72859-A3 1 English User Manual Manual del usuario en espaol Manuel de lutilisateur en Franais READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATION to ensure proper use and care of your new Lezyne LED light. Trac laws mandating lighting vary from country to country. Inform yourself about lighting laws and regulations in the country of use. Lezyne LED lights do not conform to the German road trac regulation StVZO. WIRELESS REMOTE BUTTON CONNECT DRIVE FRONT LED CONNECT DRIVE REAR Warnings DO NOT LOOK DIRECTLY INTO LIGHT BEAM or shine into eyes of another. Lezyne LED Lights have a water resistance rating of IPX7 under IEC standard 60529. Submerging the device is not recommended. If moisture does enter the casing, air out until completely dry. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE ELECTRONICS. Doing so will void warranty. Lezyne USA Inc. does not accept any liability for injuries or other damages resulting from the use of this product in any circumstances. Warranty In U.S. and U.K., Lezyne LED Lights carry a two (2) year warranty from the original purchase date to the original owner (proof of purchase required). Lezyne Batteries carry a six (6) month warranty from the original purchase date. Lezyne warranties cover any manufacturing defects in materials or workmanship. Issues not covered by warranty include normal wear & tear, improper installation, attempting to access or modify electronics, damage or failure due to accident, misuse, abuse and/or neglect. For all warranty issues worldwide, please contact the retailer that sold the product. Lezyne USA, Inc. does not accept any liability for injuries or other damages resulting from the improper use or improper installation of this product in any circumstance. For any warranty questions contact: warranty@lezyne.com Mounting REAR LIGHT SEATPOST SEATPOST WIRELESS REMOTE BUTTON 1 Pair the Wireless Remote Button with LED Light NOTE: Lights and wireless remote button must be within 1 meter of each other to successfully pair. PAIR FRONT LIGHT 1. Hold front light button two (2) sec to switch power on. 2. Hold Wireless Remote button three (3) or more sec until front light automatically switches o. 3. Pair complete when the front light automatically switches o. PAIR REAR LIGHT 1. Hold rear light button two (2) sec to switch power on. 2. Hold Wireless Remote button three (3) sec until rear light automatically switches o. 3. Pair complete when the Rear light automatically switches o. TRANSPORT MODE With the light OFF, hold Front / Rear light button twenty (20) sec until Front / Rear light fast ashes.Then release the button. The light is now in Transport Mode. 2 1 2 Transport Mode disables all wireless function and is intended for airplane travel and long term storage. To re-enable the wireless function, follow the pairing procedure. Battery Indicator FRONT LIGHT 100%
50%
10%
5%
Illuminates green Illuminates yellow Illuminates red Flashes red REAR LIGHT Charging FRONT LIGHT Before using your Lezyne LED Light for the rst time, fully charge battery. To charge your light:
1. Switch light OFF 2. Remove USB protective cover 3. Connect micro USB cable and light to powered USB port 4. Once charging, button will ash green; if USB port is capable, light will use High Eciency (HE) charging and button will ash blue If button does not ash when plugged in, selected USB port may not be poweredtry another USB port. Light will be charged after 58.5 hours (46 with HE charging) or when button illuminates solid green or blue. 5. Remove light from charger and reinstall USB protective coverensure USB protective cover is fully installed for water resistance LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO para asegurar el uso apropiado y cuidado de su nueva luz LED Lezyne. Las leyes de trco que obligan el uso de luz varia de pas en pas. Infrmese sobre las leyes de uso de luces y regulaciones en el pas donde lo usar. Las luces LED Lezyne no siguen las normas de trco alemanas StVZO BOTON PARA EL CONTROL REMOTO WIRELESS CONEXION DELANTERA DRIVE CINTA LED CONECTA EL DRIVE Advertencias NO MIRE DIRECTAMENTE HACIA EL RAYO DE LUZ o proyecte el mismo en los ojos de otra persona. Las luces LED Lezyne poseen resistencia al agua clasicada de IPX7 bajo el IEC estndar 60529. Sumergir el dispositivo no es recomendable. Si entra humedad en la caja, squelo hasta que est completamente seco. NO INTENTE REMOVER LOS COMPONENTES ELECTRONICOS. Si lo hace perder la garantia. Lezyne USA Inc., no se responsabiliza por daos que resultan del uso de este producto en cualquier circunstancia. Garanta En EUA y en Inglaterra, las luces LED Lezyne poseen dos (2) aos de garanta a partir de la compra original (se requiere prueba de compra). Las baterias Lezyne poseen seis (6) meses de garanta desde la fecha de compra original. La garanta Lezyne cubre cualquier fallo de defectos de manufactura en materiales o trabajo. Problemas que no son cubiertos por la garantia incluyen deterioro normal & uso, instalacin inapropiada, intento de acesar o modicar los componentes electrnicos, dao o falla por accidente, mal uso, abuso y/o negligencia. Para todos los problemas de garanta por favor contacte la ocina que le vendi el producto original. Para cualquier pregunta sobre garanta contacte warranty@lezyne.com Ensamblaje LUZ TRASERA POSTE DE ASIENTO POSTE DE ASIENTO HANDLEBAR o
-
r i n g Charging Fully Charged CAMBIO A CONTROL REMOTO U S B Run Times and Modes Connect Drive Front BLAST 400 LUMENS 3:00 h : min ENDURO 250 LUMENS 5:15 h : min ECONOMY 150 LUMENS 9:00 h : min FEMTO 15 LUMENS 76:00 h : min DAY FLASH 800 LUMENS 8:45 h : min FLASH 150 LUMENS 16:00 h : min PULSE 150 LUMENS 14:30 h : min OVERDRIVE 800 LUMENS 1:20 h : min Connect Drive Rear BLAST 45 LUMENS 1:30 h : min ENDURO 15 LUMENS 4:30 h : min ECONOMY 3 LUMENS 18:00 h : min FLASH 1 25 LUMENS 5:00 h : min FLASH 2 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 3 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 4 20 LUMENS 6:00 h : min FLASH 5 FLASH 6 DAY FLASH 1 DAY FLASH 2 5 LUMENS 17:45 h : min 3 LUMENS 30:30 h : min 150 LUMENS 3:15 h : min 100 LUMENS 4:45 h : min Operation FRONT LIGHT 1. On/O: hold button two (2) sec. 2. Mode cycle: click button RACE MODE: With the light OFF, hold button for ve (5) seconds, until light ashes. The light is now in Race Mode where only Overdrive and Economy outputs are selectable. The light will remain in Overdrive Race Mode even when switched OFF. Repeat the step above to return to the normal mode set. MODE MEMORY: The light remains in the output setting it is switched OFF in. THERMAL PROTECTION: If the operating temperature of the light is too high, the light auto-
matically lowers the lumen output. REAR LIGHT 1. On/O: hold button two (2) sec. 2. Mode cycle: click button WIRELESS REMOTE BUTTON Once Paired with Front / Rear Light:
a 1. Button functions the same as Front Light button . b 2. Button functions the same as Rear Light button . 1 2 a 1 b 2 Under certain circumstances, the wireless remote button may take up to 5 seconds to turn lights on. Flashes green or blue Illuminates green or blue MANUBRIO o
-
r i n g REAR LIGHT Light will be charged after 23 hours or when button illuminates solid green. Modos y Tiempos Conexin delantera How To Change the Battery of Wireless Remote Button NOTE: Remove plastic insulation cover on battery body before use. 1. 2. 1 2 Take out protective foam from wireless remote. Use a coin to open battery cover by turning counterclockwise. Replace CR2032 battery and make sure 3 the sealing ring is in the groove to ensure 4 water resistance. Install the cover and turn clockwise to CLOSE. Put protective foam back in wireless remote. 3. 4. 5. 3 2 4 More Information For more information on Lezyne products, visit: www.lezyne.com BLAST 400 LUMENS 3:00 h : min ENDURO 250 LUMENS 5:15 h : min ECONOMY 150 LUMENS 9:00 h : min FEMTO 15 LUMENS 76:00 h : min DAY FLASH 800 LUMENS 8:45 h : min FLASH 150 LUMENS 16:00 h : min PULSE 150 LUMENS 14:30 h : min OVERDRIVE 800 LUMENS 1:20 h : min Conexin trasera BLAST 45 LUMENS 1:30 h : min ENDURO 15 LUMENS 4:30 h : min ECONOMY 3 LUMENS 18:00 h : min FLASH 1 25 LUMENS 5:00 h : min FLASH 2 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 3 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 4 20 LUMENS 6:00 h : min FLASH 5 FLASH 6 DAY FLASH 1 DAY FLASH 2 5 LUMENS 17:45 h : min 3 LUMENS 30:30 h : min 150 LUMENS 3:15 h : min 100 LUMENS 4:45 h : min Modo de operar LUZ DELANTERA 1 1. On / O sostenga el botn por dos (2) segundos. 2. Modo ciclo: presione el botn MODO CARRERA: Con la luz apagada, sostenga el botn por cinco (5) segundos, hasta que la luz destelle. La luz est ahora en modo carrera donde solo son seleccionables las opciones Overdrive y Econmica. La luz se mantendr en Overdrive modo carrera aunque se cambie a Apagado. Repita el paso arriba para volver al modo normal. MODO MEMORIA: La luz se mantiene en la conguracin de salida est en modo apagado. PROTECCION TERMICA: Si la temperatura de funcionamiento de la luz es muy alta, la luz de salida se disminuye automticamente. LUZ TRASERA 1. On / O: sostenga el botn por dos (2) segundos. 2. Modo ciclo: botn de reloj BOTON PARA EL CONTROL REMOTO WIRELESS Una vez sincronizado con la luz delantera / trasera:
a 1. Botn funciona igual que el botn de la luz delantera . b 2. Botn funciona igual que el botn de la luz trasera . 1 2 a 1 b Sincronice el control remoto con la luz LED light SINCRONICE LA LUZ DELANTERA 1. Sostenga el botn de la luz delantera dos (2) segundos para encernder. 2. Sostenga el botn del control remoto for tres (3) segundos hasta que la luz delantera se apague automticamente. 3. La sincronizacin se completa cuando la luz delantera se apaga automticamente. 1 1 2 SINCRONICE LA LUZ TRASERA 1. Sostenga el botn de la luz trasera por dos (2) segundos para encender. 2. Sostenga el botn del control remoto for tres (3) segundos hasta que la luz trasera se apague automticamente. 3. La sincronizacin se completa cuando la luz trasera se apaga automticamente. MODO TRANSPORTE Con la luz apagada, sostenga el botn de la luz delantera/trasera por veinte (20) segundos hasta que el botn delantero/trasero destelle. Luego suelte el botn. La luz est ahora en Modo transporte. 2 LISEZ TOUT LE MANUEL AVANT L'UTILISATION pour vous assurer que votre nouvelle lampe LED Lezyne fonctionne correctement. Les lois sur la circulation imposant l'clairage varient d'un pays l'autre. Informez-vous sur les lois et rglements d'clairage dans le pays d'utilisation. Les LED Lezyne ne sont pas conformes la rglementation allemande StVZO. BOUTON SANS FIL CONNECTION AVANT LED STRIP CONNECT DRIVE Attention NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT DANS LE FAISSEAU DE LUMIERE et ne projettez pas dans ceux des autres. El modo transporte inhabilita todas las funciones wireless y es pensado para viaje de avin y almacenamiento de larga duracin. Para re-habilitar la funcin wireless siga el procedimiento de sincronizacin. Indicador de batera LUZ DELANTERA 100%
50%
10%
5%
Se ilumina verde Se ilumina amarilla Se ilumina roja Destella roja LUZ TRASERA Les LED Lezyne sont tanches IPX7 au standard 60529. Plonger la LED sous l'eau n'est pas recommand. Si de lhumidit rentre dans la boite, nettoyez la jusqu' ce qu'elle soit compltement sche. N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER L'LECTRONIQUE. Faire cela annulera la garantie. LEZYNE USA Inc refusera toute garantie ou autres dommages causs par une mauvaise utilisation du matriel. Garantie Aux U.S. et en Angleterre, les LED sont couvertes par une garantie de 2 ans (date d'achat du premier acheteur). Les batteries, elles, sont garanties 6 mois (date d'achat). La garantie Lezyne couvre les dfaut de fabrication ou le matriel. Les problmes non couverts par la garantie comprennent l'usure normale, une mauvaise installation, la tentative d'accs ou de modication des composants lectroniques, des dommages ou des dfaillances dus un accident, une mauvaise utilisation, un abus et / ou une ngligence. Pour toute demande de garantie, merci de contacter le revendeur original du produit. Pour toute demande de garantie, vous pouvez galement contacter Lezyne l'adresse warranty@lezyne.com Montage Cargando LUZ DELANTERA Antes de usar su luz Lezyne LED por primera vez, cargue la batera completamente. Para cargar su luz:
1. Apague la luz 2. Quite el protector que cubre el USB 3. Conecte el micro cable USB y encienda el puerto USB 4. Una vez que est cargando, el botn destellar verde; si el puerto USB lo permite, la luz usar carga High Eciency (HE) y el botn destellar azul. Si el botn no destella cuando conectado, el puerto de USB podra no estar conectado
-intente otro puerto de USB. La luz se caragar despus de 5 - 8.5 horas (4 - 6 horas con carga HE) o cuando el botn iluminado se ponga verde o azul. LAMPE ARRIRE TIGE DE SELLE TIGE DE SELLE 5. Quite la luz del cargador y reinstale el sello USB - asegrese que el puerto de USB est correctamente instalado para ser resistente al agua. TLCOMMANDE Cargando Cargado completo Destella verde o azul Se ilumina verde o azul LUZ TRASERA La luz se caragar despus de 2 - 3 horas o cuando el botn iluminado se ponga verde. U S B CINTRE o
-
r i n g Temps d'excution et Modes Avant BLAST 400 LUMENS 3:00 h : min ENDURO 250 LUMENS 5:15 h : min ECONOMY 150 LUMENS 9:00 h : min FEMTO 15 LUMENS 76:00 h : min DAY FLASH 800 LUMENS 8:45 h : min FLASH 150 LUMENS 16:00 h : min PULSE 150 LUMENS 14:30 h : min OVERDRIVE 800 LUMENS 1:20 h : min Arrire Cargando Cargado BLAST 45 LUMENS 1:30 h : min ENDURO 15 LUMENS 4:30 h : min ECONOMY 3 LUMENS 18:00 h : min FLASH 1 25 LUMENS 5:00 h : min FLASH 2 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 3 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 4 20 LUMENS 6:00 h : min FLASH 5 FLASH 6 DAY FLASH 1 DAY FLASH 2 5 LUMENS 17:45 h : min 3 LUMENS 30:30 h : min 150 LUMENS 3:15 h : min 100 LUMENS 4:45 h : min COMO CAMBIAR LA BATERIA CON CONTROL REMOTO Notese: Quite la cubierta de aislamiento trmico de plstico en la bateria antes de usarse. 1. 2. 1 Quite la espuma protectora del control wireless. Use una moneda para abrir la cubiera de la bateria girandola en sentido horario. 2 Remplace la bateria CR2032 y asegrese que el 3 sello del anillo est en la ranura para asegurar que sea resistente al agua. Instale la cubierta nuevamente y gire en sentido horario para CERRAR. Ponga la espuma de proteccin de nuevo en el control wireless. 4 3. 4. 5. 3 2 4 Ms informacin Para ms informacin en productos Lezyne, visite: www.lezyne.com Opration LAMPES AVANT 1. Bouton On/O . Appuyer deux (2) sec. 2. Changer de Mode : Appuyer sur le bouton 1 MODE COURSE: Lampe teinte, maintenez le bouton On/O pendant 5 secondes jusqu' ce que la LED fasse un ash. Le mode Course sera activ et vous n'aurez que 2 modes: Overdrive (pleine puissance) et Economie. si vous teignez la LED, le mode course restera activ. Il faut rappuyer sur le bouton On/O pendant 5 seconde lampe teinte pour revenir au mode normal. MODE MEMOIRE: Quand vous teignez la lampe sur un mode prcis, elle se rallumera avec ce mme mode. PROTECTION THERMIQUE: si la lampe devient trop chaude du fait de son fonctionne-
ment, elle baissera automatiquement sa puissance d'clairage. LAMPE ARRIRE 1. Bouton On/O . Appuyer deux (2) sec. 2. Modes : Appuyez sur le bouton BOUTON SANS FIL Une fois jumelez avec la lampe Avant/ Arrire 1. Le bouton a la mme fonction que le bouton d'une LED avant 2. Le bouton a la mme fonction que le bouton d'une lampe arrire a b 1 2 a 1 b Jumelez le bouton sans fil avec la LED Jumelage de LED Avant 1. Maintenez le bouton On/O de la LED 2 secondes pour l'allumer. 2. Maintenanez le bouton de la tlcommande pendant 3 secondes ou plus jusqu' ce que la LED s'teigne. 3. Le jumelage est eectif quand la LED s'teind 1 1 Jumelage de LED arrire 1. Maintenez le bouton On/O de la LED 2 secondes pour l'allumer. 2. Maintenanez le bouton de la tlcommande pendant 3 secondes ou plus jusqu' ce que la LED s'teigne. 3. Le jumelage est eectif quand la LED s'teind 2 2 MODE TRANSPORT Lampe teinte, maintenant les bouton des lampes avant et arrire pendant 20 secondes jusqu' ce que les lampes ashent. Puis relachez les boutons. Les lumires sont maintenant en mode Transport. Le mode transport annule les connections sans l (un mode avion en soit). Il permet galement un mode stockage longue dure. Pour r-activer les fonctions sans l, suivez la procdure de jumelage. Indicateur de niveau de batterie LAMPE AVANT 100%
50%
10%
5%
S'allume en Vert S'allume en Jaune S'allume en Rouge Flash rouge LAMPE ARRIERE Charge LAMPE AVANT Avant d'utiliser la LED Lezyne pour la premire fois, chargez la entirement. Pour charger la lumire:
1. teignez la lampe 2. Enlevez la protection de la prise USB 3. Connectez le cable micro USB la LED et branchez-le une source d'nergie 4. Une fois que la lampe charge, le bouton On/O s'allume en vert. Si le cble USB est branch une prise 2 Ampres, le bouton On/O s'allumera en Bleu. Si le bouton ne s'allume pas une fois la LED connecte une source d'nergie, essayez une autre prise ou assurez vous que l'lectricit arrive bien. La Lampe sera charge aprs 5 ou 8,5 heures (4-6 heures branche sur une prise 2 Ampres) 5. Retirez le cble de la lampe et assurez vous de bien remettre le cache plastique sur la prise USB an d'assurer l'tancht complte du boitier. Chargement Compltement charg U S B Flashes Vert ou Bleu Allum en vert ou bleu LAMPE ARRIRE La lampe sera charge aprs 2-3 heures ou quand le bouton est allum en vert. Comment Changer La Batterie Avec Une Tlcommande Sans Fil NOTE: Retirer le cache plastique du boitier de la batterie avant utilisation 1. 2. 3. 4. 5. 1 enlevez la mousse de la tlcommande Utilisez une pice pour ouvrir le couvre batterie en tournant dans le sens anti-horaire 2 Remplacez les piles CR2032 et asurez vous que le joint est bien sa place, assurant une tancht complte. Installez le couvre batterie et revissez pour fermer. Installez la mousse dans le boitier 4 3 3 2 1 4 Plus d'informations Pour plus d'informations sur les produits Lezyne, rendez-vous sur : www.lezyne.com 2 2 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RF exposure warning The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has also been evaluated and shown compliant with the IC RF Exposure limits under portable exposure conditions. (antennas are less than 20 cm of a person's body). Informations concernant l'exposition aux frquences radio (RF) La puissance de sortie mise par lappareil de sans l est infrieure la limite d'exposition aux frquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez lappareil de sans l de faon minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce priphrique a galement t valu et dmontr conforme aux limites d'exposition aux RF d'IC dans des conditions d'exposition des appareils portables. (les antennes sont moins de 20 cm du corps d'une personne). Lezyne LED Lezyne LED StVZO 1. 2 2. 3 3. 1 1 2 Deutsche Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie unsere LED-Lampe benutzen um eine sachgeme Benutzung zu gewhrleisten. Die Straenverkehrsordnung unterscheidet sich von Land zu Land. Informieren Sie sich ber die geltenden Gesetze und Richtlinien. Nur entsprechend gekennzeichnete Lezyne-LED-Lampen entsprechen der deutschen StVZO. Fernbedienungsknopf CONNECT DRIVE FRONT LED STRIP CONNECT DRIVE Warnung Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und leuchten Sie nicht in die Augen anderer Personen. Lezyne LED Lampen sind wasserdicht nach IPX7 unter IEC Standard 60529. Das Gert sollte nicht untergetaucht werden. Wenn Feuchtigkeit in das Gehuse eingedrungen ist sollte das Gert vollstndig an der Luft trocknen. Entfernen Sie NIEMALS die Elektronik. Dies htte ein Erlschen der Garantie zur Folge. Lezyne USA Inc. bernimmt in keinem Fall die Haftung fr Verletzungen oder sonstige Schden, die aus der Verwendung dieses Produkts resultieren. Garantie In den USA und im U.K. bietet Lezyne zwei (2) Jahre Garantie auf Lezyne LED-Lampen, gltig ab dem ursprnglichen Kaufdatum und fr den ursprnglichen Eigentmer
(Kaufnachweis erforderlich). Lezyne Akkus bieten sechs (6) Monate Garantie zu gleichen Vorraussetzungen. Diese Garantie deckt Material-, und Herstellungsfehler ab. Flle die nicht von der Garantie abgedeckt sind: normaler Verschlei, unsachgeme Installation, der Versuch auf die Elektronik zuzugreifen, modizieren der Elektronik, Beschdigung oder Ausfall durch Unfall, Missbrauch, falsche Behandlung und Vernachlssigung. Fr alle Garantieansprche weltweit, wenden Sie sich bitte direkt an den Hndler bei dem Sie das Gert gekauft haben. Bei Fragen bezglich der Garantie wenden Sie sich bitte an: warranty@lezyne.com Montage Rcklicht Fernschaltung Sattelsttze Sattelsttze Verbingung zwischen Fernbedienungsknopf und der LED Paarung Vorderlicht 1. Druecken Sie den Knopf am Vorderlicht fuer zwei (2) Sek. bis es angeht. 2. Druecken sie Knopf des Fernschalters fuer drei (3) oder mehr Sekunden, bis sich das Vorderlicht automatisch ausschaltet. 3. Die Paarung ist fertig wenn sich das Vorderlicht automatisch ausgeschaltet hat. 1 1 Paarung Ruecklicht 1. Druecken Sie den Knopf 2 fuer zwei (2) Sekunden bis es angeht. 2. Druecken Sie Knopf des Fernschalters fuer drei (3) oder mehr Sekunden, bis sich das Vorderlicht automatisch ausschaltet. 3. Die Paarung ist fertig wenn sich das Ruecklicht automatisch ausgeschaltet hat. 2 2 Transport Modus Bei ausgeschaltetem Licht, durecken Sie den Schalter fuer Vorder- und Ruecklicht fuer zwanzig (20) Sekunden, bis beide Lichter blinken. Danach den Schalter loslassen. Das Licht bendet sich nund im Transport Modus. Der Transport Modus schaltet alle Drahtlosfunktionen aus und ist fuer Reisen mit dem Flugzeug und langen Lagerungszeiten gedacht. Um die Drahtlosfunktionen widerherzustel-
len, folgen Sie den Paarungs Anweisungen. Akku Ladeanzeige Vorderlicht 100%
50%
10%
5%
Leuchtet Gruen Ruecklicht Leuchtet Gelb Leuchtet Rot Blinkt Rot Laedt Vorderlicht Bevor Sie Ihre Lezyne LED zum erstenmal benutzen, laden Sie diese komplett auf. Um Ihr Licht zu laden:
1. Schlaten Sie das Licht aus 2. Entfernen Sie die USB Schutzkappe 3. Verbinden Sie das Micro USB Kabel mit dem Licht 4. Beim Laden leuchtet der Knopf auf der LED gruen; Bei Moeglichkeit wird das Licht "High Eciency" (HE) Laden benutzen und der Ladeknopf blau blinken. Sollte dieser Knopf nicht blinken waehrend des Ladevorgangs, hat der USB Port eventuell keinen Strom- benutzen Sie einen anderen USB Port. Das Licht is nach 5 - 8,5 Stunden voll geladen (4-6 mit "HE" Ladung). Der Knopf leuchtet dauerhaft gruen oder blau. 5. Entfernen Sie das Licht vom Ladegeraet und setzen Sie die USB Schutzkappe wieder auf, um optimalen Schutz vor Wasser und Feuchtigkeit zu bieten. LED Lezyne LED IEC 60529IPX7 Lezyne USA Lezyne LED2 Lezyne 6 Lezyne
: warranty@lezyne.com Laden Komplette Auadung U S B O Lenker o
-
r i n g Blingt gruen oder blau Leuchtet gruen oder blau Modi und Laufzeiten Connect Front BLAST 400 LUMENS 3:00 h : min ENDURO 250 LUMENS 5:15 h : min ECONOMY 150 LUMENS 9:00 h : min FEMTO 15 LUMENS 76:00 h : min DAY FLASH 800 LUMENS 8:45 h : min FLASH 150 LUMENS 16:00 h : min PULSE 150 LUMENS 14:30 h : min OVERDRIVE 800 LUMENS 1:20 h : min Connect Rear BLAST 45 LUMENS 1:30 h : min ENDURO 15 LUMENS 4:30 h : min ECONOMY 3 LUMENS 18:00 h : min FLASH 1 25 LUMENS 5:00 h : min FLASH 2 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 3 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 4 20 LUMENS 6:00 h : min FLASH 5 FLASH 6 DAY FLASH 1 DAY FLASH 2 5 LUMENS 17:45 h : min 3 LUMENS 30:30 h : min 150 LUMENS 3:15 h : min 100 LUMENS 4:45 h : min Bedienung Vorderlicht 1. An/Aus Knopf zwei (2) Sek. drcken 2. Modi Zyklus: Knopf drcken RACE MODE: Wenn das Licht AUS ist, druecken und halten Sie den Knopf fuer fuenf (5) sekunden, bis das Licht blinkt. Das Licht bendet sich jetzt im "Race Mode" und kann nur noch zwischen dem "Overdrive" und "Economy" Mode wechseln. Das Licht bleibt im
"Overdrive Race Mode", auch wenn das Licht ausgeschaltet wird. Um aus dem "Race Mode" wieder rauszukommen bitte die Schritte widerholen. MODE MEMORY: Das Licht bleibt in dem zuletzt verwendeten Modus. Thermische Schutzfunktion: Wenn die Temperatur der LED zu hoch ist, wird der Lumenoutpot automatisch gedimmt. Rcklicht 1. An/Aus Knopf zwei (2) Sek. drcken 2. Modi Zyklus: Knopf drcken Fernbedienung Schalter Sobald das Licht einmal mit dem Front-/Rcklicht verbunden ist:
1. Knopf funktioniert genauso wie Knopf auf dem Vorderlicht 2. Knopf funktioniert genauso wie Knopf auf dem Rcklicht 1 2 a b Ruecklicht Licht wird nach 2 - 3 Stunden aufgeladen bzw. wenn der Knopf dauerhaft gruen leuchtet. BLAST 400 LUMENS 3:00 h : min ENDURO 250 LUMENS 5:15 h : min ECONOMY 150 LUMENS 9:00 h : min FEMTO 15 LUMENS 76:00 h : min DAY FLASH 800 LUMENS 8:45 h : min FLASH 150 LUMENS 16:00 h : min PULSE 150 LUMENS 14:30 h : min OVERDRIVE 800 LUMENS 1:20 h : min 1 Batterie Entfernung Des Fernschalters HINWEIS: Entfernen Sie die Plastikhuelle der Batterie 1. 2. Entfernen Sie den Schutzschaum von dem Fernschalter Verwenden Sie ein Muenze umd das Batteriefach zu oeffnen. Oeffnen entgegen dem Uhrzeigersinn. Wechseln Sie die CR2032 Batterie und gehen Sie auf Sicher, dass der Dichtungsring am richtigen Order platziert ist. Bauen Sie die Plastikhuelle wieder ein. Drehen im Uhrzeigersinn. Legen Sie den Schutzschaum wieder in den Fernschalter. 3. 4. 5. 4 2 3 laedt aufgeladen BLAST 45 LUMENS 1:30 h : min ENDURO 15 LUMENS 4:30 h : min ECONOMY 3 LUMENS 18:00 h : min FLASH 1 25 LUMENS 5:00 h : min FLASH 2 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 3 15 LUMENS 5:00 h : min FLASH 4 20 LUMENS 6:00 h : min FLASH 5 FLASH 6 DAY FLASH 1 DAY FLASH 2 5 LUMENS 17:45 h : min 3 LUMENS 30:30 h : min 150 LUMENS 3:15 h : min 100 LUMENS 4:45 h : min 3 2 1 4 1. 2/
2. Mehr Informationen Fr mehr Informationen ber Lezyne Produkte, besuchen Sie bitte: www. lezyne.com
: 5 OverdriveEconomy Overdrive
:
:
1. 2/
2.
/ :
1. 2. a b 1 2 2 2 1. 2 2. 3 3.
//
20 100%
50%
10%
5%
Lezyne LED
:
1. 2. USB 3. Micro USB USB 4. USB High EciencyHE USB USB 5 - 8.54 - 6 5. USB USB U S B 2 - 3
:
1. 2. 3. 4. 5. 2 1 CR2032 4 3 3 2 1 4 Lezyne : www.lezyne.com a 1 b 2 a 1 b 2 Lezyne USA, 645 Tank Farm Rd., Unit F, San Luis Obispo, California 93401 72859-Y12-LED-CONNECT-PAIR-GUIDE-R0-A3