submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
March 08 2016 | EMISSION TEST REPORT 최선미 Adobe PDF Library 11.0 |
various | Users Manual pt 3 | Users Manual | 4.93 MiB | March 08 2016 |
Si no recibi un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canad) para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA Debe seguir con exactitud la informacin de este manual. No hacerlo podra causar un incendio, descarga elctrica, daos a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Use guantes durante el procedimiento de instalacin. De no hacerlo, podra sufrir lesiones corporales. 12 INSTALACIN Antes de instalar la cocina ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un nio o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegrese de que el soporte antivuelco est conectado cuando se mueva la cocina. No ponga en funcionamiento la cocina sin el soporte antivuelco colocado. El incumplimiento de estas instrucciones, puede tener como consecuencia la muerte o quemaduras graves en nios y adultos. Para verificar que se haya insertado la pata de nivelacin en el soporte antivuelco, sujete el borde superior trasero de la cocina e intente inclinarla, con cuidado. Soporte antivuelco Pata de nivelacin Herramientas necesarias Destornillador phillips Destornillador plano Llave para tuercas de 1/4"
Pinzas Cinta medidora Nivel Llave ajustable Taladro Gafas de seguridad Guantes Piezas incluidas Piezas no incluidas Plantilla (1) Juego del soporte antivuelco (1) Rear filler (1) Cable elctrico de 4 hilos o cable elctrico de 3 hilos
(40 o 50 A aprobado por UL) Pasacables
(Solo para instalaciones de conductos) Casquillos de anclaje (6) Pernos tirafondo (6) NOTA Cumpla todos los cdigos y ordenanzas vigentes. Solicite al instalador que le muestre la ubicacin del disyuntor o fusible. Mrquelo para que sea fcil de detectar. Al igual que al utilizar cualquier otro electrodomstico que genera calor, existen determinadas precauciones de seguridad que se deben respetar. Asegrese de que su cocina est instalada correctamente y con la conexin a tierra adecuada, a cargo de un instalador o tcnico de mantenimiento calificado. Instalacin de la cocina Desembalaje y traslado de la cocina PRECAUCIN Debe haber dos o ms personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones. No utilice las manijas de la puerta para empujar ni para tirar de la cocina durante la instalacin o al mover la cocina para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podra causar daos graves a la puerta de la cocina. Retire el material de embalaje, la cinta y cualquier etiqueta temporaria de la cocina, antes de usarla. No retire las etiquetas de advertencia, la etiqueta de modelo y nmero de serie ni la hoja tcnica ubicada en la parte posterior de la cocina. Para quitar la cinta o el pegamento restantes, frote el rea con fuerza utilizando el dedo pulgar. Tambin es sencillo retirar el residuo de cinta o pegamento frotando una pequea cantidad de detergente para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague con agua tibia y seque. No utilice instrumentos filosos, alcohol para frotar, lquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para quitar cinta o pegamento. Estos productos pueden daar la superficie de la cocina. La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos. Utilice una correa al mover la cocina para evitar daar el piso. O deslice la cocina sobre un cartn o madera enchapada para evitar daar el revestimiento del piso. INSTALACIN 13 Eleccin de la ubicacin adecuada PRECAUCIN Evite colocar gabinetes sobre la cocina. Para minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre las llamas de las hornallas encendidas, instale una campana de ventilacin sobre la cocina, que se proyecte hacia delante cinco pulgadas al frente de los gabinetes como mnimo. Asegrese de que el revestimiento de las paredes, la mesada y los gabinetes de alrededor de la cocina puedan soportar el calor (hasta 194 F) generado por la cocina. Podra producirse cambios de color, deslaminacin o derretimiento. Esta cocina ha sido diseada para cumplir con la temperatura mxima permitida para gabinetes de madera de 194 F. Antes de instalar la cocina en una rea cubierta con linleo u otro revestimiento sinttico para pisos, asegrese de que este pueda soportar temperaturas de 200 F (93 C), como mnimo. Utilice una almohadilla de aislamiento o una placa de madera enchapada de 1/4 pulgadas (0,64 cm) debajo de la cocina si la instala sobre piso alfombrado. La cocina debe estar siempre enchufada en su propio tomacorriente individual con conexin a tierra. Esto evita sobrecargar los circuitos elctricos de la casa, lo que podra causar un peligro de incendio, debido a los cables sobrecalentados. Se recomienda la instalacin de un circuito exclusivo para este electrodomstico. Casa rodante: requisitos adicionales de instalacin La instalacin de esta cocina debe cumplir con el Estndar de construccin y seguridad de casas prefabricadas, ttulo 24 CFR, parte 3280 (anteriormente el Estndar federal de construccin y seguridad de casas mviles, ttulo 24, parte 280 del HUD), o cuando ese estndar no sea aplicable, debe ajustarse al Estndar de instalaciones para casas prefabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A o los cdigos locales. Cuando se instala esta cocina en una casa rodante, debe estar sujeta al piso durante el trnsito. Cualquier mtodo de fijacin de la cocina al piso es adecuado, siempre que cumpla los estndares detallados anteriormente. Se debe utilizar un cable de alimentacin de cuatro hilos en una instalacin de casa rodante. Espaol 14 INSTALACIN Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector elctrico local. 3" (7,6 cm) 24"
(60,9 cm) rea aceptable para tomacor-
rientes A Hueco en el gabinete 3" (7,6 cm) 25"
(63,5 cm) Ancho normal de mesada 36"
(91,4 cm) Counter top height 36"
(91,4 cm) 24"
(60,9 cm) Gabinete Pared 15" (38 cm) Centro 11" (28 cm) 29,8"
(75,7 cm) 6"
(15,2 cm) 4"
(10 cm) 9"
(23 cm) 4"
(10 cm) 2,5" (6,3 cm) 5"
(13 cm) 6"
(15,2 cm) 9"
(23 cm) 2,5"
(6,3 cm) A = 30" (76,2 cm) Para los EE. UU.
= 30" (76,2 cm) ~ 31" (78,7 cm) Para Canad Para la instalacin en Canad, no se debe instalar una cocina independiente (no empotrable) a menos de 15/32" (12 mm) de distancia de cualquier superficie adyacente. 30"
(76,2 cm)
*30" (76,2 cm) Mnimo
**15"
(38,1 cm) 36"
(91,4 cm) Dimensiones mnimas
* 30" (76,2 cm) de espacio mnimo entre la parte superior de la superficie de coccin y la parte inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o 24" (60,9 cm) de espacio mnimo cuando el fondo del gabinete de madera o metal est protegido por no menos de 1/4"(6,4 cm) de material pirorresistente cubierto con una lmina de acero no inferior a n. 28 MSG, 0,015" (0,381 mm) de acero inoxidable, 0,024" (0,610 mm) de aluminio o 0,020" (0,508 mm) de cobre.
** 15" (38,1 cm) de espacio mnimo entre la mesada y la parte inferior del gabinete adyacente. Instalacin del dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un nio o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegrese de que el soporte antivuelco est conectado cuando se mueva la cocina. No ponga en funcionamiento la cocina sin el soporte antivuelco colocado. El incumplimiento de estas instrucciones, puede tener como consecuencia la muerte o quemaduras graves en nios y adultos. Para verificar que se haya insertado la pata de nivelacin en el soporte antivuelco, sujete el borde superior trasero de la cocina e intente inclinarla, con cuidado. Soporte antivuelco Pata de nivelacin Placa de pared Soporte antivuelco El tornillo debe atravesar la madera o el hormign Ubique el soporte antivuelco con ayuda de la plantilla Se incluye un soporte antivuelco con la plantilla. Las instrucciones incluyen la informacin necesaria para completar la instalacin. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalacin de la cocina (plantilla). Nivelacin de la cocina Nivele la cocina ajustando las patas de nivelacin con una llave. Si extiende las patas ligeramente, podra ser ms fcil insertar la pata trasera en el soporte antivuelco. INSTALACIN 15 Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar. Primero verifique la direccin Luego verifique la direccin equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelacin con una llave. Si el nivelador no queda 2 1 Conexin de la electricidad Requisitos elctricos Un tcnico calificado debe instalar este electrodomstico e incluir una conexin a tierra en un circuito derivado, de acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional ANSI/NFPA N. 70, en su edicin ms reciente. Todo el cableado debe cumplir con el cdigo Local y el cdigo NEC. Esta cocina requiere un cable monofsico de 3 hilos, 120/208 VCA o un sistema elctrico de 120/240 V 60 Hz. Utilice nicamente un cable para cocina de 3 o 4 conductores homologados por UL con bornes de circuito cerrado, talones de cable pala de extremo abierto o una terminacin similar. No instale el cable de alimentacin sin un pasacables. Se requiere un cable apto para cocinas de 40 amperios con un rango de voltaje mnimo de 120/240. Si se utiliza un cable apto para cocinas de 50 amperios, debe estar indicado para un uso con aberturas de conexin de 13/8" de dimetro. Este electrodomstico puede conectarse por medio de un conducto o un cable de alimentacin. Si se utiliza un conducto, consulte la pgina 17 para ms informacin sobre la conexin de conductos con cable de 3 hilos o la conexin de conductos con cable de 4 hilos. Espaol 16 INSTALACIN ADVERTENCIA Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la lnea, para que se pueda mover la cocina si es necesario hacer reparaciones. No se deben modificar ni el cable de alimentacin ni el enchufe. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, debe solicitar que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Se prohbe utilizar un cable de extensin para conectar la cocina a la energa elctrica. Conecte el cable de alimentacin y el enchufe directamente. Se requiere una conexin elctrica a tierra en este electrodomstico. Asegrese de que el cable de alimentacin no est presionado por la cocina ni por objetos pesados. Si no verificara esto y el cable estuviera presionado, podra sufrir quemaduras graves o descargas elctricas. Valores nominales especificados del juego del cable de alimentacin Corriente nominal especificada del juego del cable de alimentacin, amperios 40 o 50 A 50 Dimetro (pulgadas) de la abertura de conexin de la cocina Cable de alimentacin Conducto 1 3/8"
1 3/4"
1 1/8"
1 3/8"
Tensin nominal de la cocina, en vatios 120/240 voltios 3 hilos 120/208 voltios 3 hilos 8.750 -
16.500 16.501 -
22.500 7.801 -
12.500 12.501 -
18.500 Utilice la placa de conexin del cable/conducto para instalar el cable de alimentacin o el conducto. Deje la placa de conexin segn estaba instalada, para las instalaciones del cable de alimentacin. Retire la placa de conexin para las instalaciones de conductos y utilice el orificio para conducto ms pequeo de 11/8 pulgadas (2,8 cm), en lugar del orificio para cable de alimentacin de 13/8 pulgadas (3,5 cm). Conducto de 11/8" (2,8 cm) Cable de 13/8" (3,5 cm) Retire la placa de conexin de conductos Para instalaciones con cable de alimentacin, enganche el pasacables sobre el orificio para cable de alimentacin de 13/8 pulgadas (3,5 cm), ubicado por debajo de la parte posterior del horno. Inserte el cable de alimentacin a travs del pasacables y ajstelo. Placa de conexin del conducto Cable de alimentacin Receptculo elctrico de pared para cables de 3 o 4 hilos Receptculo para cable de 4 hilos (14-50R) Receptculo para cable de 3 hilos (10-50R) Montaje del pasacables del cable de alimentacin en la abertura de 13/8"
Para instalaciones de conductos, inserte el pasacables del conducto en el orificio correspondiente de 11/8 pulgadas
(2,8 cm). Luego, instale el conducto a travs del cuerpo del pasacables y ajstelo con su anillo. Conexin del cable de alimentacin Se debe retirar la cubierta de acceso trasera. Afloje los dos tornillos con un destornillador. El bloque de bornes debe quedar accesible. Anillo Cuerpo Placa de conexin de cables/
conductos Conducto Cubierta de acceso Montaje del pasacables del conducto en la abertura de 11/8"
Conexin con cable de 3 hilos:
Cable de alimentacin Conexin con cable de 4 hilos:
Cable de alimentacin INSTALACIN 17 ADVERTENCIA El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alimentacin de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los dos hilos restantes del cable de alimentacin o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de bornes principal. El no hacerlo podra causar lesiones personales graves, descargas elctricas o la muerte. Instale el cable de alimentacin de la siguiente manera:
Para instalaciones con cable de alimentacin, enganche el pasacables sobre el orificio para cable de alimentacin de 13/8"
ubicado por debajo de la parte posterior del horno. Inserte el cable de alimentacin a travs del pasacables y ajstelo. consrvelos. No instale el cable de alimentacin sin un pasacables. 1 Quite los 3 tornillos inferiores del bloque de bornes y 2 Inserte los 3 tornillos a travs de cada anillo de bornes del cable de alimentacin y en los bornes inferiores del bloque de bornes. Asegrese de que el hilo central
(neutro), que es blanco, est conectado a la posicin central inferior del bloque de bornes. 3 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de bornes. No retire las conexiones de la correa a tierra. Conexin con cable de 3 hilos Negro Blanco Rojo Bloque de bornes Placa de conexin del conducto Si los tornillos no estn ajustados de manera segura, podra generarse una chispa elctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA Solo debe utilizar un juego de cable de alimentacin de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 voltios, 50 amperios y marcado para uso en cocinas de conectores de circuito cerrado o talones de cable pala de extremo abierto con puntas hacia arriba. El hilo blanco (neutro) del cable de alimentacin o el conducto de 4 hilos se deben conectar al poste medio del bloque de bornes principal. El hilo medio (neutro) del cable de alimentacin o conducto de 4 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los otros dos hilos del cable de alimentacin o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de bornes principal. El cuarto cable a tierra (verde) se debe conectar al marco de la cocina con el tornillo de conexin a tierra. El no hacerlo podra causar lesiones personales graves, descargas elctricas o la muerte. consrvelos. Instale el cable de alimentacin de la siguiente manera:
No instale el cable de alimentacin sin un pasacables. 1 Quite los 3 tornillos inferiores del bloque de bornes y 2 Retire el tornillo de conexin a tierra y doble el extremo de la correa de conexin a tierra, para que la ranura quede sobre el orificio del tornillo central que retir en el paso 1. 3 Inserte el tornillo a tierra en el anillo del borne del hilo a tierra del cable de alimentacin (verde) y asegrelo al marco de la cocina. 4 Inserte los 3 tornillos a travs de cada anillo de bornes del cable de alimentacin y en los bornes inferiores del bloque de bornes. Asegrese de que el hilo central
(neutro) est conectado a la posicin central inferior del bloque de bornes. 5 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de bornes. El tornillo central ahora fija la correa de conexin a tierra, plegada hacia arriba, al bloque. Conexin con cable de 4 hilos Negro Blanco Rojo Bloque de bornes Correa de conexin a tierra Pliegue la correa hacia arriba y ajuste Tornillo de conexin a tierra Placa de conexin del conducto Si los tornillos no estn ajustados de manera segura, podra generarse una chispa elctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte. Espaol 18 INSTALACIN Conexin con cable de 3 hilos:
Conducto Instale el conducto de la siguiente manera:
Retire la placa de conexin de conductos de la parte posterior del horno y grela. Se debe utilizar el orificio para conductos
(11/8"). En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuacin. 3 hilos 1"
(2,5 cm) 3/8"
(0,9 cm) 4 hilos 31/2"
(8,9 cm) 3/8"
(0,9 cm) 1"
(2,5 cm) 31/2"
(8,9 cm) o Placa de conexin del conducto Cable de conexin a tierra 3/4"
(1,9 cm) 23/4"
(6,9 cm) En segundo lugar, instale el pasacables del conducto. Para instalaciones de conductos, adquiera un pasacables e insrtelo en el orificio correspondiente de 11/8 pulgadas (2,8 cm) Luego, instale el conducto a travs del cuerpo del pasacables y ajstelo con su anillo. Reinstale el soporte. Para conexiones de conductos: si el hilo del conducto es de cobre, debe ser cableado de 8 o 10 AWG. Si es de aluminio, debe ser cableado de 6 u 8 AWG. 1 Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque de bornes. 2 Inserte el extremo desnudo del cable (blanco/neutro) a travs de la abertura central del bloque de bornes. No retire las conexiones de la correa a tierra. 3 Inserte los dos extremos desnudos del cable en las aberturas inferiores izquierda y derecha del bloque de bornes. Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de bornes (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). Conexin con cable de 3 hilos Negro Blanco Rojo Conexin con cable de 4 hilos:
Conducto ADVERTENCIA El hilo medio (neutro) del cable de alimentacin o conducto de 4 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los otros dos hilos del cable de alimentacin o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de bornes principal. El cuarto cable a tierra (verde) se debe conectar al marco de la cocina con el tornillo de conexin a tierra. El no hacerlo podra causar lesiones personales graves, descargas elctricas o la muerte. 1 Siga las instrucciones para instalar el conducto en la conexin de 3 hilos: no instale el conducto hasta que el pasacables y el soporte estn instalados. No instale el conducto sin un pasacables. 2 Afloje los 2 tornillos inferiores izquierdo y derecho del bloque de bornes. Retire los 2 tornillos centrales inferiores. No descarte ningn tornillo. 3 Retire el tornillo de conexin a tierra y doble el extremo de la correa de conexin a tierra, para que la ranura quede sobre el orificio del tornillo central que retir en el paso 1. 4 Una el extremo desnudo del cable de conexin a tierra
(verde) al marco de la cocina y asegrelo con el tornillo de conexin a tierra. 5 Inserte el extremo desnudo del cable (blanco/neutro) a travs de la abertura central del bloque de bornes. El tornillo central ahora fija la correa de conexin a tierra, plegada hacia arriba, al bloque. 6 Inserte los dos extremos desnudos del cable a travs de las aberturas izquierda y derecha del bloque de bornes. Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de bornes (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). Conexin con cable de 4 hilos Negro Blanco Rojo Bloque de bornes Correa de conexin a tierra Pliegue la correa hacia arriba y ajuste Bloque de bornes Extremos del cable Extremos del cable Placa de conexin del conducto Placa de conexin del conducto Si los tornillos no estn ajustados de manera segura, podra generarse una chispa elctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte. Tornillo de conexin a tierra Cable de conexin a tierra Si los tornillos no estn ajustados de manera segura, podra generarse una chispa elctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte. Colocacin del dispositivo antivuelco Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptculo. Deslice la cocina en su posicin y asegrese de que la pata trasera se deslice por debajo del soporte antivuelco. La cocina debe quedar bien apoyada contra la pared trasera, cuando est bien instalada. Con cuidado, intente inclinar la cocina hacia delante para asegurarse de que el soporte antivuelco est colocado correctamente. Si est bien instalado, el soporte antivuelco evitar que la cocina se incline. Si la cocina se puede inclinar, vuelva a instalar la cocina hasta que el soporte antivuelco quede bien colocado y la cocina no se incline hacia delante. Encienda la energa elctrica. Verifique el buen funcionamiento de la cocina. Relleno trasero opcional Si el mostrador no se extiende hasta la abertura de la pared de atrs, necesitar utilizar el juego de relleno trasero, que se proporciona con la cocina empotrable. NOTA Si la profundidad del mostrador es mayor de 25", habr un espacio libre entre el juego de relleno y la pared trasera. Si la profundidad del mostrador es menor de 24", el panel de control no quedar al ras del mostrador. INSTALACIN 19 Instalacin del elemento de relleno trasero 1 Con un destornillador, extraiga los cuatro tornillos superiores que sujetan el soporte trasero y afloje los dos tornillos inferiores. trasero. 2 Coloque el elemento de relleno trasero en el soporte 3 Ajuste los dos tornillos inferiores en el soporte trasero. Coloque un tornillo extrado en el paso 1 en la ranura de cada extremo del elemento de relleno trasero. 4 Guarde los dos tornillos restantes junto con estas instrucciones para un uso futuro. Prueba de funcionamiento Verifique que la cocina est bien instalada y realice un ciclo de prueba. 1 Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off 2 Fill an induction-capable pot with water and place it on a surface element. Turn on the surface element. The LED bar should show the setting and the water should heat. The LED bar should not fluctuate. Repeat for all surface elements. para comenzar la prueba. 3 Luego de revisar todas las hornallas, verifique el sistema de bloqueo presionando el botn Probe durante tres segundos. La puerta del horno debe bloquearse y la placa de coccin no debe funcionar mientras que la funcin Bloqueo est encendida. Presione el botn Probe durante tres segundos para desactivar el bloqueo. 4 Ahora verifique el funcionamiento del horno. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake. 350 F aparece en la pantalla. Presione Start. 5 El horno debe terminar de precalentarse en 15 minutos y el ventilador de conveccin debe funcionar mientras el horno se est precalentando. 6 Despus de controlar el funcionamiento del horno, suba la temperatura a 450 F y deje el horno encendido durante una hora, como mnimo, para ayudar a remover cualquier resto de aceite que pudiera causar humo y olores al usar el horno por primera vez. NOTA Cuando la cocina se usa por primera vez, podra salir humo. Espaol 20 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripcin general del panel de control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Smart DiagnosisTM Uso durante la funcin Smart Diagnosis. 2 Cook Time (Tiempo de coccin) / Clock (Reloj) Presione el botn para configurar la cantidad de tiempo que se desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de coccin establecido. Mantenga presionado el botn durante tres segundos para configurar la hora del da. 3 Start Time (Hora de inicio) / Setting (Ajuste) Presione el botn para configurar la coccin temporizada retardada. El horno se inicia a la hora configurada. Mantenga presionado el botn durante tres segundos para seleccionar y configurar los ajustes del horno. 4 Probe (Sonda) / Lock Out (Bloqueo) Presione el botn para seleccionar la funcin Sonda. Press and hold button for three seconds to lock the door and control panel. 5 Timer On/Off / Connect (Temporizador Encendido/
Apagado / Conectar) Presione el botn para configurar o cancelar el temporizador del horno. Mantenga presionado el botn durante 3 segundos para conectar con la red Wi-Fi. 6 Oven Light (Luz del horno) Presione el botn para encender o apagar la luz del horno. 7 Warming Drawer (Cajn de calentamiento) Presione el botn para seleccionar la funcin Cajn de calentamiento. 8 - /+
Presione el botn ms para aumentar el tiempo de coccin o la temperatura del horno. Presione el botn menos para disminuir el tiempo de coccin o la temperatura del horno. 9 Start (Inicio) Presione el botn para iniciar todas las funciones del horno. 10 Perilla de modo del horno Gire la perilla para seleccionar el modo de operacin del horno. Indicador de superficie caliente La luz indicadora de superficie caliente se enciende siempre que cualquier rea de coccin de superficie est demasiado caliente al tacto. Permanece encendida despus de apagar la hornalla y hasta que la superficie se haya enfriado hasta llegar a 130 F aproximadamente. Reloj intermitente Si el signo de dos puntos parpadea en la pantalla del reloj, presione Cook Time durante tres segundos y restablezca la hora o presione cualquier tecla para detener el parpadeo del indicador. Posicin de la perilla Despus de limpiar las perillas del horno, asegrese de volver a colocarlas en la posicin correcta; de lo contrario podra ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. FUNCIONAMIENTO 21 HI/Boost Simmer HI/Boost Simmer Induction Mode Warm Induction Espaol 22 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) El reloj se debe configurar en la hora correcta del da para que las funciones automticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. 2 Mantenga presionado el botn Cook Time durante tres 3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar la hora deseada. Ms(+) para incrementar el tiempo y menos(-) para disminuir el tiempo. segundos. CLO se muestra en la pantalla. 4 Presione Start para introducir la hora e iniciar el reloj. NOTA No se puede cambiar la hora del da durante un proceso de horneado con temporizador o un ciclo de autolimpieza. Si no se presiona ninguna otra tecla tras 25 segundos de haber presionado Clock, la pantalla vuelve a la configuracin original. Si los dos puntos del reloj parpadean en la pantalla, podra haber habido una falla en el suministro elctrico. Restablezca la hora. Lockout (Bloqueo) La funcin Bloqueo traba la puerta del horno de manera automtica y evita que se enciendan la mayora de los controles del horno. Esta no inhabilita el temporizador y la luz interior del horno. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. 2 Mantenga presionado el botn Clock durante tres segundos. 3 Suena la meloda de bloqueo, y en la pantalla aparece Loc y parpadea (Para los modelos : LSE4613) el icono del candado
. 4 Cuando se haya bloqueado la puerta del horno, el deja de parpadear (Para los indicador de bloqueo modelos : LSE4613) y permanece encendido. 5 Para desactivar la funcin Bloqueo, mantenga presionado el botn Clock durante tres segundos. Suena la meloda de desbloqueo y la puerta y los controles se destraban. NOTA La luz indicadora Burner On se encender al tiempo que la perilla se gire aunque la placa de coccin no est en operacin. Configuraciones mnimas y mximas predeterminadas Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mnimo y mximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena un tono de aceptacin de entrada. Si la entrada de temperatura o tiempo est por debajo o por encima de la configuracin mnima o mxima para esa funcin, suena un tono de error de entrada (dos tonos cortos). Funcin Clock (Reloj) 12 h 24 h Temp. /
tiempo mn. 1:00 h / min 0:00 h / min 12 h 0:01 min 24 h 0:01 min 12 h 0:01 min 24 h 0:01 min Temp. /
tiempo mx. Valor predeter-
minado 12:59 h / min 23:59 h / min 11:59 h / min 11:59 h / min 11:59 h / min 11:59 h / min 300 F /
150 C 550 F /
285 C 300 F /
150 C Bajo 400 F 170 F /
80 C 550 F /
285 C Alto 500 F 550 F /
285 C 11:59 h / min 350 F
(*325 F)/
12 h 350 F
(*325 F)/
12 h Alto /
3 h 350 F /
12 h 12 h 12 h 12 h 3 h 4 h 10 min Proof (Leudar) 0:01 min Pizza Speed Roast
(Rostizado rpido) Warm
(Calentar) Self Clean
(Autolimpieza) EasyClean 3 h 5 h
* Uso de la conversin automtica Los tiempos predeterminados del modo de coccin se habilitan sin configurar el tiempo de coccin. Timer
(Temporizador) Cook Time
(Tiempo de coccin) Conv. Bake
(Hornear por conveccin) Conv. Roast
(Rostizar por conveccin) Broil (Asar) Bake (Hornear) FUNCIONAMIENTO 23 Settings (Ajustes) Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. Mantenga presionado Start Time durante tres segundos. Luego, presione la tecla Start Time varias veces para ir cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y modificarlas. La tecla Settings permite:
configure el modo de horas en el reloj (12 o 24 horas) habilitar/inhabilitar la conversin automtica a conveccin ajustar la temperatura del horno activar/desactivar la luz de alarma de precalentamiento configurar el volumen del indicador sonoro cambiar la escala de temperatura entre Fahrenheit y Celsius Configuracin del modo de hora El control est configurado para usar un reloj de 12 horas. Para restablecer el reloj al modo de 24 horas, siga los pasos a continuacin. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. 2 Mantenga presionado el botn Start Time durante tres 3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para configurar 4 Presione Start para aceptar el cambio deseado. el modo de hora deseado en el reloj. segundos. Configuracin del modo de conversin automtica a conveccin Cuando se seleccionan los modos Conv. Bake y Conv. Roast, la funcin Conversin automtica a conveccin modifica la temperatura estndar de la receta ingresada en una temperatura de conveccin al sustraer 25 F / 14 C. Esta temperatura convertida automticamente aparece en la pantalla. Por ejemplo, seleccione el modo Conv. Bake, ingrese 350 F y aparecer 325 F en la pantalla despus de precalentar. La funcin Conversin automtica a conveccin est habilitada en forma predeterminada. Para cambiar la configuracin, siga estas instrucciones. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. 2 Mantenga presionado Start Time durante 3 segundos. Luego presione Start Time/Setting varias veces hasta que aparezca Auto en la pantalla. inhabilitar la funcin. 3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para habilitar o 4 Presione Start para aceptar el cambio. Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) La funcin Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado. No inicia ni detiene la coccin. La funcin Temporizador encendido/apagado se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de control del horno. Configuracin de la Temporizador (por ejemplo para 5 minutos) 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. 2 Presione Timer On/Off. En la pantalla aparece 0:00 con 3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar el tiempo deseado. Ms(+) para incrementar el tiempo y menos(-) para disminuir el tiempo. 4 Presione Timer On/Off o Start para iniciar el las letras HR adentro y parpadea Timer. temporizador. La cuenta regresiva del tiempo restante aparece en pantalla. NOTA If Timer On/Off is pressed again after the timer has started, the timer function is canceled. 5 Cuando el tiempo establecido se agota, aparece End en la pantalla. Los tonos indicadores suenan cada 15 segundos hasta que se presiona Timer On/Off. NOTA Si en la pantalla no aparece el tiempo restante, recuprelo presionando Timer On/Off. Presione Timer On/Off dos veces para configurar la hora en minutos y segundos. Presione Timer On/Off una vez para configurar la hora en horas y minutos. Cancelar la Funcion de Temporizador 1 Presione Timer On/Off una vez. La pantalla regresa a la hora del da.
(Apagado). Conectar El botn Conectar se usa para conectar el artefacto a una red de Wi-Fi domstica. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off 2 Mantenga presionado Timer On/Off (Temporizador 3 Se emite el sonido de encendido y en la pantalla aparece 4 Registre el artefacto en la red de Wi-Fi con la aplicacin 5 Para desconectar el artefacto de la red, mantenga encendido/apagado) durante 3 segundos. Configurar y parpadea el icono (
presionado Temporizador encendido/apagado durante 3 segundos. del telfono inteligente.
) de Wi-Fi. Espaol 24 FUNCIONAMIENTO Ajuste de temperatura del horno El horno nuevo podra cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con l antes de cambiar los ajustes de temperatura. Si, despus de familiarizarse con el horno, sigue pensando que la temperatura es muy alta o muy baja puede ajustarla. NOTA Para comenzar, suba o baje el termostato 15 F (8 C). Pruebe el horno con la nueva configuracin. Si el horno an necesita ajuste, suba o baje nuevamente el termostato y utilice el primer ajuste como referencia medidora. Por ejemplo, si el ajuste fue excesivo, suba o baje el termostato 10 F (5 C). Si el ajuste no fue suficiente, suba o baje el termostato 20 F (12 C). Proceda de esta manera hasta que el horno quede ajustado para su satisfaccin. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. 2 Mantenga presionado el botn Start Time durante tres segundos. Luego presione Start Time/Setting varias veces hasta que aparezca AdJU en la pantalla. 3 Para aumentar la temperatura, presione el botn ms (+) hasta que en la pantalla aparezca la cantidad deseada. Para disminuir la temperatura, presione el botn menos
(-) hasta que en la pantalla aparezca la cantidad deseada. 4 Presione Start para aceptar el cambio. NOTA Este ajuste no afecta a las temperaturas de asar o autolimpieza. El ajuste se retiene en la memoria despus de una falla elctrica. Es posible subir (+) o bajar (-) la temperatura del horno tanto como sea necesario, entre 35 F y 19 C. Cuando haya subido o bajado temperatura, la pantalla muestra la temperatura ajustada hasta que se reajuste. Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento titila 5 veces o hasta que se abra la puerta del horno. 1 Mantenga presionado el botn Start Time/Setting durante tres segundos. Luego presione Start Time/
Setting varias veces hasta que aparezca Pre en la pantalla. 2 Toque ms(+) o menos(-) para encender o apagar la luz. 3 Toque Start para aceptar el cambio. Ajuste del volumen del indicador sonoro 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. 2 Mantenga presionado el botn Start Time durante tres segundos. Luego presione Start Time/Setting varias veces hasta que aparezca BEEP en la pantalla. 3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para 4 Presione Start para aceptar el cambio. seleccionar el volumen deseado. Seleccin de grados Fahrenheit o Celsius Configure la visualizacin de la temperatura del horno para que muestre unidades Fahrenheit (F) o Celsius (C). El ajuste predeterminado del horno es en unidades Fahrenheit, a menos que lo cambie el usuario. 1 Coloque la perilla de modo del horno en la posicin Off. 2 Mantenga presionado el botn Start Time durante tres segundos. Luego presione Start Time/Setting varias veces hasta que aparezca Unit en la pantalla. 3 Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar F (Fahrenheit) o C (Celsius). 4 Presione Start para aceptar el cambio. Turning the Cooktop Beeper On/Off 1 Set the oven mode knob to the Off position 2 Press and hold Start Time for three seconds. Then press Start Time/Setting repeatedly until Ctop appears in the display. on/off. 3 Press plus(+) or minus(-) to turn the beep 4 Press Start to accept the change. Start Time [Hora de inicio] (Delayed Timed Cook [Coccin temporizada retardada]) El temporizador automtico de la funcin Coccin temporizada retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta funcin puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake y Conv. Roast. aparezca 300 F en la pantalla. modo Bake. 350 F aparece en la pantalla. Configuracin de la Coccin temporizada retardada Por ejemplo, para hornear a 300 F y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del da. 1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el 2 Ajuste la temperatura: presione menos(-) hasta que 3 Presione Cook Time y ajuste el tiempo de horneado. 4 Presione Start Time. 5 Ajuste de la hora de inicio: presione ms(+) hasta que 6 Presione Start. Se activar un indicador sonoro breve y en la pantalla aparecer Timed Delay y la hora de inicio. El horno comenzar a hornear a la hora de inicio configurada. NOTA aparezca 4:30 en la pantalla. Para cancelar la funcin Coccin temporizada retardada, gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off. Para cambiar el tiempo de coccin, repita el paso 3 y presione Start. Si el reloj de su horno est configurado para 12 horas, puede retardar la hora de inicio de la coccin por 12 horas. Si el reloj de su horno est configurado para 24 horas, puede retardar la hora de inicio de la coccin por 24 horas. El horno seguir cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagar automticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de coccin:
Aparece End y la hora del da se ve en la pantalla. El tono indicador de fin de coccin suena cada 60 segundos hasta que se gira la perilla de modo del horno hasta la posicin Off. PRECAUCIN Utilice el reloj temporizador automtico al cocinar carnes curadas o congeladas y la mayora de las frutas y los vegetales. Los alimentos que pueden echarse a perder fcilmente como la leche, huevos, pescado, carne o aves se deben enfriar en el refrigerador. Incluso cuando se hayan enfriado, no deben permanecer en el horno durante ms de 1 hora antes de iniciar la coccin y se los debe retirar rpidamente una vez que la coccin haya terminado. Ingerir alimentos en mal estado puede producir intoxicaciones alimentarias. FUNCIONAMIENTO 25 Cook Time [Tiempo de coccin] (Timed Cook) [Coccin temporizada]) Configure el horno para que realice la coccin durante un perodo especfico de tiempo mediante la funcin Coccin temporizada. Esta funcin solo puede usarse con los modos Bake, Conv. Bake y Conv. Roast. Configuracin de la funcin Tiempo de coccin Por ejemplo, para hornear a 300 F durante 30 minutos, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del da. 1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el 2 Ajuste la temperatura del horno. Para este ejemplo, presione menos(-) hasta que aparezca 300 F en la pantalla. modo Bake. 350 F aparece en la pantalla. Bake, 0:00 y 300 F en la pantalla. 3 Presione Cook Time. Timed titila en la pantalla. Aparece 4 Ajuste el tiempo de horneado: presione ms(+) hasta que aparezca 30:00 en la pantalla. El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos. 5 Presione Start. El horno seguir cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagar automticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de coccin:
Aparece End y la hora del da se ve en la pantalla. El tono indicador de fin de coccin suena cada 60 segundos hasta que se gira la perilla de modo del horno hasta la posicin Off. Cambio del Tiempo de coccin durante la coccin Por ejemplo, para cambiar el tiempo de coccin de 30 minutos a 1 hora y 30 minutos, haga lo siguiente. 1 Presione Cook Time. 2 Cambie el tiempo de horneado: presione ms(+) hasta 3 Presione Start para aceptar el cambio. que aparezca 1 hora y 30 minutos en la pantalla. Oven Light (Luz del horno) La luz interior del horno se enciende de forma automtica cuando se abre la puerta. Presione Light para encender la luz del horno de forma manual. NOTA La luz del horno no se puede encender si la funcin Self Clean est activa. Espaol 26 FUNCIONAMIENTO Using the Cooktop Cooking Areas The cooktop is equipped with four induction cooking elements of different sizes and a radiant heat warming zone. 4 3 1 5 2 1 Induction left front cooking element:
8", 2100 W / 3200 W 2 Induction right front cooking element:
11", 2400 W / 4000 W 3 Induction left rear cooking element:
6", 1300 W / 1800 W 4 Induction center rear cooking element:
6", 1300 W / 1800 W 5 Warming zone Benefits of Induction Surface Cooking Speed and Efficiency Induction cooking elements heat faster and use less energy. Induction power levels quickly boil liquids and are efficient when simmering. A Cooler Cooktop Whether induction cooking elements are turned on or off, they remain cooler than radiant elements. Virtually no heat is wasted because the heat begins with the presence of cookware. Easy Cleanups Cooler cooking elements make for easier cleaning. Spills resist sticking or burning so they wipe up easily. Pan Size Detection A sensor automatically detects and adapts the induction cooking element to the pan size in use for more consistent, even cooking. Greater Responsiveness Induction cooking elements are more responsive than their electric or gas counterparts because only the pan heats. Induction elements heat more easily and are just as responsive when reducing temperatures to a simmer. Induction Cookware NOTA Before using the induction cooking elements, carefully read and follow these cookware recommendations and the instructions in the pan sensing sections. When purchasing pans for use on the induction cooktop, look for cookware identified by the manufacturer as "induction ready" or "induction capable", or that is marked by the manufacturer as specifically designed for induction cooking. The base material of the cookware must be magnetic for the cooking elements to activate. Use a magnet to check if the cookware base material is suitable. If the magnet sticks to the bottom of the cookware, the cookware can be used for induction cooking. For the best possible surface cooking results, use only high-
quality, heavy gauge steel cookware on the induction cooking elements. Follow manufacturer's recommendations when using induction cookware. Induction Cookware Types The three most common induction cookware types available are stainless steel, cast iron, and porcelain-enamel-coated metals. Stainless Steel is generally excellent for induction cooking. It is durable, easy to clean, and resists staining. NOTA Not all stainless steel cookware is magnetic; stainless steel is not always suitable for induction cooking. Cast iron cooks evenly and is also good for induction cooking. Do not slide cast iron cookware on the cooktop;
cast iron cookware with a rough surface will scratch the ceramic cooktop. Porcelain-enamel-coated metals have variable heating characteristics depending on the quality of the base metal. Make sure the porcelain-enamel coating is smooth to avoid scratching the ceramic cooktop. Cookware Placement Use the proper cookware and place it correctly on the cooktop. One or more of the cooking elements will not heat if any of the incorrect conditions shown is detected by the sensors located below the ceramic cooktop surface. Correct the problem before attempting to use the cooktop. Correct Cookware is centered correctly on surface of cooking element. Pan has flat bottom and straight sides. Pan size meets or exceeds the recommended minimum size for the cooking element. Pan rests completely on the cooktop surface. Pan is properly balanced. Incorrect Cookware is not centered on surface of cooking element. Pan has curved or warped bottom or sides. Pan does not meet the minimum size required for the cooking element used. Pan bottom rests on cooktop trim or does not rest completely on the cooktop surface. Pan is unbalanced by heavy handle. FUNCIONAMIENTO 27 Moving Cookware on the Cooktop Always use heavier gauge, high-quality cookware on the cooking elements and do not slide it on the ceramic cooktop surface. Even high-quality cookware can scratch the cooktop surface. NOTA Always lift cookware before moving it on the ceramic glass surface. Any cookware that has a rough or dirty bottom can mark and scratch the cooktop surface. Always start with clean cookware. Do not allow aluminum foil or any material that can melt to make contact with the ceramic glass cooktop. If these materials melt on the cooktop they may damage the ceramic glass surface. Sliding any type of cookware over the surface will scratch the cooktop over time. Scratches will make cleaning the ceramic cooktop difficult and degrade the appearance of the cooktop. Pan Sensing The cooking-element sensors located below the cooktop surface require certain cookware conditions to be met before the induction cooking elements can operate. The cooking zone LED bar may display a pan sensing error message. If a cooking element is activated and no cookware is detected, the affected induction cooking zone LED bar will fluctuate. If the cookware does not meet the correct conditions, the cooking zone may not heat. If the problem is not corrected, the affected cooking element will automatically deactivate after one minute. Espaol Home Canning CAUTION Canning can generate large amounts of steam. Use extreme caution to prevent burns. Raise the lid so that steam is vented away from you. Safe canning requires that harmful micro-organisms are destroyed and jars are sealed completely. When using a water bath canner, maintain a gentle but steady boil for the required time. Read and observe the following precautions when home canning. Read the information on the USDA (United States Department of Agriculture) website and follow the recommendations there for home canning procedures. Use only quality, flat-bottomed canners when home canning. Use a ruler to check the bottom of the canner for flatness. Canners with ridges that radiate from the bottom center are not suitable for use on a ceramic glass cooktop. The diameter of the canner should not exceed the maximum cooking element markings by more than one inch. Use smaller diameter canners on ranges with ceramic-glass or open-coil-electric cooktops. Start with hot tap water to boil water more quickly. Bring water to an initial boil using the highest heat setting. Once the water is boiling, reduce the heat as much as possible while maintaining the boil. It is best to can small amounts and keep the canner light enough to lift. Do not leave the water bath or pressure canners on high heat for extended periods. Alternate surface elements between each batch to allow the elements and surrounding surfaces to cool down. Do not can using the same element all day. 28 FUNCIONAMIENTO Minimum and Maximum Pan Size There are four cooking elements on the induction cooktop. Each element requires a minimum pan size to be used effectively. The inner ring of each cooking element is a guide to the minimum pan size. The bottom of the pan must fully cover the inner ring for proper cooking to occur. Minimum Pan Size:
5.5 in (140 mm) Minimum Pan Size:
7.5 in (190 mm) Minimum Pan Size:
9.5 in (245 mm) Use the cross that marks each cooking element to help determine the maximum pan size. After centering the cookware on the cooking element, the cookware should not extend more than beyond the edge of the cross on the cooking element. The pan must make full contact with the glass surface without the bottom of the pan touching the metal cooktop trim. If the correct induction cookwarecentered on any of the active cooking elementsis too small, the affected cooking elements LED bar fluctuates and the pan does not heat. Hot Cookware and Residual Heat CAUTION Unlike radiant surface elements, induction cooking elements do not glow red when hot. You can be burned if the glass surface is hot from the residual heat transferred from the cookware. Do not touch hot cookware or pans. Use oven mitts or potholders to protect hands from burns. Setting Surface Controls Cooking Element LED Bar The range provides an LED bar for each cooking element on the cooktop. Check messages in the display window and use the LEDs with the corresponding control knobs to monitor the power levels of the elements. Available Power Level Settings The cooktop controls LED bar displays the elements power level settings, ranging from Lo to Hi to Boost. Adjust the settings in increments of one, from Lo (Level 1) to Boost
(Level 10). Boost Power Level To activate the Boost mode, turn the knob directly from Off to Boost. Boost mode is only available immediately after activating a cooking element. When the cooking element is set to the Boost mode, the LED bar flashes and the Boost mode stays in operation for up to 10 minutes. After 10 minutes, the cooking element automatically returns to the Hi setting. HI/Boost Simmer Hot Surface Indicator The hot surface indicator light glows as long as any surface cooking area is too hot to touch. It remains on after the element is turned off and until the surface has cooled to approximately 130 F. It is normal for the surface elements to cycle on and off when cooking at lower temperature settings. FUNCIONAMIENTO 29 Using the Cooking Elements CAUTION Before Cooking Do not place or store flammable or heat-sensitive items on the induction cooktop, even when the cooktop is not in use. Place cookware on the cooking elements before turning on the induction cooktop. Do not place sealed containers on the cooktop. During Cooking Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids on the induction cooktop surface; they can get hot. Use this appliance only for normal household use. It is not designed for commercial or industrial use. Never use the appliance to heat the room. Use caution when plugging electrical appliances into power outlets near the cooktop. Keep power cords from any contact with the cooktop or cookware. Overheated fat and oil can catch fire quickly. Never leave surface elements unattended when frying foods. Do not use the induction cooktop to heat aluminum foil, products wrapped in aluminum foil , or frozen foods packaged in aluminum cookware. Use caution when plugging electrical appliances into outlets near the cooktop to keep power cords away from the hot cooktop or cookware. Users with pacemakers and active heart implants must keep their upper body at a minimum distance of 1 ft (30 cm) from active induction cooking elements. If in doubt, consult the implant manufacturer or your doctor. After Cooking After use, switch off the induction cooking element using its control. Do not rely on the pan sensor. Espaol Pan Preheat Recommendations Induction cooking may decrease the amount of time required to preheat cookware compared to cooking on a radiant element cooktop or gas surface burner. Pay close attention to all food items while cooking on the cooktop or in the oven, and until all cooking processes are complete. CAUTION Remember that induction surface cooking initially heats the cookware VERY QUICKLY if the cookware does not contain food. Noises during Cooktop Operation The electronic processes involved with induction cooking may create some background noises. You may hear a slight buzzing sound when cooking on the cooktop. These noises are part of the induction cooking process and are considered normal. Some cookware will buzz, depending on the construction or base material. The buzz may be more noticeable if the contents of the pan are cold. As the pan heats up, the noise will decrease. The noise will also decrease if the power level setting is reduced. NOTA When using the induction cooktop, operational noises are more noticeable while cooking in Boost mode. But very loud noises are not normal when induction cooking. 30 FUNCIONAMIENTO Turning On a Cooking Element 1 Push the control knob in. 2 Turn the knob in either direction to select the desired 3 A short beep sounds and the cooking elements LED bar setting. shows its current setting. HI/Boost Simmer The Recommended Surface Cooking Setting Start most surface cooking on a higher setting and then adjust to a lower setting to finish cooking. The suggested settings may need adjustments, depending on cookware design and quality and on the amount of food being prepared. Use quality cookware that is constructed with a magnetic base material and that meets the minimum and maximum pan size requirements. Setting Boost 8-Hi MED-8 3-MED SIMMER-3 Lo-SIMMER Recommended Use Use to heat a large amount of food or to bring large pans of water to a boil Bring liquid to a boil Start most cooking Hold a rapid boil, fry, deep fat fry Quickly brown or sear food Steaks, cutlets, grilled meat Maintain a slow boil Fry or saut foods Cook soups, sauces and gravies Eggs, pancakes Stew or steam food Simmer Keep food warm Melt chocolate or butter Simmer Power Management The cooking zones, which consist of paired cooking elements, are restricted to drawing a certain maximum amount of power. If you cause a cooking zone to exceed its maximum allowed power by switching on the Boost function, the Power Management function automatically reduces the power setting of the two elements in the cooking zone to reduce the power draw. Warming Zone Use the Warming Zone, located in the back right of the glass surface, to keep hot, cooked food at serving temperature. The Warming Zone keeps food warm after it has already been cooked. Attempting to cook uncooked or cold food on the Warming Zone could result in a food-borne illness. CAUTION FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below 140 F. Always start with hot food. Do not use the warm setting to heat cold food. Do not use the warm setting for more than two hours. FUNCIONAMIENTO 31 For best results :
When warming pastries or breads, leave an opening in the cover to allow moisture to escape. Do not use plastic wrap to cover food. Plastic may melt onto the surface and be very difficult to remove. Use only dishware, utensils and cookware that is recommended for oven and cooktop use. NOTA For best results, food on the Warming Zone should be kept in its container or covered with a lid or aluminum foil to maintain food quality. Do not allow aluminum foil to contact the hot induction cooktop surface. If a particular food is not listed , start with the medium heat level and adjust as needed. Most foods can be kept at serving temperatures by using the medium heat level. Setting Low
(Lo-3) Medium
(3-7) High
(7-Hi) Food Item Vegetables Rice Pasta Sugary sauces (tomato sauce, BBQ sauce) Cream-based soups and sauces Stews and chili Warming empty plates or serving dishes Broth-based soups Hot beverages (hot cider, hot chocolate) Espaol 32 FUNCIONAMIENTO Uso del horno Antes de usar el horno NOTA Como la temperatura del horno es cclica, el termmetro que est dentro de la cavidad del horno podra no indicar la misma temperatura que est configurada. Es normal que el ventilador de conveccin funcione durante el precalentamiento en un ciclo normal de horneado. El motor del ventilador de conveccin podra funcionar peridicamente durante un ciclo normal de horneado. Si la puerta queda abierta durante el proceso de horneado, el calor se escapa. Si la puerta queda abierta durante ms de 30 segundos durante el proceso de horneado, el calor se escapa. El calor regresa automticamente cuando la puerta se cierra. Ventilacin del horno Las reas cercanas a la ventilacin podran calentarse durante el funcionamiento y causar quemaduras. No bloquee la abertura de ventilacin. Evite colocar plsticos cerca de la ventilacin, ya que el calor podra deformar o derretir el plstico. Es normal que se vea vapor cuando se cocinan alimentos con un alto contenido de humedad. Ventilacin del horno Rejilla de ventilacin PRECAUCIN Los bordes de la ventilacin de la cocina y de la rejilla de ventilacin son filosos y podran calentarse durante su operacin. Use guantes cuando limpie la cocina para evitar causar quemaduras o sufrir lesiones. Uso de los estantes del horno Los estantes tienen un borde posterior doblado hacia arriba que evita que salgan de la cavidad del horno. Extraccin de los estantes 1 Tire del estante hacia afuera, sin inclinarlo, hasta que se 2 Levante el frente del estante y tire hacia afuera. detenga. Colocacin de los estantes 1 Coloque el extremo del estante sobre el soporte. 2 Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante hacia dentro. PRECAUCIN Coloque los estantes del horno antes de encenderlo para evitar quemaduras. No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningn otro material, ni coloque nada sobre el fondo el horno. Si lo hace, podra generar un proceso de horneado deficiente y daar la base del horno. Acomode los estantes del horno solo cuando el horno est fro. Bake (Hornear) La funcin Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 F (80 C) y 550 F (285 C). La temperatura predeterminada es 350 F
(175 C). modo Bake. Configuracin de la funcin Hornear (por ejemplo, a 375 F) 1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el 2 Ajuste la temperatura del horno: por ejemplo, presione ms(+) hasta que aparezca 375 F en la pantalla. 3 Presione Start. El horno comienza a precalentar. A medida que el horno se precalienta, la temperatura aparece en pantalla y se eleva en incrementos de 5 grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende y se apaga. 4 Cuando finaliz la coccin, gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off. 5 Retire los alimentos del horno. NOTA Es normal que el ventilador de conveccin funcione peridicamente durante un ciclo normal de horneado en el horno. Esto sucede para asegurar resultados parejos de horneado. Sugerencias de horneado El tiempo y la temperatura de horneado variarn segn las caractersticas, el tamao y la forma del recipiente que se utilice para hornear. Verifique el punto de coccin de los alimentos en el tiempo mnimo de la receta. Use recipientes metlicos (con o sin acabado antiadherente), vitrocermica templada, cermica u otro tipo de recipiente recomendado para uso en el horno. Las bandejas metlicas oscuras o con revestimientos antiadherentes cocinarn los alimentos ms rpido y ms dorados. Los recipientes aislados prolongarn ligeramente el tiempo de coccin de la mayora de los alimentos. NOTA La base del horno tiene un acabado de porcelana esmaltada. Para facilitar la limpieza, proteja la base del horno de derrames excesivos colocando una placa para horno sobre el estante inferior al que est usando para cocinar. Esto es especialmente importante al hornear un pastel de frutas u otros alimentos con alto contenido de cido. Los rellenos frutales calientes u otros alimentos con alto contenido de cido pueden causar picaduras y daos en la superficie de porcelana esmaltada y se deben limpiar de inmediato. Modo de conveccin El sistema de conveccin usa un ventilador para hacer circular el calor de manera pareja dentro del horno. La distribucin de calor mejorada permite una coccin uniforme y resultados excelentes mientras cocina con uno o ms estantes. modo Conv. Bake o Conv. Roast. Configuracin de la funcin Conveccin (por ejemplo, a 375 F) 1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el 2 Ajuste la temperatura del horno: Por ejemplo, presione ms(+) hasta que aparezca 375 F en la pantalla. 3 Presione Start. La pantalla muestra Conv. Bake o A medida que el horno se precalienta, la temperatura aumenta en incrementos de cinco grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende y apaga. La pantalla muestra la temperatura del horno convertida automticamente a 350 F y el icono del ventilador. 4 Al finalizar la coccin o para cancelar, gire la perilla de Conv. Roast y la temperatura del horno inicia a 100 F. modo del horno hasta la posicin Off. NOTA El ventilador del horno funciona mientras se hornea por conveccin. El ventilador se detiene cuando la puerta est abierta. En algunos casos, el ventilador podra apagarse durante un ciclo de horneado por conveccin. FUNCIONAMIENTO 33 Sugerencias para hornear por conveccin Use el horneado por conveccin para cocinar ms rpido y de manera ms pareja en varios estantes: pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo. Hornee galletas y bizcochos en bandejas sin bordes o con bordes muy bajos para que el aire caliente circule alrededor de los alimentos. Los alimentos horneados en bandejas con un acabado oscuro se cocinan ms rpido. Si est cocinando en un solo estante, coloque el estante en la posicin recomendada en los cuadros que se muestran en las siguientes pginas. Si cocina con varios estantes, coloque los estantes del horno en las posiciones 3 y 5 (para dos estantes). La coccin en distintos estantes del horno puede aumentar ligeramente los tiempos de coccin para algunos alimentos. Los pasteles, galletas y muffins dan mejores resultados cuando se usan varios estantes. La funcin para rostizar por conveccin est diseada para ofrecer resultados de rostizado ptimos. Combina la coccin con el ventilador de conveccin para rostizar carnes y aves. El aire caliente circula alrededor de los alimentos desde todos los ngulos y sella los jugos y los sabores. Los alimentos quedan dorados y crocantes por fuera y jugosos por dentro. La funcin para rostizar por conveccin es ideal para cortes grandes de carne tierna sin cubrir. Sugerencias para rostizar por conveccin Use una asadera y una rejilla al preparar carnes para rostizar por conveccin. La asadera recibe los derrames de grasa y la rejilla ayuda a evitar salpicaduras de grasa. 1 Coloque el estante del horno en la parte inferior. 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera sobre el estante del horno. Rejilla (se vende por separado) Asadera (se vende por separado) PRECAUCIN No utilice una asadera sin rejilla. No cubra la rejilla con papel de aluminio. Posicione los alimentos (el lado de la grasa hacia arriba) sobre la rejilla. Espaol 34 FUNCIONAMIENTO Gua de recomendaciones para hornear y rostizar Los resultados del horneado sern mejores si las bandejas estn centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en varios estantes del horno, colquelos en la posicin que se ilustra. Colocacin de estantes y bandejas B Horneado en varios estantes Estante
(Posicin 3) Estante
(Posicin 5) Horneado en un solo estante Estante Multiple rack roasting Gua de ubicacin de los estantes para hornear Alimento Pasteles en capas Pasteles savarn Pastel de ngel Galletas azucaradas Con chispas de chocolate Brownies Fresca Congelada Casera Refrigerada Bizcochos, enlatados Bizcochos, caseros Muffins Frutas azucaradas y crujientes, caseras Tartas de frutas con 2 cubiertas, caseras Cheesecake, crme brule Dulce o salado Lasaa congelada Pasteles Galletas Pizza Masa de hojaldre Panes Postres Cremas Sufls Cazuela Gua de posicin de los estantes para asar Alimento Costilla Filete Costilla deshuesada, solomillo Lomo de ternera Poco cocidos Medias Bien cocidas Poco cocidos Medias Bien cocidas Poco cocidos Medias Posicin del estante 4 3 3 4 4 4 5 5 4 4 5 5 5 4 4 2 2 5 Posicin del estante 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 o B Estante
(Posicin 4) Bottom Rack
(Posicin B) Multiple roasting helps to make more than 2 roasted foods at same time. If roasting on multiple racks, place more than 2 broiler pans and 2 grids on the racks. Cerdo Aves Costilla Con hueso, solomillo Jamn, cocido Pollo entero Presas de pollo Pavo FUNCIONAMIENTO 35 Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es normal que haya humo durante el proceso de coccin. Este humo es un subproducto natural del chamuscado y no es motivo de preocupacin. Si se genera ms humo del que puede tolerar, aplique los siguientes consejos para reducir la cantidad de humo del horno. 1 Siempre use una asadera. Por seguridad, no use 2 La asadera siempre se debe limpiar bien y a temperatura 3 Siempre haga funcionar el sistema de ventilacin de la placa de coccin o la campana de ventilacin mientras asa. sartenes ni placas para horneado comunes. ambiente antes de empezar a cocinar. 4 Mantenga el interior del horno lo ms limpio posible. Los residuos de comidas anteriores se pueden quemar o encender. 5 Evite los marinados grasos y los glaseados azucarados. Estos aumentan la cantidad de humo que se genera. Si desea usar un glaseado, aplquelo al final de la coccin. 6 Si hay una cantidad significativa de humo con cualquier alimento, considere las siguientes opciones:
Bajar el asador al ajuste Lo. Bajar el estante para cocinar la comida ms lejos del asador. Utilizar el ajuste del asador en modo Hi para lograr el nivel de sellado que desea y luego cambiar al ajuste Lo de la funcin Asar o cambiar a la funcin Hornear. 7 Generalmente, los cortes de carne y pescados ms grasos siempre producirn ms humo que los alimentos ms magros. 8 Siga las recomendaciones de ajuste para asar y las pautas de coccin del cuadro de la pgina siguiente siempre que sea posible. Broil (Asar) La funcin Asar utiliza el calor intenso de los quemadores superiores para cocinar la comida. Este mtodo de coccin es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras finamente cortadas. Algunos modelos pueden contar con un asador hbrido formado por un asador interno que utiliza un calentador de carbn que irradia calor instantneo y un asador externo tradicional. Durante el funcionamiento normal del asador, es comn que estos se apaguen en forma intermitente. PRECAUCIN No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede provocar un incendio causado por grasa. No cubra la rejilla ni la asadera con papel de aluminio. Si lo hace, se prender fuego. Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales. NOTA Esta rea est diseada para asar a puerta cerrada. Cierre la puerta para configurar la funcin Asar. Si la puerta est abierta, la funcin Asar no se puede configurar, y la door se desplaza en la pantalla. Cierre la puerta y restablezca la funcin Asar. Abrir la puerta durante el proceso de asar, hace que se apague el quemador. Si la puerta se abre durante el proceso de asar, el quemador se apaga luego de cinco segundos. El quemador para asar se vuelve a encender automticamente una vez cerrada la puerta. Speed Broil The Speed Broil setting is designed to reduce the amount of time it takes to broil foods. By utilizing the infrared broil element, which provides heat instantaneously, there is no need for preheating. modos Broil o Speed Broil. Setting the oven to Broil / Speed Broil 1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar los 2 Press plus(+) or minus(-) to select Hi or Lo. 3 Press Start. The oven begins to heat. 4 Let the oven preheat for approximately five minutes 5 Turn the oven mode knob to the Off position to cancel at before cooking the food if using broil. any time or when cooking is complete. Espaol 36 FUNCIONAMIENTO Gua de recomendaciones para asar El tamao, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de coccin afectarn el tiempo de asado. Esta gua se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. Alimento Cantidad y/o espesor Posicin del estante Primer lado
(minutos) Segundo lado
(minutos) Carne molida de vaca Bien cocida 1 lb
(4 hamburguesas) 1/2 a 3/4" de espesor Bistecs Poco cocido Medio Bien cocido Poco cocido Medio Bien cocido Tostados Pollo 1" de grosor 1 a 11/2 lb 11/2" de espesor 2 a 21/2 lb 1 corte entero de hasta 2 a 21/2 lb, cortado a lo largo 2 pechugas Colas de langosta 24 10 a 12 oz cada una Filetes de pescado 1/4 a 1/2" de espesor Fetas de jamn
(precocidas) Chuletas de cerdo Bien cocidas 1/2" de espesor 1 (1/2" de grosor) 2 (1" de grosor) 1 lb aprox. Chuletas de cordero Medio Bien cocidas Medio Bien cocidas Filetes de salmn 2 (1" de espesor) de 10 a 12 oz aprox. 2 (11/2" de grosor) 1 lb aprox. 2 (1" de grosor) 4 (1" de grosor) 1 lb aprox. 7 7 7 7 5 5 5 7 5 5 5 6 5 6 5 6 6 6 6 5 5 Comentarios Espaciar de manera uniforme. For 1-4patties, use Speed Broil. For more than 4 patties, use Broil. Los bistecs de menos de 1" de espesor se cocinan totalmente antes de dorarse. Se recomienda usar una sartn. Corte la grasa. Ase primero con el lado de la piel hacia abajo. 3-6 3-5 4-6 5-7 7-9 9-11 11-13 0,5-1 8-10 8-10 2-4 2-4 2-4 3-5 4-6 6-8 8-10 0,5 4-6 5-7 9-12 2-4 2-4 3-6 5-8 3-5 5-7 7-9 9-11 8-10 9-11 No voltee Corte la parte trasera del caparazn. Abra bien. Pincele con mantequilla derretida antes de asar y a la mitad de la coccin. 2-4 2-4 4-7 5-8 2-5 4-7 7-9 7-9 3-5 4-6 Mueva y voltee con mucho cuidado. Pincele con mantequilla con limn antes de la coccin y durante la coccin si lo desea. Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado para un grosor de 11/2" o para jamn ahumado casero. Engrase la asadera. Pincele los filetes con mantequilla derretida. Esta gua es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de coccin segn su preferencia. For best performance, center food on rack when using Speed Broil/Broil. Consejos para asar Filete Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta ms tierno y jugoso. Los trozos de carne que tengan ms de dos pulgadas de espesor debern retirarse del refrigerador 30 minutos antes de su coccin. Esto permite una coccin ms rpida y uniforme, y produce menos humo al asar. Los tiempos de coccin probablemente sean menores que los indicados en el Cuadro para asar. En el caso de bistecs con hueso o chuletas cortadas a la francesa (se retira toda la carne alrededor del hueso), envuelva las partes expuestas del hueso en papel de aluminio para que no se quemen demasiado. Mariscos Cuando ase mariscos con su caparazn, siempre use el ajuste Lo (Bajo) y ase el lado de la piel por ltimo. Es mejor consumir los mariscos inmediatamente despus de la coccin. Si se dejan reposar los mariscos despus de la coccin, se secarn. Resulta buena idea aplicar una fina capa de aceite en la superficie de la asadera antes de cocinar para evitar que se pegue la comida, especialmente los pescados y mariscos. Tambin puede usar una capa fina de aerosol antiadherente. Verduras Mezcle las verduras levemente en aceite antes de cocinarlas para mejorar el dorado. FUNCIONAMIENTO 37 Warm (Calentar) Esta funcin mantendr el horno a una temperatura de 170 F. La funcin Calentar mantendr caliente la comida cocida para servir hasta tres horas despus de realizada la coccin. La funcin Calentar puede utilizarse sin ninguna otra operacin de coccin. Configuracin de la funcin Calentar 1 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Warm. 2 Presione Start. 3 Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off una vez que el calentamiento haya finalizado. NOTA La funcin Calentar est diseada para mantener calientes los alimentos. No la use para bajar la temperatura de los alimentos. Es normal que el ventilador funcione durante la funcin Calentar. Proof (Leudar) Esta caracterstica mantiene el horno tibio para leudar productos con levadura antes de hornearlos. Configuracin de la funcin Leudar 1 Use el estante en la posicin 2 o 3 para el leudado. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Proof. 3 Presione Start. 4 Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off una vez que el leudado haya finalizado. NOTA Para evitar que la temperatura del horno baje y que se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no es necesario. Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo. No use el modo de leudado para calentar comida ni para mantener calientes los alimentos. La temperatura del horno para el leudado no es lo suficientemente alta para mantener alimentos a temperaturas seguras. Use la funcin Calentar para mantener calientes los alimentos. La funcin Leudar no funciona si la temperatura es inferior a 125 F. La pantalla mostrar la palabra Hot. Es normal que el ventilador funcione durante la funcin Leudar. Espaol Conv. Roast. 375 F appears in the display. Setting the Probe Temperature 1 Select cook mode. Turn the oven mode knob to select 2 Set the oven temperature: press plus(+) or minus(-) until 3 Press Probe. 4 Set the probe temperature: press plus(+) or minus(-) 5 Press Start. until 160 F appears in the display. The default probe temperature is 150 F (65 C), but can be changed to any temperature between 80 F (27 C) and 210 F (100 C). The display shows the changing probe temperature. When the set probe temperature is reached, the oven shuts off automatically. Changing the Probe temperature while cooking 1 Press Probe. 2 Set the probe temperature. 3 Press Start. NOTA IMPORTANTE Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off para cancelar la funcin Sonda para carne en cualquier momento. Para evitar que la sonda se rompa, asegrese de que la comida est totalmente descongelada antes de insertar la sonda en ella. PRECAUCIN Utilice siempre un guante para horno para retirar la sonda de temperatura. No toque el asador. Si no se cumple con esta precaucin, se pueden producir lesiones personales graves. Para evitar daos en la sonda para carne, no use una pinza para tirar de la sonda cuando la retire. No guarde la sonda para carne dentro del horno. 38 FUNCIONAMIENTO Speed Roast (Rostizado rpido) La funcin Rostizado rpido est diseada para rostizar carne de ave con rapidez. La combinacin de calor intenso del calentador superior y el aire caliente del calentador posterior dan como resultado alimentos ms crocantes y ayudan a ahorrar tiempo de coccin. El rostizado rpido es ideal para aves de tamao mediano. NOTA El tiempo recomendado de coccin es de 60 a 65 minutos para todo el pollo que pesa 3,3 lb. Ajuste el tiempo de coccin segn el peso de aves. Coloque el estande del horno del horno en posicin 2. La funcin Rostizado rpido est diseada para reducir el tiempo de coccin. No es necesario precalentar. Esta funcin est optimizada para cocinar aves, de modo que la temperatura de la funcin Rostizado rpido no se puede cambiar. Es normal que el ventilador funcione durante la funcin Rostizado rpido. Configuracin de la funcin Rostizado rpido 1 Coloque los alimentos en el horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Speed Roast. La pantalla muestra Roast Speed. 3 Presione Start. Sonda para carne La sonda para carne mide con precisin la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utilizarse durante las funciones de asar, autolimpieza o leudar. Desenchufe y extraiga siempre la sonda para carne del horno cuando retire la comida. Antes de usar, inserte la sonda en el centro de la parte ms gruesa de la carne o en el muslo interno o la pechuga de las aves, alejada de la grasa o los huesos. Coloque la comida en el horno y enchufe la sonda para carne en el conector hembra. Mantenga la sonda lo ms alejada de las fuentes de calor que le sea posible. Configuracin de la funcin Sonda para carne (ejemplo para Rostizar a 375 F con una temperatura de Sonda de 160 F) 1 Inserte la sonda para carne en la carne. 2 Enchufe la sonda para carne en el conector hembra. 3 El icono de la sonda para carne parpadea en la pantalla si la sonda para carne est conectada correctamente. FUNCIONAMIENTO 39 Funcionamiento del cajn de calentamiento El cajn de calentamiento mantiene caliente la comida cocida a la temperatura adecuada para servir. Todos los alimentos que se coloquen dentro del cajn de calentamiento deben cubrirse con una tapa apta para horno o con papel de aluminio para mantener la calidad. No coloque el papel de aluminio sobre la base o los costados del cajn. No utilice envolturas plsticas para cubrir los alimentos. El plstico podra derretirse en el cajn y resultara muy difcil de limpiar. Utilice nicamente utensilios o batera de cocina aptos para horno en el cajn de calentamiento. Setting the Warming Drawer Control 1 Presione Warming Drawer Set/Off. La luz indicadora comenzar a parpadear. (Si no se presiona ningn otro botn durante 25 segundos, la pantalla se borrar.) 2 Use los botones ms(+) o menos(-) para ajustar el nivel para para Medio, y para Bajo, de potencia:
Alto. 3 Cuando la comida est lista o para cancelar, presione Warming Drawer Set/Off. NOTA El cajn de calentamiento se apaga de forma automtica despus de pasadas tres horas. No caliente alimentos fros en el cajn de calentamiento. No utilice sartenes o utensilos de acabado rstico cuando la funcin de cajn de calentamiento est en operacin. Si lo hace, se puede producir rayas en la superficie interior del cajn. Cuadro de temperatura recomendada para la sonda Punto de coccin Temp. de la sonda Carne de vaca, cordero y ternera Poco cocido A punto Medio Bien cocido Cerdo Bien cocidas Aves Pechuga, bien cocida Muslo, bien cocido Rellenas, bien cocidas 130 F (54 C) 140 F (60 C) 150 F (66 C) 160 F (71 C) 170 F (77 C) 170 F (77 C) 180 F (82 C) 165 F (74 C) Remote Start (Inicio remoto) Si el artefacto est registrado en una red de Wi-Fi domstica, esta funcin inicia o detiene la funcin de precalentamiento del artefacto. Siga las instrucciones de la pgina 38 para registrar el artefacto en la red. Configure perilla de modo del horno en la posicin Remote Inicio remoto para utilizar la funcin. Configuracin de Remote Start (Inicio remoto) 1 Abra la puerta del horno para asegurarse de que est vaco y listo para el precalentamiento. No coloque alimentos en el horno. Cierre la puerta del horno. 2 Dentro de los 30 segundos de haber cerrado la puerta, gire la perilla de modo del horno para seleccionar Inicio remoto. Inicio remoto est lista para ser usada. 3 Cuando en la pantalla aparece ENCENDIDO, la funcin 4 Siga las instrucciones en la aplicacin de su telfono inteligente para configurar los tiempos en Inicio remoto. NOTA La funcin de Inicio remoto se encuentra desconectada en las siguientes situaciones:
Inicio remoto no est nunca conectado en la aplicacin del telfono inteligente. El estado de Inicio remoto es listo. Inicio remoto experimenta un problema durante el funcionamiento. Espaol 40 FUNCIONAMIENTO Warming Drawer food/power level recommendations Setting Food Item Low 140F (60C) Medium 160F (71C) Vegetables Rice Pasta Breakfast pastries (coffee cake, muffins) Dinner rolls Plates of food Heat-sensitive foods* (pancakes, pizza, eggs) Meat* (if warming for 1-2 hours) Smaller casseroles Bacon or sausage Warming empty ovenproof plates or serving dishes High 180F (82C) Meat* (if warming for less than an hour) Large casseroles
* Do not warm heat-sensitive foods for longer than 20 minutes. Do not put thin cuts of meat in the warming drawer as they will dry out. Pueden colocarse diferentes tipos de alimentos al mismo tiempo en el cajn de calentamiento. Para mejores resultados, no deje los alimentos en el cajn de calentamiento durante ms de una hora. No deje pequeas cantidades de alimentos o alimentos sensibles al calor, como huevos, en el cajn de calentamiento durante ms de 30 minutos. El tiempo mximo de funcionamiento es de tres horas. CAUTION No utilice el cajn de calentamiento para guardar estantes, asaderas, moldes, platos o utensilios. El cajn de calentamiento contiene un quemador que puede daar cualquier objeto no diseado especficamente para ser usado dentro del mismo y solo debe usarse para guardar batera de cocina suministrada por LG junto con su cocina. No coloque los alimentos ni el papel de aluminio directamente sobre la superficie o la base del cajn de calentamiento. Esto podra ocasionar daos en el cajn y arruinar la comida. No coloque envolturas plsticas dentro del cajn de calentamiento ni las utilice para cubrir los alimentos que se calientan en el cajn. El plstico podra derretirse en el cajn o en las reas adyacentes y resultara muy difcil de limpiar. Utilice solo papel de aluminio o batera de cocina que pueda soportar temperaturas de horneado para calentar o cubrir los alimentos. No utilice el cajn de calentamiento para calentar agua ni ningn otro lquido. Los lquidos derramados podran producir un cortocircuito o lesiones personales graves, descargas elctricas o la muerte. No coloque nunca plsticos, papel, comida enlatada u otro material combustible en el cajn de calentamiento. Estos objetos podran producir riesgo de incendio, daos y lesiones. En el remoto caso de que se cayera un objeto detrs del cajn de calentamiento, desconecte la cocina y espere que se enfre el cajn de calentamiento para retirar el objeto. No intente nunca retirar un objeto que se caiga detrs del cajn de calentamiento sin antes desconectar la cocina y asegurarse de que la cavidad del cajn se haya enfriado. De no hacerlo, se podran producir lesiones graves, descargas elctricas o la muerte. No toque la superficie del cajn de calentamiento mientras est en funcionamiento. Utilice manoplas para horno o agarraderas para introducir o retirar alimentos con el fin de evitar quemaduras u otras lesiones. No deje los alimentos en el cajn de calentamiento durante ms de una hora. Ingerir alimentos que se hayan calentado durante demasiado tiempo a baja temperatura puede producir intoxicaciones alimentarias. FUNCIONES INTELIGENTES Instalacin de la aplicacin Busque la aplicacin de Horno inteligente de LG en Google Play Store con un smartphone. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicacin. en un smartphone. Registro del producto 1 Ejecute la aplicacin de SIGNATURE KITCHEN SUITE 2 Cree una cuenta e inicie sesin. 3 Seleccione Registrar. 4 Seleccione Horno. 5 Siga las instrucciones del smartphone para registrar el aparato y conectarlo a una red Wi-Fi. Para verificar la conexin Wi-Fi, compruebe que del panel de control est el icono del Wi-Fi encendido. NOTA LG Electronics is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. La mquina solo admite redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la seal Wi-Fi. Es posible que la conexin Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red domstica. Segn el proveedor de servicios de Internet, la conexin de la red puede no funcionar correctamente. El entorno inalmbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalmbrica funcione lentamente. Esta informacin est actualizada en el momento de su publicacin. La aplicacin est sujeta a cambios con fines de mejorar el aparato sin previo aviso a los usuarios. Dependiendo de su conexin de Wi-Fi, puede experimentar demoras con la aplicacin. SMART FUNCTIONS 41 Uso de la funcin Wi-Fi Comunquese con el aparato desde un smartphone utilizando las convenientes funciones inteligentes. Uso de la aplicacin 1 Seleccione el aparato en la aplicacin y conctelo a una 2 Seleccione el men de la parte superior derecha para acceder a ajustes y funciones. red Wi-Fi. Limpieza Esta funcin lo ayuda a controlar la eficiencia en el consumo de energa, uso, gua de EasyClean. Smart Diagnosis Esta funcin brinda informacin til para diagnosticar y resolver problemas con el aparato conforme a su patrn de uso. Ajustes Le permite configurar varias opciones en el horno y en la aplicacin. Monitoreo Esta funcin le permite observar el estado actual, el tiempo restante, los ajustes de coccin y el tiempo de finalizacin en la pantalla. Push Alerts (Alertas automticas) Active las Alertas Automticas para recibir notificaciones sobre el estado del aparato. Las notificaciones se activan incluso si la aplicacin Horno inteligente de LG est apagada. Temporizador Puede configurar el temporizador desde la aplicacin. IMPORTANTE: Es posible que se aadan o eliminen funciones en las actualizaciones de la aplicacin Horno inteligente de LG Los datos guardados en la aplicacin Horno inteligente de LG se pueden borrar al actualizar la aplicacin o cambiar el telfono. Espaol 42 SMART FUNCTIONS Informacin del aviso de software de cdigo abierto Para obtener el cdigo fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de cdigo abierto que contiene este producto, visite http://opensource.thesignaturekitchen.com. Adems del cdigo fuente, podr descargar las condiciones de las licencias, exencin de responsabilidad de la garanta y avisos de copyright. SIGNATURE KITCHEN SUITE tambin le proporcionar cdigo abierto en CDROM por un importe que cubre los gastos de su distribucin (como el soporte, el envo y la manipulacin) previa solicitud por correo electrnico a opensource@
thesignaturekitchen.com. Esta oferta es vlida durante tres (3) aos a partir de la fecha de adquisicin del producto. Wireless LAN Module (LCW-003) Specifications Rango de frecuencia Potencia de salida (max.) 2412~2462 MHz IEEE 802.11 b : 17.56 dBm IEEE 802.11 g : 25.53 dBm IEEE 802.11 n : 25.29 dBm Aviso de la FCC The following notice covers the transmitter module contained in this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and also Part 18 of the FCC Rules. Estos lmites estn diseados para ofrecer una proteccin razonable contra interferencias dainas en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podra causar interferencias dainas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia daina a la recepcin de radio o televisin, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor. Solicite ayuda a su vendedor o a un tcnico especialista en radio o TV. This device complies with Part 15, Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) este dispositivo no debe causar interferencia daina, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Cualquier cambio o modificacin en la construccin de este dispositivo que no cuente con la aprobacin expresa de la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorizacin del usuario para operar este equipo. Declaracin sobre exposicin a la radiacin de RF de la FCC Este equipo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mnima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operacin especficas de manera tal de cumplir con las normas de exposicin a la RF. MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de coccin de vitrocermica PRECAUCIN No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden daar la superficie de la placa de coccin. Por su seguridad, pngase un guante para horno o una agarradera cuando use una esptula en la superficie de coccin caliente. Lea y siga las instrucciones y advertencias de la etiqueta de la crema de limpieza. Use limpiador para placas de coccin cermicas en la superficie de vidrio. Otras cremas podran no resultar eficaces o podran rayar, daar o manchar la superficie de la placa de coccin. Para mantener y proteger la superficie de la placa de coccin de vidrio, siga los pasos a continuacin:
1 Antes de usar la placa de coccin por primera vez, lmpiela con un limpiador para placas de coccin de cermica. Esto ayudar a protegerla y facilitar la limpieza. MANTENIMIENTO 43 Residuo quemado 1 Mientras la superficie de la placa de coccin est todava caliente, retire todos los depsitos quemados o los alimentos derramados en la superficie de vitrocermica con un raspador metlico adecuado. (Similar a la que se usa para quitar la pintura del vidrio de una ventana, no daar la superficie de coccin decorada). Sostenga la esptula en un ngulo aproximado de 30 con respecto a la placa de coccin. NOTA No use una hoja desafilada ni con muescas. Para evitar quemaduras, utilice un guante para horno o una agarradera cuando use la esptula metlica. 2 Cuando la superficie de coccin se haya enfriado, aplique unas gotas (aproximadamente del tamao de una moneda) de un limpiador aprobado en el rea de cada quemador y pase la crema de limpieza sobre la superficie de la placa de coccin con una toalla de papel hmeda. de limpiador directamente en la placa de coccin. 2 Use limpiador para placas de coccin cermicas diariamente para mantener la placa como nueva. 3 Agite bien la crema de limpieza. Aplique algunas gotas 4 Con una toalla de papel, limpie toda la superficie de la 5 Enjuague con agua limpia y, con un pao seco o una toalla de papel, retire todos los residuos de la limpieza. placa de coccin. NOTA No caliente la placa de coccin hasta que la haya limpiado bien. IMPORTANTE Si se derrama azcar o algn alimento que contenga azcar
(conservas, ktchup, salsa de tomate, mermeladas, dulce, caramelo, jarabes y chocolate), o se derriten plstico o papel de aluminio en la placa de coccin, quite el material derretido INMEDIATAMENTE con un raspador metlico filoso (no daar la superficie de coccin decorada) mientras la superficie de coccin todava est caliente para evitar daos en la superficie de vitrocermica. Por su seguridad, use un guante para horno o una agarradera cuando raspe la superficie de coccin caliente. NOTA Limpiadores aprobados Weiman Cooktop Cleaning Cream
(www.weiman.com) Cerama Bryte (www.ceramabryte.com) Golden Ventures Cerama Bryte Easy-Off limpiador en spray 3 en 1 para placas de coccin de vidrio (www.easyoff.us) 3 Enjuague con agua limpia y seque la superficie de la placa de coccin con una toalla de papel limpia y seca. Espaol 44 MANTENIMIENTO Rayas y marcas del metal 1 Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de coccin. Si lo hace, el metal dejar marcas en la superficie. 2 To help remove these marks, use a ceramic cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops. PRECAUCIN La batera de cocina con fondo desigual o disparejo puede marcar o rayar la superficie de la placa de coccin. No deslice metal ni vidrio por la superficie de la placa de coccin. No use la batera de cocina con suciedad acumulada en el fondo. EasyClean La tecnologa esmaltada de LG EasyClean ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la cocina. La funcin EasyClean se beneficia con el nuevo esmalte de LG para ayudar a despegar la suciedad sin usar qumicos fuertes y funciona SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos a baja temperatura para aflojar la suciedad LEVE antes de realizar la limpieza manual. Si bien la funcin EasyClean es rpida y eficaz para la suciedad LEVE y pequea, la funcin Autolimpieza se puede usar para quitar suciedad DIFCIL acumulada. La intensidad y la alta temperatura del ciclo de Autolimpieza pueden producir humo, por lo que habr que abrir las ventanas para ventilar. En comparacin con el proceso ms intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opcin de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prcticamente, SIN HUMO NI VAPORES. Cuando sea necesario, la cocina ofrece tambin la opcin de autolimpieza ms prolongada y profunda del horno para quitar la suciedad difcil acumulada. Beneficios de EasyClean Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la limpieza manual EasyClean solo usa agua; no usa limpiadores con qumicos. Favorece una mejor experiencia de autolimpieza
- Demora la necesidad de un ciclo de autolimpieza
- Minimiza el humo y los olores
- Puede acortar el tiempo de la autolimpieza MANTENIMIENTO 45 Tipos de suciedad Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno Cundo usar EasyClean Mtodo sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Forma de la suciedad Gotitas o manchitas Queso u otros ingredientes EasyClean Self Clean*
(Autolimpieza) Salpicadura leve Grasa/aceite Salpicadura mediana a grande Gotas o manchas Grasa/aceite Relleno o suciedad de alimentos con azcar Crema o salsa de tomate
* El ciclo de Autolimpieza puede usarse para suciedad que se haya acumulado con el tiempo. Pizza Bistecs, asados Pescado, asado Carne rostizada a baja temperatura Carne rostizada a alta temperatura Tartas Estofados Gua de instrucciones de EasyClean 1 Quite los estantes y los accesorios del horno. 2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador Raspadores plsticos sugeridos:
Esptula de plstico dura Raspador plstico para plstico. bandejas Raspador plstico para pintura Tarjeta de crdito vieja 3 Llene un envase rociador con 1 tazas (10 oz o 300 ml) de agua y utilcelo para rociar bien las superficies interiores del horno. 4 Use, por lo menos, de taza (2 oz o 60 ml) del agua para saturar completamente la suciedad en las paredes y las esquinas del horno. Consejos de limpieza Permita que el horno se enfre a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 F (65 C), Hot aparecer en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activar hasta que la cavidad del horno se enfre. Se puede usar una esptula plstica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante el proceso. Puede resultar de ayuda usar el lado spero de una esponja que no raye para quitar manchas quemadas mejor que con una esponja blanda o una toalla. Algunas esponjas que no rayan, como las hechas de espuma de melamina, disponibles en las tiendas locales, tambin pueden ayudar a mejorar la limpieza. La cocina debe estar nivelada para asegurar que la superficie inferior de la cavidad del horno est completamente cubierta con agua al comienzo del ciclo EasyClean. Para obtener mejores resultados, use agua destilada o filtrada. El agua del grifo puede dejar depsitos minerales en la base del horno. La suciedad quemada en varios ciclos de coccin ser ms difcil de quitar con el ciclo EasyClean. No abra la puerta del horno durante el ciclo EasyClean. El agua no se calienta lo suficiente si se abre la puerta durante este ciclo. Para limpiar reas difciles de alcanzar, como la superficie trasera del horno, es mejor usar el ciclo de Autolimpieza. Espaol 10 Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y los dems accesorios. 11 Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos anteriores y asegrese de empapar bien las reas sucias. Si queda suciedad rebelde despus de varios ciclos EasyClean, ejecute el ciclo Autolimpieza. Asegrese de que se hayan retirado de la cavidad del horno los estantes y los dems accesorios, y que la superficie de la cavidad est seca antes de ejecutar el ciclo de autolimpieza. Consulte la seccin Autolimpieza del manual del propietario para obtener ms detalles. NOTA Si olvida empapar el interior del horno con agua antes de comenzar el ciclo EasyClean, gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off para finalizar el ciclo. Espere que la cocina se enfre a temperatura ambiente y, luego, roce o vierta agua en el horno y comience otro ciclo EasyClean. La junta de la cavidad puede quedar mojada cuando termine el ciclo EasyClean. Esto es normal. No limpie la junta. Si quedan depsitos minerales en la base del horno despus de la limpieza, use un pao o una esponja impregnada en vinagre para quitarlos. Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo EasyClean. 46 MANTENIMIENTO 5 Roce o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del horno debe estar totalmente cubierta para sumergir toda la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. NOTA Use el ajuste de "niebla" del envase rociador para lograr una mayor cobertura. Se debe usar toda el agua (1 tazas, 10 oz o 300 ml) para cada cavidad del horno que se limpie. No roce agua directamente en la puerta. Si lo hace, el agua chorrear al piso. 6 Cierre la puerta del horno. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo EasyClean. Presione Start. PRECAUCIN Algunas superficies pueden quedar calientes despus del ciclo EasyClean. Use guantes de goma cuando limpie para evitar quemaduras. Durante el ciclo EasyClean, el horno se calienta lo suficiente como para provocar quemaduras. Espere hasta que el ciclo termine antes de limpiar la superficie interna del horno. Si no espera, podra quemarse. Evite apoyarse o recargarse en el vidrio de la puerta del horno mientras limpia la cavidad del horno. 7 Sonar un tono al final del ciclo de 10 minutos. Gire la perilla de modo del horno hasta la posicin Off para borrar la pantalla y apagar el tono. 8 Despus del ciclo de limpieza y durante la limpieza manual, debe quedar suficiente agua en la base del horno para sumergir completamente la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en el piso frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante la limpieza manual. 9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente despus del ciclo EasyClean. Para ello, friegue con una esponja o un pao de limpieza hmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayar el acabado). Se puede derramar un poco de agua en las ventilaciones de la base cuando se realice la limpieza, pero se recoger en una bandeja que est debajo de la cavidad del horno y no daar el quemador. NOTA No use esponjas de acero ni paos o limpiadores abrasivos, ya que estos materiales pueden daar en forma permanente la superficie del horno. Self Clean (Autolimpieza) El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno est muy sucio. Durante el ciclo de Autolimpieza, se debe ventilar bien la cocina para minimizar los olores de la limpieza. Antes de comenzar la autolimpieza Quite los estantes del horno, la asadera, la rejilla de la asadera, cualquier recipiente, el papel aluminio y cualquier otro material del horno. La cocina debe estar bien ventilada para minimizar los olores de la limpieza. Limpie los derrames notorios de la base del horno. Asegrese de que la tapa de la bombilla de la luz del horno est en su lugar y de que la luz est apagada. La luz de horno no puede encenderse durante un ciclo de Autolimpieza. La luz del horno no puede encenderse hasta que la temperatura haya descendido a menos de 500 F (260 C) despus de que se haya completado un ciclo de Autolimpieza. PRECAUCIN No deje a nios pequeos sin supervisin cerca del aparato. Durante el ciclo de Autolimpieza, el exterior de la cocina puede estar muy caliente al tacto. Si tiene aves domsticas, llvelas a otra sala bien ventilada. La salud de algunas aves es muy sensible a los vapores que se emanan durante el ciclo de Autolimpieza de cualquier cocina. No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo ni ninguna otra parte de la cocina con papel de aluminio ni con ningn otro material. Hacer esto destruye la distribucin de calor, produce resultados de horneado deficientes y causa daos permanentes al interior del horno (el papel de aluminio se fundira en la superficie interior del horno). No fuerce la puerta del horno para abrirla. Podra daar el sistema automtico de bloqueo de la puerta. Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno despus del ciclo de Autolimpieza. Pngase al lado del horno cuando abra la puerta para dejar que salgan el aire y el vapor calientes. El horno todava puede estar MUY CALIENTE. MANTENIMIENTO 47 Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de coccin ni el cajn calentador. NOTA Quite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo de Autolimpieza. Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo de Autolimpieza, cambiarn de color y ser difcil deslizarlos para ponerlos o sacarlos. Limpie el marco del horno y la puerta con agua jabonosa caliente. Enjuague bien. No limpie la junta. La fibra de vidrio de la junta de la puerta no resiste la abrasin. Es fundamental que la junta permanezca intacta. Si nota que est gastada o deshilachada, reemplcela. Limpie los derrames notorios que haya en la base del horno. Asegrese de que la tapa de la bombilla de la luz del horno est en su lugar y de que la luz est apagada. Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo de Autolimpieza. The Burner On indicator light turns on when the knob is turned even if the cooktop element does not operate. Configuracin de Autolimpieza La funcin Autolimpieza tiene ciclos de 3, 4 o 5 horas. Gua de suciedad para autolimpieza Nivel de suciedad Cavidad del horno levemente sucia Cavidad del horno moderadamente sucia Ajuste del ciclo Autolimpieza de 3 horas Autolimpieza de 4 horas Autolimpieza de Cavidad del horno muy sucia 5 horas 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean. El horno entra de manera predeterminada en la autolimpieza de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones ms(+) o menos(-) para seleccionar el tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas. 3 Presione Start. 4 Una vez que est configurado el ciclo de autolimpieza, la puerta del horno se traba automticamente y aparece el icono del candado. No podr abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se abrir automticamente cuando el horno se haya enfriado. Espaol
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC