VOLUME CONTROL Slide your nger around the touch controls for volume TAP TO PLAY Play & Pause Answer & End a phonecall BATTERY INDICATOR When speaker is turned on tap the power button to see the current battery level AUX MICRO - USB TOUCH CONTROLS Take instant charge of your Libratone TOO INPUTS When aux cable is inserted, Bluetooth playback is disabled DK Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has DE Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has SP Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has FR Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has AUX MICRO - USB DK - INPUTS Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has DE - INPUTS Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has SP - INPUTS Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has FR - INPUTS Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has DK - TOUCH CONTROLS Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. DE - TOUCH CONTROLS Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. SP - TOUCH CONTROLS Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. FR - TOUCH CONTROLS Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. DANSKE DEUTSCHE ESPANOL FRANCAIS Front Important Safety Instructions Wichtige Sicherheitshinweise Instructions importantes de scurit Istruzioni importanti per la sicurezza Instrucciones importantes para la seguridad CAUTION: NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat. 9) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 10) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer. 11) Do not expose batteries for excessive heat such as sunshine, re or the like. 12) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13) Connect only to the proper mains voltage. 14) To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. 15) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 16) This equipment should be installed and operated with more than 3cm distance between the antenna andyour body. ACHTUNG: IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON FACHPERSONAL DURCHFHREN. 1) Lesen Sie diese Anweisungen. 2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3) Beachten Sie alle Warnhinweise. 4) Befolgen Sie alle Anweisungen. 5) Verwenden Sie den Lautsprecher nicht in der Nhe von Wasser. 6) Verwenden Sie zum Reinigen ausschlielich trockene Tucher. 7) Blockieren Sie keine Luftungs nungen. Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers. 8) Stellen Sie den Lautsprecher nicht neben Wrmequellen wie Heizkrpern, Heiluftausls-
sen, fen oder anderen Lautsprechern
(einschlielich Verstrkern) auf, die ebenfalls Wrme erzeugen. 9) Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darauf treten kann und es nicht eingeklemmt wird, insbesondere in der Nhe der Stecker und Anschlusse sowie am Ausgangspunkt des Kabels am Lautsprecher. 10) Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebene Zusatz-/ Zubehrteile. 11) Batterien durfen keiner groen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. 12) Ziehen Sie den Stecker des Lautsprechers bei Gewittern oder lngerer Nichtverwendung aus der Steckdose. 13) Schlieen Sie den Lautsprecher nur an Steckdosen mit der richtigen Spannung an. 14) Zur vollstndigen Trennung des Lautsprech-
ers vom Stromnetz ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 15) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualiziertem Servicepersonal durchfhren. Eine Wartung ist erforderlich, wenn der Lautsprecher in irgendeiner Form Schaden genommen hat, beispielsweise am Netzkabel und-stecker, durch Flssigkeiten oder Objekte, die in den Lautsprecher gelangt sind, bei Nsseeinwirkun-
gen wie Regen oder Feuchtigkeit, bei Betriebsstrungen oder durch Fallenlassen. ATTENTION : IL NE CONTIENT PAS DE PICES RPARABLES PAR LUTILISATEUR. LENTRETIEN DE CE PRODUIT DOIT TRE ASSUR PAR DU PERSONNEL QUALIFI. 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Respectez scrupuleusement tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) Nutilisez pas lenceinte prs de leau. 6) Nettoyez-la avec un chi on sec uniquement. 7) Ne bloquez pas les orices de ventilation. Installez lappareil conformment aux instructions du fabricant. 8) Ne linstallez pas prs dune source de chaleur, notamment un radiateur, une bouche de chau age, une cuisinire ou une autre enceinte (y compris un amplicateur) produisant de la chaleur. 9) Protgez le cordon dalimentation contre tout risque de pitinement ou de pincement, en particulier au niveau des ches, des prises ou des points de sortie du cordon de lenceinte. 10) Utilisez exclusivement les pices et accessoires spcis par le fabricant. 11) Ne pas exposer la batterie une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou lments similaires. 12) Dbranchez cet appareil pendant les orages ou sil doit rester inutilis pendant une priode prolonge. 13) Branchez uniquement cet appareil au rseau lectrique qui convient. 14) Pour dconnecter compltement lenceinte du rseau lectrique, dbranchez le cordon dalimentation de la prise murale. 15) Contactez toujours un lectricien quali pour assurer lentretien. Il est ncessaire de procder lentretien lorsque lenceinte a t endommage dune quelconque faon : le cordon dalimentation ou la prise est abme, du liquide a t renvers ou des objets sont tombs sur lenceinte, celle-ci a t expose la pluie ou lhumidit, ne fonctionne pas correctement ou a chut. ATTENZIONE: ALLINTERNO NON SONO PRESENTI PARTI A USO DELLUTENTE. PER ASSISTENZA, FARE SEMPRE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO. 1) Leggere queste istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Osservare tutte le avvertenze. 4) Seguire tutte le istruzioni. 5) Non utilizzare questo apparecchio in prossimit di acqua. 6) Pulire lapparecchio solo con un panno asciutto. 7) Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare il dispositivo in conformit con le istruzioni del produttore. 8) Non posizionare il prodotto vicino a sorgenti di calore come termosifoni, termoconvettori, stufe o altri apparecchi che generano calore
(inclusi gli amplicatori). 9) Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o schiacciato, in particolar modo in corrispondenza di spine, prese di corrente e punti di uscita dellapparec-
chio. 10) Utilizzare solo connessioni e accessori indicati dal produttore. 11) Non esporre le batterie per il calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. 12) Scollegare il prodotto dalla presa di alimentazione durante temporali o quando rimane utilizzato per un lungo periodo di tempo. 13) Alimentare lapparecchio utilizzando soltanto il voltaggio indicato. 14) Per scollegare completamente lapparecchio dallalimentazione elettrica, rimuovere la spina dalla presa di corrente. 15) Per qualsiasi genere di assistenza, fare sempre riferimento a personale qualicato. Lassistenza richiesta quando il dispositivo risulta danneggiato in qualsiasi modo. Per esempio: danneggiamento del cavo di corrente o alla spina elettrica, rovesciamento di liquido sul dispositivo, caduta di oggetti nel dispositivo, esposizione del dispositivo a pioggia o umidit, il dispositivo non funziona correttamente, il dispositivo caduto. ATENCIN: NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONFE LAS REPARACIONES A PERSONAL CUALIFICADO. 1) Lea las instrucciones. 2) Conserve las instrucciones. 3) Preste atencin a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice el altavoz cerca del agua. 6) Limpie el altavoz nicamente con un pao seco. 7) No obstruya las aberturas de ventilacin. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de aire, estufas u otros altavoces (incluidos los amplicadores) que emitan calor. 9) Evite pisar o doblar el cable de alimentacin, especialmente cerca de la clavija, de las tomas de corriente y de la salida del cable en el altavoz. 10) Utilice nicamente los dispositivos y accesorios indicados por el fabricante. 11) No exponga las pilas a calor excesivo como el sol, fuego o similares. 12) Desconecte el altavoz si hay tormenta elctrica o si no tiene previsto utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. 13) Conecte el aparato nicamente al voltaje adecuado. 14) Para desconectar completamente el altavoz de la corriente alterna, desconecte la clavija del cable de alimentacin de la toma de corriente alterna. 15) Confe las reparaciones a servicios tcnicos cualicados. El altavoz necesitar ser reparado si ha sufrido algn dao: si el cable de alimentacin o la clavija estn daados, si se ha derramado lquido o si han cado objetos dentro del aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona correctamente o si ha sufrido una cada. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14AC 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
, 12 13 14AC 15 FCC STATEMENT:
Federal Communication Commission Interference Statement. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation RF EXPOSURE WARNING The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IC STATEMENT:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de la classe B conforme la norme NMB-003 du Canada. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. RF EXPOSURE WARNING The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontroll edenvironment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. AVERTISSEMENT DEXPOSITION RF Lquipement est conforme aux limites dexposition RF de la FCC tablies pour un environnement non contrl. Lquipement ne doit pas tre co- localises ou oprant en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE) O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O -
SJ/T 11363-2006 X -
SJ/T 11363-2006X Bluetooth Done This iPhone Too SETUP VIA BLUETOOTH MENU Press & hold the Nightingale to setup your Libratone TOO - the lights will blink left and right Find your Libratone TOO in the Bluetooth menu on your device and connect Double blink means success!
Youre ready - head to your favourite music app and hit play Bluetooth Done This iPhone Too DK Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has DK Forem ipsum dolor sit amet, consectetur adipis cing elit, sed do eiusmod tempor incididunt. DK Forem ipsum dolor sit amet, consectetur adipis cing elit, sed do eiusmod tempor incididunt. DK Forem ipsum dolor sit amet DE Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has DE Forem ipsum dolor sit amet, consectetur adipis cing elit, sed do eiusmod tempor incididunt. DE Forem ipsum dolor sit amet, consectetur adipis cing elit, sed do eiusmod tempor incididunt. DE Forem ipsum dolor sit amet, consectetur SP Forem ipsum dolor sit amet, consectetur SP Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has SP Forem ipsum dolor sit amet, consectetur adipis cing elit, sed do eiusmod tempor incididunt. SP Forem ipsum dolor sit amet, consectetur adipis cing elit, sed do eiusmod tempor incididunt. FR Forem ipsum dolor sit amet, DANISH GERMAN SPANISH FRENCH FR Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has FR Forem ipsum dolor sit amet, consectetur adipis cing elit, sed do eiusmod tempor incididunt. FR Forem ipsum dolor sit amet, consectetur adipis cing elit, sed do eiusmod tempor incididunt.