Electronic Built-In Lock Serrure lectronique intgre Cerradura electrnica integrada Installation Instructions Directives d'installation Instrucciones de Instalacin 3681 3685 To prevent damage to the lock, DO NOT USE a sharp object to open packaging Keypad module and lock module will be in same package Pull the connection ribbon through the large middle mounting hole Note: The diameter of the mounting holes must be 7/32in minimum for proper installation and fit. If the holes are undersized, a 7/32in drill bit can be used to widen them 1. Open box 2. Remove keypad module and lock module from package 3. Open locker door 4. With one hand, align front housing through 2 mounting holes on the front of the locker door (A) 5. With your other hand, line up the lock module on the back of the door and attach the 6. Feed excess ribbon cable back into center mounting hole (C) 7. Line up the threaded screws from the keypad module with the holes in the lock module (D) 8. Install nuts on the threaded screw and tighten with 3/8in nut driver (E) or lock failure 9. Close locker door 10.Test lock for functionality (Refer to Multi-User and Single-User Instructions) Note: Tighten fastener to a maximum torque of 3N-m (20-25in-lbs) to avoid product damage connection ribbon (B) Notes:
1. Battery included 2. Lock is configured to work on 1/32in, 1/2in, and 3/4in door depths 3. Lock is configured to work on left and right hinged doors Pour viter dendommager la serrure, NUTILISEZ PAS un objet pointu pour ouvrir lemballage Le module du clavier et le module de verrouillage seront dans le mme emballage Tirez le ruban de connexion travers le grand trou de montage du milieu Remarque : Le diamtre des trous de montage doit mesurer au moins 16 mm (7/32 po) pour assurer une 1. Ouvrez la bote 2. Retirez le module du clavier et le module de verrouillage de lemballage 3. Ouvrez la porte du casier 4. Avec une main, alignez le botier avant dans deux trous de montage situs sur lavant de la porte du casier (A) installation et un ajustement adquats. Si les trous de montage sont trop petits, utilisez une mche de 16 mm (7/8 po) pour les agrandir 5. Avec votre autre main, alignez le module de verrouillage larrire de la porte et fixez le ruban de connexion (B) 6. Acheminez lexcdent de ruban de retour dans le trou de montage du milieu (C) 7. Alignez les vis filetes du module du clavier avec les trous du module de verrouillage (D) 8. Installez des crous sur les vis filetes et serrez avec un tourne-crou de 3/8 po (E) d'endommager le produit ou de causer la dfaillance de la serrure 9. Fermez la porte du casier 10.Vrifiez que la serrure fonctionne correctement (reportez-vous aux directives pour plusieurs utilisateurs ou un seul utilisateur) Remarque : Serrez les attaches un couple maximum de 3 N.m (20 25 lb-po) afin d'viter
(A)
(B) Remarques :
1. La pile est comprise 2. La serrure est configure pour fonctionner avec des profondeurs de porte de 0,8 mm (1/32 po), 12,7 mm ( po) et 19,0 mm ( po) 3. La serrure est configure pour fonctionner sur les portes avec charnire droite ou gauche
(C) P52953 continued on other side / continu a lautre ct / continuado al otro lado Para evitar daar la cerradura, NO USE un objeto filoso para abrir el empaque El Mdulo de teclado y el mdulo de la cerradura estarn en el mismo empaque 1. Abra la caja 2. Retire el mdulo de teclado y el mdulo de la cerradura del empaque 3. Abra la puerta del locker 4. Con una mano, alinee la carcasa frontal a travs de 2 orificios de montaje en la parte delantera de la puerta del Tire de la cinta de conexin a travs del orificio de montaje grande central Nota: El dimetro de los orificios de montaje debe ser de un mnimo de 7/32 in (5,5 mm) para una instalacin y un ajuste adecuados. Si los orificios tienen una menor medida, se puede usar una broca de 7/32 in (5,5 mm) para agrandarlos 5. Con la otra mano, alinee el mdulo de la cerradura en la parte trasera de la puerta y adjunte la cinta de locker (A) conexin (B) Nota: Ajuste el sujetador con un torque mximo de 3 N-m (20-25 in-lb) para evitar daar el producto o 6. Vuelva a colocar la cinta de cable sobrante dentro del orificio de montaje central (C) 7. Alinee los tornillos desde al mdulo del teclado con los orificios del mdulo de la cerradura (D) 8. Instale tuercas en el tornillo y ajstelas con una llave hexagonal de 3/8 in (9,5 mm) (E) que falle la cerradura 9. Cierre la puerta del locker 10.Verifique que la cerradura funcione correctamente (consulte las instrucciones para Single-User [Usuario nico]
y Multi-User [Mltiples usuarios]) Notas:
1. Se incluye la batera 2. La cerradura est configurada para funcionar en profundidades de puertas de 1/32 in (0,8 mm), 1/2 in (12,7 mm) y 3/4 in (19 mm) 3. La cerradura est configurada para funcionar en puertas con bisagras a la izquierda y a la derecha
(D)
(E) Display Screen Key Lgende de lcran daffichage Iconos de la pantalla de visualizacin 1 6 2 3 4 5 8 1. Low Battery 2. Settings Mode 3. Locked 4. Unlocked 5. Single-User Mode 6. Bluetooth Mode -
ADA Model Only
(FOB Required) 7. Invalid Code 8. Bolt Jam 9. Awaiting Code 10. Entered Code 1. Pile faible 2. Mode de rglage 3. Verrouille 4. Dverrouille 5. Mode Utilisateur unique 6. Mode Bluetooth -
modle ADA seulement
(porte-cls requis) 7. Code invalide 8. Pne bloqu 9. En attente du code 10. Code saisi 1. Batera baja 2. Settings Mode (Modo configuracin) 3. Bloqueado 4. Desbloqueado 5. Modo usuario nico 6. Modo Bluetooth -
Solo el modelo ADA
(se requiere FOB) 7. Cdigo invlido 8. Perno atascado 9. A la espera de cdigo 10. Cdigo ingresado 9 10 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and used under license by Master Lock Company LLC. Le mot servant de marque Bluetooth et les logos sont des marques enregistrts de Bluetooth SIG, Inc. et, utiliss sous license par Master Lock Company LLC. La palabra marca Bluetooth y los logos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y utilizadas bajo licencia por Master Lock Company LLC. Notice: This device complies with Industry Canadas license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device. Notice: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Avis : Ce dispositif est conforme aux RSS exempts de licence dIndustrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de l'interfrence, et (2) ce dispositif doit accepter toute interfrence, y compris l'interfrence qui peut causer un fonctionnement indsirable du dispositif. Avis : Ce dispositif est conforme la partie 15 des rglements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de l'interfrence nocive et (2) ce dispositif doit accepter toute interfrence reue, y compris l'interfrence qui peut causer un fonctionnement indsirable. Les modifications ou les changements apports cet quipement qui ne sont pas expressment approuvs par la partie responsable de la conformit pourraient annuler l'autorit de l'utilisateur faire fonctionner l'quipement. Aviso: Este dispositivo cumple con los RSS del sector exentos de licencias de Canad. La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no provoque interferencia y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera generar una operacin no deseada del dispositivo. Aviso: Este dispositivo cumple con la fraccin 15 del reglamento de FCC. La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no provoque interferencia daina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera generar una operacin no deseada. Los cambios o las modificaciones que se realicen a este equipo y que no hayan sido aprobadas expresamente por la parte en quien recaiga la responsabilidad del cumplimiento, podran anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento el equipo. w w w . m a s t e r l o c k . c o m 2017 Master Lock Company | All Rights Reserved Master Lock Company LLC, Milwaukee, WI 53210 U.S.A. | 800-308-9244 Master Lock Canada, Oakville, Ontario L6H 5S7 Canada | 800-227-9599 P52953