all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manual | photo | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
manual | Users Manual | 870.96 KiB | July 25 2021 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 2.56 MiB | July 25 2021 | |||
1 |
|
Label | ID Label/Location Info | 2.60 MiB | July 25 2021 | |||
1 |
|
Applicant cover letter | Cover Letter(s) | 625.70 KiB | July 25 2021 | |||
1 |
|
FCC Change ID request letter by new applicant | Cover Letter(s) | 194.34 KiB | July 25 2021 | |||
1 |
|
FCC Change ID request letter by original applicant | Cover Letter(s) | 125.98 KiB | July 25 2021 | |||
1 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 209.76 KiB | July 25 2021 |
1 | manual | Users Manual | 870.96 KiB | July 25 2021 |
d
e
t
i
i
m
i
L
s
e
c
v
r
e
S
a
a
p
m
l
I
y
b
e
n
o
d
m
m
5
1
1
x
m
m
5
8
:
e
z
i
s
e
g
a
P
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES / AURICULARES
INTRAURALES REALMENTE INALÁMBRICOS
CON BLUETOOTH® STSK 2 E6
TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
AURICULARES INTRAURALES REALMENTE
INALÁMBRICOS CON BLUETOOTH®
Instrucciones de utilización y de seguridad
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG08545A-US / HG08545B-US
Version / Versión: 12/2021
FCC ID : 2AJ9O-HG8545
Made in / Hecho en: China
IAN 398767_2104
IAN 398767_2104
398767_2104_US-EN_02.indb 1-2
398767_2104_US-EN_02.indb 1-2
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
85 mm85 mmUS-EN
US-ES
Page
Página
3
51
398767_2104_US-EN_02.indb 3
398767_2104_US-EN_02.indb 3
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
85 mmDescription of signal words . . . . . . . . . . . .
Page 5
Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 5
Warning remarks and symbols used . . .
Page 6
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 8
Trademark notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
You will need . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Description of parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Important safety instructions . . . . . . . . . . . Page 15
Safety instructions for built-in rechargeable
batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
Prior to first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 29
Charging the charging/storage box battery . Page 29
Charging the headphones . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32
Charging/storage box . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32
US-EN
3
398767_2104_US-EN_02.indb 3
398767_2104_US-EN_02.indb 3
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 33
Turning on the headphones . . . . . . . . . . . . . .
Page 33
Turning off the headphones . . . . . . . . . . . . . . Page 33
Manually turning off the headphones . . . . . .
Page 33
LED status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
Pairing the headphones to each other . . . . . . Page 34
Pairing the headphones with a
Bluetooth device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 35
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 36
Headset for phone calls / Playback control . Page 37
Voice control function with
Siri / Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 39
Page 40
Optical sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 41
Changing ear cushions . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . Page 42
Page 42
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 43
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46
Three year limited warranty . . . . . . . . . . .
Page 47
4
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 4
398767_2104_US-EN_02.indb 4
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
DESCRIPTION OF
SIGNAL WORDS
WARNING
WARNING indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in death or serious injury .
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in minor or moderate injury .
CAUTION
NOTICE
NOTICE indicates information considered important, but
not hazard related (e .g . messages related to property
damage) .
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance .
IAN 398767_2104
Please have your IAN number ready
US-EN
5
398767_2104_US-EN_02.indb 5
398767_2104_US-EN_02.indb 5
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Warning remarks and symbols used
The following warnings are used in this manual:
WARNING EXPLOSION HAZARD!
A warning with this symbol and word
“WARNING! EXPLOSION HAZARD” indicates
the potential threat of explosion .
Failure to observe this warning may result in
serious or fatal injuries and potential property
damage .
Follow the instructions in this warning to
prevent serious injuries, danger to life or
property damage!
This symbol reminds the user to wear suitable
protective hand wear! Follow this warning to
prevent hand injury by objects or contact with
hot or chemical materials!
A warning with this symbol notifies the user of
possible hearing damage . Avoid listening at
excessive volumes for prolonged periods .
6
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 6
398767_2104_US-EN_02.indb 6
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Direct current/voltage
“Qi” and the Qi logo mark are trademarks of
the Wireless Power Consortium (WPC) .
The charging box is built with Qi wireless
charging technology . You can charge the
charging box via Qi wireless technology .
This symbol means that the operating instructions
must read be prior to using the product .
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES
Introduction
Congratulations on your purchase . You have selected a
quality product . The instructions for use are a part of the
product . They contain important information about the
safety, use and disposal of the product . Before using the
product, please learn about all the safety information and
usage instructions . Only use the product as described and
for the specified applications . If you lend the product to
someone else, please also give all the instructions .
US-EN
7
398767_2104_US-EN_02.indb 7
398767_2104_US-EN_02.indb 7
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Intended use
These headphones are a consumer electronics device . The
headphones are intended for playback of audio material
via a Bluetooth® connection . If the headphones are
connected to a smartphone, the headphones can also be
used as a headset .
The charging and storage box is intended solely for
charging and storing the headphones .
The product is intended for private use only .
Any other use beyond what is specified is not intended . Do
not use the product for industrial or commercial purposes .
Any claims for damages resulting from unintended use,
improper repairs, unauthorized modifications, or the use
of unapproved replacement parts are excluded . The user
carries the sole risk .
8
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 8
398767_2104_US-EN_02.indb 8
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Trademark notices
USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc .
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc . and any use
of such marks by OWIM GmbH & Co . KG is under
license .
“Qi” and the Qi logo mark are trademarks of the
Wireless Power Consortium (WPC) .
The SilverCrest trademark and trade name are the
property of their respective owners .
Any other names and products may be trademarks or
registered trademarks of their respective owners .
US-EN
9
398767_2104_US-EN_02.indb 9
398767_2104_US-EN_02.indb 9
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the delivery is
complete and if all parts are in good condition . Remove all
packaging materials before use . If you notice any damage
or missing parts, please contact the dealer where you
purchased this product .
2x Headphones (1x left and 1x right)
1x Charging/storage box
1x USB cable (type A to C)
2x Ear cushions – large
2x Ear cushions – medium (preinstalled)
2x Ear cushions – small
1x Quick start guide
1x Instruction manual
You will need
USB voltage source (output voltage 5 V, min 400 mA
output current) or a Qi-enabled charger with an output
power of at least 2 .5 W
Bluetooth®-capable playback device
10
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 10
398767_2104_US-EN_02.indb 10
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Description of parts
A
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES STSK 2 E5
TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HEADPHONES
Quick start guide
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES STSK 2 E5
AURICULARES INTRAURALES REALMENTE
INALÁMBRICOS CON BLUETOOTH®
Guía rápida
TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
IAN 387692_2101
AURICULARES INTRAURALES REALMENTE
INALÁMBRICOS CON BLUETOOTH®
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 387692_2101
US-EN
11
398767_2104_US-EN_02.indb 11
398767_2104_US-EN_02.indb 11
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Before reading, unfold the page containing the illustration
and familiarize yourself with all functions of the product .
[1] Headphones (1x left and 1x right)
[2] LED
[3] Multi-function button (MF button)
[4] Optical sensor
[5] Microphone
[6] Charging contact pins
[7] Charging/storage box
[8] Charging ports
[9] Charging status indicator
[10] USB-C charging port
[11] Ear cushions – large
[12] Ear cushions – medium
[13] Ear cushions – small
[14] USB cable (type A to C)
[15] Qi reception area
[16] Instruction manual
[17] Quick start guide
12
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 12
398767_2104_US-EN_02.indb 12
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Technical data
Charging/storage box
USB-C input voltage
USB-C input current
Qi wireless input voltage
Wireless charging power
Wireless charging
distance to the Qi charger
Rechargeable battery
Charging capacity
Charging time of the
charging/storage box’s
built-in battery
USB 5 V
400 mA
5 V
2 .5 W
≤ 0 .2 in (5 mm)
Li-ion polymer,
3 .7 V, 400 mAh, 1 .48 Wh
up to 4 complete charge
cycles for fully discharged
headphones
3 hours
(complete charging cycle)
US-EN
13
398767_2104_US-EN_02.indb 13
398767_2104_US-EN_02.indb 13
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Headphones
Wireless standard
Supported profile
Frequency band
Max . transmitted power <10 mW
Range
Rechargeable battery
Bluetooth® 5 .0
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
2402 to 2480 MHz
32 ft (10 m)
Li-ion polymer,
3 .7 V, 40 mAh, 0 .15 Wh
1 .5 hours
(complete charging cycle)
Charging time
4 .5 hours (at medium volume)
Operating time
(music & phone)
Operating temperature +50 to +95 °F (+10 to +35 °C)
Humidity
(no condensation)
Storage temperature
Dimensions
(headphones)
10 to 70 % relative humidity
+32 to +104 °F (0 to +40 °C)
0 .83 x 0 .88 x 1 .52 in
(21 x 22 .3 x 38 .6 mm)
2 .14 x 2 .05 x 1 .06 in
(54 .3 x 52 x 27 mm)
0 .32 oz (9 g)
1 .23 oz (35 g)
(charging box)
Weight
(both headphones)
(charging box)
14
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 14
398767_2104_US-EN_02.indb 14
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
NOTICE
Qi technology:
This product with wireless Qi charging technology
is designed to comply with the Qi (Wireless Power
Consortium) standard, but no guarantees are given for
its compatibility with all products that comply with the
standard .
The specification and design may be changed without
notification .
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR
FUTURE REFERENCE. INCLUDE ALL
DOCUMENTATION WHEN PASSING
THIS PRODUCT ON TO OTHERS.
US-EN
15
398767_2104_US-EN_02.indb 15
398767_2104_US-EN_02.indb 15
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
WARNING
Failure to observe the following
warnings can result in death or
serious injury.
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENT FOR
INFANTS AND CHILDREN!
Suffocation hazard! Never
leave children unsupervised with the
packaging materials . The packaging
materials pose a suffocation hazard .
Children frequently underestimate the
dangers . The packaging materials are
not a toy .
16
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 16
398767_2104_US-EN_02.indb 16
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
This product is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the product by a
person responsible for their safety .
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
product .
Changes or modifications to this
product not expressly approved by
the party responsible for compliance
could void the user’s authority to
operate the product .
US-EN
17
398767_2104_US-EN_02.indb 17
398767_2104_US-EN_02.indb 17
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
NOTICE
This product has been tested and
complies with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules .
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation .
This product generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications .
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation .
18
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 18
398767_2104_US-EN_02.indb 18
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
If this product causes harmful interference
to radio or television reception, which
can be determined by turning the product
off and on, the user is encouraged to try
and correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna .
Increase the separation between the
product and receiver .
Connect the equipment to an outlet
on a different circuit than the one the
receiver is connected to .
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help .
US-EN
19
398767_2104_US-EN_02.indb 19
398767_2104_US-EN_02.indb 19
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
This product complies with Part 15 of
the FCC Rules . Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This product may not cause
harmful interference, and
(2) This product must accept any
interference received, including
interference that may cause
undesired operation .
Wireless interference
Turn the device off on airplanes,
in hospitals, service rooms or near
medical electronic systems . The
wireless signals transmitted could
impact the functionality of sensitive
electronics .
20
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 20
398767_2104_US-EN_02.indb 20
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Keep the device at least 7 .874 in
(20 cm) from pacemakers or
implantable cardioverter defibrillators
as the electromagnetic radiation
may impair the functionality of
pacemakers . The radio waves
transmitted could cause interference in
hearing aids . Do not place the device
near flammable gases or potentially
explosives areas (e .g . paint shops)
with the wireless components on as
the radio waves emitted can cause
explosions and fire . The range of the
radio waves varies by environmental
conditions .
US-EN
21
398767_2104_US-EN_02.indb 21
398767_2104_US-EN_02.indb 21
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
In the event of wireless data
transmission, unauthorized third
parties receiving the data cannot
be excluded . Lidl US LLC is not
responsible for interference
with radios or televisions due to
unauthorized modification of the
device . Lidl US LLC further assumes no
liability for using or replacing cables
and devices not distributed by Lidl
US LLC . The user of the device is fully
responsible for correcting interference
caused by such unauthorized
modification of the device as well
as replacement of such devices . The
RF exposure compliance distance is
5 mm .
22
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 22
398767_2104_US-EN_02.indb 22
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
NOTICE
This product does not contain any parts
which can be serviced by the user .
The rechargeable battery cannot be
replaced .
WARNING
Failure to observe the following
warnings may result in death or
serious injuries.
Do not place burning candles or other
open fire on or next to the product .
If you notice smoke or unusual
noise or odor, switch the product
off immediately and remove the
USB cable .
Do not throw the product into fire or
expose it to high temperatures .
US-EN
23
398767_2104_US-EN_02.indb 23
398767_2104_US-EN_02.indb 23
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Do not cover the product during use
or charging .
Only charge the battery in dry
environments, since the product is not
splash-proof .
NOTICE
Check the product before every use!
Discontinue use if any damage to
the product or the charging cable is
detected!
Sudden temperature changes
may cause condensation inside
the product . In this case, allow the
product to acclimate for some time
before using it again to prevent short
circuits!
24
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 24
398767_2104_US-EN_02.indb 24
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Do not operate the product near
heat sources, e .g . radiators or other
devices emitting heat!
Do not try to open the product!
It has no internal parts requiring
maintenance .
Safety instructions for
built-in rechargeable
batteries
WARNING
Failure to observe the following
warnings may result in fatal or
serious injuries.
DANGER TO LIFE! Keep batteries /
rechargeable batteries out of reach
of children . If accidentally swallowed,
seek immediate medical attention .
US-EN
25
398767_2104_US-EN_02.indb 25
398767_2104_US-EN_02.indb 25
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge disposable
batteries . Do not short-circuit
batteries / rechargeable
batteries and/or open them .
They may overheat, ignite, or
explode .
Never throw batteries / rechargeable
batteries into fire or water .
Do not exert mechanical loads on
batteries / rechargeable batteries .
Batteries should not be disassembled,
crushed, punctured, opened, or
otherwise mutilated .
26
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 26
398767_2104_US-EN_02.indb 26
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Risk of battery leakage
CAUTION
Failure to observe the following
warnings may result in injuries
or property damage.
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures which
could affect batteries / rechargeable
batteries, e .g . radiators / direct
sunlight .
Avoid contact with the skin, eyes and
mucous membranes . In the event of
contact with battery acid, thoroughly
flush the affected area with plenty
of clean water and seek immediate
medical attention .
US-EN
27
398767_2104_US-EN_02.indb 27
398767_2104_US-EN_02.indb 27
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
WEAR PROTECTIVE
GLOVES! Leaked or damaged
batteries / rechargeable
batteries can cause burns on
contact with the skin . Wear
suitable protective gloves at all
times if such an event occurs .
This product contains an integrated
battery which cannot be replaced
by the user . The battery may only
be removed or replaced by the
manufacturer or its customer service or
by a similarly qualified person in order
to avoid hazards .
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
28
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 28
398767_2104_US-EN_02.indb 28
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Prior to first use
Remove the protective foil between the headphones [1]
and the charging/storage box [7] .
Charging the charging/storage box
battery
Before first use, the charging/storage box battery must be
charged .
Charging via USB
Connect the charging/storage box [7] via
the USB-C charging port [10] and the included
USB cable [14] with a USB voltage source with an
output current of at least 400 mA (e .g . a USB charger
or a computer) .
US-EN
29
398767_2104_US-EN_02.indb 29
398767_2104_US-EN_02.indb 29
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Qi wireless charging
Place the Qi reception area [15] of the charging/
storage box [7] on your Qi charger .
Charging starts automatically when the Qi wireless
When charging is completed, the 4 charging status
charger is switched on .
indicators [9] light up .
NOTICE
The charge status is shown via the charging status
indicator [9] on the charging/storage box [7]:
LEDs
Battery charge status
< 25 %
< 50 %
< 75 %
< 100 %
100 %
30
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 30
398767_2104_US-EN_02.indb 30
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Charging the headphones
Before first use, the headphones must also be charged .
NOTICE
The headphones [1] and the charging/storage box [7]
can be charged simultaneously .
The headphones only fit into one of the charging
ports [8] respectively .
Insert the headphones in the charging ports [8] of the
charging/storage box [7] .
Charging begins automatically .
The indicator LEDs [2] of the headphones [1] show the
current status .
LED
Red
White
Off
Status
Charging
Fully charged
Not charging
US-EN
31
398767_2104_US-EN_02.indb 31
398767_2104_US-EN_02.indb 31
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Operation
Charging/storage box
The headphones [1] begin charging automatically
when at least one headphone is inserted into a
charging port [8] .
Checking current battery capacity status of the
charging/storage box [7]:
Remove one headphone [1] from the charging port [8] .
When you insert the headphone back into the charging
port, the charging status indicator [9] will be activated .
The current battery capacity status is indicated by the
charging status indicator [9] on the charging/storage
box:
LED
Battery status
≤ 25 %
≤ 50 %
≤ 75 %
≤ 100 %
32
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 32
398767_2104_US-EN_02.indb 32
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Headphones
Turning on the headphones
To turn on the headphones, remove them from the
charging ports [8] .
Turning off the headphones
To turn off the headphones, insert the headphones in
the charging ports [8] of the charging/storage box [7] .
Manually turning off the
headphones
To save energy, the headphones turn to OFF mode
automatically when they receive no signal or cannot
pair for 5 minutes .
Turning the headphones to OFF mode manually: In
paired mode, press and hold the MF button [3] for
5 seconds . When the headphones are paired to each
other, this turns both headphones to OFF mode . The
Bluetooth connection is ended automatically .
Briefly press the MF button [3] for 3 seconds to power
on the headphones again .
US-EN
33
398767_2104_US-EN_02.indb 33
398767_2104_US-EN_02.indb 33
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
LED status
LED
Flashes red/white
Flashes white
Status
Waiting for Bluetooth device to
pair
Headphones paired with
Bluetooth device
If the headphones have already been
NOTICE
paired to each other, the right headphone is already
connected to the left and flashes white only .
Pairing the headphones to each
other
To hear sound through both headphones in stereo, they
must be paired to each other .
When you remove the headphones from the charging
ports [8], they automatically pair .
If the headphones do not pair to each other, reset
them to the default settings (see “Resetting to default
settings”) .
34
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 34
398767_2104_US-EN_02.indb 34
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
When the headphones are paired to each other and
are awaiting connection to a Bluetooth device, the
master headphone flashes red/white and the slave
headphone white only .
NOTICE
master headphone only . The master headphone
connects to the Bluetooth device .
The slave headphone connects to the
Pairing the headphones with a
Bluetooth device
Remove the headphones from the charging ports [8] .
When the headphones are ready to pair, the indicator
LED on the master headphone flashes red/white .
If the headphones have already been
NOTICE
paired to each other, the slave headphone is already
connected to the master headphone and flashes white
only .
On your Bluetooth playback device, search for a
product named STSK 2 E6 and pair with the product .
If your Bluetooth device prompts you to enter a
password, enter 0000 .
US-EN
35
398767_2104_US-EN_02.indb 35
398767_2104_US-EN_02.indb 35
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Reset
To reset the headphones, follow the below steps:
Disconnect the left and the right headphone [1] from a
playback device:
– Remove one of the headphones (left or right) from
the charging/storage box [7] .
Press the MF button [3] 3 times in quick succession
until the LED [2] briefly flashes red/white .
Insert the previously removed headphone back into
the charging/storage box [7] to complete the reset .
– Remove the other headphone from the charging/
storage box [7] .
Press the MF button [3] 3 times in quick succession
until the LED [2] briefly flashes red/white .
Insert this headphone back into the charging/
storage box [7] to complete the reset .
Both headphones [1] are now successfully reset .
NOTICE
playback device remains .
However, the Bluetooth connection to the
36
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 36
398767_2104_US-EN_02.indb 36
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Headset for phone calls / Playback
control
You can use the headphones as a headset for phone calls
and to control playback .
The table describes operation with a connected
smartphone . Other devices may react differently .
MF button [3] Call functions
Press 1x
Accept call
Signal tone
End call
Redial
Reject call
Press right
MF button 2x
Press and hold
for 2 seconds
Press 1x
End the current call and
answer call waiting*
Press and hold
for 2 seconds
Switch between 2 calls
(toggle)*
2
–
1
1
–
2
US-EN
37
398767_2104_US-EN_02.indb 37
398767_2104_US-EN_02.indb 37
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
MF button [3]
Press 1x
Press and hold the right
MF button for 2 seconds
Press and hold the left
MF button for 2 seconds
NOTICE
service provider .
Playback functions
Pause/playback
Start next track
Back to previous track
* These functions must be supported by your mobile
The ring tone (or the voice announcement “Incoming
call”, depending on your phone) and the caller’s voice
are rendered through the speaker .
The microphone [5] captures your voice .
Music playback is automatically paused when a call
is received . Music continues after the call has been
ended .
38
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 38
398767_2104_US-EN_02.indb 38
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Voice control function with Siri /
Google Assistant
Activate Siri or Google Assistant on your mobile
device .
iOS: Complete the Siri setup . Then use Siri to activate
this product’s voice control function .
Android: Open Google Assistant . Follow
Google Assistant’s instructions to complete setup before
using this product’s voice control function .
NOTICE
with Android 5 .0 or above .
Google Assistant is available on devices
Activate the Bluetooth function . Pair this product with
your mobile device .
Press the left MF button [3] twice in quick succession
to activate the voice control function . Now you can use
the voice control function .
US-EN
39
398767_2104_US-EN_02.indb 39
398767_2104_US-EN_02.indb 39
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Optical sensor
B
Both headphones [1] are equipped with an optical
sensor [4] .
When you remove a headphone [1] from your ear, the
audio playback will be paused .
When you insert the headphone [1] back into your ear,
the audio playback will continue automatically .
40
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 40
398767_2104_US-EN_02.indb 40
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Changing ear cushions
C
D
Before changing the ear cushions: Power off the product .
Remove the medium size ear cushions [12] from the
headphones [1] (Fig . C) .
Select the small or large size ear cushions [11] [13] and
push them onto the headphones [1] (Fig . D) .
US-EN
41
398767_2104_US-EN_02.indb 41
398767_2104_US-EN_02.indb 41
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Cleaning and maintenance
CAUTION
Potential damage to the product!
Switch the product off and remove all plugs before
cleaning!
Be sure moisture does not enter the product during
cleaning to prevent damage to the product and related
repairs .
Only clean the product with a slightly dampened cloth
and a mild cleaning agent!
Storage
Store the product in a dry environment, protected from
dust and direct sunlight .
Store the headphones in the charging/storage box [7] .
Prolonged storage: To prevent battery deterioration, the
rechargeable battery has to be charged at least once
every 12 months .
42
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 42
398767_2104_US-EN_02.indb 42
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Troubleshooting
= Error
= Possible cause
= Action
= No functions
= Battery drained .
= Recharge the battery as described in “Charging the
charging/storage box battery” .
= No Bluetooth connection
= Error operating the headphones .
= Switch the headphones off and on again .
= Bluetooth device error .
= Separate the connection to the headphones .
Reconnect .
= Check if the headphones work in combination with
another Bluetooth device .
= Bluetooth connection error .
= Move closer to the device connected via Bluetooth .
US-EN
43
398767_2104_US-EN_02.indb 43
398767_2104_US-EN_02.indb 43
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
= No sound
= Error operating the Bluetooth device .
= Increase the volume on the playback device .
= Bluetooth connection error .
= Move closer to the device connected via Bluetooth .
= Disconnect the Bluetooth devices . Reconnect .
= Unable to use all functions
= Error with Bluetooth device .
= Check whether your Bluetooth device supports all
functions .
= Qi wireless charging of the charging/
storage box [7] does not start.
= The charging/storage box [7] has become warm as a
result of charging .
= Remove the charging/storage box [7] from the Qi
charging surface to let it cool . Check if the product is
damaged .
= This product is in a location where strong radio waves
or noise is being generated such as TV towers, electric
power plants, or gas stations .
= In these environments, use other output ports such as
a USB type C port for charging the charging/storage
box [7] .
44
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 44
398767_2104_US-EN_02.indb 44
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
= Wireless charging does not start.
= The charging/storage box [7] is not placed at the
center of the Qi mark location of the Qi wireless
charger .
= Make sure the charging/storage box [7] is placed
at the correct position at the center of Qi wireless
charger .
= Make sure that there are no other objects on the
wireless Qi reception area [15] .
= The wireless charging speed is slow.
= The wireless Qi reception area [15] is too far away
from the center of the Qi wireless charging surface .
= Make sure the wireless Qi reception area [15] is
placed at the correct position at the center of the Qi
wireless charging surface .
= Charging does not start even after the
product has been placed in the charging
area.
= The product has not been positioned correctly .
= Position the product near the mark in the center
of the charging area . Before starting with wireless
charging, read the instructions provided with the Qi
wireless charger as well .
US-EN
45
398767_2104_US-EN_02.indb 45
398767_2104_US-EN_02.indb 45
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Disposal
Dispose of the packaging through your local recycling
facilities and in compliance with all federal, state and local
regulations .
Please note the package markings regarding waste
separation, indicated by abbreviations (a) and
numbers (b), meaning: 1–7: plastics / 20–22:
paper and cardboard / 80–98: composite
materials .
Contact your local waste management authority
for additional information on how to dispose of the
used product .
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its useful
life, do not throw in the garbage . Information on collection
sites and their opening hours is available from your local
authority .
46
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 46
398767_2104_US-EN_02.indb 46
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Improper disposal of batteries can
damage the environment!
Never throw batteries in the garbage . They may contain
toxic heavy metals and must be handled as special waste .
The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead . Used batteries should therefore
be disposed of through a local collection point .
Three year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
• Damage, breakage or inoperability due to defect .
• Damage not caused by normal wear and tear or
failure to follow the safety and maintenance instructions
provided in the user manual .
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
• Normal wear and tear of the product, including fragile
parts (such as switches, glass, etc .);
Improper use or transport;
•
• Disregarding safety and maintenance instructions;
US-EN
47
398767_2104_US-EN_02.indb 47
398767_2104_US-EN_02.indb 47
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
• Accidents or acts of nature (e .g . lightning, fire, water,
etc .) .
• Tampering with the product (such as removing cover,
unscrewing screws etc .)
Consequential and incidental damages are also not
covered under this warranty . However, some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation or exclusion may
not apply to you .
What is the period of coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase . At
our discretion, product will either be refunded or replaced .
What will we not do?
We will not:
• Start a new warranty period upon product exchange;
• Repair product .
48
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 48
398767_2104_US-EN_02.indb 48
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
How to process the warranty?
To initiate, please:
• Call customer service at 1 (844) 543-5872
• Visit the Website Customer Service Platform at
www .lidl .com/contact-us
or
• Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have
the following available:
• The original sales receipt that includes the date
purchased;
• The product and manual in the original package;
• A statement of the problem .
What must you do to keep the warranty in
effect?
• Retain the original receipt;
• Follow all product instructions;
• Do not repair or modify the product .
US-EN
49
398767_2104_US-EN_02.indb 49
398767_2104_US-EN_02.indb 49
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state . All
implied warranties are limited by the duration and terms of
this warranty . Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you .
50
US-EN
398767_2104_US-EN_02.indb 50
398767_2104_US-EN_02.indb 50
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Descripción de las palabras de
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página 53
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 53
Advertencias y símbolos utilizados . . . . Página 54
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 55
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 56
Aviso de marcas comerciales . . . . . . . . . . Página 57
Incluido con el producto . . . . . . . . . . . . . . . Página 58
Lo que necesitará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 58
Descripción de las piezas . . . . . . . . . . . . . . Página 59
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 61
Instrucciones de seguridad
importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 63
Instrucciones de seguridad para baterías
recargables integradas . . . . . . . . . . . . . . . .
Página 73
Antes de usar por primera vez . . . . . . . .
Página 77
Carga de la caja de
almacenamiento/carga . . . . . . . . . . . . . . . . Página 77
Carga de los audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . Página 79
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página 80
Caja de carga/almacenamiento . . . . . . . . . Página 80
US-ES
51
398767_2104_US-EN_02.indb 51
398767_2104_US-EN_02.indb 51
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 81
Encendido de los audífonos . . . . . . . . . . . . . Página 81
Apagado de los audífonos . . . . . . . . . . . . .
Página 81
Apagado manual de los audífonos . . . . . . . Página 81
Estado del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 82
Emparejamiento de los audífonos entre sí . . Página 82
Emparejamiento de los audífonos con un
dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restablecimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auricular para controlar la
reproducción / llamadas telefónicas . . . . . . Página 85
Función de control por voz con
Siri / Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 87
Sensor óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 88
Cambio de las almohadillas para
las orejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página 83
Página 84
Página 89
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . Página 90
Página 90
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . .
Página 91
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 94
Garantía limitada de 3 años . . . . . . . . . .
Página 95
52
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 52
398767_2104_US-EN_02.indb 52
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
DESCRIPCIÓN DE LAS
PALABRAS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede
provocar la muerte o lesiones graves si no se evita .
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede
provocar lesiones leves o moderadas si no se evita .
AVISO
AVISO indica información que se considera importante,
pero que no implica un peligro (p . ej . mensajes
relacionados con daños materiales) .
SERVICIO AL CLIENTE
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier
inquietud .
IAN 398767_2104
Por favor tenga su
número IAN a la mano .
US-ES
53
398767_2104_US-EN_02.indb 53
398767_2104_US-EN_02.indb 53
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Advertencias y símbolos utilizados
En este manual se usan las siguientes advertencias:
ADVERTENCIA ¡RIESGO DE
EXPLOSIÓN! Una advertencia con este
símbolo y la palabra “¡ADVERTENCIA! RIESGO
DE EXPLOSIÓN” indica una posible amenaza
de explosión .
No seguir esta advertencia puede provocar
lesiones graves o fatales y posibles daños a la
propiedad .
¡Siga las instrucciones de esta advertencia
para evitar lesiones graves, un peligro
contra la vida o daños a la propiedad!
¡Este símbolo recuerda al usuario que debe usar
una protección apta sobre sus manos! ¡Siga
esta advertencia para evitar lesiones en las
manos causadas por objetos o el contacto con
materiales calientes o químicos!
Una advertencia con este símbolo indica
posible daño auditivo al usuario . Evite escuchar
a volúmenes excesivos durante periodos
prolongados .
54
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 54
398767_2104_US-EN_02.indb 54
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Voltaje / corriente continua
“Qi” y el logo Qi son marcas comerciales de
Wireless Power Consortium (WPC) .
La caja de carga integra tecnología de carga
inalámbrica Qi . Puede cargar la caja de carga
usando tecnología inalámbrica Qi .
Este símbolo significa que debe leer las
instrucciones de uso antes de usar el producto .
AURICULARES INTRAURALES
REALMENTE INALÁMBRICOS CON
BLUETOOTH®
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto . Usted
ha seleccionado un producto de calidad . Las instrucciones
de uso son parte del producto . Contienen información
importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación .
Antes de usar el producto, familiarícese con toda la
información de seguridad y las instrucciones de uso .
Utilice la unidad únicamente como se describe y para las
aplicaciones indicadas . Si traspasa el producto a alquien
más, por favor asegúrese de incluir toda la documentación
con él .
US-ES
55
398767_2104_US-EN_02.indb 55
398767_2104_US-EN_02.indb 55
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Uso previsto
Estos audífonos son un dispositivo electrónico de consumo .
Los audífonos están hechos para reproducir sonido
mediante una conexión Bluetooth® . Si los audífonos están
conectados a un smartphone, los audífonos se pueden usar
como auricular .
La caja de carga y almacenamiento están hechos solo
para cargar y almacenar los audífonos .
El producto está hecho solo para uso privado .
Cualquier otro uso más allá de lo especificado, no está
fuera del uso previsto del producto . No use el producto
para propósitos industriales o comerciales .
Se excluye cualquier reclamación por daños resultantes
de un uso no previsto, reparaciones inadecuadas,
modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de
repuesto . El usuario asume todo el riesgo .
56
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 56
398767_2104_US-EN_02.indb 56
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Aviso de marcas comerciales
USB® es marca comercial registrada de
USB Implementers Forum, Inc .
La marca y logo con la palabra Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc . y cualquier uso de las mismas por parte de OWIM
GmbH & Co . KG se hace bajo licencia .
“Qi” y el logo Qi son marcas comerciales de Wireless
Power Consortium (WPC) .
La marca comercial y marca registrada SilverCrest es
de propiedad de sus propietarios correspondientes .
Cualquier otro nombre y productos podrían ser marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios .
US-ES
57
398767_2104_US-EN_02.indb 57
398767_2104_US-EN_02.indb 57
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Incluido con el producto
Tras desempacar el producto, revise que esté completo y
que todas las piezas estén en buen estado . Extraiga todos
los materiales del empaque antes de usar . Si observa
daños o piezas faltantes, contacte al local donde compró
el producto .
2x Audífonos (1x izquierdo y 1x derecho)
1x Caja de carga/almacenamiento
1x Cable USB (tipo A a tipo C)
2x Almohadillas para las orejas ‒ grandes
2x Almohadillas para las orejas ‒ medianas
(preinstaladas)
2x Almohadillas para las orejas ‒ pequeñas
1x Guía de inicio rápido
1x Manual de instrucciones
Lo que necesitará
Fuente de voltaje USB (voltaje de salida: 5 V, mín .
400 mA de corriente de salida) o un cargador
compatible con Qi con una potencia de salida de al
menos 2 .5 W
Dispositivo con capacidades de reproducción
Bluetooth®
58
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 58
398767_2104_US-EN_02.indb 58
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Descripción de las piezas
A
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES STSK 2 E5
TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HEADPHONES
Quick start guide
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES STSK 2 E5
AURICULARES INTRAURALES REALMENTE
INALÁMBRICOS CON BLUETOOTH®
Guía rápida
TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HEADPHONES
Operation and safety notes
IAN 387692_2101
AURICULARES INTRAURALES REALMENTE
INALÁMBRICOS CON BLUETOOTH®
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 387692_2101
US-ES
59
398767_2104_US-EN_02.indb 59
398767_2104_US-EN_02.indb 59
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Antes de leer, despliegue la página que contiene la
ilustración y familiarícese con todas las funciones del
producto .
[1] Audífonos (1 x izquierdo 1 x derecho)
[2] LED
[3] Botón multifución (botón MF)
[4] Sensor óptico
[5] Micrófono
[6] Pines de contacto de carga
[7] Caja de carga/almacenamiento
[8] Puertos de carga
[9] Indicador de estado de carga
[10] Puerto de carga USB-C
[11] Almohadillas para las orejas ‒ grandes
[12] Almohadillas para las orejas ‒ medianas
[13] Almohadillas para las orejas ‒ pequeñas
[14] Cable USB (tipo A a tipo C)
[15] Área de recepción Qi
[16] Manual de instrucciones
[17] Guía de inicio rápido
60
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 60
398767_2104_US-EN_02.indb 60
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Datos técnicos
Caja de carga/almacenamiento
Voltaje de entrada USB-C USB 5 V
Corriente de entrada USB-C 400 mA
Voltaje de entrada
inalámbrica Qi
Potencia de carga
inalámbrica
Distancia de carga
inalámbrica para el
cargador Qi
Batería recargable
2 .5 W
5 V
Capacidad de carga
Tiempo de carga de la
batería integrada de
las cajas de carga/
almacenamiento
≤ 0 .2 pulgadas (5 mm)
Polímeros de litio, 3 .7 V,
400 mAh, 1 .48 Wh
hasta 4 ciclos de carga
completos para unos
audífonos totalmente
descargados
3 horas
(ciclo de carga completo)
US-ES
61
398767_2104_US-EN_02.indb 61
398767_2104_US-EN_02.indb 61
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Audífonos
Estándar inalámbrico
Perfil compatible
Banda de frecuencia
Máxima potencia
transmitida
Rango
Batería recargable
Tiempo de carga
Bluetooth® 5 .0
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
2402 a 2480 MHz
< 10 mW
32 pies (10 m)
Polímeros de litio, 3 .7 V,
40 mAh, 0 .15 Wh
1,5 horas
(ciclo de carga completo)
Tiempo de funcionamiento
(música y teléfono)
Temperatura operativa
Humedad (sin
condensación)
Temperatura de
almacenamiento
Dimensiones
(audífonos)
(caja de carga)
4 .5 horas (a volumen medio)
+50 a +95 °F (+10 a +35 °C)
10 a 70 % de humedad relativa
+32 a +104 °F (0 a +40 °C)
0 .83 x 0 .88 x 1 .52 pulgadas
(21 x 22 .3 x 38 .6 mm)
2 .14 x 2 .05 x 1 .06 pulgadas
(54 .3 x 52 x 27 mm)
62
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 62
398767_2104_US-EN_02.indb 62
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Peso
(ambos audífonos)
(caja de carga)
0 .32 oz (9 g)
1 .23 oz (35 g)
AVISO Tecnología Qi:
Este producto con tecnología de carga inalámbrica Qi
está diseñado para cumplir con el estándar Qi (Wireless
Power Consortium), pero no hay garantías sobre su
compatibilidad con todos los productos que cumplan con
el estándar .
La especificación y diseño pueden cambiar sin previo
aviso .
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
GUARDE COMO REFERENCIA
FUTURA. INCLUYA TODA LA
DOCUMENTACIÓN AL ENTREGAR
ESTE PRODUCTO A OTRA PERSONA.
US-ES
63
398767_2104_US-EN_02.indb 63
398767_2104_US-EN_02.indb 63
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
ADVERTENCIA
No seguir las advertencias
puede provocar la muerte o
lesiones graves.
¡RIESGO VITAL Y
PELIGRO DE ACCIDENTES
PARA NIÑOS E
INFANTES!
¡Riesgo de asfixia! Jamás deje
a los niños sin supervisión con el
material de empaque . El material
de empaque es peligroso y puede
provocar asfixia . Los niños suelen, con
frecuencia, subestimar los peligros .
El material del empaque no es un
juguete .
64
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 64
398767_2104_US-EN_02.indb 64
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Este producto no está diseñado para
que los usen personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o que no tengan la experiencia y
conocimiento necesarios, a menos
que hayan recibido supervisión e
instrucción en relación con el uso del
producto por parte de una persona
responsable de su seguridad .
Debiera supervisarse a los niños para
asegurarse de que no jueguen con
este producto .
Los cambios o modificaciones a este
producto que no estén expresamente
aprobados por la entidad
responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para
usar el producto .
US-ES
65
398767_2104_US-EN_02.indb 65
398767_2104_US-EN_02.indb 65
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
AVISO
Este producto ha sido probado y cumple
con los límites de un dispositivo digital
Clase B, según el Inciso 15 de las
Regulaciones FCC .
Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en
instalaciones residenciales . Este producto
genera, usar y puede irradiar energía
de radiofrecuencias y, de no instalarse
y usarse según las instrucciones, puede
provocar interferencia dañina sobre las
comunicaciones por radio . Sin embargo,
no hay garantía alguna de que no
pueda ocurrir interferencia en una
instalación en particular .
66
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 66
398767_2104_US-EN_02.indb 66
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Si este producto genera interferencia
dañina a la recepción de radio o TV, lo
cual puede determinarse al encender y
apagar el producto, se anima al usuario
a intentar corregir la interferencia
siguiendo uno o más de estos consejos:
Reoriente o reinstale la antena
receptora .
Aumente la separación entre el
producto y el receptor .
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito distinto al que
está conectado el receptor .
Consulte con la tienda donde compró
o con un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda .
US-ES
67
398767_2104_US-EN_02.indb 67
398767_2104_US-EN_02.indb 67
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Este producto cumple con el Inciso 15
de las Regulaciones FCC . El uso
está sujeto a las dos siguientes
condiciones:
(1) Este producto no puede provocar
interferencia dañina .
(2) Este producto debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluida interferencia que pueda
provocar un funcionamiento no
deseado .
Interferencia inalámbrica
Apague el dispositivo en aviones,
hospitales, salas de servicio o cerca
de sistemas médicos electrónicos .
Las señales inalámbricas transmitidas
podrían afectar la funcionalidad de
los sistemas electrónicos sensibles .
68
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 68
398767_2104_US-EN_02.indb 68
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Mantenga el dispositivo a al
menos 7 .874 pulgadas (20 cm)
de marcapasos o desfibriladores
automáticos implantables, ya que
la radiación electromagnética
podría impedir la funcionalidad
del marcapasos . Las ondas de
radio transmitidas podrían causar
interferencia en los sistemas de
apoyo auditivo . No deje el dispositivo
cerca de gases inflamables o
áreas potencialmente explosivas
(por ejemplo, talleres de pintura)
con los componentes inalámbricos
encendidos, ya que las ondas de
radio emitidas pueden provocar
explosiones e incendios . El rango de
las ondas de radio varía según las
condiciones medioambientales .
US-ES
69
398767_2104_US-EN_02.indb 69
398767_2104_US-EN_02.indb 69
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
En caso de transmisión inalámbrica
de datos, los terceros que reciban
los datos no pueden excluirse .
Lidl US LLC no es responsable de
interferencias con radios o televisores
causadas por modificaciones no
autorizadas al dispositivo . Lidl US LLC
no asume responsabilidad alguna
por usar o reemplazar cables y
dispositivos no distribuidos por Lidl
US LLC . El usuario del dispositivo
es completamente responsable por
corregir interferencias causadas por
tales modificaciones no autorizadas,
así como también por el reemplazo
de tales dispositivos . La distancia de
cumplimiento de exposición a RF es
5 mm .
70
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 70
398767_2104_US-EN_02.indb 70
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
AVISO
Este producto no posee piezas que
el usuario pueda reparar . La batería
recargable no es reemplazable .
ADVERTENCIA
No seguir estas advertencias
puede provocar la muerte o
lesiones graves.
No coloque velas encendidas u
otro tipo de llama abierta cerca del
producto .
Si observa humo o ruidos u olor
inusuales, apague el producto
inmediatamente y saque el
cable USB .
No arroje el producto al fuego ni lo
exponga a altas temperaturas .
US-ES
71
398767_2104_US-EN_02.indb 71
398767_2104_US-EN_02.indb 71
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
No cubra el producto durante el uso
o carga .
Cargue la batería solo en entornos
secos, ya que el producto no posee
protección contra salpicaduras .
AVISO
¡Revise el producto antes de cada
uso! ¡Deje de usar si detecta daño al
producto o al cable de carga!
Los cambios de temperatura súbitos
pueden provocar condensación al
interior del producto . ¡En este caso,
deje que el producto se aclimate por
un tiempo antes de volver a usarlo
para así evitar cortocircuitos!
72
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 72
398767_2104_US-EN_02.indb 72
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
¡No opere el producto cerca de fuentes
de calor como radiadores u otros
dispositivos que emitan calor!
¡No intente abrir el producto! No
posee piezas internas que requieran
mantenimiento .
Instrucciones de
seguridad para baterías
recargables integradas
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las siguientes
advertencias puede provocar
lesiones graves o fatales.
¡PELIGRO CONTRA LA VIDA!
Mantenga las baterías / baterías
recargables fuera del alcance de los
niños . En caso de ingestión accidental,
busque atención médica inmediata .
US-ES
73
398767_2104_US-EN_02.indb 73
398767_2104_US-EN_02.indb 73
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN!
Jamás recargue baterías
desechables . No provoque
cortocircuitos a las baterías /
baterías recargables ni las
abra . Podrían sobrecalentarse,
encenderse o explotar .
Jamás arroje las baterías / baterías
recargables al fuego o agua .
No ejerza cargas mecánicas sobre
las baterías / baterías recargables .
Las baterías no deben desarmarse,
aplastarse, punzarse, abrirse ni
mutilarse de alguna otra forma .
74
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 74
398767_2104_US-EN_02.indb 74
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Riesgo de fugas de la batería
PRECAUCIÓN
No seguir las advertencias
puede provocar lesiones o daños
a la propiedad.
Evite las condiciones y temperaturas
ambientales extremas que puedan
afectar las baterías / baterías
recargables, como radiadores o la luz
solar directa .
Evite el contacto con la piel, ojos y
membranas mucosas . En caso de
haber contacto con el ácido de la
batería, enjuague exhaustivamente
la zona afectada con mucha agua
y busque atención médica de
inmediato .
US-ES
75
398767_2104_US-EN_02.indb 75
398767_2104_US-EN_02.indb 75
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
¡USE GUANTES DE SEGU-
RIDAD! Las baterías / baterías
recargables con fuga o daños
pueden provocar quemaduras
al contacto con la piel . En caso
de ocurrir un evento de esta
naturaleza, use guantes de pro-
tección aptos en todo momento .
Este producto contiene una batería
integrada que no puede ser reempla-
zada por el usuario . La batería sólo
puede ser extraída o reemplazada
por el fabricante, por su servicio de
atención al cliente o por una persona
igualmente calificada, para así evitar
peligros .
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
76
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 76
398767_2104_US-EN_02.indb 76
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Antes de usar por primera vez
Elimine la lámina protectora entre los audífonos [1] y la
caja de carga/almacenamiento [7] .
Carga de la caja de
almacenamiento/carga
Antes del primer uso, la batería de carga/almacenamiento
se debe cargar .
Carga mediante USB
Conecte la caja de carga/almacenamiento [7]
mediante el puerto de carga USB [10] y el cable USB
incluido [14] usando una fuente de voltaje USB con una
corriente de salida de al menos 400 mA (por ejemplo,
un cargador USB o computadora) .
US-ES
77
398767_2104_US-EN_02.indb 77
398767_2104_US-EN_02.indb 77
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Carga inalámbrica Qi
Coloque el área de recepción Qi [15] de la caja de
carga/almacenamiento [7] en su cargador Qi .
La carga comienza automáticamente cuando el
cargador inalámbrico Qi se enciende .
Al completarse la carga, los 4 indicadores de estado
de carga [9] se encienden .
AVISO
El estado de carga se indica mediante el indicador
del estado de carga [9] de la caja de carga/
almacenamiento [7]:
LEDS
Estado de carga de la batería
< 25 %
< 50 %
< 75 %
< 100 %
100 %
78
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 78
398767_2104_US-EN_02.indb 78
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Carga de los audífonos
Antes del primer uso, los audífonos también se deben
cargar .
AVISO
Los audífonos [1] y la caja de carga/almacenamiento
[7] se pueden cargar simultáneamente .
Los audífonos solo calzan en uno de los puertos de
carga [8] respectivamente .
Inserte los audífonos en los puertos de carga [8] de la
caja de carga/almacenamiento [7] .
La carga comienza automáticamente .
Los LED indicadores [2] de los audífonos [1] indican el
estado actual .
LED
Rojo
Blanco
Desactivado
Estado
Carga
Totalmente cargado
No está cargando
US-ES
79
398767_2104_US-EN_02.indb 79
398767_2104_US-EN_02.indb 79
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Funcionamiento
Caja de carga/almacenamiento
Los audífonos [1] comienzan a cargar
automáticamente cuando al menos uno de los
audífonos se inserta en un puerto de carga [8] .
Comprobación del estado de la capacidad actual de
la batería de la caja de carga/almacenamiento [7]:
Saque un audífono [1] del puerto de carga [8] . Al
insertar el audífono de vuelta al puerto de carga, el
indicador de estado de carga [9] se activará .
El estado de la capacidad actual de la batería se
indica mediante el indicador del estado de carga [9]
de la caja de carga/almacenamiento:
LED
Estado de la batería
≤ 25 %
≤ 50 %
≤ 75 %
≤ 100 %
80
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 80
398767_2104_US-EN_02.indb 80
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Audífonos
Encendido de los audífonos
Para encender los audífonos, sáquelos de los puertos
de carga [8] .
Apagado de los audífonos
Para apagar los audífonos, inserte los audífonos
en los puertos de carga [8] de la caja de carga/
almacenamiento [7] .
Apagado manual de los audífonos
Para ahorrar energía, los audífonos pasan al modo
apagado automáticamente al no recibir señal o no
poder emparejarse durante 5 minutos .
Cómo dejar los audífonos en modo apagado de forma
manual: En modo emparejado, mantenga presionado
el botón MF [3] durante 5 segundos . Cuando
los audífonos estén emparejados entre sí, ambos
audífonos pasarán al modo apagado . La conexión
Bluetooth se cierra automáticamente .
Presione brevemente el botón MF [3] durante
3 segundos para volver a encender los audífonos .
US-ES
81
398767_2104_US-EN_02.indb 81
398767_2104_US-EN_02.indb 81
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Estado del LED
LED
Parpadea de color
rojo/blanco
Parpadea de color
blanco
Estado
Esperando que el dispositivo
Bluetooth se empareje
Audífonos emparejados con el
dispositivo Bluetooth
AVISO Si los audífonos ya se han emparejado
entre sí, el audífono derecho ya está conectado al
izquierdo y parpadea solo de color blanco .
Emparejamiento de los audífonos
entre sí
Para escuchar sonido a través de ambos audífonos en
estéreo, deben estar emparejados entre sí .
Al sacar los audífonos de los puertos de carga [8], se
emparejarán automáticamente .
Si los audífonos no se emparejan entre sí,
restablézcalos a los ajustes predeterminados (consulte
“Restablecimiento de los ajustes”) .
82
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 82
398767_2104_US-EN_02.indb 82
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Cuando los audífonos estén emparejados entre sí y
esté esperando la conexión a un dispositivo Bluetooth,
el audífono maestro parpadea de color rojo/blanco y
el audífono esclavo parpadea solo de color blanco .
AVISO El audífono esclavo se conecta solo al
audífono maestro . El audífono maestro se conecta al
dispositivo Bluetooth .
Emparejamiento de los audífonos
con un dispositivo Bluetooth
Saque los audífonos de los puertos de carga [8] .
Cuando los micrófonos estén listos para emparejarse,
el indicador LED del audífono maestro parpadea de
color rojo/blanco .
AVISO Si los audífonos ya se han emparejado
entre sí, el audífono esclavo ya está conectado al
audífono maestro y parpadea solo de color blanco .
En su dispositivo de reproducción Bluetooth, busque
un producto llamado STSK 2 E6 y emparéjelo con el
producto . Si el dispositivo Bluetooth le solicita ingresar
una contraseña, utilice 0000 .
US-ES
83
398767_2104_US-EN_02.indb 83
398767_2104_US-EN_02.indb 83
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Restablecimiento
Para restablecer los audífonos, siga estos pasos:
Desconecte el audífono izquierdo y derecho [1] de un
dispositivo de reproducción:
– Saque uno de los audífonos (izquierdo o derecho)
de la caja de carga/almacenamiento [7] .
Presione el botón MF [3] 3 veces en sucesión rápida
hasta que el LED [2] parpadee brevemente de color
rojo/blanco .
Inserte el audífono anteriormente quitado de vuelta
a la caja de carga/almacenamiento [7] para
completar el restablecimiento .
– Saque el otro audífono de la caja de carga/
almacenamiento [7] .
Presione el botón MF [3] 3 veces en sucesión rápida
hasta que el LED [2] parpadee brevemente de color
rojo/blanco .
Inserte este audífono de vuelta a la caja de
carga/almacenamiento [7] para completar el
restablecimiento .
Ambos audífonos [1] ya se han restablecido
exitosamente .
AVISO Sin embargo, la conexión Bluetooth al
dispositivo de reproducción permanece .
84
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 84
398767_2104_US-EN_02.indb 84
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Auricular para controlar la
reproducción / llamadas telefónicas
Puede usar los audífonos como auriculares para llamadas
telefónicas y controlar la reproducción .
La tabla describe el funcionamiento con un smartphone
conectado . Otros dispositivos podrían reaccionar de forma
diferente .
Tono de
señal
Botón MF [3]
Presione 1 x
Presionar el botón
MF 2 x
Funciones de
llamadas
Aceptar llamada
Finalizar llamada
Volver a marcar
Mantener presionado
durante 2 segundos
Rechazar llamada
Presione 1 x
Finalizar la llamada
actual y responder la
llamada en espera*
Mantener presionado
durante 2 segundos
Cambiar entre
2 llamadas (alternar)*
2
–
1
1
–
2
US-ES
85
398767_2104_US-EN_02.indb 85
398767_2104_US-EN_02.indb 85
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Botón MF [3]
Presione 1 x
Mantener presionado el
botón MF derecho durante
2 segundos
Mantener presionado el
botón MF izquierdo durante
2 segundos
AVISO
Funciones de
reproducción
Pausar/reproducir
Iniciar la siguiente pista
Volver a la pista anterior
* Estas funciones deben estar soportadas por su
proveedor de servicios móviles .
El tono de llamado (o el anuncio de voz “Incoming
call” [llamada entrante], dependiendo de su teléfono)
y la voz de quien llama se transmitirán a través del
altavoz .
El micrófono [5] captura su voz .
La reproducción de la música se pausa
automáticamente al recibir una llamada . La música
continúa tras terminar la llamada .
86
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 86
398767_2104_US-EN_02.indb 86
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Función de control por voz con Siri /
Google Assistant
Active Siri o Google Assistant en su dispositivo móvil .
iOS: Complete la configuración de Siri . Luego, use Siri
para activar la función de control por voz del producto .
Android: Abra Google Assistant . Siga las
instrucciones de Google Assistant para completar los
ajustes antes de usar la función de control por voz del
producto .
AVISO Google Assistant está disponible para
dispositivos con sistema operativo Android 5 .0 o
posterior .
Active la función Bluetooth . Empareje este producto
con su dispositivo móvil .
Presione el botón MF [3] dos veces rápidamente para
activar la función de control por voz . Ya puede usar la
función de control por voz .
US-ES
87
398767_2104_US-EN_02.indb 87
398767_2104_US-EN_02.indb 87
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Sensor óptico
B
Ambos audífonos [1] están equipados con un sensor
La reproducción se detendrá al sacarse un audífono
óptico [4] .
[1] de su oreja .
La reproducción se reanudará automáticamente al
insertar el audífono [1] nuevamente en su oreja .
88
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 88
398767_2104_US-EN_02.indb 88
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Cambio de las almohadillas para las
orejas
C
D
Antes de cambiar las almohadillas para las orejas: Apague
el producto .
Saque las almohadillas de tamaño mediano para las
orejas [12] de los audífonos [1] (fig . C) .
Seleccione las almohadillas para las orejas de tamaño
pequeño o grande [11] [13] y empújelas hacia los
audífonos [1] (fig . D) .
US-ES
89
398767_2104_US-EN_02.indb 89
398767_2104_US-EN_02.indb 89
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
¡Posible daño al producto!
¡Apague el producto y desconecte todos los
conectores antes de limpiarlo!
Asegúrese de que no entre humedad al producto
durante la limpieza, para así evitar daños al producto
y tener que repararlo .
¡Limpie el producto usando solo un paño levemente
humedecido y un agente de limpieza suave!
Almacenamiento
Almacene el producto en un entorno seco, protegido
contra el polvo y la luz solar directa .
Almacene los audífonos en la caja de carga/
almacenamiento [7] .
Almacenamiento prolongado: Para evitar el deterioro
de la batería, la batería recargable debe cargarse al
menos una vez cada 12 meses .
90
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 90
398767_2104_US-EN_02.indb 90
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Resolución de problemas
= Falla
= Causa posible
= Acción
= Sin funciones
= Batería agotada .
= Recargue la batería como se indica en “Carga de la
caja de almacenamiento/carga” .
= Sin conexión Bluetooth
= Error al hacer funcionar los audífonos .
= Apague y encienda los audífonos nuevamente .
= Error del dispositivo Bluetooth .
= Separe la conexión a los audífonos . Reconecte .
= Revise que los audífonos funcionen en combinación
con otro dispositivo Bluetooth .
= Error de conexión Bluetooth .
= Acérquese al dispositivo conectado mediante
Bluetooth .
US-ES
91
398767_2104_US-EN_02.indb 91
398767_2104_US-EN_02.indb 91
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
= No hay sonido
= Error de funcionamiento del dispositivo Bluetooth .
= Aumente el volumen del dispositivo de reproducción .
= Error de conexión Bluetooth .
= Acérquese al dispositivo conectado mediante
Bluetooth .
= Desconecte los dispositivos Bluetooth . Reconecte .
= Imposibilidad de usar todas las funciones
= Error con el dispositivo Bluetooth .
= Compruebe si su dispositivo Bluetooth es compatible
con todas las funciones o no .
= La carga inalámbrica Qi de la caja de
carga/almacenamiento [7] no comienza.
= La caja de carga/almacenamiento [7] se calentó
como resultado del proceso de carga .
= Saque la caja de carga/almacenamiento [7] de la
superficie de carga Qi para dejarla enfriar . Revise
que el producto no esté dañado .
= Este producto está en un lugar donde se generan
fuertes ondas radiales o ruido, como torres de TV,
plantas eléctricas o estaciones de gas .
= En estos entornos, utilice otros puertos de salida,
como puertos USB tipo C para cargar la caja de
carga/almacenamiento [7] .
92
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 92
398767_2104_US-EN_02.indb 92
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
= La carga inalámbrica no comienza.
= La caja de carga/almacenamiento [7] no está
colocado al centro de la marca Qi del cargador
inalámbrico Qi .
= Asegúrese de que la caja de carga/almacenamiento
[7] esté en la posición correcta al centro del cargador
inalámbrico Qi .
= Asegúrese de que no haya otros objetos en el área
de recepción inalámbrica Qi [15] .
= La velocidad de carga inalámbrica es baja.
= El área de recepción inalámbrica Qi [15] está
demasiado lejos del centro de la superficie de carga
inalámbrica Qi .
= Asegúrese de que el área de recepción inalámbrica
Qi [15] esté en la posición correcta al centro de la
superficie de carga inalámbrica Qi .
= La carga no comienza aún cuando el
producto se ha colocado en el área de
carga.
= El producto no se ha colocado correctamente .
= Coloque el producto cerca de la marca al centro
del área de carga . Antes de comenzar con la carga
inalámbrica, lea también las instrucciones incluidas
con el cargador inalámbrico Qi .
US-ES
93
398767_2104_US-EN_02.indb 93
398767_2104_US-EN_02.indb 93
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus instalaciones
de reciclaje locales y de acuerdo con las regulaciones
federales, estatales y locales .
Observe las señales del material de empaque
para la separación de residuos, los cuales están
señalados con abreviaturas (a) y números (b) que
significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22:
papel y tablero de fibra / 80–98: materiales
mixtos .
Contacte a las autoridades locales
correspondientes para la eliminación de desechos
para mayor información sobre cómo desechar su
producto desgastado .
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el
producto adecuadamente al final de su vida útil, no lo
tire en la basura normal . Puede obtener información de
sus autoridades locales sobre los puntos de recolección y
horarios de atención .
94
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 94
398767_2104_US-EN_02.indb 94
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
¡La eliminación inadecuada de
las baterías puede causar daños
ambientales!
Las baterías no deben ser eliminadas con los desechos
del hogar . Éstas pueden contener metales pesados tóxicos
y requieren ser tratadas como desechos especiales .
Los símbolos químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, HG = Mercurio, Pb = Plomo . Por esta razón
es importante eliminar las baterías usadas en un punto de
recolección local .
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
• Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar
debido a defectos .
• Daños que no hayan sido causados por el desgaste
propio del uso o por no seguir las instrucciones de
seguridad y mantención incluidas en el manual para el
usuario .
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
• El desgaste propio del uso del producto, incluidas las
partes frágiles (como interruptores, piezas de vidrio,
etc .) .
US-ES
95
398767_2104_US-EN_02.indb 95
398767_2104_US-EN_02.indb 95
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
• Uso o transporte no indicado del producto .
• Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantención .
• Accidentes o causas de fuerza mayor
(e .g . relámpagos, incendio, inundación, etc .) .
• Manipulación mal intencionada del producto (retirar la
cubierta, tornillos, etc .) .
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o
emergentes . Sin embargo algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes,
por lo que dicha exclusión o limitación pudiera no
aplicarse en su caso .
Período de cobertura y resolución de la
garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha
de compra . La empresa, según lo estime conveniente,
devolverá el dinero o repondrá el producto .
La empresa no:
• Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse
el cambio del producto .
• Reparará el producto .
96
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 96
398767_2104_US-EN_02.indb 96
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
• Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872 .
• Visite el Portal de atención al cliente en
www .lidl .com/contact-us
• Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud .
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien
contar con lo siguiente:
• Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra .
• Producto y manual en su empaque original .
• Descripción del problema .
¿Qué debe hacer usted para mantener la
garantía vigente?
• Guardar el recibo original .
• Seguir todas las instrucciones para el uso del producto .
• No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto .
US-ES
97
398767_2104_US-EN_02.indb 97
398767_2104_US-EN_02.indb 97
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
¿De qué manera influyen las leyes estatales con
esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros derechos
los cuales varían de un estado a otro . Todas las garantías
implícitas se encuentran limitadas a la duración y términos
de la presente garantía . Algunos estados no permiten
limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía
implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no
aplicarse en su caso .
98
US-ES
398767_2104_US-EN_02.indb 98
398767_2104_US-EN_02.indb 98
12/7/2021 11:18
12/7/2021 11:18
1 | Label | ID Label/Location Info | 2.60 MiB | July 25 2021 |
IAN / IAN alt / old:
398767
Schriften / Typefaces:
DIN Pro + Lidl Font Pro + Minion Pro
374056 (EU) / 387692
Druckfarben / Printing colours:
C M Y K
Marken-Farben / Corporate colours:
Nein
True Wireless Bluetooth® In-Ear-Kopfhörer
2fach-sort.
Silvercrest
12.1 Auto (Start in den Frühling)
Silvercrest
C0/M0/Y0/K0
C0/M0/Y0/K100
C68/M49/Y47/K22
Stanzfarbe (überdruckend)/
Key colour (overprinting)
Sonderfarben / Special colours:
EAN-Code Größe / Size:
Verpackungsart / Type of packaging:
SC 2 / SC 0
4-Farbkarton
Referenzprojekt/
Reference project:
1:1 Wiederholer / 1:1 Repeater:
Art.-Bezeichnung/
Designation of art.:
Marke/Brand:
Themenwelt/
Sales promotion theme:
Werbetermin / Advertising schedule:
Einkäufer / Buyer:
Lieferant / Supplier:
Lieferländer / Supplier countries:
Datum / Date:
Deadline:
Eiljob / Express job:
Kontakt / Contact:
Design / Graphic art:
12/2022
Herr Schwintjes
Lidl HK
US
14.07.2021
16.07.2021
Jana Islakar
Nein
CM
In dieser Datei sind weder Rasterweiten, Überfüllungen oder
Druckerweiterungen angegeben. Die Datei ist den Anforderungen des
Druckes anzupassen.
Diese Vorlage wurde von der Orfgen Marketing GmbH & Co. KG
erstellt und darf nur zu dem vertrag lich geschul deten Zweck
der Herstellung einer Produkt verpackung für das vorstehend
für die zeitlich begrenzte Dauer
bezeichnete Produkt und
einer Verkaufsperiode verwendet werden. Eine Nutzung dieser
Vorlage über den vertraglich mit der Orfgen Marketing
ist rechtlich
GmbH & Co. KG vereinbarten Zweck hinaus
unzulässig und bedeutet einen Vertragsverstoß sowie einen
Verstoß gegen das Urheberrecht der Orfgen Marketing
GmbH & Co. KG. Die Vorlage darf ohne ausdrückliche schrift-
liche Einwilligung der Orfgen Marketing GmbH & Co. KG
weder kopiert, vervielfältigt noch außerhalb des Vertrags
zwecks Dritten zugäng lichgemacht werden.
Vor der Verwendung der Vorlage zur Herstellung einer Ver-
packung ist der Hersteller verpfl ichtet, diese auf orthografi sche,
insbeson dere die Nichtein-
inhaltliche und sonstige Fehler,
sicherheitstechnischer,
gesetzlicher,
haltung
insbesondere
Orfgen Marketing GmbH & Co. KG
Müller-Breslau-Straße 28 · 45130 Essen
Telefon + 49 20 1 890994 - 0
Telefax +49 201 890994 - 14
E-Mail hallo @ orfgen.net
Web www.orfgen.net
gegenüber
Erfordernisse und Verstöße gegen das Wettbewerbs- und
Urheberrecht sowie das Waren zeichengesetz zu prüfen und
die Unbedenklichkeit
der Orfgen Marketing
GmbH & Co. KG verbindlich anzuzeigen.
Der Hersteller gewährleistet, dass alle
rechtlichen und
sonstigen Vorschriften und Regelungen, die die Gestaltung der
Verpackung des vorstehenden Produk tes betreff en,
insbe-
sondere auch Hinweispfl ichten und
sonstige gesetzliche
Anforderungen, die an die Verpackung und Kennzeichnung
des jeweiligen Produktes gestellt werden, eingehalten werden.
Eine Haftung der Orfgen Marketing GmbH & Co. KG für
ist ausdrücklich ausgeschlos sen.
entsprechende Schäden
Der Hersteller gewährleistet, dass alle
rechtlichen und
sonstigen Vorschriften und Rege lungen, die die Gestaltung der
Verpackung,
oder
sonstige Unterlagen des vorstehenden Produktes betreff en,
insbesondere auch Hinweispfl ichten und sonstige gesetzliche
Anforderungen an die Verpackung, Gebrauchsanweisungen,
Beipackzettel oder sonstige Unterlagen und die Kennzeich-
nung des jeweiligen Produktes gestellt werden, eingehalten
werden. Eine Haftung des Auftraggebers und der Orfgen
Marketing GmbH & Co. KG ist ausdrücklich ausgeschlossen.
für alle daraus entstehenden Schäden.
Das gilt auch
Gebrauchs anweisungen,
Beipackzettel
A: schwarz
LB9
Fließtext:
Fotos:
CGI:
6 Pt
- - -
- - -
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES
AURICULARES INTRAURALES
REALMENTE INALÁMBRICOS
CON BLUETOOTH®
C
O
N
B
L
U
E
T
O
O
T
H
®
R
E
A
L
M
E
N
T
E
I
N
A
L
Á
M
B
R
C
O
S
I
I
A
U
R
C
U
L
A
R
E
S
I
N
T
R
A
U
R
A
L
E
S
I
N
-
E
A
R
H
E
A
D
P
H
O
N
E
S
I
T
R
U
E
W
R
E
L
E
S
S
B
L
U
E
T
O
O
T
H
®
TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HEADPHONES
With Siri and Google Assistant integration for voice control • Charging case with built-in
lithium-polymer rechargeable battery (400 mAh) – headphones charge while they are in the
case • Music and call management controls on the earbud • Charging case supports wireless
charging with a Qi-enabled charging pad*** • Fully charged case charges headphones 4 times
before requiring recharge • Earbuds with built-in lithium-polymer rechargeable batteries
(40 mAh each) for up to 4.5 hours of music playback in standard playback mode* •
Includes USB charging cable for the charging case, ear tips (small, medium, large), as well as
instructions and quick start guide • Built-in optical sensors pause playback automatically
when earbuds are removed and resume when you put them back in • Bluetooth® 5.0 •
Supported Bluetooth® profiles: A2DP**, HFP, HSP, AVRCP** • Frequency range: 20 - 20,000 Hz •
Charging case dimensions (W x H x D), closed: 1 in x 2.1 in x 2 in (2.7 cm x 5.4 cm x 5.2 cm) •
USB cable: 1.9 ft (60 cm)
CAUTION: Listening to music through headphones at a high volume
for extended periods of time can result in hearing loss.
* At medium volume. ** If supported by the device. *** Charging pad not included.
• 1 Count
AURICULARES INTRAURALES REALMENTE
INALÁMBRICOS CON BLUETOOTH®
Con integración de Siri y Google Assistant para control por voz • Estuche de carga con batería
recargable integrada de polímero de litio (400 mAh) – carga los auriculares mientras están en
su estuche • Controles para música y llamadas en el auricular • La carga inalámbrica del
estuche de carga también es posible con una almohadilla de carga habilitada para QI*** •
El estuche completamente cargado tiene potencia suficiente para cargar los auriculares
4 veces antes de requerir una recarga • Auriculares con baterías recargables de polímero de
litio integradas (40 mAh cada una) para hasta 4.5 horas de reproducción de música en modo
de reproducción estándar* • Incluye cable de carga USB para el estuche de carga, puntas para
los oídos (pequeñas, medianas, grandes), así como instrucciones y una guía de inicio rápido •
Sensores ópticos integrados pausan la reproducción automáticamente cuando se quitan los
auriculares y la reanudan cuando los vuelve a colocar • Bluetooth® 5.0 • Perfiles de Bluetooth®
compatibles: A2DP**, HFP, HSP, AVRCP** • Rango de frecuencias: 20 - 20,000 Hz •
Medidas del estuche de carga (An x Al x F), cerrado: 1 in x 2.1 in x 2 in (2.7 cm x 5.4 cm x 5.2 cm) •
Cable USB: 1.9 ft (60 cm)
ATENCION: Escuchar música con audífonos a volumen alto durante
un periodo prolongado puede ocasionar daños auditivos.
* A volumen medio. ** Si es compatible con el dispositivo. *** No se incluye la almohadilla de carga.
• 1 unidad
t
r
a
d
e
n
a
m
e
i
s
t
h
e
p
r
o
p
e
r
t
y
o
f
t
h
e
i
r
r
e
s
p
e
c
t
i
v
e
o
w
n
e
r
s
.
l
o
w
n
e
d
b
y
B
u
e
t
o
o
t
h
S
I
G
,
I
n
c
.
a
n
d
a
n
y
u
s
e
o
f
s
u
c
h
m
a
r
k
s
b
y
L
I
D
L
U
S
,
L
L
C
:
i
s
u
n
d
e
r
l
i
c
e
n
s
e
.
T
h
e
S
i
l
v
e
r
C
r
e
s
t
t
r
a
d
e
m
a
r
k
a
n
d
l
T
h
e
B
u
e
t
o
o
t
h
®
w
o
r
d
m
a
r
k
a
n
d
l
o
g
o
s
a
r
e
r
e
g
i
s
t
e
r
e
d
t
r
a
d
e
m
a
r
k
s
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES
AURICULARES INTRAURALES
REALMENTE INALÁMBRICOS
CON BLUETOOTH®
Voice control
Control por voz
4x
Case holds 4 charges
Estuche capaz de 4 cargas
1 COUNT
UNIDAD
4055334565219
o
i
t
i
l
e
d
s
e
n
o
i
e
d
a
í
g
o
l
o
n
c
e
T
y
g
o
l
o
n
h
c
e
t
n
o
i
-
m
u
h
t
i
L
i
a
i
r
o
m
e
m
e
d
o
t
c
e
f
e
n
i
s
i
í
a
m
n
m
a
g
r
a
c
s
e
d
o
t
u
a
e
t
n
a
t
s
n
o
c
a
i
c
n
e
t
o
p
a
t
l
a
a
c
i
g
ó
l
o
c
e
y
e
t
n
e
i
c
i
f
e
e
c
n
a
m
r
o
f
r
e
p
h
g
h
y
l
t
n
e
t
s
i
s
n
o
c
i
y
l
d
n
e
i
r
f
-
o
c
e
d
n
a
t
n
e
i
c
i
f
f
e
t
c
e
f
f
e
y
r
o
m
e
m
o
n
e
g
r
a
h
c
s
i
d
-
f
l
e
s
w
o
l
®
H
T
O
O
T
E
U
L
B
S
S
E
L
E
R
W
E
U
R
T
I
S
E
N
O
H
P
D
A
E
H
R
A
E
-
N
I
S
E
L
A
R
U
A
R
T
N
I
S
E
R
A
L
U
C
R
U
A
I
I
S
O
C
R
B
M
Á
L
A
N
I
E
T
N
E
M
L
A
E
R
®
H
T
O
O
T
E
U
L
B
N
O
C
1.
2.
3.
IAN 398767_2104 - STSK 2 E6
Distributed by LIDL US, LLC
Arlington, VA 22202
Model No.: HG08545A-US
Version: 12/2021
Made in / Hecho en: China
FCC ID: 2AJ9O-HG8545
This product complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This product may not cause harmful interference, and
(2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Este producto cumple con la parte 15 del reglamento FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede que no cause interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una
operación no deseada.
4 055334 565219
4.5 hours /
horas
4.5 hours /
horas
m
m
0
4
m
m
0
3
1
m
m
0
4
%
0
3
4 055334 565219
100 mm
40 mm
100 mm
40 mm
100 mm
100 mm
IAN / IAN alt / old:
398767
Schriften / Typefaces:
DIN Pro + Lidl Font Pro + Minion Pro
374056 (EU) / 387692
Druckfarben / Printing colours:
C M Y K
Marken-Farben / Corporate colours:
Nein
True Wireless Bluetooth® In-Ear-Kopfhörer
2fach-sort.
Silvercrest
12.1 Auto (Start in den Frühling)
Silvercrest
C0/M0/Y0/K0
C0/M0/Y0/K100
C68/M49/Y47/K22
Stanzfarbe (überdruckend)/
Key colour (overprinting)
Sonderfarben / Special colours:
EAN-Code Größe / Size:
Verpackungsart / Type of packaging:
SC 2 / SC 0
4-Farbkarton
Referenzprojekt/
Reference project:
1:1 Wiederholer / 1:1 Repeater:
Art.-Bezeichnung/
Designation of art.:
Marke/Brand:
Themenwelt/
Sales promotion theme:
Werbetermin / Advertising schedule:
Einkäufer / Buyer:
Lieferant / Supplier:
Lieferländer / Supplier countries:
Datum / Date:
Deadline:
Eiljob / Express job:
Kontakt / Contact:
Design / Graphic art:
12/2022
Herr Schwintjes
Lidl HK
US
14.07.2021
16.07.2021
Jana Islakar
Nein
CM
In dieser Datei sind weder Rasterweiten, Überfüllungen oder
Druckerweiterungen angegeben. Die Datei ist den Anforderungen des
Druckes anzupassen.
Diese Vorlage wurde von der Orfgen Marketing GmbH & Co. KG
erstellt und darf nur zu dem vertrag lich geschul deten Zweck
der Herstellung einer Produkt verpackung für das vorstehend
für die zeitlich begrenzte Dauer
bezeichnete Produkt und
einer Verkaufsperiode verwendet werden. Eine Nutzung dieser
Vorlage über den vertraglich mit der Orfgen Marketing
ist rechtlich
GmbH & Co. KG vereinbarten Zweck hinaus
unzulässig und bedeutet einen Vertragsverstoß sowie einen
Verstoß gegen das Urheberrecht der Orfgen Marketing
GmbH & Co. KG. Die Vorlage darf ohne ausdrückliche schrift-
liche Einwilligung der Orfgen Marketing GmbH & Co. KG
weder kopiert, vervielfältigt noch außerhalb des Vertrags
zwecks Dritten zugäng lichgemacht werden.
Vor der Verwendung der Vorlage zur Herstellung einer Ver-
packung ist der Hersteller verpfl ichtet, diese auf orthografi sche,
insbeson dere die Nichtein-
inhaltliche und sonstige Fehler,
sicherheitstechnischer,
gesetzlicher,
haltung
insbesondere
Orfgen Marketing GmbH & Co. KG
Müller-Breslau-Straße 28 · 45130 Essen
Telefon + 49 20 1 890994 - 0
Telefax +49 201 890994 - 14
E-Mail hallo @ orfgen.net
Web www.orfgen.net
gegenüber
Erfordernisse und Verstöße gegen das Wettbewerbs- und
Urheberrecht sowie das Waren zeichengesetz zu prüfen und
die Unbedenklichkeit
der Orfgen Marketing
GmbH & Co. KG verbindlich anzuzeigen.
Der Hersteller gewährleistet, dass alle
rechtlichen und
sonstigen Vorschriften und Regelungen, die die Gestaltung der
Verpackung des vorstehenden Produk tes betreff en,
insbe-
sondere auch Hinweispfl ichten und
sonstige gesetzliche
Anforderungen, die an die Verpackung und Kennzeichnung
des jeweiligen Produktes gestellt werden, eingehalten werden.
Eine Haftung der Orfgen Marketing GmbH & Co. KG für
ist ausdrücklich ausgeschlos sen.
entsprechende Schäden
Der Hersteller gewährleistet, dass alle
rechtlichen und
sonstigen Vorschriften und Rege lungen, die die Gestaltung der
Verpackung,
oder
sonstige Unterlagen des vorstehenden Produktes betreff en,
insbesondere auch Hinweispfl ichten und sonstige gesetzliche
Anforderungen an die Verpackung, Gebrauchsanweisungen,
Beipackzettel oder sonstige Unterlagen und die Kennzeich-
nung des jeweiligen Produktes gestellt werden, eingehalten
werden. Eine Haftung des Auftraggebers und der Orfgen
Marketing GmbH & Co. KG ist ausdrücklich ausgeschlossen.
für alle daraus entstehenden Schäden.
Das gilt auch
Gebrauchs anweisungen,
Beipackzettel
B: weiß
LB9
Fließtext:
Fotos:
CGI:
6 Pt
- - -
- - -
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES
AURICULARES INTRAURALES
REALMENTE INALÁMBRICOS
CON BLUETOOTH®
C
O
N
B
L
U
E
T
O
O
T
H
®
R
E
A
L
M
E
N
T
E
I
N
A
L
Á
M
B
R
C
O
S
I
I
A
U
R
C
U
L
A
R
E
S
I
N
T
R
A
U
R
A
L
E
S
I
N
-
E
A
R
H
E
A
D
P
H
O
N
E
S
I
T
R
U
E
W
R
E
L
E
S
S
B
L
U
E
T
O
O
T
H
®
TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR HEADPHONES
With Siri and Google Assistant integration for voice control • Charging case with built-in
lithium-polymer rechargeable battery (400 mAh) – headphones charge while they are in the
case • Music and call management controls on the earbud • Charging case supports wireless
charging with a Qi-enabled charging pad*** • Fully charged case charges headphones 4 times
before requiring recharge • Earbuds with built-in lithium-polymer rechargeable batteries
(40 mAh each) for up to 4.5 hours of music playback in standard playback mode* •
Includes USB charging cable for the charging case, ear tips (small, medium, large), as well as
instructions and quick start guide • Built-in optical sensors pause playback automatically
when earbuds are removed and resume when you put them back in • Bluetooth® 5.0 •
Supported Bluetooth® profiles: A2DP**, HFP, HSP, AVRCP** • Frequency range: 20 - 20,000 Hz •
Charging case dimensions (W x H x D), closed: 1 in x 2.1 in x 2 in (2.7 cm x 5.4 cm x 5.2 cm) •
USB cable: 1.9 ft (60 cm)
CAUTION: Listening to music through headphones at a high volume
for extended periods of time can result in hearing loss.
* At medium volume. ** If supported by the device. *** Charging pad not included.
• 1 Count
AURICULARES INTRAURALES REALMENTE
INALÁMBRICOS CON BLUETOOTH®
Con integración de Siri y Google Assistant para control por voz • Estuche de carga con batería
recargable integrada de polímero de litio (400 mAh) – carga los auriculares mientras están en
su estuche • Controles para música y llamadas en el auricular • La carga inalámbrica del
estuche de carga también es posible con una almohadilla de carga habilitada para QI*** •
El estuche completamente cargado tiene potencia suficiente para cargar los auriculares
4 veces antes de requerir una recarga • Auriculares con baterías recargables de polímero de
litio integradas (40 mAh cada una) para hasta 4.5 horas de reproducción de música en modo
de reproducción estándar* • Incluye cable de carga USB para el estuche de carga, puntas para
los oídos (pequeñas, medianas, grandes), así como instrucciones y una guía de inicio rápido •
Sensores ópticos integrados pausan la reproducción automáticamente cuando se quitan los
auriculares y la reanudan cuando los vuelve a colocar • Bluetooth® 5.0 • Perfiles de Bluetooth®
compatibles: A2DP**, HFP, HSP, AVRCP** • Rango de frecuencias: 20 - 20,000 Hz •
Medidas del estuche de carga (An x Al x F), cerrado: 1 in x 2.1 in x 2 in (2.7 cm x 5.4 cm x 5.2 cm) •
Cable USB: 1.9 ft (60 cm)
ATENCION: Escuchar música con audífonos a volumen alto durante
un periodo prolongado puede ocasionar daños auditivos.
* A volumen medio. ** Si es compatible con el dispositivo. *** No se incluye la almohadilla de carga.
• 1 unidad
t
r
a
d
e
n
a
m
e
i
s
t
h
e
p
r
o
p
e
r
t
y
o
f
t
h
e
i
r
r
e
s
p
e
c
t
i
v
e
o
w
n
e
r
s
.
l
o
w
n
e
d
b
y
B
u
e
t
o
o
t
h
S
I
G
,
I
n
c
.
a
n
d
a
n
y
u
s
e
o
f
s
u
c
h
m
a
r
k
s
b
y
L
I
D
L
U
S
,
L
L
C
:
i
s
u
n
d
e
r
l
i
c
e
n
s
e
.
T
h
e
S
i
l
v
e
r
C
r
e
s
t
t
r
a
d
e
m
a
r
k
a
n
d
l
T
h
e
B
u
e
t
o
o
t
h
®
w
o
r
d
m
a
r
k
a
n
d
l
o
g
o
s
a
r
e
r
e
g
i
s
t
e
r
e
d
t
r
a
d
e
m
a
r
k
s
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR HEADPHONES
AURICULARES INTRAURALES
REALMENTE INALÁMBRICOS
CON BLUETOOTH®
Voice control
Control por voz
4x
Case holds 4 charges
Estuche capaz de 4 cargas
1 COUNT
UNIDAD
4055334565226
o
i
t
i
l
e
d
s
e
n
o
i
e
d
a
í
g
o
l
o
n
c
e
T
y
g
o
l
o
n
h
c
e
t
n
o
i
-
m
u
h
t
i
L
i
a
i
r
o
m
e
m
e
d
o
t
c
e
f
e
n
i
s
i
í
a
m
n
m
a
g
r
a
c
s
e
d
o
t
u
a
e
t
n
a
t
s
n
o
c
a
i
c
n
e
t
o
p
a
t
l
a
a
c
i
g
ó
l
o
c
e
y
e
t
n
e
i
c
i
f
e
e
c
n
a
m
r
o
f
r
e
p
h
g
h
y
l
t
n
e
t
s
i
s
n
o
c
i
y
l
d
n
e
i
r
f
-
o
c
e
d
n
a
t
n
e
i
c
i
f
f
e
t
c
e
f
f
e
y
r
o
m
e
m
o
n
e
g
r
a
h
c
s
i
d
-
f
l
e
s
w
o
l
®
H
T
O
O
T
E
U
L
B
S
S
E
L
E
R
W
E
U
R
T
I
S
E
N
O
H
P
D
A
E
H
R
A
E
-
N
I
S
E
L
A
R
U
A
R
T
N
I
S
E
R
A
L
U
C
R
U
A
I
I
S
O
C
R
B
M
Á
L
A
N
I
E
T
N
E
M
L
A
E
R
®
H
T
O
O
T
E
U
L
B
N
O
C
1.
2.
3.
IAN 398767_2104 - STSK 2 E6
Distributed by LIDL US, LLC
Arlington, VA 22202
Model No.: HG08545B-US
Version: 12/2021
Made in / Hecho en: China
FCC ID: 2AJ9O-HG8545
This product complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This product may not cause harmful interference, and
(2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Este producto cumple con la parte 15 del reglamento FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede que no cause interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una
operación no deseada.
4 055334 565226
4.5 hours /
horas
4.5 hours /
horas
m
m
0
4
m
m
0
3
1
m
m
0
4
%
0
3
4 055334 565226
100 mm
40 mm
100 mm
40 mm
100 mm
100 mm
1 | Applicant cover letter | Cover Letter(s) | 625.70 KiB | July 25 2021 |
SGS North America Inc.
620 Old Peachtree Road
SUITE 100
Suwanee, Georgia 30024
United States
Applicant Declaration
3500 S. Clark Street, Arlington,Virginia, 22202, United States
Applicant Legal Business Name
Lidl US, LLC
Address
Grantee Code
FCC ID
Contact Email
Contact Phone
Authorized Contact Name
2AJ9O
2AJ9O-HG8545
Maxwell Hand
maxwell.hand@lidl.us
703-819-3936
a)
b)
c)
d)
e)
I, the undersigned, certify that I am an authorized signatory for the Applicant and therefore declare;
in accordance with 47CFR2.911(d), all of the statements herein and the exhibits attached hereto are true and correct to the best of my
knowledge and belief.
in accepting a Grant of Equipment Authorization issued by a TCB, under the authority of the FCC, as a result of the representations made in
this application, the Applicant is responsible for:
labeling the equipment with the exact FCC ID as specified in this application,
(1)
(2) compliance statement labeling pursuant to the applicable rules,
(3) compliance of the equipment with the applicable technical rules,
if the Applicant is not the actual manufacturer of the equipment, appropriate arrangements have been made with the manufacturer to ensure
that production units of this equipment will continue to comply with the FCC
in accordance with 47 CFR 2.909 and KDB394321, the Applicant has read, understood and agrees to accept that they are the responsible
party and agree to abide by their responsibilities as specified under 47 CFR 2.909 and KDB394321.
in accordance with ISO17065, FCC KDB641163, FCC KDB610077, KDB394321 and RSP-100, the Applicant has read, understood, accepts
and agrees to abide by the post market surveillance requirements.
(1)
(2)
(3)
the Applicant understands, accepts and agrees that a sample may be requested for surveillance testing.
the Applicant shall make provisions to always have a production sample available upon request by SGS, FCC and/or ISED.
the Applicant shall, upon request by SGS, at the A
FCC and/or ISED as instructed. The sample shall include all support devices, cables, software, accessories or other hardware or
software required for evaluation, review, certification and audit surveillance of products certified by SGS.
nse, provide a production sample of the requested product to SGS,
f)
neither the Applicant nor any party to the application is subject to a denial of Federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section
5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. §862 because of a conviction for possession or distribution of a controlled substance. See
47CFR 1.20
r these purposes.
g)
the Applicant has read, understood, accepts and agrees to abide by the SGS North America, Inc.(TCB) terms and conditions.
Link to CFRs: https://www.fcc.gov/wireless/bureau-divisions/technologies-systems-and-innovation-division/rules-regulations-title-47
Link to KDBs: https://apps.fcc.gov/oetcf/kdb/index.cfm
Link to RSP-100: https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01130.html
Applicant Signature:
Date:
Print Name: Maxwell Hand
Title:
*NOTE: This declaration cannot be signed by an Agent, it shall be signed by an authorized person listed in the FCC database
Sr. Manager Quality Assurance
Applicant Declaration
Rev:0.0
1 | FCC Change ID request letter by new applicant | Cover Letter(s) | 194.34 KiB | July 25 2021 |
Lidl US, LLC Federal Communications Comission, Date: 9 July.2021 Authorization & Evaluation Division, 7435 Oakland Mills Road, Columbia, MD. 21046 Attention: Equipment Authorization Branch CHANGE IN IDENTIFICATION OF EQUIPMENT We, Lidl US, LLC, request to apply for a new FCC ID as established in 47CFR 2.933(b) for a currently approved device. This application will establish a new FCC ID:
2AJ9O-HG8545 Per 2.933(b) 1. The original identification is FCC ID: 2AZUU-1212 2. The original grant date is 06/07/2021 3. The equipment is electrically identical. There is no change in design, circuitry or construction. 4. The original test results are applicable and representative of this changed device. 5. Exterior photographs are included in this application. External photos with label location and type label sample drawing are electronically submitted as attachments. Sincerely, Print Name: Maxwell Hand Title: Sr. Manager Quality Assurance Signature:
On behalf of Company: Lidl US, LLC Telephone: 703-819-3936 E-mail: maxwell.hand@lidl.us
1 | FCC Change ID request letter by original applicant | Cover Letter(s) | 125.98 KiB | July 25 2021 |
Dongguan Tunno Electronics Technology Co., Ltd Federal Communications Commission, Date: 09/07/2021 Authorization & Evaluation Division, 7435 Oakland Mills Road, Columbia, MD. 21046 Attention: Equipment Authorization Branch CHANG IN IDENTIFICATION OF EQUIPMENT We, Dongguan Tunno Electronics Technology Co., Ltd , declare on our sole responsibility that Lidl US, LLC may apply Change in FCC Identifier as established in 47CFR 2.933(b) for currently approved devices listed below. 1. The original identification is FCC ID: 2AZUU-1212 2. The original grant date is 06/07/2021 Lidl US, LLC will establish a new FCC ID: 2AJ9O-HG8545. Regards, Sincerely, Print Name: Julia Mei Signature:
Title: Sales Manager On behalf of Company:
Telephone: 13926501123 E-mail: julia@tunoworld.com
1 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 209.76 KiB | July 25 2021 |
Lidl US, LLC Date: 9 July.2021 TO:
Federal Communication Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MID 21046 Regarding: FCC ID: 2AJ9O-HG8545 To whom it may concern:
We, the undersigned, hereby authorize SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Shenzhen Branch and Keny Xu in SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Shenzhen Branch to act on our behalf in all manners relating to application for equipment authorization with respect to the FCC ID above, including signing of all documents relating to these matters. Any and all acts carried out by the agent on our behalf shall have the same effect as acts of our own. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 853(a). Where our agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by SGS North America, Inc., still resides with Lidl US, LLC. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Print Name: Maxwell Hand Signature:
On behalf of Company: Lidl US, LLC Telephone: 703-819-3936 E-mail: maxwell.hand@lidl.us Title: Sr. Manager Quality Assurance
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-07-25 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Change in Identification |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2021-07-25
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Lidl US, LLC
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0026005694
|
||||
1 | Physical Address |
3500 S. Clark Street
|
||||
1 |
Arlington, VA
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
U******@SGS.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AJ9O
|
||||
1 | Equipment Product Code |
HG8545
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M****** H******
|
||||
1 | Title |
Sr. Manager Quality Assurance
|
||||
1 | Telephone Number |
703-5********
|
||||
1 | Fax Number |
703-8********
|
||||
1 |
m******@lidl.us
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
K****** X********
|
||||
1 | Physical Address |
No.1 Workshop, M-10, Middle Section
|
||||
1 |
Shenzhen, 518057
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 |
k******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | TRUE WIRELESS BLUETOOTH IN-EAR HEADPHONES | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Change in Identification | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd
|
||||
1 | Name |
D******** Y****
|
||||
1 | Telephone Number |
+86 0********
|
||||
1 |
D******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0025000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC