all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 2.24 MiB | March 01 2021 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 731.52 KiB | March 01 2021 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 647.33 KiB | March 01 2021 | |||
1 |
|
Label | ID Label/Location Info | 347.81 KiB | March 01 2021 | |||
1 |
|
Attestation Letter | Attestation Statements | 88.87 KiB | March 01 2021 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | March 01 2021 | confidential | ||||
1 | Circuit Description | Operational Description | March 01 2021 | confidential | ||||
1 |
|
FCC Agent letter | Cover Letter(s) | 15.58 KiB | March 01 2021 | |||
1 |
|
Long Term Confidentiality Request Letter | Cover Letter(s) | 43.99 KiB | March 01 2021 | |||
1 | Schematics | Schematics | March 01 2021 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 1.69 MiB | March 01 2021 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 235.01 KiB | March 01 2021 |
1 | Users Manual | Users Manual | 2.24 MiB | March 01 2021 |
US-EN ..................................................................... 2 US-ES .................................................................... 31 V1.1 GFGT 433 B1 Table of Contents 1. General Information ............................................. 3 1.1. Read and retain the operating manual ................................ 3 1.2. Explanation of symbols used ................................................ 4 2. Safety ................................................................... 5 2.1 Intended use ........................................................................... 5 2.2. Safety Instructions .................................................................. 5 3. Scope of delivery ................................................ 10 4. Description of controls ......................................... 10 5. Technical specifications ........................................ 12 6. Copyright ............................................................ 12 7. Before you start .................................................. 13 7.1 Inserting / replacing the batteries ....................................... 13 7.2 Connecting the temperature sensors (30; 31) ................... 14 7.3 Selecting the temperature unit ............................................. 14 8. Getting started .................................................... 15 8.1 Position when in use ............................................................. 16 8.1.1 Receiver (1) ..................................................................... 16 8.1.2 Transmitter (14) ............................................................... 16 8.2 Selecting the type of meat (32) / adjusting the level of cooking......................................................................................... 17 8.3 Measuring the core temperature ......................................... 19 8.4 Cooking chart ....................................................................... 21 8.5 Timer function ........................................................................ 23 2 - US-EN GFGT 433 B1 9. Cleaning .............................................................. 24 9.1 Storage when not in use ....................................................... 24 10. Troubleshooting ................................................ 25 11. Environmental information and disposal ........... 26 12. FCC compliance ................................................. 27 13. Warranty .......................................................... 28 Congratulations!
By purchasing the GFGT 433 B1 wireless grill thermometer, hereafter referred to as the grill thermometer, you have opted for a high quality product. 1. General Information 1.1. Read and retain the operating manual This operating manual contains important information regarding the safe use of the device as well as details on day-to-day use and disposal. Carefully familiarize yourself with the operating manual, paying special attention to the safety instructions before using the device, and use it only for the application areas and purposes described. If you give US-EN - 3 GFGT 433 B1 the device away or sell it, please ensure that you also pass on the operating manual. It is part of the product. 1.2. Explanation of symbols used The following symbols and signal words are used in this operating manual, on the device, or on the packaging. This symbol / signal word indicates a hazard with a medium level of risk that if not prevented could result in death or serious injury. This symbol / signal word indicates a hazard with a low level of risk that if not prevented could result in minor or moderate injury. This signal word warns of possible damage to property. This icon indicates danger of scalding. This symbol indicates further information on handling and use. Standby 4 - US-EN GFGT 433 B1 Wear protective gloves!
2. Safety 2.1 Intended use This grill thermometer is used to measure and monitor the core temperature of dishes such as fish, beef, pork, chicken, hamburgers, and other kinds of meat. The grill thermometer is not intended for business or commercial use. The grill thermometer is solely for private purposes; any other use is deemed improper. This device meets all relevant norms and standards in conjunction with UL conformity. Compliance with longer guaranteed if a change is made to the grill thermometer without the authorization of the manufacturer. The manufacturer shall not be liable for any damages or faults arising as a result. Only use the accessories provided by the manufacturer. these standards is no Please observe the national regulations and/or laws of the country in which the device is used. 2.2. Safety Instructions IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions. US-EN - 5 GFGT 433 B1 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. SAVE THESE INSTRUCTIONS For household use only. Danger to children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities (for example, partially disabled, elderly people with limited physical and mental abilities), or lack of experience and knowledge
(for example, older children). Do not allow children under eight years of age to operate this device. The device can be used by people with reduced physical sensory or mental abilities or who lack experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the resulting dangers. Greatest attention is required if the device is used by or near children or persons with reduced physical, sensory or mental abilities or disabilities. Keep the packaging film away from children. There is a risk of suffocation. 6 - US-EN GFGT 433 B1 Under no circumstances may the device be immersed in water or held under running water. In case of battery leakage, remove the batteries to avoid damaging device. You can remove leaked battery fluid with a dry, absorbent cloth. Wear suitable gloves to do so! Contact with the skin must be avoided. In the case of contact with eyes, rinse eyes immediately with plenty of water and seek medical attention. Always take care to install your batteries correctly observing the
+ and - marks on the battery and the device. Always replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types. Remove discharged batteries from equipment promptly to avoid possible damage from leakage. Never dispose of batteries in fire, except under conditions of controlled incineration. (Failure to observe this precaution may result in an explosion.) Never attempt to recharge primary batteries as this may cause leakage, fire, or explosion. Never short circuit batteries as temperatures, leakage, or explosion. this may lead to high Never heat batteries in order to revive them. Never attempt to disassemble or open batteries as this can lead to electrolyte burns. US-EN - 7 GFGT 433 B1 Keep batteries out of the reach of children, especially those batteries fitting within the limits of the truncated cylinder as defined in Figure 1. Figure 1:
inner dimensions in millimeters (mm) Immediately seek medical attention if a cell or battery has been swallowed. Also, contact your local poison control center. Never use the product if you determine it to be damaged in any way. There is a risk of injury. Please note that a health hazard may result from eating food of animal origin that is not fully cooked. This poses a particular risk to small children, pregnant women, and people with weakened immune systems. The inside of the product must be kept free of foreign bodies. The product should not be subjected to strong vibrations or mechanical loads. Damage can be avoided in this way. 8 - US-EN The product does not contain any components that require maintenance. Contact the manufacturers service department in the event of GFGT 433 B1 damage, defects, or other problems. Risk of burns Always handle the product in such a way that other people, children, or animals cannot be burned by it. Wear protective gloves or oven mitts when touching the temperature sensor (30; 31) during or after use. Improper use of the product can lead to injuries. Keep the product and accessories away from open fires. Never use the product in a microwave oven or conventional oven. The transmitter cable must not be kinked. The product is not waterproof. Do not use the product in the rain, and keep the transmitter (14) and receiver (1) away from moisture. Switch off the transmitter (14) and receiver (1) when not in use. US-EN - 9 GFGT 433 B1 3. Scope of delivery 1 receiver 1 transmitter 2 temperature sensor 1 belt clip 1 metal clip 4 batteries of type AAA, 1.5 V These operating instructions 4. Description of controls Receiver LCD display MIN / + button TASTE / START button MODE button 1 Receiver 2 3 4 5 6 Selector switch (for C or F) 7 8 9 10 11 Belt clip (with built-in magnets) 12 Battery compartment 13 Battery compartment cover SEC / - button ON/OFF button MEAT / STOP button Folding clip Transmitter 10 - US-EN 14 Transmitter (with built-in magnets) GFGT 433 B1 ON/OFF button Temperature display 1 (current core temperature) LCD display Temperature display 2 (current core temperature) 15 16 17 18 Red LED 19 20 Hanging hole (to hang the transmitter) 21 Magnets 22 Selector switch (for C or F) 23 Battery compartment 24 Battery compartment cover 25 Socket 1 (for temperature sensor connector 1) 26 Socket 2 (for temperature sensor connector 2) 27 Connector (temperature sensor 2) 28 Connector (temperature sensor 1) 29 Metal clip (to fix the temperature sensor on the grill bars) 30 31 Temperature sensor 2 (with cable) Temperature sensor 1 (with cable) LCD display, receiver Type of meat 32 33 Cooking progress 34 35 36 37 CURRENT TEMP display 1 (current core temperature) CURRENT TEMP display 2 (current core temperature) TARGET TEMP display 2 (target temperature) TARGET TEMP display 1 (target temperature) US-EN - 11 GFGT 433 B1 5. Technical specifications Recipient:
Power supply Transmitter:
Power supply Temperature measuring range Transmitting range Frequency range Max. transmission power 6. Copyright 2 batteries:
1.5 V AAA -Micro LR3 3 V 2 batteries:
1.5 V AAA -Micro LR3 3 V 0 C - 300 C 32 F - 572 F approx. 164 feet/50 meters 433.050 434.790 MHz 10 mW ERP All contents of these operating instructions are subject to copyright law, and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information is prohibited without the express written permission of the author. This also concerns commercial use of the contents and data. The text and illustrations correspond to the technical standards at the time of printing. Subject to alterations. 12 - US-EN GFGT 433 B1 7. Before you start Remove the grill thermometer and all accessories from the packaging and check that the package contents are complete. Remove all protective films. If you notice any damage, do not use the grill thermometer and contact the manufacturers customer service department. We recommend cleaning the temperature sensors (30; 31) before first use. 7.1 Inserting / replacing the batteries When the batteries are weak, the display normally dims. In this case, replace the batteries as soon as practical. Transmitter (14):
Switch the transmitter (14) off using the ON/OFF button
(19). Unlock the battery compartment cover (24) and remove it. Insert two AAA 1.5 V (Micro/R03/LR3) batteries, making sure the polarity is correct. Refer to the diagram inside the battery compartment (23). Close the battery compartment (23) by replacing the cover
(24). You should hear it click into place. Receiver (1):
Switch the receiver (1) off using the ON/OFF button (8). US-EN - 13 GFGT 433 B1 Now unfold the folding clip (10) so you can open the battery compartment cover (13) into the direction of the arrow. Insert two AAA 1.5 V (Micro/R03/LR3) batteries, making sure the polarity is correct. Refer to the diagram inside the battery compartment (12). Close the battery compartment (12) by replacing the cover
(13) and pushing it in the opposite direction to the arrow. 7.2 Connecting the temperature sensors (30; 31) Before using it for the first time, remove the transport protection
(black rubber cover) from the tips of the temperature sensors (30;
31). Insert the connectors (27; 28) into the sockets (25; 26) on the side of the transmitter (14). When not in use, you can wind the temperature sensor (30; 31) cables around the transmitter and fix the temperature sensors on the transmitter (14) top. There is an additional plastic nose for this purpose. 7.3 Selecting the temperature unit You can choose between two temperature units (C and F). On the receiver, you can do this using the selection button (6). On the transmitter (14), slide the selector switch (22) on the back panel to the desired position. 14 - US-EN GFGT 433 B1 8. Getting started The grill thermometer has 2 temperature sensors (30;
31) and can perform 2 measurements simultaneously. The settings for the 2 temperatures sensors (30; 31) can be adjusted individually. The displays on the receiver (1) and transmitter (14) keep you up to date on the temperature status in real time. There is a separate display for each temperature sensor (30; 31) on both the receiver (1) and transmitter (14). Switch the transmitter (14) on by keeping the ON/OFF button (19) pressed. When in use, the red LED (18) flashes every few seconds. Now also switch the receiver (1) on by keeping the ON/OFF button (8) pressed. The LCD display (2) lights up once briefly with blue backlighting, then red and then blue again, and a beep sounds. If the temperature sensors (30; 31) are not connected to the transmitter (14) or there is a fault with the wireless connection between the transmitter (14) and the receiver
(1), - - - is displayed as the current core temperature on the LCD display (2; 16). In this case, make sure the connectors (27; 28) are properly inserted into the sockets (25; 26). The distance between transmitter (14) and receiver (1) must not be too large. If necessary, switch the transmitter (14) and receiver (1) off for about 3 seconds by long-pressing the US-EN - 15 GFGT 433 B1 button and then switch them back on again. This should resolve the problem. 8.1 Position when in use The range of the transmitter (14) is about 15 meters. Make sure the distance between the transmitter (14) and the receiver (1) is not too great. This would mean that accurate temperature measurements are not be possible. 8.1.1 Receiver (1) You can use the belt clip (11) to affix the receiver (1) to your belt or bag, for example. The belt clip (11) has two built-in magnets. This means you can also stick the receiver (1) to a magnetic surface. 8.1.2 Transmitter (14) There are two magnets (21) on the back of the transmitter (14). This means you can also stick the transmitter (14) to a magnetic surface. When positioning the transmitter (14), make sure that you can easily reach the food whose core temperature you wish to measure with the temperature sensor (30;
31) cable. The transmitter (14) is made of plastic. Therefore, do not affix it to parts of the handle which get extremely hot, e.g., to the grill cover or the charcoal dish. This could damage the transmitter (14). 16 - US-EN GFGT 433 B1 8.2 Selecting the type of meat (32) / adjusting the level of cooking Press the MEAT / STOP" button (9) to select the type of meat
(32). The LCD display (2) shows the selection. Every time the button is pressed, the selection changes, moving through the table below:
BEEF LAMB VEAL PORK TURKEY CHICKEN HAMBURGER FISH US-EN - 17 GFGT 433 B1 Once you have selected the type of meat (32), press the TASTE / START button (4). Every time the button is pressed, the selection changes, moving through the table below. The current target temperature set is shown on the LCD display (2) under TARGET TEMP" (36; 37). Indicator Meaning WELL MED WELL MEDIUM MED RARE RARE Well done Medium well Medium Medium rare Rare Please note:
For health and other reasons, not all options are available for all types of meat. For example, poultry should always be cooked through. For this reason, only this cooking level is available. You also have the option of setting the target temperature TARGET TEMP (36; 37) manually. To do so, proceed as follows:
First select the temperature sensor (30; 31) which target temperature you want to set. To do this, use the MODE 18 - US-EN GFGT 433 B1 button (5). On the top of the LCD display (2), P1 appears for temperature sensor 1 (31) or P2 for temperature sensor 2
(30). Press and hold the MODE button (5) for approx. 3 seconds. A beep sounds and TARGET TEMP (36; 37) flashes on the LCD display (2). Use the MIN / + (3) and SEC / - (7) buttons to change the temperature. Press the MODE (5) button to apply the target temperature shown in TARGET TEMP (36; 37). To cancel the manual selection or select another type of meat, press and hold the TASTE / START button (4) for about 3 seconds. Alternatively, you can switch the receiver (1) off and on again using the ON/OFF button (8). For low core temperatures, only use meat which is fresh and in excellent condition. Generally, low core temperatures are not suitable for frozen or vacuum-
packed meat. 8.3 Measuring the core temperature The temperature is only measured correctly if no other devices of the same type are nearby and switched on. Otherwise, the current temperature is not shown correctly and uniquely on the LCD display (2). US-EN - 19 GFGT 433 B1 With the transmitter (14) and receiver (1) switched on, guide the tip of the desired temperature sensor (30; 31) into the thickest part of the meat. It makes sense to insert the temperature sensor (30; 31) into the meat from the side, as you can then still turn it. If you also use the second temperature sensor (30; 31) for another piece of meat, proceed the same way. Avoid contact between the temperature sensor (30; 31) and bones. This can result in an inaccurate temperature measurement. The temperature sensor (30; 31) should also not be inserted into pure fat for the same reason. After a short time, the core temperature of the meat is displayed under CURRENT TEMP (34; 35) on the transmitter (14) LCD display (16) and on the receiver (1). As the food cooks, the temperature rises, until it reaches the TARGET TEMP (36; 37) set. The LCD display (2) then begins to flash red and a beep sounds with each flash. Press the MEAT / STOP button (9) to stop the beeping and the temperature measurement. If you added multiple pieces of the same meat of similar shape and size to the pan or the grill at the same time, you can assume that the correct level of cooking has been achieved for the other pieces as well. 20 - US-EN 8.4 Cooking chart The following cooking chart can be used as a guide. The values given may vary slightly depending on the quality of meat used. GFGT 433 B1 Well done WELL MED WELL Medium well MEDIUM MED RARE Medium rare RARE Medium Rare
*: Please note that the core temperature quoted for beef applies to steak. US-EN - 21 GFGT 433 B1
C 9 4 F 0 2 1 E R A R E R A R D E M I M U D E M L L E W D E M L L E W s s e n e n o D
t a e M
C 3 5 F 7 2 1
C 8 5 F 6 3 1
C 0 6 F 0 4 1
C 5 5 F 1 3 1
C 2 6 F 4 4 1
C 5 6 F 9 4 1
C 5 6 F 9 4 1
C 8 5 F 6 3 1
C 0 7 F 8 5 1
C 0 7 F 8 5 1
C 0 7 F 8 5 1
C 6 6 F 0 5 1
C 5 7 F 7 6 1
C 5 7 F 7 6 1
C 5 7 F 7 6 1
C 5 8 F 5 8 1
C 5 8 F 5 8 1
C 5 7 F 7 6 1
C 3 6 F 5 4 1 R E G R U B M A H H S I F Y E K R U T N E K C I H C
F E E B B M A L L A E V K R O P 22 - US-EN GFGT 433 B1 8.5 Timer function If you are not happy with the level of cooking achieved, you can use the timer function to continue cooking the food for a little longer. You do not have to leave the temperature sensor (30; 31) in the meat for this. The procedure is as follows:
Press the MODE button (5) until TIMER is shown on top of the LCD display (2). Select the time you want by pressing the MIN / + (3) and SEC / - (7) buttons. You can also hold the buttons down to make the numbers move faster. Press the TASTE / START button (4) to start the countdown. The time on the LCD display (2) now counts backwards and you can see the time remaining at any time. You can use the MEAT / STOP button (9) to pause the countdown, for example to check or turn the food. You can then resume the countdown by pressing the TASTE / START button (4). When the time is up, the LCD display (2) begins to flash red and a beep sounds with each flash. Press the MEAT / STOP button (9) to stop the beeping. Otherwise, the beeping stops automatically after about 2 minutes. US-EN - 23 GFGT 433 B1 9. Cleaning Always allow the grill thermometer to cool completely before cleaning. There is a risk of getting burnt. Clean the grill thermometer, especially the temperature sensors
(30; 31) after every use. Do not use solvents or aggressive detergents, brushes with metallic bristles or metallic objects such as knives, spatulas or similar. The grill thermometer and accessories cannot be washed in the dishwasher. Never immerse the grill thermometer or accessories in water or other liquids. Clean the transmitter (14) and receiver (1) with a slightly moistened, soft cloth. If necessary, use a mild detergent. Clean the temperature sensors (30; 31) with a damp cloth and a little dish detergent. Allow all parts to dry thoroughly after cleaning. 9.1 Storage when not in use If you do not intend to use the grill thermometer for an extended period, clean it as described in the previous chapter. Remove the batteries from the transmitter (14) and receiver (1) to prevent leaks. Store the grill thermometer in a dry, cool, dust-free place. 24 - US-EN GFGT 433 B1 10. Troubleshooting Not working Are the batteries in the transmitter (14) and/or receiver (1) empty? Insert new batteries where applicable. The light on the LCD display (2; 16) is dim. Are the batteries in the receiver (1) or transmitter (14) empty?
Insert new batteries where applicable. The red LED (18) on the transmitter does not come on. Are the batteries in the transmitter (14) empty? Insert new batteries where applicable. The current core temperature is shown as - - - on the LCD display (2; 16). Check that the connectors (27; 28) for the temperature sensors
(30; 31) are correctly inserted into the sockets (25; 26). Insert the connectors (27; 28) properly if not. The transmitter (14) and receiver (1) are too far apart. Move them closer together. If necessary, switch the transmitter (14) and receiver (1) off for about 3 seconds and then switch them back on again. This should resolve the problem. The LCD display (2) flashes with red backlighting, shows HI and a warning beep sounds. The maximum temperature of the temperature sensor (30; 31) has been exceeded. Press the MEAT / STOP button (9) to stop the beeping and the measurement. US-EN - 25 GFGT 433 B1 11. Environmental information and disposal Disposal of Packaging Sort the packaging prior to disposal. Dispose of the packaging with the local utility company. Disposal of Used Devices Do not dispose of used devices together with household waste! If at any time in the future you should not use this device anymore, please dispose of it in compliance with the applicable regulations in your state or country. This ensures professional recycling of used devices and excludes negative consequences for the environment. Make sure that the disposal is in compliance with recommendations local
(www.epa.gov). regulations and EPA Questions?
Call customer service at 1 (844) 543-5872 Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us 26 - US-EN GFGT 433 B1 12. FCC compliance including interference This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
reorient or relocate the receiving antenna;
increase the separation between the equipment and receiver;
consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. interference harmful cause to US-EN - 27 GFGT 433 B1 Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. 13. Warranty 3 years limited warranty What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect. Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the safety and maintenance instructions provided in the user manual. What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.) 28 - US-EN GFGT 433 B1 Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion, product will either be refunded or replaced. What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product. How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872 Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us or Visit a LIDL store for further assistance To ensure the quickest warranty return process, please have the following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
US-EN - 29 GFGT 433 B1 A statement of the problem. The product and manual in the original package;
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product. How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. All implied warranties are limited by the duration and terms of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Country of origin: China 30 - US-EN GFGT 433 B1 Tabla de contenido 1. Informacin general ........................................... 32 1.1. Lea y conserve el manual de operacin ............................ 32 1.2. Explicacin de los smbolos utilizados ............................... 33 2. Seguridad ........................................................... 34 2.1 Uso previsto .......................................................................... 34 2.2. Instrucciones de seguridad ................................................. 35 3. Alcance de la entrega .......................................... 40 4. Descripcin de controles ...................................... 40 5. Especificaciones tcnicas...................................... 42 6. Derechos de autor ............................................... 43 7. Antes de empezar ............................................... 43 7.1 Insertar / reemplazar las bateras ....................................... 43 7.2 Conexin de los sensores de temperatura (30; 31) .......... 45 7.3 Seleccin de la unidad de temperatura .............................. 45 8. Primeros pasos ................................................... 45 8.1 Posicin cuando est en uso ................................................ 47 8.1.1 Receptor (1) ..................................................................... 47 8.1.2 Transmisor (14) ............................................................... 47 8.2 Seleccin del tipo de carne (32) / Ajuste del nivel de coccin ......................................................................................... 48 8.3 Medicin de la temperatura interior ................................... 51 8.4 Tabla de coccin .................................................................. 52 8.5 Funcin de temporizador ..................................................... 54 US-ES - 31 GFGT 433 B1 9. Limpieza ............................................................. 55 9.1 Almacenamiento cuando no est en uso ........................... 55 10. Solucin de problemas ...................................... 56 11. Informacin ambiental y desechado ................. 57 12. Cumplimiento FCC .............................................. 58 13. Garanta ........................................................... 59 Felicitaciones!
Al comprar el termmetro de parrillada inalmbrico GFGT 433 B1, en lo sucesivo denominado el termmetro de parrillada, ha optado por un producto de calidad. 1. Informacin general 1.1. Lea y conserve el manual de operacin Este manual de operacin contiene informacin importante sobre el uso seguro del dispositivo, as como detalles sobre el uso diario y la eliminacin. Lea con cuidado y conozca el manual de operacin, prestando especial atencin a las instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo, y selo solo para las reas de aplicacin y los propsitos descritos. Si regala el dispositivo o lo vende, asegrese de entregar tambin el manual de operacin. Es parte del producto. 32 - US-ES GFGT 433 B1 1.2. Explicacin de los smbolos utilizados Los siguientes smbolos y palabras de advertencia se utilizan en este manual de instrucciones, en el dispositivo o en el empaque. Esta palabra de smbolo / seal indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, podra causar la muerte o lesiones graves. Esta palabra de smbolo / seal indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, de no evitarse, podra provocar lesiones leves o moderadas. Esta palabra de advertencia advierte de un posible dao a la propiedad. Este icono indica peligro de quemaduras. Este smbolo indica ms informacin sobre el manejo y uso. En espera US-ES - 33 Usa guantes protectores!
GFGT 433 B1 2. Seguridad 2.1 Uso previsto Este termmetro de parrillada se utiliza para medir y controlar la temperatura central de comidas como pescado, ternera, cerdo, pollo, hamburguesas y otros tipos de carne. El termmetro de parrillada no est diseado para uso de negocio o comercial. El termmetro de parrillada es nicamente para fines privados;
cualquier otro uso se considera inadecuado. Este dispositivo cumple con todas las normas y estndares relevantes junto con la conformidad de UL. El cumplimiento de estos estndares ya no se garantiza si se realiza un cambio en el termmetro de parrillada sin la autorizacin del fabricante. El fabricante no se hace responsable de los daos o fallos que surjan como consecuencia. Utilice solo los accesorios proporcionados por el fabricante. Observe las regulaciones y / o leyes nacionales del pas en el que se utiliza el dispositivo. 34 - US-ES GFGT 433 B1 2.2. Instrucciones de seguridad SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones. Al usar dispositivos elctricos, siempre se deben seguir las precauciones bsicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones. 2. Es necesaria una estrecha supervisin cuando cualquier dispositivo es usado por nios o cerca de ellos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso domstico. Peligro para nios y personas con capacidades fsicas,
(por ejemplo, sensoriales o mentales reducidas personas con discapacidad parcial, personas mayores con capacidades fsicas y mentales limitadas) o falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, nios mayores). No permita que nios menores de ocho aos utilicen este dispositivo. El dispositivo puede ser utilizado por personas con capacidades fsicas o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y / o conocimientos, siempre que estn supervisadas o hayan recibido US-ES - 35 GFGT 433 B1 instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los peligros resultantes. Se requiere mayor atencin si el dispositivo es utilizado por o cerca de los nios o personas con discapacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas. Mantenga la pelcula del embalaje lejos de los nios. Existe riesgo de asfixia. Bajo ninguna circunstancia se puede sumergir el dispositivo en agua ni mantenerlo bajo el agua corriente. En caso de fuga de la batera, retire las bateras para evitar daar al dispositivo. Puede eliminar el lquido de la batera con un pao seco y absorbente. Use guantes adecuados para hacerlo! Se debe evitar el contacto con la piel. En caso de contacto con los ojos, enjuague los ojos inmediatamente con abundante agua y busque atencin mdica. Siempre tenga cuidado de instalar sus bateras correctamente observando las marcas "+" y "-" en la batera y el dispositivo. Siempre reemplace todo el conjunto de bateras al mismo tiempo, teniendo cuidado de no mezclar bateras viejas y nuevas, o bateras de diferentes tipos. Retire las bateras descargadas del equipo de inmediato para evitar posibles daos por fugas. 36 - US-ES GFGT 433 B1 Nunca arroje las bateras al fuego, excepto en condiciones de incineracin controlada. (El incumplimiento de esta precaucin puede provocar una explosin). Nunca intente recargar las bateras primarias ya que esto puede causar fugas, fuego o explosin. Nunca cortocircuite las bateras, ya que esto puede provocar altas temperaturas, fugas o explosiones. Nunca caliente las bateras para reanimarlas. Nunca intente desarmar o abrir las bateras, ya que esto puede provocar quemaduras por electrolitos. las bateras Mantenga los nios, especialmente aquellas que se ajustan dentro de los lmites del cilindro truncado como se define en la Figura 1. fuera del alcance de Figura 1:
Dimensiones internas en milmetros (mm) US-ES - 37 GFGT 433 B1 Si se ha tragado una celda o batera busque atencin mdica de inmediato. Adems, pngase en contacto con su centro local de control de envenenamiento. Nunca utilice el producto si usted determina que est daado de alguna manera. Existe riesgo de lesiones. Tenga en cuenta que el consumo de alimentos de origen animal que no estn completamente cocidos puede representar un peligro para la salud. Esto representa un riesgo particular para los nios pequeos, las mujeres embarazadas y las personas con sistemas inmunitarios debilitados. El interior del producto debe mantenerse libre de cuerpos extraos. El producto no debe someterse a fuertes vibraciones o cargas mecnicas. De esta forma se pueden evitar daos. El producto no contiene ningn componente que requiera mantenimiento. Comunquese con el departamento de servicio del fabricante en caso de daos, defectos u otros problemas. 38 - US-ES GFGT 433 B1 Riesgo de quemaduras Manipule siempre el producto de forma que otras personas, nios o animales no puedan quemarse con l. Use guantes protectores o manoplas para horno cuando toque el sensor de temperatura (30; 31) durante o despus del uso. El uso inadecuado del producto puede provocar lesiones. Mantenga el producto y los accesorios alejados del fuego. Nunca use el producto en un horno de microondas u horno convencional. El cable del transmisor no debe ser doblado. El producto no es impermeable. No utilice el producto bajo la lluvia, mantenga el transmisor (14) y el receptor (1) alejados de la humedad. Apague el transmisor (14) y el receptor (1) cuando no estn en uso. US-ES - 39 GFGT 433 B1 3. Alcance de la entrega 1 receptor 1 transmisor 2 sensores de temperatura 1 clip para cinturn 1 clip de metal 4 bateras de tipo AAA, 1.5 V Estas instrucciones de operacin 4. Descripcin de controles Receptor 1 Receptor Pantalla LCD 2 3 Botn MIN / +
4 Botn TASTE / START 5 Botn MODE 6 7 Botn SEC / -
8 Botn ON/OFF 9 Botn MEAT / STOP Interruptor selector (para C o F) 10 Clip retrctil 11 Clip para cinturn (con imanes integrados) 12 Compartimiento de las bateras 13 Tapa del compartimiento de las bateras 40 - US-ES GFGT 433 B1 Transmisor Transmisor (con imanes integrados) Pantalla de temperatura 1 (temperatura central actual) Pantalla LCD Pantalla de temperatura 2 (temperatura central actual) LED rojo 14 15 16 17 18 19 Botn ON/OFF 20 Orificio para colgar (para colgar el transmisor) 21 22 23 Compartimiento de las bateras 24 Cubierta del compartimiento de las bateras 25 26 27 Conector (sensor de temperatura 2) 28 Conector (sensor de temperatura 1) 29 Clip metlico (para fijar el sensor de temperatura en las Enchufe 1 (para el conector de sensor de temperatura 1) Enchufe 2 (para el conector de sensor de temperatura 2) Imanes Interruptor selector (para C o F) barras de la parrillada) 30 Sensor de temperatura 2 (con cable) 31 Sensor de temperatura 1 (con cable) Receptor de pantalla LCD Tipo de carne Progreso de la coccin Pantalla 1 (temperatura central actual) CURRENT TEMP Pantalla 2 (temperatura central actual) CURRENT TEMP 32 33 34 35 US-ES - 41 GFGT 433 B1 36 37 Pantalla (temperatura objetivo) 2 TARGET TEMP Pantalla (temperatura objetivo) 1 TARGET TEMP 5. Especificaciones tcnicas Receptor:
Fuente de alimentacin Transmisor:
Fuente de alimentacin Rango de medicin de temperatura Rango de transmisin Rango de frecuencia Mx. potencia de transmisin 10 mW ERP 2 bateras:
1.5 V AAA -Micro LR3 3V 2 bateras:
1.5 V AAA -Micro LR3 3V 0 C - 300 C 32 F - 572 F aprox. 164 pies / 50 metros 433.050 434.790 MHz 42 - US-ES GFGT 433 B1 6. Derechos de autor Todo el contenido de estas instrucciones de operacin est sujeto a la ley de derechos de autor y se proporciona al usuario nicamente como fuente de informacin. Se prohbe cualquier forma de copia o reproduccin de datos e informacin sin el permiso expreso por escrito del autor. Esto tambin se refiere al uso comercial de los contenidos y datos. El texto y las ilustraciones corresponden a las normas tcnicas en el momento de la impresin. Sujeto a modificaciones. 7. Antes de empezar Retire el termmetro para barbacoa y todos los accesorios del embalaje y compruebe que el contenido del paquete est completo. Retire todas las pelculas protectoras. Si nota algn dao, no use el termmetro para barbacoa y comunquese con el departamento de servicio al cliente del fabricante. Recomendamos limpiar los sensores de temperatura (30; 31) antes del primer uso. 7.1 Insertar / reemplazar las bateras Cuando las bateras tienen poca carga, la indicacin de la pantalla normalmente se atena. En este caso, reemplace las bateras tan pronto como sea posible. US-ES - 43 GFGT 433 B1 Transmisor (14):
Apague el transmisor (14) con el botn ON/OFF (19). Desbloquee la tapa del compartimento de las bateras (24) y retrela. Inserte dos bateras AAA de 1.5 V (Micro / R03 / LR3), asegurndose de que la polaridad sea la correcta. Consulte el diagrama dentro del compartimiento de las bateras (23). Cierre el compartimento de las bateras (23) volviendo a colocar la tapa (24). Debera escucharlo encajar en su lugar. Receptor (1):
Apague el receptor (1) con el botn ON/OFF (8). Ahora despliegue el clip retrctil (10) para que pueda abrir la tapa del compartimento de las bateras (13) en la direccin de la flecha. Inserte dos bateras AAA de 1.5 V (Micro / R03 / LR3), asegurndose de que la polaridad sea la correcta. Consulte el diagrama dentro del compartimiento de la batera (12). Cierre el compartimento de la batera (12) volviendo a colocar la tapa (13) y empujndola en la direccin opuesta a la flecha. 44 - US-ES GFGT 433 B1 7.2 Conexin de los sensores de temperatura
(30; 31) Antes de usarlo por primera vez, retire la proteccin de transporte
(cubierta de goma negra) de los extremos de los sensores de temperatura (30; 31). Inserte los conectores (27; 28) en los enchufes (25; 26) en el lado del transmisor (14). Cuando no lo use, puede enrollar los cables de los sensores de temperatura (30; 31) alrededor del transmisor y fijar los sensores de temperatura en la parte superior del transmisor (14). Hay una punta de plstico adicional para este propsito. 7.3 Seleccin de la unidad de temperatura Puede elegir entre dos unidades de temperatura ( C y F). En el receptor puede hacer esto usando el botn de seleccin (6). En el transmisor (14), deslice el interruptor selector de salida (22) en el panel trasero a la posicin deseada. 8. Primeros pasos El termmetro de barbacoa tiene 2 sensores de temperatura (30; 31) y puede realizar 2 mediciones simultneamente. Los ajustes de los 2 sensores de temperatura (30; 31) se pueden ajustar individualmente. Las pantallas del receptor (1) y del transmisor (14) lo US-ES - 45 GFGT 433 B1 mantienen actualizado sobre el estado de la temperatura en tiempo real. Hay una pantalla separada para cada sensor de temperatura (30; 31) tanto en el receptor (1) como en el transmisor (14). Encienda el transmisor (14) manteniendo pulsado el botn ON/OFF (19). Cuando est en uso, el LED rojo (18) parpadea cada pocos segundos. Ahora encienda tambin el receptor (1) manteniendo pulsado el botn ON/OFF (8). La pantalla LCD (2) se ilumina una vez brevemente con luz de fondo azul, luego roja y luego azul nuevamente, y suena una seal. Si los sensores de temperatura (30; 31) no estn conectados al transmisor (14) o hay una falla en la conexin inalmbrica entre el transmisor (14) y el receptor (1), se muestra - - - como la temperatura central actual en la pantalla LCD (2; 16). En este caso, asegrese de que los conectores (27; 28) estn correctamente insertados en los enchufes (25; 26). La distancia entre el transmisor (14) y el receptor (1) no debe ser demasiado grande. Si es necesario, apague el transmisor (14) y el receptor (1) durante unos 3 segundos presionando prolongadamente el botn y luego vuelva a encenderlos. Esto debera resolver el problema. 46 - US-ES GFGT 433 B1 8.1 Posicin cuando est en uso El alcance del transmisor (14) es de unos 15 metros. Asegrese de que la distancia entre el transmisor (14) y el receptor (1) no sea demasiado grande. Esto significara que no sera posible realizar una medicin precisa de la temperatura. 8.1.1 Receptor (1) Puede utilizar el clip de cinturn (11) para fijar el receptor (1) a su cinturn o bolso, por ejemplo. El clip de cinturn (11) tiene dos imanes integrados. Esto significa que tambin puede pegar el receptor (1) a una superficie magntica. 8.1.2 Transmisor (14) Hay dos imanes (21) en la parte posterior del transmisor (14). Esto significa que tambin puede pegar el transmisor (14) a una superficie magntica. Al colocar el transmisor (14), asegrese de que puede alcanzar fcilmente el alimento cuya temperatura central desea medir con el cable de los sensores de temperatura (30; 31). El transmisor (14) est hecho de plstico. Por lo tanto, no pegarlo a partes del mango que se calienten mucho, p.ej. en la tapa de la barbacoa o en la fuente de carbn. Esto podra daar el transmisor (14). US-ES - 47 8.2 Seleccin del tipo de carne (32) / Ajuste del GFGT 433 B1 nivel de coccin Pulse el botn MEAT / STOP" (9) para seleccionar el tipo de carne (32). La pantalla LCD (2) muestra la seleccin. Cada vez que se presiona el botn, la seleccin cambia, movindose a travs de la siguiente tabla:
CARNE DE RES CORDERO TERNERA CERDO PAVO POLLO HAMBURGUESA PESCADO 48 - US-ES GFGT 433 B1 Una vez que haya seleccionado el tipo de carne (32), presione el botn TASTE / START (4). Cada vez que se presiona el botn, la seleccin cambia, movindose a travs de la tabla a continuacin. El ajuste de temperatura objetivo actual se muestra en la pantalla LCD (2) en TARGET TEMP" (36; 37). Indicador Significado BIEN Bien cocido MEDIO BIEN Medio bien cocido MEDIO MED ROJO ROJO Medio Medio rojo Rojo Tenga en cuenta:
Por motivos de salud y otros motivos, no todas las opciones estn disponibles para todos los tipos de carne. Por ejemplo, el pollo siempre debe estar bien cocido. Por este motivo, solo est disponible este nivel de coccin. US-ES - 49 GFGT 433 B1 Tambin tiene la opcin de configurar la temperatura objetivo TARGET TEMP(36; 37) manualmente. Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:
Primero seleccione el sensor de temperatura (30; 31) qu temperatura objetivo desea establecer. Para hacer esto, use el botn MODE (5). En la parte superior de la pantalla LCD
(2), aparece P1 para el sensor de temperatura 1 (31) o P2 aparece para el sensor de temperatura 2 (30). Mantenga pulsado el botn MODE (5) durante aprox. 3 segundos. Suena un pitido y TARGET TEMP (36; 37) parpadea en la pantalla LCD (2). Utilice los botones MIN /
+ (3) y SEC / - (7) para cambiar la cifra. Presione el botn MODE (5) para aplicar la temperatura objetivo que se muestra en TARGET TEMP (36; 37). Para cancelar la seleccin manual o seleccionar otro tipo de carne, mantenga pulsado el botn TASTE / START (4) durante unos 3 segundos. Alternativamente, puede apagar y encender el receptor (1) usando el botn ON/OFF (8). Para temperaturas centrales bajas, utilice nicamente carne fresca y en excelentes condiciones. Generalmente, las temperaturas centrales bajas no son adecuadas para carne congelada o envasada al vaco. 50 - US-ES GFGT 433 B1 8.3 Medicin de la temperatura interior La temperatura solo se mide correctamente si no hay otros dispositivos del mismo tipo cerca y encendidos. De lo contrario, la temperatura actual no se muestra correcta y exclusivamente en la pantalla LCD (2). Con el transmisor (14) y el receptor (1) encendidos, introduzca la punta del sensor de temperatura deseada (30; 31) en la parte ms gruesa de la carne. Tiene sentido introducir el sensor de temperatura (30; 31) en la carne desde el lateral, ya que an puede girarla. Si tambin usa el segundo sensor de temperatura (30; 31) para otro trozo de carne, proceda de la misma manera. Evite el contacto entre el sensor de temperatura (30; 31) y los huesos. Esto puede resultar en una medicin de temperatura inexacta. El sensor de temperatura (30; 31) tampoco debe insertarse en grasa pura por la misma razn. Despus de un breve perodo de tiempo, la temperatura central de la carne se muestra en CURRENT TEMP (34; 35) en el transmisor (14), la pantalla LCD (16) y en el receptor (1). A medida que los alimentos se cocinan, la temperatura aumenta hasta alcanzar la TARGET TEMP (36; 37) establecida. La US-ES - 51 GFGT 433 B1 pantalla LCD (2) comienza a parpadear en rojo y suena un pitido con cada parpadeo. Presione el botn MEAT / STOP (9) para detener el pitido y la medicin de temperatura. Si agreg varias piezas de la misma carne de forma y tamao similar a la sartn o la barbacoa al mismo tiempo, puede asumir que tambin se ha logrado el nivel correcto de coccin para las otras piezas. 8.4 Tabla de coccin La siguiente tabla de coccin se puede utilizar como gua. Los valores indicados pueden diferir ligeramente en funcin de la calidad de la carne utilizada. Bien cocido BIEN MEDIO BIEN Medio bien cocido MEDIO MED ROJO Medio rojo ROJO Medio Rojo
*: Tenga en cuenta que la temperatura central indicada para la carne de res se aplica al bistec. 52 - US-ES GFGT 433 B1 O J O R
C 9 4 F 0 2 1 D E M O J O R
C 3 5 F 7 2 1
C 8 5 F 6 3 1
C 0 6 F 0 4 1 I O D E M
C 5 5 F 1 3 1
C 2 6 F 4 4 1
C 5 6 F 9 4 1
C 5 6 F 9 4 1 I O D E M N E I B
C 8 5 F 6 3 1
C 0 7 F 8 5 1
C 0 7 F 8 5 1
C 0 7 F 8 5 1 N E I B
C 6 6 F 0 5 1
C 5 7 F 7 6 1
C 5 7 F 7 6 1
C 5 7 F 7 6 1
C 5 8 F 5 8 1
C 5 8 F 5 8 1
C 5 7 F 7 6 1
C 3 6 F 5 4 1 e d o t n u P
e n r a C n i c c o c
S E R E D E N R A C O R E D R O C A R E N R E T O D R E C O V A P O L L O P A S E U G R U B M A H O D A C S E P US-ES - 53 GFGT 433 B1 8.5 Funcin de temporizador Si no est satisfecho con el nivel de coccin alcanzado, puede utilizar la funcin de temporizador para seguir cocinando los alimentos durante un poco ms de tiempo. No es necesario que deje el sensor de temperatura (30; 31) en la carne para ello. El procedimiento es el siguiente:
Presione el botn MODE (5) hasta que aparezca TIMER en la parte superior de la pantalla LCD (2). Seleccione el tiempo que desee presionando los botones MIN
/ + (3) y SEC / - (7). Tambin puede mantener presionados los botones para que los nmeros se muevan ms rpido. Pulse el botn TASTE / START (4) para iniciar la cuenta regresiva. El tiempo en la pantalla LCD (2) ahora hace cuenta regresiva y puede ver el tiempo restante en cualquier momento. Puede utilizar el botn MEAT / STOP (9) para pausar la cuenta regresiva, por ejemplo para comprobar o dar la vuelta a la comida. A continuacin, puede reanudar la cuenta regresiva presionando el botn TASTE / START (4). Cuando se acaba el tiempo, la pantalla LCD (2) comienza a parpadear en rojo y suena un pitido con cada parpadeo. Presione el botn MEAT / STOP (9) para detener el pitido. De lo contrario, el pitido se detiene automticamente despus de aproximadamente 2 minutos. 54 - US-ES GFGT 433 B1 9. Limpieza Deje siempre que el termmetro de parrillada se enfre completamente antes de limpiarlo. Existe riesgo de quemaduras. Limpie el termmetro de parrillada, especialmente los sensores de temperatura (30; 31) despus de cada uso. No utilice disolventes o detergentes agresivos, cepillos con cerdas metlicas u objetos metlicos como cuchillos, esptulas o similares. El termmetro de parrillada y los accesorios NO se pueden lavar en el lavavajillas. Nunca sumerja el termmetro de barbacoa o los accesorios en agua u otros lquidos. Limpie el transmisor (14) y el receptor (1) con un pao suave ligeramente humedecido. Si es necesario, use un detergente suave. Limpie los sensores de temperatura (30; 31) con un pao hmedo y un poco de lavavajillas. Deje que todas las piezas se sequen completamente despus de limpiarlas. 9.1 Almacenamiento cuando no est en uso Si no va a utilizar el termmetro de parrillada durante un perodo prolongado, lmpielo como se describe en el captulo anterior. Retire las bateras del transmisor (14) y el receptor (1) para evitar fugas. US-ES - 55 GFGT 433 B1 Guarde el termmetro de parrillada en un lugar seco, fresco y sin polvo. 10. Solucin de problemas No funciona Estn las bateras del transmisor (14) y / o del receptor (1) descargadas? Inserte bateras nuevas si corresponde. La luz de la pantalla LCD (2; 16) es tenue. Estn descargadas las bateras del receptor (1) o del transmisor (14)? Inserte bateras nuevas si corresponde. El LED rojo (18) del transmisor no se enciende. Estn descargadas las bateras del transmisor (14)? Inserte bateras nuevas si corresponde. La temperatura central actual se muestra como - - -
en la pantalla LCD (2; 16). Verifique que los conectores (27; 28) de los sensores de temperatura (30; 31) estn correctamente insertados en los enchufes (25; 26). De no ser as inserte los conectores (27;
28) correctamente. El transmisor (14) y el receptor (1) estn demasiado separados. Acercarlos a estar ms juntos. Si es necesario, apague el transmisor (14) y el receptor (1) durante unos 3 segundos y luego vuelva a encenderlos. Esto debera resolver el problema. 56 - US-ES GFGT 433 B1 La pantalla LCD (2) parpadea con luz de fondo roja, muestra "HI" y suena un pitido de advertencia. Se ha superado la temperatura mxima del sensor de temperatura (30; 31). Presione el botn MEAT / STOP (9) para detener el pitido y la medicin. 11. Informacin ambiental y desechado Desecho de empaque Clasifique el empaque antes de desecharlo. Deseche el empaque con la compaa de servicios pblicos local. Desecho de dispositivos usados No desechar los dispositivos usados junto con la basura domstica! Si en el futuro no volver a utilizar este dispositivo, deschelo de acuerdo con la normativa aplicable en su estado o pas. Esto asegura el reciclado profesional de los dispositivos usados y evita las consecuencias negativas para el medio ambiente. Asegrese de que la eliminacin de los desechos va de acuerdo con las regulaciones locales y con las recomendaciones de la EPA (www.epa.gov). US-ES - 57 GFGT 433 B1 Preguntas?
Visite la plataforma de servicio al cliente del sitio web en Llame al servicio al cliente al 1 (844) 543-5872 www.lidl.com/contact-us 12. Cumplimiento FCC Este equipo cumple el apartado 15 de las Reglas de la FCC. La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar una operacin no deseada. Este equipo ha sido probado y cumple con los lmites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garanta de que no ocurrir interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas:
58 - US-ES GFGT 433 B1 reoriente o cambie de lugar la antena receptora. aumente la distancia entre el equipo y el receptor. consulte al vendedor o a un tcnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones a este equipo que no estn expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podran anular la autoridad del usuario para operar este equipo. 13. Garanta Garanta limitada de 3 aos Lo que cubre la presente garanta La garanta incluye:
Daos, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos. Daos que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantencin incluidas en el manual para el usuario. Lo que no cubre esta garanta La garanta no cubre daos causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frgiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.). US-ES - 59 GFGT 433 B1 Uso o transporte no indicado del producto. Desatencin a las instrucciones de seguridad y mantencin. Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relmpagos, incendio, inundacin, etc.). Manipulacin mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.). tampoco cubre daos indirectos o La presente garanta emergentes. Sin embargo algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusin o limitacin pudiera no aplicarse en su caso. Perodo de cobertura y resolucin de la garanta La garanta es vlida por 3 aos a partir de la fecha de compra. La empresa, segn lo estime conveniente, devolver el dinero o repondr el producto. La empresa no:
Dar inicio a un nuevo perodo de garanta al hacerse el cambio del producto. Reparar el producto. Cmo se tramita la garanta?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atencin al cliente al 1 (844) 543-5872. Visite el Portal de atencin al cliente en www.lidl.com/contact-
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier us inquietud. 60 - US-ES GFGT 433 B1 A fin de acelerar el trmite de la garanta, tenga a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra. Producto y manual en su empaque original. Descripcin del problema. Qu debe hacer usted para mantener la garanta vigente?
Guardar el recibo original. Seguir todas las instrucciones para el uso del producto. No realizar ninguna reparacin ni alteracin al producto. De qu manera influyen las leyes estatales con esta garanta?
La presente garanta le otorga derechos legales especficos, y pudiera usted contar con otros derechos los cuales varan de un estado a otro. Todas las garantas implcitas se encuentran limitadas a la duracin y trminos de la presente garanta. Algunos estados no permiten limitaciones al perodo de tiempo y trminos de la garanta implcita, por lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso. Pas de origen: China US-ES - 61
1 | Label | ID Label/Location Info | 347.81 KiB | March 01 2021 |
VL ALANS LUI SSS Te ) neaz ni Milne aa of O28 WG GRILL GFGT 433 B1 MEISTER FCC ID: 2AJ90-GFGT433B1 Wireless Grill Thermometer Distributed by Batteries: 2x 1.5 V-=-AAA CY Lidl US, LLC Arlington, manufactured: 01/2021 & x VA 23202 IAN: 365486_ 2007 Made in China
1 | Attestation Letter | Attestation Statements | 88.87 KiB | March 01 2021 |
Attestation Letter Date: 2021/01/26 Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division ATTESTATION FCC ID: 2AJ9O-GFGT433B1 Product: Wireless digital thermometer Model: GFGT 433 B1, WDJ7036 Both models are identical except model name. Sincerely,
Name: Maxwell Hand Position: Senior QA Manager, LIDL US LLC. ElizabethSullivan QAManagerLidlUS 2/2/2021
1 | FCC Agent letter | Cover Letter(s) | 15.58 KiB | March 01 2021 |
Lidl US, LLC Agent Authorization Letter 2021/01/26 Eurofins MET Labs 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: LETTER OF AGENT AUTHORIZATION To Whom It May Concern:
We, the undersigned, hereby authorize Eurofins Product Testing Service (Shanghai) Co., Ltd. to act on our behalf in all matters relating to application for equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. We also hereby certify that no party to the application authorized hereunder is subject to the denial of benefits, including FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C.853(a). This agreement expires one year from the current date. Sincerely, Signed Printed: Maxwell Hand Title: Sr. QA Manager Company name: Lidl US, LLC 2021-01-26 Elizabeth Sullivan QA Manager Lidl US LLC 2/2/2021
1 | Long Term Confidentiality Request Letter | Cover Letter(s) | 43.99 KiB | March 01 2021 |
Lidl US, LLC Long term Confidentiality Letter 2021/01/26 MET Laboratories, Inc. 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: CONFIDENTIALITY REQUEST FOR EUT nameWireless Grill Thermometer EUT modelGFGT 433 B1, WDJ7036 FCC ID2AJ9O-GFGT433B1 To Whom It May Concern:
This letter serves as an official request for confidentiality under sections 0.457 and 0.459 of CFR 47. We have requested that the
- Block Diagram
- Schematics
- Circuit Description required to be submitted with this application be permanently withheld from public review. the above documents are company proprietary information that could never get into the possession of your competition Please contact me if there is any information you may need. Sincerely, Signed Printed: Maxwell Hand Title: Sr. QA Manager Company name: Lidl US, LLC 2021-01-26 Elizabeth Sullivan QA Manager Lidl US LLC 2/2/2021
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-03-01 | 433.92 ~ 433.92 | DSC - Part 15 Security/Remote Control Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2021-03-01
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Lidl US, LLC
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0026005694
|
||||
1 | Physical Address |
3500 S. Clark Street
|
||||
1 |
Arlington, VA
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
J******@metlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AJ9O
|
||||
1 | Equipment Product Code |
GFGT433B1
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M****** H********
|
||||
1 | Title |
Sr. Manager Quality Assurance
|
||||
1 | Telephone Number |
703-5********
|
||||
1 | Fax Number |
703-8********
|
||||
1 |
m******@lidl.us
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Zhejiang Shunkang Technology Industry Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
K**** L******
|
||||
1 | Physical Address |
No. 2, 3 Lane Fuxiang North Road Yuyao
|
||||
1 |
Zhejiang, 315400
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86-57********
|
||||
1 | Fax Number |
86-57********
|
||||
1 |
t******@shunkang.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSC - Part 15 Security/Remote Control Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless Grill Thermometer | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Eurofins Electrical Testing Service (Shenzhen) Co.
|
||||
1 | Name |
L****** L********
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7******** Extension:
|
||||
1 |
l******@eurofins.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15.231 | 433.92000000 | 433.92000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC