. tes sous linfluence dalcool ou de drogues, que vous avez des problmes digestifs, que vous tes sujet des troubles motionnels ou anxieux ou lorsque vous souffrez dun rhume, de la grippe, de maux de tte, de migraines ou dotalgies, ces pathologies tant susceptibles daugmenter votre sensibilit aux symptmes. Nous vous recommandons de consulter un mdecin avant dutiliser le casque si vous tes enceinte, g(e), que vous souffrez danomalies de la vision binoculaire, de troubles psychiatriques ou cardiaques ou autre problme de sant important. Crises:
Certaines personnes (environ 1 sur 4.000) peuvent avoir dimportants vertiges, crises, contractions oculaires ou musculaires ou pertes de conscience la vue de stimulations lumineuses ou de faisceaux lumineux, lesquels peuvent se produire lorsquelles regardent la tlvision, jouent des jeux vidos ou vivent une exprience de ralit virtuelle, mme si elles nont jamais eu de crise ou de perte de conscience auparavant ou nont pas dantcdents de crise ou dpilepsie. Ces crises sont plus frquentes chez les enfants, les adolescents et les jeunes adultes de moins de 20 ans. Toute personne chez qui se dveloppent ces symptmes doit interrompre son utilisation du casque et consulter un mdecin. Toute personne ayant dj t victime dune crise, dune perte de conscience ou autre symptme pileptique doit consulter un mdecin avant dutiliser le casque. Enfants:
Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants de moins de 13 ans dans la mesure o la taille du casque nest pas adapte et quune taille inadapte peut entraner un inconfort voire des effets pour la sant et que les jeunes enfants sont une priode critique de leur dveloppement visuel. Les adultes doivent sassurer que les enfants (de 13 ans et plus) utilisent le casque conformment aux prsentes mises en garde, y compris en sassurant que le casque est utilis tel que dcrit la partie Avant dutiliser le casque et la partie Environnement sain . Les adultes doivent surveiller les enfants (de 13 ans et plus) qui utilisent ou ont utilis le casque afin de sassurer de labsence des symptmes dcrits dans les prsentes mises en garde (y compris celles exposes aux parties Inconfort et Blessures rsultant de situations de stress rptitives ), limiter le temps pass par les enfants utiliser le casque et sassurer quils fassent des pauses durant lutilisation. Lutilisation prolonge doit tre vite car cela pourrait avoir des consquences ngatives sur la coordination main-oeil, lquilibre et la capacit de raliser plusieurs tches simultanment. Les adultes doivent surveiller attentivement leurs enfants pendant et aprs lutilisation du casque afin de sassurer que ces capacits ne diminuent pas. Prcautions Gnrales:
Pour rduire le risque de blessure ou dinconfort, vous devez toujours suivre les prsentes instructions et respecter ces prcautions lorsque vous utilisez le casque:
Utilisation dans un environnement sain uniquement: Le casque vous propose une exprience de ralit virtuelle en immersion qui dtourne votre attention et obstrue compltement votre environnement rel. 8 VR100ZIM1247_101_V10.indb 8 12/6/17 8:41 am FRANAIS tes sous linfluence dalcool ou de drogues, que vous avez des problmes digestifs, que vous tes sujet des troubles motionnels ou anxieux ou lorsque vous souffrez dun rhume, de la grippe, de maux de tte, de migraines ou dotalgies, ces pathologies tant susceptibles daugmenter votre sensibilit aux Nous vous recommandons de consulter un mdecin avant dutiliser le casque si vous tes enceinte, g(e), que vous souffrez danomalies de la vision binoculaire, de troubles psychiatriques ou cardiaques ou autre problme de Avant de commencer utiliser le casque puis pendant lutilisation, vous devez toujours avoir conscience de votre environnement. Soyez prudent afin dviter les blessures. Lutilisation du casque peut entraner une perte dquilibre. Souvenez vous que les objets que vous voyez dans lenvironnement virtuel nexistent pas dans le monde rel, vous ne pouvez donc pas vous y assoir, ni monter dessus ni vous en servir comme support. Restez assis sauf ce que votre jeu ou lexprience contenue ne requiert que vous restiez debout. Certaines personnes (environ 1 sur 4.000) peuvent avoir dimportants vertiges, crises, contractions oculaires ou musculaires ou pertes de conscience la vue de stimulations lumineuses ou de faisceaux lumineux, lesquels peuvent se produire lorsquelles regardent la tlvision, jouent des jeux vidos ou vivent une exprience de ralit virtuelle, mme si elles nont jamais eu de crise ou de perte de conscience auparavant ou nont pas dantcdents de crise ou dpilepsie. Ces crises sont plus frquentes chez les enfants, les adolescents et les jeunes adultes de moins de 20 ans. Toute personne chez qui se dveloppent ces symptmes doit interrompre son utilisation du casque et consulter un mdecin. Toute personne ayant dj t victime dune crise, dune perte de conscience ou autre symptme Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants de moins de 13 ans dans la mesure o la taille du casque nest pas adapte et quune taille inadapte peut entraner un inconfort voire des effets pour la sant et que les jeunes enfants sont une priode critique de leur dveloppement visuel. Les adultes doivent sassurer que les enfants (de 13 ans et plus) utilisent le casque conformment aux prsentes mises en garde, y compris en sassurant que le casque est utilis tel que dcrit la partie Avant dutiliser le casque et la partie Environnement sain . Les adultes doivent surveiller les enfants (de 13 ans et plus) qui utilisent ou ont utilis le casque afin de sassurer de labsence des symptmes dcrits dans les prsentes mises en garde (y compris celles exposes aux parties Inconfort et Blessures rsultant de situations de stress rptitives ), limiter le temps pass par les enfants utiliser le casque et sassurer quils fassent des pauses durant lutilisation. Lutilisation prolonge doit tre vite car cela pourrait avoir des consquences ngatives sur la coordination main-oeil, lquilibre et la capacit de raliser plusieurs tches simultanment. Les adultes doivent surveiller attentivement leurs enfants pendant et aprs lutilisation du casque afin de Pour rduire le risque de blessure ou dinconfort, vous devez toujours suivre les prsentes instructions et respecter ces prcautions lorsque vous utilisez le casque:
Utilisation dans un environnement sain uniquement: Le casque vous propose une exprience de ralit virtuelle en immersion qui dtourne votre attention et De graves blessures peuvent survenir si vous trbuchez ou heurtez un mur, des meubles ou dautres objets ; vous devez donc amnager un espace sr avant dutiliser e casque. Assurez-vous de ne pas vous trouver proximit dautres personnes, dobjets, descaliers, de balcons, de portes ouvertes, de fentres, de meubles, de flammes, de ventilateurs de plafond ou de luminaires ou autres lments contre lesquels vous pourriez buter ou que vous pourriez renverser lors de lutilisation du casque ou immdiatement aprs. Supprimez tous risques de chute avant dutiliser le casque. Lorsque vous utilisez le casque, il est possible que vous ne vous rendiez pas compte que des personnes et des animaux ont pntr dans votre environnement immdiat. Lorsque vous utilisez le casque, ne manipulez pas dobjets pointus ou autres objets dangereux. Ne portez jamais le casque dans des situations qui ncessitent de lattention, par exemple pour marcher, faire du vlo ou conduire. Assurez-vous que le casque est ajust et confortablement fix sur votre tte ;
vous devez voir une seule image, claire. Assurez-vous que le casque et les cbles capteurs ne prsentent aucun risque dtouffement ou de chute. Commencez utiliser le casque progressivement pour permettre votre corps de sadapter au dbut, utilisez-le quelques minutes la fois seulement et naugmentez la dure dutilisation du casque que progressivement au fur et mesure que vous vous habituez la ralit virtuelle. Regarder autour de vous et utiliser le dispositif dentre lorsque vous pntrez pour la premire fois dans la ralit virtuelle peut vous aider vous adapter aux petites diffrences entre vos mouvements rels et le rsultat dans la ralit virtuelle. Nutilisez pas le casque alors que vous vous trouvez dans un vhicule en mouvement, comme une voiture, un bus ou un train, car cela peut augmenter votre sensibilit des symptmes indsirables. Faites au minimum une pause de 10 15 minutes toutes les 30 minutes, mme si vous pensez que vous nen avez pas besoin. Chaque personne tant diffrente, faites des pauses plus frquentes et plus longues si vous en ressentez le besoin. Vous seul(e) savez ce qui vous convient. 9 VR100ZIM1247_101_V10.indb 9 12/6/17 8:41 am FRANAIS Lcoute un volume sonore trop lev peut causer un dommage irrversible vos capacits auditives. Les bruits de fond ainsi que lexposition continue des volumes sonores levs peuvent attnuer la perception des sons par rapport la ralit. La ralit virtuelle tant une technologie immersive, nutilisez pas le casque un volume sonore lev de manire rester conscient de votre environnement et rduire le risque de dommages auditifs. Inconfort Mettez immdiatement un terme lutilisation du casque si les symptmes suivants se dveloppent : crise, perte de conscience, fatigue visuelle, contraction oculaire ou musculaire, mouvements involontaires, vision altre, trouble ou double ou autres anomalies visuelles, vertiges, dsorientation, dsquilibre, trouble de la coordination main-oeil, transpiration excessive, augmentation de la salivation, nauses, tourdissements, inconfort ou douleur la tte ou aux yeux, assoupissement, fatigue ou tous symptmes similaires la cintose (mal des transports). De la mme faon que les symptmes dont sont victimes les personnes qui dbarquent dun bateau de croisire, les symptmes de lexposition la ralit virtuelle peuvent persister et saccrotre plusieurs heures aprs lutilisation. Ces symptmes post-utilisation peuvent comprendre les symptmes dcrits ci-dessus, ainsi que des assoupissements excessifs et une diminution des capacits effectuer plusieurs tches en mme temps. Ces symptmes peuvent vous exposer un risque accru de blessures dans lexercice de vos activits courantes dans le monde rel. Vous ne devez pas conduire, utiliser des machines ni exercer dautres activits demandant des efforts visuels ou physiques pouvant avoir des consquences graves ( savoir des activits dans lesquelles le dveloppement de symptmes pourrait entraner un dcs, un prjudice corporel ou un dommage aux biens) ou dautres activits ncessitant un sens de lquilibre et une coordination main-oeil intacts (ex : faire du sport ou du vlo, etc.), et ce, jusqu la disparition complte de tous symptmes. Vous devez attendre plusieurs heures aprs la disparition complte des symptmes avant de rutiliser le casque. Assurez-vous davoir correctement configur le casque avant de reprendre son utilisation. Soyez attentif au type de contenu que vous utilisiez avant lapparition de symptmes parce que vous pourriez tre plus enclin(e) dvelopper des symptmes selon le contenu utilis. Consultez un mdecin si vous dveloppez des symptmes graves et/ou persistants. Blessures rsultant de situationsde stress rptitives:
Utiliser lappareil peut entraner des douleurs au niveau des muscles, des articulations ou de la peau. Si une partie de votre corps se fatigue ou devient douloureuse lorsque vous utilisez le casque ou ses composants, ou si vous sentez lapparition de symptmes tels que fourmillements, engourdissements, brlures ou crampes, arrtez et reposez-vous plusieurs heures avant de lutiliser nouveau. Si les symptmes ci-dessus ou dautres situations dinconfort persistent pendant ou aprs lutilisation, arrtez celle-ci et consultez un mdecin. 10 Le casque contient des couteurs dots daimants et de composants qui mettent des ondes radio susceptibles dinterfrer avec le fonctionnement dappareils lectroniques situs proximit, y compris les pacemakers, aides auditives et dfibrillateurs. Si vous avez un pacemaker ou un autre dispositif mdical implant, nutilisez pas le casque sans dabord consulter votre mdecin ou le fabricant de votre dispositif mdical. Maintenez une distance de scurit entre le casque et vos dispositifs mdicaux et arrtez dutiliser le casque si vous observez une interfrence persistante avec votre dispositif mdical. Pour rduire le risque de choc lectrique:
Ne modifiez pas et nouvrez pas les composants fournis. Nutilisez pas le produit si un cble est endommag ou que des fils lectriques sont visibles. Nutilisez pas votre appareil si lune ses parties est casse ou endommage. Nessayez pas de rparer une quelconque pice de votre appareil vous-mme. Les rparations doivent uniquement tre ralises par un rparateur agr. Pour viter tout risque de contagion (ex : conjonctivite), ne partagez pas le casque avec des personnes porteuses dun risque de contagion, dune infection ou dune maladie, notamment au niveau des yeux, de la peau ou du cuir chevelu. Le casque doit tre nettoy aprs chaque utilisation avec une lingette antibactrienne non-
alcoolique respectueuse de la peau (notamment les lentilles) et sch avec un chiffon en microfibres. Lorsque vous le portez, le casque se trouve proximit de votre peau et de votre cuir chevelu. Nutilisez plus le casque si vous constatez des gonflements, des dmangeaisons, des irritations ou dautres ractions cutanes. Si les symptmes persistent, consultez un mdecin. A lire avant toute utilisation dun jeu vido par vous-mme ou par votre enfant. I. - Prcautions prendre dans tous les cas pour lutilisation dun jeu vido. Evitez de jouer si vous tes fatigu ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pice bien claire en modrant la luminosit de votre cran. VR100ZIM1247_101_V10.indb 10 12/6/17 8:41 am FRANAIS Lcoute un volume sonore trop lev peut causer un dommage irrversible vos capacits auditives. Les bruits de fond ainsi que lexposition continue des volumes sonores levs peuvent attnuer la perception des sons par rapport la ralit. La ralit virtuelle tant une technologie immersive, nutilisez pas le casque un volume sonore lev de manire rester conscient de votre involontaires, vision altre, trouble ou double ou autres anomalies visuelles, vertiges, dsorientation, dsquilibre, trouble de la coordination nauses, tourdissements, inconfort ou douleur la tte ou aux yeux, assoupissement, fatigue ou tous symptmes similaires la cintose (mal De la mme faon que les symptmes dont sont victimes les personnes qui dbarquent dun bateau de croisire, les symptmes de lexposition la ralit virtuelle peuvent persister et saccrotre plusieurs heures aprs lutilisation. Ces symptmes post-utilisation peuvent comprendre les symptmes dcrits ci-dessus, ainsi que des assoupissements excessifs et une diminution des capacits effectuer plusieurs tches en mme temps. Ces symptmes peuvent vous exposer un risque accru de blessures dans Interfrence avec des dispositifs mdicaux Le casque contient des couteurs dots daimants et de composants qui mettent des ondes radio susceptibles dinterfrer avec le fonctionnement dappareils lectroniques situs proximit, y compris les pacemakers, aides auditives et dfibrillateurs. Si vous avez un pacemaker ou un autre dispositif mdical implant, nutilisez pas le casque sans dabord consulter votre mdecin ou le fabricant de votre dispositif mdical. Maintenez une distance de scurit entre le casque et vos dispositifs mdicaux et arrtez dutiliser le casque si vous observez une interfrence persistante avec votre dispositif mdical. Choc lectrique Pour rduire le risque de choc lectrique:
Ne modifiez pas et nouvrez pas les composants fournis. Nutilisez pas le produit si un cble est endommag ou que des fils lectriques sont visibles. Appareil Endommag ou Cass Nutilisez pas votre appareil si lune ses parties est casse ou endommage. Nessayez pas de rparer une quelconque pice de votre appareil vous-mme. Les rparations doivent uniquement tre ralises par un rparateur agr. Risque de Contagion Pour viter tout risque de contagion (ex : conjonctivite), ne partagez pas le casque avec des personnes porteuses dun risque de contagion, dune infection ou dune maladie, notamment au niveau des yeux, de la peau ou du cuir chevelu. Le casque doit tre nettoy aprs chaque utilisation avec une lingette antibactrienne non-
alcoolique respectueuse de la peau (notamment les lentilles) et sch avec un chiffon en microfibres. Irritation Cutane Lorsque vous le portez, le casque se trouve proximit de votre peau et de votre cuir chevelu. Nutilisez plus le casque si vous constatez des gonflements, des dmangeaisons, des irritations ou dautres ractions cutanes. Si les symptmes persistent, consultez un mdecin. Blessures rsultant de situationsde stress AVERTISSEMENT SUR LPILEPSIE articulations ou de la peau. Si une partie de votre corps se fatigue ou devient douloureuse lorsque vous utilisez le casque ou ses composants, ou si vous sentez lapparition de symptmes tels que fourmillements, engourdissements, brlures ou crampes, arrtez et reposez-vous plusieurs heures avant de lutiliser nouveau. Si les symptmes ci-dessus ou dautres situations dinconfort persistent pendant ou A lire avant toute utilisation dun jeu vido par vous-mme ou par votre enfant. I. - Prcautions prendre dans tous les cas pour lutilisation dun jeu vido. Evitez de jouer si vous tes fatigu ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pice bien claire en modrant la luminosit de votre cran. 11 VR100ZIM1247_101_V10.indb 11 12/6/17 8:41 am FRANAIS Ce produit est couvert par notre garantie de deux (2) ans. Pour toute mise en uvre de la garantie ou du service aprs-vente, vous devez vous adresser votre revendeur muni dune preuve dachat. Notre garantie couvre les vices de matriel ou de montage imputables au constructeur lexclusion de toute dtrioration provenant du non-respect de la notice dutilisation ou toute intervention intempestive sur larticle (telle que le dmontage, exposition la chaleur ou lhumidit). Il est recommand de conserver lemballage pour toute rfrence ultrieure. Dans un souci constant damlioration, nous pouvons tre amens modifier les couleurs et les dtails du produit prsent sur lemballage. Rfrence : VR100Z Conu et dvelopp en Europe Fabriqu en Chine Lexibook Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France www.lexibook.com Lorsque vous utilisez un jeu vido susceptible dtre connect un cran, jouez bonne distance de cet cran de tlvision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours dutilisation, faites des pauses de dix quinze minutes toutes les heures. II. - Avertissement sur lpilepsie. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises dpilepsie comportant, le cas chant, des pertes de conscience la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes :
succession rapide dimages ou rptition de figures gomtriques simples, dclairs ou dexplosions. Ces personnes sexposent des crises lorsquelles jouent certains jeux vido comportant de telles stimulations, alors mme quelles nont pas dantcdent mdical ou nont jamais t sujettes elles-mmes des crises dpilepsie. Si vous-mme ou un membre de votre famille avez dj prsent des symptmes lis lpilepsie (crise ou perte de conscience) en prsence de stimulations lumineuses, consultez votre mdecin avant toute utilisation. Les parents se doivent galement dtre particulirement attentifs leurs enfants lorsquils jouent avec des jeux vido. Si vous-mme ou votre enfant prsentez un des symptmes suivants :
vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de lorientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentane de conscience, il faut cesser immdiatement de jouer et consulter un mdecin. DCLARATION UE DE CONFORMIT SIMPLIFIE Nous, Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Dsignation : Casque GravityVR avec tlcommande Rfrence / type : VR100Z Le soussign, Lexibook Limited, dclare que l'quipement radiolectrique du type VR100Z est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible l'adresse internet suivante:
http://www.lexibook.com/doc/vr100z/vr100z_1.pdf Yiu Wai Man Directeur du dveloppement du produit Hong Kong, le 14/07/2017 12 VR100ZIM1247_101_V10.indb 12 12/6/17 8:41 am FRANAIS Lorsque vous utilisez un jeu vido susceptible dtre connect un cran, jouez bonne distance de cet cran de tlvision et aussi loin que le permet le cordon de En cours dutilisation, faites des pauses de dix quinze minutes toutes les heures. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises dpilepsie comportant, le cas chant, des pertes de conscience la vue, notamment, de certains types de succession rapide dimages ou rptition de figures gomtriques simples, dclairs ou dexplosions. Ces personnes sexposent des crises lorsquelles jouent certains jeux vido comportant de telles stimulations, alors mme quelles nont pas dantcdent mdical ou nont jamais t sujettes elles-mmes des crises Si vous-mme ou un membre de votre famille avez dj prsent des symptmes lis lpilepsie (crise ou perte de conscience) en prsence de stimulations Les parents se doivent galement dtre particulirement attentifs leurs enfants lorsquils jouent avec des jeux vido. Si vous-mme ou votre enfant prsentez un vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de lorientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentane de conscience, il faut cesser immdiatement de jouer et consulter un mdecin. Le soussign, Lexibook Limited, dclare que l'quipement radiolectrique du type Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible l'adresse ENTRETIEN ET GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de deux (2) ans. Pour toute mise en uvre de la garantie ou du service aprs-vente, vous devez vous adresser votre revendeur muni dune preuve dachat. Notre garantie couvre les vices de matriel ou de montage imputables au constructeur lexclusion de toute dtrioration provenant du non-respect de la notice dutilisation ou toute intervention intempestive sur larticle (telle que le dmontage, exposition la chaleur ou lhumidit). Il est recommand de conserver lemballage pour toute rfrence ultrieure. Dans un souci constant damlioration, nous pouvons tre amens modifier les couleurs et les dtails du produit prsent sur lemballage. Rfrence : VR100Z Conu et dvelopp en Europe Fabriqu en Chine Lexibook Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Tous les papiers sont recyclables www.lexibook.com Suivez-nous
@LexibookCom Ce produit nest pas un jouet. Android, YouTube et Google Play sont des marques dposes de Google Inc. Apple, App Store, et iPhone sont des marques dposes de Apple Inc. aux tats-Unis et/ou dans dautres pays. Informations sur la protection de lenvironnement Tout appareil lectrique us est une matire recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures mnagres ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mnagement des ressources et la protection de lenvironnement en dposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). limination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systmes de collecte spars) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas tre mise au rebut avec les dchets mnagers comme stipul dans la directive europenne 2013/56/EU. Les piles usages doivent tre mises au rebut sparment des ordures mnagres, auprs de centres de rcupration agrs par le gouvernement ou les autorits locales. Llimination correcte de vos piles et batteries usages permet dviter toute consquence nfaste sur lenvironnement et votre propre sant. Nous vous recommandons fortement damener votre produit un site de collecte des dchets et demander un professionnel de retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le systme de collecte des produits lectriques et lectroniques et batteries rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usages avec les dchets mnagers et suivez les rgles de votre collectivit. Pour plus dinformations sur llimination de vos piles et batteries usages contactez votre mairie ou le centre de collecte des dchets. 13 VR100ZIM1247_101_V10.indb 13 12/6/17 8:41 am FRANAIS Thank you for choosing the GravityVR headset with controller! This instruction manual will get you familiar with all its features. Controller UNPACKING THE DEVICE When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x GravityVR headset / 1 x Bluetooth controller / 1 x cleaning cloth /
3 x rubber pads / 1 x instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded. QUICK PRESENTATION GravityVR Headset 1 1 2 2 3 4 5 6 7 1. Ring 2. Joystick 3. START button 4. LED indicator 5. iOS mode (Mode 3) 6. Previous button 7. Select button (Mode 2) 8. Shutter button (Mode 1) GravityVR is easy to use, all you have to do is follow these 3 steps:
Note: If the screen isnt split in half, press the Cardboard icon at the bottom of your screen to divide it. 1. Focal lenght adjustment of the lens 2. Pupil distance adjustment to adapt each persons interpupillary distance 3. Left side connection hole 4. Sliding panel (for taking pictures or enjoy augmented reality content) 5. Right side connection hole 6. Slide-out tray of the phone compartment 7. Adjustable head strap 14 VR100ZIM1247_101_V10.indb 14 12/6/17 8:41 am ENGLISH Thank you for choosing the GravityVR headset with controller! This Controller WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags 1 7 8 2 3 4 5 6 9 10 11 9. Game/Key switch 10. Reset button 1 1. Micro USB charging port 1. Ring 2. Joystick 3. START button 4. LED indicator 5. iOS mode (Mode 3) 6. Previous button 7. Select button (Mode 2) 8. Shutter button (Mode 1) INSTALL YOUR SMARTPHONE IN THE HEADSET GravityVR is easy to use, all you have to do is follow these 3 steps:
Step 1: Download and open a VR app on your smartphone.
(for more details, see the next section Get your VR content) Note: If the screen isnt split in half, press the Cardboard icon at the bottom of your screen to divide it. Rubber Pads Phone buttons Step 2: Open the slide-out tray of the headset. Before inserting the phone into the headset, stick the rubber pads on the phone holder to prevent side buttons from being pressed. Then, insert your phone into the phone holder, the screen facing up and centered. 15 VR100ZIM1247_101_V10.indb 15 12/6/17 8:41 am ENGLISH 7 Step 3: Close the slide-out tray, put on your GravityVR headset and adjust the head strap as well as focal length 1 and pupil distance . Control the screen by moving your head. Once you feel comfortable, you are ready for the virtual reality immersive experience!
2 Note: Your smartphone size must be between 4.7 and 6 inches. Make your GravityVR headset experience more convenient with the controller. HOW TO USE YOUR CONTROLLER Step 1: Turn the controller On and Off 3 Power ON the controller: Press and hold the START button until the blue indicator starts flashing. The controller is ready to be paired with a Bluetooth device. If the indicator is red, it means that the controller has low battery and must be recharged. Power OFF the controller: Press and hold the START button until the blue LED turns off. 3 Notes:
If the controller is not connecting with any Bluetooth device after 5 minutes, the system will automatically power off. If there are no operations when connected to a device, the system will power off after 10 minutes. Step 2: Connect the controller to your smartphone Once powered on, the controller will automatically enter the Bluetooth pairing mode. Switch on the Bluetooth function of your smartphone and search for the device named Gamepad. If pairing is successful, the blue indicator will turn off. Notes:
- If the connection is lost, the blue LED will flash again.
- The controller will automatically find and connect to the last paired Bluetooth
- To switch modes, turn off the device and turn it back again while pressing the right mode button. Then, follow the steps mentioned above.
- If the controller cannot boot or is unable to shutdown, please use a needle to press the reset button located on the back of the device to restart.
- Before connecting, it is advised to switch off the WiFi on the smartphone to prevent interferences. device. Step 3: Please refer to your smartphone type (Android or iOs) 16 1/ ANDROID SYSTEM Key switch:
Mode 1: This is the mode you need to use to navigate on your phone menus and apps. Use your controller vertically. Press @ button (mode 1) and START keys simultaneously on the controller to enter the mode. Once connected, please follow the instructions below:
- Use the joystick to move the mouse on the screen.
- To click, press START .
- To go back, press Previous button .
- To increase / decrease the volume, press button / . Mode 2: This is the mode you need to use when playing audio or video files. Use your controller vertically. Press X button (mode 2) and START keys simultaneously.
- To increase / decrease volume, move the joystick towards the top / bottom.
- To play / pause the music, press START button .
- To go to next / previous track, move the joystick quickly towards the right / left.
- To rewind / fast-forward, move and hold the joystick to the left or right. this mode Game switch:
Select compatible with game controllers. On operated with two hands (horizontally).
- Use the joystick to move from icon to this mode, icon on the screen.
- Press START 3 to select an icon.
- Press @ to go back to previous step.
- Press X to confirm. When you enter in a game compatible with this type of controller, follow the instructions. 2/ iOS SYSTEM (iPhone) Key switch:
Use this mode when playing audio or video files. Use your controller vertically. Press iOS button (mode 3) and START key simultaneously on the controller to enter the mode.
- To increase / decrease the volume, move the joystick towards the top / bottom.
- To play / pause the music, press START .
- To rewind / fast-forward, move the joystick to the left / right. Note: Other modes are not available on iOs devices, but compatible games can be downloaded (see next section). You can download endless VR content (apps, games, 360 videos) from either:
The Google Play (for Android devices) Or VR100ZIM1247_101_V10.indb 16 12/6/17 8:41 am ENGLISH Step 3: Close the slide-out tray, put on your GravityVR headset and adjust the head strap as well as focal length and pupil distance . Control the screen by moving your head. Once you feel comfortable, you are ready for the virtual reality immersive experience!
Make your GravityVR headset experience more convenient with the controller. Step 1: Turn the controller On and Off Power ON the controller: Press and hold the START button until the blue indicator starts flashing. The controller is ready to be paired with a Bluetooth device. If the indicator is red, it means that the controller has low battery and Power OFF the controller: Press and hold the START button until the blue If the controller is not connecting with any Bluetooth device after 5 minutes, the If there are no operations when connected to a device, the system will power off Once powered on, the controller will automatically enter the Bluetooth pairing mode. Switch on the Bluetooth function of your smartphone and search for the device
- The controller will automatically find and connect to the last paired Bluetooth
- To switch modes, turn off the device and turn it back again while pressing the right
- If the controller cannot boot or is unable to shutdown, please use a needle to press
- Before connecting, it is advised to switch off the WiFi on the smartphone to prevent 1/ ANDROID SYSTEM Key switch:
Mode 1: This is the mode you need to use to navigate on your phone menus and apps. Use your controller vertically. Press @ button (mode 1) and START 3 keys simultaneously on the controller to enter the mode. Once connected, please follow the instructions below:
- Use the joystick to move the mouse on the screen.
- To click, press START .
- To go back, press Previous button . 5 7
- To increase / decrease the volume, press button / . 6 8 3 Mode 2: This is the mode you need to use when playing audio or video files. Use your controller vertically. Press X button (mode 2) and START keys simultaneously.
- To increase / decrease volume, move the joystick towards the top / bottom.
- To play / pause the music, press START button .
- To go to next / previous track, move the joystick quickly towards the right / left.
- To rewind / fast-forward, move and hold the joystick to the left or right. 7 3 3 this mode to play games Game switch:
Select compatible with game controllers. On is the controller operated with two hands (horizontally).
- Use the joystick to move from icon to this mode, icon on the screen.
- Press START 3 to select an icon.
- Press @ to go back to previous step.
- Press X to confirm. When you enter in a game compatible with this type of controller, follow the instructions. 2/ iOS SYSTEM (iPhone) Key switch:
Use this mode when playing audio or video files. Use your controller vertically. Press iOS button (mode 3) and START key simultaneously on the controller to enter the mode.
- To increase / decrease the volume, move the joystick towards the top / bottom.
- To play / pause the music, press START .
- To rewind / fast-forward, move the joystick to the left / right. Note: Other modes are not available on iOs devices, but compatible games can be downloaded (see next section). 5 3 3 GET YOUR VR CONTENT You can download endless VR content (apps, games, 360 videos) from either:
The Google Play (for Android devices) Or 17 VR100ZIM1247_101_V10.indb 17 12/6/17 8:41 am ENGLISH The App Store (for iOS devices such as iPhone) Note: Search iCade to find games which support gamepad. Heres our selection of the best VR contents available right now:
Games
- InMind VR: Experience the journey into the patients brains in search of the neurons that cause mental disorder.
- Lamper VR: Fly as a bug through colorful and immersive high quality worlds.
- Proton Pulse: 3D Arcade Brick-Breaking Action from a whole new perspective!
- Cedar Point VR: A frightening roller coaster!
- Caaaaarboard!: Dive off of building in VR!
- War of Words VR: Be back to 1916, and into a mindset captured by Siegfried Sassoon in his controversial poem The Kiss.
- Bombsquad VR: Blow up your friends in mini-games ranging from capture-the-
flag to hockey!
Note: This game requires you to use the Bluetooth controller in order to play.
- Shadowgun VR: A sci-fi shooter. Note: This game requires you to use the Bluetooth controller in order to play. Experiences
- YouTube: Watch 360 degrees videos for an immersive experience. Go to the 360Video house channel by searching for #360Video. Once playback started, tap the cardboard icon. The screen will split into 2 smaller screens. Look around to view the video in 360 degrees.
- ARTE360: Immersive and interactive experiences in 360-video and virtual reality.
- Fulldive VR: A VR navigation platform which allows you to browse and view a new generation of media, such as watching 3D and 360 photos and videos, and also browse the Internet at a completely new angle like never before. Note: If any of these contents doesnt appear in your search results, its possible the item isnt available in your country or compatible with your device. Some of them may also not be suitable for young audience. Input power Battery Bluetooth frequency SPECIFICATIONS 500mA USB DC 5V Lithium battery 3.7V, 180mAh 2402 2480 MHz HEALTH AND SAFETY WARNING:
Keep a minimum distance around the device for sufficient ventilation. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. The use of apparatus in tropical and/or moderate climates. Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the environment. Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with an identical or an equivalent battery. (For Service instructions only; battery is not intended to be replaced by the USER). The battery should not be exposed to high temperatures, such as sunlight, fire or anything similar. 18 WARNING:
Significant electromagnetic interference or electrostatic discharges may cause the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly, reset the unit. Read and follow all setup and operating instructions provided with the headset. Review the hardware and software recommendations for use of the headset. Risk of discomfort may increase if recommended hardware and software are not used. Your headset and software are not designed for use with any unauthorized device, accessoryand/or software. Use of an unauthorized device, accessory and/
or software may result in injury to you or others, may cause performance issues or damage to your system and related services. A comfortable virtual reality experience requires an unimpaired sense of motion and balance. Do not use the headset when you are: Tired; need sleep; under the influence of alcohol or drugs; hung-over; have digestive problems; under emotional stress or anxiety;
orwhen suffering from cold, flu, headaches, migraines, or earaches, as this can increase your susceptibility to adverse symptoms. We recommend seeing a doctor before using the headset if you are pregnant, elderly, havepre-existing binocular vision abnormalities or psychiatric disorders, or suffer from a heart condition or other serious medical condition. Some people (about 1 in 4000) may have severe dizziness, seizures, eye or muscle twitching or blackouts triggered by light flashes or patterns, and this may occur while they are watching TV, playing video games or experiencing virtual reality, even if they have never had a seizure or blackout before or have no history of seizures or epilepsy. Such seizures are more common in children and young people under the age of 20. Anyone who experiences any of these symptoms should discontinue use of the headset and see a doctor. Anyone who previously has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should see a doctor before using the headset. This product should not be used by children under the age of 13, as the headset is not sized for children and improper sizing can lead to discomfort or health effects, and younger children are in a critical period in visual development. Adults should make sure children (age 13 and older) use the headset in accordance with these health and safety warnings including making sure the headset is used as described in the Before Using the Headset section and the Safe Environment section. Adults should monitor children (age 13 and older) who are using or have used the headset for any of the symptoms described in these health and safety warnings (including those described under the Discomfort and Repetitive Stress Injury sections), and should limit the time children spend using the headset and ensure they take breaks during use. Prolonged use should be avoided, as this could negatively impact hand-
eye coordination, balance, and multi-tasking ability. Adults should monitor children closely during and after use of the headset for any decrease in these abilities. VR100ZIM1247_101_V10.indb 18 12/6/17 8:41 am ENGLISH- InMind VR: Experience the journey into the patients brains in search of the
- Lamper VR: Fly as a bug through colorful and immersive high quality worlds.
- Proton Pulse: 3D Arcade Brick-Breaking Action from a whole new perspective!
- War of Words VR: Be back to 1916, and into a mindset captured by Siegfried
- Bombsquad VR: Blow up your friends in mini-games ranging from capture-the-
Note: This game requires you to use the Bluetooth controller in order to play. Note: This game requires you to use the Bluetooth controller in order to play.
- YouTube: Watch 360 degrees videos for an immersive experience. Go to the 360Video house channel by searching for #360Video. Once playback started, tap the cardboard icon. The screen will split into 2 smaller screens. Look around to
- ARTE360: Immersive and interactive experiences in 360-video and virtual
- Fulldive VR: A VR navigation platform which allows you to browse and view a new generation of media, such as watching 3D and 360 photos and videos, and also Note: If any of these contents doesnt appear in your search results, its possible the item isnt available in your country or compatible with your device. Some of them The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with an identical or an equivalent battery. (For Service instructions only; battery is not The battery should not be exposed to high temperatures, such as sunlight, fire or WARNING:
Significant electromagnetic interference or electrostatic discharges may cause the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly, reset the unit. HEALTH & SAFETY WARNINGS: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DISCOMFORT OR PROPERTY DAMAGE, PLEASE ENSURE THAT ALL USERS OF THE HEADSET READ THE WARNINGS BELOW CAREFULLY BEFORE USING THE HEADSET. Before Using the Headset:
Read and follow all setup and operating instructions provided with the headset. Review the hardware and software recommendations for use of the headset. Risk of discomfort may increase if recommended hardware and software are not used. Your headset and software are not designed for use with any unauthorized device, accessoryand/or software. Use of an unauthorized device, accessory and/
or software may result in injury to you or others, may cause performance issues or damage to your system and related services. A comfortable virtual reality experience requires an unimpaired sense of motion and balance. Do not use the headset when you are: Tired; need sleep; under the influence of alcohol or drugs; hung-over; have digestive problems; under emotional stress or anxiety;
orwhen suffering from cold, flu, headaches, migraines, or earaches, as this can increase your susceptibility to adverse symptoms. We recommend seeing a doctor before using the headset if you are pregnant, elderly, havepre-existing binocular vision abnormalities or psychiatric disorders, or suffer from a heart condition or other serious medical condition. Seizures:
Some people (about 1 in 4000) may have severe dizziness, seizures, eye or muscle twitching or blackouts triggered by light flashes or patterns, and this may occur while they are watching TV, playing video games or experiencing virtual reality, even if they have never had a seizure or blackout before or have no history of seizures or epilepsy. Such seizures are more common in children and young people under the age of 20. Anyone who experiences any of these symptoms should discontinue use of the headset and see a doctor. Anyone who previously has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should see a doctor before using the headset. Children:
This product should not be used by children under the age of 13, as the headset is not sized for children and improper sizing can lead to discomfort or health effects, and younger children are in a critical period in visual development. Adults should make sure children (age 13 and older) use the headset in accordance with these health and safety warnings including making sure the headset is used as described in the Before Using the Headset section and the Safe Environment section. Adults should monitor children (age 13 and older) who are using or have used the headset for any of the symptoms described in these health and safety warnings (including those described under the Discomfort and Repetitive Stress Injury sections), and should limit the time children spend using the headset and ensure they take breaks during use. Prolonged use should be avoided, as this could negatively impact hand-
eye coordination, balance, and multi-tasking ability. Adults should monitor children closely during and after use of the headset for any decrease in these abilities. 19 VR100ZIM1247_101_V10.indb 19 12/6/17 8:41 am ENGLISH General Precautions:
To reduce the risk of injury or discomfort you should always follow these instructions and observe these precautions while using the headset:
Use Only In A Safe Environment: The headset produces an immersive virtual realityexperience that distracts you from and completely blocks your view of your actual surroundings. Always be aware of your surroundings before beginning use and while using the headset. Use caution to avoid injury. Use of the headset may cause loss of balance. Remember that the objects you see in the virtual environment do not exist in the real environment, so dont sit or stand on them or use them for support. Remain seated unless your game or content experience requires standing. DO DONT DO DONT Serious injuries can occur from tripping, running into or striking walls, furniture or other objects, so clear an area for safe use before using the headset. Take special care to ensure that you are not near other people, objects, stairs, balconies, open doorways, windows, furniture, open flames, ceiling fans or light fixtures or other items that you can bump into or knock down when usingor immediately after usingthe headset. Remove any tripping hazards from the area before using the headset. Remember that while using the headset you may be unaware that people and pets may enter your immediate area. Do not handle sharp or otherwise dangerous objects while using the headset. Never wear the headset in situations that require attention, such as walking, bicycling, or driving. Make sure the headset is level and secured comfortably on your head, and that you see a single, clear image. Make sure the headset and sensor cables are not choking or tripping hazards. Ease into the use of the headset to allow your body to adjust; use for only a few minutes at a time at first, and only increase the amount of time using the headset gradually as you grow accustomed to virtual reality. Looking around and using the input device when first entering virtual reality can help you adjust to any small differences between your real-world movements and the resulting virtual reality experience. Do not use the headset while in a moving vehicle such as a car, bus, or train, as this can increase your susceptibility to adverse symptoms. Take at least a 10 to 15 minute break every 30 minutes, even if you dont think you need it. Each person is different, so take more frequent and longer breaks if you feel discomfort. You should decide what works best for you. Listening to sound at high volumes can cause irreparable damage to your hearing. Background noise, as well as continued exposure to high volume levels, can make sounds seem quieter than they actually are. Due to the immersive nature of the virtual reality experience, do not use the headset with the sound at a high volume so that you can maintain awareness of your surroundings and reduce the risk of hearing damage. 20 Immediately discontinue using the headset if any of the following symptoms are experienced: seizures; loss of awareness; eye strain; eye or muscle twitching; involuntary movements; altered, blurred, or double vision or other visual abnormalities; dizziness; disorientation; impaired balance; impaired hand-eye coordination; excessive sweating; increased salivation; nausea;
lightheadedness; discomfort or pain in the head or eyes; drowsiness; fatigue;
or any symptoms similar to motion sickness. Just as with the symptoms people can experience after they disembark a cruise ship, symptoms of virtual reality exposure can persist and become more apparent hours after use. These post-use symptoms can include the symptoms above, as well as excessive drowsiness and decreased ability to multi-task. These symptoms may put you at an increased risk of injury when engaging in normal activities in the real world. Do not drive, operate machinery, or engage in other visually or physically demanding activities that have potentially serious consequences (i.e., activities in which experiencing any symptoms could lead to death, personal injury, or damage to property), or other activities that require unimpaired balance and hand-eye coordination (such as playing sports or riding a bicycle, etc.) until you have fully recovered from any symptoms. Do not use the headset until all symptoms have completely subsided for several hours. Make sure you have properly configured the headset before resuming use. Be mindful of the type of content that you were using Using the device can make your muscles, joints or skin hurt. If any part of your body becomes tired or sore while using the headset or its components, or if you feel symptoms such as tingling, numbness, burning or stiffness, stop and rest for several hours before using it again. If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during or after use, stop use and see a doctor. The Remote contains magnets or components that emit radio waves, which could affect the operation of nearby electronics, including cardiac pacemakers, hearing aids and defibrillators. If you have a pacemaker or other implanted medical device, do not use the headset without first consulting your doctor or the manufacturer of your medical device. Maintain a safe distance between the headset and your medical devices, and stop using the headset if you observe a persistent interference with your medical device. To reduce risk of electric shock:
Do not modify or open any of the components provided. Do not use the product if any cable is damaged or any wires are exposed. Do not use your device if any part is broken or damaged. Do not attempt to repair any part of your device yourself. Repairs should only be made byan authorized servicer. VR100ZIM1247_101_V10.indb 20 12/6/17 8:41 am ENGLISH To reduce the risk of injury or discomfort you should always follow these instructions Use Only In A Safe Environment: The headset produces an immersive virtual realityexperience that distracts you from and completely blocks your view of your Always be aware of your surroundings before beginning use and while Remember that the objects you see in the virtual environment do not exist in the Remain seated unless your game or content experience requires standing. Serious injuries can occur from tripping, running into or striking walls, furniture or other objects, so clear an area for safe use before using the headset. Take special care to ensure that you are not near other people, objects, stairs, balconies, open doorways, windows, furniture, open flames, ceiling fans or light fixtures or other items that you can bump into or knock down when usingor Remember that while using the headset you may be unaware that people and Do not handle sharp or otherwise dangerous objects while using the headset. Never wear the headset in situations that require attention, such as walking, Discomfort Immediately discontinue using the headset if any of the following symptoms are experienced: seizures; loss of awareness; eye strain; eye or muscle twitching; involuntary movements; altered, blurred, or double vision or other visual abnormalities; dizziness; disorientation; impaired balance; impaired hand-eye coordination; excessive sweating; increased salivation; nausea;
lightheadedness; discomfort or pain in the head or eyes; drowsiness; fatigue;
or any symptoms similar to motion sickness. Just as with the symptoms people can experience after they disembark a cruise ship, symptoms of virtual reality exposure can persist and become more apparent hours after use. These post-use symptoms can include the symptoms above, as well as excessive drowsiness and decreased ability to multi-task. These symptoms may put you at an increased risk of injury when engaging in normal activities in the real world. Do not drive, operate machinery, or engage in other visually or physically demanding activities that have potentially serious consequences (i.e., activities in which experiencing any symptoms could lead to death, personal injury, or damage to property), or other activities that require unimpaired balance and hand-eye coordination (such as playing sports or riding a bicycle, etc.) until you have fully recovered from any symptoms. Do not use the headset until all symptoms have completely subsided for several hours. Make sure you have properly configured the headset before resuming use. Be mindful of the type of content that you were using Repetitive Stress Injury:
Using the device can make your muscles, joints or skin hurt. If any part of your body becomes tired or sore while using the headset or its components, or if you feel symptoms such as tingling, numbness, burning or stiffness, stop and rest for several hours before using it again. If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during or after use, stop use and see a doctor. Make sure the headset is level and secured comfortably on your head, and that Interference with Medical Devices Make sure the headset and sensor cables are not choking or tripping hazards. Ease into the use of the headset to allow your body to adjust; use for only a few minutes at a time at first, and only increase the amount of time using the headset gradually as you grow accustomed to virtual reality. Looking around and using the input device when first entering virtual reality can help you adjust to any small differences between your real-world movements and the resulting virtual reality Do not use the headset while in a moving vehicle such as a car, bus, or train, as Take at least a 10 to 15 minute break every 30 minutes, even if you dont think you need it. Each person is different, so take more frequent and longer breaks if Listening to sound at high volumes can cause irreparable damage to your hearing. Background noise, as well as continued exposure to high volume levels, can make sounds seem quieter than they actually are. Due to the immersive nature of the virtual reality experience, do not use the headset with the sound at a high volume so that you can maintain awareness of your surroundings and The Remote contains magnets or components that emit radio waves, which could affect the operation of nearby electronics, including cardiac pacemakers, hearing aids and defibrillators. If you have a pacemaker or other implanted medical device, do not use the headset without first consulting your doctor or the manufacturer of your medical device. Maintain a safe distance between the headset and your medical devices, and stop using the headset if you observe a persistent interference with your medical device. Electrical Shock To reduce risk of electric shock:
Do not modify or open any of the components provided. Do not use the product if any cable is damaged or any wires are exposed. Damaged or Broken Device Do not use your device if any part is broken or damaged. Do not attempt to repair any part of your device yourself. Repairs should only be made byan authorized servicer. 21 VR100ZIM1247_101_V10.indb 21 12/6/17 8:41 am ENGLISH Wipe the device with a soft, dry cleaning cloth (included). If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents, cleaning products or other chemical products. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Reference: VR100Z Designed and developed in Europe Made in China Lexibook United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact our teams: 0808 1003015 www.lexibook.com Contagious Conditions To avoid transferring contagious conditions (like pink eye), do not share the headset with persons with contagious conditions, infections or diseases, particularly of the eyes, skin or scalp. The headset should be cleaned between each use with skin-
friendly non-alcoholic antibacterial wipes and with a dry microfiber cloth for the lenses. Skin Irritation The headset is worn next to your skin and scalp. Stop using the headset if you notice swelling, itchiness, skin irritation or other skin reactions. If symptoms persist, contact a doctor. EPILEPSY WARNING Please read before using any video game!
Some people are susceptible to epileptic seizures or loss of consciousness when exposed to certain flashing lights or recurring elements in everyday life. Such people may have a seizure while watching certain televised images or playing certain video games. This may occur even if the person has no previous medical history of epilepsy or has never had any epileptic seizures. If you or anyone in your family has ever had symptoms related to epilepsy (seizures or loss of consciousness) when exposed to luminous stimulation, consult your doctor prior to playing video games. We advise that parents should monitor the use of video games by their children. If you or your child experience any of the following symptoms: dizziness, blurred vision, eye or muscle twitches, loss of consciousness, disorientation, any involuntary movement or convulsion, while playing a video game, immediately discontinue use and seek medical attention. Precautions to take during use of video games:
Do not stand too close to the screen. Avoid playing if you are tired or have not had enough sleep. Ensure that the room in which you are playing is well lit. Rest for at least 10 to 15 minutes per hour while playing a video game. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY We, Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Kind of product: GravityVR headset with controller Type designation: VR100Z Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type VR100Z is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.lexibook.com/doc/vr100z/vr100z_1.pdf Yiu Wai Man Product Development Manager 14/07/2017 (Hong Kong) 22 VR100ZIM1247_101_V10.indb 22 12/6/17 8:41 am ENGLISH To avoid transferring contagious conditions (like pink eye), do not share the headset with persons with contagious conditions, infections or diseases, particularly of the eyes, skin or scalp. The headset should be cleaned between each use with skin-
friendly non-alcoholic antibacterial wipes and with a dry microfiber cloth for the lenses. The headset is worn next to your skin and scalp. Stop using the headset if you notice swelling, itchiness, skin irritation or other skin reactions. If symptoms persist, Some people are susceptible to epileptic seizures or loss of consciousness when exposed to certain flashing lights or recurring elements in everyday life. Such people may have a seizure while watching certain televised images or playing certain video games. This may occur even if the person has no previous medical history of epilepsy or has never had any epileptic seizures. If you or anyone in your family has ever had symptoms related to epilepsy (seizures or loss of consciousness) when exposed to luminous stimulation, consult your doctor prior to playing video games. We advise that parents should monitor the use of video games by their children. If you or your child experience any of the following symptoms: dizziness, blurred vision, eye or muscle twitches, loss of consciousness, disorientation, any involuntary movement or convulsion, while playing a video game, immediately discontinue use Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type VR100Z is in The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet MAINTENANCE AND WARRANTY Wipe the device with a soft, dry cleaning cloth (included). If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents, cleaning products or other chemical products. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Reference: VR100Z Designed and developed in Europe Made in China Lexibook United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact our teams: 0808 1003015 www.lexibook.com Suivez-nous / Follow us
@LexibookCom This product is not a toy. Android, YouTube and Google Play are trademarks of Google Inc. Apple, App Store, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste. All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. We strongly advise you to take your product to an official collection point or service center to have a professional remove the rechargeable battery. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please contact your city office or waste disposal service center. 23 VR100ZIM1247_101_V10.indb 23 12/6/17 8:41 am ENGLISH Le agradecemos que se haya decidido a adquirir estas gafas de realidad virtual modelo GravityVR! Este manual de instrucciones le ayudar a familiarizarse con todas sus funciones y caractersticas. DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Al desemblar el equipo, asegrese de que estn incluidos los siguientes elementos:
1 gafas de realidad virtual modelo GravityVR / 1 mando Bluetooth / 1 pao de limpieza / 3 almohadillas de goma / 1 manual de instrucciones ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plsticos, ataduras metlicas y etiquetas no forman parte del aparato y debern desecharse. PRESENTACIN 1 2 3 4 5 6 7 Mando Bluetooth 1. Anillo 2. Joystick 3. Botn de INICIO 4. Indicador LED 5. Modo iOs (Modo 3) 6. Botn anterior Sus gafas GravityVR son muy fciles de utilizar; basta con ejecutar los 3 pasos siguientes:
Nota: si la pantalla no se muestra dividida en dos partes, presione el icono de Cardboard situado en la parte inferior de su pantalla para dividirla. 1. Ajuste de la distancia focal de las lentes 2. Ajuste de la distancia interpupilar para poder adaptarla a la correspondiente separacin ocular de cada usuario 3. Orificio de conexin izquierdo 4. Panel deslizante (para poder hacer fotos o disfrutar de contenido de realidad virtual ampliado) 5. Orificio de conexin derecho 6. Bandeja deslizante extrable del compartimento para mvil 7. Correa ajustable de sujecin a la cabeza 24 VR100ZIM1247_101_V10.indb 24 12/6/17 8:41 am ESPAOL Le agradecemos que se haya decidido a adquirir estas gafas de realidad virtual modelo GravityVR! Este manual de instrucciones le ayudar a Al desemblar el equipo, asegrese de que estn incluidos los siguientes elementos:
1 gafas de realidad virtual modelo GravityVR / 1 mando Bluetooth / 1 pao de ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plsticos, ataduras metlicas y etiquetas no forman Mando Bluetooth 1 7 8 2 3 4 5 6 9 10 11 1. Anillo 2. Joystick 3. Botn de INICIO 4. Indicador LED 5. Modo iOs (Modo 3) 6. Botn anterior 7. Botn de seleccin (Modo 2) 8. Disparador (Modo 1) 9. Interruptor Game/Key 10. Botn de reinicializacin 1 1. Puerto de carga micro USB PREPARATIVOS PRELIMINARES Sus gafas GravityVR son muy fciles de utilizar; basta con ejecutar los 3 pasos siguientes:
Paso 1: Descargue y ejecute una aplicacin de realidad virtual en su telfono inteligente. (Si desea obtener informacin complementaria al respecto, consulte la seccin siguiente titulada Cmo obtener contenido de realidad virtual) Nota: si la pantalla no se muestra dividida en dos partes, presione el icono de Cardboard situado en la parte inferior de su pantalla para dividirla. Almohadillas de goma Botones del telfono Paso 2: Abra la bandeja deslizante extrable. Antes de insertar su mvil en las gafas de realidad virtual, pegue las almohadillas de goma en el soporte del telfono para evitar que puedan pulsarse de manera fortuita los botones laterales de este. Seguidamente, inserte su mvil en el soporte de las gafas con la pantalla orientada hacia el interior de estas y en posicin centrada. 25 2. Ajuste de la distancia interpupilar para poder adaptarla a la correspondiente 4. Panel deslizante (para poder hacer fotos o disfrutar de contenido de realidad VR100ZIM1247_101_V10.indb 25 12/6/17 8:41 am ESPAOL 7 Paso 3: Cierre la bandeja deslizante extrable, pngase las gafas de realidad virtual GravityVR y ajuste la correa de sujecin a la cabeza , as como la distancia focal y distancia interpupilar . Controle la pantalla mediante movimientos de cabeza. Una vez que pueda hacerlo con comodidad, estar listo para disfrutar de la realidad virtual!
la experiencia que supone 2 1 Nota: su telfono inteligente deber tener un tamao de entre 4,7 y 6 pulgadas. CMO USAR SU MANDO Haga mucho ms prctica su experiencia con los auriculares GravityVR usando el mando. Paso 1: Encienda y apague el mando Encendido del mando: Mantenga presionado el botn de INICIO 3 hasta que el indicador azul empiece a parpadear. El mando estar preparado para emparejarse con un dispositivo Bluetooth. Si el indicador est iluminado en rojo, quiere decir que la pila del mando est agotndose y deber reemplazarla. Apagado del mando: Mantenga presionado el botn de INICIO 3 hasta que el LED azul se apague. Observaciones:
Si el mando no se conecta a ningn dispositivo Bluetooth durante un periodo de 5 minutos, el sistema se apagar automticamente. Si mientras est conectado a un dispositivo permanece inactivo durante 10 minutos, el sistema se apagar. Paso 2: Conexin del mando a su smartphone Una vez encendido, el mando entrar automticamente en el modo de emparejamiento Bluetooth. Active la funcin Bluetooth de su smartphone y busque el dispositivo llamado Gamepad. Si el emparejamiento se realiza con xito, el indicador azul se iluminar. Observaciones:
- Si se pierde la conexin, el LED azul volver a parpadear.
- El mando buscar y se conectar automticamente al ltimo dispositivo Bluetooth con el que fue emparejado.
- Para cambiar de modo, apague el dispositivo y encindalo de nuevo 26 mientras presiona el botn derecho de modo. Luego, siga los pasos indicados anteriormente.
- Si el mando no se activa o no se apaga, use una aguja para presionar el botn de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo para reiniciarlo.
- Antes de conectarlo, es aconsejable desconectar el wifi del smartphone para evitar interferencias. Paso 3: Verifique su tipo de smartphone (Android o iOS) 1/ SISTEMA ANDROID Interruptor key:
Modo 1: Use este modo para navegar a travs los mens y aplicaciones del telfono. Use el mando en posicin vertical. Presione el botn @ (modo 1) y el botn de INICIO 3 a la vez en el mando para entrar al modo. Una vez conectado, siga estas instrucciones:
- Use el joystick para mover el ratn por la pantalla.
- Para pulsar, presione INICIO 3 .
- Para retroceder, presione el botn anterior 6 .
- Para aumentar / disminuir el volumen, presione el botn 5 / 7 . Modo 2:
Use este modo para reproducir musica o videos. Posicione el mando en vertical. Presione el botn X (modo 2) y el botn de INICIO 3 a la vez.
- Para aumentar / disminuir el volumen, mueva el joystick hacia la parte superior
/ inferior.
- Para reproducir/pausar la msica, presione el botn de INICIO 3 .
- Para ir a la pista siguiente / anterior, mueva el joystick rpidamente hacia la derecha / izquierda.
- Para retroceder / avanzar rpidamente, mueva y mantenga el joystick hacia la izquierda o la derecha. Interruptor game:
Seleccione este modo para jugar a juegos compatibles con mandos de juego. En este modo, el mando se maneja con las dos manos
(horizontalmente).
- Use el joystick para moverse de un icono a otro por la pantalla.
- Presione INICIO 3 para seleccionar un icono.
- Presione @ para volver al paso anterior.
- Presione X para confirmar. Cuando entre en un juego compatible con este tipo de mando, siga las instrucciones. 2/ SISTEMA iOS (iPhone) Interruptor key: Use este modo para reproducir musica o videos. Presione el botn iOS (modo 3) y el botn de INICIO 3 a la vez en el mando para entrar a dicho modo.
- Para aumentar / disminuir el volumen, mueva el joystick hacia la parte superior VR100ZIM1247_101_V10.indb 26 12/6/17 8:41 am ESPAOL Paso 3: Cierre la bandeja deslizante las gafas de realidad virtual GravityVR y ajuste la correa de sujecin a la cabeza , as como la distancia focal y distancia interpupilar . Controle la pantalla mediante movimientos de cabeza. Una vez que pueda hacerlo con comodidad, estar listo para disfrutar la la experiencia que supone Nota: su telfono inteligente deber tener un tamao de entre 4,7 y 6 pulgadas. Haga mucho ms prctica su experiencia con los auriculares GravityVR usando Paso 1: Encienda y apague el mando Si el mando no se conecta a ningn dispositivo Bluetooth durante un periodo de 5 Si mientras est conectado a un dispositivo permanece inactivo durante 10 emparejamiento Bluetooth. Active la funcin Bluetooth de su smartphone y busque el dispositivo llamado Gamepad. Si el emparejamiento se realiza con xito, el mientras presiona el botn derecho de modo. Luego, siga los pasos indicados anteriormente.
- Si el mando no se activa o no se apaga, use una aguja para presionar el botn de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo para reiniciarlo.
- Antes de conectarlo, es aconsejable desconectar el wifi del smartphone para evitar interferencias. Paso 3: Verifique su tipo de smartphone (Android o iOS) 1/ SISTEMA ANDROID 8 Interruptor key:
Modo 1: Use este modo para navegar a travs los mens y aplicaciones del telfono. Use el mando en posicin vertical. Presione el botn @ (modo 1) y el botn de INICIO 3 a la vez en el mando para entrar al modo. Una vez conectado, siga estas instrucciones:
- Use el joystick para mover el ratn por la pantalla.
- Para pulsar, presione INICIO 3 .
- Para retroceder, presione el botn anterior 6 .
- Para aumentar / disminuir el volumen, presione el botn 5 / 7 . Modo 2:
Use este modo para reproducir musica o videos. Posicione el mando en vertical. Presione el botn X (modo 2) y el botn de INICIO 3 a la vez.
- Para aumentar / disminuir el volumen, mueva el joystick hacia la parte superior
/ inferior.
- Para reproducir/pausar la msica, presione el botn de INICIO 3 .
- Para ir a la pista siguiente / anterior, mueva el joystick rpidamente hacia la derecha / izquierda.
- Para retroceder / avanzar rpidamente, mueva y mantenga el joystick hacia la izquierda o la derecha. 7 Interruptor game:
Seleccione este modo para jugar a juegos compatibles con mandos de juego. En este modo, el mando se maneja con las dos manos
(horizontalmente).
- Use el joystick para moverse de un icono a otro por la pantalla.
- Presione INICIO 3 para seleccionar un icono.
- Presione @ para volver al paso anterior.
- Presione X para confirmar. Cuando entre en un juego compatible con este tipo de mando, siga las instrucciones. 2/ SISTEMA iOS (iPhone) Interruptor key: Use este modo para reproducir musica o videos. Presione el botn iOS (modo 3) y el botn de INICIO 3 a la vez en el mando para entrar a dicho modo.
- Para aumentar / disminuir el volumen, mueva el joystick hacia la parte superior 5 27 VR100ZIM1247_101_V10.indb 27 12/6/17 8:41 am ESPAOL/ inferior.
- Para reproducir/pausar la msica, presione el botn de INICIO 3 .
- Para retroceder / avanzar rpidamente, mueva y mantenga el joystick hacia la izquierda o la derecha. Nota: Los otros modos no estn disponible en dispositivos iOs, pero se puede descargar juegos compatibles (a ver la seccin siguiente). CMO OBTENER CONTENIDO DE REALIDAD VIRTUAL Le ser posible descargar todo el contenido de realidad virtual que desee
(aplicaciones, juegos, vdeos a 360) desde cualquiera de las siguientes ubicaciones:
Google Play (para dispositivos Android); o bien App Store (para dispositivos con sistema operativo iOS como por ejemplo iPhone) A continuacin incluimos nuestra seleccin de los mejores contenidos de realidad virtual disponibles en este momento:
Juegos
- InMind VR: disfrute de un viaje a travs del cerebro humano en busca de las neuronas causantes de los desequilibrios mentales.
- Lamper VR: vuele como si fuera un insecto a travs de mundos coloridos y envolventes de alta calidad.
- Proton Pulse: un juego clsico de destruccin de bloques visto desde una perspectiva totalmente nueva gracias a la accin en 3 dimensiones.
- Cedar Point VR: disfrute como nunca de la escalofriante experiencia de lanzarse por montaas rusas!
- Caaaaarboard!: sienta subir la adrenalina lanzndote al vaco desde edificios en realidad virtual!
- War of Words VR (guerra de palabras): d un salto atrs en el tiempo hasta 1916 y sumrjase de lleno en la mentalidad de la poca sabiamente recogida por Siegfried Sassoon en su controvertido poema titulado El beso.
- Bombsquad VR: derrote a sus amigos en una serie de mini juegos que abarcan desde Capturar la bandera hasta Hockey!
Nota: se requiere usar el controlador Bluetooth para jugar a este juego.
- Shadowgun VR: convirtase en un francotirador de ciencia-ficcin Nota: se requiere usar el controlador Bluetooth para jugar a este juego. Experiencias
- YouTube: disfrute de vdeos a 360 para una experiencia envolvente. Visite el canal 360Video house introduciendo #360Video en el cuadro de bsqueda de su navegador de Internet. Una vez que haya iniciado la reproduccin, toque el icono de Cardboard. La pantalla se dividir en 2 mitades. Gire su cabeza para visualizar el vdeo a 360.
- ARTE360: experiencias interactivas y envolventes con videos a 360 y realidad virtual.
- Fulldive VR: se trata de una plataforma de navegacin de realidad virtual que le permite buscar visualizar una nueva generacin de archivos multimedia, tales como visualizacin de fotos y vdeos en 3 dimensiones y a 360. Asimismo, podr 28 efectuar bsquedas por Internet como nunca lo ha hecho hasta ahora desde una perspectiva totalmente nueva. Nota: si alguno de los contenidos mencionados no aparece en sus resultados de bsqueda, es posible que no se encuentre disponible en su pas o sea compatible con su dispositivo. Tambin es posible que alguno de ellos no sea adecuado para aquellas audiencias ms jvenes. Lase antes de utilizar cualquier videojuego, ya sea por usted o por sus hijos. Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilpticos o desmayos al contemplar ciertos tipos de luces parpadeantes o elementos encontrados frecuentemente en nuestro entorno cotidiano. Estas personas estn expuestas a ataques epilpticos cuando contemplan ciertas imgenes de televisin o al jugar con ciertos videojuegos. Estos fenmenos pueden aparecer incluso si el individuo no tiene antecedentes mdicos que puedan denotar la enfermedad o aunque nunca haya sufrido un ataque epilptico con anterioridad. Si usted o algn miembro de su familia ya ha experimentado sntomas relacionados con la epilepsia (ataques o desmayos) ante estmulos luminosos, consulte a su mdico antes de proceder a utilizar este aparato. Aconsejamos a los padres que vigilen a sus hijos mientras que estos juegan con videojuegos. Si usted o alguno de sus hijos experimenta algunos de los siguientes sntomas: mareos, alteracin de la visin, contracciones oculares o musculares, prdida de conocimiento, desorientacin, movimientos involuntarios o convulsiones, interrumpa inmediatamente el juego y consulte a su mdico. Precauciones a tomar siempre que se est usando un vdeo juego:
Sintese relativamente alejado de la pantalla. Evite jugar a vdeo juegos si se encuentra cansado o ha dormido poco. Asegrese de que juega en una habitacin bien iluminada. Cuando juegue a vdeo juegos tmese de 10 a 15 minutos de descanso por cada hora de juego. Entrada Bateria Frequencia Bluetooth ADVERTENCIA:
Guardar una distancia mnima alrededor del aparato, para que tenga una ventilacin adecuada. La ventilacin no debe quedar impedida debido a la obstruccin de las aberturas de ventilacin por objetos como peridicos, manteles, cortinas, etc. No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas. El aparato est predestinado a ser usado en clima templado y/o tropical. Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor especfico para recogida de pilas con el fin de proteger el medio ambiente. VR100ZIM1247_101_V10.indb 28 12/6/17 8:41 am ESPAOL- Para retroceder / avanzar rpidamente, mueva y mantenga el joystick hacia la Nota: Los otros modos no estn disponible en dispositivos iOs, pero se puede Le ser posible descargar todo el contenido de realidad virtual que desee
(aplicaciones, juegos, vdeos a 360) desde cualquiera de las siguientes App Store (para dispositivos con sistema operativo iOS como por ejemplo A continuacin incluimos nuestra seleccin de los mejores contenidos de realidad
- InMind VR: disfrute de un viaje a travs del cerebro humano en busca de las
- Lamper VR: vuele como si fuera un insecto a travs de mundos coloridos y
- Proton Pulse: un juego clsico de destruccin de bloques visto desde una
- Cedar Point VR: disfrute como nunca de la escalofriante experiencia de lanzarse
- Caaaaarboard!: sienta subir la adrenalina lanzndote al vaco desde edificios
- War of Words VR (guerra de palabras): d un salto atrs en el tiempo hasta 1916 y sumrjase de lleno en la mentalidad de la poca sabiamente recogida por
- Bombsquad VR: derrote a sus amigos en una serie de mini juegos que abarcan
- YouTube: disfrute de vdeos a 360 para una experiencia envolvente. Visite el canal 360Video house introduciendo #360Video en el cuadro de bsqueda de su navegador de Internet. Una vez que haya iniciado la reproduccin, toque el icono de Cardboard. La pantalla se dividir en 2 mitades. Gire su cabeza para
- ARTE360: experiencias interactivas y envolventes con videos a 360 y realidad
- Fulldive VR: se trata de una plataforma de navegacin de realidad virtual que le permite buscar visualizar una nueva generacin de archivos multimedia, tales como visualizacin de fotos y vdeos en 3 dimensiones y a 360. Asimismo, podr efectuar bsquedas por Internet como nunca lo ha hecho hasta ahora desde una perspectiva totalmente nueva. Nota: si alguno de los contenidos mencionados no aparece en sus resultados de bsqueda, es posible que no se encuentre disponible en su pas o sea compatible con su dispositivo. Tambin es posible que alguno de ellos no sea adecuado para aquellas audiencias ms jvenes. AVISO RELACIONADO CON LA EPILEPSIA Lase antes de utilizar cualquier videojuego, ya sea por usted o por sus hijos. Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilpticos o desmayos al contemplar ciertos tipos de luces parpadeantes o elementos encontrados frecuentemente en nuestro entorno cotidiano. Estas personas estn expuestas a ataques epilpticos cuando contemplan ciertas imgenes de televisin o al jugar con ciertos videojuegos. Estos fenmenos pueden aparecer incluso si el individuo no tiene antecedentes mdicos que puedan denotar la enfermedad o aunque nunca haya sufrido un ataque epilptico con anterioridad. Si usted o algn miembro de su familia ya ha experimentado sntomas relacionados con la epilepsia (ataques o desmayos) ante estmulos luminosos, consulte a su mdico antes de proceder a utilizar este aparato. Aconsejamos a los padres que vigilen a sus hijos mientras que estos juegan con videojuegos. Si usted o alguno de sus hijos experimenta algunos de los siguientes sntomas: mareos, alteracin de la visin, contracciones oculares o musculares, prdida de conocimiento, desorientacin, movimientos involuntarios o convulsiones, interrumpa inmediatamente el juego y consulte a su mdico. Precauciones a tomar siempre que se est usando un vdeo juego:
Sintese relativamente alejado de la pantalla. Evite jugar a vdeo juegos si se encuentra cansado o ha dormido poco. Asegrese de que juega en una habitacin bien iluminada. Cuando juegue a vdeo juegos tmese de 10 a 15 minutos de descanso por cada hora de juego. Entrada Bateria Frequencia Bluetooth 500mA ESPECIFICACIONES USB DC 5V Batera de litio 3.7V, 180mAh 2402 2480 MHz SALUD Y SEGURIDAD ADVERTENCIA:
Guardar una distancia mnima alrededor del aparato, para que tenga una ventilacin adecuada. La ventilacin no debe quedar impedida debido a la obstruccin de las aberturas de ventilacin por objetos como peridicos, manteles, cortinas, etc. No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas. El aparato est predestinado a ser usado en clima templado y/o tropical. Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor especfico para recogida de pilas con el fin de proteger el medio ambiente. 29 VR100ZIM1247_101_V10.indb 29 12/6/17 8:41 am ESPAOL Existe riesgo de explosin si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por una idntica o de tipo equivalente nicamente (Para instrucciones de servicio nicamente; la pila no debe ser sustituida por el USUARIO). Deber evitarse exponer las pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la accin de los rayos del sol o de las llamas. ADVERTENCIA:
La interferencias y las descargas electrostticas pueden ocasionar un funcionamiento defectuoso o la prdida de memoria. En caso de observarse algn funcionamiento anmalo, reinicie la unidad. AVISOS DE SALUD Y SEGURIDAD: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES PERSONALES, MALESTAR O DAOS MATERIALES, ASEGRESE DE QUE TODOS LOS USUARIOS DEL CASCO LEAN LOS AVISOS SIGUIENTES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL CASCO. Antes de utilizar el casco:
Lea y siga todas las instrucciones de instalacin y funcionamiento facilitadas con el casco. Revise las recomendaciones de hardware y software relativas al uso del casco. El riesgo de sufrir algn tipo de malestar aumenta si no se utilizan el hardware y software recomendados. Ni el casco ni el software estn diseados para su uso con dispositivos, accesorios y/o software no autorizados. El uso de dispositivos, accesorios y/o software no autorizados pueden provocarle lesiones a usted mismo o a otras personas, pueden provocar problemas de rendimiento o daos en su sistema y en servicios relacionados. Para reducir el riesgo de sufrir algn tipo de malestar, ajuste la distancia entre pupilas (IPD por sus siglas en ingls) para cada usuario antes de utilizar el casco. Para que la experiencia de realidad virtual resulte cmoda es indispensable mantener intacto el sentido de movimiento y equilibrio. No utilice el casco si:
est cansado; necesita dormir; se encuentra bajo los efectos del alcohol o drogas; est con resaca; tiene problemas digestivos; sufre tensin emocional o ansiedad; o si tiene un resfriado, la gripe, dolores de cabeza, migraas o dolores de odo, puesto que puede aumentar su susceptibilidad de sufrir sntomas adversos. Le recomendamos que visite a su mdico antes de utilizar el casco si est embarazada, tiene una edad avanzada, sufre anomalas preexistentes relativas a la visin binocular o alteraciones psiquitricas, o si sufre del corazn o padece algn otro trastorno mdico grave. desmayos anteriormente o no tengan antecedentes de convulsiones o epilepsia. Estas convulsiones son mucho ms frecuentes en nios y jvenes menores de 20 aos. Cualquier persona que experimente alguno de estos sntomas debera dejar de utilizar el casco y acudir al mdico. Las personas que hayan sufrido alguna vez convulsiones, prdidas de conocimiento o cualquier otro sntoma relacionado con la epilepsia debera consultar a un mdico antes de utilizar el casco. Este producto no debe ser utilizado por nios menores de 13 aos, puesto que el casco no tiene unas medidas aptas para nios y una talla inapropiada del casco puede provocar malestar o efectos a la salud; y, adems, los nios pequeos se encuentran en un periodo crtico de su desarrollo visual. Los adultos deben asegurarse de que los nios (mayores de 13 aos) utilicen el casco de acuerdo con estos avisos de salud y seguridad, lo cual incluye asegurarse de que el casco se utiliza segn lo descrito en la seccin titulada Antes de utilizar el casco y la seccin Entorno seguro. Los adultos deben controlar a los nios
(mayores de 13 aos) que utilicen o hayan utilizado el casco para comprobar que no sufran ninguno de los sntomas descritos en estos avisos sobre salud y seguridad (incluyendo los descritos en las secciones tituladas Malestar y Lesiones por estrs repetitivo), y deben limitar el tiempo que los nios pasan con el casco y asegurarse de que realizan pausas. Se debe evitar el uso prolongado del dispositivo, puesto que esto puede afectar negativamente a la coordinacin mano-
ojo, el equilibrio y la capacidad de realizar mltiples tareas. Los adultos deben controlar a los nios durante y despus del uso del casco para comprobar que no sufren ninguna merma de dichas capacidades. Precauciones generales:
Para reducir el riesgo de lesiones o malestar, siempre deben seguirse estas instrucciones y precauciones al utilizar el casco:
Uso nicamente en un entorno seguro: El casco produce una experiencia de inmersin en una realidad virtual que distrae al usuario y le bloquea por completo la visin de lo que le rodea. Debe ser siempre consciente de su entorno antes y durante el uso del casco Use of the headset may cause loss of balance. Convulsiones:
Algunas personas (1 de cada 4000) pueden sufrir mareos intensos, convulsiones, tics oculares o musculares o desmayos provocados por los destellos o patrones de luz, y esto puede ocurrir mientras al ver la televisin, jugar a videojuegos o experimentar la realidad virtual, incluso si nunca han sufrido convulsiones o 30 VR100ZIM1247_101_V10.indb 30 12/6/17 8:41 am ESPAOL nicamente (Para instrucciones de servicio nicamente; la pila no debe ser Deber evitarse exponer las pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales funcionamiento defectuoso o la prdida de memoria. En caso de observarse algn Lea y siga todas las instrucciones de instalacin y funcionamiento facilitadas con Revise las recomendaciones de hardware y software relativas al uso del casco. El riesgo de sufrir algn tipo de malestar aumenta si no se utilizan el hardware y Ni el casco ni el software estn diseados para su uso con dispositivos, accesorios y/o software no autorizados. El uso de dispositivos, accesorios y/o software no autorizados pueden provocarle lesiones a usted mismo o a otras personas, pueden provocar problemas de rendimiento o daos en su sistema y Para reducir el riesgo de sufrir algn tipo de malestar, ajuste la distancia entre pupilas (IPD por sus siglas en ingls) para cada usuario antes de utilizar el Para que la experiencia de realidad virtual resulte cmoda es indispensable mantener intacto el sentido de movimiento y equilibrio. No utilice el casco si:
est cansado; necesita dormir; se encuentra bajo los efectos del alcohol o drogas; est con resaca; tiene problemas digestivos; sufre tensin emocional o ansiedad; o si tiene un resfriado, la gripe, dolores de cabeza, migraas o dolores de odo, puesto que puede aumentar su susceptibilidad de sufrir sntomas Le recomendamos que visite a su mdico antes de utilizar el casco si est embarazada, tiene una edad avanzada, sufre anomalas preexistentes relativas a la visin binocular o alteraciones psiquitricas, o si sufre del corazn o padece desmayos anteriormente o no tengan antecedentes de convulsiones o epilepsia. Estas convulsiones son mucho ms frecuentes en nios y jvenes menores de 20 aos. Cualquier persona que experimente alguno de estos sntomas debera dejar de utilizar el casco y acudir al mdico. Las personas que hayan sufrido alguna vez convulsiones, prdidas de conocimiento o cualquier otro sntoma relacionado con la epilepsia debera consultar a un mdico antes de utilizar el casco. Nios:
Este producto no debe ser utilizado por nios menores de 13 aos, puesto que el casco no tiene unas medidas aptas para nios y una talla inapropiada del casco puede provocar malestar o efectos a la salud; y, adems, los nios pequeos se encuentran en un periodo crtico de su desarrollo visual. Los adultos deben asegurarse de que los nios (mayores de 13 aos) utilicen el casco de acuerdo con estos avisos de salud y seguridad, lo cual incluye asegurarse de que el casco se utiliza segn lo descrito en la seccin titulada Antes de utilizar el casco y la seccin Entorno seguro. Los adultos deben controlar a los nios
(mayores de 13 aos) que utilicen o hayan utilizado el casco para comprobar que no sufran ninguno de los sntomas descritos en estos avisos sobre salud y seguridad (incluyendo los descritos en las secciones tituladas Malestar y Lesiones por estrs repetitivo), y deben limitar el tiempo que los nios pasan con el casco y asegurarse de que realizan pausas. Se debe evitar el uso prolongado del dispositivo, puesto que esto puede afectar negativamente a la coordinacin mano-
ojo, el equilibrio y la capacidad de realizar mltiples tareas. Los adultos deben controlar a los nios durante y despus del uso del casco para comprobar que no sufren ninguna merma de dichas capacidades. Precauciones generales:
Para reducir el riesgo de lesiones o malestar, siempre deben seguirse estas instrucciones y precauciones al utilizar el casco:
Uso nicamente en un entorno seguro: El casco produce una experiencia de inmersin en una realidad virtual que distrae al usuario y le bloquea por completo la visin de lo que le rodea. Debe ser siempre consciente de su entorno antes y durante el uso del casco Use of the headset may cause loss of balance. Recuerde que los objetos que ve en el entorno virtual no existen en el entorno real, as que noestar sentado ni de pie sobre ellos ni los podr utilizar para apoyarse. Qudese sentado a menos que la experiencia, el juego o el contenido requieran que est de pie. Algunas personas (1 de cada 4000) pueden sufrir mareos intensos, convulsiones, tics oculares o musculares o desmayos provocados por los destellos o patrones de luz, y esto puede ocurrir mientras al ver la televisin, jugar a videojuegos o experimentar la realidad virtual, incluso si nunca han sufrido convulsiones o Pueden producirse lesiones graves al tropezar, chocar o golpear paredes, muebles u otros objetos, as que antes de utilizar el casco despeje la zona para asegurar un uso seguro del mismo. 31 VR100ZIM1247_101_V10.indb 31 12/6/17 8:41 am ESPAOL Tenga cuidado especialmente de no estar cerca de otras personas, objetos, escaleras, balcones, puertas abiertas, ventanas, muebles, llamas encendidas, ventiladores de techo o lmparas u otros objetos con los que pueda chocar o que pueda golpear al utilizar el casco o inmediatamente despus de utilizarlo. Antes de empezar a utilizar el casco, retire cualquier objeto con el que pueda haber el riesgo de tropezar Recuerde que al utilizar el casco puede que no se percate de que han entrado personas o mascotas en la zona en la que usted se encuentra. No sujete objetos afilados o peligrosos mientras utilice el casco. Nunca lleve el casco puesto en situaciones que requieran atencin, como caminar, ir en bicicleta o conducir. Asegrese de que el casco est nivelado y bien sujeto en la cabeza, y que ve una nica imagen ntida. Asegrese de que los cables del casco y del sensor no estn colocados deforma que exista riesgo de ahogamiento o de tropezar. Familiarcese con el uso del casco para que su cuerpo se adapte a l; al principio utilcelo solo durante unos minutos cada vez, y vaya aumentando el tiempo de uso gradualmente a medida que se vaya acostumbrando a la realidad virtual. Mirar a su alrededor y utilizar el perifrico de entrada la primera vez que entra en la realidad virtual puede ayudarle a adaptarse a cualquier pequea diferencia que pueda haber entre sus movimientos del mundo real y la experiencia resultante de realidad virtual. No utilice el casco mientras se encuentre en un vehculo en movimiento, como un coche, autobs, o tren, puesto que esto puede aumentar su susceptibilidad a los sntomas adversos. Tmese una pausa de como mnimo 10 o 15 minutos cada 30 minutos, incluso aunque crea que no la necesita. Cada persona es diferente, as que realice pausas ms frecuentes y ms largas si siente algn tipo de malestar. Usted debe decidir qu es lo que le funciona mejor. Escuchar sonido a volmenes elevados puede causar daos irreparables en su audicin. Los ruidos de fondo, as como una exposicin continuada a volmenes altos, pueden hacer que los sonidos suenen ms bajos de lo que realmente son. Debido a la naturaleza envolvente de la experiencia de realidad virtual, no utilice el casco con el volumen alto a fin de poder ser consciente de lo que le rodea y reducir el riesgo de sufrir daos en su audicin. Malestar Deje de utilizar inmediatamente el casco si experimenta cualquiera de los sntomas siguientes: convulsiones; prdida de conocimiento; fatiga ocular; tics oculares o musculares; movimientos involuntarios; visin alterada, borrosa o doble u otras anormalidades visuales; mareo; desorientacin; alteracin del sentido del equilibrio; alteracin de la coordinacin mano-ojo; sudor excesivo; aumento de la salivacin; nuseas; aturdimiento; malestar o dolor en la cabeza o los ojos;
somnolencia; fatiga; o cualquier sntoma similar al mareo por movimiento. Igual que sucede con los sntomas que se pueden experimentar despus de desembarcar de un crucero, los sntomas de la exposicin a la realidad virtual pueden persistir y hacerse ms evidentes horas despus del uso. Estos sntomas posteriores al uso pueden incluir los sntomas detallados anteriormente, as como una sensacin de mareo excesivo y una reduccin de la capacidad de realizar mltiples tareas. Estos sntomas pueden aumentar el riesgo de sufrir lesiones al realizar actividades normales en el mundo real. 32 No conduzca, opere maquinaria ni realice otras actividades visual o fsicamente exigentes que puedan tener consecuencias potencialmente graves (es decir, actividades en las que experimentar cualquiera de los sntomas podra provocar la muerte, lesiones personales o daos materiales), u otras actividades que exijan que el equilibrio y la coordinacin mano-ojo no estn afectados (como practicar deportes o ir en bicicleta, etc.) hasta que se haya recuperado por completo de cualquiera de los sntomas. No utilice el casco hasta que todos los sntomas hayan desaparecido completamente durante varias horas. Asegrese de haber configurado correctamente el casco antes de volver a utilizarlo. Tenga en cuenta el tipo de contenido que estaba utilizando antes del inicio de los sntomas, porque puede ser ms propenso a sufrir dichos sntomas en funcin del contenido utilizado. Visite a un mdico si sufre sntomas graves y/o persistentes. Utilizar el dispositivo puede provocar dolor en los msculos, las articulaciones o la piel. Si nota cansancio o dolor en cualquier parte del cuerpo mientras utiliza el casco o sus componentes, o si nota sntomas tales como hormigueo, entumecimiento, quemazn o rigidez, deje de utilizarlo y descanse varias horas antes de volverlo a utilizar. Si persisten cualquiera de los sntomas anteriores u otras molestias durante o despus del uso, deje de utilizarlo y consulte al mdico. El casco incluye unos auriculares que contienen imanes y componentes que emiten ondas de radio y que pueden afectar al funcionamiento de los aparatos electrnicos que se encuentren cerca, incluyendo marcapasos, audfonos y desfibriladores. Si usted lleva un marcapasos u otros dispositivos mdicos implantados, no utilice el casco sin haber consultado antes al mdico o al fabricante de su dispositivo mdico. Mantenga una distancia segura entre el casco y sus dispositivos mdicos, y deje de utilizar el casco si observa interferencias persistentes con su dispositivo mdico. Para reducir el riesgo de descarga elctrica:
No modifique ni abra ninguno de los componentes suministrados. No utilice el producto si algn cable est daado o hay algn cable expuesto. No utilice el dispositivo si alguna pieza est rota o daada. No intente reparar ninguna parte del dispositivo usted mismo. Las reparaciones solamentepueden ser realizadas por un servicio autorizado. VR100ZIM1247_101_V10.indb 32 12/6/17 8:41 am ESPAOL Tenga cuidado especialmente de no estar cerca de otras personas, objetos, escaleras, balcones, puertas abiertas, ventanas, muebles, llamas encendidas, ventiladores de techo o lmparas u otros objetos con los que pueda chocar o que pueda golpear al utilizar el casco o inmediatamente despus de utilizarlo. Antes de empezar a utilizar el casco, retire cualquier objeto con el que pueda Recuerde que al utilizar el casco puede que no se percate de que han entrado Nunca lleve el casco puesto en situaciones que requieran atencin, como Asegrese de que el casco est nivelado y bien sujeto en la cabeza, y que ve Asegrese de que los cables del casco y del sensor no estn colocados deforma Familiarcese con el uso del casco para que su cuerpo se adapte a l; al principio utilcelo solo durante unos minutos cada vez, y vaya aumentando el tiempo de uso gradualmente a medida que se vaya acostumbrando a la realidad virtual. Mirar a su alrededor y utilizar el perifrico de entrada la primera vez que entra en la realidad virtual puede ayudarle a adaptarse a cualquier pequea diferencia que pueda haber entre sus movimientos del mundo real y la No utilice el casco mientras se encuentre en un vehculo en movimiento, como un coche, autobs, o tren, puesto que esto puede aumentar su susceptibilidad a Tmese una pausa de como mnimo 10 o 15 minutos cada 30 minutos, incluso aunque crea que no la necesita. Cada persona es diferente, as que realice pausas ms frecuentes y ms largas si siente algn tipo de malestar. Usted Escuchar sonido a volmenes elevados puede causar daos irreparables en su audicin. Los ruidos de fondo, as como una exposicin continuada a volmenes altos, pueden hacer que los sonidos suenen ms bajos de lo que realmente son. Debido a la naturaleza envolvente de la experiencia de realidad virtual, no utilice el casco con el volumen alto a fin de poder ser consciente de lo que le rodea y Deje de utilizar inmediatamente el casco si experimenta cualquiera de los sntomas siguientes: convulsiones; prdida de conocimiento; fatiga ocular; tics oculares o musculares; movimientos involuntarios; visin alterada, borrosa o doble u otras anormalidades visuales; mareo; desorientacin; alteracin del sentido del equilibrio; alteracin de la coordinacin mano-ojo; sudor excesivo; aumento de la salivacin; nuseas; aturdimiento; malestar o dolor en la cabeza o los ojos;
Igual que sucede con los sntomas que se pueden experimentar despus de desembarcar de un crucero, los sntomas de la exposicin a la realidad virtual pueden persistir y hacerse ms evidentes horas despus del uso. Estos sntomas posteriores al uso pueden incluir los sntomas detallados anteriormente, as como una sensacin de mareo excesivo y una reduccin de la capacidad de realizar mltiples tareas. Estos sntomas pueden aumentar el riesgo de sufrir lesiones al No conduzca, opere maquinaria ni realice otras actividades visual o fsicamente exigentes que puedan tener consecuencias potencialmente graves (es decir, actividades en las que experimentar cualquiera de los sntomas podra provocar la muerte, lesiones personales o daos materiales), u otras actividades que exijan que el equilibrio y la coordinacin mano-ojo no estn afectados (como practicar deportes o ir en bicicleta, etc.) hasta que se haya recuperado por completo de cualquiera de los sntomas. No utilice el casco hasta que todos los sntomas hayan desaparecido completamente durante varias horas. Asegrese de haber configurado correctamente el casco antes de volver a utilizarlo. Tenga en cuenta el tipo de contenido que estaba utilizando antes del inicio de los sntomas, porque puede ser ms propenso a sufrir dichos sntomas en funcin del contenido utilizado. Visite a un mdico si sufre sntomas graves y/o persistentes. Lesin por esfuerzo repetitivo:
Utilizar el dispositivo puede provocar dolor en los msculos, las articulaciones o la piel. Si nota cansancio o dolor en cualquier parte del cuerpo mientras utiliza el casco o sus componentes, o si nota sntomas tales como hormigueo, entumecimiento, quemazn o rigidez, deje de utilizarlo y descanse varias horas antes de volverlo a utilizar. Si persisten cualquiera de los sntomas anteriores u otras molestias durante o despus del uso, deje de utilizarlo y consulte al mdico. Interferencia con dispositivos mdicos El casco incluye unos auriculares que contienen imanes y componentes que emiten ondas de radio y que pueden afectar al funcionamiento de los aparatos electrnicos que se encuentren cerca, incluyendo marcapasos, audfonos y desfibriladores. Si usted lleva un marcapasos u otros dispositivos mdicos implantados, no utilice el casco sin haber consultado antes al mdico o al fabricante de su dispositivo mdico. Mantenga una distancia segura entre el casco y sus dispositivos mdicos, y deje de utilizar el casco si observa interferencias persistentes con su dispositivo mdico. Descarga elctrica Para reducir el riesgo de descarga elctrica:
No modifique ni abra ninguno de los componentes suministrados. No utilice el producto si algn cable est daado o hay algn cable expuesto. Dispositivo daado o roto No utilice el dispositivo si alguna pieza est rota o daada. No intente reparar ninguna parte del dispositivo usted mismo. Las reparaciones solamentepueden ser realizadas por un servicio autorizado. 33 VR100ZIM1247_101_V10.indb 33 12/6/17 8:41 am ESPAOL Enfermedades contagiosas Para evitar el contagio de ciertas enfermedades (como la conjuntivitis), no comparta el casco con personas que sufran algn tipo de enfermedad contagiosa, infecciones o enfermedades, particularmente de los ojos, la piel o el cuero cabelludo. El casco se debe limpiar entre cada uso con trapos respetuosos con la piel, antibacterianos y sin alcohol (especialmente las lentes) y se deben secar con un trapo de microfibra. Irritacin de la piel El casco entra en contacto con la piel y el cuero cabelludo. Deje de utilizar el casco si nota alguna hinchazn, picor, irritacin de la piel u otras reacciones cutneas. Si los sntomas persisten, acuda al mdico. DECLARACIN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia Tipo de producto: Gafas GravityVR con mando Designacin de tipo: VR100Z al fabricante, con la excepcin de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observacin de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervencin improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposicin al calor o a la humedad). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afn de superacin, podemos proceder a la modificacin de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Referencia: VR100Z Diseado y desarrollado en Europa Fabricado en China Lexibook Espaa Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: 902 760 049 Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioelctrico VR100Z es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente:
http://www.lexibook.com/doc/vr100z/vr100z_1.pdf Android, YouTube y Google Play son marcas comerciales propiedad de Google Inc. Apple, App Store y iPhone son marcas comerciales propiedad de Apple Inc. registradas en los EE. UU. y otros pases. Yiu Wai Man Gerente de desarrollo de productos 14/07/2017 (Hong Kong) MANTENIMIENTO Y GARANTIA Limpie el aparato con un pao de limpieza suave y seco (incluido). Cuando las superficies estn sucias, utilice un pao humedecido en agua jabonosa y escrralo completamente. Pase de nuevo con un pao seco. No utilice nunca disolvente, alcohol o gasolina para la limpieza. Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto est cubierto por nuestra garanta de 2 aos. Para cualquier reclamacin bajo la garanta o peticin de servicio post venta deber dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garanta cubre los defectos de material o montaje que sean imputables 34 VR100ZIM1247_101_V10.indb 34 12/6/17 8:41 am ESPAOL Para evitar el contagio de ciertas enfermedades (como la conjuntivitis), no comparta el casco con personas que sufran algn tipo de enfermedad contagiosa, infecciones o enfermedades, particularmente de los ojos, la piel o el cuero cabelludo. El casco se debe limpiar entre cada uso con trapos respetuosos con la piel, antibacterianos y sin alcohol (especialmente las lentes) y se deben secar con El casco entra en contacto con la piel y el cuero cabelludo. Deje de utilizar el casco si nota alguna hinchazn, picor, irritacin de la piel u otras reacciones Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioelctrico El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la Limpie el aparato con un pao de limpieza suave y seco (incluido). Cuando las superficies estn sucias, utilice un pao humedecido en agua jabonosa y escrralo completamente. Pase de nuevo con un pao seco. No utilice nunca disolvente, Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de Para cualquier reclamacin bajo la garanta o peticin de servicio post venta Nuestra garanta cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepcin de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observacin de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervencin improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposicin al calor o a la humedad). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afn de superacin, podemos proceder a la modificacin de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Referencia: VR100Z Diseado y desarrollado en Europa Fabricado en China Lexibook Espaa Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: 902 760 049 Sguenos!
Este producto no es un juguete Android, YouTube y Google Play son marcas comerciales propiedad de Google Inc. Apple, App Store y iPhone son marcas comerciales propiedad de Apple Inc. registradas en los EE. UU. y otros pases. Proteccin medioambiental Los aparatos elctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura domstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recoleccin para reciclaje (en caso de estar disponible). Eliminacin apropiada de las bateras de este producto
(Applicable aux pays disposant de systmes de collecte spars)
(aplicable en pases con sistemas de recogida selectiva) Este smbolo significa que el producto contiene una batera recargable incorporada cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura domstica normal. Las bateras no podrn eliminarse en los vertederos municipales sino que debern depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminacin correcta de sus bateras ayudar a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Le aconsejamos encarecidamente que lleve su producto a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio para que un profesional retire la batera recargable. Infrmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos elctricos y electrnicos y bateras recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las bateras recargables conjuntamente con los residuos domsticos normales. Para obtener una informacin detallada sobre el desecho de sus bateras gastadas, pngase en contacto con la oficina o el centro de servicio de eliminacin de residuos municipales. 35 VR100ZIM1247_101_V10.indb 35 12/6/17 8:41 am ESPAOL Obrigado por escolher os culos GravityVR com controlador! Este manual de instrues ir familiariz-lo com todas as suas caractersticas. Controlador RETIRAR O APARELHO DA CAIXA Quando desempacotar, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram includos:
1 culos GravityVR / 1 controlador por Bluetooth / 1 pano para limpeza /
3 almofadas de borracha / 1 manual de instrues ATENO: As peas da embalagem, como os revestimentos de plstico, elsticos, etiquetas e fios de fixao de metal no fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razes de segurana, antes de entregar o brinquedo a uma criana. BREVE APRESENTAO culos GravityVR 1 1 2 2 3 4 5 6 7 1. Anel 2. Joystick 3. Boto START 4. Indicador LED 5. Modo iOS (modo 3) 6. Boto Anterior 7. Boto de seleo (modo 2) 8. Boto de obturao (modo 1) O GravityVR fcil de usar. Tudo o que tem de fazer seguir estes 3 passos:
Nota: Se o ecr no se dividir em dois, pressione o cone da realidade virtual no fundo do seu ecr para o dividir. 1. Ajuste da distncia focal das lentes 2. Ajuste da distncia entre as pupilas para se adaptar distncia de cada pessoa 3. Entrada de ligao do lado esquerdo 4. Painel de deslize (para tirar fotografias ou usufruir dos contedos da realidade aumentada) 5. Entrada de ligao do lado direito 6. Travessa de deslize do compartimento do telefone 7. Correia ajustvel para a cabea 36 VR100ZIM1247_101_V10.indb 36 12/6/17 8:41 am PORTUGUS Obrigado por escolher os culos GravityVR com controlador! Este manual de instrues ir familiariz-lo com todas as suas caractersticas. Controlador Quando desempacotar, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram ATENO: As peas da embalagem, como os revestimentos de plstico, elsticos, etiquetas e fios de fixao de metal no fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razes de segurana, antes de entregar o brinquedo a uma 1 7 8 2 3 4 5 6 9 10 11 1. Anel 2. Joystick 3. Boto START 4. Indicador LED 5. Modo iOS (modo 3) 6. Boto Anterior 7. Boto de seleo (modo 2) 8. Boto de obturao (modo 1) 9. Interruptor Game/Key 10. Boto de reincio 11. Porta de carregamento do micro USB INSTALAR O SEU SMARTPHONE NOS CULOS O GravityVR fcil de usar. Tudo o que tem de fazer seguir estes 3 passos:
Passo 1: Descarregue e abra uma aplicao VR no seu smartphone.
(para mais detalhes, consulte a seco seguinte Consiga o seu contedo VR) Nota: Se o ecr no se dividir em dois, pressione o cone da realidade virtual no fundo do seu ecr para o dividir. Rubber Pads Phone buttons Passo 2: Abra a travessa de deslize dos culos. Antes de inserir o telefone nos culos, fixe as almofadas de borracha no suporte do telefone para impedir que os botes laterais sejam premidos. Em seguida, insira o seu telefone no suporte do telefone, com o ecr virado para cima e centrado. 37 2. Ajuste da distncia entre as pupilas para se adaptar distncia de cada pessoa 4. Painel de deslize (para tirar fotografias ou usufruir dos contedos da realidade VR100ZIM1247_101_V10.indb 37 12/6/17 8:41 am PORTUGUS Passo 3: Feche a travessa de deslize, coloque os seus culos GravityVR e ajuste a correia da cabea 7 assim como a distncia focal 1 e a distncia entre as pupilas 2 . Controle o ecr movendo a sua cabea. Assim que se sentir confortvel, estar pronto para a experincia envolvente de realidade virtual!
Nota: O tamanho do seu smartphone dever estar entre 4,7 e 6 polegadas. COMO USAR O CONTROLADOR Use o controlador para tornar a sua experincia com os culos GravityVR mais confortvel. Passo 1: Ligar e desligar o controlo Ligar o controlador: Mantenha o boto START 3 pressionado at o indicador azul comear a piscar. O controlador est pronto para ser emparelhado com um dispositivo Bluetooth. Se o indicador estiver vermelho, isso significa que o controlador tem pouca bateria e tem de ser recarregado. Desligar o controlador: Mantenha o boto START 3 pressionado at o LED azul se desligar. Notas:
Se o controlador no se conectar com nenhum dispositivo Bluetooth aps 5 minutos, o sistema ir desligar-se automaticamente. Se no for realizada nenhuma operao quando estiver conectado a um dispositivo, o sistema ir desligar-se aps 10 minutos. Passo 2: Conectar o controlador com um smartphone Uma vez ligado, o controlador ir entrar automaticamente no modo de emparelhamento por Bluetooth. Ative a funo Bluetooth do seu smartphone e procure o dispositivo com o nome Gamepad. Se o emparelhamento for bem-
sucedido, o indicador azul ir desligar-se. Notas:
- Se a conexo se perder, o LED azul ir piscar novamente.
- O controlador ir encontrar e conectar-se automaticamente ao ltimo dispositivo Bluetooth emparelhado.
- Para mudar de modo, desligue o aparelho e volte a lig-lo enquanto pressiona o boto direito do modo. Em seguida, siga os passos mencionados antes.
- Se o controlador no conseguir reinicializar ou desligar, use uma agulha para pressionar o boto de reiniciar no fundo do aparelho, para o iniciar.
- Antes de conectar, aconselha-se desligar o WiFi no smartphone para prevenir interferncias. Passo 3: Consulte o sistema operativo do seu smartphone (Android ou iOS) 38 1/ SISTEMA ANDROID Interruptor Key:
Modo 1: Este o modo de que necessita para navegar nos menus e nas aplicaes do seu telefone. Use o seu controlador na vertical. Pressione ao mesmo tempo o boto @ (modo 1) 8 e a tecla START 3 no controlador para introduzir o modo. Uma vez conectado, siga as instrues que se seguem:
- Use o joystick para mover o rato pelo ecr.
- Para clicar, pressione START 3 .
- Para retroceder, pressione o boto Anterior 6 .
- Para aumentar / baixar o volume, pressione o boto 5 / 7 . Modo 2: Este o modo de que necessita quando quiser reproduzir ficheiros de udio ou de vdeo. Use o seu controlador na vertical. Pressione ao mesmo tempo o boto X (modo 2) 7 e a tecla START 3 .
- Para aumentar / baixar o volume, mova o joystick para cima / baixo.
- Para reproduzir / interromper a msica, pressione o boto START 3 .
- Para ir para a faixa seguinte / anterior, mova o joystick rapidamente para a direita
- Para retroceder / avanar rapidamente, mova e segure o joystick para a esquerda
/ esquerda. ou para a direita. Interruptor Game:
Selecione este modo para jogar jogos compatveis com controladores de jogos. Neste modo, o controlador usado com as duas mos (na horizontal).
- Use o joystick para se mover de cone para cone no ecr.
- Pressione START para selecionar um cone.
- Pressione @ para voltar para o passo anterior.
- Pressione X para confirmar. Quando entrar num jogo compatvel com este tipo de controlador, siga as instrues. 2/ SISTEMA iOS (iPhone) Interruptor Key:
Use este modo para reproduzir ficheiros de udio ou de vdeo. Use o seu controlador na vertical. Pressione ao mesmo tempo o boto iOS (modo 3) 5 e a tecla START 3 no controlador para introduzir o modo.
- Para aumentar / baixar o volume, mova o joystick para cima / baixo.
- Para reproduzir / interromper a msica, pressione START 3 .
- Para retroceder / avanar rapidamente, mova o joystick para a esquerda ou para a direita. Nota: Embora os dispositivos iOS no tenham outros modos disponveis, possvel descarregar jogos compatveis (consulte a seco seguinte).
-
VR100ZIM1247_101_V10.indb 38 12/6/17 8:41 am PORTUGUS Passo 3: Feche a travessa de deslize, coloque os seus culos GravityVR e ajuste a correia da cabea 7 assim como a distncia focal 1 e a distncia entre as pupilas 2 . Controle o ecr movendo a sua cabea. Assim que se sentir confortvel, estar pronto para a experincia envolvente de realidade Nota: O tamanho do seu smartphone dever estar entre 4,7 e 6 polegadas. Use o controlador para tornar a sua experincia com os culos GravityVR mais Passo 1: Ligar e desligar o controlo Ligar o controlador: Mantenha o boto START 3 pressionado at o indicador azul comear a piscar. O controlador est pronto para ser emparelhado com um dispositivo Bluetooth. Se o indicador estiver vermelho, isso significa que o controlador tem pouca bateria e tem de Desligar o controlador: Mantenha o boto START 3 pressionado at o LED azul Se o controlador no se conectar com nenhum dispositivo Bluetooth aps 5 Se no for realizada nenhuma operao quando estiver conectado a um dispositivo, emparelhamento por Bluetooth. Ative a funo Bluetooth do seu smartphone e procure o dispositivo com o nome Gamepad. Se o emparelhamento for bem-
- O controlador ir encontrar e conectar-se automaticamente ao ltimo dispositivo
- Para mudar de modo, desligue o aparelho e volte a lig-lo enquanto pressiona o boto direito do modo. Em seguida, siga os passos mencionados antes.
- Se o controlador no conseguir reinicializar ou desligar, use uma agulha para
- Antes de conectar, aconselha-se desligar o WiFi no smartphone para prevenir Passo 3: Consulte o sistema operativo do seu smartphone (Android ou iOS) 1/ SISTEMA ANDROID Interruptor Key:
Modo 1: Este o modo de que necessita para navegar nos menus e nas aplicaes do seu telefone. Use o seu controlador na vertical. Pressione ao mesmo tempo o boto @ (modo 1) 8 e a tecla START 3 no controlador para introduzir o modo. Uma vez conectado, siga as instrues que se seguem:
- Use o joystick para mover o rato pelo ecr.
- Para clicar, pressione START 3 .
- Para retroceder, pressione o boto Anterior 6 .
- Para aumentar / baixar o volume, pressione o boto 5 / 7 . Modo 2: Este o modo de que necessita quando quiser reproduzir ficheiros de udio ou de vdeo. Use o seu controlador na vertical. Pressione ao mesmo tempo o boto X (modo 2) 7 e a tecla START 3 .
- Para aumentar / baixar o volume, mova o joystick para cima / baixo.
- Para reproduzir / interromper a msica, pressione o boto START 3 .
- Para ir para a faixa seguinte / anterior, mova o joystick rapidamente para a direita
- Para retroceder / avanar rapidamente, mova e segure o joystick para a esquerda
/ esquerda. ou para a direita. Interruptor Game:
Selecione este modo para jogar jogos compatveis com controladores de jogos. Neste modo, o controlador usado com as duas mos (na horizontal).
- Use o joystick para se mover de cone para cone no ecr.
- Pressione START para selecionar um cone.
- Pressione @ para voltar para o passo anterior.
- Pressione X para confirmar. Quando entrar num jogo compatvel com este tipo de controlador, siga as instrues. 2/ SISTEMA iOS (iPhone) Interruptor Key:
Use este modo para reproduzir ficheiros de udio ou de vdeo. Use o seu controlador na vertical. Pressione ao mesmo tempo o boto iOS (modo 3) 5 e a tecla START 3 no controlador para introduzir o modo.
- Para aumentar / baixar o volume, mova o joystick para cima / baixo.
- Para reproduzir / interromper a msica, pressione START 3 .
- Para retroceder / avanar rapidamente, mova o joystick para a esquerda ou para a direita. Nota: Embora os dispositivos iOS no tenham outros modos disponveis, possvel descarregar jogos compatveis (consulte a seco seguinte).
-
39 VR100ZIM1247_101_V10.indb 39 12/6/17 8:41 am PORTUGUS CONSIGA O SEU CONTEDO VR Pode descarregar imensos contedos VR (aplicaes, jogos, vdeos 360) a partir:
do Google Play (para aparelhos Android) ou da App Store (para aparelhos iOS tais como iPhone) Nota: Procure iCade para encontrar jogos que suportem a consola de jogos. A seguir encontrar a nossa seleo dos melhores contedos VR j disponveis:
Jogos
- InMind VR: Experimente a viagem ao crebro de pacientes procura dos neurnios que causam perturbaes mentais.
- Lamper VR: Voe como um inseto por mundos coloridos e envolventes de alta qualidade.
- Proton Pulse: Jogo de quebrar tijolos em 3D a partir de uma perspetiva totalmente nova!
- Cedar Point VR: Uma montanha russa assustadora!
- Caaaaarboard!: Mergulhe na construo em VR!
- War of Words VR: Regresse a 1916 e a uma lgica captada por Siegfried Sassoon no seu controverso poema The Kiss (O beijo).
- Bombsquad VR: Supere os seus amigos em minijogos desde capturar a bandeira at hquei!
Nota: Este jogo requer o uso do controlador Bluetooth.
- Shadowgun VR: Um atirador de fico cientfica. Nota: Este jogo requer o uso do controlador Bluetooth. Experincias
- YouTube: Assista a vdeos em 360 graus para conseguir uma experincia envolvente. Procure por #360Video para chegar ao canal 360Video. Assim que a reproduo for iniciada, toque no cone da realidade virtual. O ecr ir dividir-se em 2 pequenos ecrs. Olhe em redor para assistir ao vdeo em 360 graus.
- ARTE360: Experincias envolventes e interativas em vdeo 360 e realidade virtual.
- Fulldive VR: Uma plataforma de navegao em VR que lhe permite navegar e ver uma nova gerao de meios de comunicao, tais como ver fotos e vdeos em 3D e 360, e tambm navegar pela Internet a partir de um ngulo completamente novo e nunca antes visto. Nota: Se algum destes contedos no aparecer nos resultados de pesquisa, possvel que o item no esteja disponvel no seu pas ou no seja compatvel com o seu dispositivo. Alguns deles podero no ser indicados para um pblico jovem. Entrada Bateria Frequncia Bluetooth ESPECIFICAES 500mA USB DC 5V Bateria de ltio 3.7V, 180mAh 2402 2480 MHz SADE E SEGURANA AVISO:
Mantenha uma distncia mnima em redor do aparelho, para uma ventilao suficiente. Convm que a ventilao no seja perturbada pela obstruo das aberturas de ventilao por objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc. Convm que no coloque em cima do aparelho fontes de chamas se proteo, como velas acesas. 40 O aparelho destina-se a ser utilizado num clima temperado e/ou tropical. As pilhas devem ser eliminadas de modo adequado. Coloque-as em contentores de recolha previstos para este efeito, de modo a proteger o ambiente. Perigo de exploso se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma bateria idntica ou equivalente (Apenas para instrues de reparao. A bateria no foi criada para ser substituda pelo utilizador). As pilhas no devero ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido. AVISO:
Interferncias ou descargas eltricas podem provocar mau funcionamento ou perda de memria. Se surgir alguma funo anormal, reinicie a unidade. Leia e siga todas as instrues de configurao e funcionamento fornecidas com o capacete. Analise as recomendaes de hardware e software para utilizao do capacete. O risco de desconforto pode aumentar se o hardware e o software recomendados no forem usados. O seu capacete e software no foram concebidos para usar em qualquer dispositivo, acessrio e/ou software no autorizado. O uso de um dispositivo, acessrio e/ou software no autorizado pode resultar em leses pessoais ou de outros, pode provocar problemas de desempenho ou danos no seu sistema e servios relacionados. Uma experincia de realidade virtual confortvel requer um sentido de movimento e equilbrio perfeito. No use o capacete quando estiver: Cansado;
a precisar de dormir; sob a influncia de lcool ou drogas; com ressaca; com problemas digestivos; sob stress emocional ou ansiedade; ou constipado, com gripe, dor de cabea, enxaqueca ou dores de ouvidos, uma vez que isto pode aumentar a sua suscetibilidade a sintomas adversos. Recomendamos que consulte um mdico antes de usar o capacete se estiver grvida, se for idoso, tiver anomalias de viso binocular ou doena psiquitrica, ou sofrer de problemas cardacos ou outras condies mdicas graves. Algumas pessoas (aproximadamente 1 em 4000) podem ter tonturas graves, convulses, tremores nos olhos ou msculos ou desmaios desencadeados por sinais ou padres luminosos e isto pode ocorrer enquanto esto a ver TV, a realizar jogos de vdeo ou a vivenciar realidade virtual, mesmo se nunca tiveram uma convulso ou um desmaio antes ou no tm historial de convulses ou epilepsia. As convulses referidas so mais comuns em crianas e jovens com idade inferior a 20 anos. Qualquer pessoa que sinta qualquer um destes sintomas deve suspender o uso do capacete e consultar um mdico. Qualquer pessoa que tenha tido previamente convulses, perda de conscincia ou outro sintoma relacionado com epilepsia deve consultar um mdico antes de usar o capacete. VR100ZIM1247_101_V10.indb 40 12/6/17 8:41 am PORTUGUS Pode descarregar imensos contedos VR (aplicaes, jogos, vdeos 360) a partir:
Nota: Procure iCade para encontrar jogos que suportem a consola de jogos. A seguir encontrar a nossa seleo dos melhores contedos VR j disponveis:
- InMind VR: Experimente a viagem ao crebro de pacientes procura dos
- Lamper VR: Voe como um inseto por mundos coloridos e envolventes de alta
- Proton Pulse: Jogo de quebrar tijolos em 3D a partir de uma perspetiva
- War of Words VR: Regresse a 1916 e a uma lgica captada por Siegfried
- Bombsquad VR: Supere os seus amigos em minijogos desde capturar a bandeira ADVERTNCIA ADVERTNCIA O aparelho destina-se a ser utilizado num clima temperado e/ou tropical. As pilhas devem ser eliminadas de modo adequado. Coloque-as em contentores de recolha previstos para este efeito, de modo a proteger o ambiente. Perigo de exploso se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma bateria idntica ou equivalente (Apenas para instrues de reparao. A bateria no foi criada para ser substituda pelo utilizador). As pilhas no devero ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido. AVISO:
Interferncias ou descargas eltricas podem provocar mau funcionamento ou perda de memria. Se surgir alguma funo anormal, reinicie a unidade. AVISOS DE SADE E SEGURANA: PARA REDUZIR O RISCO DE LESES PESSOAIS, DESCONFORTO OU DANOS MATERIAIS, CERTIFIQUE-SE QUE TODOS OS UTILIZADORES DO CAPACETE E LEEM CUIDADOSAMENTE OS AVISOS ABAIXO ANTES DE USAR O CAPACETE. Antes de usar o capacete:
- YouTube: Assista a vdeos em 360 graus para conseguir uma experincia envolvente. Procure por #360Video para chegar ao canal 360Video. Assim que a reproduo for iniciada, toque no cone da realidade virtual. O ecr ir dividir-se em 2 pequenos ecrs. Olhe em redor para assistir ao vdeo em 360 graus.
- ARTE360: Experincias envolventes e interativas em vdeo 360 e realidade
- Fulldive VR: Uma plataforma de navegao em VR que lhe permite navegar e ver uma nova gerao de meios de comunicao, tais como ver fotos e vdeos em 3D e 360, e tambm navegar pela Internet a partir de um ngulo completamente Nota: Se algum destes contedos no aparecer nos resultados de pesquisa, possvel que o item no esteja disponvel no seu pas ou no seja compatvel com o seu dispositivo. Alguns deles podero no ser indicados para um pblico jovem. Mantenha uma distncia mnima em redor do aparelho, para uma ventilao Convm que a ventilao no seja perturbada pela obstruo das aberturas de Convm que no coloque em cima do aparelho fontes de chamas se proteo, Leia e siga todas as instrues de configurao e funcionamento fornecidas com o capacete. Analise as recomendaes de hardware e software para utilizao do capacete. O risco de desconforto pode aumentar se o hardware e o software recomendados no forem usados. O seu capacete e software no foram concebidos para usar em qualquer dispositivo, acessrio e/ou software no autorizado. O uso de um dispositivo, acessrio e/ou software no autorizado pode resultar em leses pessoais ou de outros, pode provocar problemas de desempenho ou danos no seu sistema e servios relacionados. Uma experincia de realidade virtual confortvel requer um sentido de movimento e equilbrio perfeito. No use o capacete quando estiver: Cansado;
a precisar de dormir; sob a influncia de lcool ou drogas; com ressaca; com problemas digestivos; sob stress emocional ou ansiedade; ou constipado, com gripe, dor de cabea, enxaqueca ou dores de ouvidos, uma vez que isto pode aumentar a sua suscetibilidade a sintomas adversos. Recomendamos que consulte um mdico antes de usar o capacete se estiver grvida, se for idoso, tiver anomalias de viso binocular ou doena psiquitrica, ou sofrer de problemas cardacos ou outras condies mdicas graves. ADVERTNCIA Convulses:
Algumas pessoas (aproximadamente 1 em 4000) podem ter tonturas graves, convulses, tremores nos olhos ou msculos ou desmaios desencadeados por sinais ou padres luminosos e isto pode ocorrer enquanto esto a ver TV, a realizar jogos de vdeo ou a vivenciar realidade virtual, mesmo se nunca tiveram uma convulso ou um desmaio antes ou no tm historial de convulses ou epilepsia. As convulses referidas so mais comuns em crianas e jovens com idade inferior a 20 anos. Qualquer pessoa que sinta qualquer um destes sintomas deve suspender o uso do capacete e consultar um mdico. Qualquer pessoa que tenha tido previamente convulses, perda de conscincia ou outro sintoma relacionado com epilepsia deve consultar um mdico antes de usar o capacete. 41 VR100ZIM1247_101_V10.indb 41 12/6/17 8:41 am PORTUGUS ADVERTNCIA Crianas:
Este produto no deve ser utilizado por crianas com idade inferior a 13 anos, uma vez que o capacete no est dimensionado para crianas e o dimensionamento inadequado pode provocar desconforto ou alteraes de sade e as crianas mais pequenas esto num perodo crtico de desenvolvimento visual. Os adultos devem assegurar que as crianas (com 13 anos e mais) usam o capacete em conformidade com estes avisos de sade e segurana, incluindo certificarem-se de que o capacete usado conforme descrito na seco Antes de usar o Capacete e a seco Ambiente Seguro. Os adultos devem vigiar as crianas (com 13 anos e mais) que esto a usar ou usaram o capacete relativamente a qualquer um dos sintomas descritos nestes avisos de sade e segurana (incluindo os descritos nas seces Desconforto e Leses de Stress Recorrentes) e devem limitar o tempo que as crianas passam a usar o capacete, certificando-se que fazem pausas durante o uso. O uso prolongado deve ser evitado, uma vez que pode ter um impacto negativo na coordenao motora-visual, no equilbrio e na capacidade multitarefa. Os adultos devem vigiar as crianas de perto durante e aps o uso do capacete para verificar qualquer diminuio destas capacidades. ADVERTNCIA Precaues Gerais:
Para reduzir o risco de leses ou desconforto deve sempre seguir estas instrues e cumprir estas precaues enquanto usa o capacete:
Use apenas num Ambiente Seguro: O capacete produz uma experincia de realidade virtual envolvente que o distrai e bloqueia completamente a sua viso do ambiente real. Esteja sempre ciente do ambiente circundante antes de comear a usar e enquanto estiver a usar o capacete. Tenha cuidado para evitar leses. O uso do capacete pode provocar perda de equilbrio. Lembre-se que os objetos que v no ambiente virtual no existem no ambiente real, portanto no se sente neles ou fique sobre eles, nem os use como apoio. Permanea sentado a no ser que o seu jogo ou experincia de contedo exija que permanea de p. O QUE DEVE FAZER O QUE NO DEVE FAZER O QUE DEVE FAZER O QUE NO DEVE FAZER Podem ocorrer leses graves se tropear, se esbarrar contra ou atingir paredes, moblia ou outros objetos, portanto desobstrua uma rea para uso seguro antes de colocar o capacete. Tenha um cuidado especial para assegurar que no est perto de outras pessoas, objetos, escadas, varandas, portas abertas, janelas, moblia, chamas acesas, ventoinhas de teto ou luminria ou outros artigos nos quais possa tropear ou derrubar quando usar - ou imediatamente aps usar - o capacete. Remova quaisquer riscos de queda da rea antes de usar o capacete. Lembre-se de que enquanto usar o capacete pode ignorar que pessoas e animais podem entrar na sua rea imediata. No manuseie objetos afiados ou perigosos enquanto usar o capacete. Nunca use o capacete em situaes que exijam ateno, como caminhar, andar de bicicleta ou conduzir. 42 Certifique-se que o capacete est nivelado e perfeitamente adaptado sua cabea e que v uma imagem nica e clara. Certifique-se que o capacete e os cabos do sensor no constituem riscos de asfixia ou de tropear. Facilite o uso do capacete para permitir que o seu corpo se ajuste; primeiro, use apenas alguns minutos de cada vez e s aumente o tempo de uso do capacete gradualmente medida que se habitua realidade virtual. Olhar em volta e usar o dispositivo de entrada quando entra na realidade virtual pela primeira vez pode ajud-lo a ajustar-se a qualquer pequena diferena entre os seus movimentos do mundo real e experincia de realidade virtual resultante. No use o capacete enquanto estiver num veculo em movimento como um carro, um autocarro ou comboio, uma vez que pode aumentar a sua suscetibilidade a sintomas adversos. Faa uma pausa de, pelo menos, 10 a 15 minutos a cada 30 minutos, mesmo se achar que no precisa. Cada pessoa diferente, portanto faa pausas mais frequentes e longas se sentir desconforto. Deve decidir o que funciona melhor para si. Escutar o som a volumes elevados pode provocar danos irreparveis sua audio. O rudo de fundo, assim como a exposio contnua a nveis de volume elevados, pode fazer com que os sons paream mais baixos do que na realidade so. Devido natureza envolvente da experincia de realidade virtual, no use o capacete com o som num volume elevado para que possa manter a conscincia do que o rodeia e reduzir o risco de leses auditivas. Suspenda imediatamente o uso do capacete se vivenciar qualquer um dos seguintes sintomas: convulses; perda de conscincia; tenso ocular; tremores nos olhos ou msculos; movimentos involuntrios; viso alterada, desfocada ou dupla ou outras anormalidades visuais; tonturas;
desorientao; equilbrio afetado; coordenao motora-visual afetada; suor excessivo; aumento de salivao; nuseas; falta de lucidez; desconforto ou dor na cabea ou nos olhos; sonolncia; fadiga; ou quaisquer sintomas semelhantes a enjoos de movimento. Tal como os sintomas, as pessoas podem sentir-se como se tivessem sado de um cruzeiro, os sintomas de exposio realidade virtual podem persistir e tornarem-se mais acentuados horas aps uso. Estes sintomas ps-uso podem incluir os sintomas acima, assim como sonolncia excessiva e capacidade reduzida para multitarefa. Estes sintomas podem aumentar o risco de leses quando realizar atividades normais no mundo real. No conduza mquinas ou realize outras atividades exigentes em termos visuais ou fsicos que possam ter consequncias potencialmente graves (por exemplo, atividades em que vivenciar quaisquer sintomas possam conduzir a morte, leses pessoais ou danos materiais), ou outras atividades que exijam equilbrio perfeito e coordenao motora-visual (como praticar desporto ou andar de bicicleta, etc.) at ter recuperado totalmente de qualquer um dos sintomas. No use o capacete at todos os sintomas terem desparecido durante vrias horas. Certifique-se que configurou devidamente o capacete antes de retomar o uso. Esteja atento ao tipo de contedo que esteve a usar antes de surgirem quaisquer sintomas porque pode estar mais propenso a sintomas baseados no contedo usado. Consulte um mdico se tiver sintomas graves e/
ou persistentes. VR100ZIM1247_101_V10.indb 42 12/6/17 8:41 am PORTUGUS Este produto no deve ser utilizado por crianas com idade inferior a 13 anos, uma vez que o capacete no est dimensionado para crianas e o dimensionamento inadequado pode provocar desconforto ou alteraes de sade e as crianas mais pequenas esto num perodo crtico de desenvolvimento visual. Os adultos devem assegurar que as crianas (com 13 anos e mais) usam o capacete em conformidade com estes avisos de sade e segurana, incluindo certificarem-se de que o capacete usado conforme descrito na seco Antes de usar o Capacete e a seco Ambiente Seguro. Os adultos devem vigiar as crianas (com 13 anos e mais) que esto a usar ou usaram o capacete relativamente a qualquer um dos sintomas descritos nestes avisos de sade e segurana (incluindo os descritos nas seces Desconforto e Leses de Stress Recorrentes) e devem limitar o tempo que as crianas passam a usar o capacete, certificando-se que fazem pausas durante o uso. O uso prolongado deve ser evitado, uma vez que pode ter um impacto negativo na coordenao motora-visual, no equilbrio e na capacidade multitarefa. Os adultos devem vigiar as crianas de perto durante e aps o uso do capacete Para reduzir o risco de leses ou desconforto deve sempre seguir estas instrues Use apenas num Ambiente Seguro: O capacete produz uma experincia de realidade virtual envolvente que o distrai e bloqueia completamente a sua viso Esteja sempre ciente do ambiente circundante antes de comear a usar e enquanto estiver a usar o capacete. Tenha cuidado para evitar leses. Lembre-se que os objetos que v no ambiente virtual no existem no ambiente real, portanto no se sente neles ou fique sobre eles, nem os use como apoio. Permanea sentado a no ser que o seu jogo ou experincia de contedo Podem ocorrer leses graves se tropear, se esbarrar contra ou atingir paredes, moblia ou outros objetos, portanto desobstrua uma rea para uso seguro antes Tenha um cuidado especial para assegurar que no est perto de outras pessoas, objetos, escadas, varandas, portas abertas, janelas, moblia, chamas acesas, ventoinhas de teto ou luminria ou outros artigos nos quais possa tropear ou derrubar quando usar - ou imediatamente aps usar - o capacete. Lembre-se de que enquanto usar o capacete pode ignorar que pessoas e No manuseie objetos afiados ou perigosos enquanto usar o capacete. Nunca use o capacete em situaes que exijam ateno, como caminhar, andar Certifique-se que o capacete est nivelado e perfeitamente adaptado sua cabea e que v uma imagem nica e clara. Certifique-se que o capacete e os cabos do sensor no constituem riscos de asfixia ou de tropear. Facilite o uso do capacete para permitir que o seu corpo se ajuste; primeiro, use apenas alguns minutos de cada vez e s aumente o tempo de uso do capacete gradualmente medida que se habitua realidade virtual. Olhar em volta e usar o dispositivo de entrada quando entra na realidade virtual pela primeira vez pode ajud-lo a ajustar-se a qualquer pequena diferena entre os seus movimentos do mundo real e experincia de realidade virtual resultante. No use o capacete enquanto estiver num veculo em movimento como um carro, um autocarro ou comboio, uma vez que pode aumentar a sua suscetibilidade a sintomas adversos. Faa uma pausa de, pelo menos, 10 a 15 minutos a cada 30 minutos, mesmo se achar que no precisa. Cada pessoa diferente, portanto faa pausas mais frequentes e longas se sentir desconforto. Deve decidir o que funciona melhor para si. Escutar o som a volumes elevados pode provocar danos irreparveis sua audio. O rudo de fundo, assim como a exposio contnua a nveis de volume elevados, pode fazer com que os sons paream mais baixos do que na realidade so. Devido natureza envolvente da experincia de realidade virtual, no use o capacete com o som num volume elevado para que possa manter a conscincia do que o rodeia e reduzir o risco de leses auditivas. ADVERTNCIA Desconforto Suspenda imediatamente o uso do capacete se vivenciar qualquer um dos seguintes sintomas: convulses; perda de conscincia; tenso ocular; tremores nos olhos ou msculos; movimentos involuntrios; viso alterada, desfocada ou dupla ou outras anormalidades visuais; tonturas;
desorientao; equilbrio afetado; coordenao motora-visual afetada; suor excessivo; aumento de salivao; nuseas; falta de lucidez; desconforto ou dor na cabea ou nos olhos; sonolncia; fadiga; ou quaisquer sintomas semelhantes a enjoos de movimento. Tal como os sintomas, as pessoas podem sentir-se como se tivessem sado de um cruzeiro, os sintomas de exposio realidade virtual podem persistir e tornarem-se mais acentuados horas aps uso. Estes sintomas ps-uso podem incluir os sintomas acima, assim como sonolncia excessiva e capacidade reduzida para multitarefa. Estes sintomas podem aumentar o risco de leses quando realizar atividades normais no mundo real. No conduza mquinas ou realize outras atividades exigentes em termos visuais ou fsicos que possam ter consequncias potencialmente graves (por exemplo, atividades em que vivenciar quaisquer sintomas possam conduzir a morte, leses pessoais ou danos materiais), ou outras atividades que exijam equilbrio perfeito e coordenao motora-visual (como praticar desporto ou andar de bicicleta, etc.) at ter recuperado totalmente de qualquer um dos sintomas. No use o capacete at todos os sintomas terem desparecido durante vrias horas. Certifique-se que configurou devidamente o capacete antes de retomar o uso. Esteja atento ao tipo de contedo que esteve a usar antes de surgirem quaisquer sintomas porque pode estar mais propenso a sintomas baseados no contedo usado. Consulte um mdico se tiver sintomas graves e/
ou persistentes. 43 VR100ZIM1247_101_V10.indb 43 12/6/17 8:41 am PORTUGUS ADVERTNCIA Leses de Stress Recorrentes:
O uso do seu dispositivo pode causar dores aos seus msculos, articulaes ou pele. Se qualquer parte do seu corpo estiver cansada ou dorida enquanto usa o capacete ou os seus componentes, ou se sentir sintomas como formigueiro, dormncia, ardor ou rigidez, pare e descanse durante vrias horas antes de o usar novamente. Se continua a sentir algum dos sintomas acima mencionados ou outro desconforte durante ou aps o uso, pare de usar e consulte um mdico. ADVERTNCIA Interferncia com Dispositivos Mdicos O Controlo Remoto contm ims ou componentes que emitem ondas de rdio, que podem afetar o funcionamento de dispositivos eletrnicos prximos, incluindo estimuladores cardacos, aparelhos auditivos e desfibrilhadores. Se possui um estimulador cardaco ou outro dispositivo mdico implantado, no use o capacete sem consultar primeiro o seu mdico ou o fabricante do seu dispositivo mdico. Mantenha uma distncia segura entre o capacete e os seus dispositivos mdicos e pare de usar o capacete se observar uma interferncia persistente com o seu dispositivo mdico. ADVERTNCIA Electrical Shock Para reduzir o risco de choque eltrico:
No modifique ou abra qualquer dos componentes fornecidos. No use o produto se qualquer cabo estiver danificado ou quaisquer fios estiverem expostos. ADVERTNCIA Choque Eltrico No use o seu dispositivo se qualquer pea estiver partida ou danificada. No tente reparar qualquer pea do seu dispositivo. As reparaes devem ser realizadas apenas por um servio autorizado. ADVERTNCIA Condies de Contgio Ler antes de qualquer utilizao de um jogo de vdeo por si prprio ou pelo seu filho. Certas pessoas esto susceptveis de ter crises de epilepsia ou de ter perdas de conscincia quando expostas a certo tipo de luzes que piscam ou de elementos frequentes no nosso ambiente quotidiano. Essas pessoas expem-se a crises quando vem certas imagens televisivas ou quando jogam a certos jogos de vdeo. Estes fenmenos podem aparecer mesmo que o sujeito no tenha antecedentes mdicos ou que nunca tenha sido confrontado com uma crise de epilepsia. Se voc ou algum membro da sua famlia j apresentou alguma vez alguns sintomas ligados epilepsia (crise ou perda de conscincia) em presena de estmulos luminosos , deve consultar o seu mdico antes de qualquer utilizao. Ns aconselhamos os pais a estarem atentos aos seus filhos quando eles jogam com jogos de vdeo. Se voc ou o seu filho apresentar os sintomas seguintes:
vertigens, problemas de viso, contraco dos olhos ou dos msculos, perda de conscincia, problemas de orientao, movimento involuntrio ou convulses, pare imediatamente de jogar e consulte um mdico. Precaues a ter em conta sempre que estiver a utilizar um videojogo Quando estiver a utilizar um videojogo que pode ser conectado ao aparelho de TV, fique em p ou sente relativamente longe do ecr da TV, e to longe quanto o fio lhe permitir. Utilize de preferncia videojogos com um ecr pequeno. Evite jogar videojogos se estiver cansado ou com falta de sono. Jogue sempre em um quarto bem iluminado. Quando estiver a jogar videojogos descanse 10 ou 15 minutos por cada hora de jogo. Ns, Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex Frana Tipo de produto: culos Gravity VR com controlador Designao do tipo: VR100Z Para evitar a transmisso de condies contagiosas (como conjuntivite), no partilhe o capacete com pessoas com condies contagiosas, infees ou doenas, particularmente dos olhos, pele ou couro cabeludo. O capacete deve ser limpo entre cada utilizao com toalhetes antibacterianos sem lcool e incuos para a pele e com um pano de microfibra seco para as lentes. O abaixo assinado Lexibook Limited declara que o presente tipo de equipamento de rdio VR100Z est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade est disponvel no seguinte endereo de Internet:
http://www.lexibook.com/doc/vr100z/vr100z_1.pdf ADVERTNCIA Pele Irritada O capacete usado perto da sua pele e couro cabeludo. No use o capacete se notar inchao, comicho, irritao da pele ou outras reaes cutneas. Se os sintomas persistirem, contacte um mdico. Yiu Wai Man Gerente de Desenvolvimento de Produto 14/07/2017 (Hongkong) 44 VR100ZIM1247_101_V10.indb 44 12/6/17 8:41 am PORTUGUS O uso do seu dispositivo pode causar dores aos seus msculos, articulaes ou pele. Se qualquer parte do seu corpo estiver cansada ou dorida enquanto usa o capacete ou os seus componentes, ou se sentir sintomas como formigueiro, dormncia, ardor ou rigidez, pare e descanse durante vrias horas antes de o usar Se continua a sentir algum dos sintomas acima mencionados ou outro desconforte O Controlo Remoto contm ims ou componentes que emitem ondas de rdio, que podem afetar o funcionamento de dispositivos eletrnicos prximos, incluindo estimuladores cardacos, aparelhos auditivos e desfibrilhadores. Se possui um estimulador cardaco ou outro dispositivo mdico implantado, no use o capacete sem consultar primeiro o seu mdico ou o fabricante do seu dispositivo mdico. Mantenha uma distncia segura entre o capacete e os seus dispositivos mdicos e pare de usar o capacete se observar uma interferncia persistente com o seu No use o produto se qualquer cabo estiver danificado ou quaisquer fios estiverem No use o seu dispositivo se qualquer pea estiver partida ou danificada. No tente reparar qualquer pea do seu dispositivo. As reparaes devem ser ADVERTNCIA SOBRE A EPILEPSIA Ler antes de qualquer utilizao de um jogo de vdeo por si prprio ou pelo seu filho. Certas pessoas esto susceptveis de ter crises de epilepsia ou de ter perdas de conscincia quando expostas a certo tipo de luzes que piscam ou de elementos frequentes no nosso ambiente quotidiano. Essas pessoas expem-se a crises quando vem certas imagens televisivas ou quando jogam a certos jogos de vdeo. Estes fenmenos podem aparecer mesmo que o sujeito no tenha antecedentes mdicos ou que nunca tenha sido confrontado com uma crise de epilepsia. Se voc ou algum membro da sua famlia j apresentou alguma vez alguns sintomas ligados epilepsia (crise ou perda de conscincia) em presena de estmulos luminosos , deve consultar o seu mdico antes de qualquer utilizao. Ns aconselhamos os pais a estarem atentos aos seus filhos quando eles jogam com jogos de vdeo. Se voc ou o seu filho apresentar os sintomas seguintes:
vertigens, problemas de viso, contraco dos olhos ou dos msculos, perda de conscincia, problemas de orientao, movimento involuntrio ou convulses, pare imediatamente de jogar e consulte um mdico. Precaues a ter em conta sempre que estiver a utilizar um videojogo Quando estiver a utilizar um videojogo que pode ser conectado ao aparelho de TV, fique em p ou sente relativamente longe do ecr da TV, e to longe quanto o fio lhe permitir. Utilize de preferncia videojogos com um ecr pequeno. Evite jogar videojogos se estiver cansado ou com falta de sono. Jogue sempre em um quarto bem iluminado. Quando estiver a jogar videojogos descanse 10 ou 15 minutos por cada hora de jogo. DECLARAO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA Ns, Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex Frana Tipo de produto: culos Gravity VR com controlador Designao do tipo: VR100Z Para evitar a transmisso de condies contagiosas (como conjuntivite), no partilhe o capacete com pessoas com condies contagiosas, infees ou doenas, particularmente dos olhos, pele ou couro cabeludo. O capacete deve ser limpo entre cada utilizao com toalhetes antibacterianos sem lcool e incuos para a pele e com O abaixo assinado Lexibook Limited declara que o presente tipo de equipamento de rdio VR100Z est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade est disponvel no seguinte endereo de Internet:
http://www.lexibook.com/doc/vr100z/vr100z_1.pdf O capacete usado perto da sua pele e couro cabeludo. No use o capacete se notar inchao, comicho, irritao da pele ou outras reaes cutneas. Se os Yiu Wai Man Gerente de Desenvolvimento de Produto 14/07/2017 (Hongkong) 45 VR100ZIM1247_101_V10.indb 45 12/6/17 8:41 am PORTUGUS MANUTENO E GARANTIA Para limpar o produto, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. No exponha o produto luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. No molhe a unidade. No desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto no seja utilizado durante um longo perodo de tempo. NOTA: Por favor guarde este manual, pois contm informaes importantes. Este produto est coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilizao da garantia ou do servio ps-venda, dever dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talo da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deteriorao proveniente do no cumprimento do modo de utilizao ou de qualquer interveno inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposio ao calor ou humidade). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referncia. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou caractersticas do produto apresentadas na caixa. Referncia: VR100Z Criado e desenvolvido na Europa Fabricado na China Lexibook Para qualquer servio ps-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com Siga-nos
@LexibookCom Este produto no um brinquedo. Android, YouTube e Google Play so marcas comerciais da Google Inc. Apple, App Store, e iPhone so marcas comerciais de Apple Inc. registadas nos EU e outros pases. Proteco Ambiental Os aparelhos elctricos indesejados podem ser reciclados e no devero ser eliminados juntamente com o lixo domstico comum! Por favor, suporte activamente a conservao de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparelho num centro de recolha (se disponvel). Eliminao correta das baterias neste produto
(Aplicvel em pases com sistemas de recolha em separado) Este smbolo significa que o produto contm uma bateria recarregvel incorporada abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que no pode ser eliminada juntamente com o lixo domstico comum. Todas as baterias devero ser eliminadas em separado do lixo domstico comum atravs de instalaes de recolha nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminao correta das suas baterias antigas ajuda a evitar consequncias potencialmente negativas para o ambiente, animais e sade humana. Recomendamos fortemente que entregue o seu produto num ponto de recolha oficial ou centro de reparao, para que um profissional retire a bateria recarregvel. Informe-se sobre o sistema de recolha em separado para produtos eltricos e eletrnicos e baterias recarregveis. Siga as regras locais e nunca elimine o produto nem as baterias recarregveis juntamente com o lixo domstico comum. Para informaes mais detalhadas acerca da eliminao de baterias antigas, contacte as autoridades locais ou o centro de eliminao de resduos. 46 VR100ZIM1247_101_V10.indb 46 12/6/17 8:41 am PORTUGUS Grazie per aver scelto il visore GravityVR con controller!
Questo manuale di istruzioni ne illustrer tutte le caratteristiche. Durante il disimballaggio, verifica che siano inclusi i seguenti elementi:
DISIMBALLAGGIO DEL DISPOSITIVO 1 x visore GravityVR / 1 x controller Bluetooth / 1 x panno di pulizia / 3 x cuscinetti in gomma / 1 x manuale di istruzioni ATTENZIONE: I componenti dellimballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di fissaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dellutilizzo dei bambini. PRESENTAZIONE RAPIDA Visore GravityVR 1 1 2 2 3 4 5 6 7 1. Regolazione della lunghezza focale della lente 2. Regolazione della distanza interpupillare 3. Foro di collegamento lato sinistro 4. Pannello scorrevole
(per scattare fotografie o visualizzare contenuti in realt aumentata) 5. Foro di collegamento lato destro 6. Vassoio a scorrimento del vano telefono 7. Fascia regolabile 47 VR100ZIM1247_101_V10.indb 47 12/6/17 8:41 am ITALIANO Controller 1 7 8 2 3 4 5 6 9 Nota: le dimensioni dello smartphone devono essere comprese tra 4.7 w 6 pollici. 10 Il controller rendere pi comodo lutilizzo del visore GravityVR. 9. Interruttore Game/
Key 1. Anello 2. Joystick 3. Pulsante START 4. Spia LED 5. Modalit iOS (Modalit 3) 6. Pulsante Indietro 7. Pulsante Select (Modalit 2) 8. Pulsante Obiettivo (Modalit 1) 11 10. Pulsante Reset 11. Porta di ricarica Micro USB INSTALLAZIONE DELLO SMARTPHONE NEL VISORE GravityVR facile da usare: tutto ci che devi fare seguire i 3 passaggi seguenti. Passaggio 1: scarica e apri unapp VR sul tuo smartphone (per maggiori dettagli, consulta la prossima sezione, Scaricare contenuti VR). Nota: se lo schermo non diviso in due, premi licona Cardboard in basso sullo schermo per dividerlo. Rubber Pads Phone buttons i cuscinetti Passaggio 2: apri il vassoio a scorrimento del visore. Prima di inserire il telecomando nel visore, incolla in gomma sul vassoio per evitare la pressione dei pulsanti laterali. Quindi inserisci il tuo telefono nel vassoio, con lo schermo al centro e rivolto verso lalto. 48 Spegnimento del controller: tieni premuto il pulsante START 3 finch la spia blu non si spegne. Notes:
Il controller si spegner automaticamente se non si collega ad alcun dispositivo Bluetooth entro 5 minuti. Il controller si spegner dopo 10 minuti di inattivit quando collegato a un dispositivo. Passaggio 2: collegamento del controller allo smartphone Dopo laccensione, il controller entrer automaticamente in modalit di abbinamento Bluetooth. Attiva la funzione Bluetooth sul tuo smartphone e cerca il dispositivo Gamepad. Al termine dellabbinamento, la spia blu si spegner. Note:
- Se il collegamento si interrompe, la spia blu lampegger nuovamente.
- Il controller trover e si collegher automaticamente allultimo dispositivo Bluetooth abbinato.
- Per cambiare modalit, spegni il dispositivo e riaccendilo tenendo premuto il pulsante di modalit destro. Quindi segui i passaggi menzionati in precedenza.
- Se il controller non si accende o non si spegne, usa un ago per premere il pulsante Reset situato sul retro del dispositivo per riavviarlo.
- Prima del collegamento, si raccomanda di disattivare il WiFi sullo smartphone per evitare interferenze. Passaggio 3: fai riferimento al sistema del tuo smartphone (Android o iOS) 1/ SISTEMA ANDROID VR100ZIM1247_101_V10.indb 48 12/6/17 8:41 am ITALIANO Passaggio 3: chiudi il vassoio a scorrimento, indossa il visore GravityVR e regola la fascia 7 , la lunghezza focale 1 e la distanza interpupillare 2 . Controlla lo schermo muovendo la testa. Quando ti senti a tuo agio, sei pronto per immergerti nella realt virtuale!
Nota: le dimensioni dello smartphone devono essere comprese tra 4.7 w 6 pollici. Il controller rendere pi comodo lutilizzo del visore GravityVR. COME USARE IL CONTROLLER Passaggio 1: accensione e spegnimento del controller Accensione del controller: tieni premuto il pulsante START 3 finch la spia blu non inizia a lampeggiare. Il controller pronto per essere abbinato a un dispositivo Bluetooth. Se la spia rossa, il controller quasi scarico e deve essere ricaricato. Spegnimento del controller: tieni premuto il pulsante START 3 finch la spia blu non si spegne. Notes:
Il controller si spegner automaticamente se non si collega ad alcun dispositivo Bluetooth entro 5 minuti. Il controller si spegner dopo 10 minuti di inattivit quando collegato a un dispositivo. Passaggio 2: collegamento del controller allo smartphone Dopo laccensione, il controller entrer automaticamente in modalit di abbinamento Bluetooth. Attiva la funzione Bluetooth sul tuo smartphone e cerca il dispositivo Gamepad. Al termine dellabbinamento, la spia blu si spegner. Note:
- Se il collegamento si interrompe, la spia blu lampegger nuovamente.
- Il controller trover e si collegher automaticamente allultimo dispositivo Bluetooth abbinato.
- Per cambiare modalit, spegni il dispositivo e riaccendilo tenendo premuto il pulsante di modalit destro. Quindi segui i passaggi menzionati in precedenza.
- Se il controller non si accende o non si spegne, usa un ago per premere il pulsante Reset situato sul retro del dispositivo per riavviarlo.
- Prima del collegamento, si raccomanda di disattivare il WiFi sullo smartphone per evitare interferenze. Passaggio 3: fai riferimento al sistema del tuo smartphone (Android o iOS) 1/ SISTEMA ANDROID 49 10. Pulsante Reset 11. Porta di ricarica Micro USB GravityVR facile da usare: tutto ci che devi fare seguire i 3 passaggi seguenti. Passaggio 1: scarica e apri unapp VR sul tuo smartphone (per maggiori dettagli, consulta la prossima sezione, il vassoio a scorrimento del visore. Prima di inserire il telecomando nel visore, in gomma sul vassoio per evitare la pressione dei pulsanti laterali. Quindi inserisci il tuo telefono nel vassoio, con lo schermo al VR100ZIM1247_101_V10.indb 49 12/6/17 8:41 am ITALIANO Pulsante Key:
Modalit 1: Questa modalit permette di navigare nei menu e nelle app del telefono. Tieni il controller in verticale. Per accedere a questa modalit, premi il pulsante @
(modalit 1) 8 e il pulsante START 3 simultaneamente sul controller. Dopo il collegamento, segui le istruzioni riportate di seguito.
- Usa il joystick per spostare il cursore sullo schermo.
- Per fare clic, premi il pulsante START 3 .
- Per tornare indietro, premi il pulsante Indietro 6 .
- Per aumentare/diminuire il volume, premi il pulsante 5 / 7 . Modalit 2: Questa modalit permette di riprodurre file audio o video. Tieni il controller in verticale. Premi il pulsante X (modalit 2) 7 e il pulsante START 3 simultaneamente.
- Per aumentare/diminuire il volume, muovi il joystick in alto/basso.
- Per avviare/sospendere la riproduzione, premi il pulsante START 3 .
- Per passare alla traccia successiva/precedente, muovi rapidamente il joystick
- Per andare indietro/avanti veloce, muovi il joystick verso sinistra o destra e tienilo verso destra/sinistra. in posizione. Interruttore Game:
seleziona questa modalit per giocare ai giochi compatibili con i controller. In questa modalit devi il tenere controller a due mani (in orizzontale).
- Usa il joystick per spostarti da unicona allaltra sullo schermo.
- Premi START per selezionare unicona.
- Premi @ per tornare indietro.
- Premi X per confermare. Quando accedi a un gioco compatibile con questo tipo di controller, segui le istruzioni. 2/ SISTEMA iOS (iPhone) Pulsante Key:
usa questa modalit per riprodurre file audio o video. Tieni il controller in verticale. Per accedere a questa modalit, premi il pulsante iOS (modalit 3) 5 e il pulsante START 3 simultaneamente sul controller.
- Per aumentare/diminuire il volume, muovi il joystick in alto/basso.
- Per avviare/sospendere la riproduzione, premi il pulsante START 3 .
- Per andare indietro/avanti veloce, muovi il joystick verso sinistra o destra.
- To play / pause the music, press START .
- To rewind / fast-forward, move the joystick to the left / right. Nota: sui dispositivi iOS non sono disponibili altre modalit, ma possibile scaricare i giochi compatibili (consulta la sezione successiva). SCARICARE CONTENUTI VR Puoi scaricare tantissimi contenuti VR (app, giochi, video a 360) da:
Google Play (per i dispositivi Android) 50 oppure App Store (per dispositivi iOS come gli iPhone) Nota: cerca iCade per trovare i giochi che supportano il controller. Ecco la nostra selezione dei migliori contenuti VR disponibili al momento. Giochi
- InMind VR: sperimenta il viaggio nel cervello del tuo paziente alla ricerca dei neuroni che causano il suo disturbo mentale.
- Lamper VR: vola come un insetto in mondi variopinti, coinvolgenti e ad alta qualit grafica.
- Proton Pulse: il classico arcade con i mattoncini 3D, ma in una prospettiva inedita!
- Cedar Point VR: montagne russe terrificanti!
- Carboard!: tuffati dagli edifici in VR!
- War of Words VR: torna al 1916, nel mondo descritto da Siegfried Sassoon nel suo controverso poema Il bacio.
- Bombsquad VR: sconfiggi i tuoi amici in mini-giochi che spaziano dal rubabandiera allhockey!
Nota: per giocare a questo gioco necessario usare il controller Bluetooth.
- Shadowgun VR: uno sparatutto fantascientifico. Nota: per giocare a questo gioco necessario usare il controller Bluetooth. Esperienze
- YouTube: guarda video a 360 gradi per unesperienza immersiva. Visita il canale 360Video e cerca #360Video. Dopo lavvio della riproduzione, tocca licona Cardboard. Lo schermo si divider in 2 schermi pi piccoli. Guardati attorno per visualizzare il video a 360 gradi.
- ARTE360: esperienze immersive e interattive con video a 360 e realt virtuale.
- Fulldive VR: una piattaforma di navigazione VR che permette di selezionare e visualizzare una nuova generazione di media, come video e fotografie a 360 gradi, oltre a navigare in Internet a un angolo completamente nuovo, come mai prima dora. Nota: se qualcuno di questi contenuti non appare nei risultati di ricerca, possibile che il contenuto non sia disponibile nel tuo Paese o compatibile con il tuo dispositivo. Alcuni potrebbero non essere adatti a un pubblico giovane. Ingresso Batteria Frequenza Bluetooth AVVERTENZA:
Mantenere una distanza minima intorno allapparecchio per garantire unadeguata ventilazione. Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. Non posizionare sullapparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. Lapparecchio deve essere usato in climi temperati e/o tropicali. Smaltire le batterie in modo conforme. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare lambiente. VR100ZIM1247_101_V10.indb 50 12/6/17 8:41 am ITALIANO Modalit 1: Questa modalit permette di navigare nei menu e nelle app del telefono. Tieni il controller in verticale. Per accedere a questa modalit, premi il pulsante @
(modalit 1) 8 e il pulsante START 3 simultaneamente sul controller. Dopo il Tieni il controller in verticale. Premi il pulsante X (modalit 2) 7 e il pulsante
- Per passare alla traccia successiva/precedente, muovi rapidamente il joystick
- Per andare indietro/avanti veloce, muovi il joystick verso sinistra o destra e tienilo oppure App Store (per dispositivi iOS come gli iPhone) Nota: cerca iCade per trovare i giochi che supportano il controller. Ecco la nostra selezione dei migliori contenuti VR disponibili al momento. Giochi
- InMind VR: sperimenta il viaggio nel cervello del tuo paziente alla ricerca dei neuroni che causano il suo disturbo mentale.
- Lamper VR: vola come un insetto in mondi variopinti, coinvolgenti e ad alta qualit grafica.
- Proton Pulse: il classico arcade con i mattoncini 3D, ma in una prospettiva inedita!
- Cedar Point VR: montagne russe terrificanti!
- Carboard!: tuffati dagli edifici in VR!
- War of Words VR: torna al 1916, nel mondo descritto da Siegfried Sassoon nel suo controverso poema Il bacio.
- Bombsquad VR: sconfiggi i tuoi amici in mini-giochi che spaziano dal rubabandiera allhockey!
Nota: per giocare a questo gioco necessario usare il controller Bluetooth.
- Shadowgun VR: uno sparatutto fantascientifico. Nota: per giocare a questo gioco necessario usare il controller Bluetooth. Esperienze
- YouTube: guarda video a 360 gradi per unesperienza immersiva. Visita il canale 360Video e cerca #360Video. Dopo lavvio della riproduzione, tocca licona Cardboard. Lo schermo si divider in 2 schermi pi piccoli. Guardati attorno per visualizzare il video a 360 gradi.
- ARTE360: esperienze immersive e interattive con video a 360 e realt virtuale.
- Fulldive VR: una piattaforma di navigazione VR che permette di selezionare e visualizzare una nuova generazione di media, come video e fotografie a 360 gradi, oltre a navigare in Internet a un angolo completamente nuovo, come mai prima dora. Nota: se qualcuno di questi contenuti non appare nei risultati di ricerca, possibile che il contenuto non sia disponibile nel tuo Paese o compatibile con il tuo dispositivo. Alcuni potrebbero non essere adatti a un pubblico giovane. usa questa modalit per riprodurre file audio o video. Tieni il controller in verticale. Per accedere a questa modalit, premi il pulsante iOS (modalit 3) 5 e il pulsante Ingresso Batteria Frequenza Bluetooth
- Per andare indietro/avanti veloce, muovi il joystick verso sinistra o destra. Nota: sui dispositivi iOS non sono disponibili altre modalit, ma possibile scaricare SPECIFICHE 500mA USB DC 5V Batteria di litio 3.7V, 180mAh 2402 - 2480 MHz SALUTE E SICUREZZA AVVERTENZA:
Mantenere una distanza minima intorno allapparecchio per garantire unadeguata ventilazione. Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. Non posizionare sullapparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. Lapparecchio deve essere usato in climi temperati e/o tropicali. Smaltire le batterie in modo conforme. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare lambiente. 51 VR100ZIM1247_101_V10.indb 51 12/6/17 8:41 am ITALIANO Questo prodotto non adatto a bambini di et inferiore ai 13 anni, in quanto le cuffie non sono delle dimensioni adatte ai bambini e una misura impropria pu causare disturbi e impattare sulla salute, e i bambini piccoli attraversano una fase critica per lo sviluppo visivo. Si raccomanda ai genitori di assicurarsi che i bambini (dai 13 anni in su) utilizzino le cuffie in modo conforme alle presenti precauzioni e secondo le modalit descritte nella sezione Prima di Utilizzare le Cuffie e la sezione Ambiente Sicuro. Gli adulti dovrebbero controllare i bambini (dai 13 anni in su) durante e dopo lutilizzo delle cuffie al fine di verificare leventuale sussistenza di qualunque sintomo riportato nelle presenti precauzioni per la salute e la sicurezza (compresi quelli descritti nelle sezioni Disturbi e Disturbi Provocati da Movimenti Ripetuti), e di limitare il tempo di utilizzo delle cuffie da parte dei bambini assicurandosi inoltre che facciano pause durante lutilizzo. Luso prolungato dovrebbe essere evitato, in quanto potrebbe avere effetti negativi sulla coordinazione mano-
occhio, sullequilibrio e sulle capacit di multi-tasking. Si raccomanda ai genitori di osservare attentamente i bambini durante e dopo lutilizzo delle cuffie, cos da verificare leventuale diminuzione di queste capacit. Al fine di ridurre il rischio di danni o disturbi si raccomanda di seguire sempre le presenti istruzioni ed osservare le presenti precauzioni durante lutilizzo delle cuffie:
Utilizzare unicamente in un ambiente sicuro: le cuffie generano unesperienza di realt virtuale altamente coinvolgente che distoglie completamente dallambiente circostante e ne blocca completamente la visuale. Attenzione, la batteria pu esplodere se inserita in maniera scorretta. Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o dello stesso tipo (esclusivamente per le istruzioni di riparazione; la batteria non destinata a essere sostituita dallUTENTE). Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco. AVVERTENZA:
Malfunzionamenti o perdita di memoria possono essere causati da una forte interferenza della frequenza o da una scarica elettrostatica.In caso di funzionamento anomalo, resettare lapparecchio. PRECAUZIONI PER LA SALUTE E LA SICUREZZA: AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI DANNI ALLA PERSONA, DISTURBI O DANNI AGLI OGGETTI, SI PREGA DI ASSICURARSI CHE TUTTI GLI UTENTI DELLE CUFFIE LEGGANO ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE SOTTO RIPORTATE PRIMA DELLUTILIZZO DELLE CUFFIE. Prima Di Utilizzare le Cuffie:
Leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni relative allimpostazione e alluso fornite insieme alle cuffie. Esaminare le raccomandazioni relative ad hardware e software per lutilizzo delle cuffie. Il rischio di disturbi potrebbe aumentare qualora non vengano utilizzati lhardware e il software raccomandati. Le vostre cuffie e il software non sono predisposti per essere utilizzati con accessori e/o software incompatibili. Lutilizzo di dispositivi, accessori e/o software incompatibili, potrebbe provocare danno a voi o ad altri, e potrebbe causare problemi nella prestazione o danno al vostro sistema e ai servizi connessi. Unesperienza confortevole di realt virtuale richiede un perfetto senso del movimento e dellequilibrio. Non utilizzare le cuffie quando si stanchi, in carenza di sonno, sotto gli effetti di alcool o droghe, in stato di ebbrezza, in caso di problemi di digestione, in caso di stato di stress emotivo o di ansia, o in caso di raffreddore, influenza, mal di testa, emicrania o mal dorecchi, in quanto ci pu aumentare la vostra sensibilit ai sintomi sfavorevoli. Si raccomanda: alle donne in stato di gravidanza, alle persone anziane ed a coloro che soffrono gi di anomalie della visione binoculare o di disturbi psichiatrici, o che soffrono di problemi cardiaci o qualsiasi altra grave patologia, di consultare un medico prima dellutilizzo delle cuffie. Convulsioni:
Una minoranza di persone (circa 1 su 4.000) potrebbe soffrire di forti vertigini, convulsioni, crisi epilettiche o perdita momentanea di coscienza se esposta a determinate luci lampeggianti o sequenze visive e ci pu avvenire guardando la televisione, durante luso di videogiochi o durante unesperienza di realt virtuale, anche se le convulsioni o le perdite momentanee di coscienza non sono mai state accusate precedentemente o la persona non ha un trascorso di convulsioni o epilessia. Queste convulsioni sono pi frequenti nei bambini o nei giovani di et inferiore ai 20 anni. Coloro che hanno sofferto di crisi, perdita di coscienza o di altri disturbi collegati allepilessia devono consultare un medico prima di utilizzare le cuffie. 52 VR100ZIM1247_101_V10.indb 52 12/6/17 8:41 am ITALIANO Attenzione, la batteria pu esplodere se inserita in maniera scorretta. Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o dello stesso tipo (esclusivamente per le istruzioni di riparazione; la batteria non destinata a essere sostituita Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un Malfunzionamenti o perdita di memoria possono essere causati da una forte interferenza della frequenza o da una scarica elettrostatica.In caso di funzionamento PRECAUZIONI PER LA SALUTE E LA SICUREZZA: AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI DANNI ALLA PERSONA, DISTURBI O DANNI AGLI OGGETTI, SI PREGA DI ASSICURARSI CHE TUTTI GLI UTENTI DELLE CUFFIE LEGGANO ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE SOTTO RIPORTATE PRIMA DELLUTILIZZO DELLE CUFFIE. Leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni relative allimpostazione e Esaminare le raccomandazioni relative ad hardware e software per lutilizzo delle cuffie. Il rischio di disturbi potrebbe aumentare qualora non vengano utilizzati Le vostre cuffie e il software non sono predisposti per essere utilizzati con accessori e/o software incompatibili. Lutilizzo di dispositivi, accessori e/o software incompatibili, potrebbe provocare danno a voi o ad altri, e potrebbe causare problemi nella prestazione o danno al vostro sistema e ai servizi Unesperienza confortevole di realt virtuale richiede un perfetto senso del movimento e dellequilibrio. Non utilizzare le cuffie quando si stanchi, in carenza di sonno, sotto gli effetti di alcool o droghe, in stato di ebbrezza, in caso di problemi di digestione, in caso di stato di stress emotivo o di ansia, o in caso di raffreddore, influenza, mal di testa, emicrania o mal dorecchi, in quanto ci pu Si raccomanda: alle donne in stato di gravidanza, alle persone anziane ed a coloro che soffrono gi di anomalie della visione binoculare o di disturbi psichiatrici, o che soffrono di problemi cardiaci o qualsiasi altra grave patologia, Una minoranza di persone (circa 1 su 4.000) potrebbe soffrire di forti vertigini, convulsioni, crisi epilettiche o perdita momentanea di coscienza se esposta a determinate luci lampeggianti o sequenze visive e ci pu avvenire guardando la televisione, durante luso di videogiochi o durante unesperienza di realt virtuale, anche se le convulsioni o le perdite momentanee di coscienza non sono mai state accusate precedentemente o la persona non ha un trascorso di convulsioni o epilessia. Queste convulsioni sono pi frequenti nei bambini o nei giovani di et inferiore ai 20 anni. Coloro che hanno sofferto di crisi, perdita di coscienza o di altri disturbi collegati allepilessia devono consultare un medico prima di utilizzare Bambini:
Questo prodotto non adatto a bambini di et inferiore ai 13 anni, in quanto le cuffie non sono delle dimensioni adatte ai bambini e una misura impropria pu causare disturbi e impattare sulla salute, e i bambini piccoli attraversano una fase critica per lo sviluppo visivo. Si raccomanda ai genitori di assicurarsi che i bambini (dai 13 anni in su) utilizzino le cuffie in modo conforme alle presenti precauzioni e secondo le modalit descritte nella sezione Prima di Utilizzare le Cuffie e la sezione Ambiente Sicuro. Gli adulti dovrebbero controllare i bambini (dai 13 anni in su) durante e dopo lutilizzo delle cuffie al fine di verificare leventuale sussistenza di qualunque sintomo riportato nelle presenti precauzioni per la salute e la sicurezza (compresi quelli descritti nelle sezioni Disturbi e Disturbi Provocati da Movimenti Ripetuti), e di limitare il tempo di utilizzo delle cuffie da parte dei bambini assicurandosi inoltre che facciano pause durante lutilizzo. Luso prolungato dovrebbe essere evitato, in quanto potrebbe avere effetti negativi sulla coordinazione mano-
occhio, sullequilibrio e sulle capacit di multi-tasking. Si raccomanda ai genitori di osservare attentamente i bambini durante e dopo lutilizzo delle cuffie, cos da verificare leventuale diminuzione di queste capacit. Precauzioni generali:
Al fine di ridurre il rischio di danni o disturbi si raccomanda di seguire sempre le presenti istruzioni ed osservare le presenti precauzioni durante lutilizzo delle cuffie:
Utilizzare unicamente in un ambiente sicuro: le cuffie generano unesperienza di realt virtuale altamente coinvolgente che distoglie completamente dallambiente circostante e ne blocca completamente la visuale. Si raccomanda di essere sempre coscienti dellambiente circostante prima e durante lutilizzo delle cuffie. Prestate attenzione per evitare danni. Lutilizzo delle cuffie potrebbe causare perdita di equilibrio. Tenere a mente che gli oggetti che si vedono nella realt virtuale non esistono nellambiente reale, perci non sedersi o mettersi in piedi su di essi n utilizzarli come supporto. Rimanere seduti a meno che il vostro gioco o il contenuto dellesperienza virtuale non richieda di stare in piedi. S NO S NO Inciampare, scontrarsi o urtare contro muri, mobili od altri oggetti pu provocare gravi lesioni, pertanto si raccomanda di sgomberare laerea per un uso sicuro prima di utilizzare le cuffie. Si raccomanda di assicurarsi con particolare attenzione di non essere vicino ad altre persone, oggetti, scale, balconi, porte aperte, finestre, mobili, fiamme libere, ventilatori a soffitto, impianti di illuminazione od altri oggetti contro i quali si rischia di urtare o che si rischia di far cadere durante - o subito dopo-
lutilizzo delle cuffie. 53 VR100ZIM1247_101_V10.indb 53 12/6/17 8:41 am ITALIANO Non guidare, utilizzare macchinari, o intraprendere attivit che richiedono uno sforzo visivo o fisico che possano avere serie conseguenze (i.e. attivit che possano portare a morte, danno alla persona o danno ad oggetti qualora uno dei sintomi dovesse insorgere durante il loro svolgimento), o altre attivit che richiedono un perfetto equilibrio e coordinazione mano-occhio (come fare sport, andare in bicicletta ecc.) fino a quando non vi sarete ripresi dai sintomi. Non utilizzare le cuffie fino a quando tutti i sintomi non saranno gi svaniti da svariate ore. Assicurarsi di aver configurato correttamente le cuffie prima di riprenderne luso. Si raccomanda di essere consapevoli del tipo di contenuto che si stava utilizzando prima della comparsa di qualsiasi sintomo in quanto si potrebbe essere maggiormente inclini a sintomi dipendenti dal contenuto usato. Si consiglia di consultare un medico in caso di sintomi gravi e/o persistenti. Luso del dispositivo pu provocare dolore a muscoli, articolazioni o pelle. Qualora qualsiasi parte del corpo dovesse essere affaticata o indolenzita durante luso delle cuffie, o qualora insorgessero sintomi quali formicolio, intorpidimento, bruciore o rigidit, fermarsi e riposare per svariate ore prima di riprenderne lutilizzo. In caso di persistenza di uno dei sintomi sopra elencati o di qualsiasi altro fastidio durante o dopo lutilizzo, interrompere luso e consultare un medico. Le cuffie comprendono auricolari che contengono magneti e componenti che emettono onde radio, che possono interferire con il corretto funzionamento di altri apparecchi elettronici che si trovano nelle vicinanze, inclusi i pacemaker cardiaci, apparecchi acustici e defibrillatori. Se siete portatori di un pacemaker o di un altro apparecchio medico, non utilizzare le cuffie senza aver prima consultato il vostro medico o la casa produttrice del vostro apparecchio medico. Mantenere una distanza di sicurezza tra le cuffie ed i vostri apparecchi medici, ed interrompere lutilizzo delle cuffie qualora si noti uninterferenza persistente con il vostro apparecchio medico. Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
Non modificare o smontare alcuno dei componenti forniti. Non utilizzare il prodotto in caso di cavi danneggiati o fili scoperti. Rimuovere dallarea tutto quello che pu causare rischio di inciampo prima di utilizzare le cuffie. Si prega di ricordare che durante lutilizzo delle cuffie possibile non rendersi conto dellingresso di persone ed animali nella proprie immediate vicinanze. Non maneggiare oggetti appuntiti o altrimenti pericolosi durante lutilizzo delle cuffie. Non indossare mai le cuffie in situazioni che richiedono attenzione quali camminare, andare in bicicletta o guidare. Assicurarsi che le cuffie siano alla giusta altezza e fissate comodamente alla vostra testa e di vedere una sola immagine nitida. Assicurarsi che le cuffie e i cavi sensori non siano accavallati o provochino rischio di inciampo. Si consiglia di abituarsi gradualmente allutilizzo delle cuffie per permettere al proprio corpo di adattarsi; inizialmente, utilizzarle solo per pochi minuti alla volta, ed aumentare gradualmente il tempo di utilizzo delle cuffie a mano a mano che ci si abitua alla realt virtuale. Guardarsi intorno ed utilizzare il dispositivo di input la prima volta che si entra nella realt virtuale pu essere utile al fine di adattarsi a qualsiasi piccola divergenza tra i movimenti nel mondo reale ed il loro risultato allinterno dellesperienza virtuale. Non utilizzare le cuffie mentre ci si trova su veicoli in movimento quali macchine, autobus o treni in quanto ci potrebbe aumentare la vostra sensibilit ai sintomi sfavorevoli. Fare una pausa di almeno 10/15 minuti ogni 30 minuti, anche quando non se ne avverte la necessit. Ogni soggetto diverso, per cui si consiglia di fare pause pi frequenti e pi lunghe in caso di fastidio. Sta a voi decidere quale sia la cosa migliore per voi. Un volume molto elevato pu causare danni irreparabili alludito. I rumori di sottofondo, cos come lesposizione continua a volumi alti possono far sembrare i suoni meno forti di quanto siano in realt. Data la natura coinvolgente dellesperienza di realt virtuale, si consiglia di non utilizzare le cuffie ad alto volume cos da continuare ad avere coscienza dellambiente circostante e ridurre il rischio di danni alludito. Disturbi Interrompere immediatamente lutilizzo delle cuffie qualora si avverta uno qualsiasi tra i seguenti sintomi: convulsioni, perdita di coscienza, occhi affaticati, contrazioni oculari o muscolari, movimenti involontari, vista alterata, offuscata o doppia o altre anomalie della vista; capogiri, disorientamento, disturbi dellequilibrio, mancata coordinazione mano-
occhio, sudorazione eccessiva, ipersalivazione, nausea, sensazione di testa vuota, fastidio o dolore alla testa o agli occhi, torpore, fatica o qualsiasi altro sintomo simile alla cinetosi. Come per i sintomi che possono essere avvertiti dopo lo sbarco da una nave da crociera, i sintomi dovuti allesposizione alla realt virtuale possono persistere e diventare pi evidenti ore dopo lutilizzo. Questi sintomi post-uso possono includere i sintomi sopra indicati, cos come estremo torpore e una riduzione delle capacit di multi-tasking. Questi sintomi possono esporvi ad un maggiore rischio di danni nello svolgimento di attivit ordinarie nel mondo reale. 54 VR100ZIM1247_101_V10.indb 54 12/6/17 8:41 am ITALIANO Rimuovere dallarea tutto quello che pu causare rischio di inciampo prima di Si prega di ricordare che durante lutilizzo delle cuffie possibile non rendersi conto dellingresso di persone ed animali nella proprie immediate vicinanze. Non maneggiare oggetti appuntiti o altrimenti pericolosi durante lutilizzo delle Non indossare mai le cuffie in situazioni che richiedono attenzione quali Assicurarsi che le cuffie siano alla giusta altezza e fissate comodamente alla vostra Assicurarsi che le cuffie e i cavi sensori non siano accavallati o provochino rischio Si consiglia di abituarsi gradualmente allutilizzo delle cuffie per permettere al proprio corpo di adattarsi; inizialmente, utilizzarle solo per pochi minuti alla volta, ed aumentare gradualmente il tempo di utilizzo delle cuffie a mano a mano che ci si abitua alla realt virtuale. Guardarsi intorno ed utilizzare il dispositivo di input la prima volta che si entra nella realt virtuale pu essere utile al fine di adattarsi a qualsiasi piccola divergenza tra i movimenti nel mondo reale ed il loro risultato Non utilizzare le cuffie mentre ci si trova su veicoli in movimento quali macchine, autobus o treni in quanto ci potrebbe aumentare la vostra sensibilit ai sintomi Fare una pausa di almeno 10/15 minuti ogni 30 minuti, anche quando non se ne avverte la necessit. Ogni soggetto diverso, per cui si consiglia di fare pause pi frequenti e pi lunghe in caso di fastidio. Sta a voi decidere quale sia la cosa Un volume molto elevato pu causare danni irreparabili alludito. I rumori di sottofondo, cos come lesposizione continua a volumi alti possono far sembrare i suoni meno forti di quanto siano in realt. Data la natura coinvolgente dellesperienza di realt virtuale, si consiglia di non utilizzare le cuffie ad alto volume cos da continuare ad avere coscienza dellambiente circostante e ridurre Interrompere immediatamente lutilizzo delle cuffie qualora si avverta uno qualsiasi tra i seguenti sintomi: convulsioni, perdita di coscienza, occhi affaticati, contrazioni oculari o muscolari, movimenti involontari, vista disorientamento, disturbi dellequilibrio, mancata coordinazione mano-
occhio, sudorazione eccessiva, ipersalivazione, nausea, sensazione di testa vuota, fastidio o dolore alla testa o agli occhi, torpore, fatica o allesposizione alla realt virtuale possono persistere e diventare pi evidenti ore dopo lutilizzo. Questi sintomi post-uso possono includere i sintomi sopra indicati, cos come estremo torpore e una riduzione delle capacit di multi-tasking. Questi sintomi possono esporvi ad un maggiore rischio di danni nello svolgimento di attivit ordinarie nel mondo reale. Non guidare, utilizzare macchinari, o intraprendere attivit che richiedono uno sforzo visivo o fisico che possano avere serie conseguenze (i.e. attivit che possano portare a morte, danno alla persona o danno ad oggetti qualora uno dei sintomi dovesse insorgere durante il loro svolgimento), o altre attivit che richiedono un perfetto equilibrio e coordinazione mano-occhio (come fare sport, andare in bicicletta ecc.) fino a quando non vi sarete ripresi dai sintomi. Non utilizzare le cuffie fino a quando tutti i sintomi non saranno gi svaniti da svariate ore. Assicurarsi di aver configurato correttamente le cuffie prima di riprenderne luso. Si raccomanda di essere consapevoli del tipo di contenuto che si stava utilizzando prima della comparsa di qualsiasi sintomo in quanto si potrebbe essere maggiormente inclini a sintomi dipendenti dal contenuto usato. Si consiglia di consultare un medico in caso di sintomi gravi e/o persistenti. Disturbi Provocati Da Movimenti Ripetuti:
Luso del dispositivo pu provocare dolore a muscoli, articolazioni o pelle. Qualora qualsiasi parte del corpo dovesse essere affaticata o indolenzita durante luso delle cuffie, o qualora insorgessero sintomi quali formicolio, intorpidimento, bruciore o rigidit, fermarsi e riposare per svariate ore prima di riprenderne lutilizzo. In caso di persistenza di uno dei sintomi sopra elencati o di qualsiasi altro fastidio durante o dopo lutilizzo, interrompere luso e consultare un medico. Interferenze con Dispositivi Medici Le cuffie comprendono auricolari che contengono magneti e componenti che emettono onde radio, che possono interferire con il corretto funzionamento di altri apparecchi elettronici che si trovano nelle vicinanze, inclusi i pacemaker cardiaci, apparecchi acustici e defibrillatori. Se siete portatori di un pacemaker o di un altro apparecchio medico, non utilizzare le cuffie senza aver prima consultato il vostro medico o la casa produttrice del vostro apparecchio medico. Mantenere una distanza di sicurezza tra le cuffie ed i vostri apparecchi medici, ed interrompere lutilizzo delle cuffie qualora si noti uninterferenza persistente con il vostro apparecchio medico. Scosse Elettriche Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
Non modificare o smontare alcuno dei componenti forniti. Non utilizzare il prodotto in caso di cavi danneggiati o fili scoperti. Dispositivo Danneggiato o Rotto Non utilizzate il vostro dispositivo se vi sono parti rotte o danneggiate. Non cercate di riparare da soli le parti rotte o danneggiate del vostro dispositivo. Le riparazioni dovrebbero essere effettuate da un tecnico autorizzato. Malattie Contagiose Al fine di evitare la trasmissione di malattie contagiose (come la congiuntivite), non condividere le cuffie con persone portatrici di malattie contagiose, infezioni o malattie, in particolare degli occhi, della pelle o del cuoio capelluto. Le cuffie dovrebbero essere pulite dopo ogni utilizzo con salviette antibatteriche delicate sulla pelle (in particolare le lenti) ed asciugate con un panno in microfibra. 55 VR100ZIM1247_101_V10.indb 55 12/6/17 8:41 am ITALIANO Per pulire il prodotto, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole n ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il prodotto e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo. NOTA: conservare il presente libretto distruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova dacquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni duso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o allumidit). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Riferimento: VR100Z Progettato e sviluppato in Europa Fabbricato in Cina Lexibook Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com Android, YouTube e Google Play sono marchi di Google Inc. Apple, App Store, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Irritazioni della Pelle Le cuffie vengono indossate a contatto con la vostra pelle e cuoio capelluto. Interrompere lutilizzo delle cuffie se notate gonfiore, prurito o altro tipo di irritazione. Se i sintomi persistono, consultare un medico. AVVERTENZE SULLEPILESSIA Leggere prima di un qualsiasi utilizzo di un videogioco da parte vostra o del vostro bambino. Determinate persone possono essere soggette a crisi epilettiche o a perdite di coscienza alla vista di determinati tipi di luci lampeggianti o di elementi frequenti presenti nellambiente quotidiano. Queste persone sono soggette a crisi guardando determinate immagini televisive o durante luso di videogiochi. Questi fenomeni possono apparire nonostante il soggetto non abbia dei precedenti o non sia mai stato colpito da crisi epilettiche. Nel caso in cui voi o un qualsiasi membro della vostra famiglia abbia presentato in passato sintomi legati allepilessia (crisi o perdita di coscienza) in presenza di stimoli luminosi consultare un medico prima di utilizzare il giocattolo. Consigliamo ai genitori di prestare la massima attenzione durante luso dei videogiochi da parte dei bambini. Nel caso in cui voi o i vostri bambini presentiate i seguenti sintomi: vertigini, turbe della vista, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, turbe dellorientamento, movimento involontario o convulsioni, interrompere immediatamente il gioco e consultare un medico. Precauzioni da rispettare quando si utilizzano videogiochi Quando si usa un videogioco che pu essere collegato ad uno schermo TV, restare, in piedi o seduti, ad una certa distanza dallo schermo, almeno per quanto consentito dal cavo di collegamento. Usare preferibilmente videogiochi che hanno uno schermo piccolo. Evitare di giocare se si stanchi o si dormito poco. Assicurarsi che la stanza in cui si gioca sia ben illuminata. Quando si gioca, fare degli intervalli di 10-15 minuti ogni ora. DICHIARAZIONE DI CONFORMIT UE SEMPLIFICATA Noi, Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex Francia Tipo di prodotto: Visore GravityVR con controller Modello: VR100Z Il fabbricante, Lexibook Limited, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio VR100Z conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.lexibook.com/doc/vr100z/vr100z_1.pdf Yiu Wai Man Manager Sviluppo prodotto 14/07/2017 (Hong Kong) 56 VR100ZIM1247_101_V10.indb 56 12/6/17 8:41 am ITALIANO Le cuffie vengono indossate a contatto con la vostra pelle e cuoio capelluto. Interrompere lutilizzo delle cuffie se notate gonfiore, prurito o altro tipo di irritazione. Leggere prima di un qualsiasi utilizzo di un videogioco da parte vostra o del vostro Determinate persone possono essere soggette a crisi epilettiche o a perdite frequenti presenti nellambiente quotidiano. Queste persone sono soggette a crisi guardando determinate immagini televisive o durante luso di videogiochi. Questi fenomeni possono apparire nonostante il soggetto non abbia dei precedenti o non sia mai stato colpito da crisi epilettiche. Nel caso in cui voi o un qualsiasi membro della vostra famiglia abbia presentato in passato sintomi legati allepilessia (crisi o perdita di coscienza) in presenza di stimoli luminosi consultare un medico prima di utilizzare il giocattolo. Consigliamo ai genitori di prestare la massima attenzione Nel caso in cui voi o i vostri bambini presentiate i seguenti sintomi: vertigini, turbe della vista, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, turbe Quando si usa un videogioco che pu essere collegato ad uno schermo TV, restare, in piedi o seduti, ad una certa distanza dallo schermo, almeno per quanto Usare preferibilmente videogiochi che hanno uno schermo piccolo. Evitare di Il fabbricante, Lexibook Limited, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente MANUTENZIONE E GARANZIA Per pulire il prodotto, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole n ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il prodotto e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo. NOTA: conservare il presente libretto distruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova dacquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni duso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o allumidit). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Riferimento: VR100Z Progettato e sviluppato in Europa Fabbricato in Cina Lexibook Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com Seguiteci
@LexibookCom Questo prodotto non un giocattolo. Android, YouTube e Google Play sono marchi di Google Inc. Apple, App Store, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Protezione Ambientale Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i rifiuti domestiti! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e aiutate a proteggere lambiente riportando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile). Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata coperta dalla direttiva europea 2013/56/EU che non pu essere smaltita insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Tutte le batterie devono essere raccolte separatamente dai rifiuti domestici tramite gli appositi punti di raccolta messi a disposizione dalle autorit nazionali o locali. Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per lambiente, gli animali e la salute umana. Si raccomanda fortemente di portare il prodotto presso un punto di raccolta o un centro di assistenza affinch la batteria ricaricabile venga rimossa da un professionista. Informarsi sui sistemi di raccolta differenziata locali per prodotti elettrici ed elettronici e batterie ricaricabili. Rispettare le normative locali e non smaltire il prodotto e le batterie ricaricabili insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Per informazioni dettagliate sullo smaltimento delle batterie, contattare le autorit locali o un centro di smaltimento dei rifiuti. 57 VR100ZIM1247_101_V10.indb 57 12/6/17 8:41 am ITALIANO Vielen Dank, dass Sie sich fr das GravityVR-Headset mit Controller entschieden haben! Diese Bedienungsanleitung wird Sie mit allen seinen Funktionen vertraut machen. AUSPACKEN DES GERTES Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind:
1 x GravityVR-Headset / 1 x Bluetooth Controller / 1 x Reinigungstuch /
3 x Gummipads / 1 x Bedienungsanleitung WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebnder, Etiketten und Befestigungsbnder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und mssen aus Sicherheitsgrnden entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt. KURZBERBLICK GravityVR-Headset 1 1 2 2 3 4 5 6 7 Controller 1. Ring 2. Joystick 3. START-Taste 4. LED-Anzeige 5. iOS-Modus (Modus 3) 6. Zurck-Taste 7. Auswahl-Taste (Modus 2) 8. Auslser-Taste (Modus 1) GravityVR ist sehr benutzerfreundlich; Sie mssen lediglich diesen drei Schritten folgen:
Hinweis: Falls das Display nicht in zwei Hlften unterteilt ist, drcken Sie das Karton-Symbol unten auf Ihrem Display, um es zu teilen. 1. Einstellung der Objektivbrennweite 2. Einstellung des Pupillenabstands zum Anpassen an den Augenabstand der verschiedenen Benutzer 3. Linke Anschlussffnung 4. Schiebbare Scheibe (zum Fotografieren oder Nutzen erweiterter Realitt) 5. Rechte Anschlussffnung 6. Herausziehbare Schale des Smartphonefachs 7. Verstellbares Kopfband 58 VR100ZIM1247_101_V10.indb 58 12/6/17 8:41 am DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich fr das GravityVR-Headset mit Controller entschieden haben! Diese Bedienungsanleitung wird Sie mit allen seinen Controller Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind:
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebnder, Etiketten und Befestigungsbnder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und mssen aus Sicherheitsgrnden entfernt werden, bevor 1 7 8 2 3 4 5 6 9 10 11 9. Game/Key-Taste 10. Reset-Taste 11. Micro-USB-
Ladeanschluss 1. Ring 2. Joystick 3. START-Taste 4. LED-Anzeige 5. iOS-Modus (Modus 3) 6. Zurck-Taste 7. Auswahl-Taste (Modus 2) 8. Auslser-Taste (Modus 1) EINSETZEN IHRES SMARTPHONES IM HEADSET GravityVR ist sehr benutzerfreundlich; Sie mssen lediglich diesen drei Schritten folgen:
Schritt 1: Eine VR-App auf das Smartphone herunterladen und ffnen.
(Um mehr zu erfahren, lesen Sie den nchsten Abschnitt Herunterladen Ihres VR-Inhalts) Hinweis: Falls das Display nicht in zwei Hlften unterteilt ist, drcken Sie das Karton-Symbol unten auf Ihrem Display, um es zu teilen. Rubber Pads Phone buttons Schritt 2: Herausziehbare Schale des Headsets ffnen. Bevor Sie das Smartphone in das Headset einsetzen, kleben Sie die Gummpads an die Telefonhalterung, um zu verhindern, dass die Tasten an der Seite bettigt werden. Legen Sie dann Ihr Smartphone mit dem Display nach oben zeigend und zentriert in die Telefonhalterung. 59 2. Einstellung des Pupillenabstands zum Anpassen an den Augenabstand der 4. Schiebbare Scheibe (zum Fotografieren oder Nutzen erweiterter Realitt) VR100ZIM1247_101_V10.indb 59 12/6/17 8:41 am DEUTSCH Schritt 3: Herausziehbare Schale schlieen, GravityVR-Headset aufsetzen und das Kopfband 7 sowie Brennweite 1 und Pupillenabstand 2 einstellen. Prfen Sie das Display, indem Sie Ihren Kopf bewegen. Sobald alles richtig sitzt und eingestellt ist, sind Sie bereit, um in die Welt der virtuellen Realitt einzutauchen!
Hinweis: Die Gre Ihres Smartphones muss zwischen 4,7 und 6 Zoll betragen. BEDIENUNG IHRES CONTROLLERS Mithilfe des Controllers knnen Sie den Benutzerkomfort Ihres GravityVR-Headsets optimieren. Schritt 1: Ein- und Ausschalten des Controllers So schalten Sie den Controller EIN:
Halten Sie die START-Taste 3 gedrckt, bis die blaue Anzeige zu blinken beginnt. Der Controller kann nun mit einem Bluetooth-Gert verbunden werden. Wenn die Anzeige leuchtet ist, ist die Akkuladung des Controllers niedrig und der Akku muss aufgeladen werden. So schalten Sie den Controller AUS: Halten Sie die START-Taste 3 gedrckt, bis die blaue LED erlischt. Hinweise:
Wenn sich der Controller nach 5 Minuten mit keinem Bluetooth-Gert verbunden hat, schaltet sich das System automatisch aus. Wenn eine Verbindung hergestellt wurde, das System jedoch inaktiv ist, schaltet es sich nach 10 Minuten aus. Schritt 2: Verbinden des Controllers mit Ihrem Smartphone Nachdem der Controller eingeschaltet wurde, wechselt er automatisch in den Bluetooth-Verbindungsmodus. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones und suchen Sie das Gert mit dem Namen Gamepad. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erlischt die blaue Anzeige. Hinweise:
- Wenn die Verbindung unterbrochen wird, blinkt die blaue LED erneut.
- Der Controller wird automatisch das zuletzt verbundene Bluetooth-Gert finden und die Verbindung herstellen.
- Um den Modus zu wechseln, schalten Sie das Gert aus und wieder ein, whrend Sie gleichzeitig die rechte Modus-Taste gedrckt halten. Folgen Sie dann den oben beschriebenen Schritten.
- Wenn der Controller nicht hoch- oder herunterfahren kann, drcken Sie bitte mithilfe einer Nadel die Reset-Taste auf der Rckseite des Gertes, um das System neuzustarten.
- Vor dem Herstellen der Verbindung empfiehlt es sich, dass WiFi auf dem Smartphone auszuschalten, um Strungen zu vermeiden. 60 Schritt 3: Bitte lesen Sie den zu Ihrem Smartphone-Typ passenden Abschnitt
(Android oder iOS) 1/ ANDROID-SYSTEM Key-Taste:
Modus 1: Diesen Modus bentigen Sie zum Navigieren in den Mens und Apps Ihres Smartphones.Benutzen Sie Ihren Controller in vertikaler Position. Drcken Sie gleichzeitig die @- (Modus 1) 8 und START-Tasten 3 auf dem Controller, um den Modus zu aktivieren. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, folgen Sie bitte den nachfolgenden Anleitungen:
- Bewegen Sie den Cursor auf dem Display mithilfe des Joysticks.
- Drcken Sie zum Klicken START 3 .
- Drcken Sie zum Zurckkehren die Zurck-Taste 6 .
- Drcken Sie zum Erhhen/Verringern der Lautstrke die 5 / 7 Taste. Modus 2:
Diesen Modus bentigen Sie zum Abspielen von Audio- oder Videodateien. Benutzen Sie Ihren Controller in vertikaler Position. Drcken Sie gleichzeitig die X- (Modus 2) 7 und START-Tasten 3 .
- Bewegen Sie zum Erhhen/Verringern der Lautstrke den Joystick nach oben/unten.
- Drcken Sie zum Abspielen/
Unterbrechen der Musik die START-
Taste 3 .
- Bewegen Sie den Joystick schnell nach rechts/links, um zum nchsten/
vorherigen Titel zu gehen.
- Halten Sie den Joystick nach links bzw. rechts gedrckt, um den Schnellrcklauf/-vorlauf zu aktivieren. Game-Taste:
Whlen Sie diesen Modus, um Spiele zu spielen, die mit Spielecontrollern kompatibel sind. In diesem Modus wird der Controller mit beiden Hnden (horizontal) bedient.
- Wechseln Sie mithilfe des Joysticks zwischen den Symbolen auf dem Display.
- Drcken Sie START 3 , um ein Symbol zu markieren.
- Drcken Sie @, um zum vorherigen Schritt zurckzukehren.
- Drcken Sie X, um zu besttigen. Wenn Sie ein Spiel ffnen, das mit dieser Art von Controller kompatibel ist, folgen Sie den Anleitungen. 2/ iOS-SYSTEM (iPhone) Key-Taste:
Verwenden Sie diesen Modus zum Abspielen von Audio- oder Videodateien. Benutzen Sie Ihren Controller in vertikaler Position. Drcken Sie gleichzeitig die iOS-Taste (Modus 3) 5 und die START-Taste 3 auf dem Controller, um den Modus zu aktivieren.
- Bewegen Sie zum Erhhen/Verringern der Lautstrke den Joystick nach oben/
unten.
- Drcken Sie zum Abspielen/Unterbrechen der Musik die START-Taste 3 .
- Bewegen Sie den Joystick nach links bzw. rechts, um den Schnellrcklauf/-vorlauf zu aktivieren. Hinweis: Weitere Modi sind auf iOS-Gerten nicht verfgbar. Es knnen jedoch kompatible Spiele heruntergeladen werden (siehe nchster Abschnitt) VR100ZIM1247_101_V10.indb 60 12/6/17 8:41 am DEUTSCH Schritt 3: Herausziehbare Schale schlieen, GravityVR-Headset aufsetzen und das Kopfband 7 sowie Brennweite 1 und Pupillenabstand 2 einstellen. Prfen Sie das Display, indem Sie Ihren Kopf bewegen. Sobald alles richtig sitzt und eingestellt ist, sind Sie bereit, um in die Welt der virtuellen Realitt einzutauchen!
Hinweis: Die Gre Ihres Smartphones muss zwischen 4,7 und 6 Zoll betragen. Mithilfe des Controllers knnen Sie den Benutzerkomfort Ihres GravityVR-Headsets Schritt 1: Ein- und Ausschalten des So schalten Sie den Controller EIN:
Halten Sie die START-Taste 3 gedrckt, bis die blaue Anzeige zu blinken beginnt. Der Controller kann nun mit einem Bluetooth-Gert verbunden werden. Wenn die Anzeige leuchtet ist, ist die Akkuladung des Controllers niedrig und der Akku muss So schalten Sie den Controller AUS: Halten Sie die START-Taste 3 gedrckt, Wenn sich der Controller nach 5 Minuten mit keinem Bluetooth-Gert verbunden Wenn eine Verbindung hergestellt wurde, das System jedoch inaktiv ist, schaltet es Nachdem der Controller eingeschaltet wurde, wechselt er automatisch in den Smartphones und suchen Sie das Gert mit dem Namen Gamepad. Wenn die
- Der Controller wird automatisch das zuletzt verbundene Bluetooth-Gert finden
- Um den Modus zu wechseln, schalten Sie das Gert aus und wieder ein, whrend Sie gleichzeitig die rechte Modus-Taste gedrckt halten. Folgen Sie dann den
- Wenn der Controller nicht hoch- oder herunterfahren kann, drcken Sie bitte mithilfe einer Nadel die Reset-Taste auf der Rckseite des Gertes, um das
- Vor dem Herstellen der Verbindung empfiehlt es sich, dass WiFi auf dem Schritt 3: Bitte lesen Sie den zu Ihrem Smartphone-Typ passenden Abschnitt
(Android oder iOS) 1/ ANDROID-SYSTEM Key-Taste:
Modus 1: Diesen Modus bentigen Sie zum Navigieren in den Mens und Apps Ihres Smartphones.Benutzen Sie Ihren Controller in vertikaler Position. Drcken Sie gleichzeitig die @- (Modus 1) 8 und START-Tasten 3 auf dem Controller, um den Modus zu aktivieren. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, folgen Sie bitte den nachfolgenden Anleitungen:
- Bewegen Sie den Cursor auf dem Display mithilfe des Joysticks.
- Drcken Sie zum Klicken START 3 .
- Drcken Sie zum Zurckkehren die Zurck-Taste 6 .
- Drcken Sie zum Erhhen/Verringern der Lautstrke die 5 / 7 Taste. Modus 2:
Diesen Modus bentigen Sie zum Abspielen von Audio- oder Videodateien. Benutzen Sie Ihren Controller in vertikaler Position. Drcken Sie gleichzeitig die X- (Modus 2) 7 und START-Tasten 3 .
- Bewegen Sie zum Erhhen/Verringern der Lautstrke den Joystick nach oben/unten.
- Drcken Sie zum Abspielen/
Unterbrechen der Musik die START-
Taste 3 .
- Bewegen Sie den Joystick schnell nach rechts/links, um zum nchsten/
vorherigen Titel zu gehen.
- Halten Sie den Joystick nach links bzw. rechts gedrckt, um den Schnellrcklauf/-vorlauf zu aktivieren. Game-Taste:
Whlen Sie diesen Modus, um Spiele zu spielen, die mit Spielecontrollern kompatibel sind. In diesem Modus wird der Controller mit beiden Hnden (horizontal) bedient.
- Wechseln Sie mithilfe des Joysticks zwischen den Symbolen auf dem Display.
- Drcken Sie START 3 , um ein Symbol zu markieren.
- Drcken Sie @, um zum vorherigen Schritt zurckzukehren.
- Drcken Sie X, um zu besttigen. Wenn Sie ein Spiel ffnen, das mit dieser Art von Controller kompatibel ist, folgen Sie den Anleitungen. 2/ iOS-SYSTEM (iPhone) Key-Taste:
Verwenden Sie diesen Modus zum Abspielen von Audio- oder Videodateien. Benutzen Sie Ihren Controller in vertikaler Position. Drcken Sie gleichzeitig die iOS-Taste (Modus 3) 5 und die START-Taste 3 auf dem Controller, um den Modus zu aktivieren.
- Bewegen Sie zum Erhhen/Verringern der Lautstrke den Joystick nach oben/
unten.
- Drcken Sie zum Abspielen/Unterbrechen der Musik die START-Taste 3 .
- Bewegen Sie den Joystick nach links bzw. rechts, um den Schnellrcklauf/-vorlauf zu aktivieren. Hinweis: Weitere Modi sind auf iOS-Gerten nicht verfgbar. Es knnen jedoch kompatible Spiele heruntergeladen werden (siehe nchster Abschnitt) 61 VR100ZIM1247_101_V10.indb 61 12/6/17 8:41 am DEUTSCH HERUNTERLADEN IHRES VR-INHALTS Sie knnen unbegrenzt VR-Inhalte (Apps, Spiele, 360-Videos) von einer der folgenden Plattformen herunterladen:
Google Play (fr Android-Gerte) oder App Store (fr iOS-Gerte wie z. B. iPhone) Hinweis: Suchen Sie nach iCade, um Spiele zu finden, die Gamepad untersttzen. Hier sehen Sie unsere Auswahl der besten VR-Inhalte, die zurzeit erhltlich sind:
Spiele
- InMind VR: Erleben Sie die Reise durch das Gehirn des Patienten auf der Suche nach den Neuronen, die mentale Probleme verursachen.
- Lamper VR: Fliegen Sie als Kfer durch bunte und uerst lebensechte Welten.
- Proton Pulse: Brick-Breaking 3D-Arcade-Action aus einer ganz neuen Perspektive!
- Cedar Point VR: Eine furchterregende Achterbahn!
- Caaaaarboard!: Springen Sie von Gebuden in VR!
- War of Words VR: Kehren Sie zurck ins Jahr 1916 und eine Atmosphre, die in Siegfried Sassoons umstrittenem Gedicht The Kiss eingefangen wird.
- Bombsquad VR: Setzen Sie Ihre Freunde in Minispielen von Capture-the-Flag bis hin zu Hockey auer Gefecht!
Hinweis: Dieses Spiel erfordert zum Spielen die Benutzung des Bluetooth-
Controllers.
- Shadowgun VR: Ein Sci-fi-Shooter. Hinweis: Dieses Spiel erfordert zum Spielen die Benutzung des Bluetooth-
Controllers. Erlebnisse
- YouTube: Sehen Sie sich 360-Grad-Videos fr ein lebensechtes Erlebnis an. Gehen Sie zu dem Youtube-Kanal 360Video, indem Sie nach #360Video suchen. Sobald die Wiedergabe gestartet wurde, berhren Sie das Karton-Symbol. Das Display teilt sich in zwei kleinere Anzeigen auf. Blicken Sie umher, um das Video in 360-Grad zu sehen.
- ARTE360: Lebensechte und interaktive Erlebnisse in 360-Videos und virtueller Realitt
- Fulldive VR: Eine VR-Navigationsplattform, die Ihnen ermglicht, eine neue Generation von Medien zu browsen und anzusehen, wie zum Beispiel das Ansehen von 3D- und 360-Fotos und -Videos. Auerdem knnen Sie im Internet aus einem komplett neuen, noch nie dagewesenen Blickwinkel surfen. Hinweis: Falls einer dieser Inhalte nicht in Ihren Suchergebnissen auftaucht, ist er mglicherweise in Ihrem Land nicht verfgbar oder nicht kompatibel mit Ihrem Gert. Auerdem sind manche Inhalte eventuell nicht fr ein junges Publikum geeignet. Eingabe Batterie Bluetooth Frequenz TECHNISCHE DATEN USB DC 5V Lithiumbatterie 3.7V, 180mAh 2402 - 2480 MHz 500mA 62 WARNUNG:
Halten Sie um das Gert herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewhrleisten. Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lftungsffnungen durch solche Gegenstnde wie Zeitschriften,Tischdecken, Vorhngen usw. behindert werden. Es drfen keine offenen Flammen auf das Gert gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen. Das Gert ist fr den Gebrauch in einem moderaten und/oder tropischen Klima vorgesehen. Batterien mssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfr vorgesehenen Sammelbehltern, um die Umwelt zu schtzen. Explosionsgefahr bei falsch ausgewechselter Batterie. Bitte wechseln Sie die Batterie nur mit einer identischen oder gleichwertigen. (Nur fr Wartungsanweisungen; Batterie sollte nicht vom BENUTZER ausgewechselt warden). Die Batterien drfen keinen bermigen Hitzequellen ausgesetzt werden, zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer. WARNUNG:
Starke Frequenzstrungen oder elektrostatische Entladungen knnen Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Sollte es zu Fehlfunktionen kommen, setzen Sie das Gert zurck. Lesen Sie und befolgen Sie smtliche Anweisungen zum Einrichtung und zur Benutzung der Brille. Lesen Sie die Empfehlungen zu Hardware- und Software-Voraussetzungen fr die Nutzung der Brille. Das Risiko, dass es zu krperlichen Beschwerden kommt, kann sich erhhen, wenn nicht die empfohlene Hardware und Software verwendet werden. Ihre Brille und die Software sind nicht dafr ausgelegt, mit Gerten, Zubehr oder Software genutzt zu werden, die dafr nicht zugelassen sind. Die Nutzung von nicht zugelassenen Gerten, Zubehr oder Software kann zu Verletzungen bei Ihnen und Dritten fhren, sowie Probleme mit der Leistung oder Schden an Ihrem System und damit verbundenen Diensten verursachen. Stellen Sie fr jeden Nutzer vor der Verwendung den Augenabstand ein, um das Risiko zu reduzieren, dass es zu krperlichen Beschwerden kommt. Eine angenehme Erfahrung der virtuellen Realitt setzt einen Bewegungs- und Gleichgewichtssinn voraus, der nicht beeintrchtigt ist. Verwenden Sie die Brille daher nicht, wenn Sie mde sind, Schlaf bentigen, unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen, verkatert sind, unter Verdauungsproblemen leiden, emotionalen Stress oder Angst empfinden, oder wenn Sie unter einer Erkltung, Grippe, Kopfschmerzen, Migrne oder Ohrenschmerzen leiden, da dies Ihre Anflligkeit fr unerwnschte Nebenwirkungen erhhen kann. VR100ZIM1247_101_V10.indb 62 12/6/17 8:41 am DEUTSCH Sie knnen unbegrenzt VR-Inhalte (Apps, Spiele, 360-Videos) von einer der Hinweis: Suchen Sie nach iCade, um Spiele zu finden, die Gamepad untersttzen. Hier sehen Sie unsere Auswahl der besten VR-Inhalte, die zurzeit erhltlich sind:
- InMind VR: Erleben Sie die Reise durch das Gehirn des Patienten auf der Suche
- Lamper VR: Fliegen Sie als Kfer durch bunte und uerst lebensechte Welten.
- Proton Pulse: Brick-Breaking 3D-Arcade-Action aus einer ganz neuen
- War of Words VR: Kehren Sie zurck ins Jahr 1916 und eine Atmosphre, die in
- Bombsquad VR: Setzen Sie Ihre Freunde in Minispielen von Capture-the-Flag bis Hinweis: Dieses Spiel erfordert zum Spielen die Benutzung des Bluetooth-
Hinweis: Dieses Spiel erfordert zum Spielen die Benutzung des Bluetooth-
- YouTube: Sehen Sie sich 360-Grad-Videos fr ein lebensechtes Erlebnis an. Gehen Sie zu dem Youtube-Kanal 360Video, indem Sie nach #360Video suchen. Sobald die Wiedergabe gestartet wurde, berhren Sie das Karton-Symbol. Das Display teilt sich in zwei kleinere Anzeigen auf. Blicken Sie umher, um das Video
- ARTE360: Lebensechte und interaktive Erlebnisse in 360-Videos und virtueller
- Fulldive VR: Eine VR-Navigationsplattform, die Ihnen ermglicht, eine neue Generation von Medien zu browsen und anzusehen, wie zum Beispiel das Ansehen von 3D- und 360-Fotos und -Videos. Auerdem knnen Sie im Internet Hinweis: Falls einer dieser Inhalte nicht in Ihren Suchergebnissen auftaucht, ist er mglicherweise in Ihrem Land nicht verfgbar oder nicht kompatibel mit Ihrem Gert. Auerdem sind manche Inhalte eventuell nicht fr ein junges Publikum SICHERHEIT UND GESUNDHEIT WARNUNG:
Halten Sie um das Gert herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewhrleisten. Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lftungsffnungen durch solche Gegenstnde wie Zeitschriften,Tischdecken, Vorhngen usw. behindert werden. Es drfen keine offenen Flammen auf das Gert gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen. Das Gert ist fr den Gebrauch in einem moderaten und/oder tropischen Klima vorgesehen. Batterien mssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfr vorgesehenen Sammelbehltern, um die Umwelt zu schtzen. Explosionsgefahr bei falsch ausgewechselter Batterie. Bitte wechseln Sie die Batterie nur mit einer identischen oder gleichwertigen. (Nur fr Wartungsanweisungen; Batterie sollte nicht vom BENUTZER ausgewechselt warden). Die Batterien drfen keinen bermigen Hitzequellen ausgesetzt werden, zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer. WARNUNG:
Starke Frequenzstrungen oder elektrostatische Entladungen knnen Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Sollte es zu Fehlfunktionen kommen, setzen Sie das Gert zurck. SICHERHEITSWARNUNG: UM DAS RISIKO VON PERSONENSCHDEN, KRPERLICHEN BESCHWERDEN UND SACHSCHDEN ZU REDUZIEREN, STELLEN SIE BITTE SICHER, DASS ALLE NUTZER DER BRILLE DIE FOLGENDEN WARNUNGEN SORGFLTIG LESEN, BEVOR SIE DIE BRILLE VERWENDEN. Vor Verwendung der Brille:
ACHTUNG ACHTUNG Lesen Sie und befolgen Sie smtliche Anweisungen zum Einrichtung und zur Benutzung der Brille. Lesen Sie die Empfehlungen zu Hardware- und Software-Voraussetzungen fr die Nutzung der Brille. Das Risiko, dass es zu krperlichen Beschwerden kommt, kann sich erhhen, wenn nicht die empfohlene Hardware und Software verwendet werden. Ihre Brille und die Software sind nicht dafr ausgelegt, mit Gerten, Zubehr oder Software genutzt zu werden, die dafr nicht zugelassen sind. Die Nutzung von nicht zugelassenen Gerten, Zubehr oder Software kann zu Verletzungen bei Ihnen und Dritten fhren, sowie Probleme mit der Leistung oder Schden an Ihrem System und damit verbundenen Diensten verursachen. Stellen Sie fr jeden Nutzer vor der Verwendung den Augenabstand ein, um das Risiko zu reduzieren, dass es zu krperlichen Beschwerden kommt. Eine angenehme Erfahrung der virtuellen Realitt setzt einen Bewegungs- und Gleichgewichtssinn voraus, der nicht beeintrchtigt ist. Verwenden Sie die Brille daher nicht, wenn Sie mde sind, Schlaf bentigen, unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen, verkatert sind, unter Verdauungsproblemen leiden, emotionalen Stress oder Angst empfinden, oder wenn Sie unter einer Erkltung, Grippe, Kopfschmerzen, Migrne oder Ohrenschmerzen leiden, da dies Ihre Anflligkeit fr unerwnschte Nebenwirkungen erhhen kann. 63 VR100ZIM1247_101_V10.indb 63 12/6/17 8:41 am DEUTSCH Wir empfehlen Ihnen, vor der Verwendung der Brille einen Arzt aufzusuchen, wenn Sie schwanger sind, bereits lter sind, an einer bestehenden beidugigen Anomalie oder einer seelischen Erkrankung leiden, oder an einer Herzerkrankung oder einer anderen schwerwiegenden Krankheit leiden. ACHTUNG Krampfanflle:
Bei einigen Personen (ca. 1 von 4000) knnen durch Lichtblitze oder -muster schwere Schwindelanflle, Krampfanflle, Augen- oder Muskelzucken oder Ohnmachten ausgelst werden. Bei Betroffenen knnen diese Symptome auftreten, whrend sie fernsehen, Videospiele spielen oder die virtuelle Realitt erleben, selbst wenn sie niemals zuvor einen Krampfanfall oder eine Ohnmacht erlitten haben bzw. keine Vorgeschichte mit Krampfanfllen oder Epilepsie vorliegt. Derartige Krampfanflle treten bei Kindern und Jugendlichen unter 20 Jahren hufiger auf. Jeder, bei dem solche Symptome auftreten, sollte die Brille nicht lnger verwenden und einen Arzt aufsuchen. Jeder, der bereits einmal einen Krampfanfall, einen Bewusstseinsverlust, oder ein anderes Symptom erlitten hat, das mit einem epileptischen Leiden in Verbindung gebracht werden kann, sollte vor der Verwendung der Brille einen Arzt aufsuchen. ACHTUNG Kinder:
Dieses Produkt sollte nicht von Kindern unter 13 Jahren verwendet werden, da die Gre der Brille nicht fr Kinder ausgelegt ist und eine falsche Gre zu krperlichen Beschwerden und Auswirkungen auf die Gesundheit fhren kann, und da sich jngere Kinder in einer kritischen Phase ihrer Entwicklung des Sehens befinden. Erwachsene sollten sicherstellen, dass Kinder (im Alter von wenigstens 13 Jahren oder lter) die Brille nur im Einklang mit diesen Sicherheitswarnungen verwenden, und sollten sicherstellen, dass die Brille so verwendet wird, wie in den Abschnitten Vor Verwendung der Brille und Verwendung nur in einer sicheren Umgebung beschrieben. Erwachsene sollten Kinder (im Alter von wenigstens 13 Jahren oder lter), die die Brille nutzen oder genutzt haben, beobachten und darauf achten, ob eines der Symptome, die in diesen Sicherheitswarnungen beschrieben werden
(einschlielich derjenigen, die in den Abschnitten Krperliche Beschwerden und Verletzungen durch wiederholte einseitige Belastung (Repetitive Stress Injury) beschrieben werden), auftritt, sowie den Zeitraum begrenzen, whrend dessen die Kinder die Brille nutzen, und sicherstellen, dass Kinder bei der Nutzung Pausen einlegen. Eine langandauernde Nutzung sollte vermieden werden, da sich diese negativ auf die Hand-Auge-Koordination, das Gleichgewicht und die Multitasking-
Fhigkeiten auswirken knnte. Erwachsene sollten Kinder whrend und nach der Nutzung der Brille genau daraufhin beobachten, ob eine dieser Fhigkeiten abnimmt. ACHTUNG Allgemeine Vorsichtsmanahmen:
Um das Risiko von Verletzungen oder krperlichen Beschwerden zu reduzieren, sollten Sie whrend der Nutzung der Brille stets die folgenden Hinweise befolgen:
Nur in einer sicheren Umgebung verwenden: Mit der Brille tauchen Sie in die virtuelle Realitt frmlich ein. Dieses Erlebnis lenkt Sie von Ihrer tatschlichen Umgebung ab und versperrt Ihre Sicht darauf komplett. 64 VR100ZIM1247_101_V10.indb 64 12/6/17 8:41 am DEUTSCH Sie sollten sich stets darber bewusst sein und bewusst bleiben, was sich in Ihrer tatschlichen Umgebung befindet, und zwar vor und whrend Sie die Brille benutzen. Bleiben Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. Die Nutzung der Brille kann dazu fhren, dass Sie das Gleichgewicht verlieren. Denken Sie daran, dass die Objekte, die Sie in der virtuellen Umgebung sehen, in Ihrer tatschlichen Umgebung nicht existieren. Setzen oder stellen Sie sich daher nicht darauf und sttzen Sie sich nicht an ihnen ab. Bleiben Sie sitzen, es sei denn, dass Ihr Spiel oder sonstiges inhaltliches Erlebnis es erforderlich macht, dass Sie stehen. JA NEIN JA NEIN Es kann zu ernsthaften Verletzungen fhren, wenn Sie gegen oder ber Wnde, Mbel oder andere Gegenstnde stolpern, dagegen laufen oder dagegen schlagen. Rumen Sie daher vor der Verwendung der Brille einen Bereich fr die sichere Nutzung frei. Achten Sie besonders sorgfltig darauf sicherzustellen, dass Sie sich nicht in der Nhe anderer Personen, grerer Objekte, Treppen, Balkonen, offenen Tren, Fenstern, Mbeln, offenem Feuer, Deckenventilatoren oder Lampen oder anderer Gegenstnde befinden, mit denen Sie whrend der Nutzung oder sofort danach zusammenstoen knnten oder die Sie umstoen knnten. Entfernen Sie vor der Nutzung der Brille alle mglichen Stolperfallen aus der Umgebung. Denken Sie daran, dass Sie es mglicherweise nicht merken, dass andere Personen oder Haustiere in Ihre Nhe kommen, whrend Sie die Brille verwenden. Benutzen Sie keine scharfen oder sonst gefhrliche Gegenstnde, whrend Sie die Brille verwenden. Tragen Sie die Brille niemals in Situationen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern, beispielsweise beim Gehen, Fahrradfahren oder Auto fahren. Stellen Sie sicher, dass die Brille waagerecht und bequem und sicher auf Ihrem Kopf sitzt, und dass Sie ein einziges, klares Bild sehen. Stellen Sie sicher, dass die Brille und die Kabel der Sensoren nicht zu Erstickungsgefahren oder Stolperfallen fhren. Geben Sie Ihrem Krper Gelegenheit, sich an die Nutzung der Brille anzupassen, indem Sie sich langsam an die Brille gewhnen. Verwenden Sie die Brille am Anfang nur fr jeweils einige Minuten, und verlngern Sie die Zeitspanne, whrend der Sie die Brille verwenden, allmhlich, whrend Sie sich besser an die virtuelle Realitt gewhnen. Zwischen Ihren Bewegungen in der realen Welt und dem daraus erzeugten Erlebnis in der virtuellen Realitt kann es kleine Unterschiede geben. Um sich daran anzupassen, kann es hilfreich sein, sich umzuschauen und das Eingabegert zu verwenden. Verwenden Sie die Brille nicht in einem Fahrzeug, das sich bewegt, wie etwa ein Auto, ein Bus oder ein Zug, da das Ihre Empfindlichkeit fr unerwnschte Nebenwirkungen erhhen kann. 65 Dieses Produkt sollte nicht von Kindern unter 13 Jahren verwendet werden, da die Gre der Brille nicht fr Kinder ausgelegt ist und eine falsche Gre zu krperlichen Beschwerden und Auswirkungen auf die Gesundheit fhren kann, und da sich jngere Kinder in einer kritischen Phase ihrer Entwicklung des Sehens befinden. Erwachsene sollten sicherstellen, dass Kinder (im Alter von wenigstens 13 Jahren oder lter) die Brille nur im Einklang mit diesen Sicherheitswarnungen verwenden, und sollten sicherstellen, dass die Brille so verwendet wird, wie in den Abschnitten Vor Verwendung der Brille und Verwendung nur in einer sicheren Umgebung beschrieben. Erwachsene sollten Kinder (im Alter von wenigstens 13 Jahren oder lter), die die Brille nutzen oder genutzt haben, beobachten und darauf achten, ob eines der Symptome, die in diesen Sicherheitswarnungen beschrieben werden
(einschlielich derjenigen, die in den Abschnitten Krperliche Beschwerden und Verletzungen durch wiederholte einseitige Belastung (Repetitive Stress Injury) beschrieben werden), auftritt, sowie den Zeitraum begrenzen, whrend dessen die Kinder die Brille nutzen, und sicherstellen, dass Kinder bei der Nutzung Pausen einlegen. Eine langandauernde Nutzung sollte vermieden werden, da sich diese negativ auf die Hand-Auge-Koordination, das Gleichgewicht und die Multitasking-
Fhigkeiten auswirken knnte. Erwachsene sollten Kinder whrend und nach der Nutzung der Brille genau daraufhin beobachten, ob eine dieser Fhigkeiten Um das Risiko von Verletzungen oder krperlichen Beschwerden zu reduzieren, sollten Sie whrend der Nutzung der Brille stets die folgenden Hinweise befolgen:
Nur in einer sicheren Umgebung verwenden: Mit der Brille tauchen Sie in die virtuelle Realitt frmlich ein. Dieses Erlebnis lenkt Sie von Ihrer tatschlichen VR100ZIM1247_101_V10.indb 65 12/6/17 8:41 am DEUTSCH Machen Sie alle 30 Minuten eine Pause von mindestens 10 bis 15 Minuten, selbst wenn Sie nicht glauben, dass Sie eine Pause ntig haben. Jede Person ist anders, also legen Sie mehr und lngere Pausen ein, wenn Sie sich unwohl fhlen. Sie mssen entscheiden, was fr Sie am Besten ist. Wenn Sie Gerusche mit hoher Lautstrke hren, kann das Ihr Gehr irreparabel schdigen. Hintergrundgerusche und langanhaltende hohe Lautstrken knnen dazu fhren, dass Gerusche leiser erscheinen, als sie tatschlich sind. Mit der Brille tauchen Sie in die virtuelle Realitt frmlich ein. Verwenden Sie die Brille daher nicht mit einer hohen Lautstrkeeinstellung, damit Sie ein Gefhl fr Ihre tatschliche Umgebung behalten und das Risiko vermindern, dass Ihr Gehr geschdigt wird. Krperliche Beschwerden Hren Sie sofort auf, die Brille zu verwenden, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Krampfanflle; Bewusstlosigkeit; bermige Belastung der Augen; Augen- oder Muskelzucken; unfreiwillige Bewegungen;
vernderte, verschwommene oder doppelte Sicht oder andere Anomalien beim Sehen; Schwindel; Orientierungslosigkeit; Strungen des Gleichgewichtssinns; Beeintrchtigungen der Hand-Auge-Koordination;
bermiges Schwitzen; erhhter Speichelfluss; belkeit; Benommenheit;
Beschwerden oder Schmerzen im Kopf oder in den Augen; Schlfrigkeit;
Mdigkeit; oder irgendwelche Symptome, die der Reise- oder Seekrankheit hneln. Ebenso wie bei den Symptomen, die bei manchen Personen nach dem Verlassen eines Schiffs auftreten knnen, knnen die Symptome, die nach einem Erlebnis in der virtuellen Realitt auftreten knnen, einige Zeit anhalten und einige Stunden nach der Nutzung deutlicher werden. Zu den Symptomen, die nach der Nutzung der virtuellen Realitt auftreten, knnen die oben aufgezhlten Symptome gehren, daneben aber auch eine bermige Schlfrigkeit und eine Reduzierung der Mulit-Tasking-
Fhigkeiten. Diese Symptome knnen dazu fhren, dass Sie einem erhhten Verletzungsrisiko ausgesetzt sind, wenn Sie an den blichen Aktivitten in der realen Welt teilnehmen. Fhren Sie kein Fahrzeug, bedienen Sie keine Maschinen und ben Sie keine sonstigen Ttigkeiten aus, die besondere Anforderungen an Ihre visuelle oder krperliche Leistungsfhigkeit stellen und die zu schweren Folgen fhren knnen (d.h. Ttigkeiten, bei denen das Auftreten von Symptomen zum Tod, zu Verletzungen oder zu Sachschden fhren kann), oder andere Ttigkeiten, fr die ein gutes Gleichgewicht und eine gute Hand-Augen-Koordination erforderlich sind (z.B. Sport oder Fahrradfahren), solange Sie sich nicht vollstndig von allen Symptomen erholt haben. Verwenden Sie die Brille erst wieder, nachdem alle Symptome bereits fr mehrere Stunden abgeklungen sind. Stellen Sie sicher, dass Sie die Brille richtig eingestellt haben, bevor Sie sie wieder verwenden. Achten Sie auf die Art des Contents, den Sie verwendet haben, bevor eines der Symptome aufgetreten ist, denn Ihre Anflligkeit fr Symptome kann von der Art des Contents abhngen. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn bei Ihnen schwere und/ oder dauerhafte Symptome auftreten. 66 Das Verwenden des Gerts kann zu Muskel- oder Gelenkschmerzen oder zu Schmerzen in der Haut fhren. Wenn sich whrend der Nutzung der Brille oder einer ihrer Komponenten eines Ihrer Krperteile mde wird oder sich entzndet, oder wenn bei Ihnen Symptome wie Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit auftreten, unterbrechen Sie die Nutzung und ruhen Sie sich mehrere Stunden lang aus, bevor sie die Brille wieder benutzen. Wenn bei Ihnen weiterhin whrend oder nach dem Gebrauch der Brille eines dieser Symptome auftritt oder eines der oben beschriebenen Symptome oder andere krperliche Beschwerden auftreten, unterbrechen Sie die Nutzung und such Sie einen Arzt auf. Kopfhaut, verwenden. Die Brille (insbesondere die Linsen) sollte vor und nach jeder Verwendung mit einem hautfreundlichen antibakteriellen Tuch, das keinen Alkohol enthlt, gesubert und mit einem Mikrofasertuch trockengewischt werden. De headset wordt gedragen naast de huid en hoofdhuid. Stop met het gebruik van de headset als je zwelling, jeuk, irritatie of andere klachten merkt. Bij aanhoudende klachten contact op met een arts. VR100ZIM1247_101_V10.indb 66 12/6/17 8:41 am DEUTSCH Hren Sie sofort auf, die Brille zu verwenden, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Krampfanflle; Bewusstlosigkeit; bermige Belastung vernderte, verschwommene oder doppelte Sicht oder andere Anomalien Gleichgewichtssinns; Beeintrchtigungen der Hand-Auge-Koordination;
bermiges Schwitzen; erhhter Speichelfluss; belkeit; Benommenheit;
Beschwerden oder Schmerzen im Kopf oder in den Augen; Schlfrigkeit;
Mdigkeit; oder irgendwelche Symptome, die der Reise- oder Seekrankheit Ebenso wie bei den Symptomen, die bei manchen Personen nach dem Verlassen eines Schiffs auftreten knnen, knnen die Symptome, die nach einem Erlebnis in der virtuellen Realitt auftreten knnen, einige Zeit anhalten und einige Stunden nach der Nutzung deutlicher werden. Zu den Symptomen, die nach der Nutzung der virtuellen Realitt auftreten, knnen die oben aufgezhlten Symptome gehren, daneben aber auch eine bermige Schlfrigkeit und eine Reduzierung der Mulit-Tasking-
erhhten Verletzungsrisiko ausgesetzt sind, wenn Sie an den blichen Fhren Sie kein Fahrzeug, bedienen Sie keine Maschinen und ben Sie keine sonstigen Ttigkeiten aus, die besondere Anforderungen an Ihre visuelle oder krperliche Leistungsfhigkeit stellen und die zu schweren Folgen fhren knnen (d.h. Ttigkeiten, bei denen das Auftreten von Symptomen zum Tod, zu Verletzungen oder zu Sachschden fhren kann), oder andere Ttigkeiten, fr die ein gutes Gleichgewicht und eine gute Hand-Augen-Koordination erforderlich sind (z.B. Sport oder Fahrradfahren), solange Sie sich nicht vollstndig von allen Verwenden Sie die Brille erst wieder, nachdem alle Symptome bereits fr mehrere Stunden abgeklungen sind. Stellen Sie sicher, dass Sie die Brille richtig Achten Sie auf die Art des Contents, den Sie verwendet haben, bevor eines der Symptome aufgetreten ist, denn Ihre Anflligkeit fr Symptome kann von der Art Verletzungen durch wiederholte einseitige Belastung
(Repetitive Stress Injury):
Das Verwenden des Gerts kann zu Muskel- oder Gelenkschmerzen oder zu Schmerzen in der Haut fhren. Wenn sich whrend der Nutzung der Brille oder einer ihrer Komponenten eines Ihrer Krperteile mde wird oder sich entzndet, oder wenn bei Ihnen Symptome wie Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit auftreten, unterbrechen Sie die Nutzung und ruhen Sie sich mehrere Stunden lang aus, bevor sie die Brille wieder benutzen. Wenn bei Ihnen weiterhin whrend oder nach dem Gebrauch der Brille eines dieser Symptome auftritt oder eines der oben beschriebenen Symptome oder andere krperliche Beschwerden auftreten, unterbrechen Sie die Nutzung und such Sie einen Arzt auf. Beeintrchtigung von Medizinprodukten In die Brille sind Lautsprecher eingebaut, die Magnete und Bestandteile enthalten, die Funkwellen ausstrahlen. Dies kann die Funktionsfhigkeit von elektronischen Gerten in der Nhe beeintrchtigen, unter anderem von Herzschrittmachern, Hrgerten und Defibrillatoren. Verwenden Sie die Brille erst nach Rcksprache mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller Ihres Medizinprodukts, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes Medizinprodukt tragen.Achten Sie darauf, stets einen Sicherheitsabstand zwischen der Brille und Ihrem Medizinprodukt einzuhalten, und nutzen Sie die Brille nicht weiter, wenn Sie feststellen, dass diese Ihr Medizinprodukt dauerhaft beeintrchtigt. Stromschlag So reduzieren Sie das Risiko eines Stromschlags:
Vernderung oder ffnen Sie keine der gelieferten Komponenten. Verwenden Sie das Produkt nicht, falls irgendein Kabel beschdigt ist oder Drhte freiliegen. Beschdigte oder defekte Gerte Verwenden Sie Ihr Gert nicht, wenn irgendein Teil davon kaputt oder beschdigt ist. Versuchen Sie nicht, irgendeinen Teil Ihres Gerts selbst zu reparieren. Reparaturen sollten nurvon einem autorisierten Betrieb durchgefhrt werden. Ansteckende Krankheiten Um die bertragung von ansteckenden Krankheiten (wie Bindehautentzndung) zu verhindern, sollten Sie die Brille nicht gemeinsam mit Personen mit ansteckenden Krankheiten oder Infektionen, insbesondere der Augen, der Haut oder der Kopfhaut, verwenden. Die Brille (insbesondere die Linsen) sollte vor und nach jeder Verwendung mit einem hautfreundlichen antibakteriellen Tuch, das keinen Alkohol enthlt, gesubert und mit einem Mikrofasertuch trockengewischt werden. Hautreizungen De headset wordt gedragen naast de huid en hoofdhuid. Stop met het gebruik van de headset als je zwelling, jeuk, irritatie of andere klachten merkt. Bij aanhoudende klachten contact op met een arts. 67 VR100ZIM1247_101_V10.indb 67 12/6/17 8:41 am DEUTSCH nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nsse in Berhrung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug ber einen lngeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist. ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthlt. 2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen. Fr jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhndler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurckzufhren sind. Nicht eingeschlossen sind Schden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgeme Behandlung (wie z. B. unbefugtes ffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurckzufhren sind. Wir empfehlen, die Verpackung fr sptere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser stndiges Bemhen nach Verbesserung, kann das Produkt mglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Referenznummer: VR100Z Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China Lexibook Deutschland & sterreich Fr den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
Tel: 01805 010931 (0,14 Euro/Minute) E-Mail: kundenservice@lexibook.com www.lexibook.com EPILEPSIE-HINWEIS Bitte sorgfltig lesen, bevor Sie oder Ihr Kind ein Videospiel beginnen. Bei einem kleinen Prozentsatz der Bevlkerung knnen whrend des Betrachtens von blinkenden Lichtern oder Mustern, die in unserer Umgebung tglich vorkommen, epileptische Erscheinungsformen auftreten. Diese Zustnde knnen bei den betroffenen Personen durch das Betrachten bestimmter Fernsehbilder oder beim Spielen bestimmter Videospiele hervorgerufen werden. Auch bei Spielern, die bislang nicht mit epileptischen Symptomen auf Lichtreize reagiert haben, ist eine bisher unentdeckte epileptische Veranlagung nicht ausgeschlossen. Befragen Sie daher einen Arzt, bevor Sie ein Videospiel benutzen oder wenn bei einem Mitglied Ihrer Familie Epilepsie vorliegt. Wir empfehlen allen Eltern, ihre Kinder beim Spielen von Videospielen zu beobachten. Sollten bei Ihnen oder Ihrem Kind folgende Symptome auftreten, unterbrechen Sie augenblicklich das Spiel: verndertes Sehvermgen, Augen- und Muskelzuckungen, unwillkrliche Bewegungen, Desorientierung, Wahrnehmungsverlust der Umgebung, geistige Verwirrung, Schwindelgefhle und/oder Krmpfe. Befragen Sie Ihren Arzt. Vorkehrungen, die bei Videospielen in jedem Fall zu treffen sind :
Wenn Sie eine Spielkonsole benutzen, die an den Bildschirm Ihres Fernsehgertes angeschlossen werden kann, setzen oder stellen Sie sich bitte relativ weit vom Bildschirm entfernt, und zwar so weit, wie es die Lnge des Kabels erlaubt. Machen Sie vorrangig solche Videospiele, die an einem kleinen Bildschirm gespielt werden knnen. Verzichten Sie auf Videospiele, wenn Sie mde sind oder Ihnen Schlaf fehlt. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie in einem Raum spielen, der hell oder gut ausgeleuchtet ist. VEREINFACHTE EU-KONFORMITTSERKLRUNG Wir, Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex Frankreich Produktart: GravityVR-Headset mit Controller Typbezeichnung: VR100Z Hiermit erklrt Lexibook Limited, dass der Funkanlagentyp VR100Z der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar:
http://www.lexibook.com/doc/vr100z/vr100z_1.pdf Yiu Wai Man Produktentwicklungsleiter 14/07/2017 (Hongkong) PFLEGE UND GARANTIE Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug 68 VR100ZIM1247_101_V10.indb 68 12/6/17 8:41 am DEUTSCH nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nsse in Berhrung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug ber einen lngeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist. ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthlt. 2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen. Fr jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhndler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurckzufhren sind. Nicht eingeschlossen sind Schden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgeme Behandlung (wie z. B. unbefugtes ffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurckzufhren sind. Wir empfehlen, die Verpackung fr sptere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser stndiges Bemhen nach Verbesserung, kann das Produkt mglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Referenznummer: VR100Z Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China Lexibook Deutschland & sterreich Fr den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
Tel: 01805 010931 (0,14 Euro/Minute) E-Mail: kundenservice@lexibook.com www.lexibook.com Folgen Sie uns auf
@LexibookCom Dieses produkt ist kein Spielzeug. Android, YouTube und Google Play sind Marken von Google Inc. Apple, App Store, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogerte sind Wertstoffe, sie gehren daher nicht in den Hausmll! Wir mchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu untersttzen und dieses Gert bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rcknahmestellen abzugeben. Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
(Gltig in Lndern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt eine integrierte wiederaufladbare Batterie enthlt, die unter die EU-Richtlinie 2013/56/EU fllt und demnach nicht mit dem normalen Haushaltsmll entsorgt werden kann. Alle Batterien mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden, indem sie an den dafr vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die umweltgerechte Entsorgung Ihrer Altbatterien trgt dazu bei, mgliche negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch und Tier zu verhindern. Wir raten Ihnen dringend, Ihr Produkt an einer ffentlichen Sammelstelle abzugeben oder zu einer Kundendienstzentrale zu bringen, um einen Fachmann die wiederaufladbare Batterie entnehmen zu lassen. Informieren Sie sich ber Ihre rtlichen Sammelstellen fr elektrische und elektronische Gerte und wiederaufladbare Batterien. Befolgen Sie die rtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt und wiederaufladbare Batterien niemals mit dem normalen Hausmll. Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altbatterien wenden Sie sich bitte an Ihre Stadtverwaltung oder einen Wertstoffhof. 69 Hiermit erklrt Lexibook Limited, dass der Funkanlagentyp VR100Z der Richtlinie Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug VR100ZIM1247_101_V10.indb 69 12/6/17 8:41 am DEUTSCH Hartelijk dank voor je keuze van de GravityVR headset met controller! Deze gebruiksaanwijzing zal je vertrouwd maken met al zijn functies. Controller Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
HET APPARAAT UITPAKKEN 1 x GravityVR headset / 1 x Bluetooth controller / 1 x schoonmaakdoek / 3 x rubberen kussentjes / 1 x gebruiksaanwijzing OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt. VOORSTELLING VAN DE ONDERDELEN GravityVR Headset 1 1 2 2 3 4 5 6 7 1. Ring 2. Joystick 3. START knop 4. Led-controlelampje 5. iOS-modus (Modus 3) 6. Vorige knop 7. Keuzeknop (Modus 2) 8. Sluiterknop (Modus 1) Je GravityVR is eenvoudig te gebruiken. Het enige wat je moet doen is het volgen van deze 3 stappen:
Opmerking: Als het scherm niet in tween is gesplitst, druk op het Kartonpictogram aan de onderkant van je scherm om het te splitsen. 1. Afstelling van de brandpuntsafstand van de lens 2. Afstelling van de pupilafstand om aan de oogstand van elke persoon te voldoen 3. Aansluitopening aan de linkerkant 4. Schuifpaneel (om fotos te nemen of van augmented reality-inhoud te genieten) 5. Aansluitopening aan de rechterkant 6. Uitschuifbare lade van het telefoonvak 7. Afstelbare hoofdband 70 VR100ZIM1247_101_V10.indb 70 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS Hartelijk dank voor je keuze van de GravityVR headset met controller! Deze gebruiksaanwijzing zal je vertrouwd maken met al zijn functies. Controller 1 x GravityVR headset / 1 x Bluetooth controller / 1 x schoonmaakdoek / 3 x OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag 2. Afstelling van de pupilafstand om aan de oogstand van elke persoon te voldoen 4. Schuifpaneel (om fotos te nemen of van augmented reality-inhoud te genieten) 1 7 8 2 3 4 5 6 9 10 11 9. Game/Keyschakelaar 10. Resetknop 11. Micro USB-
laadaansluiting 1. Ring 2. Joystick 3. START knop 4. Led-controlelampje 5. iOS-modus (Modus 3) 6. Vorige knop 7. Keuzeknop (Modus 2) 8. Sluiterknop (Modus 1) JE SMARTPHONE IN DE HEADSET INSTALLEREN Je GravityVR is eenvoudig te gebruiken. Het enige wat je moet doen is het volgen van deze 3 stappen:
Stap 1: Download en open een VR-
app op je smartphone. (Voor meer informatie, raadpleeg de volgende sectie Je VR-inhoud krijgen) Opmerking: Als het scherm niet in tween is gesplitst, druk op het Kartonpictogram aan de onderkant van je scherm om het te splitsen. Rubber Pads Phone buttons Stap 2: Open de uitschuifbare lade van de headset. Voordat je de telefoon in de headset aanbrengt, kleef de rubberen kussentjes op de telefoonhouder om het ongewenst indrukken van de knoppen aan de zijkant te vermijden. Installeer je telefoon vervolgens in de telefoonhouder met het scherm omhoog gericht en in het midden. 71 VR100ZIM1247_101_V10.indb 71 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS Stap 3: Sluit de uitschuifbare lade, zet je GravityVR headset op en stel zowel de hoofdband 7 als de brandpuntsafstand 1 en de pupilafstand 2 af. Bedien het scherm door je hoofd te bewegen. Eenmaal je je comfortabel voelt, ben je klaar voor een immersieve virtual reality-
ervaring!
Opmerking: De grootte van je smartphone moet tussen 4,7 inch (12,7cm) en 6 inch (15,2cm) zijn. JE CONTROLLER GEBRUIKEN Gebruik de controller voor een eenvoudige bediening van je GravityVR headset. Stap 1: De controller in- en uitschakelen De controller inschakelen: Druk en houd de START knop 3 ingedrukt totdat het blauwe controlelampje start met knipperen. De controller kan nu aan een Bluetooth-apparaat worden gekoppeld. Als het controlelampje rood brandt, geeft dit aan dat de batterij leeg raakt en opgeladen moet worden. De controller uitschakelen: Druk en houd de START knop 3 ingedrukt totdat het blauwe controlelampje dooft. Opmerkingen:
Als de controller na 5 minuten niet met een Bluetooth-apparaat is verbonden, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld. Het systeem wordt na een inactiviteit van 10 minuten automatisch uitgeschakeld, wanneer het met een apparaat is verbonden. Stap 2: De controller met je smartphone verbinden De controller opent, eenmaal ingeschakeld, automatisch de Bluetooth koppelingsmodus. Schakel de Bluetoothfunctie in op je smartphone en zoek naar het apparaat met de naam Gamepad. Eenmaal de koppeling tot stand is gebracht, stopt het blauwe controlelampje met knipperen. Opmerkingen:
- Als de verbinding verbroken is, start de blauwe led opnieuw met knipperen.
- De controller zal automatisch zoeken naar het laatst gekoppelde Bluetooth-
apparaat en er een verbinding mee maken.
- Om naar een andere modus te schakelen, schakel het apparaat uit en opnieuw in terwijl je op de gewenste modusknop drukt. Voer vervolgens bovenstaande stappen uit.
- Als de controller niet kan worden in- of uitgeschakeld, duw de resetknop aan de achterkant van de controller in met behulp van een naald om de controller te resetten.
- Voordat je een verbinding maakt wordt het aanbevolen om de WiFi op de smartphone uit te zetten om storing te vermijden. Schritt 3: Bitte lesen Sie den zu Ihrem Smartphone-Typ passenden Abschnitt
(Android oder iOS) 72 1/ ANDROID-SYSTEEM Keyschakelaar:
Modus 1: Gebruik deze modus voor het doorlopen van de menus en apps op je telefoon. Gebruik je controller verticaal. Druk tegelijkertijd op de @ knop (modus 1) 8 en de START toets 3 op de controller om deze modus te openen. Eenmaal verbonden, volg de onderstaande aanwijzingen:
- Gebruik de joystick om de muis over het scherm te bewegen.
- Om te klikken, druk op START 3 .
- Om terug te gaan, druk op Vorige knop 6 .
- Om het volume te verhogen / verlagen, druk op de knop 5 / 7 . Modus 2:
Gebruik deze modus voor het afspelen van je audio- of videobestanden. Gebruik je controller verticaal. Druk tegelijkertijd op de X knop (modus 2) 7 en de START toets 3 .
- Om het volume te verhogen / verlagen, breng de joystick omhoog / omlaag.
- Om muziek af te spelen/ te onderbreken, druk op de START knop 3
- Om naar de volgende / vorige track te gaan, breng de joystick snel naar links /
rechts.
- Om terug / door te spoelen, breng de joystick naar links of rechts en houd ze in deze positie vast. Gameschakelaar:
Selecteer deze modus om games te spelen die met de controller compatibel zijn. Gebruik beide handen om de controller in deze modus te bedienen
(horizontaal).
- Gebruik de joystick om de pictogrammen op het scherm te doorlopen. te selecteren. terug te gaan.
- Druk op START om een pictogram
- Druk op @ om naar de vorige stap
- Druk op X om te bevestigen. Als je een game, die met dit type van controller compatibel is, wilt spelen, volg de aanwijzingen. 2/ iOS-systeem (iPhone) Keyschakelaar:
Gebruik deze modus voor het afspelen van je audio- of videobestanden. Gebruik je controller verticaal. Druk tegelijkertijd op de iOS knop (modus 3) 5 en de START toet 3 controller om de modus te openen.
- Om het volume te verhogen / verlagen, breng de joystick omhoog / omlaag.
- Om muziek af te spelen/ te onderbreken, druk op de START knop 3
- Om terug / door te spoelen, breng de joystick naar links of rechts. Opmerking: Er zijn geen andere modi beschikbaar voor iOS-apparaten, maar compatibele games kunnen worden gedownload (zie de volgende sectie). Je kunt eindeloos VR-inhoud (apps, games, 360 videos) downloaden vanaf:
Google Play (voor Android apparaten) Of VR100ZIM1247_101_V10.indb 72 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS Stap 3: Sluit de uitschuifbare lade, zet je GravityVR headset op en stel zowel de hoofdband 7 als de brandpuntsafstand 1 en de pupilafstand 2 af. Bedien het scherm door je hoofd te bewegen. Eenmaal je je comfortabel voelt, ben je klaar voor een immersieve virtual reality-
Opmerking: De grootte van je smartphone moet tussen 4,7 inch (12,7cm) en 6 Gebruik de controller voor een eenvoudige bediening van je GravityVR headset. De controller inschakelen: Druk en houd de START knop 3 ingedrukt totdat het blauwe controlelampje start met knipperen. De controller kan nu aan een Bluetooth-apparaat worden gekoppeld. Als het controlelampje rood brandt, geeft dit aan dat de batterij leeg raakt en opgeladen moet worden. De controller uitschakelen: Druk en houd de START knop 3 ingedrukt totdat Als de controller na 5 minuten niet met een Bluetooth-apparaat is verbonden, wordt Het systeem wordt na een inactiviteit van 10 minuten automatisch uitgeschakeld, koppelingsmodus. Schakel de Bluetoothfunctie in op je smartphone en zoek naar het apparaat met de naam Gamepad. Eenmaal de koppeling tot stand is
- Als de verbinding verbroken is, start de blauwe led opnieuw met knipperen.
- De controller zal automatisch zoeken naar het laatst gekoppelde Bluetooth-
- Om naar een andere modus te schakelen, schakel het apparaat uit en opnieuw in terwijl je op de gewenste modusknop drukt. Voer vervolgens bovenstaande
- Als de controller niet kan worden in- of uitgeschakeld, duw de resetknop aan de achterkant van de controller in met behulp van een naald om de controller te
- Voordat je een verbinding maakt wordt het aanbevolen om de WiFi op de Schritt 3: Bitte lesen Sie den zu Ihrem Smartphone-Typ passenden Abschnitt
. 1/ ANDROID-SYSTEEM Keyschakelaar:
Modus 1: Gebruik deze modus voor het doorlopen van de menus en apps op je telefoon. Gebruik je controller verticaal. Druk tegelijkertijd op de @ knop (modus 1) 8 en de START toets 3 op de controller om deze modus te openen. Eenmaal verbonden, volg de onderstaande aanwijzingen:
- Gebruik de joystick om de muis over het scherm te bewegen.
- Om te klikken, druk op START 3 .
- Om terug te gaan, druk op Vorige knop 6 .
- Om het volume te verhogen / verlagen, druk op de knop 5 / 7 . Modus 2:
Gebruik deze modus voor het afspelen van je audio- of videobestanden. Gebruik je controller verticaal. Druk tegelijkertijd op de X knop (modus 2) 7 en de START toets 3 .
- Om het volume te verhogen / verlagen, breng de joystick omhoog / omlaag.
- Om muziek af te spelen/ te onderbreken, druk op de START knop 3
- Om naar de volgende / vorige track te gaan, breng de joystick snel naar links /
rechts.
- Om terug / door te spoelen, breng de joystick naar links of rechts en houd ze in deze positie vast. Gameschakelaar:
Selecteer deze modus om games te spelen die met de controller compatibel zijn. Gebruik beide handen om de controller in deze modus te bedienen
(horizontaal).
- Gebruik de joystick om de pictogrammen op het scherm te doorlopen. te selecteren. terug te gaan.
- Druk op START om een pictogram
- Druk op @ om naar de vorige stap
- Druk op X om te bevestigen. Als je een game, die met dit type van controller compatibel is, wilt spelen, volg de aanwijzingen. 2/ iOS-systeem (iPhone) Keyschakelaar:
Gebruik deze modus voor het afspelen van je audio- of videobestanden. Gebruik je controller verticaal. Druk tegelijkertijd op de iOS knop (modus 3) 5 en de START toet 3 op de controller om de modus te openen.
- Om het volume te verhogen / verlagen, breng de joystick omhoog / omlaag.
- Om muziek af te spelen/ te onderbreken, druk op de START knop 3
- Om terug / door te spoelen, breng de joystick naar links of rechts. Opmerking: Er zijn geen andere modi beschikbaar voor iOS-apparaten, maar compatibele games kunnen worden gedownload (zie de volgende sectie). JE VR-INHOUD KRIJGEN Je kunt eindeloos VR-inhoud (apps, games, 360 videos) downloaden vanaf:
Google Play (voor Android apparaten) Of 73 VR100ZIM1247_101_V10.indb 73 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS App Store (voor iOS apparaten zoals iPhone) Opmerking: Zoek naar iCade om games te vinden die gamepad ondersteunen. Hier is onze selectie van de beste VR-inhoud die er momenteel te vinden is:
Games
- InMind VR: Ga mee op reis in de hersenen van een patint op zoek naar neuronen die een mentale stoornis veroorzaken.
- Lamper VR: Vlieg als een insect door kleurrijke en hoogwaardige immersieve werelden.
- Proton Pulse: 3D-arcade steenbrekende actie vanuit een volledig nieuw perspectief!
- Cedar Point VR: Een angstaanjagende roetsjbaan!
- Caaaaarboard!: Duik van gebouwen in VR!
- War of Words VR: Keer terug naar 1916, naar de wereld die door Siegfried Sassoon in zijn controversieel gedicht De Kus werd vastgelegd.
- Bombsquad VR: Strijd tegen je vrienden in verschillende minigames, gaande van de vlag bemachtigen tot hockey!
Opmerking: Deze game kan alleen worden gespeeld met gebruik van de Bluetooth controller.
- Shadowgun VR: Een science-fiction schutter. Opmerking: Deze game kan alleen worden gespeeld met gebruik van de Bluetooth controller. Ervaringen
- YouTube: Bekijk 360 graden videos voor een immersieve ervaring. Ga naar het 360Video house channel door te zoeken naar #360Video. Eenmaal het afspelen begint, tik op het kartonpictogram. Het scherm wordt in 2 kleinere schermen gesplitst. Kijk rond om de video in 360 graden te zien.
- ARTE360: Immersieve en interactieve ervaring in 360-video en virtual reality.
- Fulldive VR: Een VR-navigatieplatform die je in staat stelt om een nieuwe generatie van media te doorlopen en te raadplegen, zoals het bekijken van 3D en 360-fotos en videos, en het internet te browsen vanuit een volledige nieuwe invalshoek. Opmerking: Als er bepaalde inhoud niet in je zoekresultaten wordt weergegeven, is het mogelijk dat het niet in je land beschikbaar is of niet met je apparaat compatibel is. Bepaalde inhoud kan tevens niet geschikt zijn voor jongeren. SPECIFICATIES iInvoer Batterij Bluetooth Frequentie USB DC 5V Lithiumbatterij 3.7V, 180mAh 2402 - 2480 MHz 500mA GEZONDHEID EN VEILIGHEID WAARSCHUWING:
Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie. De ventilatie dient niet belemmerd te worden door het afdekken van de ventilatieopeningen door voorwerpen zoals een krant, een tafellaken, gordijnen, etc. Plaats geen voorwerp met een open vlam, zoals een brandende kaars, op het Het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in een gematigd en/of tropisch apparaat. klimaat. Gooi de batterijen op een juiste manier weg. Gooi gebruikte batterijen in de inzamelbakken die voor dit doeleinde voorzien zijn. Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijkwaardig batterij (Alleen voor de onderhoudsinstructies; de batterij mag niet door de GEBRUIKER worden vervangen). Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur. WAARSCHUWNG:
er kan zich een slechte werking of verlies van geheugen voordien door een sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale werking voordoen, reset het apparaat dan. Lees en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen die met de headset zijn verstrekt. Bekijk de hardware en software aanbevelingen voor het gebruik van de headset. Kans op gevaar of ongemak kan toenemen als andere dan de aanbevolen hardware en software wordt gebruikt. Je headset is niet ontworpen voor gebruik met incompatibele apparaten, accessoires en/of software. Gebruik van incompatibele apparaten, accessoires en/of software kan leiden tot letsel bij jou of anderen en kan prestatieproblemen of schade aan je systeem en bijbehorende diensten opleveren. Een comfortabele virtual reality ervaring vereist een niet gehinderd of beperkt gevoel van beweging en evenwicht. Gebruik de headset niet als je moe bent, een slaaptekort hebt, onder invloed van alcohol of drugs bent of een kater hebt, of wanneer je lijdt aan problemen met de spijsvertering, emotionele stress of angst, of last hebt van een verkoudheid, griep, hoofdpijn, migraine of oorpijn, omdat dit uw gevoeligheid voor negatieve symptomen kan verhogen. Wij raden aan om voordat je de headset gebruikt een arts te raadplegen wanneer je zwanger bent, op hoge leeftijd bent, een afwijking hebt van het binoculair gezichtsvermogen, lijdt aan een psychiatrische stoornis, een hartaandoening of aan andere ernstige medische aandoening. Sommige mensen (ongeveer 1 op de 4000) zijn gevoelig voor ernstige duizeligheid, toevallen, epileptische aanvallen of black-outs, veroorzaakt door lichtflitsen of patronen, en dit kan gebeuren tijdens het kijken van TV, het spelen van videospelletjes of het ervaren van virtual reality, zelfs als ze nooit eerder een epileptische aanval of black-out hebben gehad of geen geschiedenis van aanvallen of epilepsie hebben. Dergelijke aanvallen komen vaker voor bij kinderen en jongeren onder de leeftijd van 20. Iedereen die een aanval, verlies van bewustzijn, of andere symptomen heeft gehad die verband houden met een epileptische aandoening moet een arts te raadplegen alvorens de headset te gebruiken. 74 VR100ZIM1247_101_V10.indb 74 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS Opmerking: Zoek naar iCade om games te vinden die gamepad ondersteunen. Hier is onze selectie van de beste VR-inhoud die er momenteel te vinden is:
- InMind VR: Ga mee op reis in de hersenen van een patint op zoek naar neuronen
- Lamper VR: Vlieg als een insect door kleurrijke en hoogwaardige immersieve
- Proton Pulse: 3D-arcade steenbrekende actie vanuit een volledig nieuw
- War of Words VR: Keer terug naar 1916, naar de wereld die door Siegfried
- Bombsquad VR: Strijd tegen je vrienden in verschillende minigames, gaande van Opmerking: Deze game kan alleen worden gespeeld met gebruik van de Opmerking: Deze game kan alleen worden gespeeld met gebruik van de
- YouTube: Bekijk 360 graden videos voor een immersieve ervaring. Ga naar het 360Video house channel door te zoeken naar #360Video. Eenmaal het afspelen begint, tik op het kartonpictogram. Het scherm wordt in 2 kleinere schermen
- ARTE360: Immersieve en interactieve ervaring in 360-video en virtual reality.
- Fulldive VR: Een VR-navigatieplatform die je in staat stelt om een nieuwe generatie van media te doorlopen en te raadplegen, zoals het bekijken van 3D en 360-fotos en videos, en het internet te browsen vanuit een volledige nieuwe Opmerking: Als er bepaalde inhoud niet in je zoekresultaten wordt weergegeven, is het mogelijk dat het niet in je land beschikbaar is of niet met je apparaat compatibel Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie. ventilatieopeningen door voorwerpen zoals een krant, een tafellaken, gordijnen, Plaats geen voorwerp met een open vlam, zoals een brandende kaars, op het Het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in een gematigd en/of tropisch Gooi de batterijen op een juiste manier weg. Gooi gebruikte batterijen in de inzamelbakken die voor dit doeleinde voorzien zijn. Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijkwaardig batterij (Alleen voor de onderhoudsinstructies; de batterij mag niet door de GEBRUIKER worden vervangen). Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur. WAARSCHUWNG:
er kan zich een slechte werking of verlies van geheugen voordien door een sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale werking voordoen, reset het apparaat dan. GEZONDHEIDS- EN VEILIGHEIDSWAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN PERSOONLIJK LETSEL, ONGEMAK OF SCHADE TE BEPERKEN, MOET JE ERVOOR ZORGEN DAT ALLE GEBRUIKERS VAN DE HEADSET DE ONDERSTAANDE WAARSCHUWINGEN VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOORLEZEN. Voor gebruik van de headset:
Lees en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen die met de headset zijn verstrekt. Bekijk de hardware en software aanbevelingen voor het gebruik van de headset. Kans op gevaar of ongemak kan toenemen als andere dan de aanbevolen hardware en software wordt gebruikt. Je headset is niet ontworpen voor gebruik met incompatibele apparaten, accessoires en/of software. Gebruik van incompatibele apparaten, accessoires en/of software kan leiden tot letsel bij jou of anderen en kan prestatieproblemen of schade aan je systeem en bijbehorende diensten opleveren. Een comfortabele virtual reality ervaring vereist een niet gehinderd of beperkt gevoel van beweging en evenwicht. Gebruik de headset niet als je moe bent, een slaaptekort hebt, onder invloed van alcohol of drugs bent of een kater hebt, of wanneer je lijdt aan problemen met de spijsvertering, emotionele stress of angst, of last hebt van een verkoudheid, griep, hoofdpijn, migraine of oorpijn, omdat dit uw gevoeligheid voor negatieve symptomen kan verhogen. Wij raden aan om voordat je de headset gebruikt een arts te raadplegen wanneer je zwanger bent, op hoge leeftijd bent, een afwijking hebt van het binoculair gezichtsvermogen, lijdt aan een psychiatrische stoornis, een hartaandoening of aan andere ernstige medische aandoening. Aanvallen:
Sommige mensen (ongeveer 1 op de 4000) zijn gevoelig voor ernstige duizeligheid, toevallen, epileptische aanvallen of black-outs, veroorzaakt door lichtflitsen of patronen, en dit kan gebeuren tijdens het kijken van TV, het spelen van videospelletjes of het ervaren van virtual reality, zelfs als ze nooit eerder een epileptische aanval of black-out hebben gehad of geen geschiedenis van aanvallen of epilepsie hebben. Dergelijke aanvallen komen vaker voor bij kinderen en jongeren onder de leeftijd van 20. Iedereen die een aanval, verlies van bewustzijn, of andere symptomen heeft gehad die verband houden met een epileptische aandoening moet een arts te raadplegen alvorens de headset te gebruiken. 75 VR100ZIM1247_101_V10.indb 75 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS Kinderen:
Dit product mag niet gebruikt worden door kinderen onder de leeftijd van 13, omdat jonge kinderen een belangrijke periode in de visuele ontwikkeling doormaken. Volwassenen moeten kinderen (13 jaar en ouder) die gebruik maken of hebben gemaakt van de headset op de hieronder beschreven symptomen controleren, en moeten de tijd die kinderen de headset gebruiken beperken en zorgen dat ze pauzes nemen tijdens het gebruik. Langdurig gebruik moet worden vermeden, omdat dit een negatieve invloed zou kunnen hebben voor de ontwikkeling van de hand-oog cordinatie, balans, en het vermogen om meerdere taken simultaan uit te voeren. Volwassenen moeten kinderen nauwlettend volgen tijdens en na gebruik van de headset en controleren of de bovenstaande vaardigheden niet verminderen. Algemene voorzorgsmaatregelen:
Om het risico van letsel of ongemak te beperken moet je tijdens het gebruik van de headset deze instructies en voorzorgsmaatregelen altijd in acht nemen:
Gebruik alleen in een veilige omgeving: De headset produceert een meeslepende virtual reality ervaring die je afleidt van je werkelijke omgeving en de waarneming daarvan volledig kan afschermen. Wees je altijd, voorafgaand aan het gebruik van de headset, volledig bewust van de omgeving waarin je je bevindt tijdens het gebruik van de headset. Wees voorzichtig om letsel te voorkomen. Het gebruik van de headset kan evenwichtsverlies veroorzaken. Vergeet niet dat de objecten die je ziet in de virtuele omgeving niet bestaan in de echte omgeving, probeer daar dus niet op te zitten of staan of deze te gebruiken voor ondersteuning. Blijf zitten tenzij je spel of inhoud vereist dat je staat. JA NEE JA NEE Door te struikelen, tegen muren te botsen of daar tegenaan te lopen, of meubels of andere voorwerpen te raken kunnen ernstige verwondingen ontstaan, dus zorg ervoor dat de ruimte waarin je de headset gebruikt veilig is en geschikt voor het gebruik van de headset. Zorg ervoor dat je, tijdens en direct na het gebruik van de headset, niet in de buurt komt van andere mensen, objecten, trappen, balkons, open deuren, ramen, meubels, open vuur, plafondventilators of lampen of andere zaken die je kunt omstoten of waar je tegenaan kunt botsen. Verwijder van tevoren objecten die struikelgevaar kunnen opleveren in het gebied waar je de headset wil gaan gebruiken. Onthoud dat je tijdens het gebruik van de headset niet kan opmerken wanneer mensen en huisdieren je directe omgeving betreden. Gebruik geen scherpe of andere gevaarlijke voorwerpen tijdens het gebruik Draag de headset nooit in situaties die je aandacht vereisen, zoals wandelen, van de headset. fietsen of rijden. 76 Zorg ervoor dat je de headset vlak en comfortabel vastzet op je hoofd, en dat je een enkelvoudig, duidelijk beeld te zien krijgt. Geef je lichaam de tijd om zich aan de headset aan te passen; gebruik aan het begin de headset slechts een paar minuten per keer, en verleng de duur van je gebruik van de headset geleidelijk wanneer je meer gewend raakt aan virtual reality. Het kan voor het verhelpen van kleine verschillen tussen de daadwerkelijke bewegingen en de resulterende virtual reality ervaring behulpzaam zijn om bij het begin van een virtual reality ervaring rond te kijken en het invoerapparaat te gebruiken. Gebruik headset niet terwijl je je bevindt in een bewegend voertuig zoals een auto, bus, of trein, aangezien dit uw gevoeligheid voor ongunstige symptomen kan verhogen. Neem ten minste iedere 30 minuten 10 tot 15 minuten pauze, zelfs als je niet denkt dat je het nodig hebt. Ieder mens is anders, dus neem vaker en langere pauzes wanneer je ongemakken voelt. Je moet zelf beslissen wat het beste werkt voor jou. Luisteren naar geluid bij hoge volumes kan onherstelbare schade aan uw gehoor veroorzaken. Door achtergrondgeluiden, alsmede voortdurende blootstelling aan hoge geluidsniveaus, kunnen geluiden stiller lijken dan ze in werkelijkheid zijn. Vanwege het meeslepende karakter van de virtual reality ervaring, moet je de headset niet gebruiken met het geluid op een hoog volume, om je zodoende beter bewust te blijven van je omgeving en het risico van gehoorschade te beperken. Met het gebruik van de headset moet onmiddellijk worden gestopt wanneer zich een van de volgende symptomen voordoen: epileptische aanvallen; verlies van bewustzijn; vermoeide ogen; oog- of spiertrillingen;
onwillekeurige bewegingen; verslechterd of gewijzigd zicht, wazig of dubbel zien of andere visuele afwijkingen; duizeligheid; desorintatie;
verstoord evenwicht; verminderde hand-oog cordinatie; overmatig zweten; toegenomen speekselvloed; misselijkheid; duizeligheid; ongemak of pijn in het hoofd of de ogen; slaperigheid; vermoeidheid; of symptomen die lijken op reisziekte. Net als het geval is met de symptomen die mensen kunnen ervaren nadat ze van boord van een cruiseschip gaan, kunnen symptomen van virtual reality blootstelling nog uren aanhouden nadat het de virtual reality ervaring is gestaakt. Deze symptomen na gebruik kunnen bestaan uit de bovenstaande symptomen, alsmede uit overmatige slaperigheid en verminderd vermogen om simultaan verschillende taken uit te voeren. Wanneer je deze symptomen hebt, kunnen deze een verhoogd risico op letsel opleveren in de uitoefening van normale activiteiten in de echte wereld. Rijd niet, bedien geen machines, en ontplooi geen andere visueel of fysiek veeleisende activiteiten die mogelijk ernstige gevolgen kunnen hebben (d.w.z. activiteiten tijdens de uitoefening waarvan de hiervoor genoemde symptomen de dood tot gevolg kunnen hebben, of kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen), of andere activiteiten waarvoor een onbeperkt functionerende balans en hand-oog cordinatie nodig is (zoals sporten of een fiets, enz.), tot je volledig bent hersteld van de symptomen. Wacht enkele uren nadat alle symptomen volledig zijn verdwenen voordat je de headset opnieuw gebruikt. Zorg ervoor dat je de headset goed hebt geconfigureerd voordat je het gebruik hervat. VR100ZIM1247_101_V10.indb 76 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS Zorg ervoor dat je de headset vlak en comfortabel vastzet op je hoofd, en dat je een enkelvoudig, duidelijk beeld te zien krijgt. Geef je lichaam de tijd om zich aan de headset aan te passen; gebruik aan het begin de headset slechts een paar minuten per keer, en verleng de duur van je gebruik van de headset geleidelijk wanneer je meer gewend raakt aan virtual reality. Het kan voor het verhelpen van kleine verschillen tussen de daadwerkelijke bewegingen en de resulterende virtual reality ervaring behulpzaam zijn om bij het begin van een virtual reality ervaring rond te kijken en het invoerapparaat te gebruiken. Gebruik headset niet terwijl je je bevindt in een bewegend voertuig zoals een auto, bus, of trein, aangezien dit uw gevoeligheid voor ongunstige symptomen kan verhogen. Neem ten minste iedere 30 minuten 10 tot 15 minuten pauze, zelfs als je niet denkt dat je het nodig hebt. Ieder mens is anders, dus neem vaker en langere pauzes wanneer je ongemakken voelt. Je moet zelf beslissen wat het beste werkt voor jou. Luisteren naar geluid bij hoge volumes kan onherstelbare schade aan uw gehoor veroorzaken. Door achtergrondgeluiden, alsmede voortdurende blootstelling aan hoge geluidsniveaus, kunnen geluiden stiller lijken dan ze in werkelijkheid zijn. Vanwege het meeslepende karakter van de virtual reality ervaring, moet je de headset niet gebruiken met het geluid op een hoog volume, om je zodoende beter bewust te blijven van je omgeving en het risico van gehoorschade te beperken. Ongemak Met het gebruik van de headset moet onmiddellijk worden gestopt wanneer zich een van de volgende symptomen voordoen: epileptische aanvallen; verlies van bewustzijn; vermoeide ogen; oog- of spiertrillingen;
onwillekeurige bewegingen; verslechterd of gewijzigd zicht, wazig of dubbel zien of andere visuele afwijkingen; duizeligheid; desorintatie;
verstoord evenwicht; verminderde hand-oog cordinatie; overmatig zweten; toegenomen speekselvloed; misselijkheid; duizeligheid; ongemak of pijn in het hoofd of de ogen; slaperigheid; vermoeidheid; of symptomen die lijken op reisziekte. Net als het geval is met de symptomen die mensen kunnen ervaren nadat ze van boord van een cruiseschip gaan, kunnen symptomen van virtual reality blootstelling nog uren aanhouden nadat het de virtual reality ervaring is gestaakt. Deze symptomen na gebruik kunnen bestaan uit de bovenstaande symptomen, alsmede uit overmatige slaperigheid en verminderd vermogen om simultaan verschillende taken uit te voeren. Wanneer je deze symptomen hebt, kunnen deze een verhoogd risico op letsel opleveren in de uitoefening van normale activiteiten in de echte wereld. Rijd niet, bedien geen machines, en ontplooi geen andere visueel of fysiek veeleisende activiteiten die mogelijk ernstige gevolgen kunnen hebben (d.w.z. activiteiten tijdens de uitoefening waarvan de hiervoor genoemde symptomen de dood tot gevolg kunnen hebben, of kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen), of andere activiteiten waarvoor een onbeperkt functionerende balans en hand-oog cordinatie nodig is (zoals sporten of een fiets, enz.), tot je volledig bent hersteld van de symptomen. Wacht enkele uren nadat alle symptomen volledig zijn verdwenen voordat je de headset opnieuw gebruikt. Zorg ervoor dat je de headset goed hebt geconfigureerd voordat je het gebruik hervat. 77 Om het risico van letsel of ongemak te beperken moet je tijdens het gebruik van de meeslepende virtual reality ervaring die je afleidt van je werkelijke omgeving en Wees je altijd, voorafgaand aan het gebruik van de headset, volledig bewust van de omgeving waarin je je bevindt tijdens het gebruik van de Vergeet niet dat de objecten die je ziet in de virtuele omgeving niet bestaan in de echte omgeving, probeer daar dus niet op te zitten of staan of deze te Door te struikelen, tegen muren te botsen of daar tegenaan te lopen, of meubels of andere voorwerpen te raken kunnen ernstige verwondingen ontstaan, dus zorg ervoor dat de ruimte waarin je de headset gebruikt veilig is Zorg ervoor dat je, tijdens en direct na het gebruik van de headset, niet in de buurt komt van andere mensen, objecten, trappen, balkons, open deuren, ramen, meubels, open vuur, plafondventilators of lampen of andere zaken die Verwijder van tevoren objecten die struikelgevaar kunnen opleveren in het Onthoud dat je tijdens het gebruik van de headset niet kan opmerken wanneer Gebruik geen scherpe of andere gevaarlijke voorwerpen tijdens het gebruik Draag de headset nooit in situaties die je aandacht vereisen, zoals wandelen, VR100ZIM1247_101_V10.indb 77 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS Ga goed na welk type content je tot je nam voorafgaand aan het begin van de symptomen, omdat de kans bestaat dat je gevoeliger bent voor het intreden van symptomen bij een bepaald gebruik of een bepaalde type content. Raadpleeg een arts als je last hebt van ernstige en/of aanhoudende symptomen. Kan klachten veroorzaken aan spieren, gewrichten en huid. Als een deel van je lichaam moe wordt of pijn gaat doen tijdens het gebruik van de headset, of als je symptomen voelt zoals tintelingen, gevoelloosheid, een branderig gevoel of stijfheid, moet je stoppen en een paar uur rust nemen voordat je de headset weer gaat gebruiken. Als je nog steeds een van de bovenstaande symptomen ervaart, of ander ongemak tijdens of na het gebruik, stop dan met verder gebruik en raadpleeg een arts. Interferentie met medische hulpmiddelen De headset bevat oordopjes die magneten bevatten en radiogolven kunnen uitzenden. Deze kunnen invloed hebben op de werking van de nabijgelegen elektronica, zoals pacemakers, defibrillatoren en gehoorapparaten. Gebruik je een pacemaker of een ander gemplanteerd medisch apparaat, neem dan de headset niet in gebruik, maar overleg eerst met je arts of de fabrikant van het betreffende medisch apparaat. Handhaaf een veilige afstand tussen de headset en je medische apparatuur, en stop met het gebruik van de headset als je een hardnekkige storing van je medische apparatuur opmerkt. Elektrische schok Om het risico van een elektrische schok te beperken:
Maak de componenten die geleverd zijn niet open en pas ze niet aan. Gebruik het product niet als een kabel is beschadigd of draden zijn blootgesteld. Beschadigde of kapotte apparaten Gebruik je apparaat niet als een onderdeel kapot of beschadigd is. Probeer niet om zelf je apparaat of onderdelen daarvan te repareren. Reparaties behoren alleen te worden uitgevoerd door geautoriseerde onderhoudstechnici. Besmettelijke aandoeningen Deel de headset niet met mensen met een besmettelijke aandoening, infecties of ziekten, met name van de ogen, de huid of de hoofdhuid. Dit om de overdracht van besmettelijke aandoeningen (zoals slijmvlies ontsteking / conjunctivitis ) te voorkomen. De headset moet worden schoongemaakt tussen elk gebruik met huidvriendelijke non-alcoholische antibacterile doekjes (met name de lenzen) en gedroogd met een microvezeldoekje. Huidirritatie De headset wordt gedragen naast de huid en hoofdhuid. Stop met het gebruik van de headset als je zwelling, jeuk, irritatie of andere klachten merkt. Bij aanhoudende klachten contact op met een arts. 78 Lees deze paragraaf voordat u of uw kinderen videospellen spelen. Sommige personen zijn gevoelig om epilepsieaanvallen te krijgen of kunnen hun bewustzijn verliezen wanneer ze kijken naar bepaalde knipperende lichten of voorwerpen die in onze alledaagse omgeving aanwezig zijn. Deze personen kunnen aanvallen krijgen door het bekijken van bepaalde beelden op de televisie of tijdens het spelen van sommige videospellen. Dit fenomeen kan optreden zelfs als de persoon geen dergelijk medisch verleden heeft of nog nooit een epilepsieaanval heeft gehad. Als er bij u of een familielid in het verleden een symptoom gelinkt aan epilepsie werd waargenomen (een aanval of bewustzijnsverlies) wanneer blootgesteld aan knipperende lichten of beelden, raadpleeg uw arts alvorens deze console te gebruiken. Het is aanbevolen dat ouders toezicht over hun kinderen houden wanneer ze videospellen spelen. Als u of uw kind een van de volgende symptomen ervaart:
duizeligheid, gewijzigd zicht, oog- of spierkrampen, bewustzijnsverlies, onbewuste bewegingen of aanvallen, stop onmiddellijk met spelen en raadpleeg uw arts. Te nemen voorzorgsmaatregelen tijdens het spelen van een videospel:
Als u een videospel speelt die op een TV-scherm is aangesloten, sta of zit op voldoende afstand van het TV-scherm en zo ver als de aansluitkabel het toelaat. Het is aanbevolen om videospellen op een klein scherm te spelen. Speel geen videospellen als u moe bent of slaaptekort hebt. Zorg dat u in een ruimte speelt die voldoende is verlicht. Tijdens het spelen van videospellen, na elk uur spelen las een pauze van 10-15 minuten in. Yiu Wai Man Manager Productontwikkeling 14/07/2017 (Hong Kong) VR100ZIM1247_101_V10.indb 78 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS WAARSCHUWING VOOR EPILEPSIE Lees deze paragraaf voordat u of uw kinderen videospellen spelen. Sommige personen zijn gevoelig om epilepsieaanvallen te krijgen of kunnen hun bewustzijn verliezen wanneer ze kijken naar bepaalde knipperende lichten of voorwerpen die in onze alledaagse omgeving aanwezig zijn. Deze personen kunnen aanvallen krijgen door het bekijken van bepaalde beelden op de televisie of tijdens het spelen van sommige videospellen. Dit fenomeen kan optreden zelfs als de persoon geen dergelijk medisch verleden heeft of nog nooit een epilepsieaanval heeft gehad. Als er bij u of een familielid in het verleden een symptoom gelinkt aan epilepsie werd waargenomen (een aanval of bewustzijnsverlies) wanneer blootgesteld aan knipperende lichten of beelden, raadpleeg uw arts alvorens deze console te gebruiken. Het is aanbevolen dat ouders toezicht over hun kinderen houden wanneer ze videospellen spelen. Als u of uw kind een van de volgende symptomen ervaart:
duizeligheid, gewijzigd zicht, oog- of spierkrampen, bewustzijnsverlies, onbewuste bewegingen of aanvallen, stop onmiddellijk met spelen en raadpleeg uw arts. Te nemen voorzorgsmaatregelen tijdens het spelen van een videospel:
Als u een videospel speelt die op een TV-scherm is aangesloten, sta of zit op voldoende afstand van het TV-scherm en zo ver als de aansluitkabel het toelaat. Het is aanbevolen om videospellen op een klein scherm te spelen. Speel geen videospellen als u moe bent of slaaptekort hebt. Zorg dat u in een ruimte speelt die voldoende is verlicht. Tijdens het spelen van videospellen, na elk uur spelen las een pauze van 10-15 minuten in. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Wij, Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex Frankrijk Soort product: GravityVR headset met controller Type benaming: VR100Z Hierbij verklaar ik, Lexibook Limited, dat het type radioapparatuur VR100Z conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.lexibook.com/doc/vr100z/vr100z_1.pdf De headset bevat oordopjes die magneten bevatten en radiogolven kunnen uitzenden. Deze kunnen invloed hebben op de werking van de nabijgelegen elektronica, zoals pacemakers, defibrillatoren en gehoorapparaten. Gebruik je een pacemaker of een ander gemplanteerd medisch apparaat, neem dan de headset niet in gebruik, maar overleg eerst met je arts of de fabrikant van het betreffende medisch apparaat. Handhaaf een veilige afstand tussen de headset en je medische apparatuur, en stop met het gebruik van de headset als je een hardnekkige storing Gebruik het product niet als een kabel is beschadigd of draden zijn blootgesteld. Probeer niet om zelf je apparaat of onderdelen daarvan te repareren. Reparaties behoren alleen te worden uitgevoerd door geautoriseerde onderhoudstechnici. Deel de headset niet met mensen met een besmettelijke aandoening, infecties of ziekten, met name van de ogen, de huid of de hoofdhuid. Dit om de overdracht van besmettelijke aandoeningen (zoals slijmvlies ontsteking / conjunctivitis ) te voorkomen. De headset moet worden schoongemaakt tussen elk gebruik met huidvriendelijke non-alcoholische antibacterile doekjes (met name de lenzen) en Yiu Wai Man Manager Productontwikkeling 14/07/2017 (Hong Kong) De headset wordt gedragen naast de huid en hoofdhuid. Stop met het gebruik van de headset als je zwelling, jeuk, irritatie of andere klachten merkt. Bij aanhoudende 79 VR100ZIM1247_101_V10.indb 79 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS ONDERHOUD EN GARANTIE Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit. OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid.). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Referentie : VR100Z Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China Lexibook Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams:
www.lexibook.com Volg ons op
@LexibookCom Dit product is geen speelgoed. Android, YouTube en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc. Apple, App Store, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Milieubescherming Ongewenste elektrische apparaten dienen gerecycleerd te worden en niet weggegooid met het algemeen huishoudelijk afval! Gelieve actief bij te dragen tot het behoud van middelen en het milieu te helpen beschermen door dit apparaat terug te bezorgen aan een verzamelcentrum (indien beschikbaar). Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen) Dit symbool geeft aan dat het product een gentegreerde oplaadbare batterij bevat die onder de Europese Richtlijn 2013/56/EU valt en niet met het gewone huisvuil weggegooid mag worden. Alle batterijen mogen niet met het gemeentelijk huisvuil worden weggegooid en moeten naar een erkend inzamelpunt in uw gemeente worden gebracht. Door te zorgen voor een juiste verwijdering van uw gebruikte batterijen helpt u om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de gezondheid van mens en dier te voorkomen. We raden u sterk aan om uw product in een erkend inzamelpunt of servicecentrum in te leveren om de oplaadbare accu op een professionele wijze te verwijderen. Zoek naar informatie over het inzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten, en oplaadbare batterijen die in uw gemeente van kracht is. Volg de geldende voorschriften in uw gemeente en gooi het product en de oplaadbare batterijen nooit weg met het gewone huisvuil. Voor meer informatie over het weggooien van uw gebruikte batterijen, neem contact op met uw gemeente of plaatselijk inzamelpunt. 80 IM code: VR100ZIM1247 VR100ZIM1247_101_V10.indb 80 12/6/17 8:41 am NEDERLANDS Z 0 0 1 R V VR100ZIM1247_101_V10.indb 81 12/6/17 8:41 am VR100ZIM1247_101_V10.indb 82 12/6/17 8:41 am This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2017-07-16 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2017-07-16
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Lexibook Limited
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0026562496
|
||||
1 | Physical Address |
8th Floor,17 Wang Chiu Road,Kowloon Bay,Kowloon
|
||||
1 |
Hong Kong, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@siemic.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AMAM
|
||||
1 | Equipment Product Code |
VR100Z
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R****** C****
|
||||
1 | Telephone Number |
00852********
|
||||
1 | Fax Number |
00852********
|
||||
1 |
r******@lexibook.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | VR headset with Controller | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is the maximum conducted output power. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SIEMIC (Shenzhen-China) Laboratories
|
||||
1 | Name |
M**** H********
|
||||
1 | Telephone Number |
+ (86********
|
||||
1 |
a******@cn.bureauveritas.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0009600 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC