EN 1. Charging:
@ motorola 3. Fitting:
3.1 To optimize the best fit and audio experience, it is recommended to try different earbud sizes. Additional Operation Factory reset 1. Ensure earbuds are not connected to phone 2. Double press MFB and then hold MFB for 5 second until 3.2 Para mejorar la experiencia de audio, se recomienda que pruebe todos los tamafios de almohadillas disponibles. 4. Operacao dos Botes:
Operaciones adicionales 2. Pairing:
2. Zorg ervoor dat beide oordopjes zich in de oplaadcassette bevinden en verwijder beide oordopjes. De knoppen zullen blauw en rood knipperen. PT 1. Carregamento:
Carregue completamente antes de usar O dispositivo pode ser alimentado atravs de uma porta Receber nova chamada e colocar em espera a chamada em andamento Pressione o MFB uma vez Indicador LED 4. Funzioni pulsanti:
Operazione aggiuntiva Ripristino delle he impostazioni di fabbrica Accertarsi che gli auricolari non siano collegati al 2.2 Wahlen Sie im Bluetooth-Ment Ihres Smartphones
"Motobuds Charge. 3. Anpassung:
i 3.1 Setzen Sie die Motobuds in Ihr Ohr ein und drehen Sie t sie, bis sie bequem sitzt. FR 1. Chargement:
Charger compltement avant utilisation L'appareil peut tre aliment via un micro USB a partir de n'importe quelle source dalimentation conforme a la norme Recevoir un appel entrant et mettre en attente Il'appel en cours Appuyez 1 fois sur BMF Indicateur LED Cc = rE = 2.2 Selecteer "Motobuds Charge in het Bluetooth-menu micro USB, a partir de qualquer fonte de energia compativel 5 i: iy I Clignote bleu-t S S LED shows blue and red Restablecimiento de fabrica|1. Asegurese de que los van de smartphone. com 0 padrao CE que implemente a interface europeia, Fmbatelhiariento, Buz Sermeltis azuliplscande telefono 25 Setzan Slaldia Mekobuds I IhKORKeIN una aighenSie CE implmentant |'interface europenne, conformment a la wa S FCD i auriculares no estn ca ey Em espera Luz azul piscando 2. Premere due volte MFB e ie pele EN 301 489-52. Mode veille Clignote bleu i 3. Put both buds into the _ 3. Passen: conforme requisitado pela norma EN 301 489-52. quindi tenere premuto MFB sie, bis sie bequem sitzt. norme -
: > charging case conectados al telfono z i 2. Sincronizac3o: Carregamento Luz vermelha fixa 5 di fi di if q 2. Couplage: Charge Rouge fixe Model No. : Motobuds Charge FCC ID: 2ARRB-MBCHR =] SS Roject a call apEeeEe 2. Presione dos veces MFB y 3.1 Plaats de Motobuds in uw oor en draai totdat ze : AO} ConpIaG = ao EuSES SIGE, Te ene bboee 4. Tastenbedienung: : : , oo Cone TEHESE FASInE Frequency Band: 2.402 - 2.480GHz IC: 20353-MBCHR i a Z dl luego mantenga presionado comfortabel zitten. 21 Assegure-se de que ambos os fones estejam dentro do CRP SLAPS CAKE QaGO: MAZES Sigales il LED diventa blu e rosso OparLiohs agglinlva 21 Assurez-vous que les deux oreillettes sont a l'intrieur du Appr ekige ae RA a jl - i Receive incoming and on_ {Single Press MFB MFB durante 5 segundos 165 i imali: estojo de carregamento, entao retire os dois fones. Os Bateria baixa Luz vermelha piscando 3. Metti entrambi gli auricolari Pp EE] boitier de charge et retirez-les. Les boutons clignoteront Batterie faible Clignote rouge Maximum RF power: 6 dBm Working 3.2 Om de best passende en audio-ervaring te optimaliseren, ij 9. a cee a ae = =
lly chi bef i 5 Ml stodia di Fully charge before use P zi nella custodia di ricarica Auf Werkseinstellungen 1. Stellen Sie sicher, dass en bleu et rouge. temperature: -10C - 45C ae bul bi ffmoucirausicre USE 31 hold ongoing call hasta que el LED sea azul y wordt het aanbevolen om de verschillende oordopjes uit fones piscarao azul e vermelho. if 9 ass. ig Ge coniplbint Boller soeiCS Hecinnicmon His EG Rpaan 3.2. Insert the Motobuds into your ear and rotate to fit LED Indicator se yp cr te proberen. 2.2. Selecione "Motobuds Charge no menu de Bluetooth IT Rifiuta una chiamata MFB 2sec ZEBEREELZEN HSS ll plea a 2.2. Slectionnez Motobuds Charge dans le menu Bluetooth sv interface as requested by EN 301 489-52. comfortably. Pairing Red-blue flash i 2 4. Knop bediening: do seu dispositivo. 1. Come caricare il dispositivo: Ricevi chiamata in arrivo e [Premi una volta MFB 2 " f ae tlphone intelligent. 1. Laddning:
ql y el estuche de carga si Mean cieec dentbiceres 2. Driicken Sie MEB zweimal zi NM ica!
2. Pairing: Standby Blue flash ReGharaalemacs MEB 2sec Ee balled 3. Ajuste: Ricaricare completamente prima dell'uso eT Sree C mane und halten Sie dann MFB 5 pee ERBICE: Fullt laddad fre anvandning 21 Padans noth Bade Sie Gadde the Bains catesadiGks Charging Red steady ch 2 - 31 Para aperfeicoar 0 encaixe e a experincia de audio, Il dispositivo pud essere alimentato tramite una micro USB da HEI: Sekunden lang gedriickt, bis 3.1 Insrez les Motobuds dans vos oreilles et faites-les Enheten kan drivas via en mikro USB fran nagon CE- _ Hoth Glee The bode will feck Bie 1S aa a Recibir llamada entrante y _|Presione una vez MFB Reset fabrieksinstellingen 1. Zorg ervoor dat earbuds recomendavel experimentar cada um dos diferentes qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa Indicatore LED die LED blau und rot leuchtet| pivoter pour un meilleur confort. kompatibel strmkalla som implementerar det europeiska out both buds. The buds will flash blue and red. > Fully charged Off poner en espera la llamada on verbonden met de tamanhoside aimotadas Vinterfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52. Acconpiamenta Russo Diu lampeagianta 3. Stecken Sie beide Ohrhrer 3.2. Pour optimiser le meilleur ajustement et I'exprience granssnittet enligt EN 301 489-52. AE Battery low Red flash pete telefon 3.2. Insira os Motobuds em seu ouvido e gire para encaixar 2. Come accoppiare il dispositivo: 7 in die Ladebox audio, il est recommand dessayer chacune des 2. Parning:
q LED Indicator 2 Dalibop MER ef hotd Bsn Senanineoatane i diffrentes tailles d'couteurs, 3
( \) - - - vervolgens MFB gedurende confortavelmente. 2.1 Bisogna assicurarsi che entrambe le cuffie siano Caricamento Rosso fisso Einen Anruf ablehnen MrBi2sec Sia 21 Se till att bada hrlurarna ar inuti laddningsfodralet och ES Sincronizando Destello rojo-azul 5 seconden ingedrukt tot de 4. Operacao dos botes: all'interno della custodia di ricarica, poi rimuovetele - Eingehenden Anruf MFB-Taste einmal driicken 4. Boutons dopration: ta ut bada hrlurarna. Horlurarna kommer blinka blatt 8) : i i i Carica completa Spento 6 1. Carregando: Reposo Destello azul LED blauw en rood oplicht So AdiGiOnal entrambe. Le luci lampeggeranno in blu e in rosso. FI P empfangen und laufenden OpemeaneauumnaNe och rtt. 3.2 Cargue completamente antes del primer uso Cc a Rojo fi 3. Plaats beide knoppen in de PERS se aaa Selasicna HMeteBUdSeh " dal Bluetooth Batteria scarica Rosso lampeggiante Anruf halten Ps 99} 2.2 Valj "Motobud Charge fran Bluetooth menyn pa din Este aparato puede ser cargado con un cable micro USB SRS ANE i oe - oplaadcase Restauracao de fabrica 1. Certifique-se que os fones 22 dello srartohone. Sener Ie Gel Menu eUeEloo! LED-Anzeige oe aux paramtres i Ascares yous a les smartphone. i i i Carga completa Apagado a j . fusine oreillettes ne sont pas 4. Basic Operation: conecade Se tome ni come Ue eeements ae = a rojo Eaisiaiepaneisere ine coc conectados a0 3. Come indossare il dispositivo: DE Verbinden Rot-blauer blinkend connectes au telephone. 3. Passform:
: : 5 in os ase ee que se pide en 5 i a Ontvang een inkomende En keer MEB indrukken 2) Pression duds vazes o'MEB Bi) WiSSrISGLT Veriiebuds Welltoracchiois niotallpar tari 1. Laden: Standby Blau blinkend 2. Appuyez deux fois sur MFB, 3.1 S&tt in Motobuds i ditt ra och rotera sa att det passar areando: oproep en zet de e@ entdo mantenha o MFB Vor dem Gebrauch vollstandig aufladen = puis maintenez la touche bekvamt.
= NL ii i , Se A A" i 2.2 Select Motobuds Charge from the 55* on 21 Asegtirese de que ambos auriculares estn dentro del . huidige oproep in de wacht pressionado por 5 segundos a9 aestate Comosinente zi ee eee t all hi Das Gerat kann Uber einen Micro-USB von jeder CE- euteden Rot stetig MFB enfonce pendant 5 3.2 Fr att optimera den basta passformen och r i i ahicia rail i 5 rtphone Bluetooth 05+ oFF estuche de carga y saque ambos. Las luces parpadearan 1. Opladen: LED Indicator at o LED azule vermelho se pe: Per cr mlzzare, | esperionza Cl aa aramenco ar orecenle, konformen Stromquelle aufgeladen werden, die der Voll aufgeladen Aus secondes jusqua ce que le ljiudupplevelsen rekommenderas det att prova alla olika Quick Start Guide / Guia de inicio rapido / Snelstartgids / Guia de smartphone Bluetooth menu. c 2 , di | di oo fs i : 5 us cet 7 Pe nis c en azul y rojo. Volledig opladen voor gebruik 5 = acendam e per un audio ottimale, si consiglia di provare ciascuna europaischen Schnittstelle gemaB EN 301 489-52 entspricht. Batterie schwach Rot blinkend voyant passe au bleu et au hrlurs storlekar. Inicio Rapido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung / oe m/e rt Bh, 4 i | ; Verbinden Rood-blauw knipperend y delle diverse dimensioni di auricolari in dotazione. e . atterie schwacl ot blinken :
Guide: de emarrage rapide {/ Snabbetarisquitie. Poradnik be 2.2 Seleccione "Motobuds Charge en el menu de Het apparaat kan via een micro-USB worden opgeladen via Zena BI = 4 3. Coloque os dois fones 2. Verbindung: 3 ens fond . i elke CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface andby jauw knipperen: de ouvido no estojo de . a . : . - . Mettez les deux couteurs uzytkowania | OKAPHERY / PORAIHERT / Kpatkoe : = om 2 ee do: implementeert, zoals vereist door EN 301 489-52. Opladen Rood constant carregamento Zi Nermew sce foie sich dass sicbeide Obrhorer meder dans le boitier de recharge pykoBogicTBo nonb3oBatena / ad) deci Ub / Hizlt Baslangi ~ 7 . Wolladig Gpgaladen vit Rejeitar uma chamada Pressione o MFB por 2 heiae Dis Obrhorer blinken Glau und tot Rejeter un appel MFB 2sec
% a S / WEE Al Zt ek > $6 = SirGoogle/Alexa 3.1 Coloque los Motobuds en su oido y girelos hasta que 9 OPS . ean none cepioumureo cones tengan un ajuste cmodo. Batterij bijna leeg Rood knipperend 2 4 5 6 Fr 8 9 10 1 12 4. Knapp funktioner: 3. Regulowanie utozenia stuchawek: 2. BCH 3. Aine 3. Ucnoab3o0Banne: AR TR Hazir Mavi yanip sner LED 4 v>74 =A AS D7) Ags =S [MB ES FAFSA auguasane MFB 2sec 4. KepysauH4H4 KHonKaMu:
i jesci i 2] ERM ETRAERERNNMA HSE eA 3.1 #2 Motobuds uHEUAFFRE SPS fit - otobud 6 oe 1 j: j edili arekli FIT" FUTF* 3 S581 Ytterligare verksamhet 3.1 Umiesci stuchawki w uszach w preferowanym przez ret 31 Berases IS B yM MW NpoBepuHute, YT o6n tonal 1. - Sarj: Sarj ediliyor Kirmizi sdrekli RFU RPUYS SUA ULANLUIUAsWAMENALAL |AA MFB vusATE Tonatko ke kepysanna Fabriksaterstalining 7 Se till att horlurarna inte ar LevEcoumnlkaipolncenia: . ERIE fw . 3.2 SUPREEIUNCTE Die REESE AAMT ko Mc) 0 p TH O Mx saguxcuposarp. lee a Sy lela Kullanmadan nce tamamen sarjedin Tamamen sarj oldu Kapal ae ae LED #17] Mal LED wansaaruy CK mai 03 4 jb Kal. Mepexonaitreca, wjo anslutria till telefonen 3.2. Celem uzyskania najlepszych wrazen akustycznych i 2.2 HAS TRE THER PA Motobuds Charge. 4. ERRRERIF : 3.2 [a a Mamnyauen buKcaumn m Kauectea 3ByKa Fade ge Gil gin WL pee gl Oe pine USB Sie US Gye MHLLNL Seal 5 55 OS Cihaz, EN 301 489-52 direktifinde belirtildigi Uzere Avrupa Hisuk beans Rirenizi Vani DSEOEE 7B" FEup Hoe Wyre - aes FS ARITA HADRAIGUAGMIGT HagauTtyRanp HaB YUH WK H He nigkmoueni fo 3 3 maksymalnego komfortu, zaleca sie przetestowanie 3. RRR =, KOMCH AY eT C A NpMMepnT KaxkgbIh M3 pasmepoB 45 (CE) 45558) ght arayuznd kullanan CE uyumlu herhangi gti kaynag) ile bir a yi yanip: = = ei ae EMME Gly. 2. Dubbeltryck pa MFB och hall BSE Pp (CE) 425 - aI ae Bay o y
: wszystkich dotaczonych do zestawu gumowych wktadek 31 Motobuds ii H hit hele S aFa ire __ BK 1agbime ii. Apuaslaline y ygSll Lop! galls Lala .! a mikro USB kullanilarak sarj edilebilir. RET RBs z Ue aAuauaure Vlarwsuauieu 2. Dsivi Hatucuite sedan ner MFB i 5 sekunder AR. Re) RE 1. RE OEES FAL Apaplolioey gS! Lac! sally EN 301 489-52 ules pls " JP es gaol az As . tills LED-lamporna visar bla Geteznychiy 32 EGGERS HRR BRERERS EK WES . 2. JERPT FR MEB 2/5 MFB 4. YnpaBaenve KHonKamn: oy 2. 2. Eslestirme: 1 Rte: Ky TRS B" RYT VBS = S ay = nyag7sa Wlauasaon s ara haynes Bicupnvty ee A. ihinkeleiklewiszs 4. SSRI | 5 PHE LED REGHIEN Tononwuvean wo 6 Vapesneme Sila aT AIANS Geb DRM Ma Uebel garg E21 21. Her iki kulakligin sar] kutusunda oldugundan emin olun CAC SABLE EEY oe ea snvatalianua? wlauas Gararowby wx Wiowanny xfonny!
Maa Funkeje dodatkowe ESE HERS . C6 po c AO 3aBoqcKnx N. Yaoctosepprece, aro | Aig, Lalas 4 gla wMotcbuds Charge ual , 2.2 ve ikisini de kutudan alin. Kulakliklar mavi ve kirmizi yanip EN 301 489-52 IZ kU BREATUSAO YN VHF r-RERHG ee] PS ede eed wuawmasaau lawns wa 5 cexyna, nox LED |
g Powrt do ustawien i. ~Upewnij sie, ze stuchawki nie s HEA =I 7 3. PIS SECT HacTpoexk HaYUIHH KH He nogKniouenbik | s SQ eas 2 soner. LCEV-+YTERRAL TL SBMCHHIE - V1 70 USB FEAL ing_ukatop He 3aropuTbcA Avvisa ett samtal MEBIZREC abrycznych peateccone do telefonu ica i ee ee eee MEB TEE MEB 2 # , Tenepouy | eee. 2.2. Akilli telefonun Bluetooth meniistinden Motobuds Charge CHREAST SCC MORES TH UA fn eee see 4 ignij : 3 RRR ? , es Sty AMT UA Les sin ug tld Sty LngS ya, Al Gd cycled! ae 3] : defonun EET SC ET / 3 Ta emot inkommande och Ett tryck pa MFB 2. Dwa razy nacisnij MFB, a 5 HS LED BRAZEN ERR AEE Bid MFB 12. Dsaxgpi HaxmuTe eeu n ay opel al Feta: jae i i (ord secenegini secin. 2. APUYS: - 1 msmsa: (.caSRE 3. ee Saeeke apuHuya vanta pa pagaende samtal nastepnie przytrzymaj MFB REE LED fe7kT t Cpoann . SE cums | , MB cana) Last 3.2 3. Takma: 21 BAO VAY MAB -AOPCHSCELMRL > BA ansatwntounaunrstxow T1o & wicno sapanir no amopncranna a =e 2 BRIAR , = c y, KM rad - oe i RUA BET CAS . 3 P igxuau BuKauK SEC LED Indikator Bieez 5 selcunnt do moment ae 3. MBSE Et ak ee MHOTOOYHKUHOHAFB aa 4, 3.1 Motobuds kulakliklari kulaGina yerlestirin ve rahat QA ee DHL ES AR a TM Cm IC wea L ET aulvsaiustnnisgiita HIM Ul LasaL aR UNANWAR IAEA MABAMN = Il p u c 7 pit MoxkHa 3apamxKaTu 4Yepe3 nopt micro USB sig 7 = ET - =
dioda LED zacznie swieci na 5 ext BAe ; ae ag 2.2 AYb7+YO Bluetooth 4=3A\ "Motobuds Charge 5 unnssusay CE autaastwaiuuustsunnvumariai EN 301 489- Naas Bignosictu wa exiquia Ha TiC Hitb 6aratodynKuyionanbuy Parning Rd-bia blinkning @iebieskoulezarwons: SBRE MFB 2 & KHO wy Ha 5 cekyHg, ley Laas] oturmas! icin dndtirin. EBERLTCHAL 52. 6 yl ba K OT Opp e 4 a >KMBNeHHA, Ake BigNoBigae BuMoram EC eae Gite Tite an icoaloanstey: \CaSGuAmie sinbiaeel Fee aha ai , =. Cee moka MHAMKaTOp He - =e a eT 5 : FE A Poke A ae cri J Y ocryt Vantelage Bid blinkning . Umies obie stuchawki w etui GRE RARE F MFB fei Eee eaieroton ect sf ion ed Giyly lead deg ee Ge SE Geel Laue sie] 32 eae lal ce cena igin paket ekli farkli 3. SR: - 2. nIsaaUA a: Gia. SEOEy coal NITED PEN CSmAHS BUMAIMEN SO} 10 T0 UHH ii Ha ytpMMahiqie 2K H Mi OuiKyBaHHA) Laddning Rd stadig tadujacym. LED RE seep FRE 3. Ycranoeute o6a HayulHuKa B GE Of LecIMFB bal 2 BlOnI KC Bova barn Genemeniz Onenir. 3.1 Motobuds#HizAn+Uot ear y bd SESICOL 2.1 anadautuuu tar swaavawaduinaais aiWuasne un ote . CED amuann
[Odrzucanie potaczenia IMFB 2sec Es Zens Fae z by T.14 Pp ana 3apaqKn EMFBe lime Uae y ce Osi 5 tad 4. Tus islevleri: TCP: von yaasaneaanin w W vag Ings ual uau isuuaaune CHONYMEHBA: =
Fullt laddad AV. lOdbieranie potaczen INacisna przycisk MFB ; = FLEE QakGGoN Tee Bosse, |MIFB2sec LED 915 Gs5b. 3.2 REDEROORBOA-F1TEBRLAUER CIC: B 2.2 ta an "Motobuds Charge a1nuiuuanstuanns wiWu. 21 Bre niteca, wo o6vqea HaBywHnKa sHaxopaTbca Cnoayueuna B aww ae vepsounm i canim i ne 7 eae EL EB AER ae 4 oe Ek Islevier 7 i Batteriniva lag Rd blinkning przychodzacych oraz ti REM | [itpww at exoqaumit euaogO aH 0 HaKaTne all te a ileal) IS eae 3 ! a - BSH LOA VRYEDRLIC SCE EBEDUELED > 4. | Bo nasetounal a: BC @ pe .M Hi 3apagHoro dymapy i enmit o6upea P ex HM oulKyeaHnA Giulion aul
{ Pp ALL 5 is PL: eee potaczen REP KLAR IE RU : Hi MloctasuTb TeKyuymit Ha MHOTOPYHKUHOHAABHO hyena SEE a a ey Fabrika ayarlart 1. fubghienn slefona. Dee a RA SABIE: : 3a es Agha Ha BY UIH WK a. InguKatopn 6yaytb GnumaTn cuHim Ta 3apaakanna To put & vepsonum lwychodzacyc! = . ! mepxauune KHONKH : Ais sl} sone Baaly 3 ps Latscl (I Fale ital y 4Mlal) AalSal a {ua qn ulsutuwaaTagnaasanaunn . uepBoHUM. - = 5
%: keowanie: Indicateur LED Fit Be 1 Sapagaka: i ep aac i 3a] 2. MFB tusuna cift basiniz ve Zoomer | 3.2 watw'ladszaunise tunsenuy ou-aes uWotanonanaa 2.2 O6epitb "Motobuds Charge 8 Bluetooth meHio HEARS SRpRRGHONNE EM iggianenat
' = . a | Tiieaclage Ghignote bleu-rouge Bae SLEEPER Ilo 1H 0c T b 3apagute Ao ucnonbsoBaHuA ' = a ' fpall 92 yall sonra LED mavi ve kirmizi os = =e SAN Fe ' dauuzw) maavarunoluuaaruuig. Teaedouy. Hu 3 5 Ku ff piseb 3apagyb 1 uM ae YepBoHMM Urzadzenie nalezy natadowa przed przystapieniem do jego ge 1g) go Yerpo ic TB O MOXHO 3apAxaTb Yepe3 nopt micro USB or ! onpaxenHue onpaxkenue i pie 3) pl oy yanana kadar 5sn MFB TEER REOU ty bY 1.4 VAL ARBRE TOE Wea at Waa aaa 4. msmweuaavilu: 6 atapei uzytkowania. _ oni . Mode veille Clignote bleu sc 110 6 OT 0 MCTOUHNKa nuMTaHuA, 10 D p bi ii cooTseTcTeyeT P e2 uM oxngaHnA P eK 1M OxNgaHMA bite il acl aac | tusuna basil tutunuz WlESMBLTCES Be) Bess. 3. BukopuctaHHa:
Roan moze Bye =e ee li tata micro USB Charge Rouge fixe 1. HH: Tpe608 aH u A WEE oK HT eBponeticKnis MHTepdelic B Bapagaka Bapanka SE yal all 3. Her iki kulakligi da sarj 2. MEB BITS Ea > LED 4% x eae ie MSVWIUIWALAN 3:1 Berasre Motobuds.y.eyxai nposeprits, wo6 lub tez ze Zrdta zasilania zgodnego ze standardem CE oraz ICompltement charg Eteint we Be ate cOOTBETCTBHH CTpebosaHnamn EN 301 489-52. Tl Tl i Sua ae kutusuna yerlestiriniz BcHCSdsEtS MECHH saatviuuarsuauaAtswiU |]. anadautmuutanuw'ly - fn europejska norma EN 301 489-52. ae = WERE TO - a O 1H OCT b 10 3apAKeH lonHocTbIo 3apAykeH silo __ gall AL} = LUT CSU we ZhAllo} 3) wl 7}2] lannuiauannulwsewn komoptuo ix 3adikcysaTn. 2: Parowanle utzadvenla: Batterie faible [Clignote rouge Cee nee eee TELE (PRIS EN 301 489-52 SRST 2. Conpsaxeuue: 8 3 z 4 qeanies 3apaga H 5 : 8 A apne: 3apana pbie yal Anise 4 Mh) teceiet - = = SSE 3, HBTACMHHOA VRVE 2 Saag 2. aa MEB aavase wana MEB 3.2 Aas HaiKkpawoi dixcauii i akocti sayKy peKomeHAyeTbCA we 21 Y6e 7 6: (OMATCA B CepeqMHe elen cagriy! yanitlama ve usuna Bir Defa Bas FEL Tea = 2 NpuMipatu Ko>KeH i3 posMipis BKAaAUIB. 21 Upewnij sie, Ze obie stuchawki znajduja sie w etui Lin 2 Bext 3 peor ii Hola ye ra Se ieeaumaca: mevcut agriy! beklemeye 7 = ARESES re aun = mm _ do tadowania i wyjmij je. Beda miga na niebiesko i 1. 3B 21 RPSL NEL BUDS Se eRe u : liaa aes MBB 2sec Aa a czerwono. BEERMATCERE BIAMRRA : eras Mot Oat nie Binctecat erin D2 CE BRE BIEL +H |MFB 1 BS" SP * tue
: q eed - 5 pannaee 2.2 Boi6 "Motobuds Charge B Bluetooth . % - ae ultunaaensa 2.2. Wybra opcje "Motobuds Charge z menu potaczenia ae ffi #l Dig micro USB ZEfE (AIAG EN 301 489-52 SRB T EK 2.2 YERRREE EBLE Eee Hay Motobuds Charge. biIGepuTe "Motobuds Charge B Bluetooth MeHio Teaedoua. LED Gasterge _ _ Bbp> WEE REISS Bluetooth uzywanego urzadzenia mobilnego. WHEN BR LET ICE i i Eslestirme Kirmizi-mavi yanip s6ner | Global V5 13 14 15 6 7 i 18 19 20 a 22 23 24 FCC Regulatory Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. ISED Regulatory Compliance This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L metteur/r cepteur exempt de licence contenu dans le pr sent appareil est conforme aux CNR d Innovation, Sciences et D veloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autoris e aux deux conditions suivantes :
(1) L appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L appareil doit accepter tout brouillage radio lectrique subi, m me si le brouillage est susceptible d_ en compromettre le fonctionnement. PP P g q g P P This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiations IC CNR-102 tablies pour un environnement non contr ol.