all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 2.27 MiB | July 16 2021 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 652.42 KiB | July 16 2021 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 606.49 KiB | July 16 2021 | |||
1 |
|
Label | ID Label/Location Info | 106.56 KiB | July 16 2021 | |||
1 |
|
Agent Authorization Rev 1.0 | Cover Letter(s) | 29.62 KiB | July 16 2021 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | July 16 2021 | confidential | ||||
1 |
|
FCC Short & Long Term Confidentiality Request Rev4.1 | Cover Letter(s) | 487.00 KiB | July 16 2021 | |||
1 | OP | Operational Description | July 16 2021 | confidential | ||||
1 |
|
RF exposure report | RF Exposure Info | 96.06 KiB | July 16 2021 | |||
1 | Schematic | Schematics | July 16 2021 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 3.13 MiB | July 16 2021 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 371.46 KiB | July 16 2021 |
1 | User Manual | Users Manual | 2.27 MiB | July 16 2021 |
INSTRUCTION MANUAL
EN
FLYING SANTA
Instruction Manual
RCFLSANTA
AGE 10+
TABLE OF CONTENTS
• General Safety Information
• Introduction
• Before First Use
• Battery Safety
• Flying Safety
• Intended Use
• Package Contents
• Component Identification
• Battery Installation
• Charging/Battery Replacement
• Operating Instructions
• Care and Maintenance
• Technical Specifications
• Recycling of Electrical Waste
1
1
2
2
3
3
3
3
4
4
7
7
7
4-6
INTRODUCTION
Thank you for purchasing Flying Santa.
You may already be familiar with similar products, but please take time to read these instructions carefully as they have
been written to ensure your maximum enjoyment of your purchase.
Important safeguards
To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons when using electrical products, basic safety precautions
should always be followed. Please ensure you read the Product Safety information before operating Flying Santa.
Keep this instruction manual in a safe place for future reference.
BEFORE FIRST USE
• Check that all the parts listed in the Package Contents chapter are received.
• Carefully remove all components from the packaging material.
• Danger of suffocation! Packaging materials are not toys. Children should not play with them, as there is a risk of
swallowing and suffocation!
• The product also contains small parts which may pose a risk of being swallowed by small children!
• Ensure you always fly your drone responsibly.
• Caution : first charge must be not less than 4h to optimize battery efficiency
• Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
1
GENERAL SAFETY INFORMATION
WARNING!
This product is a toy, but it is not suitable for children under 10 years old.
Not suitable for children under 3 years due to small parts which may become detached and present choking hazard.
Functional sharp edges – laceration hazard.
• Do not fly the drone in rain, snow, heavy winds, thunder, or similar poor weather conditions.
• Use only under adult supervision.
• Improper operation may cause injury or damage to property.
• Keep hands, hair, and loose clothing away from the rotor blades when power is turned on.
• Select a flight area with no obstacles and maintain a safe distance from people, pets, power lines, airports, and other
• While the rotor blades have guards, they may not sufficiently protect users if the drone loses control. Keep the drone away
restricted air spaces.
from the face and other body sensitive parts.
• Never try to modify the product.
BATTERY SAFETY
• Different types of batteries (i.e. alkaline and zinc) or new and used batteries are not to be mixed in the remote control
SAFETY TIPS:
• Attention! Do not fly the drone near people or animals.
• Do not fly the Drone in the vicinity of water or power lines.
• Always switch the Drone and the remote control transmitter off when not in use.
• Never hold or throw any objects into the running rotors.
• Do not immerse the product in water, as this could damage electronic components.
transmitter.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity(+ and –). (Transmitter only)
• Exhausted batteries are to be removed from the remote control transmitter.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not expose the battery to extreme temperatures, direct sunlight, or fire.
• Do not place the product on any heat source.
assistance if a battery is swallowed.
• Do not allow children to replace batteries without adult supervision. (Transmitter only)
• Batteries should be stored in well-ventilated, cool, and dry conditions.
• Do not leave batteries charging for a prolonged period of time unsupervised.
• Do not charge overnight.
• Do not cover while charging. Charge in a well-ventilated environment.
• Charge this product once every 3 months to avoid shortening its battery life.
• Charge the product exclusively with the provided USB charging cable.
• Batteries should never be left in the product or remote control transmitter for prolonged periods of disuse.
• If the product appears to be bulging or shows other concerning signs such as excess noise, stop using it immediately.
• Lithium batteries produce heat when charging and discharging. If the product becomes too hot to touch, turn it off and
• If the battery leaks, avoid contact with skin and eyes. Rinse affected areas immediately with plenty of clean water, then
unplug it immediately.
consult a doctor.
• Danger of explosion! Do not throw the battery into fire.
• This toy contains batteries that are non-replaceable (Flying Santa).
• Do not disassemble or alter the battery.
• Swallowed batteries are dangerous. Keep batteries out of reach of children and pets. Immediately ask for medical
2
• Responsible and safe flying is your primary responsibility when operating a drone.
• It is recommended to fly the drone in calm conditions, as wind can significantly affect the performance of the aircraft.
FLYING SAFETY INFORMATION
Flying precautions
While flying, NEVER:
• Compromise safety.
• Perform any other actions that distract you from flying.
While flying, ALWAYS:
• Keep your eyes on the drone.
• Listen to what is going on around you.
INTENDED USE
This product should be used in domestic areas only (house and garden). If used outdoors, use in calm weather conditions.
• This product is suitable only for private use and it is not intended for commercial purposes.
• Use the product only as described in this manual. Any other use may lead to personal injury, product or property damage.
• No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-compliance with this manual.
PACKAGE CONTENTS
8
Flying Santa
Controller
Reindeer x 4
Spare rotors
(A x 1, B x 2
and C x1)
Charging
cable
Instructions
manual
COMPONENT IDENTIFICATION
Flying Santa
Rotor B
Power indicator
ON
OFF
Power switch
Rotor C
Rotor A
Charging indicator
Charging socket
REMOTE CONTROL
Power indicator
Trimmer
(Forward / backward)
Throttle stick (direction
/ Emergency Stop)
Power switch
Rotor B
Protective ring
Caution: Rotor only to be
replaced under adult
supervision
A
A
NOTE: When Replacing the rotor
blades, ensure they are firmly
pushed on or they may detach
during flight.
When replacing the rotor, make
sure the mark (A or B or C) on
both Flying Santa and rotor are
matched.
Direction stick (forward /
backward / left / right)
Trimmer (Left / Right)
3
Battery cover
CHARGING FLYING SANTA BATTERY
BATTERY REQUIREMENT FOR FLYING SANTA:
• Battery: 1x 3.7V LiPo Rechargeable Battery Pack (included)
• Capacity: 550 mAh
CHARGING FLYING SANTA BATTERY
1. Connect the charging cable to a USB
socket.
3. Unplug the charging plug when charging
indicator turns off, charging is completed.
2. Turn off the Flying Santa. Insert charging
plug into the charging socket. The charging
process will begin automatically, and the
charging indicator will light up.
Note: 1. The Flying Santa can operate for about 4 - 5 minutes per every 40 - 50 minutes charging.
2. Before recharging the battery, wait 10 - 15 minutes for it to cool down.
REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT
BATTERY REQUIREMENT FOR REMOTE CONTROL
• Batteries: 3 x 1.5V "AAA"/LR03/AM4 (not included)
• Rating: DC 4.5V, 0.5W
INSERTING/REPLACING REMOTE CONTROL BATTERIES
*Make sure the power switch is on “OFF” position.
Note: When the Power
indicator on the remote
control transmitter starts
blinking, replace the
batteries.
Fig 1
3 x AAA
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE YOU START
PAIRING THE CONTROLLER TO THE DRONE
A connection must be made between the Flying Santa and the remote
control to function. Follow these steps to pair the Flying Santa with the
remote control.
1. Switch on the Flying Santa and place it on flat ground. The red LED
lights on the Flying Santa will flash.
2. Turn the power switch button to ‘ON’ position. The LED on the remote
control transmitter will then also flash.
3. Push the throttle sticks to the top position and then pull down to the
bottom position (fig. 1). The power indicator on the remote control will
light up. The pairing procedure is now complete.
1
2
4
TRIMMING THE CONTROLS
• Gently push the throttle up to raise the Flying Santa about 1.5 to 2 meter from the ground.
• If your Flying Santa veers right (fig. 2),press the left side
trimmer continually until it stabilises (fig. 3).
• If your Flying Santa veers left (fig. 4), press the right side
trimmer continually until it stabilises (fig. 5).
Keep going right
fig. 2
fig. 3
Keep going left
fig. 4
fig. 5
• If your Flying Santa pitches forward (fig. 6), press the backward
• If your Flying Santa pitches backward (fig. 8), press the forward
trimmer continually until it stabilises (fig. 7).
trimmer continually until it stabilises (fig. 9).
Keep going forward
fig. 6
fig. 7
Keep going backward
fig. 8
fig. 9
FLYING THE DRONE
LIFT-OFF PROCEDURE (after pairing procedure is completed):
• Put the Flying Santa on flat ground – an uneven surface will adversely affect it takes off.
• Slowly increase the throttle.
• DO NOT look at the remote control transmitter but focus on the Flying Santa.
better than crashing against the ceiling)
• VERY gently increase the throttle if the Flying Santa goes down.
• VERY gently reduce the throttle if the Flying Santa goes up.
• When turning, give brief, small inputs to the direction stick. (most beginners will commonly overcontrol the Flying Santa)
• As soon as the Flying Santa leaves ground, reduce the throttle slightly. (in the worst case, the Flying Santa will return to the floor, but this is
5
HOVER UP AND DOWN
TURN LEFT AND RIGHT:
With the Flying Santa hovering steadily, you can slowly push the
Maintain the Flying Santa at a steady height. Push the direction stick
throttle stick up to gain height or lower the stick slightly to fly lower.
Only small changes to the stick position are required for smooth flying.
left to rotate counter-clockwise, or push the direction stick right to
turn clockwise.
Hover up
Hover down
MOVE FORWARD AND BACKWARD
FLYING SIDEWAYS
Maintain the Flying Santa at a steady height. Push the direction stick
Maintain the Flying Santa at a steady height. Push the direction stick
up to fly the Flying Santa forward. Pull it downward to fly the Flying
left to fly the Flying Santa sideways to the left. Push it right to fly the
Santa backward.
Flying Santa sideways to the right.
Forward
Backward
EMERGENCY STOP:
ALTITUDE CONTROL:
When in stable flight, press the throttle stick vertically down once to
To maintain the same altitude, push in the throttle stick and move up
perform an emergency stop.
to fly upwards and down to descend, then release the throttle stick to
set the altitude. Be cautious of altitude when flying indoors.
Vertical
press
Hover up
Hover down
Press the stick to
stop the propellers
immediately
NOTE: LANDING - Slowly decrease the throttle to land the Flying Santa and keep pull the throttle stick downward until the propellers stop.
TROUBLE SHOOTING
Symptom
The Flying Santa does not
respond.
Cause
Correction
• The Flying Santa and/or the remote control are
• Set the power switch to "ON".
switched off ("OFF").
• The battery of the Flying Santa is low on charge.
• Recharge the Flying Santa battery.
The Flying Santa does not respond, or
responds poorly, to controller
operations.
completed.
• Pairing procedure has not yet been successfully
• Repeat the pairing procedure.
Loss of control.
• The Flying Santa is out of range from the controller.
• Move the controller closer to the Flying Santa
• The controller range is up to 30 meters in open space.
6
TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL
Radio frequency Range 2.400 - 2.483GHz
Maximum Radio-Frequency Power: <10dbm
Transmission range approx. 30 metres (under optimal conditions)
Flying time: 4 - 5 minutes per every 40 - 50 minutes charging
DRONE
Power supply USB 5V DC :
Rating
Batteries : 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack
(included)
Capacity : 550 mAh
: DC 3.7 V , 18 W
REMOTE CONTROL
Power Supply :
Rating
Batteries
: DC 4.5 V , 0,5 W
: 3 x 1.5 V "AAA"/LR03/AM4
(not included)
CHARGERS (not supplied)
This toy only to be charged -
connected to equipment bearing
either of the following symbols:
OR
Hereby, Magnum Brands Ltd declares that the radio equipment RCFLSANTA is incompliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.magnumbrands.com/compliance
RECYCLING OF ELECTRICAL WASTE
On 1st July 2007, The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Regulations were implemented in the UK in order
to reduce the quantity of electronic waste being sent to landfill and thereby protect our environment.
PRODUCT DISPOSAL
Please note all electrical and electronic products and/or
packaging now carries a “crossed out wheelie bin” logo to
help you identify products that are recyclable.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all
batteries and dispose of them separately. Bring electrical
appliances to the local collecting points for waste electrical
and electronic equipment. Other components can be
disposed of in domestic refuse.
BATTERY DISPOSAL
This product contains batteries and electronics that may be
harmful to the environment. The battery contained in this
control remote control transmitter unit is replaceable.
Remove them before disposal of the product. Batteries
contain substances that may be harmful to the
environment and human health. Keep out of the reach of
children and seek immediate medical help if swallowed.
Batteries should not be discarded with normal household
waste but taken to your local collection centre for recycling.
Do not throw batteries into a fire.
The crossed-out dustbin symbol indicates that batteries,
rechargeable batteries, button cells, battery packs, etc. must
not be put in the household waste. Batteries are harmful to
health and the environment. Please help to protect the
environment from health risks. If the toy is out of use, please
use common household tool to break the product for built-in
rechargeable battery operated toy or unscrew the battery
door for replaceable battery operated toy, then take the
battery out from the toy. Dispose of battery in accordance
with your local battery recycling or disposal laws.
7
DE
FLIEGENDER WEIHNACHTSMANN
RCFLSANTA
Alter: 10+
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
•
• Vorwort
• Vor dem ersten Gebrauch
• Allgemeine Sicherheitshinweise
• Batteriesicherheit
• Flugsicherheit
• Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Verpackungsinhalt
• Komponentenidentifikation
• Batterien einlegen
• Akku laden/austauschen
• Bedienungsanleitung
• Reinigung und Pflege
• Technische Daten
• Recycling von Elektroschrott
1
1
1-2
2
3
3
3
3
4
4
7
7
7
4-6
VORWORT
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren fliegenden Weihnachtsmann entschieden haben.
Möglicherweise sind Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut, aber nehmen Sie sich bitte die Zeit, diese Anweisungen
sorgfältig zu lesen, da sie dafür vorgesehen sind, Ihre maximale Freude an Ihrer Neuerwerbung zu gewährleisten.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und/oder Verletzungen bei der Verwendung von elektrischen Produkten zu
verringern, sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden. Bitte lesen Sie vor der Verwendung des
fliegenden Weihnachtsmanns die Produktsicherheitshinweise durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Prüfen Sie, ob Sie alle im Abschnitt „Verpackungsinhalt“ aufgelisteten Teile erhalten haben.
• Nehmen Sie alle Komponenten vorsichtig aus dem Verpackungsmaterial.
• Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Kinder sollten nicht mit ihnen spielen, da die Gefahr
des Verschluckens und Erstickens besteht!
• Das Produkt enthält auch Kleinteile, welche in der Gefahr resultieren könnten, von kleinen Kindern verschluckt zu
werden!
• Gewährleisten Sie, Ihre Drohne immer verantwortungsvoll zu fliegen.
• Achtung: Wenn vom Verwender dieses Gerätes Bauartveränderungen durchgeführt werden, die nicht ausdrücklich
vom Aussteller der Betriebslizenz zugelassen sind, kann die Betriebserlaubnis für das Spielzeug erlöschen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ein Spielzeug, ist jedoch nicht für Kinder unter 10 Jahren geeignet.
Wegen Kleinteilen, die sich loslösen und eine Erstickungsgefahr darstellen könnten, nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Funktionsfähige scharfe Kanten – Gefahr von Schnittwunden.
8
• Fliegen Sie die Drohne nicht in Regen, Schnee, starkem Wind, Gewittern oder ähnlichen schlechten
Wetterbedingungen.
• Nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
• Unsachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Halten Sie Hände, Haare und lockere Kleidung bei eingeschalteter Stromzufuhr von den Rotorblättern fern.
• Wählen Sie einen Flugbereich ohne Hindernisse aus und halten Sie einen sicheren Abstand zu Personen,
Haustieren, Stromleitungen, Flughäfen und anderen eingeschränkten Lufträumen ein.
• Wenngleich die Rotorblätter mit Schutzvorrichtungen versehen sind, können sie den Benutzer nicht ausreichend
schützen, wenn die Drohne außer Kontrolle gerät. Halten Sie die Drohne vom Gesicht und anderen Körperteilen
fern.
• Versuchen Sie nie, das Produkt zu modifizieren.
SICHERHEITSHINWEISE:
• Achtung! Fliegen Sie die Drohne nicht in der Nähe von Menschen oder Tieren.
• Fliegen Sie die Drohne nicht in der Nähe von Wasser oder Stromleitungen.
• Schalten Sie die Drohne und den Fernsteuerungssender immer aus, wenn sie nicht verwendet werden.
• Halten oder werfen Sie niemals Gegenstände in die laufenden Rotoren.
BATTERIESICHERHEIT
• Unterschiedliche Batterietypen (d. h. Alkali und Zink) oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen im
Fernsteuerungssender verwendet werden.
• Es dürfen nur Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der korrekten Polarität eingelegt werden (+ und –).
• Erschöpfte Batterien müssen aus dem Fernsteuerungssender entfernt werden.
• Die Stromversorgungskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien sollten niemals im Produkt oder Fernsteuerungssender gelassen werden, wenn diese längere Zeit nicht benutzt
werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht erneut geladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Setzen Sie die Batterien keinen hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
• Legen Sie das Produkt nicht auf eine Wärmequelle.
• Verschluckte Batterien sind gefährlich. Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern und Haustieren. Suchen Sie
sofort ärztliche Hilfe, wenn eine Batterie verschluckt wurde.
• Lassen Sie Kinder die Batterien nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen austauschen.
• Batterien sollten unter gut belüfteten, kühlen und trockenen Bedingungen gelagert werden.
• Lassen Sie Akkus nicht über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt laden.
• Nicht über Nacht laden.
• Falls sich das Produkt zu wölben scheint oder andere bedenkliche Anzeichen wie zum Beispiel übermäßiges Geräusch
aufweist, muss seine Verwendung sofort eingestellt werden.
• Während des Ladevorgangs nicht abdecken. In einer gut belüfteten Umgebung laden.
• Dieses Produkt sollte alle 3 Monate geladen werden, um eine Verkürzung der Akkulebensdauer zu vermeiden.
• Das Produkt darf nur mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel geladen werden.
• Lithium-Batterien erzeugen beim Laden und Entladen Wärme. Wenn das Produkt zu heiß wird, um es zu berühren, muss
es sofort ausgeschaltet und der Netzstecker abgezogen werden.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut und Augen, wenn die Batterie ausläuft. Spülen Sie die betroffenen Bereiche sofort mit
reichlich sauberem Wasser ab und suchen Sie dann ärztlichen Rat.
• Explosionsgefahr! Geben Sie die Batterie nicht in Feuer.
• Dieses Spielzeug enthält nichtaustauschbare Batterien (Fliegender Weihnachtsmann).
• Die Batterie darf nicht auseinandergebaut oder verändert werden.
• If the battery leaks, avoid contact with skin and eyes. Rinse affected areas immediately with plenty of clean water, then
consult a doctor.
• Danger of explosion! Do not throw the battery into fire.
• This toy contains batteries that are non-replaceable (Flying Santa).
• Do not disassemble or alter the battery.
9
FLUGSICHERHEITSHINWEISE
Flugvorkehrungen
• Verantwortungsvolles und sicheres Fliegen ist Ihre Hauptverantwortung beim Betrieb einer Drohne.
• Es wird empfohlen, die Drohne bei ruhigen Bedingungen zu fliegen, da der Wind die Leistung des Flugzeugs erheblich
• Jegliche anderen Vorgänge durchführen, die Sie vom Fliegen ablenken.
Dieses Produkt sollte nur in Wohnbereichen (Haus und Garten) verwendet werden. Bei Verwendung im Freien bei ruhigem
• Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch geeignet und nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwendung kann zu Verletzungen,
• Für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Nichtbefolgung dieses Handbuchs entstehen, wird keine
beeinträchtigen kann.
Während des Fluges NIEMALS:
• Sicherheit gefährden.
Während des Fluges IMMER:
• Die Drohne im Blick halten.
• Hören, was um Sie herum vor sich geht.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Wetter verwenden.
Produkt- oder Sachschäden führen.
Haftung übernommen.
VERPACKUNGSINHALT
Fliegender
Weihnachtsmann
Fernsteuerung
Rentier x 4
Ersatzrotoren (A
x 2 und B x 2)
Ladekabel
Bedienungsanl
-eitung
KOMPONENTENIDENTIFIKATION
FLIEGENDER WEIHNACHTSMANN
Rotor B
Stromanzeige
Ein
Aus
Ein/Aus-Schalter
Rotor C
Rotor A
Ladeanzeige
Ladebuchse
FERNSTEUERUNG
Stromanzeige
Trimmen
(vorwärts/rückwärts)
Drosselhebel
(Richtung/ Not-Halt)
Ein/Aus-Schalter
Rotor B
Schutzring
Vorsicht: Der Rotor darf nur unter
Aufsicht von Erwachsenen
ausgetauscht werden.
A
A
HINWEIS: Beim Austausch der
Rotorblätter darauf achten, dass
sie fest in Position gedrückt sind,
da sie sich sonst während des
Fluges lösen könnten.
Beim Austauschen des Rotors
sicherstellen, dass die
Markierungen (A oder B) am
fliegenden Weihnachtsmann und
am Rotor übereinstimmen.
Richtungshebel (vorwärts /
rückwärts / links / rechts)
Trimmen (links/rechts)
10
Batteriedeckel
AKKU DES FLIEGENDEN WEIHNACHTSMANNS LADEN
AKKUBEDARF FÜR FLIEGENDEN WEIHNACHTSMANN:
• Akku: 1 x 3,7-V-LiPo-Akku (im Lieferumfang enthalten)
• Kapazität: 550 mAh
AKKU DES FLIEGENDEN WEIHNACHTSMANNS LADEN
1. Schließen Sie das Ladekabel an eine
USB-Buchse an
2. Schalten Sie den fliegenden
Weihnachtsmann aus. Stecken Sie den
Ladestecker in die Ladebuchse. Der
Ladevorgang beginnt automatisch, und die
Ladeanzeige leuchtet auf.
3. Ziehen Sie den Ladestecker ab, wenn die
Ladeanzeige erlischt und der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
Hinweis: 1. Der fliegende Weihnachtsmann hat pro 40 - 50 Minuten Ladezeit eine Funktionsdauer von etwa 4 - 5 Minuten.
2. Lassen Sie den Akku vor dem Laden 10 bis 15 Minuten abkühlen.
FERNSTEUERUNGSBATTERIE AUSTAUSCHEN
BATTERIEBEDARF FÜR DIE FERNSTEUERUNG
• Batterien: 3 x 1,5-V-AAA/LR03/AM4 (nicht inbegriffen)
• Kenndaten: 4,5 V Gleichstrom, 0,5 W
FERNBEDIENUNGSBATTERIEN EINLEGEN/AUSTAUSCHEN
*Stellen Sie sicher, dass der Ein/Aus-Schalter auf „OFF“ gestellt ist.
Hinweis: Tauschen Sie die
Batterien aus, wenn die
Betriebsanzeige am
Fernbedienungssender zu
blinken beginnt.
1
2
Abb. 1
3 x AAA
BETRIEBSANLEITUNG
VOR DEM START
KOPPELN DER FERNSTEUERUNG MIT DER DROHNE
Zur Verwendung der Fernsteuerung muss eine Verbindung zwischen dem
fliegenden Weihnachtsmann und der Fernsteuerung hergestellt
werden. Gehen Sie zum Koppeln des fliegenden Weihnachtsmanns mit
der Fernsteuerung wie folgt vor.
1. Schalten Sie den fliegenden Weihnachtsmann ein und stellen Sie ihn
auf eine ebene Fläche. Die roten LED-Anzeigen am fliegenden
Weihnachtsmann blinken.
2. Stellen Sie den Drosselhebel in die niedrigste Position und den
Ein/Aus-Schalter auf „ON“. Die LED am Fernsteuerungssender blinkt
dann ebenfalls.
3.
Schalten Sie den Fernsteuerungssender ein; die rote
LED-Anzeige am fliegenden Weihnachtsmann blinkt. Stellen Sie den
Drosselhebel in die höchste Position und ziehen Sie ihn dann in die
niedrigste Position (Abb. 1). Die Betriebsanzeige an der Fernsteuerung
leuchtet auf. Der Kopplungsvorgang ist nun abgeschlossen.
11
STEUERUNG TRIMMEN
• Drücken Sie den Drosselhebel vorsichtig nach oben, um den fliegenden Weihnachtsmann etwa 1,5 bis 2 Meter vom
Boden abzuheben..
• Wenn Ihr fliegender Weihnachtsmann nach rechts
abweicht (Abb. 2), Drücken Sie die linke Trimmtaste
gedrückt, bis er sich stabilisiert (Abb. 3).
• Wenn Ihr fliegender Weihnachtsmann nach links abweicht
(Abb. 4), Drücken Sie die rechte Trimmtaste gedrückt, bis er
sich stabilisiert (Abb. 5).
mach weiter richtig
Abb.2
Abb.3
Geh weiter nach links Abb.4
Abb.5
• Wenn Ihr fliegender Weihnachtsmann nach vorne abweicht (Abb.
• Wenn Ihr fliegender Weihnachtsmann nach hinten abweicht
6), Drücken Sie die Rückwärts-Trimmtaste gedrückt, bis er sich
(Abb. 8), Drücken Sie die Vorwärts-Trimmtaste gedrückt, bis er
stabilisiert (Abb. 7).
sich stabilisiert (Abb. 9).
Mach 'weiter
Abb.6
Abb.7
Geh weiter rückwärts
Abb.8
Abb.9
FLIEGEN DER DROHNE
ABHEBEVERFAHREN (Nach Abschluss des Pairing-Prozess):
• Stellen Sie den fliegenden Weihnachtsmann auf eine ebene Fläche – eine unebene Fläche beeinträchtigt das Abheben.
• Stellen Sie langsam die Drossel höher.
• Schauen Sie NICHT auf den Fernbedienungssender, sondern konzentrieren Sie sich auf den fliegenden Weihnachtsmann.
• Stellen Sie die Drossel ein wenig zurück, sobald der fliegende Weihnachtsmann den Boden verlassen hat. (Im schlimmsten Fall kehrt der
fliegende Weihnachtsmann zum Boden zurück, aber das ist besser, als gegen die Decke zu krachen)
• Wenn der fliegende Weihnachtsmann nach unten sinkt, stellen Sie die Drossel SEHR vorsichtig höher.
• Wenn der fliegende Weihnachtsmann nach oben steigt, stellen Sie die Drossel SEHR vorsichtig niedriger.
• Nehmen Sie beim Drehen kurze, geringfügige Bewegungen am Richtungshebel vor. (In der Regel übersteuern die meisten Anfänger den
fliegenden Weihnachtsmann)
AUFWÄRTS UND ABWÄRTS SCHWEBEN
LINKS UND RECHTS DREHEN
Wenn der fliegende Weihnachtsmann stabil schwebt, können Sie den
Halten Sie den fliegenden Weihnachtsmann auf einer konstanten
Drosselhebel langsam nach oben stellen, um Höhe zu gewinnen,
Höhe. Drücken Sie den Richtungshebel zum Drehen entgegen dem
oder den Hebel leicht nach unten stellen, um tiefer zu fliegen. Für
Uhrzeigersinn nach links und zum Drehen im Uhrzeigersinn nach
einen gleichmäßigen Flug sind nur kleine Änderungen der
rechts.
Hebelposition erforderlich.
12
schwebe
hoch
schwebe
runter
VORWÄRTS UND RÜCKWÄRTS BEWEGEN
SEITWÄRTS FLIEGEN
Halten Sie den fliegenden Weihnachtsmann auf einer konstanten
Halten Sie den fliegenden Weihnachtsmann auf einer konstanten
Höhe. Drücken Sie den Richtungshebel nach oben, um den
Höhe. Drücken Sie den Richtungshebel nach links, um den
fliegenden Weihnachtsmann nach vorne zu fliegen. Ziehen Sie ihn
fliegenden Weihnachtsmann seitwärts nach links zu fliegen. Drücken
nach unten, um den fliegenden Weihnachtsmann nach hinten zu
Sie ihn nach rechts, um den fliegenden Weihnachtsmann seitlich
fliegen.
nach rechts zu fliegen.
nach vorne
rückwärts
NOT-HALT:
HÖHENREGELUNG:
Drücken Sie im stabilen Flug den Gashebel einmal senkrecht nach
unten, um einen Notstopp durchzuführen.
Zum Beibehalten derselben Höhe drücken Sie auf den Drosselhebel
und bewegen ihn zum Aufsteigen nach oben und zum Absinken nach
unten. Lassen Sie den Drosselhebel zum Einstellen der Höhe dann
los. Beachten Sie beim Fliegen in Räumen die Höhe.
vertikale
Presse
schwebe
hoch
Drücken Sie den Stick, um
Stoppen Sie die Propeller
sofort
schwebe runter
HINWEIS: LANDUNG - Stellen Sie die Drossel zum Landen des fliegenden Weihnachtsmanns langsam niedriger und ziehen Sie den Drosselhebel weiter
nach unten, bis die Propeller stoppen.
FEHLERBEHEBUNG
Symptom
Ursache
Behebung
Der fliegende
Weihnachtsmann reagiert
nicht.
• Der fliegende Weihnachtsmann und/oder die
Fernsteuerung sind ausgeschaltet („OFF“).
• Der Akku des fliegenden Weihnachtsmanns ist
• Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf „ON“.
• Laden Sie den Akku des fliegenden
Weihnachtsmanns.
Der Kopplungsvorgang wurde noch nicht erfolgreich
Wiederholen Sie den Kopplungsvorgang.
Der fliegende Weihnachtsmann
reagiert nicht oder schlecht auf die
Fernsteuerung.
Verlust der Kontrolle.
schwach.
abgeschlossen.
Der fliegende Weihnachtsmann befindet sich
außerhalb der Reichweite der Fernsteuerung.
Bringen Sie die Fernsteuerung näher an den fliegenden
heran - die Reichweite der Fernsteuerung beträgt im
Weihnachtsmann
Freien bis zu 30 Meter.
13
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE DATEN
Funkfrequenzbereich 2,400 - 2,483 GHz
Maximale Funkleistung: 10 mW
Übertragungsreichweite: ca. 30 Meter (unter optimalen Bedingungen)
Flugzeit: 4-5 Minuten pro 40-50 Minuten Ladezeit
DROHNE
Stromversorgung: USB 5 V Gleichstrom
Drohne: 3,7 V Gleichstrom, 18 W
Akku: LiPo, 3,7 V
Kapazität: 550 mAh
FERNSTEUERUNG
Stromversorgung:
Bewertung
Batterie
: DC 4.5 V , 0,5 W
: 3 x 1.5 V "AAA"/LR03/AM4
(nicht inbegriffen)
LADEGERÄTE (Nicht im Lieferumfang enthalten)
Dieses Spielzeug darf nur mit einem
Gerät geladen bzw. an ihm
angeschlossen werden, das
eines der folgenden Symbole trägt:
OR
Magnum Brands Ltd erklärt hiermit, dass die Funkausrüstung RCFLSANTA der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse erhältlich:
www.magnumbrands.com/compliance
RECYCLING VON ELEKTROSCHROTT
Am 1. Juli 2007 wurden in Großbritannien die WEEE-Vorschriften (Waste Electrical and Electronic Equipment) eingeführt,
um die Menge an Elektronikschrott zu reduzieren, der auf Deponien entsorgt wird, und damit unsere Umwelt zu schützen.
PRODUKTENTSORGUNG
Bitte beachten Sie, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte und/oder Verpackungen jetzt mit dem Symbol einer
„durchgestrichenen Mülltonne“ gekennzeichnet sind, um Produkte zu identifizieren, die recyclingfähig sind.
BATTERIEENTSORGUNG
Dieses Produkt enthält möglicherweise umweltschädliche Batterien und Elektronik. Die in der Sendereinheit dieser
Fernsteuerung enthaltenen Batterien sind austauschbar. Entfernen Sie sie vor der Entsorgung des Produkts. Batterien
enthalten Substanzen, die schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein können. Außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren und bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. Batterien sollten nicht im
normalen Haushaltsmüll entsorgt, sondern zum Recycling zu Ihrer örtlichen Sammelstelle gebracht werden. Batterien
dürfen nicht in ein Feuer geworfen werden.
Erklärung zum USB-Kabel:
- Wenn der Akku nicht geladen werden kann, mit einem anderen Adapter versuchen.
- Das Produkt darf nur mit dem zum Laden mitgelieferten USB-Kabel verwendet werden.
- Verwenden Sie keinen Adapter mit hoher Ausgangsleistung (1 A oder mehr) zum Laden des Akkus.
- Der mit dem Spielzeug verwendete Transformator bzw. das Akku-Ladegerät sind regelmäßig auf Schäden an Kabel,
Stecker, Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfen, und im Falle einer solchen Beschädigung, dürfen sie nicht verwendet
werden, bis die Beschädigung repariert wurde.
Erklärung Zum Ladegerät:
- Das Akku-Ladegerät darf nicht verwendet werden, wenn es in irgendwelcher Weise beschädigt wurde.
- Dieses Produkt darf nur mit dem empfohlenen Ladegerät verwendet werden.
- Der mit dem Spielzeug verwendete Transformator bzw. das Akku-Ladegerät sind regelmäßig auf Schäden an Kabel,
Stecker, Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfen, und im Falle einer solchen Beschädigung, dürfen sie nicht verwendet
werden, bis die Beschädigung repariert wurde.
ESD-Erklärung:
Die Verwendung des Produkts kann durch elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden. Schalten Sie in diesem
Fall das Gerät unter Befolgung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung aus und wieder ein. Gehen Sie an einen
anderen Ort, wenn die Funktionen nicht wiederhergestellt werden.
14
ES
FLYING SANTA
Manual de instrucciones
RCFLSANTA
A PARTIR DE
10 AÑOS
CONTENIDO
•
• Introducción
• Antes de utilizarlo por primera vez
• Información general de seguridad
• Seguridad de las pilas
• Seguridad al volar el producto
• Uso para el que ha sido diseñado
• Contenido del paquete
• Identificación de los componentes
• Instalación de las pilas
• Carga/sustitución de las pilas
• Instrucciones de uso
• Conservación y mantenimiento
• Especificaciones técnicas
• Reciclaje de residuos eléctricos
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra del Flying Santa.
1
1
1-2
2
3
3
3
3
4
4
7
7
7
4-6
Aunque ya conozcas productos similares, te rogamos que leas estas instrucciones detenidamente, ya que han sido
redactadas para garantizar que disfrutes al máximo de tu compra.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y/o lesiones al utilizar productos eléctricos, deben adoptarse en todo
momento precauciones de seguridad básicas. Asegúrate de que lees la información sobre Seguridad del producto antes
de utilizar el Flying Santa.
Conserva este manual de instrucciones en lugar seguro para consultarlo en el futuro.
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
• Comprueba que has recibido todas las piezas enumeradas en el capítulo Contenido del paquete.
• Extrae con cuidado todos los componentes del material de embalaje.
• ¡Riesgo de asfixia! Los materiales de embalaje no son juguetes. ¡Los niños no deben jugar con ellos, ya que existe el
riesgo de que los ingieran y se asfixien!
• ¡El producto también contiene piezas pequeñas que suponen un riesgo para niños pequeños en caso de ingestión!
• Asegúrate de que siempre vuelas el dron de forma responsable.
• Advertencia: Cambios o modificaciones efectuadas en esta unidad no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autoridad de usuario en su manejo.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
Este producto es un juguete pero no es apto para niños menores de 10 años.
Producto no apto para niños menores de 3 años debido a que contiene piezas pequeñas que pueden desprenderse y
suponer peligro de asfixia. Producto con bordes afilados —riesgo de heridas.
15
• No vueles el dron con lluvia, nieve, viento fuerte, truenos u otras condiciones meteorológicas adversas.
• Debe usarse exclusivamente bajo la supervisión de un adulto.
• Una utilización inadecuada puede provocar heridas o daños en bienes.
• Mantén las manos, el pelo y la ropa suelta alejada de las hélices de los rotores cuando el producto esté encendido.
• Selecciona un área de vuelo sin obstáculos y mantén una distancia de seguridad con personas, mascotas, tendidos
eléctricos, aeropuertos y otros espacios aéreos restringidos.
• Si bien las hélices de los rotores cuentan con protección, esta podría no resultar suficiente si se pierde el control del dron.
Mantén el dron alejado de la cara y de otras partes sensibles del cuerpo.
• No intentes nunca modificar el producto.
CONSEJOS DE SEGURIDAD:
• ¡Atención! No vueles el dron cerca de personas o animales.
• No vueles el dron cerca de agua o tendidos eléctricos.
• Apaga siempre el dron y el transmisor de mando a distancia cuando no se estén utilizando.
• No arrojes nunca objetos a los rotores en movimiento.
SEGURIDAD DE LAS PILAS
• No deben mezclarse tipos de pilas diferentes (por ejemplo, alcalinas y de cinc) ni pilas nuevas y usadas en el transmisor
• Las pilas no deben dejarse nunca en el producto o el transmisor de mando a distancia durante periodos prolongados.
de mando a distancia.
• Deben usarse pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente.
• Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta (+ y –).
• Las pilas agotadas deben extraerse del transmisor de mando a distancia.
• Ten cuidado de no provocar un cortocircuito entre los terminales de alimentación.
• No recargues pilas no recargables.
• Las pilas recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto.
• No expongas las pilas a temperaturas extremas, la luz directa del sol o fuego.
• No coloques el producto sobre fuentes de calor.
inmediato en caso de ingestión de una pila.
• No permitas que los niños sustituyan las pilas sin la supervisión de un adulto.
• Las pilas deben almacenarse en un lugar bien ventilado, fresco y seco.
• Do dejes las pilas cargando durante un periodo de tiempo largo sin supervisión.
• No las cargues durante la noche.
• La ingestión de pilas es peligrosa. Mantén las pilas fuera del alcance de niños y mascotas. Acude a un médico de
• Si el producto presenta bultos o muestra cualquier otro signo anómalo, como por ejemplo ruido excesivo, deja de utilizarlo
de inmediato.
• No cubras el producto mientras se esté cargando. Cárgalo en un entorno con ventilación adecuada.
• Carga el producto una vez cada 3 meses para evitar que se acorte la duración de la batería.
• Carga el producto exclusivamente con el cable de carga USB suministrado.
• Las baterías de litio generan calor al cargarse y descargarse. Si el producto está demasiado caliente al tacto, apágalo y
desconéctalo de inmediato.
• Si la batería presenta una fuga de líquido, evita el contacto de dicho líquido con la piel y los ojos. Enjuaga de inmediato las
zonas afectadas con abundante agua limpia y consulta a un médico.
• ¡Peligro de explosión! No tires la pila al fuego.
• Este juguete contiene baterías no sustituibles (Flying Santa).
• No desmontes ni modifiques la batería.
16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA VOLAR EL PRODUCTO
Precauciones para el vuelo
• Tu obligación principal al utilizar este dron es volarlo de forma responsable y segura.
• Se recomienda volar el dron sin viento, ya que el viento puede afectar significativamente al rendimiento de la aeronave.
Durante el vuelo, NUNCA:
• Pongas en riesgo la seguridad.
• Realices otras acciones que te distraigan del vuelo.
Durante el vuelo, SIEMPRE:
• Mira al dron.
• Escucha lo que sucede a tu alrededor.
USO PARA EL QUE HA SIDO DISEÑADO
de que no hace viento.
en el producto u otros objetos.
manual.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Este producto solo debe utilizarse en áreas domésticas (en una casa o en un jardín). Si lo utilizas en exteriores, asegúrate
• Este producto solo es adecuado para uso privado y no ha sido diseñado para fines comerciales.
• Utiliza el producto exclusivamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso puede provocar lesiones o daños
• No se acepta responsabilidad alguna por daños ocasionados por un uso inadecuado o sin atenerse a lo indicado en este
Flying Santa
Madno a distancia
renos (4)
rotores de
repuesto (2 A y 2
B)
Cable de
Carga
Manual de
Instrucciones
KOMPONENTENIDENTIFIKATION
FLYING SANTA
Rotor B
Indicador de
alimentación
ON
OFF
Interruptor de
encendido/apagado
Rotor C
Rotor B
Anillo protector
Precaución: El rotor solo debe ser
sustituido bajo la supervisión de
un adulto.
A
A
NOTA: Al sustituir las hélices de
los rotores, asegúrate de que las
aprietas firmemente, ya que de lo
contrario podrían soltarse durante
el vuelo.
Al sustituir el rotor, asegúrate de
que se corresponden las marcas
(A o B) del Flying Santa y del
rotor.
MANDO A DISTANCIA
Rotor A
Indicador de carga
Conector de carga
Indicador de
alimentación
Equilibrio (avanzar /
retroceder)
Stick de aceleración
(dirección / parada de
emergencia)
Interruptor de
alimentación
Stick de dirección (avanzar /
retroceder / izquierda /
derecha)
derecha)
Equilibrio (izquierda /
17
Cubierta de las pilas
CARGA DE LA BATERÍA DEL FLYING SANTA
BATERÍA REQUERIDA PARA EL FLYING SANTA:
• Batería: 1 batería recargable LiPo de 3,7 V (incluida)
• Capacidad: 550 mAh
CARGA DE LA BATERÍA DEL FLYING SANTA
1. Conecta el cable de carga a un conector
USB.
2. Apaga el Flying Santa. Introduce el
conector de carga en el puerto de carga. El
proceso de carga comenzará
automáticamente y el indicador de carga se
encenderá.
3. Desconecta el conector de carga cuando se
apague el indicador de carga, ya que ello
indica que la carga ha finalizado.
Nota: 1. El Flying Santa funciona durante 4-5 minutos por cada 40-50 minutos de carga.
2. Antes de cargar la batería, espera 10-15 minutos a que se enfríe.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA
PILAS REQUERIDAS PARA EL MANDO A DISTANCIA
• Pilas: 3 pilas «AAA»/LR03/AM4 de 1,5 V (no incluidas)
• Nominal: 4,5 VCC, 0,5 W
INTRODUCCIÓN/SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA
*Asegúrate de que el interruptor de alimentación está apagado (posición «OFF»).
Nota: Cuando el indicador
de alimentación del
transmisor de mando a
distancia comience a
parpadear, sustituye las
pilas.
Fig. 1
3 x AAA
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE COMENZAR
EMPAREJAMIENTO DEL MANDO Y EL DRON
Es preciso establecer una conexión entre el Flying Santa y el mando a
distancia para que funcione. Sigue estos pasos para emparejar el
Flying Santa con el mando a distancia.
1. Enciende el Flying Santa y colócalo sobre un suelo plano. Parpadearán
las luces LED rojas del Flying Santa.
2. Coloca el stick de aceleración en la posición más baja, enciende el
interruptor de alimentación (posición «ON»). El LED del transmisor de
mando a distancia también parpadeará.
3. Enciende el transmisor de mando a distancia, tras lo cual el LED rojo
del Flying Santa parpadeará. Empuja los sticks de aceleración hasta la
posición más alta y luego tira de ellos hacia abajo hasta la posición
más baja (fig. 1). Se iluminará el indicador de alimentación del mando a
distancia. Ya has terminado el procedimiento de emparejamiento.
1
2
18
EQUILIBRIO DE LOS CONTROLES
• Empuja el acelerador suavemente hacia arriba para que el Flying Santa ascienda entre 1,5 m y 2 m del suelo.
• Si el Flying Santa se desvía hacia la derecha (fig. 2),
apretar el equilibrio izquierdo continuamente hasta que se
estabilice (fig. 3).
• Si el Flying Santa se desvía hacia la izquierda (fig. 4),
apretar el equilibrio derecho continuamente hasta que se
estabilice (fig. 5).
sigue por la derecha
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
sigue yendo a la
izquierda
• Si el Flying Santa cabecea hacia delante (fig. 6), apretar el
• Si el Flying Santa cabecea hacia atrás (fig. 8), apretar el
equilibrio de retroceso continuamente hasta que se estabilice (fig.
equilibrio de avance continuamente hasta que se estabilice (fig.
7).
9).
sigue adelante
Fig. 6
Fig. 7
sigue yendo hacia
atrás
Fig. 8
Fig. 9
VUELO DEL DRON
PROCEDIMIENTO DE DESPEGUE (Tras realizar el procedimiento de emparejamiento):
• Coloca el Flying Santa sobre suelo plano —una superficie desnivelada afectaría negativamente al despegue.
• Aumenta lentamente la aceleración.
• NO mires al transmisor de mando a distancia, céntrate en el Flying Santa.
• En cuanto el Flying Santa despegue del suelo, reduce la aceleración ligeramente (lo peor que puede suceder es que el Flying Santa vuelva al
suelo, pero así evitarás que se estrelle contra el techo).
• Aumenta MUY suavemente la aceleración si el Flying Santa desciende.
• Reduce MUY suavemente la aceleración si el Flying Santa asciende.
• Para girar, realiza movimientos pequeños y breves en el stick de dirección (la mayoría de los principiantes normalmente aplicarán movimientos
excesivos a los controles del Flying Santa).
SOBREVOLAR HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO
GIRAR A IZQUIERDA Y DERECHA
Con el Flying Santa sobrevolando de manera estable, puedes
Mantén el Flying Santa a una altura estable. Empuja el stick de
empujar lentamente el stick de aceleración hacia arriba para ganar
dirección hacia la izquierda para girar en sentido antihorario, o
altura o descenderlo ligeramente para sobrevolar. Para lograr un
empuja el stick de dirección hacia la derecha para girar en sentido
vuelo suave, solo es necesario aplicar pequeños cambios a la
horario.
posición del stick.
19
flotar hacia
arriba
flotar hacia
abajo
AVANZAR Y RETROCEDER
VOLAR LATERALMENTE
Mantén el Flying Santa a una altura estable. Empuja el stick de
Mantén el Flying Santa a una altura estable. Empuja el stick de
dirección hacia arriba para volar el Flying Santa hacia delante. Tira
dirección hacia la izquierda para volar el Flying Santa lateralmente
de él hacia abajo para volar el Flying Santa hacia atrás.
hacia la izquierda. Empújalo hacia la derecha para volar el Flying
Santa lateralmente hacia la derecha.
hacia adelante
hacia atrás
PARADA DE EMERGENCIA:
CONTROL DE ALTITUD:
Cuando esté en vuelo estable, presione la palanca del acelerador
Para mantener la altitud, aprieta el stick de aceleración y súbelo para
verticalmente hacia abajo una vez para realizar una parada de
emergencia.
ascender o bájalo para descender, y después suelta el stick de
aceleración para definir esta altitud. Ten cuidado con la altitud al
volarlo en interiores.
prensa
vertical
flotar hacia
arriba
Presione el palo para
detener las hélices
inmediatamente
flotar hacia abajo
NOTA: ATERRIZAJE - Reduce lentamente la aceleración para aterrizar el Flying Santa y sigue empujando el stick de aceleración hacia abajo hasta que se
detengan las hélices.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Causa
Solución
El Flying Santa no responde.
• El Flying Santa y/o el mando a distancia están
apagados (en la posición «OFF»).
• La batería del Flying Santa tiene poca carga.
• Enciende el interruptor de alimentación (posición
«ON»).
• Recarga la batería del Flying Santa.
El Flying Santa no responde o
responde mal a las operaciones del
mando.
Aún no se ha completado correctamente el
Repite el procedimiento de emparejamiento.
procedimiento de emparejamiento.
Pérdida de control.
El Flying Santa está fuera del alcance del mando.
Acerca el mando al Flying Santa
- El alcance del mando es de 30 metros en espacios
abiertos.
20
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES
Alcance de radiofrecuencia de 2,400 - 2,483 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 10 mW
Alcance de transmisión aprox. de 30 metros (en condiciones óptimas)
Tiempo de vuelo: 4-5 minutos por cada 40-50 minutos de carga
DRON
Fuente de alimentación USB 5 VCC
Dron 3,7 VCC, 18 W
Batería LiPo, 3,7 V
Capacidad: 550 mAh
MANDO A DISTANCIA
Fuente de alimentación:
clasificación : DC 4.5 V , 0,5 W
Batería
: 3 x 1.5 V "AAA"/LR03/AM4
(no incluidas)
CARGADORES (No suministrados)
Este juguete solo debe cargarse
conectándolo a un equipo que
presente uno de los siguientes
símbolos:
OR
Magnum Brands Ltd declara que el equipo de radio RCFLSANTA cumple la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.magnumbrands.com/compliance
RECICLAJE DE RESIDUOS ELÉCTRICOS
El 1 de julio de 2007 comenzó a aplicarse el reglamento de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) con el
fin de reducir los residuos electrónicos que acaban en los vertederos y proteger así el medio ambiente.
DESECHO DEL PRODUCTO
Todos los productos eléctricos y electrónicos y/o sus embalajes presentan ahora el logotipo de «contenedor de basura
tachado» para facilitar la identificación de los productos que son reciclables.
DESECHO DE LAS PILAS
Este producto contiene pilas y componentes electrónicos que pueden ser dañinos para el medio ambiente. Las pilas
contenidas en este transmisor de mando a distancia son sustituibles. Extráelas antes de desechar el producto. Las pilas
contienen sustancias dañinas para el medio ambiente y para la salud humana. Mantenlas fuera del alcance de niños y
acude de inmediato al médico en caso de ingestión. Las pilas no deben desecharse con los residuos domésticos, sino que
deben llevarse a un punto de recogida local para su reciclaje. No tires las pilas a un fuego.
Declaración sobre el cable USB:
- Si no es posible cargar la batería, prueba con otro adaptador.
- El producto solo debe cargarse con el cable USB suministrado.
- No utilices un adaptador con salida de alta intensidad para cargar la batería (1 A o superior).
- El transformador o cargador de batería utilizado con el juguete deberá comprobarse regularmente para determinar si hay
daños en el cable, el conector, la carcasa u otras piezas y, en el caso de que existan tales daños, no deberán utilizarse
hasta que hayan sido reparados.
Declaración sobre el cargador:
- No utilices el cargador de batería si presenta algún tipo de daño.
- Este producto solo debe utilizarse con el cargador recomendado.
- El transformador o cargador de batería utilizado con el juguete deberá comprobarse regularmente para determinar si hay
daños en el cable, el conector, la carcasa u otras piezas y, en el caso de que existan tales daños, no deberán utilizarse
hasta que hayan sido reparados.
Declaración ESD:
trasládate a otro lugar.
El funcionamiento del producto puede verse interrumpido por interferencias electromagnéticas. En tal caso, apaga el
dispositivo y vuelve a encenderlo siguiendo las instrucciones del manual del usuario. Si no se restablecen las funciones,
21
FR
PÈRE NOËL VOLANT
RCFLSANTA
À PARTIR DE
10 ANS
Manuel d'instructions
TABLE DES MATIÈRES
•
• Introduction
• Avant la première utilisation
• Informations générales de sécurité
• Sécurité des piles
• Sécurité en vol
• Utilisation normale
• Contenu du carton
• Identification des composants
• Installation des piles
• Chargement/remplacement des piles
• Instructions
• Entretien et maintenance
• Spécifications techniques
• Recyclage des déchets électriques
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le Père Noël volant
1
1
1-2
2
3
3
3
3
4
4
7
7
7
4-6
Vous connaissez peut-être des produits similaires, mais prenez le temps de lire attentivement ces instructions, car elles
ont pour but de vous assurer une utilisation aussi agréable que possible.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure lors de l'utilisation de produits électriques, les
précautions de sécurité de base doivent toujours être appliquées. Veuillez lire la section Sécurité du produit avant
d'utiliser le Père Noël volant.
Gardez ce manuel d'instructions en lieu sûr pour référence.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Assurez-vous que toutes les pièces figurant dans le chapitre Contenu du carton sont présentes.
• Retirez avec précautions tous les composants de l'emballage.
• Risque d'étouffement ! Les emballages ne sont pas des jouets. Les enfants ne doivent pas jouer avec eux, en raison des
risques d'ingestion et d'étouffement !
enfants !
• Ce produit contient également des petites pièces qui peuvent être dangereuses si elles sont avalées par de jeunes
• Adoptez toujours un comportement responsable lorsque vous faites voler votre drone.
• Attention : Toute altération ou modification de cet appareil non approuvée expressément par la partie responsable de
la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser ce produit.
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
Ce produit est un jouet, mais il ne convient pas aux enfants de moins de 10 ans.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces risquant de se détacher et présentant des
risques d'étranglement. Bords fonctionnels acérés : risque de lacération.
22
• Ne faites pas voler le drone en cas de pluie, de neige, de vents forts, d'orage ou autres conditions météo extrêmes.
• Utiliser uniquement sous la supervision d'un adulte.
• L'utilisation incorrecte risque de provoquer des blessures ou d'endommager des biens.
• Tenez vos mains, vos cheveux et les vêtements amples à l'écart des lames du rotor lorsque l'appareil est en marche.
• Sélectionnez une zone de vol sans obstacles et tenez-vous à bonne distance des autres personnes, des animaux, des
lignes électriques, des aéroports et autres espaces aériens réglementés.
• Si les pales du rotor sont protégées, cette protection risque d'être insuffisante si vous perdez le contrôle du drone. Tenez le
drone à l'écart de votre visage et autres parties sensibles du corps.
• Ne tentez pas de modifier le produit.
CONSEILS DE SÉCURITÉ :
• Attention ! Ne faites pas voler le drone près d'autres personnes ou d'animaux.
• Ne faites pas voler le drone près d'un plan d'eau ou de lignes électriques.
• Arrêtez toujours le drone et sa télécommande lorsque vous ne les utilisez pas.
• N'approchez aucun objet des rotors lorsqu'ils tournent.
SÉCURITÉ DES PILES
• Ne mélangez pas les types de piles (p. ex. alcalines et zinc), ni les piles usagées et neuves dans la télécommande.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes selon les recommandations ci-jointes.
• Attention à la polarité des piles (+ et -).
• Les piles épuisées doivent être enlevées de la télécommande.
• Ne pas court-circuiter les bornes du terminal.
• Retirez les piles du produit ou de sa télécommande s'ils restent inutilisés pendant de longues périodes.
• Ne tentez pas de recharger les piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la supervision d'un adulte.
• N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes, telles que les rayons directs du soleil ou des flammes.
• Ne posez pas le produit sur une source de chaleur.
• Les piles ingérées sont dangereuses. Tenez-les hors de portée des enfants et des animaux. Contactez un médecin
immédiatement en cas d'ingestion d'une pile.
• Ne laissez pas un enfant remplacer des piles sans supervision par un adulte.
• Les piles doivent être stockées dans un espace bien ventilé, sec et à température modérée.
• Ne laissez pas les piles se charger pendant une période prolongée sans surveillance.
• Ne les chargez pas pendant la nuit.
• Si le produit semble déformé ou en présence de tout autre phénomène indésirable, tel qu'un bruit anormal, arrêtez
immédiatement de l'utiliser.
ventilé.
• Ne couvrez pas votre chargeur quand il est en train de se charger. Procédez au chargement dans un environnement bien
• Chargez ce produit une fois tous les 3 mois pour préserver son autonomie.
• Chargez exclusivement le produit avec le câble de chargement USB fourni.
• Les piles au lithium produisent de la chaleur en cours de chargement et de déchargement. Si le produit devient trop chaud
au toucher, arrêtez-le et débranchez-le immédiatement.
• Si la pile fuit, évitez tout contact avec la peau et les yeux. Rincez les zones affectées immédiatement et abondamment à
l'eau claire, puis consultez un docteur.
• Risque d'explosion ! Ne jetez pas de piles dans le feu.
• Ce jouet contient des piles qui ne sont pas remplaçables (Père Noël volant).
• Ne démontez ou ne modifiez pas la pile.
23
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ EN VOL
Précautions de vol
• Vous avez l'obligation d'assurer un vol responsable et appliquant toutes les consignes de sécurité.
• Il est recommandé de faire voler le drone dans des conditions calmes, car le vent risque d'affecter de façon significative les
performances de l'appareil.
En cours de vol, NE JAMAIS :
• Faire de compromis avec la sécurité.
• Exécuter d'autres actions qui vous distraient du vol.
En cours de vol, TOUJOURS :
• Garder les yeux sur le drone.
• Écouter ce qui se passe autour de vous.
UTILISATION NORMALE
Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation domestique (maison et jardin). S'il est utilisé en extérieur, utilisez-le
uniquement par temps calme.
• Ce produit doit uniquement servir à des fins privées et non pas commerciales.
• Utilisez ce produit uniquement comme indiqué dans ce manuel. Toute autre utilisation risque de provoquer des blessures
• Nous n'acceptons aucune responsabilité en cas de dommages résultant de l'utilisation incorrecte ou de l'application non
ou d'endommager le produit ou des biens.
conforme des instructions du présent manuel.
CONTENUS DU CARTON
Père Noël volant
Contrôleur
Rênes x 4
Rotors de
rechange (A x 2
et B x 2)
Câble de
chargement
Manuel
d'instructions
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
PÈRE NOËL VOLANT
Rotor B
Voyant
d'alimentation
ON
OFF
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Rotor C
Rotor A
Voyant de
chargement
Prise de chargement
TÉLÉCOMMANDE
Voyant d'alimentation
Contrôle de dérive
(avant/arrière)
Manette des gaz
(direction/arrêt
d'urgence)
Bouton
d’alimentation
Rotor B
Bague de protection
Attention : Le rotor doit être
remplacé sous la supervision d'un
adulte.
A
A
REMARQUE : lors du
remplacement des lames du rotor,
assurez-vous qu'elles sont
fermement en place et qu'elles ne
risquent pas de se déplacer en
cours de vol.
Lors du remplacement du rotor,
assurez-vous que la marque (A ou
B) du Père Noël volant et du rotor
correspond.
Manette directionnelle
(avant/arrière/gauche/droite)
Contrôle de dérive
(gauche/droite)
24
Couvercle du compartiment à pilespilas
CHARGEMENT DE LA BATTERIE DU PÈRE NOËL VOLANT
BATTERIE DU PÈRE NOËL VOLANT :
• Batterie : 1x batterie rechargeable 3,7 V LiPo (incluse)
• Capacité : 550 mAh
CHARGEMENT DE LA BATTERIE DU PÈRE NOËL VOLANT
1. Connectez le câble de chargement sur une
prise USB.
2. Démarrez le Père Noël volant. Branchez
la prise de chargement sur le connecteur
correspondant. Le processus de
chargement commence automatiquement et
le voyant de charge s'allume.
3. Débranchez le câble de chargement lorsque
l'indicateur de chargement s'éteint, car le
chargement est alors terminé.
Remarque : 1. Le Père Noël volant peut fonctionner 4 à 5 minutes pour 40 à 50 minutes de charge.
2. Avant de recharger la batterie, attendez entre 10 et 15 minutes que le produit refroidisse.
REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Piles : 3 x piles AAA de 1,5 V/LR03/AM4 (non incluses)
• Puissance : 4,5 V CC, 0,5 W
INSERTION OU REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
*Placez le commutateur marche/arrêt en position « OFF » (arrêt).
Remarque : Lorsque
l'indicateur d'alimentation
de la télécommande
commence à clignoter,
remplacez les piles.
Fig. 1
3 x AAA
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
AVANT DE COMMENCER
ASSOCIATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU DRONE
La télécommande et le Père Noël volant doivent être associés pour
fonctionner. Suivez ces instructions pour associer le Père Noël volant
avec la télécommande.
1. Mettez le Père Noël volant en marche et posez-le sur une surface plate.
Le voyant rouge du Père Noël volant clignote.
2. Placez la manette des gaz sur la position la plus basse et mettez le
bouton marche/arrêt en position « ON » (Marche). Le voyant de la
télécommande commence alors à clignoter.
3. Mettez en marche la télécommande ; le voyant rouge du Père Noël
volant clignote. Poussez les manettes des gaz vers la position
supérieure, puis ramenez-les à la position la plus basse (fig. 1). Le
voyant d'alimentation de la télécommande s'allume. La procédure
d'association est désormais terminée.
1
2
25
CORRECTION DE LA DÉRIVE
• Poussez doucement la manette des gaz vers le haut pour faire décoller le Père Noël volant à environ 1,5 à 2 m du sol.
• Si l'appareil tire vers la droite (fig. 2), utilisez le contrôle de
dérive de gauche pour le stabiliser (fig. 3).
• Si l'appareil tire vers la gauche (fig. 4), utilisez le contrôle
de dérive de droite pour le stabiliser (fig. 5).
continuez bien
Fig. 2
Fig. 3
continue à gauche
Fig. 4
Fig. 5
• Si l'appareil plonge vers l'avant (fig. 6), utilisez le contrôle de
• Si l'appareil plonge vers l'arrière (fig. 8), utilisez le contrôle de
dérive arrière pour le stabiliser (fig. 7).
dérive avant pour le stabiliser (fig. 9).
Continue d'avancer
Fig. 6
Fig. 7
continuer à reculer
Fig. 8
Fig. 9
FAIRE VOLER LE DRONE
PROCÉDURE DE DÉCOLLAGE (une fois la procédure d'appariement terminée) :
• Posez le Père Noël volant sur une surface plate : sinon son décollage risque de ne pas se produire correctement.
• Augmentez doucement les gaz.
• NE REGARDEZ PAS la télécommande, concentrez-vous sur le Père Noël volant.
• Dès que le Père Noël volant décolle, réduisez légèrement les gaz. (Dans le pire des cas, le Père Noël volant va revenir au sol, mais c'est
beaucoup mieux que de l'écraser contre le plafond !)
• Augmentez TRÈS doucement les gaz si le Père Noël volant redescend.
• Réduisez TRÈS doucement les gaz si le Père Noël volant monte.
• Lors des virages, donner de petites impulsions brèves avec la manette directionnelle. (La plupart des débutants ont tendance à sur-contrôler le
Père Noël volant.)
VOL STATIONNAIRE HAUT ET BAS
VIRAGES GAUCHE ET DROIT
Une fois que le Père Noël volant est en vol stationnaire stable, vous
Maintenez le Père Noël volant à une hauteur stable. Poussez la
pouvez ramener la manette des gaz vers le haut pour prendre de la
manette directionnelle vers la gauche pour tourner dans le sens
hauteur ou vers le bas pour redescendre. Un vol fluide implique
antihoraire et vers la droite pour voler dans le sens horaire.
uniquement des petites touches.
26
survoler
planer vers
le bas
DÉPLACEMENTS VERS L'AVANT ET L'ARRIÈRE
VOL LATÉRAL
Maintenez le Père Noël volant à une hauteur stable. Poussez la
Maintenez le Père Noël volant à une hauteur stable. Poussez la
manette directionnelle vers le haut pour avancer. Tirez-la vers le bas
manette directionnelle vers la gauche pour aller sur le côté gauche.
pour reculer.
Poussez la manette directionnelle vers la droite pour aller sur le côté
droit.
avant
En arrière
ARRÊT D'URGENCE:
CONTRÔLE D'ALTITUDE :
En vol stable, appuyez une fois sur la manette des gaz verticalement
Pour rester à la même altitude, appuyez sur la manette des gaz et
pour effectuer un arrêt d'urgence.
déplacez-la vers le haut ou le bas pour faire monter ou descendre le
Père Noël, puis relâchez-la pour maintenir l'altitude. Faites attention à
l'altitude lors des vols en intérieur.
presse
verticale
survoler
planer vers
le bas
Appuyez sur le bâton pour
arrêter les hélices
immédiatement
que les hélices s'arrêtent.
DÉPANNAGE
REMARQUE : ATTERRISSAGE - Réduisez lentement la manette des gaz pour poser le Père Noël volant en douceur et maintenez-la vers le bas jusqu'à ce
Problème
Cause
Correction
Le Père Noël volant ne
répond pas.
• Le Père Noël volant et/ou la télécommande sont en
position Arrêt (« OFF »).
• La batterie du Père Noël volant est faible.
• Placez le bouton d’alimentation sur « ON ».
• Rechargez la batterie du Père Noël volant.
Le Père Noël volant ne répond pas ou
répond mal aux entrées de la
télécommande.
terminée.
La procédure d'association n'est pas encore
Répétez la procédure d'association.
Perte de contrôle.
Le Père Noël volant n'est plus à portée de la
télécommande.
Rapprochez la télécommande du Père Noël volant
- La télécommande a un rayon d'action de 30 m dans un
espace ouvert.
27
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
GÉNÉRAL
Plage de fréquences radio : 2 400 - 2 483 GHz
Puissance maximale de fréquence radio : 10 mW
Rayon de transmission environ 30 m (dans des conditions optimales)
Autonomie en vol : 4 - 5 minutes pour 40 - 50 minutes de charge
DRONE
Alimentation USB 5 V CC
Drone 3,7 V CC, 18 W
Battery LiPo, 3,7 V
Capacité : 550 mAh
TÉLÉCOMMANDE
Alimentation:
notation
Battery
: DC 4.5 V , 0,5 W
: 3 x 1.5 V "AAA"/LR03/AM4
(non incluses)
CHARGEURS (non fournis)
Charge uniquement ce jouet :
connecté à un équipement portant
l'un des symboles suivants :
OR
Par la présente, Magnum Brands Ltd déclare que l'équipement radio RCFLSANTA est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante :
www.magnumbrands.com/compliance
RECYCLAGE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES
Depuis le 1er juillet 2007, la directive DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) s'applique en Europe de
façon à réduire la quantité de déchets électroniques envoyés dans des décharges et pour mieux protéger l'environnement.
MISE AU REBUT DES PRODUITS
Veuillez noter que tous les produits électriques et électroniques, et/ou leur emballage portent désormais le logo « poubelle
barrée » pour vous aider à identifier les produits renouvelables.
MISE AU REBUT DES BATTERIES, PILES ET ACCUMULATEURS
Ce produit contient des batteries, des piles et des composants électroniques qui peuvent être dangereux pour
l'environnement. Les piles de la télécommande sont remplaçables. retirez-les avant de mettre le produit au rebut. Les piles
contiennent des substances qui peuvent être dangereuses pour l'environnement et la santé humaine. Tenez-les hors de
portée des jeunes enfants et contactez un médecin si elles sont avalées. Les piles ne doivent pas être jetées avec les
déchets ordinaires, mais déposées dans un centre de collecte. Ne jetez pas les piles dans un feu.
Déclaration relative au câble USB :
- Si la batterie ne peut pas être chargée, essayez un autre adaptateur.
- Le produit ne doit être utilisé qu'avec le câble USB fourni pour le chargement.
- N'utilisez pas de chargeur haute intensité pour le chargement de la batterie (1 A ou plus).
- Inspectez régulièrement le transformateur ou le chargeur de batterie utilisé avec le jouet pour rechercher les signes
d'usure du cordon, de la prise, du boîtier et des autres éléments, et en cas de dommage, n'utilisez pas ces éléments tant
que les dommages n'ont pas été réparés.
Déclaration relative au chargeur :
- N’utilisez pas le chargeur de batterie s’il a été endommagé d’une façon ou d’une autre.
- Ce produit doit être utilisé exclusivement avec le chargeur recommandé.
- Inspectez régulièrement le transformateur ou le chargeur de batterie utilisé avec le jouet pour rechercher les signes
d'usure du cordon, de la prise, du boîtier et des autres éléments, et en cas de dommage, n'utilisez pas ces éléments tant
que les dommages n'ont pas été réparés.
L'utilisation du produit peut être perturbée par des interférences électromagnétiques. Dans ce cas, arrêtez et redémarrez le
produit en appliquant les instructions du manuel de l'utilisateur. Si les fonctions ne sont pas réinitialisées, essayez un autre
Déclaration ESD
emplacement.
28
IT
BABBO NATALE VOLANTE
Manuale di istruzioni
INDICE
• Informazioni generali sulla sicurezza
• Introduzione
• Operazioni preliminari
• Sicurezza della batteria
• Sicurezza in volo
• Uso previsto
• Contenuto della confezione
• Identificazione dei componenti
• Installazione delle batterie
• Ricarica/sostituzione della batteria
• Istruzioni di funzionamento
• Cura e manutenzione
• Specifiche tecniche
• Riciclaggio dei rifiuti elettrici
RCFLSANTA
Adatto a
bambini dai
10 anni in su
1
1
1-2
2
3
3
3
3
4
4
7
7
7
4-6
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il Babbo Natale volante.
assicurarti il massimo divertimento con questo prodotto
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Anche se potresti già conoscere prodotti simili, ti preghiamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni, il cui scopo è
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o infortuni durante l'uso delle apparecchiature elettriche, è necessario
attenersi sempre alle norme di sicurezza di base. Prima di utilizzare il tuo Babbo Natale volante, leggi attentamente le
Informazioni sulla sicurezza del prodotto.
Conserva questo Manuale di istruzioni in un luogo sicuro, per futura consultazione.
OPERAZIONI PRELIMINARI
• Verifica di aver ricevuto tutti i componenti elencati nella sezione Contenuto della confezione.
• Rimuovi con cautela tutti i componenti dal materiale di imballaggio.
• Pericolo di soffocamento! I materiali di imballaggio non sono giocattoli. Impedire ai bambini di giocarci, in quanto esiste il
rischio di ingestione e soffocamento!
• Inoltre, il prodotto contiene piccole parti, che potrebbero essere ingerite dai bambini più piccoli!
• Usa sempre il drone in maniera responsabile.
• Avvertenza: le alterazioni o le modifiche al prodotto non espressamente approvate dalla parte responsabile della
conformità possono privare l'utente del diritto di utilizzare il prodotto.
INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA!
Questo prodotto è un giocattolo, ma non è adatto ai bambini di età inferiore ai 10 anni.
Non è adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni, a causa della presenza di piccole parti che potrebbero staccarsi, con
conseguente pericolo di soffocamento. Presenza di bordi taglienti – pericolo di ferite da lacerazione.
29
• Non utilizzare il drone in presenza di pioggia, neve, vento forte, tuoni o altre condizioni meteo avverse.
• Usare esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
• L'uso improprio può causare infortuni e danni alla proprietà.
• Tenere mani, capelli e indumenti lontano dalle pale del rotore, quando l'alimentazione è collegata.
• Per il volo, scegliere un'area priva di ostacoli e mantenere la distanza di sicurezza da persone, animali, cavi elettrici,
aeroporti e altre zone ad accesso limitato.
• Le pale del rotore sono dotate di protezioni, ma potrebbero risultare insufficienti e provocare danni gli utenti, in caso di
perdita di controllo del drone. Tenere il drone lontano dal viso e da altre parti sensibili del corpo.
• Non tentare di modificare il prodotto.
CONSIGLI SULLA SICUREZZA:
• Attenzione! Non azionare il drone in prossimità di persone o animali.
• Non azionare il drone in prossimità di corsi d'acqua o cavi elettrici.
• Quando non sono in uso, spegnere sempre il drone e il relativo telecomando.
• Non tenere o lanciare oggetti sui rotori in movimento.
SICUREZZA DELLA BATTERIA
• Non inserire nel telecomando batterie di tipo diverso (ad es. alcaline e zinco-carbone) o batterie nuove e usate.
• Usare solo batterie di tipo uguale o equivalente a quello consigliato.
• Inserire le batterie con la polarità corretta (+ e –).
• Quando le batterie sono esaurite, rimuoverle dal telecomando.
• I terminali di alimentazione devono essere protetti da cortocircuito.
• Rimuovere sempre le batterie quando si prevede di non utilizzare il prodotto e il relativo telecomando per un lungo periodo.
• Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
• Ricaricare le batterie ricaricabili unicamente sotto la supervisione di un adulto.
• Non esporre la batteria a temperature estreme, alla luce diretta del sole o a una fiamma.
• Non appoggiare il prodotto su fonti di calore.
di una batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Impedire ai bambini di sostituire le batterie senza la supervisione di un adulto.
• Riporre le batterie in un luogo ben ventilato, asciutto e fresco.
• Non lasciare le batterie sotto carica per lunghi periodi di tempo senza alcuna supervisione.
• Non ingerire le batterie. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici. In caso di ingestione
• Non eseguire la ricarica di notte.
l'uso.
• Se il prodotto appare rigonfio o mostra altri segni preoccupanti (ad es. rumore eccessivo), sospenderne immediatamente
• Non coprire durante la ricarica. Eseguire la ricarica in un luogo ben ventilato.
• Ricaricare questo prodotto a intervalli di 3 mesi, per evitare di compromettere la durata della batteria.
• Ricaricare questo prodotto utilizzando esclusivamente il cavo di ricarica USB fornito.
• Il processo di caricamento e scaricamento delle batterie al litio genera calore. Se il prodotto diventa rovente al tatto,
spegnerlo e scollegare immediatamente il cavo.
• In caso di perdite dalla batteria, evitare qualsiasi contatto con la pelle e gli occhi. Risciacquare immediatamente e
abbondantemente le aree colpite con acqua pulita, quindi consultare un medico.
• Pericolo di esplosione! Non buttare la batteria nel fuoco.
• Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili (Babbo Natale volante).
• Non smontare o manomettere le batterie.
30
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA IN VOLO
Precauzioni di volo
• Quando si utilizza un drone, la principale responsabilità dell'utente è far volare il prodotto in modo responsabile e sicuro.
• Si consiglia di utilizzare il drone in condizioni di scarso vento, in quanto il vento può condizionare notevolmente le
• Eseguire altre attività che potrebbero distrarre dall'azionamento dei comandi.
prestazioni del velivolo.
Durante il volo, MAI:
• Mettere a repentaglio la sicurezza.
Durante il volo, SEMPRE:
• Non perdere di vista il drone.
• Prestare attenzione all'ambiente circostante.
USO PREVISTO
verificare che le condizioni di vento siano idonee.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico (casa e giardino). Se utilizzato all'aperto,
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato, non può essere utilizzato a scopi commerciali.
• Usare il prodotto attenendosi strettamente alle indicazioni del manuale. Qualsiasi altro utilizzo può causare lesioni
personali o danni al prodotto o alla proprietà.
• Si declina qualsiasi responsabilità a fronte di eventuali danni derivanti dall'uso improprio o dalla mancata conformità a
questo manuale.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Babbo Natale
volante
Telecomando
Renna (4)
Rotori di ricambio
(2 A e 2 B)
Cavo di
carica
Manuale di
istruzioni
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
BABBO NATALE VOLANTE
ON
OFF
Rotore
B
Spia di
alimentazione
Interruttore generale
(ON/OFF)
Rotore
C
Rotore
B
Anello di protezione
Attenzione: la sostituzione delle
pale del rotore deve essere
eseguita esclusivamente sotto la
supervisione di un adulto.
A
A
NOTA: quando si sostituiscono le
pale del rotore, assicurarsi che
siano inserite a fondo, per evitare
che si stacchino durante il volo.
Quando si sostituisce il rotore,
assicurarsi che i contrassegni (A o
B) sul Babbo Natale volante e sul
rotore corrispondano.
Rotore
A
Spia di carica
Porta di ricarica
TELECOMANDO
Spia di alimentazione
Trimmer di regolazione
(avanti / indietro)
Comando velocità
(rotta / arresto di
emergenza)
Interruttore di
accensione
Comando di direzione (avanti /
indietro / destra / sinistra)
Trimmer di regolazione
(destra / sinistra)
31
Coperchio batterie
RICARICA DEL BABBO NATALE VOLANTE
REQUISITI DELLA BATTERIA PER IL BABBO NATALE VOLANTE:
• Batteria: 1 gruppo batteria LiPo da 3,7 V ricaricabile (inclusa)
• Capacità: 550 mAh
RICARICA DELLA BATTERIA DEL BABBO NATALE VOLANTE
1. Collegare il cavo di carica a una porta USB.
3. Quando la spia di carica si spegne, staccare
la spina, in quanto la ricarica è terminata.
2. Spegnere il Babbo Natale volante.
Inserire la presa di carica nella
corrispondente porta. Il processo di ricarica
inizia automaticamente e la spia si carica si
illumina
Note: 1. Il Babbo Natale volante può funzionare per circa 4-5 minuti ogni 40-50 minuti di ricarica.
2. Prima di ricaricare la batteria, attendere 10-15 minuti per lasciarla raffreddare.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO
REQUISITI DELLA BATTERIA PER IL TELECOMANDO
• Batterie: 3 batterie "AAA"/LR03/AM4 da 1,5 V (non incluse)
• Valori nominali: CC 4,5 V, 0,5 W
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO
*Assicurarsi che l'interruttore generale sia in posizione “OFF”.
Nota: quando la spia di
alimentazione del
telecomando inizia a
lampeggiare, è necessario
sostituire le batterie.
1
2
Fig. 1
3 x AAA
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
OPERAZIONI PRELIMINARI
ACCOPPIAMENTO TELECOMANDO/DRONE
Per consentire il funzionamento del prodotto, è necessario stabilire una
connessione tra il Babbo Natale volante e il telecomando. Seguire le
istruzioni per accoppiare il Babbo Natale volante al telecomando.
1. Accendere il Babbo Natale volante e posizionarlo su un terreno
pianeggiante. Le spie a LED rosse poste sul Babbo Natale volante
2. Portare il comando velocità verso il basso e il pulsante generale in
posizione "ON". A questo punto, anche la spia a LED sul telecomando
lampeggiano.
inizia a lampeggiare.
3. Accendere il telecomando; la spia a LED rossa presente sul Babbo
Natale volante lampeggia. Portare i comandi completamente verso
l'alto e poi completamente verso il basso (fig. 1). La spia di
alimentazione del telecomando si illumina. La procedura di
accoppiamento è terminata.
32
MESSA A PUNTO DEI COMANDI
• Aumentare gradualmente la velocità per sollevare da terra il Babbo Natale volante di circa 1,5/2 metri.
• Se il Babbo Natale volante è inclinato verso destra (fig. 2),
agire sul trimmer sinistro fino a stabilizzarlo (fig. 3).
• Se il Babbo Natale volante è inclinato verso sinistra (fig. 4),
agire sul trimmer destro fino a stabilizzarlo (fig. 5).
continua ad andare
a destra
Fig. 2
continua ad andare a
sinistra
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
• Se il Babbo Natale volante è inclinato in avanti (fig. 6), agire sul
• Se il Babbo Natale è inclinato all'indietro (fig. 8), agire sul
trimmer di volo all'indietro fino a stabilizzarlo (fig. 7).
trimmer di volo in avanti fino a stabilizzarlo (fig. 9).
continua ad andare
avanti
Fig. 6
USO DEL DRONE
Fig. 7
continua ad andare
indietro
Fig. 8
Fig. 9
PROCEDURA DI DECOLLO (Terminata la procedura di abbinamento):
• Posizionare il Babbo Natale volante su un terreno pianeggiante – una superficie irregolare compromette il decollo.
• Aumentare lentamente la velocità.
• NON guardare il telecomando; tenere gli occhi puntati sul Babbo Natale volante.
• Appena il Babbo Natale volante si solleva dal suolo, ridurre leggermente la velocità. (Nel peggiore dei casi, il Babbo Natale volante torna
nuovamente a terra, ma è sicuramente meglio che schiantarsi sul soffitto!)
• Se il Babbo Natale volante si abbassa, aumentare la velocità MOLTO dolcemente.
• Se il Babbo Natale volante si solleva, ridurre la velocità MOLTO dolcemente.
• Muovere il comando di direzione spostandolo leggermente e gradualmente. (I principianti tendono a esagerare con i movimenti dei comandi del
Babbo Natale volante)
VOLO IN VERTICALE
Una volta riusciti a mantenere stabile il Babbo Natale volante, è
Mantenere il Babbo Natale volante a un'altezza stabile. Spingere il
possibile portare nuovamente la leva verso l'alto (per aumentare la
comando di direzione verso sinistra per far ruotare il drone in senso
distanza da terra) o verso il basso (per ridurla). Per garantire un volo
antiorario, oppure verso destra per far ruotare il drone in senso
regolare, muovere i comandi leggermente, senza esagerare.
orario.
VIRATA A DESTRA E A SINISTRA
33
librarsi
in alto
passa il mouse
verso il basso
VOLO IN AVANTI E ALL'INDIETRO
VOLO LATERALE
Mantenere il Babbo Natale volante a un'altezza stabile. Portare il
Mantenere il Babbo Natale volante a un'altezza stabile. Portare il
comando di direzione verso l'alto per far volare il Babbo Natale
volante in avanti. Portarlo verso il basso per far volare il Babbo
Natale volante all'indietro.
comando di direzione verso sinistra per far volare il Babbo Natale
volante lateralmente, verso sinistra. Portarlo verso destra per far
volare il Babbo Natale volante lateralmente, verso destra.
inoltrare
indietro
ARRESTO DI EMERGENZA:
CONTROLLO ALTITUDINE:
Quando si è in volo stabile, premere lo stick del motore verticalmente
per mantenere un'altitudine costante, spingere la levetta acceleratore
verso il basso una volta per eseguire un arresto di emergenza.
e spostarla in alto per salire e in basso per scendere, quindi rilasciare
la levetta per impostare l'altitudine. Fare attenzione all'altitudine di
volo quando si usa l'apparecchio all'interno.
pressa
verticale
librarsi
in alto
passa il mouse
verso il basso
Premi la levetta per fermare le
eliche subito
eliche non si fermano.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
NOTA: ATTERRAGGIO - rilasciare lentamente l'acceleratore per fare atterrare il Babbo Natale volante e continuare a tirare la levetta verso il basso finché le
Sintomo
Il Babbo Natale volante non
risponde.
Causa
Intervento
• Il Babbo Natale volante e/o il telecomando sono spenti
("OFF").
• La batteria del Babbo Natale volante è scarica.
• Impostare l'interruttore generale su "ON".
• Ricaricare la batteria del Babbo Natale volante.
Il Babbo Natale volante non risponde o
risponde male ai comandi del
telecomando.
completata con successo.
La procedura di accoppiamento non è ancora stata
Ripetere la procedura di accoppiamento.
Perdita di controllo.
Il Babbo Natale volante è fuori della portata del
telecomando.
Avvicinare il telecomando al Babbo Natale volante
- La portata del telecomando raggiunge i 30 metri
all'aperto.
34
SPECIFICHE TECNICHE
GENERALI
Gamma di radiofrequenza: 2.400 - 2.483 GHz
Massima potenza di radiofrequenza: 10 mW
Raggio di trasmissione approssimativo: 30 metri (in condizioni ottimali)
Autonomia di volo: 4-5 minuti ogni 40-50 minuti di ricarica
DRONE
Alimentazione USB 5 V CC
Drone CC 3,7 V, 18 W
Batteria LiPo, 3,7 V
Capacità: 550 mAh
TELECOMANDO
Alimentazione:
valutazione
Batterie
: DC 4.5 V , 0,5 W
: 3 x 1.5 V "AAA"/LR03/AM4
(non incluse)
CARICATORI (non in dotazione)
Questo giocattolo deve essere
caricato/collegato a dispositivi
recanti uno dei seguenti simboli:
OR
Pertanto, Magnum Brands Ltd dichiara che l'apparecchiatura radio RCFLSANTA è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.magnumbrands.com/compliance
RICICLAGGIO DEI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE
La direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) sullo smantellamento dei rifiuti elettrici ed elettronici è stata
introdotta nel Regno Unito il 1° luglio 2007, al fine di ridurre i volumi di rifiuti elettronici inviati in discarica e proteggere
l'ambiente.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Si ricorda che su tutti i prodotti elettrici ed elettronici e/o sui relativi imballaggi ora è applicato il simbolo del cassonetto con le
ruote sbarrato, per consentire l'identificazione dei prodotti riciclabili.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Questo prodotto contiene batterie e componenti elettronici potenzialmente dannosi per l'ambiente. Le batterie contenute in
questo telecomando sono sostituibili. Rimuoverle prima di smaltire il prodotto. Le batterie contengono sostanze
potenzialmente pericolose per l'ambiente e per la salute umana. Tenerle lontano dalla portata dei bambini; se ingerite,
rivolgersi immediatamente a un medico. Le batterie non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici bensì
conferite a una ricicleria locale. Non gettare le batterie nel fuoco.
Dichiarazione sul cavo USB:
- Se non è possibile caricare la batteria, provare con un altro adattatore.
- Per ricaricare il prodotto utilizzare esclusivamente il cavo USB fornito.
- Non utilizzare un adattatore a potenza elevata per ricaricare le batterie (1 A o superiore).
- Esaminare regolarmente il trasformatore o il caricabatterie utilizzati con questo giocattolo, verificando eventuali danni al
cavo, alla spina, alla cassa e ad altre parti; se si rilevano danni, sospenderne l'uso fino alla risoluzione del problema.
Dichiarazione sul caricatore:
- Non azionare il caricabatterie, se ha riportato danni di qualsiasi tipo.
- Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con il caricatore consigliato.
- Esaminare regolarmente il trasformatore o il caricabatterie utilizzati con questo giocattolo, verificando eventuali danni al
cavo, alla spina, alla cassa e ad altre parti; se si rilevano danni, sospenderne l'uso fino alla risoluzione del problema.
Dichiarazione ESD:
Il funzionamento del prodotto potrebbe essere compromesso dalle interferenze elettromagnetiche. In tal caso, spegnere e
riaccendere il dispositivo seguendo le istruzioni del manuale utente. Se le funzioni non si ripristinano, cambiare posizione.
35
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residentialinstallation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed andused in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does causeharmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off andon, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FCC ID: 2AXUXRCFLYSANTAREM
FCC ID: 2AXUXRCFLYSANTA
Magnum Brands US/EU/UK / Importer
Designed in London by Magnum Brands Limited
Ruislip, HA4 0EJ, UK
© www.magnumbrands.com
Magnum Brands (EU) Limited
Herbert House, 18-22 Pembroke Rd,
Dublin 4, Ireland
Magnum Brands Inc.
19 West 34th Street, RM 1018
New York, NY 10001- 3006
Manufacturer
Silverlit Toys Mfy Ltd.
USB cable statement:
Rm 1102, 98 Granville Road, Kowloon, Hong Kong
- If battery cannot be charged, please try another adapter.
- The product must only be used with the provided USB cable for charging.
- Do not use high output adapter for battery charging (1A or above).
- Transformer or battery charger used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and
other parts, and in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired.
Charger Statement:
- Do not operate battery charger if it has been damaged in anyway.
- This product must only be used with the recommended charger.
- Transformer or battery charger used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and
other parts, and in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired.
ESD statement:
The use of the product may be disrupted by electromagnetic interference. If this is the case, switch the device off and on
again following the instructions in the user manual. If the functions are not reset, move to another location.
1 | Agent Authorization Rev 1.0 | Cover Letter(s) | 29.62 KiB | July 16 2021 |
MAGNUM BRANDS LTD Agent Authorization Company: MAGNUM BRANDS LTD Address: Unit L, Braintree Industrial Estate, Braintree Road HA4 0EJ, Ruislip LONDON United Kingdom Product Name: Flying Santa Model Number(s): RCFLSANTA Product Description: Flying Santa We authorize MiCOM Labs Inc., 575 Boulder Court, Pleasanton, California 94566, USA, to act on our behalf on all matters concerning the certification of above named equipment. We declare that MiCOM Labs Inc. is allowed to forward all information related to the approval and certification of equipment to the regulatory agencies as required and to discuss any issues concerning the approval application. Any and all acts carried out by MiCOM Labs on our behalf shall have the same effect as acts of our own. Signature:
Name:
Fiona Li Company: MAGNUM BRANDS LTD Date: 2021-07-12
1 | FCC Short & Long Term Confidentiality Request Rev4.1 | Cover Letter(s) | 487.00 KiB | July 16 2021 |
MAGNUM BRANDS LTD Office of Engineering Technology Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 USA Date: 2021-07-06 Subject; Request for Confidentiality FCC ID: 2AXUXRCFLYSANTAREM To Whom It May Concern, Pursuant to the provisions of the Commissions rules Title 47 Sections 0.457 and 0.459, we are requesting the Commission to withhold the following attachment(s) as confidential documents from public disclosure indefinitely. These documents contain detailed system and equipment descriptions and are considered as proprietary information in operation of the equipment. The public disclosure of these documents might be harmful to our company and would give competitors an unfair advantage in the market. Schematic Diagram
{X] Block Diagram
(] Parts List
[X] Operational Description
(_] Tune-up Procedure In additional to above mentioned documents, in order to comply with the marketing regulations in Title 47 CFR 2.803 and the importation rules in Title 47 CFR 2.1204, while ensuring that business sensitive information remains confidential until the actual marketing of newly authorized devices, we request Short Term Confidentiality of the following attachment(s);
(_] External Photos
(_] Test Setup Photos
(_] Internal Photos
(_] User Manual _] For 45 days, pursuant to Public Notice DA 04-1705. OR
(_] For 180 days pursuant to KDB 726920 DO1. It is our understanding that all measurement test reports, FCC ID label format and correspondence during the certification review process cannot be granted as confidential documents and this information will be available for public review once the grant of equipment authorization is issued. Sincerely MAGNUM BRANDS LTD x Contact person: Fiona Li Pe we
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-07-16 | 2450 ~ 2470 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2021-07-16
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
MAGNUM BRANDS LTD
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0030088223
|
||||
1 | Physical Address |
Unit L,Braintree Industrial Estate Braintree Road HA4 0EJ,Ruislip
|
||||
1 |
Unit L,Braintree Industrial Estate
|
|||||
1 |
LONDON, N/A
|
|||||
1 |
United Kingdom
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@micomlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AXUX
|
||||
1 | Equipment Product Code |
RCFLYSANTAREM
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
F******** L******
|
||||
1 | Telephone Number |
(86) ********
|
||||
1 | Fax Number |
N/A********
|
||||
1 |
f******@magnumbrands.cn
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
MAGNUM BRANDS LTD
|
||||
1 | Physical Address |
United Kingdom
|
||||
1 |
f******@magnumbrands.cn
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Flying Santa | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is the maximum conducted output power. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Attestation of Global Compliance (Shenzhen) Co., L
|
||||
1 | Name |
D******** L********
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 |
d******@agc-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2450.00000000 | 2470.00000000 | 0.0018000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC