Logitech lenovo
Keyboard Model No: Y-RBA97 Cordless Keyboard Y-RAN77 Logitech Deluxe Cordless Desktop Setup Installation English Connect plam rest to keyboard. Adjust legs on keyboard bottom. Deutsch Bringen Sie die Handballenauflage an der Tastatur an. Passen Sie die Hhenregulierung an der Unterseite der Tastatur an. Franais Fixez l'appuie-poignets au clavier. Rglez les pieds du clavier. Italiano Agganciare il supporto per polsi alla tastiera. Regolare i piedini della tastiera. Espaol Acople el reposamanos al teclado. Ajuste las patas plegables, en la parte inferior del teclado. Portugus Anexe o apoio para as palmas ao teclado. Ajuste os suportes na parte de baixo do teclado. Nederlands Bevestig de handsteun aan het toetsenbord. Stel de pootjes aan de onderkant van het toetsenbord bij. Svenska Fst handlovsstdet p tangentbordet. Justera tangentbordets ftter. Dansk St hndledssttten p tastaturet. Juster benene der sidder p undersiden af tastaturet. Norsk Fest hndleddsttten til tastaturet. Tilpass tastaturhyden ved hjelp av reguleringsstttene under tastaturet. Suomi Kiinnit kmmentuki nppimistn. Sd tukijalat nppimistn pohjassa.
. Magyar Csatlakoztassa a kztmaszt a billentyzethez. lltsa be a billentyzet aljn tallhat lbakat. esk verze Pipevnte ke klvesnici oprku zpst. Podle poteby nastavte noky na spodn stran klvesnice. Po polsku Do nowej klawiatury docz podprk nadgarstka. Wycigajc lub wpychajc nki klawiatury, ustaw j w optymalnym pooeniu. 3 English Plug the receiver's USB cable into the computer's USB port. Deutsch Schlieen Sie das USB-Kabel des Empfngers an der USB-Schnittstelle an. Franais Branchez le cble USB du rcepteur sur le port USB de lordinateur. Italiano Inserire il cavo USB del ricevitore nella porta USB del computer. Espaol Conecte el cable USB del receptor al puerto USB del ordenador. Portugus Ligue o cabo USB do receptor porta USB do computador. Nederlands Sluit het USB-snoer van de ontvanger op de USB-poort van de computer aan. Svenska Anslut mottagaren till datorns USB-port. Dansk St stikket fra modtageren i en usb-port p computeren. Norsk Plugg USB-kabelen til mottakeren inn i USB-porten p datamaskinen. Suomi Liit vastaanottimen USB-johto tietokoneen USB-porttiin.
USB USB .
- USB- USB- . Magyar Csatlakoztassa a vevegysg USB-kbelt a szmtgp USB-portjba. esk verze Pipojte kabel USB pijmae do portu USB v potai. Po polsku Kocwk kabla USB odbiornika podcz do portu USB komputera. 2 USBUSB 3 English Install the batteries. Deutsch Legen Sie die Batterien ein. Franais Installez les piles. Italiano Inserire le batterie. Espaol Coloque las pilas. Portugus Introduza as pilhas. Nederlands Installeer de batterijen. Svenska Stt i batterierna. Dansk St batterier i. Norsk Sett inn batteriene. Suomi Asenna paristot. 2XAA OPEN
- . Magyar Helyezze be az elemeket. esk verze Vlote baterie. Po polsku Zainstaluj baterie. 4 To Conne English Press Connect button on receiver, and then press green Connect button under mouse. Wait 20 seconds. Press Connect button on receiver, and then press green Connect button under keyboard. Deutsch Drcken Sie die Connect-Taste am Empfnger und dann die grne Connect-Taste an der Unterseite der Maus. Warten Sie 20 Sekunden. Drcken Sie die Connect-Taste am Empfnger und dann die grne Connect-Taste an der Unterseite der Tastatur. Premere il pulsante Connect sul ricevitore, quindi il pulsante verde di connessione sul retro della tastiera. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du rcepteur, puis sur le bouton Connect vert situ sous le clavier. Franais Appuyez sur le bouton Connect du rcepteur, puis sur le bouton Connect vert situ sous la souris. Italiano Premere il pulsante Connect sul ricevitore, quindi il pulsante Connect verde sul retro del mouse. Attendere 20 secondi. Espaol Pulse el botn Connect del receptor y luego el botn Connect verde situado en la parte inferior del ratn. Espere 20 segundos. Pulse el botn Connect del receptor y luego el botn de conexin verde situado en la parte inferior del teclado. Portugus Prima o boto Connect no receptor e, em seguida, prima o boto verde Connect em baixo do rato. Aguarde 20 segundos. Prima o boto Connect no receptor e, em seguida, prima o boto verde Connect em baixo do teclado. Nederlands Druk eerst op de knop Connect van de ontvanger en druk dan op de groene knop Connect aan de onderkant van de muis. Wacht 20 seconden. Druk eerst op de knop Connect van de ontvanger en druk dan op de groene knop Connect aan de onderkant van het toetsenbord. Svenska Tryck p Connect-knappen p mottagaren och drefter p den grna Connect-knappen p musens undersida. Vnta i 20 sekunder. Tryck p Connect-knappen p mottagaren och drefter p den grna anslutningsknappen p tangentbordets undersida. 5 ect Paina Connect-painiketta vastaanottimessa ja paina sitten vihre Connect-painiketta nppimistn pohjassa. Dansk Tryk p Connect-knappen p modtageren, og derefter p den grnne knap p undersiden af musen. Vent i 20 sekunder. Tryk p Connect-knappen p modtageren, og derefter p den grnne knap p undersiden af tastaturet. Norsk Trykk p Connect-knappen p mottakeren, og trykk deretter p den grnne Connect-knappen under musen. Vent i 20 sekunder. Trykk p Connect-knappen p mottakeren, og trykk deretter p den grnne tilkoplingsknappen under tastaturet. Suomi Paina Connect-painiketta vastaanottimessa ja paina sitten vihre Connect-painiketta hiiren pohjassa. Odota 20 sekuntia.
Connect Connect
. 20 . Connect Connect
- , . 20 . , . Magyar Nyomja meg a Connect gombot a vevegysgen, majd nyomja meg a zld Connect gombot az egr aljn. Vrjon 20 msodpercet. Nyomja meg a Connect gombot a vevegysgen, majd nyomja meg a zld Connect gombot a billentyzet aljn. esk verze Stisknte tlatko Connect na pijmai a potom zelen tlatko Connect na spodn stran myi. Pokejte po dobu 20 sekund. Stisknte tlatko Connect na pijmai a potom zelen tlatko Connect na spodn stran klvesnice. Po polsku Nacinij przycisk Connect na odbiorniku, a nastpnie przycisk Connect na spodzie myszy. Odczekaj 20 sekund. Nacinij przycisk Connect na odbiorniku, a nastpnie przycisk poczenia na spodzie klawiatury. 5 Logitech http://www.logitech.com English For software, go to http://www.logitech.com, click Downloads, click Keyboards, and click on the picture of Deluxe Cordless Desktop. Deutsch Entsprechende Software finden Sie auf http://www.logitech.com. Klicken Sie auf Download, dann auf Tastaturen und schlielich auf die Abbildung von Deluxe Cordless Desktop. Franais Pour le logiciel, allez sur le site http://www.logitech.com, cliquez sur Tlchargements, puis sur Claviers et enfin sur lillustration du Deluxe Cordless Desktop. Italiano Per il software visitare il sito Web http://www.logitech.com, fare clic su Download, Tastiere e quindi sull'immagine di Deluxe Cordless Desktop. Espaol Para descargar el software, en http://www.logitech.com, haga clic en Descargas, Teclados y por ltimo en la imagen de Deluxe Cordless Desktop. Portugus Para software, v a http://www.logitech.com, faa clique sobre Downloads, sobre Keyboards e, em seguida, sobre a fotografia do Deluxe Cordless Desktop. Nederlands Ga voor software naar http://www.logitech.com, klik op Downloads, dan op Toetsenborden en vervolgens op het plaatje van de Deluxe Cordless Desktop. Svenska Om du vill ladda ner programvara gr du till http://www.logitech.com, klickar p Filer fr nerladdning, Tangentbord och Deluxe Cordless Desktop. Dansk Du kan hente softwaren p http://www.logitech.com. Klik p Downloads, Tastaturer og endelig p billedet af Deluxe Cordless Desktop. Norsk Du kan laste ned programvaren for enheten ved g til http://www.logitech.com. Klikk p Nedlastbare filer, velg Tastatur, og klikk deretter p bildet av Deluxe Cordless Desktop. Suomi Mene ohjelmistoa varten osoitteeseen http://www.logitech.com, napsauta kohdassa Downloads, napsauta kohdassa Keyboards ja napsauta sitten Deluxe Cordless Desktop -kuvaketta.
http://www.logitech.com,
Downloads, Keyboards
Deluxe Cordless Desktop.
, http://www.logitech.com, Downloads, Keyboards
. Magyar A szoftverrt keresse fel a http://www.logitech.com webhelyet, kattintson a Downloads (Letltsek), majd a Keyboards (Billentyzetek) hivatkozsra, vgl kattintson a Deluxe Cordless Desktop kpre. esk verze Chcete-li zskat software, pejdte na strnku http://www.logitech.com, klepnte na odkaz Downloads, dle na odkaz Keyboards a klepnte na obrzek klvesnice Deluxe Cordless Desktop. Po polsku Aby pobra oprogramowanie, wejd na stron http://www.logitech.com, kliknij Downloads, kliknij Keyboards i kliknij zdjcie zestawu Deluxe Cordless Desktop. English Fran ais Troubleshooting. My keyboard does not work!
1) Check receiver USB cable connection. Try another USB port on computer. 2) Re-establish communications; see step 4 on other side. 3) Check battery installation. The Hot-keys do not work! 1) Download the software and make sure it is running. 2) Uninstall any previously installed keyboard software. 3) Your Internet connection must be working. Getting More Information. Go to http://www.logitech.com, click Downloads, click Keyboards, and click on the picture of Deluxe Cordless Desktop. Warning! Read battery warning in the software help system. Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC compliant. Refer to the software help system for details. Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines at http://www.logitech.com/comfort. Deutsch Fehleranalyse. Die Tastatur funktioniert nicht. 1) berpr fen Sie die Verbindung des USB-Kabels. Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am Computer. 2) Stellen Sie die Verbindung wieder her (siehe Schritt 4 auf der vorherigen Seite). 3) berpr fen Sie die Batterien. Die Sondertasten funktionieren nicht. 1) Laden Sie die Software herunter und stellen Sie sicher, dass sie ausge-
f hrt wird. 2) Deinstallieren Sie bereits installierte Tastatur-
software. 3) Es muss eine Verbindung zum Internet bestehen. Weitere Informationen: Klicken Sie auf http://www.logitech.com auf Download, dann auf Tastaturen und schlie lich auf die Abbildung von Deluxe Cordless Desktop. Warnung! Lesen Sie die Hinweise zum Gebrauch von Batterien in der Online-Hilfe. Garantie und FCC. Das Ger t wird mit einer eingeschr nkten Garantie geliefert. Es wurde von den Underwriters Laboratories getestet und entspricht den FCC-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe. Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung finden Sie in den Richtlinien zur Vermeidung von Gesundheits-
sch den unter http://www.logitech.com/comfort. D pannage. Mon clavier ne fonctionne pas!
1) V rifiez la connexion du c ble USB du r cepteur. Essayez un autre port USB sur l ordinateur. 2) Etablissez nouveau la communication, voir tape 4 de l autre c t . 3) V rifiez que les piles sont bien install es. Les touches de raccourci ne fonctionnent pas!
1) Tlchargez le logiciel et assurez-vous qu'il est excut. 2) Dsinstallez tous les logiciels de clavier dj installs. 3) Connectez-vous Internet. Pour en savoir plus. Allez sur le site http://www.logitech.com, cliquez sur T l chargements, puis sur Claviers et enfin sur l illustration du Deluxe Cordless Desktop. Attention! Veuillez lire l avertissement relatif aux piles dans l Aide du logiciel. Garantie et FCC. Votre produit, certifi UL, est livr avec une garantie limit e et est conforme aux normes FCC. Pour plus dinformations, consultez lAide du logiciel. Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort ladresse suivante: http://www.logitech.com/comfort. Italiano Risoluzione dei problemi. La tastiera non funziona. 1) Verificare che il cavo USB del ricevitore sia inserito correttamente. Provare unaltra porta USB del computer. 2) Ristabilire la comunicazione; vedere il punto 4. 3) Verificare che le batterie siano state inserite correttamente. I tasti dedicati non funzionano. 1) Scaricare il software e accertarsi che sia in esecuzione. 2) Disinstallare qualsiasi software di gestione della tastiera installato precedentemente. 3) La connessione Internet deve essere attiva. Ulteriori informazioni. Visitare il sito Web http://www.logitech.com, fare clic su Download, Tastiere e quindi sullimmagine di Deluxe Cordless Desktop. Attenzione. Leggere le informazioni sulle batterie nella Guida in linea del software. Garanzia e FCC. Questo prodotto viene fornito con garanzia limitata, certificazione UL e conformit FCC. Per ulteriori informazioni consultare la Guida in linea del software:
http://www.logitech.com/comfort. Espa ol Resoluci n de problemas. El teclado no responde!
1) Compruebe la conexi n del cable USB y el receptor. Pruebe otro puerto USB en el ordenador. 2) Restablezca comunicaciones (consulte la secci n 4). 3) Compruebe la colocaci n de las pilas. Los botones de acceso directo no funcionan!
1) Descargue el software y aseg rese de que est en ejecuci n. 2) Desinstale cualquier programa de software de teclado previamente instalado. 3) Necesita una conexi n a Internet. Informaci n adicional. En http://www.logitech.com, haga clic en Descargas, Teclados y por ltimo en la imagen de Deluxe Cordless Desktop. Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. Garant a y FCC. El producto se entrega con una garant a limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC. Para m s informaci n consulte el sistema de ayuda del software. Informaci n sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en http://www.logitech.com/comfort. Portugu s Resolu o de problemas. O meu teclado n o funciona!
1) Verifique a liga o do cabo USB do receptor. Tente outra porta USB no computador. 2) Restabele a comunica es;
ver o passo 4 no outro lado. 3) Verifique a instala o das pilhas. As teclas de fun o n o funcionam! 1) Transfira o software e certifique-se de que est a ser executado. 2) Desinstale qualquer software de teclado existente. 3) Tem de estar ligado Internet. Obter mais informa es. V a http://www.logitech.com, fa a clique sobre Downloads, sobre Keyboards e, em seguida, sobre a fotografia do Deluxe Cordless Desktop. Aten o! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e est em conformidade com FCC. Consulte o sistema de ajuda do software para obter detalhes. Informa es importantes sobre ergonomia. Leia as orienta es de conforto no endere o http://www.logitech.com/comfort. Nederlands Problemen oplossen. Mijn toetsenbord werkt niet!
1) Controleer de USB-snoeraansluiting van de ontvanger. Probeer een andere USB-poort op uw computer. 2) Herstel de communicatie (zie stap 4 aan ommezijde). 3) Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn. De sneltoetsen werken niet! 1) Download de software en zorg ervoor dat deze actief is. 2) Verwijder alle eerder ge nstalleerde toetsenbordsoftware. 3) Uw internetverbinding moet actief zijn. Meer informatie verkrijgen. Ga naar http://www.logitech.com, klik op Downloads, dan op Toetsenborden en vervolgens op het plaatje van de Deluxe Cordless Desktop. Waarschuwing! Lees de batterijwaarschuwing in de online-
Help. Garantie en FCC. Uw product wordt geleverd met een beperkte garantie, is getest door UL en voldoet aan de FCC-
voorschriften. Raadpleeg de online-Help voor meer informatie. Over verantwoord gebruik. Lees de comfortrichtlijnen op http://www.logitech.com/comfort. Svenska Fels kning. Tangentbordet fungerar inte. 1. Kontrollera kabel- och mottagaranslutningarna. F rs k med en annan USB-
port p datorn. 2. teruppr tta kommunikationen (se steg 4 p den andra sidan). 3. Kontrollera att batterierna r r tt isatta. Snabbknapparna fungerar inte! 1. Kontrollera att programmet r installerat och aktiverat. 2. Avinstallera eventuella ldre versioner av programmet. 3. Se till att Internetanslutningen fungerar. Vidare information. G till http://www.logitech.com, klicka p Filer f r nerladdning, Tangentbord och sedan p bilden av Deluxe Cordless Desktop. OBS! L s igenom avsnittet om batterivarning i den elektroniska hj Garanti och FCC-typgodk nnande. Denna produkt omfattas av en garanti, r UL-testad och FCC-typgodk nd. Se den elektroniska hj Viktig ergonomisk information. Se riktlinjerna f r en god arbetsmilj p http://www.logitech.com/comfort. lpen f r vidare information. lpen. Dansk Suomi tte den Probleml sning. Tastaturet fungerer ikke! 1) Kontroller at ledningen fra modtageren er sat i. Pr v evt. at s i en anden usb-port p computeren. 2) Etabler forbindelse igen (jvf. trin 4 p den anden side). 3) Kontroller at batterierne er sat rigtigt i. Tastaturets genvejsknapper fungerer ikke 1) Download og installer softwaren, og kontroller at den k rer. 2) Afinstaller al anden tastatursoftware. 3) Kontroller at internetforbindelsen fungerer. Hvis du vil vide mere: G til http://www.logitech.com, klik p Downloads, Tastaturer og endelig p billedet af Deluxe Cordless Desktop. Advarsel! L lp. Garanti og FCC. Der er begr nset garanti p produktet, det er UL-testet og overholder FCC-bestemmelserne. Der er flere oplysninger i den elektroniske hj Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi. L s oplysningerne om arbejdsfysiologi p http://www.logitech.com/comfort. s batteriadvarslen i den elektroniske hj lp. Norsk Feils king. Tastaturet virker ikke. 1) Kontroller at mottakeren er plugget ordentlig inn i USB-porten. Pr v en annen USB-port p datamaskinen. 2) Opprett forbindelsen p nytt. Se trinn 4. 3) Kontroller at batteriene er satt ordentlig i. Hurtigknappene fungerer ikke! 1) Last ned programvaren, og kontroller at denne fungerer. 2) Hvis du allerede har ett eller flere programmer for tastatur installert p maskinen, m du avinstallere disse. 3) Kontroller at Internett-forbindelsen din fungerer. Vil du vite mer? Du kan laste ned programvaren for enheten ved g til http://www.logitech.com. Klikk p Nedlastbare filer, velg Tastatur, og klikk deretter p bildet av Deluxe Cordless Desktop. NB! Les batteriadvarslene i programvarens Hjelp-system. Garanti og FCC. Produktet er UL-testet, etterkommer FCCs forskrifter og leveres med en begrenset garanti. Hvis du nsker mer informasjon om produktet, kan du lese i programvarens hjelpesystem. Viktig informasjon om arbeidsstilling. Les Logitechs retningslinjer for komfortabel bruk p http://www.logitech.com/comfort. Vianm ritys. N pp imist ei toimi! 1) Tarkista vastaanottimen USB-johdon liit nt . Koita toista USB-porttia tietokoneessa. 2) Palauta yhteys. Katso kohta 4 toisella puolella. 3) Tarkista, ett paristot on asennettu oikein. Pikan pp imet eiv t toimi. 1) Lataa ohjelmisto ja varmista, ett se on k ynniss . 2) Poista kaikki aiemmin asennetut n pp imist ohjelmistot. 3) Internet-yhteyden pit olla toiminnassa. Kun haluat lis tietoja. Mene osoitteeseen http://www.logitech.com, napsauta kohdassa Downloads, napsauta kohdassa Keyboards ja napsauta sitten Deluxe Cordless Desktop -kuvaketta. Varoitus. Lue paristovaroitukset ohjelmiston ohjej rjestelm ss . Takuu ja FCC:n yhdenmukaisuus- ja ohjelausunto. Tuotteeseen liittyy rajoitettu takuu, tuote on UL-testattu ja FCC:n mukainen. Katso lis tietoja ohjelmiston ohjej rjestelm st . T rke tietoa ergonomiasta. Lue Tietokoneen mukava k ytt osoitteessa http://www.logitech.com/comfort. 1)
2) 4
3) 2) I
! 1) 3) K yb a w a
FCC L F
" mf G i i
f Federal Communication Commission Interference Statement Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that esk verze This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential een problm: Klvesnice nefunguje. 1) Zkontrolujte, installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in zda je pipojen kabel USB pijmae. Zkuste pout jin port 1) USB v potai. 2) Vytvote znovu pipojen; viz krok 4 na accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee 2)(
druh stran. 3) Zkontrolujte, zda jsou sprvn vloeny baterie. that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 4)3) Pstupov klvesy nefunguj. 1) Sthnte software television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct a zkontrolujte, zda je tento software sputn. 2) Odinstalujte the interference by one of the following measures:
jakkoli dve nainstalovan software pro klvesnici. 3) Pipojen
k Internetu mus bt funkn.
2) Zskn dalch informac: Pejdte na strnku
3) http://www.logitech.com, klepnte na odkaz Downloads, to which the receiver is connected. dle na odkaz Keyboards a klepnte na obrzek klvesnice
Deluxe Cordless Desktop. http://wwwlogitechcom Downloads Varovn! Petete si upozornn pi pouvn bateri Keyboards FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the v systmu npovdy k softwaru. user's authority to operate this equipment. Zruka a smrnice FCC: Na zakoupen produkt se
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may vztahuje omezen zruka. Produkt byl testovn organizac UL not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may a spluje poadavky smrnic FCC. Podrobnosti zskte cause undesired operation. v systmu npovdy k softwaru. L Dleit informace tkajc se ergonomickho FCC uspodn: Pette si pokyny pro usnadnn prce
(Comfort Guidelines) na adrese http://www.logitech.com/comfort.
(ComfortGuidelines) Po polsku
! !!! !!!! ! ! !!! ! !!! ! ! !! ! ! !! ! ! f! !!
Rozwizywanie problemw. Klawiatura nie dziaa!
Magyar 1) Sprawd, czy kabel USB odbiornika jest dobrze podczony. Hibaelhrts. Nem mkdik a billentyzet 1) Ellenrizze Sprbuj uy innego portu USB komputera. 2) Ponownie a vevegysg USB-kbelnek csatlakozst. Prbljon ki egy ustanw komunikacj (zob. krok 4 na odwrocie). 3) Sprawd, msik USB-portot a szmtgpen. 2) ptse fel jra czy baterie s prawidowo zainstalowane. a kommunikcis kapcsolatokat; lsd a 4. lpst a tloldalon. Nie dziaaj klawisze skrtw! 1) Pobierz oprogramowanie, 3) Ellenrizze, hogy jl helyezte-e be az elemeket. uruchom je i sprawd, czy dziaa. 2) Usu z komputera Nem mkdnek a gyorsbillentyk 1) Tltse le a szoftvert, wczeniej zainstalowane oprogramowanie klawiatury. s ellenrizze, hogy fut-e. 2) Tvoltson el minden 3) Sprawd, czy poczenie z Internetem dziaa prawidowo. korbban teleptett billentyzetkezel szoftvert. Jak zdoby wicej informacji? Wejd na stron 3) Ellenrizze az internetkapcsolatot. http://www.logitech.com, kliknij Downloads, kliknij Tovbbi informcik. Keresse fel a Keyboards i kliknij zdjcie zestawu Deluxe Cordless Desktop. http://www.logitech.com webhelyet, kattintson a Downloads Uwaga! O bezpiecznym uytkowaniu baterii przeczytaj
(Letltsek), majd a Keyboards (Billentyzetek) hivatkozsra, vgl kattintson a Deluxe Cordless Desktop kpre. w systemie pomocy oprogramowania. Figyelem! Olvassa el az elemekkel kapcsolatos Gwarancja i FCC. Przetestowany w UL (Underwriters Laboratories) produkt ten spenia wymogi FCC i objty jest figyelmeztetst a szoftver sgjban. ograniczon gwarancj. Wicej szczegw w systemie Garancia s az FCC. A termkre a gyrt korltozott pomocy oprogramowania. garancit vllal. A termk UL-tesztelt s megfelel az FCC-
szabvnyoknak. Tovbbi rszletek a szoftver sgjban. Wzmianka o ergonomii pracy. Zapoznaj si z treci Fontos ergonmiai tudnivalk. A knyelmes munkavgzs opracowania Comfort Guidelines zamieszczonego w witrynie feltteleirl a http://www.logitech.com/comfort webhelyen http://www.logitech.com/comfort. olvashat.