all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Users Manual | Users Manual | 1.60 MiB | August 04 2015 / September 04 2015 | |||
1 2 | Attestation Statements | August 04 2015 / September 04 2015 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | August 04 2015 / September 04 2015 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | August 04 2015 / September 04 2015 | ||||||
1 2 | External Photos | August 04 2015 / September 04 2015 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | September 04 2015 | ||||||
1 2 | Internal Photos | August 04 2015 / September 04 2015 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | September 04 2015 | ||||||
1 2 | RF Exposure Info | August 04 2015 / September 04 2015 | ||||||
1 2 | Test Report | August 04 2015 / September 04 2015 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | August 04 2015 / September 04 2015 |
1 2 | Users Manual | Users Manual | 1.60 MiB | August 04 2015 / September 04 2015 |
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de lutilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning EN DA DE ES FR IT NL NO RA MR1 User Guide.indd 1 31/03/2015 09:46:42 Active Bluetooth SpeakersMR1 Thank you for choosing our MR1 active Bluetooth speakers. With our heritage designing high-fidelity loudspeaker systems for audio enthusiasts, were fanatical about sound quality. With this in mind, weve created these compact multipurpose loudspeakers to give everyone access to high quality sound, with the additional convenience of Bluetooth connectivity. We think theyre great and we hope you enjoy them as much as we do. With due care, were confident our MR1s will give you many years of listening pleasure, so please take the time to read this user guide as it will help you to set them up and get the best performance from them. Once again, thank you for choosing Ruark Audio. Alan ORourke Founder and Managing Director EN-2 RA MR1 User Guide.indd 2 31/03/2015 09:46:42 1 Whats in the box Ensure that all parts listed below are in the box. If any part is missing do not use the speakers and contact us directly if purchased in the UK, or your Ruark Audio dealer if purchased outside the UK. 1. Left speaker 2. Right speaker 3. AC power adaptor 4. Plug(s) for AC power adapter*
5. Speaker interconnect cable 6. Remote control 7. User guide & other documents Please retain carton and all packing materials. 1 2
* The number and type of plug adapters supplied will vary according to region. 3 4 5 7 RA MR1 User Guide.indd 3 6 EN-3 31/03/2015 09:46:42 ENDADE FRITESNLNO 2 Overview 8 short press = power long press = source 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Right speaker front 8. Control knob (volume and source) 9. Status indicator light (see section 8) 10. Tweeter (high frequency driver) 11. Remote sensor 12. Woofer (low frequency driver) Right speaker back 13. Output to left speaker 14. DC power socket 15. Sub-woofer output (3.5mm stereo jack) 16. Line-in audio input (3.5mm stereo jack) 17. Input level select EN-4 RA MR1 User Guide.indd 4 31/03/2015 09:46:42 3 Remote control 18 19 20 18. Standby 19. Mute 20. Line in 21. Volume 22. Bluetooth 23. Battery tab 21 22 23 NOTE: before using your remote for the first time you must remove the clear plastic tab (23) to activate the battery. Changing battery 1. Hold the lock to the side with your finger and slide the battery compartment out. 2. With the remote face down, replace the battery with a new CR2025, ensuring the flat side marked with + faces up. 3. Push the battery compartment back into place. RA MR1 User Guide.indd 5 Specifications Speakers Ruark 75mm neodymium woofers Ruark 20mm soft dome tweeters 20W Linear amplifier Audio grade crossover components Bluetooth: A2DP, aptX Power consumption:
10-12W typical (28W max) Power consumption (standby): 0.5W Line-in input: 3.5mm stereo jack Sub-woofer output:
Line level 3.5mm stereo jack Dimensions:
175 x 130 x 135mm (6.9 x 5.1 x 5.3ins) Weight (incl. packaging): 3.5kg
(7.7lbs) Power adapter Input: 100-240VAC 50-60Hz 1.0A max Output: 14VDC 2.0A EN-5 31/03/2015 09:46:42 ENDADE FRITESNLNO 4 Setup 1 Position speakers For best stereo reproduction, place left and right speakers no less than 60cm (24in) apart with the speaker with volume control on the right. Avoid having objects in front of the speakers and also ensure the underside of each speaker is unobstructed. 2 Connect speakers together Connect the two speakers with the interconnect cable (5), inserting one end into the output (13) on the right speaker and the other end into the input socket on the left speaker. 3 Connect to AC power Fit the correct plug (4) for your region to the mains power supply. When you fit the plug adapter, it will click into place. Connect the DC cable from the power supply to the DC power socket on the back of your MR1. Plug the AC power adapter into a mains power socket. 4 Turn on your speakers When you connect the speakers to mains power they will power up in standby mode. To turn them on, press the control knob (8) on the right speaker or the standby button (18) on the remote; the source status indicator (9) glows solid amber showing that Line-in audio input is selected. 5 Adjust volume Turn the volume control knob (8) clockwise to increase the volume, anticlockwise to decrease it or use the volume buttons (21) on the remote. When you reach the maximum or minimum volume, the status indicator (9) goes off temporarily. 6 Standby Press and release (short press) the control knob (8)or press the standby button (18) on the remote. CAUTION: do not plug the AC power cord into the mains until all other connections are made. EN-6 RA MR1 User Guide.indd 6 31/03/2015 09:46:42 5 Playing audio through the Line-in input socket 1 Connect your device To connect you will need a lead with a 3.5mm stereo jack on one end to connect to the Line-in input socket (16) and an appropriate connector on the other to connect to the Line-out or headphone output of the device you wish to connect, MP3/CD Player, Laptop or TV etc. 2 Select Line-in audio input When the status indicator (9) is amber, the audio input is set to Line-in. If the status indicator (9) is blue the speakers are in Bluetooth mode, in which case press and hold the control knob (8) or press the Line-in button (20) on the remote control to change to Bluetooth mode. If the status indicator (9) is off, the speakers are in standby, in which case press the control knob (8), or press the Line-in button (20) on the remote control to turn them on. 3 Start music play on your device Adjusting input level Unless you experience audio distortion, we recommend you keep the output volume on your device near maximum and the input level switch (17) set to LOW. Some computer headphone or audio outputs may have high signal levels. If the sound is distorted, turn down the volume level on the device. Other audio devices, such as CD/DVD/Blu-ray players, may also have high output signals but without the ability to adjust the output volume. In this case, slide the input level select switch (17) to HIGH to attenuate the signal and prevent distortion. For latest advice and useful hints and tips, please visit www.ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 7 EN-7 31/03/2015 09:46:42 ENDADE FRITESNLNO 6 Playing from a Bluetooth device To play audio from a Bluetooth device you first need to pair the device with your MR1 speakers, after that you simply need to connect it. Pairing is necessary to prevent unwanted devices connecting to your speakers. 1 Select Bluetooth mode on your MR1s When you first turn on your speakers they will be in Line-in mode and the status indicator (9) will be solid amber. Activate Bluetooth mode by pressing and holding the control knob (8) for 2 seconds (long press) or by pressing the Bluetooth button (22) on the remote control. When the status indicator (9) flashes blue the speakers are discoverable and ready to pair or connect to your Bluetooth device. 2 Pair your Bluetooth device Turn on Bluetooth on your audio device and select RUARK MR1 from the device list. When your MR1s have paired and connected the indicator (9) will turn solid blue. 3 Start music play on your Bluetooth device You may need to select Ruark MR1 or Bluetooth as your music playing device. General notes on Bluetooth function If you are unsure how to connect your device, please refer to your devices user manual. For some devices you may need to input 0000 as the pairing password. It may take a few seconds for your MR1 speakers to appear in your device list. Pairing will time out after 10 minutes and your MR1 speakers will go into standby. Operating range Your MR1 speakers will typically operate up to 10 metres (30 feet) from your Bluetooth device although obstructions such as walls will reduce this. Operating distance will also depend on the Bluetooth performance of the device you connect. Disconnecting a device Short press the Bluetooth button (22) on the remote control. When the status indicator (9) flashes the current device is disconnected and your MR1s are ready to pair or connect again. Pairing additional devices to your MR1s You can pair up to 8 devices although you will only be able to play audio from one device at a time. EN-8 RA MR1 User Guide.indd 8 31/03/2015 09:46:42 Clearing the pairing list Press and hold the Bluetooth button (22) on the remote control for 5 seconds to clear all pairing information. The status indicator (9) flashes when your MR1s are ready to pair again. You may also need to unpair or forget the Ruark MR1 entry in your devices Bluetooth pairing list. Auto connect Your MR1s will automatically attempt to connect to the most recently paired Bluetooth device available. If your preferred device does not auto connect, clear the pairing list and pair it again. For useful hints and tips on Bluetooth, please visit www.ruarkaudio.com 7 Status indicator light The status indicator (9) on top of the right speaker indicates the following:
amber solid: Line-in mode blue solid: Bluetooth mode blue flashes every second: discoverable in Bluetooth flashes every 10 seconds: auto standby mode 8 Other features Auto standby Your MR1 speakers will automatically go to standby after 10 minutes without an audio signal and they will then turn back on as soon as a signal is detected. Auto standby is on by default. To disable it select Line-in mode and press and hold the Line-in button (20) on the remote control for at least 5 seconds until the status indicator (9) flashes twice. To enable auto standby, select Line-in mode and press and hold the Line-in button (20) on the remote control for at least 5 seconds until the status indicator (9) flashes three times. Mute Press Mute (19) on the remote. Press again to restore volume to the previous level. BackPack battery pack Your MR1s are fully compatible with the R1 BackPack battery pack so you can use them where mains power is not available. See www.ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 9 EN-9 31/03/2015 09:46:42 ENDADE FRITESNLNO 9 Safety and regulatory information Read this user guide and follow all instructions, it will help you set up and operate your product properly. Heed all warnings and keep this user guide for future reference. Do not attempt to use a damaged device as this could result in a dangerous electric shock. Do not open the unit or remove any panels to expose the electronics. No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device, the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. This device is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel or included power supply. Operation from other voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the device and void the product warranty. Use only the power supply provided with the device or an approved alternative. Ensure that the power adapter, mains plug or mains connector into the unit is readily accessible in case disconnection from the mains is required. The mains adapter, mains plug or mains connector must be removed from the socket to completely disconnect the system from mains power. Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or near the device. Do not install near any heat sources such as radiators, stoves, or other devices (including amplifiers) that produce heat. Avoid exposure to extreme heat or cold. Only use attachments/accessories specified for this device. Make no modifications to the system or accessories. Unauthorised alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance. Only use the supplied aerial or an approved replacement. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the device to rain or moisture. Do not expose this device to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on or near the device. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of time to prevent damage to this device. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when using headphones, especially for extended periods. Do not install this device in a confined space. Always leave a space of at least 10cm around the device for ventilation and ensure that curtains or other objects never cover ventilation openings on the device. EN-10 RA MR1 User Guide.indd 10 31/03/2015 09:46:42 LITHIUM COIN CELL SAFETY NOTICE. The remote control contains a lithium coin cell battery which if ingested, may cause chemical burns. Keep new and used batteries out of reach of small children. If you think batteries may have been ingested, seek immediate medical attention. Do not handle leaking or damaged batteries. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. This device is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment. This symbol indicates that the product or associated batteries should not be disposed of as general household waste. As with any electrical equipment, please dispose of it according to local regulations. CE COMPLIANCE INFORMATION This product conforms to all EU Directive requirements as applicable by law. You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, or Ruark Audio. Hereby, Ruark Audio, declares that these MR1 speakers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. FCC COMPLIANCE INFORMATION This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION Any modifications not approved by Ruark Audio may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device. RF EXPOSURE WARNING This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. RA MR1 User Guide.indd 11 EN-11 31/03/2015 09:46:42 ENDADE FRITESNLNO Guarantee information General care We guarantee this product to be free from defects for a period of two years from date of purchase, providing due care and attention has been paid. Product failure through accidental damage (however caused), excessive wear and tear, negligence or unauthorised modification will void your guarantee. Should you experience a problem please contact us via our website www.ruarkaudio.com or by calling directly on 01702 601410 where we will advise the course of action. If your product needs to be returned it should be packaged in its original packing along with proof of purchase. If it is not possible to return the product by hand, then it should be sent carriage prepaid by a reputable parcel carrier. If the original packing is not available, replacement packing can be purchased from us. Guarantee for overseas sales The distributor in the country of purchase guarantees products purchased outside the UK. For details, please contact your local Ruark distributor or outlet. THIS GUARANTEE IN NO WAY VARIES OR REMOVES THE PURCHASERS STATUTORY RIGHTS. E&OE Clean with a soft, lint-free duster or slightly dampened cloth. Do not use wax sprays or other substances as these may damage the surface finish or impair performance. Do not expose your unit to direct sunlight, high humidity, dust, excessive vibration or extreme temperatures, all of which can affect the finish, performance and reliability of the unit. Recommended operating temperature range is 5C to 40C. Natural wood finish cabinets will vary and lighten or darken with age, particularly when exposed to sunlight. Copyright and trademarks 2015 Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, the Ruark Audio logo, and other Ruark Audio marks are owned by Ruark Audio andmay be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Ruark Audio assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual and the information contained in it may change without notice. Bluetooth and associated logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. aptX and associated logos are registered trademarks owned by CSR plc. All other trademarks are the property of their respective owners Designed in Great Britain RA MR1 User Guide.indd 12 31/03/2015 09:46:42 20150331.159 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate,Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK+44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de lutilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning EN DA DE ES FR IT NL NO RA MR1 User Guide.indd 1 31/03/2015 09:46:42 Active Bluetooth SpeakersMR1 Tak fordi du valgte vores MR1 aktivt hjttalersystem. Vores arv indenfor design af hi-fi hjttalersystemer for lydentusiaster betyder, at vi er helt fanatiske med hensyn til lydkvalitet. P baggrund af dette har vi kreeret disse kompakte multifunktionelle hjttalere, der giver alle adgang til hj lydkvalitet sammen med den ekstra bekvemmelighed ved Bluetooth-forbindelse. Vi synes, at de er fantastiske og vi hber, at du vil nyde dem lige s meget, som vi gr. Hvis du behandler dem med omtanke, er vi sikre p, at vores MR1'ere vil give dig mange rs lytteglde, s tag dig tid til at lse denne brugervejledning, da den vil hjlpe dig med at opstille dem og f den bedste prstation. Endnu engang mange tak, fordi du valgte Ruark Audio. Alan ORourke Grundlgger og administrerende direktr DA-2 RA MR1 User Guide.indd 2 31/03/2015 09:46:42 1 Hvad der er i boksen Tjek at alle de dele, der er anfrt nedenfor, er i boksen Hvis en del mangler, m du ikke bruge hjttalerne og du bedes kontakte os direkte, hvis de er kbt i Storbritannien eller din Ruark Audio forhandler, hvis de er kbt udenfor Storbritannien. 1. Venstre hjttaler 2. Hjre hjttaler 3. Strmadapter med jvnstrmsledning 4. Vekselstrmsledning 5. Hjttaler-forbindelseskabel 6. Fjernbetjening 7. Brugervejledning & andre dokumenter Gem forsendelseskasse og alt indpakningsmateriale. 1 2
* Antallet og typen af medleverede stikadaptere vil variere i henhold til region. 3 4 5 7 RA MR1 User Guide.indd 3 6 DA-3 31/03/2015 09:46:42 ENDADE FRITESNLNO 2 Oversigt 8 kort tryk = tnd langt tryk = kilde 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Hjre hjttaler - forside 8. Kontrolknap (lydstyrke og kilde) 9. Statusindikator-lys (se afsnit 8) 10. Tweeter (hjfrekvensdriver) 11. Sensor til fjernbetjening 12. Woofer (lavfrekvensdriver) Hjre hjttaler - bagside 13. Udgang til venstre hjttaler 14. Jvnstrmsstik 15. Subwoofer-udgang (3,5mm stereojack) 16. Line in-lydindgang (3,5mm stereojack) 17. Indgangsniveau-vlger DA-4 RA MR1 User Guide.indd 4 31/03/2015 09:46:42 3 Fjernbetjening 18 19 20 18. Standby 19. Mute 20. Line in 21. Lydstyrke 22. Bluetooth 23. Batteriflig 21 22 23 BEMRK: Fr fjernbetjeningen bruges for frst gang, skal du fjerne den gennemsigtige plastikflig (23) for at aktivere batteriet. Sdan skifter du batteri 1. Hold lsen til side med din finger og trk batterirummet ud. 2. Vend fjernbetjeningen, s forsiden er nedad og udskift batteriet med et nyt CR2025, idet det sikres, at den flade side med +-mrket vender opad. 3. Skub batterirummet tilbage p plads. RA MR1 User Guide.indd 5 Specifikationer Hjttalere Ruark 75mm neodymium woofere Ruark 20mm soft dome tweeters 20W liner forstrker Lydkvalitets crossover-
komponenter Bluetooth A2DP, aptX Strmforbrug:
10-12W typisk (28W max) Strmforbrug:(standby) 0,5W Line in-indgang 3,5mm stereojack Subwoofer-udgang Linieniveau 3,5mm stereojack Ml:
175 x 130 x 135mm Vgt (inkl. indpakning): 3,5kg Strmadapter Indgang: 100-240VAC 50-60Hz 1,0A max Udgang: 14VDC 2,0A DA-5 31/03/2015 09:46:42 ENDADE FRITESNLNO 4 Opstning 1 Placering af hjttalere For den bedste stereogengivelse skal venstre og hjre hjttaler placeres ikke mindre end 60cm fra hinanden med lydstyrkekontrollen til hjre. Undg objekter foran hjttalerne og srg ligeledes for, at undersiden af hjttalerne er fri for forhindringer. 2 Forbind hjttalerne med hinanden Forbind de to hjttalere med forbindelseskablet (5), st den ene ende ind i udgangen (13) p den hjre hjttaler og den anden ende ind i indgangsstikket p den venstre hjttaler. 3 Tilslut til vekselstrm Tilslut vekselsstrmsledningen (4) til strmadapteren
(3). Tilslut strmadapterledningen (3) til jvnstrmstikket (14) og st strmstikket p vekselsstrmsledningen (4) i en stikkontakt. FORSIGTIG: vekselsstrmsledningen m ikke sttes i stikkontakten, fr alle andre forbindelser er udfrt. 4 Tnd for hjttalerne Nr du tilslutter hjttalerne til netforsyningen, vil de tnde i standbymode. De tndes ved at trykke p kontrolknappen (8) p den hjre hjttaler eller p standbyknappen (18) p fjernbetjeningen;
Kildestatusindikatoren (9) glder helt gul, hvilket viser, at Line in-lydindgang er valgt. 5 Lydstyrkejustering Drej p lydstyrkekontrolknappen (8) med uret for at hve lydstyrken og mod uret for at snke den, eller brug lydstyrkeknapperne (21) p fjernbetjeningen. Nr den maksimale eller minimale lydstyrke ns, vil statusindikatoren (9) slukke midlertidigt. 6 Standby Tryk p og slip (kort tryk) kontrolknappen (8) eller tryk p standbyknappen (18) p fjernbetjeningen. DA-6 RA MR1 User Guide.indd 6 31/03/2015 09:46:42 5 Lydafspilning gennem Line in-indgangsstik 1 Tilslut din anordning Justering af indgangsniveau Medmindre du oplever lydforvrngning, anbefaler vi, at du holder udgangslydstyrken p din anordning tt p maksimum og indgangsniveau-vlgeren (17) indstillet p LOW (lav). Nogle computer-hovedtelefoner eller lydudgange kan have hje signalniveauer. Hvis lyden forvrnges, skal lydstyrken p anordningen snkes. Andre lydenheder, som f.eks. CD/DVD/Blu-ray-afspillere, kan ogs have hje udgangsignaler, men ingen mulighed for at justere udgangslydstyrken. I s tilflde skal indgangsniveau-vlgeren (17) indstilles p HIGH (hj) for at dmpe signalet og forhindre forvrngning. For den seneste rdgivning og nyttige tips og vink besg www.ruarkaudio.com For tilslutning skal du have en ledning med en 3,5mm stereojack i den ene ende og for at tilslutte til Line in-indgangsstikket (16) og en behrig konnektor i den anden for at tilslutte til Line out- eller hovedtelefonudgangen p den anordning, du nsker at tilslutte: MP3/CD-afspiller, laptop eller TV etc. 2 Vlg Line in-lydindgang Nr statusindikatoren (9) er gul, er lydindgangen indstillet p Line in. Hvis statusindikatoren (9) er bl, er hjttalerne i Bluetooth-mode og i s fald skal du trykke og holde ned p kontrolknappen (8), eller trykke p Line in-knappen (20) p fjernbetjeningen, for at skifte til Bluetooth-mode. Hvis statusindikatoren (9) er slukket, er hjttalerne i standby og i s fald skal du trykke p kontrolknappen (8), eller trykke p Line in-knappen
(20) p fjernbetjeningen, for at tnde dem. 3 Sdan startes musikafspilning p din anordning RA MR1 User Guide.indd 7 DA-7 31/03/2015 09:46:42 ENDADE FRITESNLNO 6 Afspilning fra en Bluetooth anordning For at afspille lyd fra en Bluetooth-anordning skal du frst koble anordningen sammen med MR1-hjttalerne, hvorefter du blot skal tilslutte den. Sammenkobling er ndvendig for at forhindre, at unskede anordninger tilsluttes til hjttalerne. 1 Vlg Bluetooth-mode p dine MR1'ere Nr du tnder for hjttalerne frste gang, vil di vre i Line in-mode og statusindikatoren (9) vil lyse helt gul. Aktivr Bluetooth-mode ved at trykke og holde ned p kontrolknappen (8) i 2 sekunder (langt tryk) eller ved at trykke p Bluetooth-knappen (22) p fjernbetjeningen. Nr statusindikatoren (9) blinker blt, vil hjttalerne vre 'synlige' og parat til at blive sammenkoblet med Bluetooth-anordningen. 2 Sammenkobling med Bluetooth-anordning Tnd for Bluetooth p din lydanordning og vlg RUARK MR1 fra anordningslisten. Nr MR1'erne er sammenkoblet og tilsluttet, vil indikatoren (9) lyse helt blt. 3 Sdan starter du musikafspilning p din Bluetooth-anordning Du skal mske vlge Ruark MR1 eller Bluetooth som musikafspilningsanordning. DA-8 RA MR1 User Guide.indd 8 Generelt om Bluetooth-funktionen Hvis du er usikker om, hvordan du tilslutter din anordning, henvises du til anordningens brugermanual. For nogle anordninger kan det vre ndvendigt at indtaste 0000 som sammenkoblingspassword. Det kan nogle f sekunder, fr MR1-hjttalerne bliver vist i anordningslisten. Sammenkoblingen vil udlbe efter 10 minutter og MR1-hjttalerne vil g i standby. Driftsomrde MR1-hjttalerne vil typisk fungere op til 10 meter fra Bluetooth-anordningen, men forhindringer, som f.eks. vgge, vil reducere dette. Driftsafstanden vil ogs vre afhngig af Bluetooth-ydelsen af den anordning, der tilsluttes. Frakobling af en anordning Tryk kort p Bluetooth-knappen (22) p fjernbetjeningen Nr statusindikatoren (9) blinker, bliver den aktuelle anordning frakoblet og MR1'erne er parat til at blive sammenkoblet eller tilsluttet igen. Sammenkobling af flere anordninger til MR1'erne Du kan sammenkoble op til 8 anordninger, selvom du kun vil kunne afspille lyd fra en anordning ad gangen. 31/03/2015 09:46:43 Sletning af sammenkoblingsliste Tryk og hold ned p Bluetooth-knappen (22) p fjernbetjeningen i 5 sekunder for at slette al sammenkoblingsinformation. Statusindikatoren (9) blinker, nr MR1'erne er parat til at blive sammenkoblet igen. Det kan ogs vre ndvendigt at ophve sammenkoblingen eller glemme Ruark MR1 indlsningen i anordningens Bluetooth-
sammenkoblingsliste. Auto-tilkobling MR1'erne vil automatisk forsge at tilkoble til den senest sammenkoblede Bluetooth-anordning, der er tilgngelig. Hvis den foretrukne anordning ikke tilkobles automatisk, skal sammenkoblingslisten slettes, hvorefter den kan sammenkobles igen. For nyttige tips og vink om Bluetooth besg www. ruarkaudio.com 7 Statusindikator-lys Statusindikatoren (9) p toppen af den hjre hjttaler indikerer flgende:
helt bl: Bluetooth-mode blinker blt hver sekund: er synlig i Bluetooth blinker hver 10. sekund: auto standby-mode 8 Andre funktioner Auto standby MR1-hjttalerne vil automatisk g i standby efter 10 minutter uden lydsignal og de vil tnde igen, nr et signal detekteres. Auto standby er p som standard. For at deaktivere det skal du vlge Line in-mode og trykke og holde p Line in-knappen (20) p fjernbetjeningen i mindst 5 sekunder, indtil statusindikatoren (9) blinker to gange. For at aktivere standby skal du vlge Line in-
mode og trykke og holde p Line in-knappen (20) p fjernbetjeningen i mindst 5 sekunder, indtil statusindikatoren (9) blinker tre gange. Mute Tryk p Mute (19) p fjernbetjeningen. Tryk igen for at genoprette lydstyrken til det tidligere niveau. BackPack batteripakke MR1'erne er fuldstndig kompatible med R1 BackPack batteripakken, s du kan bruge dem, hvis der ikke er nogen netspndingsforsyning. Se www.ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 9 DA-9 31/03/2015 09:46:43 ENDADE FRITESNLNO 9 Sikkerhed og lovmssige oplysninger Ls denne brugervejleding igennem og flg alle anvisninger, det vil hjlpe dig med at indstille og betjene produktet korrekt. Overhold alle advarsler og gem denne brugervejledning til fremtidig brug. Man m ikke forsge at bruge en beskadiget enhed, da det kan medfre et farligt elektrisk std. Man m ikke bne enheden eller afmontere paneler, s elektronikken afdkkes. Der er ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren. Al servicering skal udfres af kvalificeret servicepersonale. Servicering er pkrvet, hvis enheden er blevet beskadiget p nogen mde, som f.eks. hvis strmledningen eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt vske, eller ting er faldet ind, i enheden, hvis enheden er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. Denne enhed er KUN beregnet til at blive strmforsynet med de vekselstrmsspndinger, der er anfrt p bagpanelet eller med den medflgende strmforsyningsenhed. Brug af andre spndinger end de anfrte kan forrsage uoprettelige skader p enheden og ugyldiggre produktgarantien. Brug kun den strmforsyningsenhed, der flger med enheden eller et godkendt alternativ. Srg for, at strmadapteren, net- eller strmstikket i enheden er lettilgngelig i tilflde af, at tilslutningen til lysnettet skal afbrydes. Strmadapteren, net- eller strmstikket skal tages ud af stikkontakten for at frakoble systemet helt fra lysnettet. Der m ikke placeres genstande med ben ild, som f.eks. tndte stearinlys, p eller i nrheden af enheden. M ikke installeres i nrheden af varmekilder, som f.eks. radiatorer, brndeovne eller andre genstande (inklusive forstrkere), der producerer varme. M ikke udstte for ekstrem varme eller kulde. Brug kun tilbehr/ekstraudstyr, der er beregnet til denne enhed. Der m ikke udfres modifikationer p systemet eller tilbehr. Uautoriserede ndringer kan kompromittere sikkerheden, overholdelse af lovgivningen og systemets ydeevne. Brug kun den medflgende antenne eller en anden godkendt. For at reducere risikoen for brand eller elektrisk std m enheden ikke udsttes for regn eller fugtighed. Denne enhed m ikke udsttes for dryp eller stnk og der m ikke placeres genstande, der er fyldt med vske, som f.eks. vaser, p eller i nrheden af enheden. Som for alle elektroniske produkter skal man vre forsigtig med ikke at spilde vske i nogen part af systemet. Vsker kan forrsage fejlfunktion og/eller en brandfare. Tag stikket ud for denne enhed ved lyn og tordenvejr, eller nr den ikke bliver brugt i lngere tid, for at forhindre at den blive beskadiget. For at forhindre risiko for brand eller elektrisk std, skal man undg at overbelaste stikkontakter, forlngerledninger eller interne stikforbindelser. Lang tids udsttelse for hj musik kan forrsage hreskader. Det er bedst at undg ekstreme lydstyrker ved brug af hovedtelefoner, isr i lngere perioder. DA-10 RA MR1 User Guide.indd 10 31/03/2015 09:46:43 Fjernbetjeningen, der medflger med dette produkt, indeholder et lithium mntcellebatteri. Det m ikke sluges. Nye og brugte batterier skal opbevares utilgngeligt for brn. Lkkende eller beskadigede batterier m ikke hndteres. Enheden m ikke installeres i et lille lukket rum. Der skal altid vre mindst 10cm rundt om enheden for ventilation og det skal sikres, at enhedens ventilationsbninger ikke tildkkes af gardiner eller andre genstande. SIKKERHEDSMEDDELELSE VEDR. LITHIUM MNTCELLEBATTERI. Fjernbetjeningen indeholder et lithium mntcellebatteri, der, hvis det bliver slugt, kan forrsage kemiske forbrndinger. Nye og brugte batterier skal opbevares utilgngeligt for sm brn. Hvis du har mistanke om, at et batteri er blevet slugt, skal der omgende sges lgehjlp. Lkkende eller beskadigede batterier m ikke hndteres. Der er fare for eksplosion, hvis batteriet sttes ukorrekt i. M kun erstattes med et batteri af samme slags eller tilsvarende type. Dette symbol angiver, at produktet ikke m kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Som alt andet elektrisk udstyr skal det kasseres i overensstemmelse med lokale bestemmelser. CE-OVERHOLDELSESINFORMATION Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav, der glder ved lov. Du kan f en gratis kopi af Overensstemmelseserklringen ved at kontakte din forhandler, distributr eller Ruark Audio. RA MR1 User Guide.indd 11 DA-11 31/03/2015 09:46:43 ENDADE FRITESNLNO Garantiinformation Generel pleje Vi garanterer, at dette produkt er fri for defekter i en periode p to r fra kbsdatoen, forudsat det behandles med behrig omtanke og opmrksomhed. Produktsvigt p grund af uforstlig beskadigelse
(hvordan det end forrsages), overdreven slid og brug, uagtsomhed eller autoriseret modifikation, vil ugyldiggre garantien. Hvis det er ndvendigt at returnere dit produkt, skal det indpakkes i den originale emballage sammen med kbsbevis. Hvis du ikke selv kan returnere produktet, skal det sendes forsendelse-forudbetalt med en anset pakkeposttjeneste. Hvis den originale emballage ikke er tilgngelig, kan erstatningsemballage kbes hos os. Garanti for udenlandske salg Distributren i kbslandet garanterer produkter, der er kbt udenfor Storbritannien. Du bedes kontakte din lokale Ruark-distributr eller forhandler for yderligere oplysninger. DENNE GARANTI HVERKEN PVIRKER ELLER TILSIDESTTER KBERENS LOVMSSIGE RETTIGHEDER P NOGEN MDE. E&OE Rengr med en bld, fnugfri stveklud eller let fugtet klud. Man m ikke bruge vokssprayprodukter eller andre substanser, da disse kan beskadige overfladens finish eller svkke ydeevnen. Man m ikke udstte enheden for direkte sollys, hj luftfugtighed, stv, strk vibration eller ekstreme temperaturer, da disse kan pvirke dens finish, ydeevne og plidelighed. Det anbefalede driftstemperaturomrde er 5C til 40C. Kabinetter med naturtr-finish vil variere og blive lysere eller mrkere med alderen, isr hvis de udsttes for sollys. Copyright og varemrker 2015 Ruark Audio. Alle rettigheder forbeholdes. Ruark Audio, Ruark Audio logo og andre Ruark Audio mrker tilhrer Ruark Audio og kan vre registreret. Alle andre varemrker tilhrer deres respektive ejere. Ruark Audio ptager sig intet ansvar for fejl, der kan forekomme i denne manual og informationen heri kan ndres uden forudgende varsel. Bluetooth og tilknyttede logoer er indregistrerede varemrker tilhrende Bluetooth SIG, Inc. aptX og tilknyttede logoer er indregistrerede varemrker tilhrende CSR plc. Alle andre varemrker tilhrer deres respektive ejere. Designet i Storbritannien RA MR1 User Guide.indd 12 31/03/2015 09:46:43 20150331.159 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate,Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK+44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de lutilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning EN DA DE ES FR IT NL NO RA MR1 User Guide.indd 1 31/03/2015 09:46:43 Active Bluetooth SpeakersMR1 Vielen Dank, dass Sie sich fr das MR1-Aktiv-Lautsprechersystem entschieden haben. Durch unsere Tradition der Gestaltung von HiFi-Lautsprechersystemen fr Klangbegeisterte liegt uns eine gute Klangqualitt sehr am Herzen. In diesem Sinne haben wir diese kompakten Mehrzweck-Lautsprecher gestaltet, damit jedermann einen qualitativ hochwertigen Klang genieen und diesen mit einer Bluetooth-Verbindung kombinieren kann. Wir sind der Meinung, dass uns damit ein groartiges Werk gelungen ist und hoffen, dass Sie genauso begeistert sind wie wir. Wir sind sicher, dass unsere MR1 Ihnen mit der erforderlichen Sorgfalt ein langjhriges Hrvergngen bescheren werden und bitten Sie deshalb, sich die Zeit zu nehmen und diese Bedienungsanleitung durchzulesen, da Sie die Lautsprecher damit richtig aufbauen und die beste Leistung erzielen knnen. Wir mchten Ihnen noch einmal dafr danken, dass Sie sich fr RuarkAudio entschieden haben. Alan ORourke Grnder und Geschftsfhrer DE-2 RA MR1 User Guide.indd 2 31/03/2015 09:46:43 1 Inhalt der Box Vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgefhrten Teile in der Box enthalten sind. Sollte ein Teil fehlen, bitten wir Sie, die Lautsprecher nicht zu benutzen und sich direkt an uns zu wenden, falls Sie die Lautsprecher im Vereinigten Knigreich erworben haben oder an Ihren RuarkAudio-Hndler, falls Sie die Lautsprecher anderswo gekauft haben. 1. Linker Lautsprecher 2. Rechter Lautsprecher 3. Netzadapter mit Gleichstromkabel 4. Wechselstromkabel 5. Lautsprecherverbindungskabel 6. Fernbedienung 7. Bedienungsanleitung & andere Unterlagen Bitte heben Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien auf.
* Anzahl und Art der gelieferten Zwischenstecker sind von Region zu Region unterschiedlichen. RA MR1 User Guide.indd 3 1 2 3 4 5 7 6 DE-3 31/03/2015 09:46:43 ENDADE FRITESNLNO 2 bersicht 8 Drcken Sie kurz =Power Drcken Sie lang = Quelle 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Rechter Lautsprecher vorne 8. Bedienungsknopf (Lautstrke und Quelle) 9. Statuskontrollleuchte (siehe Abschnitt 8) 10. Hochtner (Hochfrequenztreiber) 11. Fernfhler 12. Tieftner (Niedrigfrequenztreiber) Rechter Lautsprecher hinten 13. Ausgang zum rechten Lautsprecher 14. Gleichstromnetzsteckdose 15. Subwoofer-Ausgang (3,5mm Stereoklinkenbuchse) 16. Line-Audioeingang (3,5mm Stereoklinkenbuchse) 17. Eingangspegelwahl DE-4 RA MR1 User Guide.indd 4 31/03/2015 09:46:43 3 Fernbedienung 18 19 20 18. Standby 19. Stumm 20. Line-Eingang 21. Lautstrke 22. Bluetooth 23. Batterieabdeckung 21 22 23 HINWEIS: Bevor Sie Ihre Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, mssen Sie den Plastikstreifen
(23) entfernen, um die Batterie zu aktivieren. Batteriewechsel 1. Halten Sie den Riegel mit dem Finger zur Seite und schieben Sie das Batteriefach heraus. 2. Halten Sie die Fernbedienung mit der Oberseite nach unten und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue CR2025, wobei die flache Seite mit dem + nach oben zeigen muss. 3. Schlieen Sie das Batteriefach wieder. RA MR1 User Guide.indd 5 Technische Daten Lautsprecher Ruark 75mm Neodym-Tieftner Ruark 20mm Soft-Dome-
Gewebehochtner 20W Linearverstrker Audio-Crossover-Komponenten Bluetooth: A2DP, aptX Stromverbrauch:
10 - 12W typisch (28W max.) Stromverbrauch (Standby): 0,5W Line-Eingang: 3,5mm Stereoklinkenbuchse Subwooferausgang Line-Pegel: 3,5-mm Stereoklinkenbuchse Abmessungen:
175 x 130 x 135mm Gewicht (einschlielich Verpackung):
3,5kg Netzadapter Eingang: 100 - 240VAC 50 - 60Hz 1,0A max. Ausgang: 14 VDC 2,0A DE-5 31/03/2015 09:46:43 ENDADE FRITESNLNO 4 Setup 1 Positionierung der Lautsprecher Fr die beste Stereowiedergabe drfen der linke und der rechte Lautsprecher nicht weiter als 60cm voneinander entfernt aufgestellt sein, wobei sich der Lautstrkeregler auf der rechten Seite befinden muss. Stellen Sie keine Gegenstnde vor die Lautsprecher und stellen Sie sicher, dass die Unterseite eines jeden Lautsprechers hindernisfrei ist. 2 Verbindung der Lautsprecher Verbinden Sie die beiden Lautsprecher mit dem Verbindungskabel (5), stecken Sie ein Ende in den Ausgang (13) an dem rechten Lautsprecher und das andere Ende in die Eingangsbuchse an dem linken Lautsprecher. 3 Verbindung mit Wechselstrom Stecken Sie das Wechselstromkabel (4) in den Netzadapter (3). Stecken Sie das Netzteilkabel (3) in die Gleichstromnetzsteckdose (14) und stecken Sie dann den Netzstecker an dem Wechselstromkabel
(4) in eine Netzsteckdose. ACHTUNG: Stecken Sie das Wechselstromkabel erst in die Steckdose, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt sind. DE-6 RA MR1 User Guide.indd 6 4 Einschalten der Lautsprecher Wenn Sie die Lautsprecher mit der Netzsteckdose verbinden, werden Sie im Standby-Modus eingeschaltet. Um die Lautsprecher einzuschalten, mssen Sie den Bedienungsknopf (8) auf dem rechten Lautsprecher oder den Standby-
Knopf (18) auf der Fernbedienung drcken; die Quellenstatusanzeige (9) leuchtet durchgehend gelb und zeigt an, dass der Line-Audioeingang gewhlt wurde. 5 Lautstrke anpassen Drehen Sie den Lautstrke-Bedienungsknopf (8) im Uhrzeigersinn, um die Lautstrke zu erhhen oder gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu verringern. Sie knnen auch die Lautstrkeknpfe (21) auf der Fernbedienung verwenden. Wenn Sie bei der Hchst-
oder Mindestlautstrke angekommen sind, schaltet sich die Statusanzeige (9) vorbergehend aus. 6 Standby Drcken Sie den Bedienungsknopf (8) (kurz) und lassen Sie ihn dann gleich wieder los oder drcken Sie den Standby-Knopf auf der Fernbedienung. 31/03/2015 09:46:43 5 Audiowiedergabe durch Line-Eingangsbuchse 1 Verbindung Ihres Gerts Sie bentigen ein Kabel mit einer 3,5mm Stereoklinkenbuchse an einem Ende zur Verbindung mit der Line-Eingangsbuchse (16) und einen entsprechenden Stecker am anderen Ende zur Verbindung mit dem Line-Ausgang oder Kopfhrer-
Ausgang des Gerts, das sie verbinden mchten, also MP3- / CD-Player, Laptop oder Fernseher usw. 2 Wahl des Line-Audioeingangs Wenn die Statusanzeige (9) gelb ist, ist der Audio-
Eingang auf Line-Eingang eingestellt. Wenn die Statusanzeige (9) blau ist, befinden sich die Lautsprecher im Bluetooth-Modus. Sie mssen in diesem Fall den Bedienungsknopf (8) oder den Line-Eingangsknopf (20) auf der Fernbedienung drcken und gedrckt halten, um zum Bluetooth-
Modus zu wechseln. Wenn die Statusanzeige (9) aus ist, befinden sich die Lautsprecher im Standby-Modus. Sie mssen in diesem Fall den Bedienungsknopf (8) oder den Line-Eingangsknopf (20) auf der Fernbedienung drcken, um sie einzuschalten. 3 Starten der Musikwiedergabe auf Ihrem Gert Anpassung des Eingangspegels Wenn keine Tonverzerrung vorliegt, empfehlen wir Ihnen, die Ausgangslautstrke auf Ihrem Gert ungefhr auf den Maximalwert einzustellen und den Eingangspegelschalter (17) auf LOW (niedrig) zu stellen. Manche Computerkopfhrer oder Audioausgnge knnen hohe Signalpegel haben. Wenn ein Ton verzerrt ist, mssen Sie den Lautstrkepegel auf dem Gert zurckdrehen. Andere Audiogerte wie beispielsweise CD- /
DVD- / Blu-ray-Spieler knnen auch hohe Ausgangssignale haben, jedoch ist eine Anpassung der Ausgangslautstrke hier nicht mglich. In diesem Fall mssen Sie den Eingangspegelschalter (17) auf HIGH (hoch) schieben, um das Signal abzuschwchen und eine Verzerrung zu vermeiden. Besuchen Sie www.ruarkaudio.com fr die aktuellsten Ratschlge und fr ntzliche Hinweise und Tipps. RA MR1 User Guide.indd 7 DE-7 31/03/2015 09:46:43 ENDADE FRITESNLNO 6 Abspielen von einem Bluetooth-Gert Um Audiodateien von einem Bluetooth-Gert abzuspielen, mssen Sie das Gert zuerst mit mit Ihren MR1-Lautsprechern koppeln und danach einfach nur noch anschlieen. Die Kopplung ist notwendig, um zu verhindern, dass sich ungewollte Gerte mit Ihren Lautsprechern verbinden. 1 Auswahl des Bluetooth-Modus auf Ihren MR1 Wenn Sie Ihre Lautsprecher zum ersten Mal einschalten, befinden Sie sich im Line-Eingangsmodus und die Statusanzeige (9) ist gelb. Aktivieren Sie den Bluetooth-
Modus, indem Sie den Bedienungsknopf (8) drcken
(lang) und 2 Sekunden lang gedrckt halten oder indem Sie den Bluetooth-Knopf (22) auf der Fernbedienung drcken. Wenn die Statusanzeige (9) blau blinkt, sind die Lautsprecher ermittelbar und knnen sich mit Ihrem Bluetooth-Gert koppeln oder verbinden. 2 Koppeln Ihres Bluetooth-Gerts Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Audiogert ein und whlen Sie "RUARK MR1" auf der Gerteliste. Wenn Ihre MR1 sich gekoppelt und verbunden haben, wird die Anzeige (9) blau. 3 Starten der Musikwiedergabe auf Ihrem Bluetooth-
Gert Es kann sein, dass Sie "Ruark MR1" oder Bluetooth als Abspielgert auswhlen mssen. Allgemeine Hinweise zur Bluetooth-Funktion Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie Ihr Gert verbinden sollen, dann knnen Sie dies in der Bedienungsanleitung nachlesen. Es kann sein, dass Sie bei manchen Gerten "0000"
als Kopplungspasswort eingeben mssen. Es kann ein paar Sekunden dauern, bis Ihre MR1-
Lautsprecher auf Ihrer Gerteliste erscheinen. Die Kopplung wird nach 10 Minuten unterbrochen und Ihre MR1-Lautsprecher schalten in den Standby-Modus um. Einsatzbereich Ihre MR1-Lautsprecher funktionieren normalerweise bis zu einer Entfernung von 10 Metern von Ihrem Bluetooth-
Gert, obwohl dieser Abstand durch Hindernisse wie beispielsweise Wnde verringert werden kann. Die Reichweite hngt auch von der Bluetooth-Leistung des Gertes ab, das Sie verbinden. Trennen eines Gerts Drcken Sie den Bluetooth-Knopf (22) auf der Fernbedienung kurz. Wenn die Statusanzeige (9) blinkt, ist das derzeitige Gert nicht verbunden und Ihre MR1 sind bereit fr eine erneute Kopplung und Verbindung. Kopplung von zustzlichen Gerten mit Ihren MR1 Sie knnen bis zu 8 Gerte koppeln, obwohl Sie Audiodateien immer nur von einem Gert abspielen knnen. DE-8 RA MR1 User Guide.indd 8 31/03/2015 09:46:43 Lschen der Kopplungsliste Drcken Sie den Bluetooth-Knopf (22) auf der Fernbedienung und halten Sie diesen 5 Sekunden lang gedrckt, um alle Kopplungsinformationen zu lschen. Die Statusanzeige (9) blinkt, wenn Ihre MR1 wieder zur Kopplung bereit sind. Es kann auch sein, dass Sie den "Ruark MR1"-Eintrag in Ihrer Bluetooth-Kopplungsliste entkoppeln oder lschen mssen. Automatische Verbindung Ihre MR1 versuchen automatisch, sich mit dem Bluetooth-Gert zu verbinden, das zuletzt gekoppelt wurde. Wenn Ihr bevorzugtes Gert keine automatische Verbindung herstellt, mssen Sie die Kopplungsliste lschen und es erneut koppeln. Besuchen Sie www.ruarkaudio.com fr ntzliche Hinweise und Tipps. 7 Statuskontollleuchte Die Statusanzeige (9) an der Oberseite des rechten Lautsprechers hat folgende Bedeutungen:
gelb: Line-Eingangsmodus blau: Bluetooth-Modus blaues Blinken im Sekundentakt ermittelbar in Bluetooth Blinken im 10-Sekundentakt Automatischer Standby-
Modus 8 Andere Eigenschaften Automatisches Standby Ihre MR1-Lautsprecher gehen automatisch in den Standby-Modus ber, wenn 10 Minuten lang kein Audiosignal gesendet wurde und funktionieren wieder normal, wenn ein Signal gefunden wird. Der automatische Standby ist standardmig eingestellt. Um diesen zu deaktivieren, mssen Sie den Line-Eingangsmodus auswhlen und den Line-
Eingangsknopf (20) auf der Fernbedienung drcken und mindestens 5 Sekunden lang gedrckt halten, bis die Statusanzeige (9) zwei Mal blinkt. Um den automatischen Standby-Modus zu aktivieren, mssen Sie den Line-Eingangsmodus auswhlen und den Line-Eingangsknopf (20) auf der Fernbedienung drcken und mindestens 5 Sekunden lang gedrckt halten, bis die Statusanzeige (9) drei Mal blinkt. Stumm Drcken Sie den Stumm-Knopf (19) auf der Fernbedienung. Drcken Sie den Knopf erneut, um die Lautstrke auf die vorhergehende Einstellung zurckzusetzen. BackPack-Batterie Ihre MR1 sind mit R1 BackPack-Batterien kompatibel. Sie knnen diese also verwenden, wenn kein Stromanschluss vorhanden ist. Siehe www.ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 9 DE-9 31/03/2015 09:46:43 ENDADE FRITESNLNO 9 Sicherheitshinweise und rechtliche Informationen Lesen Sie fr den ordnungsgemen Einbau und Betrieb Ihres Produkts dieses Benutzerhandbuch durch und befolgen Sie alle Anweisungen. Beachten Sie alle Warnhinweise und bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen auf. Verwenden Sie keine beschdigten Gerte, da dies zu einem Stromschlag fhren knnte. Gert nicht ffnen. Abdeckungen nicht entfernen. Elektronik nicht freilegen. Das Gert darf nicht vom Verbraucher gewartet oder repariert werden. berlassen Sie alle Reparaturen Experten. Reparaturen sind ntig, wenn das Gert auf irgendeine Art und Weise beschdigt wurde, zum Beispiel wenn das Stromkabel oder der Stecker beschdigt sind, Flssigkeit verschttet wurde oder Gegenstnde auf das Gert gefallen sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde. Dieses Gert darf AUSSCHLIESSLICH mit den Wechselspannungen betrieben werden, die auf der Rckseite angegeben sind oder mit der Stromversorgung mitgeliefert werden. Der Betrieb mit anderen Spannungen als angegeben kann irreversible Schden am Gert verursachen und die Produktgarantie aufheben. Verwenden Sie ausschlielich die Stromversorgung, die mit dem Gert mitgeliefert wurde, oder eine genehmigte Alternative. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter, der Netzstecker oder der Netzanschluss der Einheit gut zugnglich sind, falls diese vom Stromnetz getrennt werden muss. Das Netzteil, der Netzstecker oder der Netzanschluss mssen aus der Steckdose gezogen werden, um das System vollstndig vom Stromnetz zu trennen. Stellen Sie keine Quellen offener Flammen wie angezndete Kerzen auf oder neben das Gert. Montieren Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen wie Heizkrpern, fen oder anderen Gerten (zum Beispiel Verstrkern), die Wrme erzeugen. Setzen Sie das Gert keiner extremen Wrme oder Klte aus. Verwenden Sie ausschlielich Anbauteile/Zubehr speziell fr dieses Gert. Fhren Sie keine nderungen am System oder Zubehr durch. Unzulssige nderungen knnen die Sicherheit, die Einhaltung von Bestimmungen und die Leistung des Systems beeintrchtigen. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Antenne oder eine zugelassene Ersatz. Schtzen Sie das Gert zur Vermeidung von Brandgefahr oder Stromschlgen vor Regen oder Feuchtigkeit. Schtzen Sie das Gert vor Tropfen oder Spritzern und stellen Sie keine mit Flssigkeiten gefllten Gegenstnde wie Vasen auf oder neben das Gert. Achten Sie wie bei allen elektronischen Produkten darauf, dass keine Flssigkeiten in Teile des Systems gelangen. Flssigkeiten knnen einen Ausfall bzw. Brandgefahr verursachen. Stecken Sie das Gert bei Gewitter oder wenn Sie es lange Zeit nicht verwenden aus, um Schden am Gert zu vermeiden. Um das Risiko von Brnden und Stromschlgen zu vermeiden, sollten Sie Wandsteckdosen, Verlngerungskabel oder integrierte Gertesteckdosen nicht berlasten. DE-10 RA MR1 User Guide.indd 10 31/03/2015 09:46:43 Das Hren von lauter Musik kann langfristig zu Gehrschden fhren. Bei der Verwendung von Kopfhrern, besonders ber einen lngeren Zeitraum, ist es ratsam extreme Lautstrke zu vermeiden. Die Fernbedienung, die mit diesem Produkt mitgeliefert wird, enthlt eine Lithium-Knopfzellen-Batterie. Nicht verschlucken. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Fassen Sie leckende oder beschdigte Batterien nicht an. Montieren Sie dieses Gert nicht an einen beengten Ort. Lassen Sie zur Belftung immer einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gert herum frei und sorgen Sie dafr, dass Vorhnge und andere Gegenstnde nie die Lftungsschlitze des Gerts bedecken. SICHERHEITSHINWEIS LITHIUM-KNOPFZELLEN-BATTERIE. Die Fernbedienung enthlt eine Lithium-Knopfzellen-Batterie, die Vertzungen hervorrufen kann, wenn sie verschluckt wird. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von kleinen Kindern fern. Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt worden sein knnte, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Berhren Sie auslaufende oder beschdigte Batterien nicht. Explosionsgefahr bei falschem Einsetzen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur mit derselben Art Batterie oder einem quivalent. Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie es gem den geltenden Bestimmungen fr Elektronikmll. INFORMATIONEN ZUR CE-KONFORMITT Dieses Produkt erfllt alle gesetzlichen Anforderungen der EU-
Richtlinien. Eine kostenlose Kopie der Konformittserklrung erhalten Sie bei Ihrem Hndler, Lieferanten oder bei Ruark Audio. RA MR1 User Guide.indd 11 DE-11 31/03/2015 09:46:43 ENDADE FRITESNLNO Garantie Allgemeine Pflege Wir garantieren, dass dieses Produkt 2 Jahre lang ab Kaufdatum fehlerfrei funktioniert, vorausgesetzt, dass die Hinweise zur Bedienung in dieser Anleitung beachtet wurden. Diese Garantie erlischt bei Funktionsstrungen durch versehentliche Beschdigungen aller Art, bermige Abnutzung, Fahrlssigkeit oder nicht autorisierte Vernderungen. Wenn Sie Ihr Gert zurckgeben mchten, schicken Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg in der Originalverpackung zurck. Knnen Sie das Produkt nicht selbst zurckbringen, sollte es per Paketversand frei an uns geschickt werden. Ist die Originalverpackung nicht mehr verfgbar, knnen Sie von uns eine Ersatzverpackung kaufen. Reinigen Sie das Gert mit einem weichen, fusselfreien Tuch oder einem leicht angefeuchteten Lappen. Verwenden Sie keine Wachssprays oder anderen Substanzen, da diese die Oberflchenbeschaffenheit beschdigen oder die Leistung beeintrchtigen knnten. Setzen Sie Ihr Gert keinem direkten Sonnenlicht, hoher Luftfeuchtigkeit, Staub, starken Vibrationen oder extremen Temperaturen aus. All diese Faktoren haben Einfluss auf die Oberflchen, Leistung und Zuverlssigkeit des Gerts. Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 5C und 40C. Naturholzoberflchen knnen sich optisch unterscheiden und nach lngerer Zeit nachdunkeln oder aufhellen, vor allem wenn sie Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Garantie bei Erwerb im Ausland Urheberrecht und Warenzeichen Der Hndler des jeweiligen Landes, in dem das Gert gekauft wurde, gibt eine Garantie fr Produkte, die auerhalb von Grobritannien gekauft wurden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem rtlichen Ruark-Hndler. DIESE GARANTIE SCHRNKT DIE GESETZLICH ZUGESICHERTEN RECHTE DES KUFERS NICHT EIN UND HEBT SIE NICHT AUF. Irrtum vorbehalten.E 2015 Ruark Audio. Alle Rechte vorbehalten. Ruark Audio, das Ruark Audio-Logo und die anderen Ruark Audio-Zeichen befinden sich im Besitz von Ruark Audio und sind potentiell registriert. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Ruark Audio bernimmt keine Verantwortung fr Fehler in dieser Bedienungsanleitung. nderungen an den darin enthaltenen Informationen sind vorbehalten. Bluetooth und die damit verbundenen Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. aptX und die damit verbundenen Logos sind eingetragene Warenzeichen von CSR plc. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Entworfen in Grobritannien RA MR1 User Guide.indd 12 31/03/2015 09:46:43 20150331.159 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate,Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK+44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de lutilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning EN DA DE ES FR IT NL NO RA MR1 User Guide.indd 1 31/03/2015 09:46:43 Active Bluetooth SpeakersMR1 Gracias por elegir nuestro sistema de altavoces activos MR1. Con nuestra herencia diseando sistemas de altavoces de alta fidelidad para audifilos, somos unos fanticos de la calidad sonora. Teniendo esto en cuenta, hemos creado estos compactos altavoces polivalentes para ofrecer a todo el mundo acceso a un sonido de alta calidad con la comodidad aadida de la conectividad Bluetooth. Estamos convencidos de que son fabulosos y esperamos que disfrute de ellos tanto como nosotros. Con el debido cuidado, estamos seguros de que nuestros MR1 le proporcionarn muchos aos de placer de escucha, por lo que le rogamos que dedique un momento a leer este manual de usuario, pues le ayudar a instalarlos y obtener de ellos el mximo rendimiento. De nuevo, gracias por elegir Ruark Audio. Alan ORourke Fundador y Director Gerente ES-2 RA MR1 User Guide.indd 2 31/03/2015 09:46:43 1 Contenido de la caja Compruebe que se incluyan en la caja todas las piezas que se enumeran a continuacin. Si falta alguna pieza, no utilice los altavoces y pngase en contacto directamente con nosotros si adquiri los altavoces en el Reino Unido o con su distribuidor Ruark Audio si los adquiri fuera del Reino Unido. 1. Altavoz izquierdo 2. Altavoz derecho 3. Adaptador de corriente con cable de CC 4. Cable de alimentacin de CA 5. Cable de interconexin del altavoz 6. Mando a distancia 7. Manual de usuario y otros documentos Conserve la caja y todos los materiales de embalaje. 1 2 6
* El nmero y tipo de conectores del adaptador suministrado variar en funcin de la regin. 3 4 5 7 RA MR1 User Guide.indd 3 ES-3 31/03/2015 09:46:43 ENDADE ESFRITNLNO 2 Descripcin 8 pulsacin corta = encendido pulsacin larga = fuente 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Altavoz delantero derecho 8. Mando de control (volumen y fuente) 9. Piloto indicador de estado (ver la seccin 8) 10. Tweeter (altavoz de alta frecuencia) 11. Sensor remoto 12. Woofer (altavoz de baja frecuencia) Altavoz derecho trasero 13. Salida del altavoz izquierdo 14. Toma de corriente CC 15. Salida de subwoofer (clavija de 3,5 mm) 16. Entrada de lnea (clavija de 3,5 mm) 17. Seleccin del nivel de entrada ES-4 RA MR1 User Guide.indd 4 31/03/2015 09:46:43 3 Mando a distancia 18 19 20 18. Reposo 19. Silenciamiento 20. Entrada de lnea 21. Volumen 22. Bluetooth 23. Pestaa de la pila 21 22 23 NOTA: antes de usar el mando a distancia por primera vez, debe retirar la pestaa de plstico transparente (23) para activar la pila. Sustitucin de las pilas 1. Sujete el cierre a un lado con el dedo y extraiga el compartimento de las pilas. 2. Con el mando a distancia boca abajo, sustituya la pila por una CR2025 nueva, comprobando que el lado plano con la indicacin + est orientado hacia arriba. 3. Vuelva a insertar el compartimento de la pila en su lugar. RA MR1 User Guide.indd 5 Especificaciones Altavoces Altavoces neodimio Ruark 75 mm Tweeters cono blando Ruark 20 mm Amplificador lineal de 20 W Componentes de cruce de audio Bluetooth: A2DP, aptX Consumo de energa:
10-12 W tpico (28 W mx.) Consumo energa: (reposo): 0,5 W Entrada de lnea: Clavija de 3,5 mm Salida de subwoofer:
Clavija de 3,5 mm de nivel de lnea Dimensiones:
175 x 130 x 135 mm Peso (incl. embalaje): 3,5 kg Adaptador de corriente Entrada:
100 240 V de CA 50-60 Hz 1,0 A mx Salida: 14 V CC 2,0 A ES-5 31/03/2015 09:46:44 ENDADE ESFRITNLNO 4 Instalacin 1 Colocacin de los altavoces Para obtener una reproduccin estreo ptima, coloque los altavoces izquierdo y derecho a una distancia mnima de 60 cm con el altavoz con control de volumen a la derecha. Evite colocar objetos delante de los altavoces y compruebe tambin que no est obstruida la parte inferior de cada altavoz. 2 Conexin de los altavoces Conecte los dos altavoces con el cable de interconexin (5), insertando un extremo en la salida
(13) del altavoz derecho y el otro en la toma de entrada del altavoz izquierdo. 3 Conexin a la corriente CA Conecte el cable de corriente CA (4) al adaptador de corriente (3). Conecte el cable del adaptador de corriente (3) a la toma de corriente CC (14) y, despus, conecte el enchufe del cable de corriente CA (4) a un enchufe elctrico. ADVERTENCIA: no conecte el cable de corriente CA al enchufe antes de realizar todas las dems conexiones. ES-6 RA MR1 User Guide.indd 6 4 Encendido de los altavoces Cuando conecta los altavoces a la corriente elctrica, se encendern en modo de reposo. Para encenderlos, pulse el mando de control (8) del altavoz derecho o el botn de reposo (18) del mando a distancia; el indicador de estado de fuente (9) se encender en amarillo fijo para indicar que est seleccionada la entrada de lnea. 5 Ajuste del volumen Gire el mando de control del volumen (8) en sentido horario para subir el volumen, en sentido antihorario para bajarlo o utilice los botones de volumen (21) del mando a distancia. Cuando alcance el volumen mximo o mnimo, el indicador de estado (9) se apaga temporalmente. 6 Reposo Pulse y suelte (pulsacin breve) el mando de control
(8) o pulse el botn de reposo (18) del mando a distancia. 31/03/2015 09:46:44 5 Reproduccin de audio a travs de la toma de entrada de lnea 1 Conexin de su dispositivo Para la conexin, necesitar un cable con una clavija estreo de 3,5 mm en un extremo para conectarla a la toma de entrada de lnea (16) y un conector apropiado en el otro extremo para conectarlo a la salida de lnea o a la salida de auriculares del dispositivo que desea conectar, como un reproductor de MP3/CD, ordenador porttil, televisor, etc. 2 Seleccin de la entrada de lnea Cuando el indicador de estado (9) es amarillo, la fuente de audio est ajustada en entrada de lnea. Si el indicador de estado (9) es azul, los altavoces estn en el modo Bluetooth, en cuyo caso debe mantener pulsado el mando de control (8) o pulsar el botn de entrada de lnea (20) del mando a distancia para cambiar al modo Bluetooth. Si el indicador de estado (9) est apagado, los altavoces estn en reposo, en cuyo caso debe pulsar el mando de control (8) o pulsar el botn de entrada de lnea (20) del mando a distancia para encenderlos. 3 Reproduccin de msica en su dispositivo Ajuste del nivel de entrada A menos que experimente distorsin del audio, recomendamos mantener el volumen de salida de su dispositivo cerca del mximo y el selector del nivel de entrada (17) en la posicin LOW. Algunas salidas de audio o auriculares de ordenador pueden tener altos niveles de seal. Si el sonido se escucha distorsionado, reduzca el nivel de volumen del dispositivo. Otros dispositivos de audio, como reproductores de CD/DVD/Blu-ray, tambin pueden tener altas seales de salida pero sin la posibilidad de ajustar el volumen de salida. En tal caso, ponga el selector del nivel de entrada (17) en la posicin HIGH para atenuar la seal y evitar distorsiones. Visite la pgina www.ruarkaudio.com para consultar las ltimas recomendaciones y obtener trucos y consejos tiles. RA MR1 User Guide.indd 7 ES-7 31/03/2015 09:46:44 ENDADE ESFRITNLNO 6 Reproduccin desde un dispositivo Bluetooth Para reproducir audio desde un dispositivo Bluetooth, primero deber enlazar el dispositivo con sus altavoces MR1 y, despus, solo tendr que conectarlo. La operacin de enlazado se realiza para evitar que dispositivos no deseados se conecten a sus altavoces. 1 Seleccin del modo Bluetooth en su MR1 Notas general sobre el funcionamiento de Bluetooth Si no est seguro de cmo conectar su dispositivo, consulte el manual de usuario de su dispositivo. Para algunos dispositivos, puede ser necesario Los altavoces MR1 pueden tardar algunos segundos introducir la contrasea de enlace 0000. Cuando encienda sus altavoces por primera vez, estarn en el modo de entrada de lnea y el indicador de estado (9) ser amarillo fijo. Active el modo Bluetooth manteniendo pulsado el mando de control
(8) durante 2 segundos (pulsacin larga) o pulsando el botn Bluetooth (22) en el mando a distancia. Cuando el indicador de estado (9) parpadee en azul, ser posible descubrir los altavoces y estarn preparados para su enlace o conexin a su dispositivo Bluetooth. 2 Enlace del dispositivo Bluetooth Active el Bluetooth en su dispositivo de audio y seleccione RUARK MR1 en la lista de dispositivos. Cuando su MR1 se haya enlazado y conectado, el indicador (9) se volver azul fijo. 3 Reproduccin de msica en su dispositivo Es posible que deba seleccionar Ruark MR1 o Bluetooth como dispositivo de reproduccin musical. ES-8 RA MR1 User Guide.indd 8 en aparecer en la lista de dispositivos. El modo de enlace se desactivar despus de 10 minutos y los altavoces MR1 se pondrn en reposo. Alcance operativo Los altavoces MR1 funcionarn normalmente a una distancia mxima de 10 metros de su dispositivo Bluetooth, aunque las obstrucciones, como paredes, reducirn esta distancia. El alcance operativo tambin depender del rendimiento Bluetooth del dispositivo que conecte. Desconexin de un dispositivo Pulse el botn Bluetooth (22) del mando a distancia durante menos de 2 segundos (pulsacin breve). Cuando el indicador de estado (9) parpadee, se desconectar el dispositivo actual y su MR1 est preparado para un nuevo enlace o conexin. Enlace de dispositivos adicionales con su MR1 Es posible enlazar hasta 8 dispositivos, aunque solo es posible reproducir audio desde un dispositivo simultneamente. 31/03/2015 09:46:44 Borrado de la lista de enlaces Mantenga pulsado el botn Bluetooth (22) del mando a distancia durante 5 segundos para borrar toda la informacin de enlaces. El indicador de estado (9) parpadea cuando su MR1 est listo para un nuevo enlace. Es posible que tambin tenga que desenlazar o borrar la entrada Ruark MR1 en la lista de enlaces Bluetooth de su dispositivo. Conexin automtica Su MR1 intentar conectarse automticamente al dispositivo Bluetooth de enlace ms reciente que est disponible. Si no se conecta automticamente su dispositivo preferido, borre la lista de enlaces y vuelva a enlazarlo. Visite la pgina www.ruarkaudio.com para obtener trucos y consejos tiles sobre Bluetooth. 7 Piloto indicador de estado El indicador de estado (9) en la parte superior del altavoz derecho indica lo siguiente:
amarillo fijo: modo de entrada de lnea azul fijo: modo Bluetooth azul intermitente cada segundo descubrimiento Bluetooth parpadea cada 10 segundos: modo de reposo automtico 8 Otras funciones Reposo automtico Los altavoces MR1 se pondrn en reposo automticamente despus de 10 minutos sin seal de audio y se encendern de nuevo tan pronto como detecten una seal. El reposo automtico est activado por defecto. Para desactivarlo, seleccione el modo de entrada de lnea y mantenga pulsado el botn de entrada de lnea (20) del mando a distancia durante 5 segundos como mnimo hasta que el indicador de estado (9) parpadee dos veces. Para activarlo el reposo automtico, seleccione el modo de entrada de lnea y mantenga pulsado el botn de entrada de lnea (20) del mando a distancia durante 5 segundos como mnimo hasta que el indicador de estado (9) parpadee tres veces. Silenciamiento Pulse el botn de silenciamiento (19) del mando a distancia. Vuelva a pulsarlo para restablecer el volumen a su nivel anterior. Conjunto de bateras BackPack Su MR1 es totalmente compatible con el conjunto de bateras R1 BackPack, por lo que puede usarlo en lugares donde no haya corriente elctrica disponible. Consulte la pgina www.ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 9 ES-9 31/03/2015 09:46:44 ENDADE ESFRITNLNO 9 Informacin normativa y de seguridad Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ayudar a configurar y utilizar su producto correctamente. Respete todas las advertencias y conserve este manual para futura referencia. No intente utilizar un dispositivo daado, ya que podra provocar una descarga elctrica peligrosa. No abra la unidad ni desmonte ningn panel para acceder a los componentes electrnicos. No hay piezas tiles para el usuario en el interior. Confe todas las tareas de mantenimiento a personal cualificado. Se requiere mantenimiento cuando el dispositivo ha sufrido cualquier tipo de daos, por ejemplo si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados, si se ha derramado lquido o si han cado objetos dentro del dispositivo, si ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer. Este dispositivo est diseado para funcionar SOLO con los voltajes de CA que se indican en el panel posterior o la fuente de alimentacin incluida. El funcionamiento con voltajes diferentes de los indicados podra causar daos irreversibles al dispositivo y anular la garanta del producto. Utilice solo la fuente de alimentacin incluida con el dispositivo o una alternativa homologada. Asegrese de que sea posible acceder fcilmente al adaptador de corriente, enchufe o conector de alimentacin de la unidad en caso de que sea necesario desconectarla de la corriente. El adaptador de corriente, la toma o conector elctrico deben retirarse del enchufe para desconectar el sistema por completo de la corriente. No coloque fuentes de llama expuestas, como velas encendidas, sobre ni cerca del dispositivo. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros dispositivos (como amplificadores) que produzcan calor. Evite exponerlo a calor o fro extremos. Utilice nicamente componentes/accesorios especificados para este dispositivo. No realice ninguna modificacin en el sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la seguridad, la conformidad normativa y el rendimiento del sistema. Utilice slo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni la humedad. No someta este dispositivo a gotas ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos de lquidos, como jarrones, encima o cerca del mismo. Como con cualquier otro producto electrnico, tenga cuidado de no derramar lquidos en ninguna parte del sistema. Los lquidos podran provocar una avera y/o riesgo de incendio. Desenchufe este dispositivo durante tormentas elctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo para evitar daos. Para prevenir el riesgo de incendio o descarga elctrica, evite sobrecargar los enchufes, cables alargadores o prolongadores. Una exposicin prolongada a msica a alto volumen puede provocar daos auditivos. Es mejor evitar volmenes extremos cuando se utilicen auriculares, en especial durante periodos prolongados. El mando a distancia incluido con este producto contiene una pila botn de litio. No ingerir. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos del alcance de los nios. No manipule pilas daadas o con fugas. No instale este dispositivo en un lugar confinado. Deje siempre un espacio mnimo de 10 cm alrededor del dispositivo para ventilacin y asegrese de que las aberturas del dispositivo no queden cubiertas por cortinas u otros objetos. ES-10 RA MR1 User Guide.indd 10 31/03/2015 09:46:44 AVISO DE SEGURIDAD DE LAS PILAS BOTN DE LITIO. El mando a distancia contiene una pila botn de litio que, si se ingiere, puede causar quemaduras qumicas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los nios. Si cree que las pilas se han podido ingerir, busque atencin mdica de inmediato. No manipule pilas con prdidas o daadas. Peligro de explosin en caso de que la pila no est correctamente colocada. Cambie slo por el mismo tipo de pila o uno equivalente. Este smbolo indica que el producto no debe desecharse como residuos domsticos generales. Como cualquier equipo elctrico, debe desecharse de acuerdo con la normativa local. INFORMACIN DE CONFORMIDAD CE Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas vigentes. Puede obtener una copia gratuita de la declaracin de conformidad ponindose en contacto con su establecimiento, distribuidor o con Ruark Audio. RA MR1 User Guide.indd 11 ES-11 31/03/2015 09:46:44 ENDADE ESFRITNLNO Informacin sobre la garanta Garantizamos que este producto estar libre de defectos durante un periodo de dos aos a partir de la fecha de compra, siempre que se cuide correctamente. La garanta quedar anulada si el producto se avera por daos accidentales (sea cual sea su causa), sufre desgaste excesivo, negligencias o modificaciones no autorizadas. Si es necesario devolver el producto, deber introducirlo en su embalaje original junto con un justificante de compra. Si no es posible devolver el producto usted mismo, deber enviarlo con los portes pagados por medio de un transportista de confianza. Si no dispone del embalaje original, puede comprarnos un embalaje de sustitucin. Garanta internacional El distribuidor en el pas de la compra garantiza los productos adquiridos fuera del Reino Unido. Para obtener ms informacin, pngase en contacto con su distribuidor o punto de venta de Ruark ms cercano. ESTA GARANTA NO MODIFICA NI ELIMINA EN MODO ALGUNO LOS DERECHOS LEGALES DEL COMPRADOR. Excepto error u omisin. Cuidado general Limpiar con un pao suave y sin pelusa o con una bayeta ligeramente humedecida. No utilizar esprays de cera ni otras sustancias, pues pueden daar el acabado superficial o afectar al funcionamiento. No exponga su unidad a la luz solar directa, humedad elevada, polvo, vibracin excesiva o temperaturas extremas, pues podran afectar al acabado, el funcionamiento y la fiabilidad de la unidad. El intervalo de temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 C. Las cajas con acabado en madera natural cambiarn y se aclararn u oscurecern con la edad, en particular si se exponen a la luz solar. Copyright y marcas registradas 2015 Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo de Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas. Todas las dems marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores. Ruark Audio no asume responsabilidad alguna sobre cualquier error que pueda aparecer en este manual y la informacin que contiene puede modificarse sin previo aviso. Bluetooth y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. aptX y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de CSR plc. El software Spotify est sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aqu:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses Todas las dems marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores. Diseado y proyectado en el Reino Unido RA MR1 User Guide.indd 12 31/03/2015 09:46:44 20150331.159 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate,Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK+44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de lutilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning EN DA DE ES FR IT NL NO RA MR1 User Guide.indd 1 31/03/2015 09:46:44 Active Bluetooth SpeakersMR1 Nous vous remercions d'avoir choisi notre systme de haut-parleurs actifs MR1. Dans notre tradition de conception de systmes de haut-parleurs haute-fidlit pour les amateurs de sons, nous sommes passionns par la qualit du son. C'est avec cette passion en tte que nous avons cr ces haut-parleurs multi-usage compacts afin de permettre tout un chacun d'accder un son de haute qualit, avec en plus l'avantage d'une connexion Bluetooth. Nous les trouvons excellents et nous esprons que vous les aimerez autant que nous. Si vous en prenez soin, nous somme srs que nos MR1 vous offrirons des annes de plaisir audio. Alors, prenez le temps de lire ce guide de l'utilisateur afin d'apprendre les rgler correctement et d'en tirer le meilleur parti. Merci nouveau d'avoir choisi Ruark Audio. Alan ORourke Fondateur et directeur gnral FR-2 RA MR1 User Guide.indd 2 31/03/2015 09:46:44 1 Contenu Vrifiez que toutes les pices listes ci-dessous se trouvent dans la bote. S'il manque des pices, n'utilisez pas les haut-parleurs et contactez-nous directement si vous avez effectu votre achat au Royaume-Uni ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous avez effectu l'achat en dehors du Royaume-Uni. 1. Haut-parleur gauche 2. Haut-parleur droit 3. Adaptateur d'alimentation avec cble CC 4. Cble d'alimentation CA 5. Cble d'interconnexion des haut-
parleurs 6. Tlcommande 7. Guide de l'utilisateur et autres documents Veuillez conserver la bote et tous les matriaux d'emballage. 1 2 6
* Le nombre et le type de prises varient selon les rgions. 3 4 5 7 RA MR1 User Guide.indd 3 FR-3 31/03/2015 09:46:44 ENDADE ESFRITNLNO 2 Aperu 8 Pression courte = marche/arrt Pression longue = source 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Face avant du haut-parleur droit 8. Bouton de contrle (volume et source) 9. Voyant d'tat (voir section 8) 10. Tweeter (reproducteur de hautes frquences) 11. Capteur de tlcommande 12. Woofer (reproducteur de basses frquences) Face arrire du haut-parleur droit 13. Sortie vers le haut-parleur gauche 14. Prise d'alimentation CC 15. Sortie vers le subwoofer (prise de 3,5mm) 16. Entre audio Line-In (prise de 3,5mm) 17. Slecteur de niveau d'entre FR-4 RA MR1 User Guide.indd 4 31/03/2015 09:46:44 3 Tlcommande 18 19 20 18. Marche/arrt 19. Muet 20. En ligne 21. Volume 22. Bluetooth 23. Languette de la pile 21 22 23 REMARQUE:
avant d'utiliser votre tlcommande pour la premire fois, retirez la languette en plastique transparent
(23) pour activer la batterie. Changer la pile 1. Poussez et maintenez le loquet sur le ct et faites glisser le compartiment de la pile. 2. Tlcommande dirige vers le sol, remplacez la pile par une nouvelle CR2025, en veillant ce que le ct plat marqu d'un + soit dirig vers le haut. 3. Remettez le compartiment de la pile en place. RA MR1 User Guide.indd 5 Spcifications Haut-parleurs Woofers 75mm en nodyme Ruark Tweeters dme souple 20 mm Ruark Amplificateur linaire 20W Composants de filtrage de qualit audio Bluetooth: A2DP, aptX Consommation nergtique:
10 - 12W couramment (28W max.) Consommation nergtique (arrt): 0,5W Entre Line-in: Prise stro 3,5mm Sortie vers le subwoofer:
Prise stro 3,5mm de niveau de ligne Dimensions:
175 x 130 x 135mm Poids (emballage inclus): 3,5kg Adaptateur d'alimentation Entre: 100 - 240VCA 50-60Hz 1,0A max. Sortie: 14VCC 2,0A FR-5 31/03/2015 09:46:44 ENDADE ESFRITNLNO 4 Rglages 1 Position des haut-parleurs Pour une reproduction stro idale, les haut-
parleurs droit et gauche ne doivent pas tre spars de plus de 60cm, le haut-parleur avec le contrle du volume tant droite. vitez de placer des objets devant les haut-parleurs et vrifiez que le dessous des haut-parleurs n'est pas obstru. 2 Connexion des haut-parleurs Connectez les deux haut-parleurs l'aide du cble d'interconnexion (5). Insrez l'une des extrmits dans la sortie (13) du haut-parleur droit et l'autre extrmit dans la prise d'entre du haut-parleur gauche. 3 Branchement la source d'alimentation Branchez le cble d'alimentation CA (4) dans l'adaptateur d'alimentation (3). Branchez le fil de l'adaptateur d'alimentation (3) dans la prise d'alimentation CC (14) et branchez la prise du cordon d'alimentation CA (4) une source d'alimentation. PRCAUTIONS: ne branchez pas le cble d'alimentation CA l'appareil tant que tous les autres branchements ne sont pas faits. 4 Mise en marche des haut-parleurs Lorsque vous connectez les haut-parleurs une source d'alimentation, ils s'activent en mode veille. Pour les mettre en marche, appuyez sur le bouton de contrle (8) sur le haut-parleur droit ou sur le bouton marche/arrt (18) de la tlcommande; le voyant d'tat de la source (9) devient orange, ce qui indique que l'entre audio Line-In est slectionne. 5 Rglage du volume Tournez le bouton de contrle du volume (8) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le baisser. Vous pouvez aussi utiliser les boutons de volume (21) de la tlcommande. Lorsque vous atteignez le volume maximal ou minimal, le voyant d'tat (9) s'teint momentanment. 6 Mode veille Appuyez (pression courte) sur le bouton de contrle
(8) et relchez-le, ou appuyez sur le bouton marche/
arrt (18) de la tlcommande. FR-6 RA MR1 User Guide.indd 6 31/03/2015 09:46:44 5 Lecture audio via la prise d'entre Line-in 1 Branchement de l'appareil Rglage du niveau d'entre Si l'audio ne vous semble pas dform, rglez le volume de sortie de votre appareil quasiment au maximum et placez le commutateur de niveau d'entre
(17) sur LOW. Certaines sorties audio ou casque d'ordinateur peuvent avoir des niveaux de signal levs. Si le son est dform, baissez le volume de l'appareil. D'autres appareils audio, tels que des lecteurs CD/
DVD/Blu-ray, peuvent galement avoir des signaux de sortie levs qu'il soit possible de rgler le volume de sortie. Dans ce cas, faites glisser le slecteur de niveau d'entre (17) sur HIGH pour attnuer le signal et empcher toute dformation. Pour plus d'informations et de conseils pratiques, visitez le site Web www.ruarkaudio.com Pour brancher l'appareil, vous aurez besoin d'un fil avec une prise stro 3,5mm l'une des extrmits pour le brancher dans la prise d'entre Line-in
(16) et d'une prise adapte la sortie Line-out ou casque de l'appareil que vous souhaitez connecter
(lecteur MP3/CD, ordinateur portable, tlvision, etc.) l'autre extrmit. 2 Slection de l'entre audio Line-in Lorsque le voyant d'tat (9) est orange, l'entre audio est rgle sur Line-in. Si le voyant d'tat (9) est bleu, les haut-parleurs sont en mode Bluetooth. Dans ce cas, maintenez le bouton de contrle (8) enfonc ou appuyez sur le bouton Line-in (20) de la tlcommande pour passer en mode Bluetooth. Si le voyant d'tat (9) est teint, les haut-parleurs sont en mode veille. Dans ce cas, appuyez sur le bouton de contrle (8) ou sur le bouton Line-in (20) de la tlcommande pour les mettre en marche. 3 Commencer couter de la musique avec l'appareil RA MR1 User Guide.indd 7 FR-7 31/03/2015 09:46:44 ENDADE ESFRITNLNO 6 Lecture via un appareil Bluetooth Pour lire de laudio via un appareil Bluetooth, vous devez dabord lappairer vos haut-parleurs MR1. Vous naurez plus ensuite qu le connecter. Cet appairage est ncessaire afin dempcher que des appreils non autoriss ne se connectent vos haut-parleurs. 1 Slection du mode Bluetooth sur vos MR1 Lorsque vous mettez vos haut-parleurs en marche pour la premire fois, ils seront en mode Line-in et le voyant dtat (9) sera orange. Activez le mode Bluetooth en maintenant le bouton de contrle (8) enfonc pendant 2 secondes (pression longue) ou en appuyant sur le bouton Bluetooth (22) de la tlcommande. Lorsque le voyant dtat (9) clignote en bleu, les haut-parleurs peuvent tre dtects et sont prts tre appairs ou connects votre appareil Bluetooth. 2 Appairage de votre appareil Bluetooth Activez le Bluetooth sur votre appareil audio et slectionnez RUARK MR1 dans la liste des appareils. Une fois que vos MR1 sont appairs et connects, le voyant (9) devient bleu. 3 Commencer lire de la musique sur votre appareil Bluetooth Vous devrez peut-tre slectionner Ruark MR1 ou Bluetooth en tant que le lecteur de musique. FR-8 RA MR1 User Guide.indd 8 Remarques gnrales sur la fonction Bluetooth Si vous ne savez pas comment connecter votre appareil, consultez le manuel utilisateur de votre appareil. Certains appareils ncessitent un mot de passe pour lappairage (0000). Vos haut-parleurs MR1 peuvent mettre quelques secondes avant dapparatre dans la liste de votre appareil. Lappairage expirera au bout de 10 minutes et vos haut-parleurs MR1 se mettront en veille. Porte de fonctionnement Normalement, vos haut-parleurs MR1 peuvent fonctionner 10mtres de votre appareil Bluetooth. Nanmoins, des obstacles, des murs par exemple, peuvent rduire cette porte. La distance de fonctionnement dpend galement de la performance Bluetooth de lappareil connect. Dconnecter un appareil Appuyez brivement sur le bouton Bluetooth (22) de la tlcommande. Lorsque le voyant dtat (9) clignote, lappareil est dconnect et vos MR1 sont prts tre nouveau appairs ou connects. Appairage dautres appareils vos MR1 Vous pouvez appairer jusqu 8 appareils. Toutefois, vous ne pouvez lire de la musique qu partir dun seul appareil la fois. 31/03/2015 09:46:44 Suppression de la liste de dispositifs appairs Maintenez le bouton Bluetooth (22) de la tlcommande enfonc pendant 5 secondes afin deffacer toutes les informations dappairage. Le voyant dtat (9) clignote lorsque les MR1 sont prts tre nouveau appairs. Vous devrez peut-tre galement supprimer lappairage ou effacer lentre Ruark MR1 de la liste de dispositifs appairs de votre appareil Bluetooth. Connexion automatique Vos MR1 tenteront de se connecter automatiquement lappareil Bluetooth disponible le plus rcemment appair. Si votre appareil prfr ne se connecte pas automatiquement, effacez-le de la liste dassociation et r-appairez-le. Pour plus dinformations et de conseils pratiques, visitez le site Web www.ruarkaudio.com 7 Voyant dtat Le voyant dtat (9), situ sur le dessus du haut-parleur droit, indique ce qui suit:
orange fixe: mode Line-in bleu fixe: mode Bluetooth bleu clignotant toutes les secondes: dtectable par Bluetooth clignotant toutes les 10 secondes: mode veille automatique 8 Autres fonctions Mise en veille automatique Vos haut-parleurs MR1 se mettront automatiquement en veille sils ne reoivent pas de signal audio pendant 10 minutes, et ils remettront en marche ds quils dtecteront un signal. La mise en veille automatique est active par dfaut. Pour la dsactiver, slectionnez le mode Line-in et maintenez le bouton Line-in (20) de la tlcommande enfonc pendant au moins 5 secondes jusqu ce que le voyant dtat (9) clignote deux fois. Pour activer la mise en veille automatique, slectionnez le mode Line-in et maintenez le bouton Line-in (20) de la tlcommande enfonc pendant au moins 5 secondes jusqu ce que le voyant dtat (9) clignote trois fois. Muet Appuyez sur le bouton Muet (19) de la tlcommande. Appuyez nouveau pour rtablir le volume son niveau prcdent. Bloc de batterie BackPack Vos MR1 sont compatibles avec le bloc de batterie BackPack R1 pour que vous puissiez les utiliser mme l o il ny a pas de source dalimentation. Visitez www.ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 9 FR-9 31/03/2015 09:46:44 ENDADE ESFRITNLNO 9 Informations rglementaires et de scurit Lisez ce guide de lutilisateur et respectez les instructions de configuration et dutilisation du produit. Observez les mises en garde et gardez ce guide de lutilisateur porte de main pour vous y rfrer rgulirement. Si lappareil est endommag, ne lutilisez pas. Vous pourriez provoquer un choc lectrique. Nouvrez pas lappareil et ne dposez pas les panneaux pour exposer les composants lectroniques. Ces composants ne peuvent pas faire lobjet dun entretien. Pour tout entretien, adressez-vous du personnel qualifi. Lappareil exige un entretien sil est endommag : cordon ou prise dalimentation lectrique endommags, projection de liquide ou chute dobjets dans lappareil, exposition de lappareil la pluie/lhumidit, fonctionnement incorrect ou chute de lappareil. Lappareil est prvu pour fonctionner EXCLUSIVEMENT aux tensions CA indiques larrire de lappareil ou sur le cordon dalimentation lectrique fourni. Si lappareil est utilis dautres tensions que celles indiques, il risque dtre irrmdiablement endommag, et sa garantie sera annule. Utilisez exclusivement le cordon dalimentation lectrique livr avec lappareil, ou un cordon homologu. Vrifiez que ladaptateur dalimentation, la prise murale ou la prise dalimentation de lappareil sont accessibles, afin de pouvoir dbrancher facilement de lappareil en cas de besoin. Pour dbrancher compltement lappareil, retirez ladaptateur, la prise murale ou la prise dalimentation, du secteur. vitez de placer des flammes nues (bougies par ex.) sur ou proximit de lappareil. Tenez lappareil loign de sources de chaleur (radiateurs, poles, etc.). Ne soumettez pas lappareil des tempratures extrmes (basses ou leves). Utilisez exclusivement les accessoires prvus pour cet appareil et napportez aucune modification lappareil ou ses accessoires. Toute modification non autorise peut compromettre la scurit, la conformit et les performances de lappareil. Utilisez uniquement lantenne fournie ou une rechange approuve. Afin de rduire le risque dincendie ou de choc lectrique, protgez soigneusement lappareil de la pluie/lhumidit. vitez dclabousser lappareil avec de leau et ne placez pas dobjets remplis de liquide (vase par ex.) sur ou proximit de lappareil. Comme pour tout appareil lectronique, vitez de renverser des liquides dans lappareil. Les liquides peuvent provoquer une panne et/ou un risque dincendie. En cas dorages violents, ou si lappareil ne doit pas tre utilis durant des priodes de temps prolonges, dbranchez-le afin de prvenir tout risque dendommagement. Afin de rduire le risque dincendie ou de choc lectrique, ne surchargez pas les prises murales, rallonges ou prises de courant intgres. Lexposition prolonge des niveaux sonores levs peut diminuer lacuit auditive. Limitez le volume dcoute lorsque vous portez des couteurs, surtout pendant des priodes de temps prolonges. La tlcommande de lappareil contient une pile bouton au lithium. Attention ne pas avaler la pile. Tenez les piles neuves et usages hors de porte des enfants. Ne manipulez pas des piles endommages ou qui fuient. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin. Pour une bonne ventilation, prvoyez toujours un espace dau moins 10 cm autour de lappareil et veillez ce que les orifices daration ne soient pas obstrus par des rideaux ou dautres objets. FR-10 RA MR1 User Guide.indd 10 31/03/2015 09:46:44 CONSIGNES DE SCURIT CONCERNANT LA PILE BOUTON AU LITHIUM. La tlcommande contient une pile bouton au lithium dont lingestion provoquerait des brlures graves. Tenez les piles neuves et usages hors de porte des enfants. En cas dingestion suppose, consultez immdiatement un mdecin. Ne manipulez pas des piles endommages ou qui fuient. Si la pile de rechange nest pas du type correct, elle risque dexploser. Utilisez toujours une pile de rechange du mme type ou dun type quivalent. Ce symbole indique que le produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Comme pour tous les quipements lectriques, mettez ce produit au rebut conformment aux rglementations locales. INFORMATIONS DE CONFORMIT CE Ce produit est conforme aux exigences de la directive EU, telles que dfinies par la loi. Pour obtenir gratuitement un exemplaire de la dclaration de conformit de lappareil, contactez votre concessionnaire/distributeur ou Ruark Audio. RA MR1 User Guide.indd 11 FR-11 31/03/2015 09:46:44 ENDADE ESFRITNLNO Informations sur la garantie Nous garantissons ce produit contre tout dfaut pendant une priode de deux ans compter de la date dachat, sous rserve quil soit utilis et entretenu comme il se doit. Tout dysfonctionnement du produit rsultant de dommages accidentels (quelle quen soit la cause), dune usure excessive, dune ngligence ou de modifications non autorises annulera la garantie. Si vous devez retourner le produit, emballez-le dans son conditionnement dorigine accompagn de sa preuve dachat. Sil ne vous est pas possible de rapporter le produit en personne, renvoyez-le en port prpay via une entreprise de transport de colis fiable. Si vous ne possdez plus lemballage dorigine, vous pouvez en acheter un nouveau auprs de nos services. Garantie des produits achets en dehors du Royaume-Uni Le distributeur dans le pays dachat garantit les produits achets en dehors du Royaume-Uni. Pour plus dinformations, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Ruark. LA PRSENTE GARANTIE NE MODIFIE OU NE SUPPRIME EN AUCUN CAS LES DROITS STATUTAIRES DE LACHETEUR. ERREURS ET OMISSIONS EXCEPTES. Consignes gnrales dentretien Nettoyez lappareil avec un chiffon non pelucheux ou un chiffon lgrement humide. Ne pulvrisez pas de dpoussirant la cire ou dautres substances sur lappareil au risque den affecter le fini ou les performances. Nexposez pas lappareil aux rayons directs du soleil ou des niveaux dhumidit, de poussire, de vibration ou de temprature extrmes. Cela risquerait daffecter le fini, les performances et la fiabilit de lappareil. La plage conseille de tempratures de service est de 5 40C. Les caissons en bois naturel verront leur apparence changer, sclaircir ou sassombrir avec lge, en particulier sils sont exposs au soleil. Droits dauteur et marques commerciales 2015 Ruark Audio. Tous droits rservs. Ruark Audio, le logo Ruark Audio et les autres marques Ruark Audio sont la proprit de Ruark Audio et peuvent tre dposes. Toutes les autres marques commerciales sont la proprit de leur propritaire respectif. Ruark Audio nest pas responsable des erreurs qui pourraient figurer dans ce manuel. Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles dtre modifies sans pravis. Bluetooth et les logos associs sont des marques dposes, proprit de Bluetooth SIG, Inc. aptX et les logos associs sont des marques dposes, proprit de CSR plc. Toutes les autres marques commerciales sont la proprit de leur propritaire respectif Conu en Grande-Bretagne RA MR1 User Guide.indd 12 31/03/2015 09:46:44 20150331.159 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate,Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK+44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de lutilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning EN DA DE ES FR IT NL NO RA MR1 User Guide.indd 1 31/03/2015 09:46:44 Active Bluetooth SpeakersMR1 Grazie per aver scelto il nostro sistema di altoparlanti attivi MR1. I nostri sistemi di altoparlanti high-fidelity dal design che richiama la nostra tradizione testimoniano la nostra passione per la qualit dell'audio. Con questo concetto ben chiaro in mente abbiamo creato questi altoparlanti compatti multifunzionali che permettono a chiunque di ottenere una qualit audio elevata con il valore aggiunto della connettivit Bluetooth. Pensiamo siano un prodotto straordinario e speriamo possiate goderveli proprio come facciamo noi. Se trattato con la dovuta cura siamo certi che il nostro sistema MR1s vi garantir molti anni di piacevole ascolto, motivo per cui vi invitiamo a leggere il presente manuale dell'utente che vi aiuter a impostare il dispositivo e a utilizzarlo al meglio. Ancora una volta grazie per aver scelto Ruark Audio. Alan ORourke Fondatore e amministratore delegato IT-2 RA MR1 User Guide.indd 2 31/03/2015 09:46:45 1 Contenuto Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti elencati di seguito. In mancanza di un qualsiasi componente consigliamo di non utilizzare gli altoparlanti e di contattarci direttamente se il prodotto stato acquistato nel Regno Unito oppure di rivolgersi al proprio rivenditore Ruark Audio se il prodotto stato acquistato al di fuori del Regno Unito. 1. Altoparlante sinistro 2. Altoparlante destro 3. Adattatore di alimentazione con cavo CC 4. Cavo di alimentazione CC 5. Cavo di interconnessione altoparlanti 6. Telecomando 7. Manuale di istruzioni e altri documenti Conservare il cartone e tutti i materiali di imballaggio. EN DA DE ES FR IT NL NO 6 1 2
* Il numero e il tipo di spine in dotazione variano a seconda della regione. 3 4 5 7 RA MR1 User Guide.indd 3 IT-3 31/03/2015 09:46:45 ENDADE ES FRITNLNO 2 Panoramica 8 pressione breve = accensione pressione lunga = sorgente 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Parte anteriore dell'altoparlante destro 8. Manopola di regolazione (volume e sorgente) 9. Spia dell'indicatore di stato (ved. sezione 8) 10. Tweeter (driver ad alta frequenza) 11. Sensore remoto 12. Woofer (driver a bassa frequenza) Retro dell'altoparlante destro 13. Uscita all'altoparlante sinistro 14. Presa di alimentazione CC 15. Uscita subwoofer (jack stereo da 3,5 mm) 16. Ingresso audio line-in (jack stereo da 3,5 mm) 17. Selezione livello di ingresso IT-4 RA MR1 User Guide.indd 4 31/03/2015 09:46:45 3 Telecomando 18 19 20 18. Stand-by 19. Silenziamento 20. Ingresso linea 21. Volume 22. Bluetooth 23. Linguetta batteria 21 22 23 NOTA: prima di utilizzare il telecomando per la prima volta necessario rimuovere la linguetta di plastica trasparente (23) e attivare cos la batteria. Sostituzione della batteria 1. Tenere il fermo da una parte con un dito e far scorrere verso l'esterno il vano batterie. 2. Con il telecomando rivolto verso il basso sostituire la batteria con una nuova CR2025 accertandosi che il lato piatto contrassegnato con il + sia rivolto verso l'alto. 3. Spingere il vano batterie nuovamente in posizione. RA MR1 User Guide.indd 5 Specifiche Altoparlanti Woofer al neodimio da 75 mm Ruark Tweeter a cupola morbida 20 mm Ruark Amplificatore lineare da 20 W Componenti per crossover di tipo audio Bluetooth: A2DP, aptX Consumo energetico 10 - 12 W tipico
(28 W max.) Consumo energetico (stand-by) 0,5 W Ingresso Line-in Jack stereo da 3,5 mm Uscita subwoofer Jack stereo da 3,5 mm livello linea Dimensioni:
175 x 130 x 135 mm Peso (imballo compreso) 3,5 kg Adattatore di alimentazione Ingresso:
100 - 240 V CA 50 - 60 Hz 1.0 A max. Uscita 14 V CC 2.0 A IT-5 31/03/2015 09:46:45 ENDADE ES FRITNLNO 4 Configurazione 1 Posizionamento degli altoparlanti Per ottenere la migliore riproduzione stereo, posizionare l'altoparlante destro e quello sinistro a non meno di 60 cm di distanza l'uno dall'altro con la manopola di regolazione del volume sulla destra. Non posizionare oggetti davanti agli altoparlanti e accertarsi che lo spazio sottostante a ciascun altoparlante non presenti ostruzioni. 2 Collegamento degli altoparlanti Collegare i due altoparlanti utilizzando il cavo di interconnessione (5), inserendo ciascuna estremit nell'uscita (13) dell'altoparlante destro e l'altra estremit nella presa di ingresso dell'altoparlante sinistro. 3 Collegamento all'alimentazione CA Collegare il cavo di alimentazione CA (4) all'adattatore di alimentazione (3). Collegare il cavo dell'adattatore di alimentazione (3) alla presa di alimentazione CC (14) e poi inserire la spina di rete del cavo di alimentazione CA (4) in un'uscita di rete. ATTENZIONE: non collegare il cavo di alimentazione CA alla rete prima di aver effettuato tutti gli altri collegamenti. IT-6 RA MR1 User Guide.indd 6 4 Accensione degli altoparlanti Quando si collegano gli altoparlanti all'alimentazione di rete questi si accendono in modalit stand-by. Per accenderli premere la manopola di regolazione (8) dell'altoparlante destro oppure il pulsante stand-by
(18) del telecomando; l'indicatore di stato sorgente
(9) si accende di luce color ambra ad indicare che stato selezionato l'ingresso audio Line-in. 5 Regolazione del volume Girare la manopola di regolazione del volume (8) in senso orario per alzare il volume e in senso antiorario per abbassarlo oppure utilizzare i pulsanti volume
(21) del telecomando. Una volta raggiunto il volume massimo o minimo, l'indicatore di stato (9) si spegne temporaneamente. 6 Stand-by Premere e rilasciare (pressione breve) la manopola di regolazione (8) oppure premere il pulsante stand-by
(18) del telecomando. 31/03/2015 09:46:45 5 Riproduzione audio tramite la presa di ingresso Line-in 1 Collegamento del dispositivo Regolazione del livello di ingresso A meno che non si riscontri una distorsione audio, raccomandiamo di tenere il volume in uscita del dispositivo quasi al massimo e di impostare l'interruttore del livello in ingresso (17) su LOW. Alcune cuffie per computer o uscite audio potrebbero presentare elevati livelli di segnale. Se il suono risulta distorto, abbassare il livello del volume sul dispositivo. Anche altri dispositivi audio, come lettori CD/DVD/Blu-
ray, potrebbero presentare elevati segnali in uscita ma senza la capacit di regolazione del volume in uscita. In questo caso consigliamo di portare l'interruttore di selezione del livello in ingresso (17) su HIGH in modo da smorzare il segnale e prevenire la distorsione. Per consigli aggiornati e suggerimenti utili invitiamo a visitare il sito www.ruarkaudio.com Per il collegamento necessario un cavo con jack stereo da 3,5 mm ad un'estremit per il collegamento alla presa di ingresso Line-in (16) e di un connettore adeguato nell'altra per il collegamento a Line-out o all'uscita cuffie del dispositivo che si desidera collegare, MP3/Lettore CD, portatile o TV ecc. 2 Selezione dell'ingresso audio Line-in Quando l'indicatore di stato (9) acceso di luce color ambra significa che l'ingresso audio impostato su Line-in. Se l'indicatore di stato (9) acceso di luce blu gli altoparlanti sono in modalit Bluetooth, nel qual caso occorre premere e tenere premuta la manopola di regolazione (8) oppure premere il pulsante Line-in
(20) del telecomando per passare alla modalit Bluetooth. Se l'indicatore di stato (9) acceso di luce blu gli altoparlanti sono in modalit Bluetooth, nel qual caso occorre premere e tenere premuta la manopola di regolazione (8) oppure premere il pulsante Line-in (20) del telecomando per passare alla modalit Bluetooth. 3 Avvio della riproduzione di musica sul dispositivo RA MR1 User Guide.indd 7 IT-7 31/03/2015 09:46:45 ENDADE ES FRITNLNO 6 Riproduzione tramite un dispositivo Bluetooth Per riprodurre l'audio da un dispositivo Bluetooth necessario come prima cosa accoppiare il dispositivo con gli altoparlanti MR1, dopo di ch sufficiente collegarlo. Questo accoppiamento serve a impedire che dispositivi indesiderati si colleghino agli altoparlanti. 1 Selezione della modalit Bluetooth sugli In alcuni dispositivi potrebbe essere necessario inserire "0000" come password di accoppiamento. La comparsa degli altoparlanti MR1 nell'elenco dei dispositivi potrebbe richiedere alcuni secondi. Note generali sulla funzionalit Bluetooth In caso di dubbi sulla connessione del dispositivo consultare il relativo manuale di istruzioni. altoparlanti MR1 Al momento della prima accensione degli altoparlanti questi si troveranno in modalit Line-in e l'indicatore di stato (9) sar acceso di luce color ambra. Attivare la modalit Bluetooth premendo e tenendo premuta la manopola di regolazione (8) per 2 secondi (pressione lunga) oppure premendo il pulsante Bluetooth (22) del telecomando. Quando l'indicatore di stato (9) inizia a lampeggiare di luce blu significa che gli altoparlanti sono operativi e pronti per l'accoppiamento con il dispositivo Bluetooth. 2 Accoppiamento con il dispositivo Bluetooth Attivare il Bluetooth sul dispositivo audio e selezionare
"RUARK MR1" nell'elenco dei dispositivi. Non appena gli MR1 si sono accoppiati e collegati l'indicatore (9) emette una luce di colore blu fisso. 3 Avvio riproduzione musica sul dispositivo Bluetooth Se necessario selezionare "Ruark MR1" oppure Bluetooth come dispositivo di riproduzione. IT-8 RA MR1 User Guide.indd 8 L'accoppiamento termina dopo 10 minuti e a questo punto gli altoparlanti MR1 passano in modalit stand-
by. Range operativo Gli altoparlanti MR1 funzionano generalmente entro un raggio di max. 10 metri dal dispositivo Bluetooth ma la presenza di ostruzioni come ad es. delle pareti lo riduce. La distanza operativa dipende anche dalle prestazioni Bluetooth del dispositivo collegato. Disconnessione di un dispositivo Premere brevemente il pulsante Bluetooth (22) sul telecomando. Quando l'indicatore di stato (9) lampeggia significa che il dispositivo corrente stato scollegato e che gli altoparlanti MR1 sono pronti per l'accoppiamento o per riconnettersi. Accoppiamento di altri dispositivi con gli altoparlanti MR1 possibile accoppiare fino a 8 dispositivi ma sar poi possibile riprodurre l'audio da uno solo di essi per volta. 31/03/2015 09:46:45 Cancellazione dell'elenco di accoppiamento Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth (22) del telecomando per 5 secondi se si desidera cancellare tutte le informazioni relative all'accoppiamento. L'indicatore di stato (9) lampeggia quando gli altoparlanti MR1 sono pronti per un nuovo accoppiamento. Potrebbe essere inoltre necessario disaccoppiare o eliminare la voce "Ruark MR1" nell'elenco di accoppiamento Bluetooth del dispositivo. Collegamento automatico Gli altoparlanti MR1 tentano automaticamente di collegarsi al primo dispositivo Bluetooth disponibile a cui si accoppiato di recente. Se il dispositivo preferito non si collega automaticamente, cancellare l'elenco di accoppiamento e procedere al riaccoppiamento. Per consigli e suggerimenti utili sul Bluetooth visitare il sito www.ruarkaudio.com 7 Indicatore di stato Lindicatore di stato (9) presente nella parte alta dellaltoparlante destro indica quanto segue:
luce color ambra fissa: modalit Line-in luce blu fissa: modalit Bluetooth luce blu lampeggiante ogni secondo: ricerca dispositivi in Bluetooth luce lampeggiante ogni 10s: stand-by automatica RA MR1 User Guide.indd 9 EN DA DE ES FR IT NL NO 8 Altre funzionalit Stand-by automatico Gli altoparlanti MR1 passano automaticamente in modalit stand-by dopo 10 minuti senza un segnale audio e si riattivano non appena viene rilevato un segnale. La funzione di stand-by automatico attiva di default. Per disabilitarla selezionare la modalit Line-in quindi premere e tenere premuto il pulsante Line-in (20) del telecomando per almeno 5 secondi fin quando l'indicatore di stato (9) non lampeggia due volte. Per abilitare la funzione di stand-by automatico selezionare la modalit Line-in quindi premere e tenere premuto il pulsante Line-in (20) del telecomando per almeno 5 secondi fin quando l'indicatore di stato (9) non lampeggia tre volte. Silenziamento Premere il pulsante Mute (19) del telecomando. Premerlo nuovamente per riportare il volume al livello precedente. Batteria BackPack Gli altoparlanti MR1 sono perfettamente compatibili con le batterie BackPack R1 per cui le si possono utilizzare quando non disponibile l'alimentazione di rete. Ved. www.ruarkaudio.com IT-9 31/03/2015 09:46:45 ENDADE ES FRITNLNO 9 Informazioni normative e sulla sicurezza Leggere il presente manuale dellutente attenendosi a tutte le istruzioni qui riportate che permetteranno di impostare e utilizzare correttamente il prodotto acquistato. Prestare attenzione a tutte le avvertenze riportate e conservare il presente manuale per consultazioni future. Non tentare di utilizzare un dispositivo danneggiato che potrebbe causare una pericolosa scossa elettrica. Non aprire lunit n rimuovere i pannelli esponendo cos i componenti elettronici. Allinterno non ci sono componenti soggetti a manutenzione. Per qualsiasi intervento di manutenzione rivolgersi al personale qualificato preposto. La manutenzione necessaria quando il dispositivo si danneggia per un qualsiasi motivo, come ad esempio in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di fuoriuscita di liquido o delleventuale caduta di oggetti sul dispositivo, in caso di esposizione del dispositivo a pioggia o umidit, di malfunzionamento o di caduta. Il presente dispositivo stato concepito per funzionare ESCLUSIVAMENTE con le tensioni CA elencate nel pannello posteriore o sullalimentatore in dotazione. Il funzionamento con una qualsiasi tensione diversa da quelle indicate potrebbe causare danni irreversibili al dispositivo e rendere nulla la garanzia del prodotto. Utilizzare esclusivamente lalimentatore in dotazione con il dispositivo oppure un dispositivo alternativo a norma. Accertarsi che ladattatore di alimentazione, la spina o il connettore di rete del dispositivo siano facilmente accessibili nel caso in cui sia necessario staccare il dispositivo dallalimentazione di rete. Per scollegare completamente il sistema dallalimentazione di rete necessario togliere dalla presa ladattatore di rete, la spina o il connettore di rete. Non appoggiare sul dispositivo o nelle sue vicinanze sorgenti di fiamme libere come ad esempio delle candele accese. Non installare il dispositivo in prossimit di fonti di calore come radiatori, stufe o altri dispositivi (compresi gli amplificatori) che producono calore. Evitare lesposizione a temperature estreme sia basse che elevate. Utilizzare esclusivamente utensili/accessori specifici per il presente dispositivo. Non apportare alcuna modifica al sistema o agli accessori. Le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza, la conformit normativa e le prestazioni del sistema. Utilizzare solo lantenna in dotazione o un ricambio approvato. Al fine di ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica non esporre il dispositivo alla pioggia o allumidit. Non esporre il presente dispositivo a gocciolamenti o schizzi e non appoggiare sul dispositivo o nelle sue vicinanze oggetti contenenti liquidi come ad esempio vasi. Come con qualsiasi altro prodotto elettronico necessario prestare attenzione a non versare liquidi su nessuna parte del sistema. I liquidi possono causare guasti e/o addirittura un incendio. Scollegare il dispositivo durante le tempeste di fulmini o in caso di inutilizzo per lunghi periodi di tempo onde evitare che si danneggi. Al fine di prevenire potenziali incendi o scosse elettriche, evitare di sovraccaricare prese a muro, prolunghe o prese multiservizio. IT-10 RA MR1 User Guide.indd 10 31/03/2015 09:46:45 Lesposizione a lungo termine a musica ad alto volume pu danneggiare ludito. Sarebbe meglio evitare volumi troppo alti quando si utilizzano le cuffie specialmente se per periodi prolungati. Non installare il presente dispositivo in spazi angusti. Lasciare sempre uno spazio di almeno 10 cm attorno al dispositivo per favorire la ventilazione e assicurandosi che tende o altrioggetti non ostruiscano in nessun caso le aperture di ventilazione presenti sul dispositivo. AVVISO DI SICUREZZA PER BATTERIE AL LITIO CON CELLA A BOTTONE. Il telecomando contiene una batteria al litio con cella a bottone che se ingerita pu causare ustioni chimiche. Conservare le batterie nuove e quelle usate fuori dalla portata dei bambini piccoli. In caso di presunta ingestione di una batteria, rivolgersi immediatamente ad un medico. Non maneggiare batterie danneggiate o che perdono. Pericolo di esplosione in caso di sostituzione errata di una batteria. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come normale rifiuto domestico. Come qualsiasi altra apparecchiatura elettrica dovr essere smaltita conformemente alle normative locali vigenti. INFORMAZIONI SULLA CONFORMIT CE Il presente prodotto conforme a tutti i requisiti della Direttiva UE previsti dalla legge. possibile richiedere una copia gratuita della Dichiarazione di conformit rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore o a Ruark Audio. RA MR1 User Guide.indd 11 IT-11 31/03/2015 09:46:45 ENDADE ES FRITNLNO Informazioni sulla garanzia Garantiamo lassenza di difetti su questo prodotto per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, a condizione che venga sottoposto alla dovuta cura e manutenzione. Lerrato funzionamento del prodotto provocato da danno accidentale
(comunque sia causato), usura eccessiva, negligenza o modifiche non autorizzate renderanno nulla la garanzia. Nel caso in cui sia necessario riconsegnare il prodotto, questo dovr essere imballato nella confezione originale insieme alla ricevuta di acquisto. Qualora non fosse possibile riconsegnare il prodotto a mano, spedirlo trasporto prepagato utilizzando un corriere affidabile. In mancanza della confezione originale, possibile acquistare una confezione sostitutiva presso di noi. Garanzia per vendite oltremare Il distributore nel paese di acquisto garantisce prodotti acquistati al di fuori del Regno Unito. Per maggiori dettagli contattare il distributore Ruark di zona o loutlet. LA PRESENTE GARANZIA NON MODIFICA N ELIMINA IN ALCUN MODO I DIRITTI LEGALI DELLACQUIRENTE. SALVO ERRORI E OMISSIONI Manutenzione generale Pulire il dispositivo con un panno morbido che non lasci pelucchi oppure con un panno leggermente umido. Non utilizzare cera spray o altre sostanze che potrebbero danneggiare la finitura superficiale o compromettere le prestazioni. Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata umidit, polvere, eccessive vibrazioni o temperature estreme onde evitare di comprometterne la finitura, le prestazioni e laffidabilit. Il range della temperatura desercizio consigliata compreso tra 5C e 40C. Le casse con finitura in legno naturale possono cambiare e schiarirsi o scurirsi con il passare del tempo, specialmente se esposte alla luce del sole. Copyright e marchi 2015 Ruark Audio. Tutti i diritti riservati. Ruark Audio, il logo Ruark Audio e altri marchi Ruark Audio sono di propriet di Ruark Audio e potrebbero essere registrati. Tutti gli altri marchi sono propriet dei rispettivi proprietari. Ruark Audio non si assume alcuna responsabilit per eventuali errori riscontrabili nel presente manuale e le informazioni ivi contenute potranno essere modificate senza preavviso. Bluetooth e i loghi associati sono marchi registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc. aptX e i loghi associati sono marchi registrati di propriet di CSR plc. Il software Spotify soggetto alle licenze di terzi riportate nel seguente sito:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses Tutti gli altri marchi sono propriet dei rispettivi proprietari. Progettato in Gran Bretagna RA MR1 User Guide.indd 12 31/03/2015 09:46:45 20150331.159 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate,Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK+44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de lutilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning EN DA DE ES FR IT NL NO RA MR1 User Guide.indd 1 31/03/2015 09:46:45 Active Bluetooth SpeakersMR1 Wij stellen het op prijs dat uw keuze is gevallen op ons MR1 Actieve speakersysteem. Met onze erfenis van het ontwerpen van high-fidelity luidsprekersystemen voor audio-
enthousiastelingen, zijn wij fanatiek over geluidskwaliteit. Met dit in gedachten hebben wij deze compacte multipurpose luidsprekers gecreerd om iedereen toegang te geven tot kwaliteitsgeluid, met het extra gemak van Bluetooth-connectiviteit. Wij vinden ze geweldig en wij hopen dat u er evenveel plezier aan zult beleven als wij. Wij zijn er zeker van dat, met de juiste zorg, onze MR1's u vele jaren luistergenot zullen geven, neem dus de tijd om deze gebruikershandleiding te lezen daar het u zal helpen bij het opstellen ervan en het leveren van topprestaties. Nogmaals, bedankt dat uw keuze is gevallen op Ruark Audio. Alan ORourke Oprichter en Managing Director NL-2 RA MR1 User Guide.indd 2 31/03/2015 09:46:45 1 Wat zit er in de doos Controleer of alle op de onderstaande lijst vermelde onderdelen in de doos zitten. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, dient u de speakers niet te gebruiken en rechtstreeks contact op te nemen met ons in het VK of met uw Ruark Audio dealer indien ze buiten het VK werden gekocht. 1. Linker speaker 2. Rechter speaker 3. Stroomadapter met DC-snoer 4. AC-snoer 5. Speakerverbindingskabel 6. Afstandsbediening 7. Gebruikersgids & andere documenten Bewaar de doos en alle verpakkingsmaterialen. 1 2 6
* Het aantal en type geleverde stekkeradapters zullen per regio verschillen. 3 4 5 7 RA MR1 User Guide.indd 3 NL-3 31/03/2015 09:46:45 ENDADE ES FRITNLNO 2 Overzicht 8 kort drukken = aan/uit lang drukken = bron 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Rechter speaker voorkant 8. Regelknop (volume en bron) 9. Statusindicatorlampje (zie rubriek 8) 10. Tweeter (hoog-frequentiedriver) 11. Afstandssensor 12. Woofer (laag-frequentiedriver) Achterkant van de rechter speaker 13. Uitvoer naar de linker speaker 14. DC-contactdoos 15. Sub-woofer uitvoer (3,5 mm stereostekker) 16. Line-in audio-invoer (3,5 mm stereostekker) 17. Invoerniveau selecteren NL-4 RA MR1 User Guide.indd 4 31/03/2015 09:46:45 3 Afstandsbediening 18 19 20 18. Stand-by 19. Stil 20. Line-in 21. Volume 22. Bluetooth 23. Batterijtab 21 22 23 OPMERKING:
voordat u uw afstandsbediening voor het eerst gebruikt moet u de transparante kunststoftab (23) verwijderen om de batterij te activeren. Batterij vervangen 1. Houd het slot opzij met uw vinger en schuif het batterijcompartiment uit. 2. Vervang, met de afstandsbediening met de voorkant omlaag, de batterij door een nieuwe CR2025, en let op dat de platte zijde met de + naar boven is gericht. 3. Duw het batterijcompartiment terug op zijn plaats. RA MR1 User Guide.indd 5 Specificaties Speakers Ruark 75 mm neodymiumwoofers Ruark 20 mm zachte dometweeters 20 W Lineaire versterker Audioklasse cross-overcomponenten Bluetooth. A2DP, aptX Stroomverbruik:
10-12 W standaard (28 W max) Stroomverbruik (stand-by): 0,5 W Line-in invoer: 3,5 mm stereostekker Sub-woofer uitvoer:
Lijnniveau 3,5 mm stereostekker Afmetingen:
175 x 130 x 135 mm Gewicht (incl. verpakking). 3,5 kg Stroomadapter Invoer: 100-240 V AC 50-60 Hz 1,0 A max Uitvoer: 14 V DC 2,0 A NL-5 31/03/2015 09:46:45 ENDADE ES FRITNLNO 4 Instellen 1 Plaats speakers Plaats voor de beste stereoreproductie de linker en rechter speaker minimaal 60 cm uit elkaar met de speaker met volumeregeling aan de rechterkant. Vermijd het plaatsen van voorwerpen vr de speakers en zorg er ook voor dat de onderkant van elke speaker vrij is. 2 Sluit de speakers op elkaar aan Sluit de twee speakers op elkaar aan met de verbindingskabel (5), waarbij u n kant in de uitvoer
(13) op de rechter speaker steekt en de andere kant in de invoercontactdoos op de linker speaker. 3 Sluit aan op AC-stroom Sluit het AC-stroomsnoer (4) aan op de stroomadapter (3). Sluit de stroomadapterkabel
(3) aan op de DC-stroomcontactdoos (14) en steek vervolgens de netstroomstekker op het AC-
stroomsnoer (4) in een netstroomcontactdoos. LET OP: steek het AC-stroomsnoer pas in de netstroom nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. 4 Schakel uw speakers in Wanneer u de speakers op netstroom aansluit, zullen zij worden bekrachtigd in stand-by modus. Om ze in te schakelen drukt u op de regelknop (8) op de rechter speaker of de stand-byknop (18) op de afstandsbediening; de bronstatusindicator (9) gloeit constant oranje om aan te geven dat Line-in audio-
invoer is geselecteerd. 5 Stel het volume in Draai de volumeregelknop (8) naar rechts om het volume op te voeren, naar links om het te verlagen of gebruik de volumeknoppen (21) op de afstandsbediening. Wanneer u het maximum- of minimumvolume bereikt, gaat de statusindicator (9) tijdelijk uit. 6 Stand-by Druk op de regelknop (8) en laat hem los (kort drukken) of druk op de stand-by knop (18) op de afstandsbediening. NL-6 RA MR1 User Guide.indd 6 31/03/2015 09:46:45 5 Audio spelen via de Line-in invoercontactdoos 1 Sluit uw apparaat aan Voor het aansluiten hebt u een kabel met een 3,5 mm stereostekker aan de ene kant nodig voor het aansluiten op de Line-in invoercontactdoos (16) en een geschikte aansluiting aan de andere kant om de Line-out of koptelefoonuitvoer van het apparaat dat u wilt aansluiten, MP3/CD-speler, Laptop of TV enz. aan te sluiten. 2 Selecteer Line-in audio invoer Wanneer de statusindicator (9) oranje is, wordt de audio-invoer ingesteld op Line-in. Wanneer de statusindicator (9) blauw is, staan de speakers in de Bluetooth-modus, in dat geval drukt u op de regelknop (8) en houdt u hem vast of drukt u op de Line-in knop (20) op de afstandsbediening om de Bluetooth-modus te veranderen. Wanneer de statusindicator (9) uit is, staan de speakers in stand-by, in welk geval u op de regelknop (8) drukt en hem vasthoudt of op de Line-
in knop (20) op de afstandsbediening drukt om ze in te schakelen. 3 Start muziek spelen op uw apparaat Aanpassen van het invoerniveau Tenzij u audiovervorming ondervindt, adviseren wij u het uitvoervolume op uw apparaat bijna op maximum te houden en de invoerniveauschakelaar (17) in LOW te houden. Sommige computerkoptelefoon- of audio-uitvoeren kunnen hoge signaalniveaus hebben. Wanneer het geluid vervormd is, stelt u het volumeniveau op het apparaat lager in. Andere audio-apparatuur, zoals CD/DVD/Blu-ray-
spelers, kan ook hoge uitvoersignalen hebben maar zonder het vermogen het uitvoervolume aan te passen. Schuif in dit geval de invoerniveaukeuzeschakelaar (17) naar HIGH om het signaal af te stemmen en vervorming te voorkomen. Voor het meest recente advies en nuttige hints en tips, kunt u ons bezoeken op www.ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 7 NL-7 31/03/2015 09:46:45 ENDADE ES FRITNLNO 6 Spelen vanaf een Bluetooth-apparaat Om audio te spelen vanaf een Bluetooth-apparaat moet u het apparaat eerst aan uw MR1-speakers koppelen, daarna hoeft u het alleen maar aan te sluiten. Het koppelen is noodzakelijk om te voorkomen dat ongewenste apparaten worden aangesloten op uw speakers. 1 Selecteer Bluetooth-modus op uw MR1's Wanneer u uw speakers voor het eerst inschakelt, zullen zij in de Line-inmodus staan en zal de statusindicator (9) constant oranje zijn. Activeer de Bluetooth-modus door op de regelknop (8) te drukken en deze gedurende 2 seconden ingedrukt te houden (lang indrukken) of door op de Bluetooth-knop (22) op de afstandsbediening te drukken. Wanneer de statusindicator (9) blauw knippert kunnen speakers worden ontdekt en zijn ze klaar om ze te koppelen of aan te sluiten op uw Bluetooth-apparaat. 2 Koppel uw Bluetooth-apparaat Schakel Bluetooth op uw audio-apparaat in en selecteer RUARK MR1 op de lijst van uw apparaat. Wanneer uw MR1's zijn gekoppeld en aangesloten zal de indicator
(9) constant blauw worden. 3 Start muziek spelen op uw Bluetooth-apparaat Mogelijk moet u Ruark MR1 of Bluetooth selecteren als uw muziekafspeelapparaat. NL-8 RA MR1 User Guide.indd 8 Algemene opmerkingen over de Bluetooth-functie Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw apparaat als u niet zeker weet hoe u uw apparaat moet aansluiten. Voor sommige apparaten moet u mogelijk 0000 invoeren als het koppelingswachtwoord. Het kan een paar minuten duren voordat uw MR1-
speakers in uw apparatenlijst verschijnen. Koppelen zal na 10 minuten verdwijnen en uw MR1-
speakers zullen in stand-by gaan staan. Bedieningsbereik Uw MR1-speakers zullen gewoonlijk tot maximaal 10 meter vanaf uw Bluetooth-apparaat werken, hoewel obstructies zoals wanden dit zullen verminderen. De werkafstand zal ook afhankelijk zijn van de prestatie van de Bluetooth van het door u aan te sluiten apparaat. Een apparaat loskoppelen Druk kort op de Bluetooth-knop (22) op de afstandsbediening. Wanneer de statusindicator (9) knippert, wordt het huidige apparaat losgekoppeld en zijn uw MR1's weer klaar om te koppelen of aan te sluiten. Extra apparaten aan uw MR1's koppelen U kunt tot 8 apparaten koppelen, hoewel u slechts vanaf n apparaat tegelijk audio kunt spelen. 31/03/2015 09:46:45 De koppellijst leeg maken Druk op de Bluetooth-knop (22) op de afstandsbediening en houd hem gedurende 5 seconden vast om alle koppelinformatie te verwijderen. De statusindicator (9) knippert wanneer uw MR1's klaar zijn om weer te koppelen.Het is ook mogelijk dat u de Ruark MR1 invoer in de Bluetooth koppellijst van uw apparaat moet loskoppelen of vergeten. Auto-aansluiting Uw MR1's zullen automatisch proberen het meest recente beschikbare gekoppelde Bluetooth-apparaat aan te sluiten. Wanneer het door u geprefereerde apparaat niet automatisch aansluit, maak de koppellijst dan vrij en koppel het opnieuw. Voor nuttige hints en tips over Bluetooth kunt u www. ruarkaudio.com bezoeken 7 Statusindicatorlampje De statusindicator (9) boven op de rechter speaker geeft het volgende aan:
constant oranje: Line-in-modus constant blauw: Bluetooth-modus blauw knippert elke seconde: te ontdekken in Bluetooth knippert elke 10 seconden: auto-stand-bymodus 8 Andere functies Auto-stand-by Uw MR1-speakers zullen automatisch naar stand-by gaan na 10 minuten zonder een audiosignaal en zij zullen vervolgens weer inschakelen zodra een signaal wordt opgemerkt. Auto-stand-by staat standaard aan. Om het te deactiveren selecteert u Line-in-modus en drukt u op de Line-in-knop (20) op de afstandsbediening en houdt u hem tenminste 5 seconden vast tot de statusindicator
(9) twee keer knippert. Om auto-stand-by te activeren selecteert u Line-
in-modus en drukt u op de Line-in-knop (20) op de afstandsbediening en houdt u hem tenminste 5 seconden vast tot de statusindicator (9) drie keer knippert. Stil Druk op Mute (19) op de afstandsbediening. Druk weer om het volume terug te brengen tot het vorige niveau. BackPack-batterijpakket Uw MR1's zijn volledig compatibel met het R1 BackPack-batterijpakket, zodat u ze kunt gebruiken wanneer er geen netstroom beschikbaar is. Zie www. ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 9 NL-9 31/03/2015 09:46:45 ENDADE ES FRITNLNO 9 Veiligheids- en regelgevende informatie Lees deze handleiding en volg alle instructies, het zal u helpen uw product correct op te zetten en te bedienen. Let op alle waarschuwingen en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Probeer niet een beschadigd apparaat te gebruiken daar dit zou kunnen resulteren in een gevaarlijke elektrische schok. De eenheid niet openen of enige panelen verwijderen om de elektronica bloot te leggen. Geen interne onderdelen die door de gebruiker gerepareerd of onderhouden kunnen worden. Laat alle service uitvoeren door gekwalificeerd servicepersoneel. Service is nodig wanneer het apparaat op enige wijze is beschadigd, zoals wanneer het snoer of de stekker is beschadigd, er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen. Dit apparaat is UITSLUITEND bedoeld voor gebruik op AC-
voltages die op het achterpaneel staan vermeld of bijbehorende stroomvoorziening. Bediening op andere voltages anders dan die aangegeven kan onherstelbare schade aan het apparaat veroorzaken waardoor de productgarantie komt te vervallen. Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde stroomvoorziening of een goedgekeurd alternatief. Controleer of de stroomadapter, netstroomstekker of netstroomaansluiting in de eenheid gemakkelijk toegankelijk is indien het apparaat losgekoppeld moet worden van de netstroom. De netstroomadapter, netstroomstekker of netstroomaansluiting moet uit de contactdoos worden verwijderd om het systeem volledig los te koppelen van de netstroom. Plaats geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op of in de buurt van het apparaat. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten
(inclusief versterkers) die warmte produceren. Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires specifiek voor dit apparaat. Voer geen modificaties uit aan het systeem of de accessoires. Onbevoegde veranderingen kunnen de veiligheid, navolging van voorschriften en systeemprestatie in gevaar brengen. Gebruik alleen de meegeleverde antenne of een goedgekeurde vervanging. Om het gevaar van brand of elektrische schok te beperken, het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. Stel dit apparaat niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat. Zoals met alle elektrische producten moet u oppassen dat er geen vocht op enig deel van het systeem wordt gemorst. Vloeistoffen kunnen een storing en/of een brandgevaar veroorzaken. Neem tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende lange perioden niet wordt gebruikt de stekker uit de contactdoos om schade aan dit apparaat te voorkomen. Vermijd ter voorkoming van brand of elektrische schok overbelasting van wandcontactdozen, verlengsnoeren of gentegreerde gemakscontactdozen. Langdurige blootstelling aan luide muziek kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Men kan het best een extreem volume vermijden bij het gebruik van koptelefoons, met name gedurende lange perioden. De met dit product meegeleverde afstandsbediening bevat een lithium knoopcel batterij. Niet inslikken. Houd nieuwe en gebruikte batterijen weg van kinderen. Hanteer geen lekkende of beschadigde batterijen. Dit apparaat niet installeren in een besloten ruimte. Laat altijd een ruimte van ten minste 10 cm vrij rond het apparaat voor ventilatie en zorg ervoor dat gordijnen of andere voorwerpen nooit ventilatie-
openingen op het apparaat afdekken. NL-10 RA MR1 User Guide.indd 10 31/03/2015 09:46:46 VEILIGHEIDSWAARSCHUWING VOOR DE LITHIUM KNOOPCEL. De afstandsbediening bevat een lithium knoopcelbatterij die bij doorslikken chemische verbrandingen kan veroorzaken. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kleine kinderen. Roep onmiddellijk de hulp van een arts in als u denkt dat er mogelijk batterijen zijn doorgeslikt. Lekkende of beschadigde batterijen niet aanraken. Explosiegevaar wanneer de batterij incorrect wordt vervangen. Alleen vervangen door hetzelfde of overeenkomende type. Dit symbool geeft aan dat het product niet als gewoon huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Zoals met alle elektrische apparatuur, weggooien volgens lokale voorschriften. CE COMPLIANTIE-INFORMATIED It product is conform alle vereisten in EU Richtlijnen zoals wettelijk van toepassing. U kunt een gratis exemplaar van de Conformiteitsverklaring ontvangen door contact op te nemen met uw dealer, distributeur of Ruark Audio. RA MR1 User Guide.indd 11 NL-11 31/03/2015 09:46:46 ENDADE ES FRITNLNO Garantie-informatie Wij garanderen dat dit product gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van defecten, op voorwaarde dat het met gepaste zorgvuldigheid en aandacht is behandeld. Door uitval van het product als gevolg van onbedoelde beschadiging (ongeacht waardoor deze is veroorzaakt), excessieve slijtage, onoplettendheid of onbevoegde aanpassing zal de garantie komen te vervallen. Als je product teruggestuurd moet worden, dient het in zijn oorspronkelijke verpakking samen met het aankoopbewijs teruggestuurd te worden. Wanneer het niet mogelijk is het product persoonlijk terug te brengen, dient het met vooruitbetaling door een als betrouwbaar bekend staand pakketvervoerbedrijf verzonden te worden. Wanneer de oorspronkelijke verpakking niet beschikbaar is, is vervangende verpakking bij ons te koop. Garantie voor overzeese De distributeur in het land van aankoop garandeert producten die buiten het VK zijn aangeschaft. Voor bijzonderheden kun je contact opnemen met je lokale distributeur of verkooppunt van Ruark. DEZE GARANTIE VERANDERT OP GEEN ENKELE WIJZE DE WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN VAN DE KOPER EN HEFT ZE NIET OP. E&OE Algemene verzorging Schoonmaken met een zachte, niet pluizende stofdoek of iets vochtig gemaakte doek. Gebruik geen wassprays of andere stoffen daar deze de oppervlakteafwerking kunnen beschadigen of de prestatie kunnen verminderen. Stel uw apparaat niet bloot aan direct zonlicht, hoge vochtigheid, stof, excessieve vibratie of extreme temperaturen, die allemaal schadelijk kunnen zijn voor de afwerking, prestatie en betrouwbaarheid van het apparaat. Het aanbevolen werktemperatuurbereik is 5 C tot 40 C. Kasten met een natuurlijke houtafwerking zullen veranderen en lichter of donkerder worden naarmate ze ouder worden, met name wanneer ze worden blootgesteld aan zonlicht. Copyright en handelsmerken 2015 Ruark Audio. Alle rechten voorbehouden. Ruark Audio, het Ruark Audio logo en andere merken van Ruark Audio zijn eigendom van Ruark Audio en kunnen gedeponeerd zijn. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaren. Ruark Audio aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mogelijke fouten in deze handleiding en de daarin opgenomen informatie kan zonder berichtgeving veranderen. Bluetooth en bijbehorende logos zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. aptX en bijbehorende logos zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van CSR plc. De Spotify-software is onderworpen aan licenties van derden die hier te vinden zijn:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaren Ontworpen in Groot-Brittanni RA MR1 User Guide.indd 12 31/03/2015 09:46:46 20150331.159 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate,Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK+44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de lutilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning EN DA DE ES FR IT NL NO RA MR1 User Guide.indd 1 31/03/2015 09:46:46 Active Bluetooth SpeakersMR1 Takk for at du valgte vrt MR1 Active Speaker System. Med vr arv i designing av hyttalersystemer for lyd-entusiaster med naturtro lydgjengivelse, er vi fanatiske nr det gjelder lydkvalitet. Med dette i tankene har vi laget disse kompakte hyttalerne for gi alle tilgang til hykvalitetslyd, med den ekstra bekvemmeligheten av Bluetooth-tilkobling. Vi syns de er kjempebra og vi hper du liker dem like mye som vi gjr. Med godt vedlikehold, er vi sikre p at vre MR1 vil gi deg mange r med god lytteopplevelse, s ta deg tid til lese denne brukerhndboken, siden den vil hjelpe deg sette dem opp og f best mulig ytelse fra dem. Takk nok en gang for at du valgte Ruark Audio. Alan ORourke Grunnlegger og administrerende direktr NO-2 RA MR1 User Guide.indd 2 31/03/2015 09:46:46 1 Hva er i esken Sjekk at alle delene som er oppfrt nedenfor, er i boksen. Hvis noen del mangler, ikke bruk hyttalerne og kontakt oss direkte hvis de er kjpt i Storbritannia, eller din nrmeste Ruark Audio-forhandler hvis de er kjpt utenfor Storbritannia. 1. Venstre hyttaler 2. Hyre hyttaler 3. Strmadapter med DC-ledning 4. Strmkabel for nettstrm 5. Tilkoblingskabel for hyttaler 6. Fjernkontroll 7. Brukerveiledning og andre dokumenter Ta vare p boksen og all emballasje. 1 2 6
*Antall og typer kontaktadaptere som leveres, vil variere etter region. 3 4 5 7 RA MR1 User Guide.indd 3 NO-3 31/03/2015 09:46:46 ENDADE FRITESNLNO 2 Oversikt 8 Kort trykk = Sl p / Hvilemodus Langt trykk = Kilde 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Fremsiden av hyre hyttaler 8. Kontrollbryter (volum og kilde) 9. Statusindikatorlampe (se kapittel 8) 10. Diskant (hyfrekvenselement) 11. Fjernkontrollsensoren 12. Basshyttaler (lavfrekvenselement) Baksiden av hyre hyttaler 13. Utgang til venstre hyttaler 14. DC-strmplugg 15. Utgang til basshyttaler (3,5 mm stereo jack) 16. Linje-inn lydinngang (3,5 mm stereo jack) 17. Inngangsniv-velger NO-4 RA MR1 User Guide.indd 4 31/03/2015 09:46:46 3 Fjernkontroll 18 19 20 18. Ventemodus 19. Demp 20. Linje inn 21. Volum 22. Bluetooth 23. Batteritapp 21 22 23 MERK: fr du bruker fjernkontrollen for frste gang m du fjerne den gjennomsiktige plasttappen (23) for aktivere batteriet. Slik skifter du batteri 1. Hold lsen til side med fingeren og skyv batteriholderen ut. 2. Med fjernkontrollens fremside vendt ned, bytt ut batteriet med et nytt CR2025, pse at den flate siden merket med + vender opp. 3. Skyv batteriholderen tilbake p plass. RA MR1 User Guide.indd 5 Spesifikasjoner Hyttalere Ruark 75mm neodymium basshyttalere Ruark 20mm soft dome diskanthyttalere 20W liner forsterker Delefilterkomponenter i hy audio-
klasse Bluetooth: A2DP, aptX Strmforbruk:
10-12W typisk (28W maks) Strmforbruk (ventemodus): 0,5W Linje-inn inngang: 3,5mm stereo jack Utgang til basshyttaler:
Linjeniv 3,5mm stereo jack Ml:
175 x 130 x 135mm Vekt (inkl. emballasje): 3,5 kg Strmadapter Inngang: 100-240VAC 50-60Hz 1,0A maks Utgang: 14VDC 2,0A NO-5 31/03/2015 09:46:46 ENDADE FRITESNLNO 4 Oppsett 1 Plassering av hyttalerne For best stereogjengivelse, plasser venstre og hyre hyttalere ikke mindre enn 60 cm fra hverandre med hyttaleren med volumkontroll p hyre side. Unng ha gjenstander foran hyttalerne og pse ogs at undersiden av hver hyttaler er uhindret. 2 Koble sammen hyttalerne Koble de to hyttalerne sammen med tilkoblingskabelen (5), sette den ene enden inn i utgangen (13) p hyre hyttaler og den andre enden i inngangen p venstre hyttaler. 3 Koble til nettstrm Koble strmkabelen (4) inn i strmadapteren (3). Koble til strmadapterens ledning (3) til DC-
strmpluggen (14) og deretter sett stpselet p strmkabelen (4) inn i en stikkontakt. FORSIKTIG: ikke plugg strmledningen inn i stikkontakten fr alle andre tilkoblinger er gjort. 4 Sl p hyttalerne Nr du kobler hyttalerne til strmnettet de vil sl seg p i ventemodus. For sl dem p, trykker du p kontrollbryteren (8) p den hyre hyttaleren eller ventemodus-knappen (18) p fjernkontrollen, kilde-
statusindikatoren (9) lyser gult som viser at Linje-inn lydinngangen er valgt. 5 Justere volum Vri volumkontrollknappen (8) med klokken for ke volumet, mot klokken for redusere det eller bruk volumknappene (21) p fjernkontrollen. Nr du kommer til maksimum eller minimum volum, slukker statusindikatoren (9) midlertidig. 6 Ventemodus Trykk og slipp (kort trykk) kontrollbryteren (8) eller trykk p ventemodus-knappen (18) p fjernkontrollen. NO-6 RA MR1 User Guide.indd 6 31/03/2015 09:46:46 5 Avspilling av lyd gjennom Linje-inn inngang 1 Koble til en enhet Justere inngangsniv Med mindre du opplever lydforvrengning, anbefaler vi at du holder volumet p enheten nr maksimum og inngangsnivbryteren (17) satt til LOW (lav). For koble til trenger du en ledning med en 3,5 mm stereo jack i den ene enden for koble til Linje-
inn inngangen (16) og en riktig plugg p den andre for koble til Linje-ut eller hodetelefonutgangen p enheten som du nsker koble til, MP3/CD-spiller, brbar PC eller TV osv. 2 Velge Linje-inn lydinngang Nr statusindikatoren (9) er gul, er lydinngangen satt til Linje-inn. Hvis statusindikatoren (9) er bl, er hyttalerne er i Bluetooth-modus. Da kan du trykke og holde kontrollbryteren (8) eller trykke p Linje-inn-
knappen (20) p fjernkontrollen for skifte til Bluetooth-modus. Hvis statusindikatoren (9) er av, er hyttalerne i ventemodus. Da kan du trykke p kontrollbryteren
(8), eller trykke p Linje-inn-knappen (20) p fjernkontrollen for sl dem p. 3 Start avspilling av musikk p enheten Noen PC-hodetelefon- eller lydutganger kan ha hye signalniver. Hvis lyden er forvrengt, skru ned volumet p enheten. Andre lyd-enheter, for eksempel CD / DVD / Blu-ray-
spillere, kan ogs ha hye utgangssignaler men uten mulighet til justere lydstyrken. I dette tilfellet, skyver inngangsniv-velgerbryteren (17) til HIGH (hy) for attenuere signalet og forhindre forvrengning. For se de nyeste rdene og nyttige hint og tips, kan du g til www.ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 7 NO-7 31/03/2015 09:46:46 ENDADE FRITESNLNO 6 Avspilling fra en Bluetooth-enhet For spille av lyd fra en Bluetooth-enhet m du frst koble enheten sammen med MR1-hyttalerne, etter dette trenger du bare koble til. Sammenkobling er ndvendig for hindre at unskede enheter kobler til hyttalerne. 1 Velge Bluetooth-modus p MR1 Nr du slr p hyttalerne frste gang vil de vre i Linje-inn modus og statusindikatoren (9) vil lyse gult. Aktiver Bluetooth-modus ved trykke og holde inne kontrollbryteren (8) i 2 sekunder (langt trykk) eller ved trykke p Bluetooth-knappen
(22) p fjernkontrollen. Nr statusindikatoren (9) blinker bltt, kan hyttalerne oppdages og er klare til kobles sammen med eller koble til Bluetooth-
enheten. 2 Koble sammen med Bluetooth-enheten Sl p Bluetooth p lydenheten og velg "RUARK MR1" fra listen over enheter. Nr MR1 er sammenkoblet og koblet til vil indikatoren (9) lyse bltt. 3 Start avspilling av musikk p Bluetooth-
enheten Du m kanskje velge "Ruark MR1" eller Bluetooth som musikkavspiller. NO-8 RA MR1 User Guide.indd 8 Generelt om Bluetooth-funksjonen Hvis du er usikker p hvordan du kobler til enheten, m du se i enhetens brukerveiledning. For enkelte enheter m du skrive "0000" som sammenkoblingspassord. Det kan ta noen sekunder fr MR1-hyttalerne vises i listen over enheter. Sammenkoblingen utlper etter 10 minutter, og MR1-
hyttalere vil g i ventemodus. Bruksrekkevidde MR1-hyttalerne vil typisk fungere opp til 10 meter fra Bluetooth-enheten, men hindringer som f.eks. vegger vil redusere dette. Rekkevidden vil ogs vre avhengig av Bluetooth-ytelsen til enheten du kobler til. Kobler fra en enhet Trykk kort p Bluetooth-knappen (22) p fjernkontrollen. Nr statusindikatoren (9) blinker er den aktuelle enheten koblet fra og MR1 er klar til koble sammen eller koble til igjen. Sammenkobling av flere enheter med MR1 Du kan koble sammen opptil 8 enheter, selv om du bare vil vre i stand til spille av lyd fra n enhet om gangen. 31/03/2015 09:46:46 Slette parkoblingslisten Trykk og hold nede Bluetooth-knappen (22) p fjernkontrollen i 5 sekunder for slette all sammenkoblingsinformasjon. Statusindikatoren (9) blinker nr MR1 er klar til koblet sammen igjen. Du m kanskje ogs oppheve sammenkoblingen eller glemme "Ruark MR1"-oppfringen i enhetens Bluetooth-sammenkoblingsliste. Auto-tilkobling MR1 vil automatisk forske koble til den siste sammenkoblede Bluetooth-enheten som er tilgjengelig. Hvis den foretrukne enheten ikke kobler til automatisk, tm sammenkoblingslisten og koble den sammen p nytt. For nyttige hint og tips om Bluetooth, kan du g www. ruarkaudio.com 7 Statusindikatorlampe Statusindikatoren (9) p toppen av den hyre hyttaleren indikerer flgende:
fast gul: Linje-inn-modus fast bl: Bluetooth-modus blinker bltt hvert sekund: kan oppdages i Bluetooth blinker hvert 10. sekund: auto-ventemodus 8 Andre funksjoner Auto-ventemodus MR1-hyttalerne vil automatisk g i ventemodus etter 10 minutter uten lydsignal, og de vil sl seg p igjen s snart det oppdages et signal. Auto-ventemodus er p som standard. For deaktivere det, velg Linje-inn-modus og trykk og hold Linje-inn-
knappen (20) p fjernkontrollen i minst 5 sekunder til statusindikatoren (9) blinker to ganger. For aktivere auto-ventemodus, velg Linje-inn-
modus og trykk og hold Linje-inn-knappen (20) p fjernkontrollen i minst 5 sekunder til statusindikatoren
(9) blinker tre ganger. Demp Trykk Demp (19) p fjernkontrollen. Trykk igjen for gjenopprette volumet til forrige niv. BackPack batteripakke MR1 er fullstendig kompatibel med R1 BackPack-
batteripakken slik at du kan bruke dem der det ikke er tilgjengelig strmnett. Se www.ruarkaudio.com RA MR1 User Guide.indd 9 NO-9 31/03/2015 09:46:46 ENDADE FRITESNLNO 9 Sikkerhed og lovmssige oplysninger Les denne brukerveiledningen og flg alle instruksjoner, det vil hjelpe deg med sette opp og bruke produktet ditt korrekt. Vr oppmerksom p alle advarsler, og ta vare p denne brukerveiledningen for fremtidig referanse. Ikke forsk bruke en skadet enhet, da dette kan fre til en farlig elektrisk stt. Ikke pne enheten eller fjern paneler for komme til elektronikken. Apparatet inneholder ikke noen deler som kan repareres. Alt vedlikehold skal utfres av kvalifisert service-personale. Vedlikehold er ndvendig nr enheten har blitt skadet p noen mte, som at strmkabelen eller -pluggen er skadet, vske har blitt slt eller objekter har falt inn i enheten, enheten har blitt utsatt for regn eller fuktighet, fungerer ikke som normalt, eller har blitt sluppet. Denne enheten er tiltenkt drevet KUN fra vekselstrmspenningene oppfrt p bakpanelet eller inkludert strmforsyning. Drift fra andre spenninger enn de indikerte kan fre til uopprettelig skade p enheten, og ugyldiggjre produktgarantien. Bruk kun den medflgende strmforsyningen eller et godkjent alternativ. Sikre at stpselet, strmpluggen eller strmkoblingen inn til enheten er lett tilgjengelig i tilfelle frakobling fra strmnettet er ndvendig. Stpselet, strmpluggen eller strmkoblingen m fjernes fra stikkontakten for koble apparatet helt fra strmnettet. Bruk bare den medflgende antennen eller en annen godkjent. Ikke plasser pne flammekilder, som tente lys, p eller i nrheten av enheten. M ikke installeres i nrheten av noen varmekilder som radiatorer, ovner eller andre enheter (inkludert forsterkere) som produserer varme. Unng utsette enheten for ekstrem varme eller kulde. Bruk kun tilbehr spesifisert for denne enheten. Ikke gjr noen modifikasjoner p systemet eller dets tilbehr. Uautoriserte endringer kan sette sikkerhet, overholdelse av lovgivning og systemytelse i fare. For redusere risikoen for brann eller elektrisk stt, m enheten ikke utsettes for regn eller fuktighet. Ikke utsett denne enheten for drper eller sprut, og ikke plasser objekter fylt med vske, som f.eks. vaser, p eller i nrheten av enheten. Som med alle elektroniske produkter, m det utvises forsiktighet slik at vsker ikke sles i noen del av systemet. Vsker kan fre til feil og/eller brannfare. Koble denne enheten ut under tordenvr eller nr den str ubrukt i lange perioder for unng skade p enheten. Unng overbelaste stikkontakter, skjteledninger eller integrerte anvendelighetskontakter for forhindre risiko for brann eller elektrisk stt. Langtids eksponering for hy musikk kan fre til hrselskade. Det er best unng ekstreme volumniver nr hretelefoner brukes, spesielt for lengre perioder. Fjernkontrollen som medflger dette produktet inneholder et litium-
batteri. M ikke svelges. Hold nye og brukte batterier vekk fra barn. Ikke hndter lekke eller skadde batterier. Ikke installer denne enheten i et begrenset omrde. La det alltid vre et omrde p minst 10 cm rundt enheten for ventilering, og sikre at gardiner eller andre objekter ikke dekker til ventileringspninger p enheten. NO-10 RA MR1 User Guide.indd 10 31/03/2015 09:46:46 LITIUM KNAPPECELLE - SIKKERHETSMERKNAD. Fjernkontrollen inneholder et litium knappecellebatter ved svelging kan forrsake kjemiske brannskader. Hold nye og brukte batterier utenfor sm barns rekkevidde. Hvis du tror batterier kan ha blitt svelget, kontakt umiddelbart medisinsk hjelp. Ikke hndter lekkende eller skadde batterier. Fare for eksplosjon hvis batteri blir feil satt inn. Bytt kun ut med samme type eller tilsvarende. Dette symbolet angir at apparatet ikke skal kastes som vanlig husholdningsavfall. Som med alt elektrisk utstyr, skal det avhendes i henhold til lokale bestemmelser. INFORMASJON OM CE-OVERHOLDELSE Dette produktet overholder alle EU-direktivkrav gjeldende ved lov. Du kan anskaffe en gratis kopi av samsvarserklringen ved kontakte din forhandler, distributr eller Ruark Audio. RA MR1 User Guide.indd 11 NO-11 31/03/2015 09:46:46 ENDADE FRITESNLNO Garantiinformasjon Generelt vedlikehold Vi garanterer for feil p produktet i to r fra kjpsdato, forutsatt at produktet brukes etter anvisningene. Feil p produktet p grunn av tilfeldig skade (uansett rsak), unormal slitasje, uaktsomhet eller uautorisert modifikasjon, omfattes ikke av garantien. Ved retur av produktet, m det sendes i originalemballasjen sammen med kjpsbeviset. Hvis ikke produktet kan leveres personlig, skal det sendes med forhndsbetalt frakt per post eller ved bruk av godkjent budfirma. Hvis du ikke lenger har originalemballasjen, kan godkjent emballasje kjpes fra oss. Garanti ved salg til andre land Forhandleren i landet der produktet ble kjpt garanterer for produkter som er kjpt i andre land enn Storbritannia. For mer informasjon, ta kontakt med din lokale Ruark-distributr eller forhandler. DENNE GARANTIEN SETTER IKKE TIL SIDE KJPERS LOVBESTEMTE RETTIGHETER. E&OE Rengjres med en myk stvklut eller en lett fuktig klut. Ikke bruk voksspray eller andre stoffer som kan skade overflaten eller redusere ytelsen. M ikke utsettes for direkte sollys, hy fuktighet, stv, kraftige vibrasjoner eller hye temperaturer. Dette kan pvirke enhetens utseende, ytelse og funksjon. Anbefalt driftstemperatur er 5 C til 40 C. Kabinetter av naturlig treverk kan variere i fargen over tid spesielt ved eksponering mot sollys. Opphavsrett og varemerker 2015 Ruark Audio. Alle rettigheter forbeholdt. Ruark Audio, Ruark Audio-logoen og andre Ruark Audio-merker tilhrer Ruark Audio og kan vre registrert. Alle andre varemerker tilhrer sine respektive eiere. Ruark Audio ptar seg intet ansvar for eventuelle feil som mtte forekomme i denne bruksanvisningen, og informasjonen i den kan endres uten ytterligere varsel. Bluetooth og tilknyttede logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. aptX og tilknyttede logoer er registrerte varemerker som eies av CSR plc. Spotify-programvaren er gjenstand for tredjeparts lisenser som kan finnes her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Alle andre varemerker tilhrer sine respektive eiere. Designed in Great Britain Utviklet i Storbritannia RA MR1 User Guide.indd 12 31/03/2015 09:46:46 20150331.159 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate,Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK+44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-04-09 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2015-04-09
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Meiloon Industrial Co., Ltd.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0010919843
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.99, Xingfu Road, Taoyuan Dist
|
||||
1 2 |
Taoyuan City, N/A 330
|
|||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
R48
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
RKBTMR1
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
P****** P******
|
||||
1 2 | Title |
Electric Engineer
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+886-******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 2 |
p******@meiloon.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
QuieTek Corporation
|
||||
1 2 | Name |
M******** C******
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.5-22, Ruishukeng, Linkou Dist.
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
886-2******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
886-2********
|
||||
1 2 |
m******@quietek.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
QuieTek Corporation
|
||||
1 2 | Name |
M******** C****
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.5-22, Ruishukeng, Linkou Dist.
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
886-2******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
886-2********
|
||||
1 2 |
m******@quietek.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Active Bluetooth Speakers | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power output listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
DEKRA TESTING AND CERTIFICATION CO., LTD. LinKou
|
||||
1 2 | Name |
S**** H********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+886-******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 2 |
s******@dekra.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0030000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0010000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC