Thank you!
1 English Thank you for purchasing the Logitech Cordless Desktop EX 100. Please read this quick start guide to get up and running quickly. Should you have any questions, refer to the support section of this document for our contact information. Franais Vous venez d'acheter une solution Logitech Cordless Desktop EX 100 et nous vous en flicitons. Veuillez lire ce guide de dmarrage rapide pour commencer l'utiliser rapidement. Pour toute question, reportez-vous la section d'assistance de ce document pour savoir comment nous contacter. Espaol Gracias por adquirir Logitech Cordless Desktop EX 100. Esta gua de inicio rpido le servir para empezar a utilizar el producto cuanto antes. Si desea realizar alguna consulta, utilice la informacin de contacto suministrada en la seccin de asistencia. Portugus Obrigado por ter adquirido o Logitech Cordless Desktop EX 100. Leia este guia de iniciao rpida para comear a trabalhar rapidamente. Caso tenha dvidas, consulte a seco de suporte deste documento para obter as informaes de contacto. Package contents / Esta caja contiene / Contenu / Contedo da embalagem English 1. Keyboard 2. Mouse (Class 1 LED) 3. USB receiver 4. Two AAA and two AA alkaline batteries 5. Software 6. Quick start guide Espaol 1. Teclado 2. Ratn (LED de clase 1) 3. Receptor USB 4. Dos pilas AAA y dos pilas AA alcalinas 5. Software 6. Gua de inicio rpido Franais 1. Clavier 2. Souris (tmoin lumineux de classe 1) 3. Rcepteur USB 4. Deux piles alcalines AA et deux piles alcalines AAA 5. Logiciel 6. Guide de dmarrage rapide Portugus 1. Teclado 2. Rato (LED Classe 1) 3. Receptor USB 4. Duas pilhas alcalinas AAA e AA. 5. Software 6. Guia de iniciao rpida 1 2 Logitech www.logitech.com Quick start guide Logitech Cordless Desktop EX 100 3 4 5 6 3 2 Installing the batteries / Colocacin de las pilas / Installation des piles / Instalar as pilhas 3 1 4 English 1. Slide cover off mouse battery compartment. 2. Insert two AA alkaline batteries in mouse and replace cover. 3. Remove battery compartment door on keyboard bottom. 4. Insert two AAA alkaline batteries in keyboard and repace cover. Espaol 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas del ratn. 2. Coloque dos pilas alcalinas AA en el ratn y vuelva a colocar la tapa. 3. Abra la tapa del compartimento de pilas situada en la parte inferior del teclado. 4. Coloque dos pilas alcalinas AAA y vuelva a colocar la tapa. Franais 1. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles de la souris pour l'ouvrir. 2. Insrez deux piles alcalines AA dans la souris et replacez le couvercle. 3. Retirez le couvercle du comparti-
ment des piles situ sous le clavier. 4. Insrez deux piles alcalines AAA dans le compartiment du clavier et replacez le couvercle. Portugus 1. Deslize a tampa do compartimento das pilhas do rato. 2. Introduza as duas pilhas alcalinas AA no rato e volte a colocar a tampa. 3. Remova a porta do compartimento das pilhas na parte inferior do teclado. 4. Introduza as duas pilhas alcalinas AAA no teclado e volte a colocar a porta. Quick start guide Logitech Cordless Desktop EX 100 2 Connecting to your computer / Conexin al ordenador Connexion l'ordinateur / Ligar ao computador ON 1 2 USB English 1. Turn on computer. 2. Plug the receiver's USB cable into the computer's USB port. Espaol 1. Encienda el ordenador. 2. Conecte el cable USB del receptor al puerto USB del ordenador. Franais 1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Branchez le cble USB du rcepteur sur le port USB de l'ordinateur. Portugus 1. Ligue o computador. 2. Ligue o cabo USB do receptor porta USB do computador. ON 1 2 USB 4 1 1 Making a connection / Conexin / Etablissement de la connexion / Estabelecer uma ligao 5 Installing the software / Instalacin del software Installation du logiciel / Instalar o software 2 Connect Mouse 2 Connect Keyboard English Establish a connection separately for each device:
1. FIRST, press the Connect button on the receiver. 2. SECOND, press the Connect button under the device. Franais Etablissez la connexion sparment pour chaque dispositif:
1. PREMIEREMENT, appuyez sur le bouton de connexion du rcepteur. 2. DEUXIEMEMENT, appuyez sur le bouton de connexion situ sous le dispositif. Espaol Establezca una conexin para cada dispositivo por separado:
1. PRIMERO, pulse el botn Connect del receptor. 2. A CONTINUACIN, pulse el botn Connect en la parte inferior del dispositivo. Portugus Estabelea uma ligao para cada dispositivo separadamente:
1. PRIMEIRO prima o boto Connect no receptor. 2. EM SEGUIDA prima o boto Connect na parte inferior do dispositivo. English To enjoy all the features of your new desktop, please install the software now. Franais Pour profiter de toutes les fonction-
nalits de votre nouvelle solution de bureau, veuillez installer le logiciel maintenant. Espaol Para disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software. Portugus Para desfrutar de todas as funes do nosso novo desktop, instale agora o software. 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 2008 Logitech. Tous droits rservs. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la proprit exclusive de Logitech et sont susceptibles dtre des marques dposes. Toutes les autres marques sont la proprit exclusive de leurs dtenteurs respectifs. Logitech dcline toute responsabilit en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations nonces dans le prsent document peuvent faire lobjet de modifications sans avis pralable. 620-000794.002 Merci!Gracias!Obrigado!Getting to know your desktop / Presentacin / Familiarisation avec votre solution de bureau / Conhecer o desktop A B C D
English User-friendly F-keys make it easy to access applications and control music/media playback. FN key + F-key/arrow key = enhanced mode Espaol Las teclas F agilizan la apertura de aplicaciones y el control de reproduccin de material multimedia y msica. Tecla FN + Tecla F/flecha = modo mejorado Franais Les touches F conviviales facilitent l'accs aux applications et le contrle de la lecture musicale et multimdia. Touche FN + touche F/touche flche = mode avanc Portugus As teclas F prticas facilitam o acesso s aplicaes e o controlo da reproduo de msica/multimdia. Tecla FN + tecla F/tecla de seta = modo avanado A. Internet Zone Instantly launch your Web applications:
FN+F1 Launches default Web browser FN+F2 Launches default VoIP application*
FN+F3 Launches default e-mail application FN+F4 Launches default Internet search engine*
C. Convenience zone Directly access convenient features, such as:
FN+F9 Places PC in Stand-by mode FN+F10 Displays calculator on-screen FN+F11 Battery status indicator*
FN+F12 Ejects CD*
A. Seccin Internet:
Inicio instantneo de aplicaciones Web:
FN+F1 Abre el explorador Web predeterminado FN+F2 Abre la aplicacin VoIP predeterminada*
FN+F3 Abre la aplicacin de correo electrnico predeterminad FN+F4 Abre el motor de bsqueda en Internet predeterminado*
C. Seccin de acceso rpido Activacin directa de diversas funciones:
FN+F9 Activa el modo de suspensin del ordenador FN+F10 Muestra la calculadora en pantalla FN+F11 Indica el estado de las pilas*
FN+F12 Expulsa el CD*
A. Zone Internet Dmarrage instantan de vos appl. Web:
FN+F1 Lance le navigateur Web par dfaut FN+F2 Lance l'application de voix sur IP par dfaut*
FN+F3 Lance l'application de courrier lectronique par dfaut FN+F4 Lance le moteur de recherche Internet par dfaut*
C. Fonctions pratiques Accdez directement aux fonc-
tions pratiques suivantes:
FN+F9 Met le PC en mode veille FN+F10 Affiche la calculatrice l'cran FN+F11 Voyant de charge des piles*
FN+F12 Ejecte le CD*
A. Zona de Internet Inicie instantaneamente as aplicaes Web:
FN+F1 Inicia o browser Web predefinido. FN+F2 Inicia a aplicao VoIP predefinida*
FN+F3 Inicia a aplicao de correio electrnico predefinida FN+F4 Abre o motor de pesquisa de Internet predefinido*
B. Media zone Easily control your music or video playback:
FN+F5 Launches default media application FN+F6 Play/pause FN+F7 Previous track FN+F8 Next track D. Volume control Quickly adjust or mute your computer audio:
FN+left arrow Volume down FN+right arrow Volume up FN+down arrow Mute
* Software installation required B. Seccin multimedia Control de reproduccin de msica y vdeo:
FN+F5 Inicia la aplicacin multi-
media predeterminada FN+F6 Reproducir/Pausa FN+F7 Pista anterior FN+F8 Pista siguiente D. Control de volumen Para rpido ajuste o silenciamiento del audio del ordenador:
FN+flecha izquierda Bajar volumen FN+flecha derecha Subir volumen FN+flecha abajo Silencio
* Requiere instalacin de software B. Zone multimdia Contrlez la lecture audio ou vido en toute simplicit :
FN+F5 Lance l'application multi-
mdia par dfaut FN+F6 Lecture/Pause FN+F7 Piste prcdente FN+F8 Piste suivante D. Rglage du volume Rglez ou coupez rapidement le volume du son de votre ordinateur:
FN + flche gauche Volume -
FN + flche droite Volume +
FN + flche bas Sourdine
* Installation du logiciel requise B. Zona de Multimdia Controle facilmente a reproduo de msica ou vdeo:
FN+F5 Inicia a aplicao de multi-
mdia predefinida FN+F6 Reproduzir/pausa FN+F7 Faixa anterior FN+F8 Prxima faixa C. Zona de convenincia Aceda directamente s funes convenientes, como:
FN+F9 Coloca o PC no modo de espera FN+F10 Mostra o ecr da calculadora FN+F11 Indicador do estado das pilhas*
FN+F12 Ejecta o CD*
D. Controlo de volume Ajuste ou silencie rapidamente o udio do computador:
FN+seta para a esquerda Diminuir volume FN+seta para a direita Aumentar volume FN+seta para baixo Sem som
* Requer a instalao do software How to customize enhanced function keys Functions on F1 to F5 keys plus F9 to F12 are fully customizable. To customize the F-keys:
Personalizacin de teclas de funcin mejoradas Puede personalizar a su gusto las funciones de las teclas F1 a F5 y F9 a F12. Para personalizar las teclas F:
Personnalisation des touches de fonction avances Les fonctions des touches F1 F5 et F9 F12 sont totalement personnalisables. Pour personnaliser les touches F:
Como personalizar as teclas de funes avanadas As funes nas teclas F1 a F5 e F9 a F12 so totalmente personalizveis. Para personalizar as teclas F:
1. Install SetPoint software that comes 6. Picture of keyboard is displayed showing with your product. 2. Double-click SetPoint icon on Windows desktop. 3. Click My Keyboard tab. 4. Click Function Key tab. 5. Single keyboard environment:
keyboard selected automatically. Multiple keyboard environment:
select one from drop down list. F-keys that tasks can be assigned to when F-keys are used in enhanced mode
(Fn plus F-key). 7. In Select F-key list, highlight F-key to be reassigned a task. 8. In Select Task list, highlight the new task. 9. When you are done, click OK to save new F-key assignments. 1. Instale el software SetPoint suministrado con el producto. 2. Haga doble clic en el icono de SetPoint situado en el escritorio de Windows. 3. Haga clic en la ficha Mi teclado. 4. Haga clic en la ficha Tecla de funcin. 5. Sistemas con un solo teclado: el teclado se selecciona automticamente. Sistemas con varios teclados:
seleccione un teclado en la lista desplegable. 6. Se mostrar la imagen del teclado con las teclas F a las que se pueden asignar tareas disponibles en modo mejorado (Fn + F). 7. En Seleccionar tecla F, resalte la tecla a la que desee reasignar una tarea. 8. En la lista Seleccionar tarea, resalte la nueva tarea. 9. Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar las nuevas asignaciones de tecla F. 1. Installez le logiciel SetPoint livr 6. Une image du clavier s'affiche en indiquant 1. Instale o software SetPoint fornecido 6. Aparece uma imagem do teclado avec votre produit. 2. Cliquez deux fois sur l'icne SetPoint situe sur le bureau Windows. 3. Cliquez sur l'onglet Mon clavier. 4. Cliquez sur l'onglet des touches de fonction. 5. Environnement avec un seul clavier:
le clavier est automatiquement slectionn. Environnement avec plusieurs claviers:
slectionnez-en un dans la liste droulante. les touches F auxquelles vous pouvez affecter des tches lorsque vous les utilisez en mode avanc (touche Fn + touche F). 7. Dans la liste Slection de la touche F, mettez en surbrillance la touche F laquelle vous souhaitez raffecter une tche. 8. Dans la liste Slectionner une tche, mettez en surbrillance la nouvelle tche. 9. Lorsque vous avez termin, cliquez sur OK pour enregistrer les nouvelles affectations de touches F. juntamente com o seu produto. 2. Faa duplo clique no cone do SetPoint no ambiente de trabalho do Windows. 3. Clique no separador Meu Teclado. 4. Clique no separador Tecla de Funo. 5. Ambiente nico do teclado:
teclado seleccionado automaticamente. Mltiplos ambientes do teclado:
seleccione um ambiente da lista pendente. que mostra as teclas F s quais podem ser atribudas tarefas quando utilizadas no modo avanado (Fn mais tecla F). 7. Na lista Seleccionar tecla F, seleccione a tecla F qual pretende voltar a atribuir uma tarefa. 8. Na lista Seleccionar Tarefa, seleccione a nova tarefa. 9. Quando terminar, clique em OK para guardar as novas atribuies da tecla F.
Troubleshooting / Resolucin de problemas / Dpannage / Resoluo de problemas English 1. Check cable connection. 2. Place receiver 8 inches or 20 cm away from electrical devices; avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation: mouse uses two AA alkaline batteries; keyboard uses two AAA alkaline batteries. 4. Establish connection: 1) Press the Connect button on the receiver, and then 2) QUICKLY press the Connect button under device. Franais 1. Vrifiez la connexion des cbles. 2. Placez le rcepteur 20 cm des autres appareils lectriques et vitez les surfaces mtalliques. 3. Vrifiez les piles: la souris utilise deux piles alcalines AA;
le clavier utilise deux piles alcalines AAA. 4. Etablissez la connexion: 1) appuyez sur le bouton de connexion du rcepteur, et 2) IMMEDIATEMENT aprs sur le bouton de connexion situ sous le dispositif. Espaol 1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. Coloque el receptor al menos a 20 cm de distancia de dispositivos elctricos y evite el contacto con superficies metlicas. 3. Compruebe la colocacin de las pilas: el ratn utiliza dos pilas alcalinas AA;
el teclado utiliza dos pilas alcalinas AAA. 4. Establezca la conexin: 1) Pulse el botn Connect del receptor y luego 2) pulse RPIDAMENTE el botn Connect en la parte inferior del dispositivo. Portugus 1. Verifique a ligao do cabo. 2. Coloque o receptor a 20 cm dos aparelhos elctricos;
evite superfcies metlicas. 3. Verifique a instalao das pilhas: o rato utiliza duas pilhas alcalinas AA;
o teclado utiliza duas pilhas alcalinas AAA. 4. Estabelecer a ligao: 1) Prima o boto Connect no receptor e, em seguida, 2) prima RAPIDAMENTE o boto Connect na parte inferior do dispositivo.
Were here to help / Asistencia / Nous sommes l pour vous aider. / Estamos c para o ajudar WWW www.logitech.com/support support@logitech.com English FAQs Troubleshooting Downloads Forums Registration Warranty information Espaol Preguntas ms habituales Resolucin de problemas Descargas Foros Registro Informacin de garanta Franais Questions frquentes Dpannage Tlchargements Forums Inscription Informations sur la garantie Portugus Perguntas Mais Frequentes Resoluo de problemas Transferncias Fruns Registo Informao da garantia United States
+1 646-454-3200 Argentina
+00800 555 3284 Brasil Canada
+0800 891 4173
+1 416 207 2782 Chile 1230 020 5484 Latin America
+55 11 3444 6761 Mexico 001 800 578 9619 Logitech This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operations. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.