all | frequencies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photo |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual part 1 | Users Manual | 3.02 MiB | June 16 2020 | |||
1 |
|
User manual part 2 | Users Manual | 3.56 MiB | June 16 2020 | |||
1 |
|
User manual part 3 | Users Manual | 5.68 MiB | June 16 2020 | |||
1 |
|
User manual part 4 | Users Manual | 5.49 MiB | June 16 2020 | |||
1 |
|
User manual part 5 | Users Manual | 4.19 MiB | June 16 2020 | |||
1 |
|
User manual part 6 | Users Manual | 3.18 MiB | June 16 2020 | |||
1 |
|
User manual part 7 | Users Manual | 5.24 MiB | June 16 2020 | |||
1 |
|
User manual part 8 | Users Manual | 2.08 MiB | June 16 2020 | |||
1 |
|
External photos | External Photos | 316.81 KiB | June 16 2020 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | June 16 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Cover letter | Cover Letter(s) | 223.11 KiB | June 16 2020 | |||
1 | Internal Photos | 5.55 MiB | June 16 2020 | |||||
1 | ID Label/Location Info | 986.16 KiB | June 16 2020 | |||||
1 | Operational Description | Operational Description | June 16 2020 | confidential | ||||
1 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 401.28 KiB | June 16 2020 | |||
1 | Schematics | Schematics | June 16 2020 | confidential | ||||
1 | Test Report | 2.43 MiB | June 16 2020 | |||||
1 |
|
Test setup | Test Setup Photos | 185.09 KiB | June 16 2020 |
1 | User manual part 1 | Users Manual | 3.02 MiB | June 16 2020 |
WIRELESS FAST DUAL CHARGING CLOCK USER MANUAL HORLOGE DOUBLE RECHARGE RAPIDE SANS FIL MODE DEMPLOI OROLOGIO A DOPPIA RICARICA VELOCE E SENZA FILI ISTRUZIONI PER LUSO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ INALMBRICO DE CARGA DUAL RPIDA SCHNELLER DRAHTLOSER DOPPELTER LADETAKT BENUTZERHANDBUCH OVERVIEW A1 A2 A3 A6 A7 B1 A4 A5 A8 A9 A10 B2 Part A Front and Back Part B Sides B1:
B2:
Switch Switch
Icon Icon Icon A1: Time A2:
A3:
A4:
A5: Alarm Time A6:
A7:
A8: USB Port A9: A/C Adapter Jack A10:
Button Icon Icon EN C2 D1 Part C Top Part D Bottom D1: Battery Compartment C1 C3 C4 Button C1:
C2: Charging Pad C3:
C4:
Button Button FEATURES Qi wireless charging: Simply place any Qi enabled wireless charging device on the charging pad. No Digital clock with daily alarm function. Crisp and vibrant full colour LED display. cable connection required. POWER SOURCE This unit uses 1 A/C power adapter and 1 x CR2032 battery for backup. GETTING STARTED 1. Plug in the A/C adaptor into the adaptor jack (A9), remove the battery tag from the rear compartment
(D1) to activate the clock backup battery which is already installed in the clock when you first receive it. 2. When both the A/C adaptor and CR2032 battery 3. The CR2032 battery will store all programmed CR2032 battery is removed, all programmed settings will be lost immediately when the A/C adapter is unplugged. have been installed, the unit will automatically switch to the external power supply. settings in case the A/C adapter is unplugged. If the NOTE: The clock will not operate without the A/C adapter. SETTING THE TIME Hold the select time display in 12-hour or 24-hour format.
(C3) button for 2 seconds to
switch (B2) to to 1. Slide 2. Press 3. Slide enter time setting mode. or button (C1 or C4) to adjust the time setting. Press and hold the up the rate at which the value changes. or button to speed
switch (B2) to LOCK to confirm the current displayed settings. NOTE: The HOUR value CANNOT be adjusted directly. The HOUR value can only be changed through the adjustment of the MINUTE value. EN DAYLIGHT SAVINGS TIME (DST) icon (A3) will appear. button (A10). You will note that on the the display, the time (A1) will increase by 1 hour and the To activate daylight savings time for the clock, press To deactivate daylight savings time, press the button (A10). You will note that on the display, the time (A1) will decrease by 1 hour and the icon
(A3) will disappear. switch (B2) to to SETTING THE ALARM
or enter alarm setting mode. 1. Slide 2. Press 3. Press and hold the time setting, slide LOCK to confirm setting. or rate at which the value changes. button (C1 or C4) to adjust the alarm switch (B2) to
button to speed up the NOTE: The HOUR value CANNOT be adjusted directly. The HOUR value can only be changed through the adjustment of the MINUTE value. USING THE ALARM AND SNOOZE FUNCTION switch (B1) to activate or deactivate the 1. Slide alarm function. There are three options: HI (alarm sound will be louder), LO (alarm sound will be quieter), OFF (alarm will not sound at all). 2. When the alarm function is activated, the 3. When the alarm sounds, press the which will delay the alarm for 5 minutes. button (C3) to pause it and enter snooze mode
(A4) will appear on the display. icon
1 | User manual part 2 | Users Manual | 3.56 MiB | June 16 2020 |
icon (A2) flashes on the display during the snooze time. This process can be repeated 7 times. After snoozing the clock 7 times, the alarm will not sound again. 4. The alarm will sound again after 5 minutes. The 5. When the alarm sounds, 6. Slide switch (B1) to OFF to deactivate the alarm function or press any of the buttons to stop the alarm, with the exception of the button (C3). If no selection is made, the alarm signal will sound for 3 minutes and then stop automatically. icon (A4) flashes on the display. USB PORT The maximum current output of USB port is 2A. NOTE: Only charge devices that self-regulate. BACKLIGHT Backlight Brightness Adjustment button (C3) to switch the Press the backlight brightness. There are three selectable options:
Low, Medium, High. Every press of the button (C3) will alternate through the 3 options. LED Backlight Colour button (C1 or C4) to select your or preferred LED backlight colour. 1. Press the 2. To have the LED backlight colour change button for 2 automatically, hold the seconds. Press the or color changing. or button again to stop the EN QI WIRELESS CHARGING NOTE: You must have a Qi enabled device to use the Qi Wireless Charging function of this clock. If you have an iPhone 7 or older, you likely are not able to use this function. You must check your devices user manual to confirm if your device is compatible with this feature. charging pad (C2). and the device, the icon (A6) will appear on the screen. While the device is charging, the icon (A7) device is fully charged, the icon (A7) icon will stop flashing. 1. Place your Qi enabled device at the center of the 2. When a successful link occurs between the clock will continually flash on the screen. When the 3. If an ERROR icon flashes on the screen, it means there is a problem which prevents the device from charging. Here are some possible fixes to try:
o o Remove any metallic object between the device and charging pad (C2), including metallic cases. Remove the device from the charging pad
(C2) and wait until the ERROR icon disappears. Place the obstruction free device at the center of the charging pad (C2) to try again. WARNING:
Do not place any metallic object between the Qi enabled device and charging pad (C2), this may lead to overheating and cause damage to both the device and the charging pad (C2). CLEANING 1. Do not expose the unit to extreme temperatures, water, or severe shock. 2. Avoid cleaning the unit with any corrosive materials, Always clean the unit with a damp cloth. Never spray any cleaning agents onto the unit directly. such as perfume, alcohol, or cleaning agents. NOTE: You must unplug your clock from the electrical outlet before cleaning to avoid the risk of shock or damage. Our Products contain high quality components and are designed to facilitate recycling. Our products or product packaging are marked with the symbol below. The symbol indicates that the product must not be treated as municipal waste. It must be disposed of separately via the appropriate return and collection systems available. By following these instructions you ensure that this product is treated correctly and help to reduce potential impacts on the environment and human health, which could otherwise result from inappropriate handling. Recycling of products helps to conserve natural resources and protect the environment. For more detailed information on collection and recycling systems for this product, please contact the shop where you purchased it, your local dealer or sales / service representatives. FR VUE DENSEMBLE A1 A2 A3 A6 A7 B1 A4 A5 A8 A9 A10 B2 Partie A Recto et verso Partie B Cts B1:
B2:
Interrupteur Interrupteur
A1: Temps A2:
Icne Icne A3:
A4:
Icne A5: Temps dalarme A6:
A7:
A8: Port USB A9: Prise pour adaptateur A10: Bouton Icne Icne de climatisation C2 D1 Partie C Haut Partie D Bas D1: Compartiment des piles C1 C3 C4 C1: Bouton C2: Bloc de charge C3: Bouton C4: Bouton CARACTRISTIQUES Charge sans fil Qi: Il suffit de placer nimporte quel appareil de recharge sans fil compatible avec le Qi sur le bloc de recharge. Aucune connexion par cble nest ncessaire. Horloge numrique avec fonction dalarme cran LED couleur vif et lumineux. quotidienne.
1 | User manual part 3 | Users Manual | 5.68 MiB | June 16 2020 |
FR SOURCE DNERGIE Cet appareil utilise un adaptateur dalimentation A/C et une pile CR2032 pour la sauvegarde. DMARRAGE dadaptateur (A9), retirez ltiquette de la batterie du compartiment arrire (D1) pour activer la batterie de secours de lhorloge qui est dj installe dans lhorloge lorsque vous la recevez pour la premire fois. 1. Branchez ladaptateur A/C dans la prise 2. Lorsque ladaptateur A/C et la pile CR2032 ont 3. La pile CR2032 mmorise tous les paramtres programms au cas o ladaptateur A/C est dbranch. Si la pile CR2032 est retire, tous les paramtres programms seront perdus immdiatement lorsque ladaptateur A/C est dbranch. t installs, lappareil passe automatiquement lalimentation lectrique externe. REMARQUE : lhorloge ne fonctionnera pas sans ladaptateur A/C. RGLAGE DE LHEURE Maintenez la touche pendant 2 secondes pour slectionner laffichage de lheure au format 12 heures ou 24 heures.
(C3) enfonce
(B2) pour entrer dans le mode de rglage
sur de lheure. 1. Faites glisser linterrupteur 2. Appuyez sur le bouton ajuster le rglage de lheure. Appuyez et maintenez ou
(C1 ou C4) pour pour acclrer la vitesse ou appuy le bouton laquelle la valeur change. 3. Faites glisser linterrupteur sur LOCK pour confirmer les rglages actuels affichs.
(B2) REMARQUE : La valeur de lHEURE NE PEUT PAS tre rgle directement. La valeur de lHEURE ne peut tre modifie que par lajustement de la valeur des MINUTES. HEURE DT (DST, PAR SES SIGLES EN ANGLAIS) Pour activer lheure dt de lhorloge, appuyez sur le bouton
(A10). Vous noterez que sur lcran, lheure (A1) augmentera dune heure et licne Pour dsactiver lheure dt, appuyez sur le bouton
(A10). Vous noterez que sur lcran, lheure (A1) diminuera dune heure et licne disparatra.
(A3) apparatra.
(A3) RGLAGE DE LALARME
pour passer en mode de rglage
(B2) sur de lalarme. 1. Faites glisser linterrupteur 2. Appuyez sur le bouton ajuster le rglage de lheure de lalarme, faites glisser linterrupteur LOCK pour confirmer le rglage. 3. Appuyez et maintenez le bouton pour acclrer la vitesse laquelle la valeur change.
(C1 ou C4) pour
(B2) sur ou ou
REMARQUE : La valeur de lHEURE NE PEUT PAS tre rgle directement. La valeur des HEURES ne peut FR tre modifie que par lajustement de la valeur des MINUTES. UTILISATION DE LA FONCTION DALARME ET DE RPTITION
(B1) pour activer
(A4) apparat sur lcran. passer en mode rptition qui retardera lalarme de 5 minutes. ou dsactiver la fonction dalarme. Il existe trois options : HI (le son de lalarme sera plus fort), LO
(le son de lalarme sera plus faible), OFF (lalarme ne sonnera pas du tout). 1. Faites glisser linterrupteur 2. Lorsque la fonction dalarme est active, licne 3. Lorsque lalarme retentit, appuyez sur le bouton
(C3) pour la mettre en pause et 4. Lalarme retentira de nouveau aprs 5 minutes. 5. Lorsque lalarme retentit, licne 6. Faites glisser linterrupteur dsactiver la fonction dalarme ou appuyez sur lun des boutons pour arrter lalarme, lexception du bouton
(C3). Si aucune slection nest effectue, le signal dalarme retentira pendant 3 minutes puis sarrtera automatiquement. Licne de la rptition. Ce processus peut tre rpt 7 fois. Aprs 7 rptitions, lalarme ne retentira plus.
(A4) clignote
(A2) clignote sur lcran pendant la dure
(B1) sur OFF pour lcran. PORT USB Le courant maximum du port USB est de 2A. REMARQUE : Ne chargez que les dispositifs qui sautorgulent. RTRO-CLAIRAGE Rglage de la luminosit du rtro-clairage Appuyez sur le bouton changer la luminosit du rtro-clairage. Il existe trois options slectionnables : Faible, Moyen, lev. Chaque pression sur le bouton dalterner entre les 3 options.
(C3) permet
(C3) pour Couleur du rtro-clairage LED ou
(C1 ou C4) pour slectionner la couleur de rtro-clairage LED de votre choix. 1. Appuyez sur le bouton 2. Pour que la couleur du rtro-clairage change automatiquement, maintenez le bouton enfonc pendant 2 secondes. Appuyez nouveau sur le bouton de couleur. pour arrter le changement ou ou CHARGEMENT SANS FIL QI REMARQUE : Vous devez disposer dun appareil compatible avec Qi pour utiliser la fonction de recharge sans fil Qi de cette horloge. Si vous avez un iPhone 7 ou plus ancien, vous ne pourrez probablement pas utiliser cette fonction. Vous devez consulter le manuel dutilisation de votre appareil pour confirmer si votre appareil est compatible avec cette fonction. du bloc chargement (C2). 1. Placez votre appareil compatible avec Qi au centre 2. Lorsque la liaison entre lhorloge et lappareil est russie, licne que lappareil se charge, licne (A7) clignote en permanence sur lcran. Lorsque lappareil est
(A6) apparat lcran. Pendant FR compltement charg, licne (A7) cesse de clignoter. 3. Si licne ERROR clignote sur lcran, cela signifie quil y a un problme qui empche lappareil de se charger. Voici quelques solutions possibles essayer :
Retirez tout objet mtallique entre lappareil et o le bloc de charge (C2), y compris les botiers mtalliques. Retirez lappareil du bloc de chargement (C2) o et attendez que licne ERROR disparaisse. Placez le dispositif sans obstruction au centre du bloc de chargement (C2) pour ressayer. AVERTISSEMENT :
Ne placez aucun objet mtallique entre lappareil compatible avec Qi et le bloc de charge (C2), cela peut entraner une surchauffe et endommager la fois lappareil et le bloc de charge (C2). NETTOYAGE extrmes, leau ou un choc violent. 1. Nexposez pas lappareil des tempratures 2. vitez de nettoyer lappareil avec des matriaux corrosifs, tels que du parfum, de lalcool ou des produits de nettoyage. Nettoyez toujours lappareil avec un chiffon humide. Ne vaporisez jamais de produits de nettoyage directement sur lappareil. REMARQUE : Vous devez dbrancher votre horloge de la prise lectrique avant de la nettoyer pour viter tout risque de choc ou de dommage. Nos produits contiennent des composants haute qualit conus pour en faciliter le recyclage. Le symbole ci-aprs est appos sur nos produits ou leurs emballages. Le symbole indique que le produit ne doit pas tre trait en tant quordure mnagre. Il doit tre mis au rebut sparment, par les systmes de recyclage et de collecte appropris et disponibles. En suivant ces instructions, vous vous assurez que ce produit est trait correctement et vous contribuez rduire les impacts potentiels sur lenvironnement et la sant, alors que linverse entranerait un traitement inadquat. Le recyclage des produits contribue la conservation des ressources naturelles et la protection de lenvironnement. Pour plus dinformations sur les systmes de recyclage et de collecte disponibles pour cet appareil, veuillez contacter le magasin o vous avez acquis ce produit, votre revendeur local, votre revendeur ou le SAV. IT PANORAMICA A1 A2 A3 A6 A7 B1 A4 A5 A8 A9 A10 B2 Parte A Davanti e dietro Parte B Lati B1:
B2:
Interruttore Interruttore
Icona Icona Icona A1: Ora A2:
A3:
A4:
A5: Ora Sveglia A6:
A7:
A8: Porta USB A9: Adattatore Jack A/C A10: Pulsante Icona Icona C2 D1 Parte C Parte superiore Parte D Parte inferiore D1: Vano batteria C1 C3 C4 C1: Pulsante C2: Pad di ricarica C3: Pulsante C4: Pulsante CARATTERISTICHE Ricarica Qi wireless: sufficiente collocare qualsiasi dispositivo abilitato alla ricarica Qi wireless sul pad di ricarica. Nessun collegamento via cavo richiesto. Orologio digitale con funzione di sveglia giornaliera. Display full colour LED nitido e vivace. SORGENTE DI ALIMENTAZIONE Questa unit utilizza 1 adattatore di alimentazione A/C e 1 batteria CR2032 di supporto.
1 | User manual part 4 | Users Manual | 5.49 MiB | June 16 2020 |
IT FARE I PRIMI PASSI
(A9), rimuovere il tag della batteria dal vano posteriore (D1) per attivare la batteria di riserva dellorologio che gi installata nellorologio quando lo si riceve. 1. Collegare ladattatore A/C al jack delladattatore 2. Quando sia ladattatore A/C che la batteria CR2032 3. La batteria CR2032 memorizzer tutte le impostazioni programmate nel caso in cui ladattatore A/C venisse scollegato. Se la batteria CR2032 viene rimossa, tutte le impostazioni programmate verranno immediatamente perse se ladattatore A/C viene scollegato. sono stati installati, lunit passa automaticamente allalimentazione esterna. NOTA: Lorologio non funziona senza adattatore A/C. IMPOSTARE LORA Tenere premuto il pulsante
(C3) per 2 secondi per selezionare la visualizzazione dellora a 12 ore o 24 ore. per entrare in modalit di impostazione
(B2) limpostazione dellora. Tenere premuto il pulsante per accelerare la velocit alla quale cambia il o
(C1 o C4) per regolare o su dellora. 1. Far scorrere linterruttore 2. Premere il pulsante 3. Far scorrere linterruttore valore.
(B2) su LOCK per confermare le attuali impostazioni visualizzate.
NOTA: Il valore dellORA NON PU essere regolato direttamente. Il valore dellORA pu essere modificato solo con la regolazione del valore MINUTI. ORA LEGALE (DST) pulsante
(A1) aumenter di 1 ora e licona Per attivare lora legale per lorologio, premere il Per disattivare lora legale, premere il pulsante
(A10). Noterete che sul display, lora
(A3) apparir.
(A10). Noterete che sul display, lora (A1) diminuir di 1 ora e licona
(A3) scomparir. IMPOSTARE LA SVEGLIA
(B2)
per accedere alla modalit di su impostazione della sveglia. 1. Far scorrere linterruttore 2. Premere il pulsante limpostazione della sveglia, far scorrere linterruttore confermare limpostazione. 3. Tenere premuto il pulsante velocit alla quale cambia il valore. o o
(B2) su LOCK per per accelerare la
(C1 o C4) per regolare NOTA: Il valore dellORA NON PU essere regolato direttamente. Il valore dellORA pu essere modificato solo con la regolazione del valore MINUTI. UTILIZZARE LA FUNZIONE SVEGLIA E FUNZIONE SNOOZE
(B1) per attivare o disattivare la funzione sveglia. Ci sono tre opzioni:
1. Far scorrere linterruttore HI (il suono della sveglia sar pi forte), LO (il 2. Quando viene attivata la funzione sveglia, licona suono della sveglia sar pi basso), OFF (la sveglia non suoner affatto).
(A4) apparir sul display. IT lallarme non suoner pi.
(C3) per metterla in pausa e snooze. Il processo pu essere ripetuto 7 volte. inserire la modalit snooze che ritarder la sveglia per 5 minuti. 3. Quando suona la sveglia, premere il pulsante 4. La sveglia suoner di nuovo dopo 5 minuti. Licona
(A2) lampeggia sul display durante lintervallo di Dopo che lo snooze entra in funzione 7 volte, 5. Quando la sveglia suona, licona 6. Far scorrere linterruttore disattivare la funzione di sveglia o premere un qualsiasi pulsante per arrestare la sveglia, con leccezione del pulsante
(C3). Se non viene effettuata alcuna selezione, la sveglia suoner per 3 minuti e poi si arrest automaticamente.
(B1) su OFF per sul display.
(A4) lampeggia PORTA USB La massima uscita in corrente della porta USB 2A. NOTA: solo dispositivi di ricarica che si auto-regolano. RETROILLUMINAZIONE Regolazione luminosit della retroilluminazione Premere il pulsante la luminosit della retroilluminazione. Ci sono tre opzioni selezionabili: Basso, Medio, Alto. Ad ogni pressione del pulsante tra le 3 opzioni.
(C3) si alterner
(C3) per commutare Colore LED della retroilluminazione 1. Premere il pulsante il colore della retroilluminazione a LED preferito. o
(C1 o C4) per selezionare 2. Per far s che il colore di retroilluminazione a LED cambi automaticamente, tenere premuto il pulsante per 2 secondi. Premere di nuovo il pulsante per fermare il cambiamento di colore. o o RICARICA WIRELESS QI NOTA: necessario disporre di un dispositivo abilitato Qi per utilizzare la funzione di ricarica Qi wireless di questo orologio. Se si possiede un iPhone 7 o meno recente, probabile che non sia in grado di utilizzare questa funzione. necessario controllare il manuale utente del dispositivo per confermare se il vostro dispositivo compatibile con questa funzione. pad di ricarica (C2). lorologio e il dispositivo, licona sullo schermo. Mentre il dispositivo in carica, licona (A7) lampegger continuamente sullo schermo. Quando il dispositivo completamente carico, licona (A7) smetter di lampeggiare. 1. Posizionare il dispositivo abilitato Qi al centro del 2. Quando avviene una connessione di successo tra
(A6) apparir 3. Se unicona ERROR lampeggia sullo schermo, significa che c un problema che impedisce che al dispositivo di caricarsi. Ecco alcune possibili correzioni da provare:
o o Rimuovere oggetti metallici tra il dispositivo e il pad di ricarica (C2), comprese custodie metalliche. Rimuovere il dispositivo dal pad di ricarica (C2) e attendere che licona ERROR scompaia. Posizionare il dispositivo libero da ostruzioni al centro del pad di ricarica (C2) per riprovare. IT ATTENZIONE:
Non posizionare oggetti metallici tra il dispositivo abilitato Qi e il pad di ricarica (C2), questo pu portare a surriscaldamento e provocare danni sia al dispositivo che al pad di ricarica (C2). PULIZIA forti shock. 1. Non esporre lunit a temperature estreme, acqua o 2. Evitare di pulire lunit con materiali corrosivi, come profumi, alcol o detergenti. Pulire sempre lunit con un panno umido. Non spruzzare direttamente alcun detergente sullunit. NOTA: Occorre scollegare il vostro orologio dalla presa elettrica prima di eseguire la pulizia per evitare il rischio di shock o danni. I nostri prodotti contengono componenti di alta qualit e sono progettati per facilitarne il riciclo. I nostri prodotti e le relative confezioni sono contrassegnati dal simbolo indicato di seguito. Il simbolo indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve essere smaltito separatamente tramite i sistemi di restituzione e di raccolta adeguati disponibili. Seguendo queste istruzioni si garantisce che il prodotto venga trattato correttamente e si aiuta a ridurre limpatto potenziale sullambiente e sulla salute umana che potrebbe altrimenti derivare da una gestione inadeguata. Il riciclo dei prodotti aiuta a conservare le risorse naturali e a proteggere lambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclo di questo prodotto, contattare il negozio in cui stato effettuato lacquisto, il punto vendita o gli addetti alla vendita/allassistenza locali. DESCRIPCIN A1 A2 A3 A6 A7 B1 A4 A5 A8 A9 A10 B2 Parte A Frente y Reverso Parte B Laterales B1:
B2:
Interruptor de Interruptor de
Icono de Icono de Icono de A1: Hora A2:
A3:
A4:
A5: Hora de Alarma Icono de A6:
A7:
Icono de A8: Puerto USBt A9: Adaptador A/C A10: Botn ES C2 D1 Parte C Superior Parte D Inferior D1: Compartimento de la batera C1 C3 C4 C1: Botn C2: Charging Pad C3: Botn C4: Botn CARACTERSTICAS habilitado para carga inalmbrico Qi en la plataforma de carga. No se requiere conexin de cable. Carga inalmbrica Qi: Coloca cualquier dispositivo Reloj digital con funcin de alarma diaria. Pantalla LED a color, ntida y vibrante. FUENTE DE ALIMENTACIN Esta unidad utiliza 1 adaptador de corriente A/C y 1 batera CR2032 de respaldo.
1 | User manual part 5 | Users Manual | 4.19 MiB | June 16 2020 |
GUA DE INICIO 1. Conecta el adaptador A/C en adaptador (A9), retira la etiqueta de la batera del compartimiento trasero
(D1) para activar la batera de respaldo del reloj que ya est instalada cuando lo recibes por primera vez. 2. Cuando se hayan instalado el adaptador A/C y 3. La batera CR2032 almacenar todas las configuraciones programadas en caso de que el adaptador A/C se desconecte. Si se retira la batera CR2032, todos los ajustes programados se perdern inmediatamente si se desconecta el adaptador A/C. la batera CR2032, la unidad cambiar automticamente a la fuente de alimentacin externa. NOTA: el reloj no funcionar sin el adaptador A/C. AJUSTAR LA HORA Mantn presionado el botn durante 2 segundos para cambiar la visualizacin de la hora entre formato de 12 o 24 horas.
(C3)
o
(B2) a para ingresar al modo de ajuste de hora.
(C1 o C4) para ajustar la configuracin de la hora. Mantn presionado el botn para acelerar la velocidad a la que cambia el valor. 1. Desliza el interruptor 2. Presiona el botn 3. Desliza el interruptor LOCK para confirmar la configuracin mostrada.
(B2) a o
NOTE: NOTA: El valor de la HORA NO PUEDE ajustarse directamente. El valor de la HORA solo se puede cambiar al ajustar el valor MINUTO. ES HORARIO DE VERANO (DST)
(A10). Notars que en la presiona el botn pantalla, la hora (A1) aumentar en 1 hora y aparecer el cono Para activar el horario de verano para el reloj, Para desactivar el horario de verano, presiona el botn la hora (A1) disminuir en 1 hora y el cono desaparecer.
(A10). Notars que en la pantalla,
(A3).
(A3) CONFIGURACIN DE LA ALARMA para ingresar al modo de configuracin de
(B2) a la alarma. 1. Desliza el interruptor 2. Presiona el botn 3. Mantn presionado el botn o velocidad a la que cambia el valor.
(C1 o C4) para ajustar la configuracin de la hora de la alarma, desliza el interruptor confirmar la configuracin. o
(B2) a LOCK para para acelerar la NOTA: El valor de la HORA NO PUEDE ajustarse directamente. El valor de la HORA solo se puede cambiar al ajustar el valor MINUTO. USO DE LA FUNCIN DE ALARMA Y SNOOZE
(B1) para activar o desactivar la funcin de la alarma. Existen tres opciones: HI (el sonido de la alarma ser ms fuerte), LO (el sonido de la alarma ser ms silencioso), OFF (la alarma no sonar). 1. Desliza el interruptor 2. Cuando la funcin de alarma este activada, el icono
(A4) aparecer en la pantalla.
(C3) para pausarla e ingresar al modo Snooze, que retrasar la alarma por 5 minutos. 3. Al sonar la alarma, presiona el botn 4. La alarma volver a sonar despus de 5 minutos. El icono
(A2) parpadear en la pantalla durante el tiempo de snooze. Este proceso puede repetirse hasta 7 veces. Despus de posponer el reloj 7 veces, la alarma no volver a sonar. 5. Cuando suene la alarma, el icono 6. Desliza el interruptor desactivar la funcin de alarma o presiona cualquiera de los botones para detener la alarma, con la excepcin del botn Si no se realiza ninguna accin, la seal de alarma sonar durante 3 minutos y luego se detendr automticamente. parpadear en la pantalla.
(B1) a OFF para
(C3).
(A4) PUERTO USB La salida de corriente mxima del puerto USB es de 2A. NOTA: Solo cargue dispositivos que se autorregulen. LUZ DE FONDO Ajuste del brillo de luz de fondo Presiona el botn
(C3) para cambiar el brillo de la luz de fondo. Hay tres opciones: Bajo, Medio, Alto. Cada vez que se presione el botn
(C3), alternar entre las 3 opciones. Color de Luz de Fondo LED 1. Presiona el botn 2. Para que el color de la luz de fondo LED cambie tu color LED preferido para la luz de fondo.
(C1 o C4) para seleccionar o
1 | User manual part 6 | Users Manual | 3.18 MiB | June 16 2020 |
ES automticamente, mantn presionado el botn o durante 2 segundos. Presiona el botn nuevamente para detener el cambio de color. o CARGA INALMBRICA QI NOTA: Debes contar con un dispositivo Qi compatible para usar la funcin de carga inalmbrica Qi de este reloj. Si tienes un iPhone 7 o anterior, es probable que no puedas usar esta funcin. Debes consultar el manual del usuario de tu dispositivo para confirmar si tu dispositivo es compatible con esta funcin. centro de la plataforma de carga (C2). reloj y el dispositivo, aparecer en la pantalla el icono
(A6). Mientras el dispositivo se est cargando, el icono (A7) parpadear continuamente en la pantalla. Cuando el dispositivo este completamente cargado, el cono (A7) dejar de parpadear. 1. Coloca tu dispositivo compatible con Qi en el 2. Cuando se produce una conexin exitosa entre el 3. Si el icono ERROR parpadea en la pantalla, significa que hay un problema que impide que el dispositivo se cargue. Las siguientes son algunas posibles soluciones:
o o Retira cualquier objeto metlico entre el dispositivo y la plataforma de carga (C2), incluyendo fundas metlicas. Retira el dispositivo de la plataforma de carga
(C2) y espera hasta que desaparezca el icono ERROR. Coloca el dispositivo sin obstrucciones en el centro de la plataforma de carga (C2) para volver a intentarlo. ADVERTENCIA:
No coloques ningn objeto metlico entre el dispositivo habilitado para Qi y la plataforma de carga (C2), esto puede provocar un sobrecalentamiento y causar daos tanto en el dispositivo como en la plataforma de carga (C2). LIMPIEZA agua o golpes. 1. No exponga la unidad a temperaturas extremas, 2. Evita limpiar la unidad con materiales corrosivos, tales como perfumes, alcohol o agentes de limpieza. Siempre limpie la unidad con un pao hmedo. Nunca aplique ningn agente de limpieza directamente en la unidad. NOTA: Debes desconectar tu reloj de la toma de corriente previo a la limpieza para evitar el riesgo de descargas o daos. Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y estn diseados para facilitar su reciclaje. Nuestros productos o el embalaje de los mismos estn marcados con el smbolo siguiente. Este smbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por separado a travs de los sistemas de evolucin y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se asegurar de que este producto sea tratado correctamente y ayudar a reducir el posible impacto en el medio ambiente y en la salud que podran producirse si este producto se manejara incorrectamente. El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Para obtener informacin ms detallada sobre los mtodos de recogida y reciclaje de este producto, pngase en contacto con la tienda donde lo adquiri, el distribuidor local o los representantes de servicio tcnico o de ventas. DE BERSICHT A1 A2 A3 A6 A7 B1 A4 A5 A8 A9 A10 B2 Part A Vorderseite und Rckseite Part B Seiten B1:
B2:
Regler Regler
Symbol Symbol A1: Zeit A2:
A3:
A4:
Symbol A5: Alarmzeit A6:
A7:
A8: USB Anschluss A9: A/C A10:
Symbol Symbol Taste Adaptersanschluss C2 D1 Part C Oberseite Part D Unterseite D1: Batteriegehuse C1 C3 C4 Taste C1:
C2: Ladekissen C3:
C4:
Taste Taste AUSSTATTUNG Qi kabelloses Laden: Legen Sie ein beliebiges Qi fhiges Ladegert auf das Ladekissen. Es ist Digitale Uhr mit tglicher Weckfunktion. Scharfe, lebhafte und farbintensive LED-Anzeige. keine Kabelverbindung erforderlich. STROMQUELLE Dieses Gert verwendet 1 A/C Stromadapter und 1 x CR2032 Batterie zur Sicherheit.
1 | User manual part 7 | Users Manual | 5.24 MiB | June 16 2020 |
DE ERSTE SCHRITTE Batterieetikett von dem hinteren Fach (D1), um die Sicherheitsbatterie der Uhr zu aktivieren, die bereits in die Uhr eingesetzt ist, wenn Sie sie das erste 1. Stecken Sie den A/C Adapter in den Adapteranschluss (A9), entfernen Sie das Mal erhalten. 2. Wenn sowohl der A/C Adapter und die CR2032 3. Die CR2032 Batterie wird alle programmierten Einstellungen speichern, falls A/C Adapter ausgesteckt ist. Falls die CR2032 Batterie entfernt ist, werden alle programmierten Einstellungen sofort verloren sein, sobald A/C Adapter ausgesteckt ist. Batterie eingesetzt sind, dann wird die Einheit automatisch auf die externe Stromquelle umschalten. HINWEIS: Die Uhr wird ohne den A/C Adapter nicht funktionieren. DIE ZEIT EINSTELLEN
gelangen. Regler (B2) auf
, um in den Zeiteinstellungsmodus zu
(C3) Taste 2 Sekunden Halten Sie die lang, um sich die Zeit im 12- oder 24-Stunden Format anzeigen zu lassen. 1. Schieben Sie den 2. Drcken Sie die 3. Schieben Sie den um die Zeitangabe anzupassen. Drcken und halten Sie die beschleunigen, in der sich der Wert ndert. auf LOCK, um die aktuell angezeigten Einstellungen zu besttigen. Taste, um die Geschwindigkeit zu Taste (C1 oder C4), Regler (B2) oder oder
HINWEIS: Der STUNDENwert KANN NICHT direkt eingestellt werden. Der STUNDENwert kann nur durch die Anpassung des MINUTENwertes gendert werden. SOMMERZEIT (DST)
(A1) sich eine Stunde vorstellen wird und das Symbol (A3) wird erscheinen. Um bei der Uhr die Sommerzeit einzustellen, mssen Sie auf die Taste (A10) drcken. Sie werden feststellen, dass die Zeit auf der Anzeige Um die Sommerzeit zu deaktivieren, mssen Sie den wird und das dass die Zeit (A1) sich um eine Stunde zurckstellen Knopf (A10) drcken. Sie werden feststellen, Symbol (A3) wird verschwinden. DEN WECKER STELLEN Regler (B2) auf
oder gelangen.
, um zum Weckeinstellungsmodus zu 1. Schieben Sie den 2. Drcken Sie die 3. Drcken und halten Sie den Geschwindigkeit zu beschleunigen, in der sich der Wert ndert. um die Weckeinstellungen anzupassen, schieben Sie auerdem den Regler (B2) auf LOCK, um die Einstellungen zu besttigen. Taste (C1 oder C4), oder
Knopf, um die HINWEIS: Der STUNDENwert KANN NICHT direkt eingestellt werden. Der STUNDENwert kann nur durch die Anpassung des MINUTENwertes gendert werden. DIE WECKER- UND SCHLUMMERN-FUNKTION VERWENDEN 1. Verschieben Sie den Regler (B1), um die DE Taste (C3), um ihn zu Symbol (A4) auf der Anzeige erscheinen. die unterbrechen und in den Schlummermodus zu gelangen, welcher den Alarm auf 5 Minuten spter einstellt. gibt drei Optionen: HI (Der Ton des Weckers wird lauter sein), LO (Der Ton des Weckers wird leiser sein), OFF (Der Ton des Weckers wird berhaupt nicht zu hren sein). Weckfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Es 2. Wenn die Weckfunktion aktiviert ist, dann wird das 3. Wenn der Wecker klingelt, dann drcken Sie auf 4. Der Wecker wird nach 5 Minuten erneut wird der Wecker nicht mehr klingeln. 5. Wenn der Wecker klingelt, leuchtet das 6. Schieben Sie den die Weckfunktion zu deaktivieren oder drcken Sie auf irgendeinen der Knpfe, um den Wecker auszuschalten, mit Ausnahme des Knopfes (C3). Falls keine Auswahl getroffen wurde, wird das Wecksignal 3 Minuten lang zu hren sein, klingeln. Das Schlummermodus auf dem Display auf. Dieser Vorgang kann 7 Mal wiederholt werden. Nachdem der Wecker 7 Mal auf Schlummern gestellt wurde, bis es dann automatisch aufhrt zu klingeln. Symbol (A2) leuchtet whrend dem Regler (B1) auf OFF, um
(A4) auf dem Display auf. Symbol USB ANSCHLUSS Die maximale, aktuelle Stromausgabe des USB Anschlusses betrgt 2A. HINWEIS: Ldt nur Gerte, die selbstreguliert sind. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Anpassung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung Drcken Sie auf die Taste (C3), um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung umzustellen. Es gibt drei whlbare Optionen: Schwach, Mittel, Hoch. Jedes Mal, wenn Sie auf den drcken, werden die drei Optionen durchgewechselt. Knopf (C3) Farbe der LED Hintergrundbeleuchtung oder Knopf (C1 oder C4), um Ihre bevorzugte Farbe der 1. Drcken Sie auf den Hintergrundbeleuchtung auszuwhlen. 2. Damit sich die Farbe der LED Hintergrundbeleuchtung automatisch ndert, halten Knopf 2 Sekunden lang. Drcken Knopf noch einmal, damit sich die Sie den Sie den Farbe nicht mehr ndert. oder oder QI KABELLOSES LADEN HINWEIS: Sie mssen ein Qi fhiges Gert haben, um die Qi kabellose Ladefunktion dieses Weckers zu verwenden. Wenn Sie ein iPhone 7 oder ein lteres Modell haben, dann werden Sie diese Funktion wahrscheinlich nicht nutzen knnen. Sie mssen die Bedienungsanleitung Ihres Gertes berprfen, um zu versichern, dass Ihr Gert mit dieser Funktion kompatibel ist. Ladekissens (C2). 1. Legen Sie Ihr Qi fhiges Gert auf die Mitte des 2. Wenn eine erfolgreiche Verbindung zwischen dem Wecker und dem Gert hergestellt wurde,
1 | User manual part 8 | Users Manual | 2.08 MiB | June 16 2020 |
DE dann erscheint das Symbol (A6) auf dem Bildschirm. Whrend das Gert ldt wird das Symbol (A7) automatisch auf dem Bildschirm aufleuchten. Wenn das Gert vollstndig geladen ist, dann wird das Symbol (A7) aufhren aufzuleuchten. 3. Falls ein ERROR Symbol auf dem Bildschirm aufleuchtet, dann bedeutet es, dass es ein Problem beim Laden gibt, welches das Gert vom Laden abhlt. Hier sind ein paar mgliche Reparaturoptionen, die Sie ausprobieren knnen:
o o Entfernen Sie alle Metallobjekte, die sich zwischen dem Gert und dem Ladekissen befinden (C2), inklusive Hllen aus Metall. Entfernen Sie das Gert von dem Ladekissen
(C2) und warten Sie bis das ERROR Symbol verschwindet. Legen Sie das strungsfreie Gert in die Mitte des Ladekissens (C2), um es erneut zu versuchen. WARNUNG:
Legen Sie keine Metallobjekte zwischen das Qi fhige Gert und das Ladekissen (C2), das knnte zu berhitzung fhren und sowohl Ihr Gert, als auch das Ladekissen beschdigen (C2). REINIGUNG 1. Setzen Sie das Gert nicht extremen Temperaturen, Wasser oder einem schwerem Stromschlag aus. 2. Vermeiden Sie es, den Wecker mit jeglichem tzendem Material, wie Parfm, Alkohol oder Reinigungsmitteln zu reinigen. Reinigen Sie die Einheit immer mit einem feuchten Tuch. Sprhen Sie niemals irgendwelche Reinigungsmittel direkt auf das Gert. HINWEIS: Sie mssen den Wecker von der Stromversorgung trennen, bevor Sie ihn reinigen, um einen Elektroschock oder andere Schden zu vermeiden. Unsere Produkte enthalten qualitativ hochwertige Komponenten und sind fr einfaches Recycling konzipiert. Unsere Produkte oder Produktverpackungen sind mit folgendem Symbol markiert. Das Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht als Hausmll behandelt werden darf. Es muss separat ber die verfgbaren entsprechenden Rcklauf- und Sammlungssysteme entsorgt werden. Durch Befolgen dieser Anweisungen stellen Sie sicher, dass dieses Produkt richtig behandelt wird, und helfen, potenzielle Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu reduzieren, die sonst aus ungeeigneter Behandlung resultieren knnten. Wiederverwertung von Produkten hilft, natrliche Ressourcen zu erhalten und die Umwelt zu schtzen. Weitere Einzelheiten zu Sammel- und Recyclingsystemen fr dieses Produkt erhalten Sie in dem Geschft, in dem Sie es erworben haben, bei Ihrem rtlichen Hndler oder von einem Vertriebs-/
Kundendienstmitarbeiter. DE Marathon Watch Company Ltd. Customer Service: / Service Clients : /
Servizio clienti: / Servicio al cliente: / Kundendienst:
+1-800-822-4329
+1-905-764-9420 Designed in Canada / Conu au Canada /
Design in Canada / Diseado en Canad /
Entworfen in Kanada Made in China / Fabriqu en Chine / Prodotto in Cina /
Hecho en China / In China hergestellt 2 year warranty Garantie de 2 ans 2 anni 2 aos di garanzia degaranta 2 jahre garantie VER 1.1
1 | Cover letter | Cover Letter(s) | 223.11 KiB | June 16 2020 |
Marathon Watch Company Limited DATE : 2020-06-02 Equipment Authorization Division Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 FCC ID: 2AGNSCL030088 Product Name: Wireless Charging Clock Request for Confidentiality Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the commissions rules, we hereby request that the following documents be held confidential:
(List here the documents for which you are seeking confidentiality for example ...) e Schematics e Block diagram e Operation description These materials contain trade secrets and proprietary information and are not customarily released to the public. The public disclosure of this information might be harmful to the company and provide unjustified benefits to our competitors. Signature: WY AAAS Name: Mitchell Wein Title: Vice President Company: Marathon Watch Company Limited
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-06-16 | 0.11 ~ 0.205 | 8CC - Part 18 Consumer Device | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-06-16
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Marathon Watch Company Limited
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025076613
|
||||
1 | Physical Address |
30 Mural Street #10
|
||||
1 |
Richmond Hill, Ontario, N/A
|
|||||
1 |
Canada
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
D******@compliancetesting.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AGNS
|
||||
1 | Equipment Product Code |
CL030088
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M**** W****
|
||||
1 | Title |
Vice President
|
||||
1 | Telephone Number |
1-905********
|
||||
1 | Fax Number |
1-905********
|
||||
1 |
m******@marathonwatch.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | 8CC - Part 18 Consumer Device | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless Charging Clock | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Global United Technology Services Co. Ltd.
|
||||
1 | Name |
R******** L******
|
||||
1 | Telephone Number |
86-0-********
|
||||
1 |
r******@gtstest.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 18 | 0.11000000 | 0.20500000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC