all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 1.85 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | Users Manual | Users Manual | 1.85 MiB |
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. (Example - use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices). FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. operation. Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limit set forth for an uncontrolled environment. Cet quipement est conforme aux CNR-102 d'Industrie Canada. Cet quipe-
ment. ENGLISH Important Safety Information Please read the Meters user manual and keep safe for future reference. Meters are designed for responsible listening. To enjoy the maximum pleasure from your Meters headphones here are some DOS and DONTS. DONT use the headphones at a high volume for any extended period. High volume for long periods means you will only be able to enjoy Meters for a short period. No fun in that!
- To avoid hearing impairment, use your headphones at a comfortable, moderate volume level.
- Always turn the volume down on your Meters before placing the headphones on your ears, gradually turning up the volume until you reach a comfortable listening level. DO focus on your safety and always be aware of what is going on around you. Please pay particular attention when using Meters while engaging in any activity such as riding a bicycle or running or walking in or near traffic, a building site or railroad, etc. DONT use mobile phone adapters to connect headphones to airplane seat jacks. This could result in personal injury such as burns or property damage due to overheating. Remove and disconnect immediately if you experience a warming sensation or any loss of audio. DONT use your headphones while driving or at any time when the inability to hear outside surrounding sounds may present a danger to yourself or others. DO be aware of the temperatures and humidity when using Meters headphones. Operate or store in a place where the temperature is between -15C ( 5F ) and 55C (131F) (up to 90% relative humidity). DONT submerge or expose for extended period to water, or wear while par-
ticipating in water sports, i.e. swimming, water-skiing, surfing, etc. Exposure to moisture may increase the risk of fire or electric shock. DONT use the headphones as aviation communication headsets except in case of emergency. DONT place naked flame sources, such as lighted candles, near your Meters headphones. DONT make any unauthorised alterations to your Meters. Doing so will void the warranty, compromise safety, and affect regulatory compliance and system performance. Remember Meters are THE only headphones that move to your music and our exclusive technology and innovation allows you, the user, a greater appreciation of the finer details of your favourite music at lower volumes. DO enjoy your Meters Headphones at ALL times!
Specifications Type: Closed, Dynamic, ANC Driver: 40mm dome ANC mic Power Handling Capacity: 1000mW Impedance: 32 Ohm @ 1Khz Sens: 94dB/mW Frequency Response: 20Hz-20kHz Cable: 1.5m Adaptor: Gold plated Weight: 380gs (0.8lbs) Output Power: MIN 0.35v MAX 0.5v Bluetooth Specification Version: 4.2 Supports Bluetooth Codec : SBC, apt-X, apt-X HD. Supports HSP, HFP, A2DP, AVRCP p rofile Supports voice prompt Distortion: MAX 0.2%
Channel Separation: Lch MIN -60dB MAX-40dB Rch MIN-60dB MAX-40dB BT Transmission distance: 10-15M ANC Frequency Band: 20-20kHz Noise Reduction Frequency range: 40-800Hz Noise reduction level: 14-20dB Noise reduction central frequency: 125Hz-350Hz Battery Life: Continuous 10hrs - Standby 16.5hrs Max charge current: 200mA 3 function keys and LED indicator Wire and wireless usage Built-in Digital Microphone For more information head to:
www.metersmusic.com Disposal of Old Electrical Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed info about recycling this product, please contact your local Council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Notice for customer: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives Manufacturer: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. Getting started Turn on and Play:
Straight out of the box your Meters headphones will be fully charged & ready to go,simply turn on the BT switch on the left side of the headphone, you will be greeted by a friendly voice stating BT is on, then hold the Play/Pause button to pair to your device, make sure BT is enabled on your selected device. Select METERS and click pair. You will be informed that the pair was successful. Get comfortable:
Making sure your headphones are correctly positioned on your head will ensure the best quality of audio. We use a sprung steel flex fit headband so you can easily work it to fit your head shape. Keep them charged:
Using the provided USB cable you can plug them into any USB socket to maintain the battery life. There is a red LED charging indicator located on the base of the headphone close to the USB socket, This will illuminate while charging and will go off once fully charged. Fully Charged = 1.2hrs. 20mins of charge = 2hrs of playback. Incoming calls:
When using your phone as a listening device you will be able to use it hands free to answer calls. The OV-1-B has a built in microphone so you never miss a call. Answer using the play/pause/answer button on the left ear cap. Active Noise Cancelling:
The OV-1-Bs have ANC making even the loudest environment a place of soli-
tude, the ANC can be turned on/off via the switch on the right ear cap this can be used in conjunction with the BT function or with the wired option if required. The switch will not affect the signal so can be turned on and off independently. Wired or Wireless:
OV-1-B can be used even if you dont have them charged, with both switches off just plug in your supplied cable and away you go, enjoying the same quality of audio. What is aptX HD?:
Qualcomm aptX HD audio ensures your Bluetooth wireless enabled device can deliver High Definition (HD) audio. It preserves sound data through the audio transmission, resulting in a better-than-CD listening experience. The function of the Meter:
The VU meter featured on the left and right ears of the headphones are a line-level signal indicator designed to make others around aware of how loud your music is. This can been seen as a safety feature for concerned parents and guardians. Listening to loud music for prolonged periods of time can course severe hearing damage. Please see Fig 1.0 for reference of listening volumes. Fig 1.0:
Prolonged exposure at high volume settings to the sound from headphones or earphones can damage a users hearing. To minimise the risk of hearing impairment, a European standard has been issued which specifies test procedures for measuring the sound levels from the headphones and earphones of personal music players and similar consumer equipment. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
NEDERLANDS:
Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de gebruikershandleiding van Meters en bewaar voor toekomstig gebruik. Meters is ontworpen met het oog op een verantwoorde luisterwijze. Voor maximaal plezier van uw hoofdtelefoon van Meters zijn er een aantal DOS EN DONTS. Gebruik de hoofdtelefoon NIET gedurende een lange periode op een luid vol-
ume. Een luid volume gedurende lange perioden betekent dat u Meters alleen voor een korte periode kunt gebruiken. Dat is niet leuk!
- Om gehoorschade te voorkomen, dient u uw hoofdtelefoon op een comforta-
bel, en niet te luid volume te gebruiken.
- Draai het geluidsvolume altijd naar het laagste niveau op uw Meters voordat u de hoofdtelefoon op uw oren plaatst en zet het volume geleidelijk luider totdat u een comfortabel niveau bereikt. Zorg voor een veilig gebruik en wees u altijd bewust van uw omgeving. Wees vooral aandachtig wanneer u Meters in combinatie met andere activiteiten gebruikt zoals fietsen, joggen of wandelen in of in de buurt van het verkeer, een bouwwerf of een spoorweg, enz. Gebruik geen adapter van uw mobiele telefoon om een hoofdtelefoon aan te sluiten op een vliegtuigstoelaansluiting . Dit kan leiden tot persoonlijk letsel zoals brandwonden of materile schade door oververhitting. Verwijder en koppel onmiddellijk los indien u voelt dat de hoofdtelefoon warm wordt of indien het geluid wegvalt. Gebruik uw hoofdtelefoon NIET tijdens het rijden of wanneerhet onvermogen om omgevingsgeluiden te horen een gevaar vormt voor uzelf of voor anderen. Wees op de hoogte van de temperatuur en de vochtigheid tijdens het gebruik van de hoofdtelefoon van Meters. Gebruik of bewaar op een plaats waar de temperatuur tussen -15C en 55C is (tot 90% relatieve vochtigheid). Dompel de hoofdtelefoon NIET onder in water, stel de hoofdtelefoon niet gedurende langere tijd bloot aan water en draag de hoofdtelefoon niet tijdens het beoefenen van watersporten, d.w.z. zwemmen, waterskin, surfen, e.d. Blootstelling aan vocht kan het risico op brand of elektrische schok verhogen. Gebruik de hoofdtelefoon NIET als communicatiemiddel in de luchtvaart, behalve in een noodgeval. Plaats GEEN open vuur, zoals brandende kaarsen, in de buurt van uw hoofdtele-
foon van Meters. Voer GEENongeautoriseerde wijzigingen aan uw Meters uit. Hierdoor vervalt d garantie en komt de veiligheidin gevaar. Ook benvloedtdit de naleving van de regels en de werking van het systeem. Vergeet niet dat Meters DE enige hoofdtelefoon is die beweegt op maat van uw muziek. Onze exclusieve technologie en innovatie zorgen ervoor datu, de gebruiker, de fijnere details van uw favoriete muziek bij lagere volumes beter kunt waarderen. Geniet altijd en overal vanuw hoofdtelefoon van Meters!
Specifications Type: Gesloten, Dynamisch, ANC Driver: 40 mm dome ANC mic Vermogenscapaciteit: 1000 mW Impedantie: 32 Ohm @ 1Khz Sens: 94dB/mW Frequentierespons: 20Hz-20kHz Kabel: 1,5m Adapter: verguld Gewicht: 380 gram Uitgangsvermogen: MIN 0,35v MAX 0,5v Bluetooth Specificatie Versie: 4.2 Ondersteunt Bluetooth Codec: SBC, apt-X, apt-X HD. Ondersteunt HSP, HFP, A2DP, AVRCP p rofile Ondersteunt voice prompt Vervorming: MAX 0,2%
Kanaalscheiding: Lch MIN-60dB MAX-40dB Rch MIN-60dB MAX-40dB BT Transmissieafstand: 10-15m ANC Frequentieband: 20-20kHz Frequentiebereik geluidsreductie: 40-800Hz Niveau geluidsreductie: 14-20dB Ruisreductie middenfrequentie: 125Hz-350Hz Batterijduur: Doorlopende 10 uur - Standby 16,5 uur Max. laadstroom: 200mA 3 functietoetsen en LED-indicator Bedraad en draadloos gebruik Ingebouwde digitale microfoon For more information head to:
www.metersmusic.com Verwijdering van oude elektrische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen waar het afval gescheiden wordt opgehaald). Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor de recyclagevan elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product correct te verwijderen, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door de onjuiste afvalverwerking van dit product. De recyclage van mate-
rialen draagt bij tot behoud van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de recyclagevan dit product, kunt u contact opnemen met uw gemeente, uw afvalo-
phaaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. Mededeling aanklanten:
de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen toepassen Fabrikant: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. Aan de slag Aanzetten en afspelen:
Direct uit de doos is uw Meters-hoofdtelefoon volledig opgeladen en klaar voor gebruik zet de BT-schakelaar aan de linkerkant van de hoofdtelefoon om, u wordt begroet door een vriendelijke stem die aangeeft dat BT is ingeschakeld en houd de afspeel-/pauze-knop ingedrukt om uw apparaat te koppelen, zorg ervoor dat BT is ingeschakeld op uw geselecteerde apparaat. Selecteer ME-
TERS en klik op koppelen. Als het koppelen is geslaagd, wordt u daarvan op de hoogte gesteld. Zorg voor een comfortabele ervaring:
Zorg ervoor dat uw hoofdtelefoon juist op uw hoofd is geplaatst, zodat de beste geluidskwaliteit is gegarandeerd. Wij maken gebruik van een gebogen stalen flex-fit hoofdband zodat u deze gemakkelijk aan uw hoofdvorm kunt aanpassen. Houd de hoofdtelefoon opgeladen:
Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw hoofdtelefoon aan te sluiten op een USB-aansluiting zodat de batterij blijft opgeladen. Het basisstation bevat een rood ledlampje, vlak bij de USB-aansluiting. Dit licht op tijdens het opladen en gaat uit als de hoofdtelefoon volledig is opgeladen. Volledig opgeladen = 1,2 uur 2 uur van afspelen = 20 minuten. Inkomende oproepen:
Wanneer u uw telefoon als afluisterapparaat gebruikt, kunt u deze handsfree gebruiken om gesprekken te beantwoorden. De OV-1-B heeft een ingebouwde microfoon zodat u nooit een oproep mist. Beantwoord met behulp van de afspeel-/pauze-/antwoordknop op de linker oorschelp. Actieve ruisonderdrukking:
De OV-1-B heeft Active Noise Cancellation (ANC) waardoor u zelfs in de luidste omgeving rust kunt vinden. De ANC kan worden in- of uitgeschakeld via de schakelaar aan de rechter oorschelp. Deze kan worden gebruikt in combi-
natie met de BT-functie of met de bedrade optie waar nodig. De schakelaar heeft geen invloed op het signaal en kan dus onafhankelijk worden in- en uitgeschakeld. Bedraad of Draadloos:
OV-1-B kan worden gebruikt, zelfs als u hem niet hebt opgeladen, sluit met beide schakelaars uit gewoon de meegeleverde kabel aan en dat is alles, u kunt geniet-
en van dezelfde geluidskwaliteit. Wat is aptX HD ?:
Qualcomm aptX HD-audio zorgt ervoor dat uw Bluetooth-draadloze ap-
paraat High Definition (HD) audio kan leveren. Het behoudt geluidsdata tijdens de audio-overdracht, wat resulteert in een beter-dan-CD-luisterervaring. De functie van de Meter:
De VU-meter op de linker- en rechteroren van de hoofdtelefoon is een signaalindicator met lijnniveau ontworpen om aan uw omgeving aan te geven hoe luid uw muziek staat. Dit kan beschouwd worden als een veiligheidsvoorziening voor bezorgde ouders en voogden. Langdurig luisteren naar luide muziek kan leiden tot ernstige ge-
hoorschade. Zie afbeelding 1.0 voor een referentie voor luistervolumes. Afb 1.0:
Langdurige blootstelling aan een luid volumeafkomstig uit uw hoofdtele-
foon of oortelefoon kan het gehoor van de gebruiker beschadigen. Om het risico op gehoorbeschadiging te verminderen, werdeen Europe-
serichtlijn afgevaardigd die testprocedures voorschrijft om hetgelu-
idsniveau van hoofd- en oortelefoons van persoonlijke muziekspelers en soortgelijke consumentenapparatuur te meten. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
FRANAIS:
Informations importantes sur lascurit Merci de lire le mode demploi de Meters et de le garder porte de main pour le futur. Les couteurs Meterssont conus pour couter de la musique de manire responsable. Pour avoir un maximum de plaisir Avec vos couteurs Meters, voici ce quil faut faire ou viter. Nutilisez PAS les couteurs avec un volume trop fort pendant une priode de temps prolonge. Si le volume de Meters est trop fort, et ce sur de longues priodes de temps, vous ne serez pas en mesure de profiter pleinement de vos couteurs sur le long terme. Aucun plaisir l-dedans!
- Pour viter des troubles de laudition, rglez le volume de vos couteurs un niveau modr.
- Baissez toujoursle volume sur vos Meters avant de mettre les couteurs Dans vos oreilles, et progressivement rglez le volume jusqu atteindre un niveau confortable pour couter. Faites attention votre scurit et restez toujours au courant de ce qui se passe autour de vous. Merci de prter une attention toute particulire lorsque vous utilisez vos couteurs Meters alors que vous tes en mouvement, comme par exemple si vous faites du vlo, si vous courrez ou marchez dans ou prox-
imit de la circulation, dun chantier ou encore dun chemin de fer, etc... Nutilisez PAS dadaptateurs de tlphone portable pour connecter vos couteurs sur un jack de sige davion.Cela pourrait entraner des blessures comme des brlures ou des dommages matriels Rsultant dune surchauffe. Retirez-les et dbranchez-les immdiatement si vous ressentez une sensation de chaleur ou une perte audio. Nutilisez PAS vos couteurs lorsque vous conduisez ou dans des situations o ne pas entendre ce qui vous entoure peut prsenter un danger pour vous-
mme ou pour les autres. Ayez conscience de la temprature et de lhumidit environnantes lorsque vous utilisez les couteurs Meters. Utilisez ou rangez les couteurs dans un endroit o la temprature est comprise entre -15 C (5 F) et 55 C (131 F) (jusqu 90%
dhumidit). Ne les immergez ou ne les exposez pas pendant une priode prolonge dans leau. Ne les utilisez pas lorsque vous pratiquezdes sports nautiques, commela natation, le ski nautique, le surf, etc... Exposer les couteurs lhumidit peut augmenter le risque dincendie ou de choc lectrique. Nutilisez PASles couteurs comme uncasque de communication aronau-
tique, sauf en cas durgence. Ne placez PAS les couteurs Meters prs de sources de enflammes, comme des bougies allumes par exemple. Ne pratiquezaucunemodification non autorise sur voscouteurs Meters. Cela serait une cause dannulation dela garantie, pourrait compromettre votre scurit, affecter la conformitavec larglementation, ainsi que leur bon fonctionnement. Souvenez-vous que vos couteurs Meterssont les seuls couteurs qui bougentavecvotre musique et que notre technologie et notre innova-
tion uniques vous permettent de mieux apprcier les petitsdtails de vosmorceauxprfrs, mme un volume bas. Profitez de vos couteurs Meters chaque instant !
Caractristiques Type : ferm, dynamique, ANC Driver : mic ANC dme 40 mm Alimentation maximale : 1000 mW Impdance : 32 Ohm @ 1 Khz Sens : 94 dB / mW Rponse de frquence : 20 Hz - 20 kHz Cble : 1,5 m Adaptateur : plaqu or Poids : 380 g (0,8 lbs) Puissance de sortie : MIN 0,35V MAX 0,5V Version de spcification Bluetooth : 4,2 Supporte le codec Bluetooth : SBC, apt-X, apt-X HD. Prend en charge les profils HSP, HFP, A2DP, AVRCP Prend en charge linvite vocale Distorsion : MAX 0,2 %
Sparation des canaux : Lch MIN - 60 dB MAX - 40 dB Rch MIN - 60 dB MAX - 40 dB Distance de transmission : 10 - 15 M Bande de frquences ANC : 20 - 20 kHz Plage de frquence de rduction du bruit : 40 - 800 Hz Niveau de rduction du bruit : 14-20dB Frquence centrale de rduction du bruit : 125 Hz - 350 Hz Vie de la batterie : en utilisation 10 h - en veille 16,5 Max courant de charge : 200 mA 3 touches de fonction et indicateur LED Utilisation avec et sans fil Microphone numrique intgr For more information head to:
www.metersmusic.com liminationdes vieux quipements lectriques (applicable dans lUn-
ionEuropenne et dans dautres pays europens disposant de systmes de ramassage/recyclage). Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique quil ne doit pas tre jetcomme un dchet mnager. Il doit au contrairetre dpos au niveau dunpoint de recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En veillant ce que ce produit soitlimin correctement, vous participezau respect delenvironnement et vous diminuez les impacts ngatifs sur la sant humaine, qui pourrait rsulter dune manipulation inapproprie de ce produit une fois jet. Recycleraide prserverles ressources naturelles. Pour plus dinformationssur le recyclage de ce produit, veuillezcontactez les autorits locales, le service en charge des dchets mnagers ou le magasin o vous avez achet le produit. Avis aux clients : linformation suivante ne sapplique que pour lesappareils vendus dans les pays appliquant les directives de lUE Fabricant: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. Commencer Allumez et jouez :
Ds la sortie de la bote, vos couteurs Meters sont compltement chargs et prts fonctionner. Allumez simplement linterrupteur BT sur le ct gauche du casque, vous serez accueilli par une voix amicale indiquant que BT est allum, puis maintenez le bouton Lecture / Pause pour lappairer votre appareil, et assurez-vous que BT est activ sur lappareil que vous avez slectionn. Slec-
tionnez METERS et cliquez sur Pair . Vous serez inform que lappairage a russi. Soyez laise :
Assurez-vous que vos couteurs sont correctement positionns sur votre tte pour assurer la meilleure qualit audio. Nous utilisons un serre-tte flexible en acier ressort pour que vous puissiez facilement ladapter la forme de votre tte. Gardez-les chargs :
En utilisant le cble USB fourni, vous pouvez brancher les couteurs dans une prise USB pour maintenir la vie de la batterie. Il y a un indicateur de charge LED rouge situ sur la base du casque prs de la prise USB, il va sallumer pendant le chargement et steindra une fois le chargement termin. Charge complte =
1,2h 2h de lecture = 20 min. Appels entrants :
Lorsque vous utilisez votre tlphone comme appareil dcoute, vous pouvez lutiliser les mains libres pour rpondre aux appels. Les OV-1-B ont un micro-
phone intgr pour que vous ne manquiez jamais un appel. Rpondez en utilisant le bouton lecture / pause / rponse sur lcouteur gauche. Rduction active du bruit :
Les OV-1-B ont ANC qui font de lenvironnement le plus fort un endroit de soli-
tude. LANC peut tre allum / teint via le commutateur sur le capuchon droit qui peut tre utilis en conjonction avec la fonction BT ou avec loption filaire si ncessaire. Le commutateur naffecte pas le signal et peut donc tre activ et dsactiv indpendamment. Filaire ou sans fil :
Les OV-1-B peuvent tre utiliss mme si vous ne les avez pas chargs. Avec les deux interrupteurs teints il vous suffit de brancher le cble fourni, et vous bnficiez de la mme qualit audio. Quest-ce que aptX HD ?
Laudio Qualcomm aptX HD garantit que votre appareil compatible Blue-
tooth sans fil peut fournir de laudio haute dfinition (HD). Il prserve les don-
nes sonores grce la transmission audio, ce qui se traduit par une exprience dcoute meilleure que celle du CD . La fonction du casque Meter :
Le voyant VU situ sur les oreilles gauche et droite du casque indique aux per-
sonnes qui vous entourent le niveau sonore de votre musique. Cela peut tre considr comme un lment de scurit pour les parents et les tuteurs des jeunes. couter de la musique trop fort pendant de longues priodes de temps peut entraner des problmes auditifs. Veuillez vous rfrer la figure 2.0 pour des informations sur le volume dcoute. Figure 1.0 :
Une exposition prolonge unvolume de vos couteurs, ou de votre casque, lev peut entranerdes problmes auditifs srieux. Afin deminimiser le risque de dficience auditive, une norme europenne a t mise en place : ellespcifie les procdures de testpour mesurer les niveaux sonores des couteurs et des casques des appareils individuels pour couter de la musique etdes quipements usage similaire. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
DEUTSCH:
Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung von Meters und bewahren Sie diese sicher fr die Zukunft auf. Meterssind fr verantwortlichen Hrgenuss konzipiert. Hier sind einige Ver-
haltensregeln, damit Sie grtmgliche Freude mit Ihrem Meters Kopfhrer haben. Verwenden Sie die KopfhrerNICHT fr lngere Zeit bei hoher Lautstrke. Hohe Lautstrkenber lngere Zeitrume fhren dazu, dass SieMeters nur fr kurze Zeitgenieen werden knnen. Punkt. Daran werden Sie keineFreude haben!
- Verwenden Sie Ihre Kopfhrer zur Vermeidung vonGehrschdigungen in einer angenehmen, gemigtenLautstrke.
-Stellen Siedie Lautstrke auf Ihrem Meters immer auf leise, bevor Sie die Kopfhrer aufsetzen und erhhen Sie dannallmhlich die Lautstrke, bis Sie ein angenehmes Hrniveau erreichen. ACHTENSie auf Ihre Sicherheit und bleiben Sie sich dessen bewusst, was um Sie herum passiert. Seien Sie besonders achtsam, wennSie Meters gleichzeitig mit der Ausbung anderer Aktivitten, wiez.B. Fahrradfahren,Joggen oder Gehen in oder in der Nhe von Straenverkehr, einer Baustelle oder Schienen-
verkehrusw. benutzen. Verwenden Sie KEINE Handy-Adapter zumAnschlieen der Kopfhrer an Flugzeugsitzbuchsen. Dies kann zu Verletzungen wie z.B. Verbrennungen oder Sachschden aufgrund vonberhitzung fhren. Entfernen Sie die Kopfhrer und trennen Sie die Verbindung sofort, wenn Sie Wrme spren oder nichts mehr hren. Verwenden Sie Ihre Kopfhrer NICHT, whrend Sie ein Fahrzeug fhren oder die Unfhigkeit Umgebungsgerusche zu hrengefhrlich fr Sieoder anderesein kann. SEIENSie sich derTemperatur und der Luftfeuchtigkeit bewusst, wenn Sie Meters Kopfhrer benutzen. Verwenden undlagern Sie die Kopfhrer an einem Ortmit einerTemperatur zwischen -15 Celsius (5 Fahrenheit) und 55 Celsius
(131 Fahrenheit) mit bis zu 90 % relativer Luftfeuchtigkeit. Die Kopfhrer NICHT fr lngere Zeitunter Wasser tauchen oder Wasser aussetzen oderdiese whrendder Ausbung vonWassersportartenwie z.B.Schwimmen, Wasserski, Surfen, usw. tragen. DerKontakt mitFeuchtigkeit kann das Feuer- oder Stromschlagrisiko erhhen. Verwenden Sie die Kopfhrer NICHTals Kommunikations-Headsets im Flugver-
kehr, auer in Notfllen. PlatzierenSieKEINE offene Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, in der Nhe Ihres Meters Kopfhrers. Nehmen Sie KEINE unautorisierten nderungen an Ihrem Meters vor. Dies fhrt zu einem Wegfall der Garantie, gefhrdet die Sicherheit und beeintrchtigt die Einhaltung gesetzlicher Vorschriftensowie der Systemleistung. Denken Sie daran,dass Metersdie einzigen Kopfhrer sind, diesich zuIhrer Musik bewegen und unsere exklusive Technologie und Innovation ermglicht Ihnen als derenBenutzer eine bessere Wahrnehmung der feineren Details Ihrer Lieblingsmusikbei geringeren Lautstrken. GenieenSie Ihren Meters Kopfhrer jederzeit!
Technische Daten Typ: geschlossen, dynamisch, aktive Lrmkompensation Treiber: 40 mm-Hrmuschel, Mikrofon mit aktiver Lrmkompensation Belastbarkeit: 1000 mW Impedanz: 32 Ohm bei 1 kHz Empfindlichkeit: 94 dB/mW Frequenzgang: 20 Hz20 kHz Kabel: 1,5 m Netzteil: vergoldet Gewicht: 380 g (0,8 lbs) Ausgangsleistung: MIN.: 0,35 V, MAX.: 0,5 V Version der Bluetooth-Spezifikation: 4.2 Untersttzt die folgenden Bluetooth-Codecs: SBC, apt-X, apt-X HD. Untersttzt HSP, HFP, A2DP, AVRCP Profil untersttzt Sprachaufforderung Verzerrung: MAX. 0,2 %
Kanaltrennung: LCh MIN.: 60 dB, MAX.: 40 dB Rch MIN.: 60 dB, MAX.: 40 dB BT-bertragungsstrecke: 1015 m Frequenzband zur aktiven Lrmkompensation: 2020 kHz Frequenzbereich zur Geruschreduzierung: 40800 Hz Geruschreduzierungsgrad: 1420 dB Zentrale Frequenz der Geruschreduzierung: 125 Hz350 Hz Akkulebensdauer: 10 Stunden ohne Unterbrechung, 16,5 Stunden im Standby-Modus Max. Ladestrom: 200 mA 3 Funktionstasten und LED-Anzeige Verwendung mit oder ohne Kabel Eingebautes digitales Mikrofon For more information head to:
www.metersmusic.com Entsorgung alter elektrotechnischerGerte (gilt in der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit Abfalltrennung). Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmll behandelt werden darf. Stattdessenist es an einem Sam-
melpunkt fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten abzugeben. Indem Siesicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgem entsorgt wird, helfen Siemgliche schdliche Folgenfr die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgeme Entsorgung dieses Produkts verursacht werden knnten. Die Wiederverwertung von Materialien hilft natrliche Ressourcen zu schonen. Nhere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren rtlichen Behrden, dem Hausmllentsorgungsdienst oder dem Hndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis fr Kunden: Die fol-
genden Informationen gelten nur fr Gerte, die in Lndern verkauft wurden,welche EU-Richtlinien anwenden. Hersteller: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. Erste Schritte Einschalten und abspielen:
Ihre Meters-Kopfhrer sind bereits nach dem Auspacken vollstndig aufgeladen und betriebsbereit. Aktivieren Sie einfach den BT-Schalter auf der linken Seite der Kopfhrer. Sie werden von einer freundlichen Stimme begrt, die Ihnen mitteilt, dass BT aktiviert ist. Halten Sie dann die Play-/Pause-Taste gedrckt, um das Gert an Ihr Gert anzuschlieen. Stellen Sie sicher, dass BT auf dem von Ihnen ausgewhlten Gert aktiviert ist. Whlen Sie METERS und klicken Sie auf pair. Sie werden darber informiert, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Passen Sie die Kopfhrer so an, dass sie bequem sitzen:
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kopfhrer korrekt auf Ihrem Kopf positioniert sind, um die beste Audioqualitt zu garantieren. Wir verwenden ein federndes flexibles anpassbares Stirnband aus Stahl, das sich leicht an Ihre Kopfform anpassen lsst. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhrer stets aufgeladen sind:
Mit dem mitgelieferten USB-Kabel knnen Sie die Kopfhrer an jede beliebige USB-Buchse anschlieen, um den Akku aufzuladen. Auf der Unterseite der Kop-
fhrer befindet sich eine rote LED-Ladeanzeige in der Nhe der USB-Buchse. Diese leuchtet whrend des Ladevorgangs auf und erlischt, sobald der Akku vollstndig aufgeladen ist. Voll aufgeladen = 1,2 Stunden, 2 Stunden Wiedergabe
= 20 Minuten. Eingehende Anrufe:
Wenn Sie Ihr Telefon als Wiedergabegert nutzen, knnen Sie es freihndig verwenden, um Anrufe entgegenzunehmen. Das OV-1-B hat ein eingebautes Mikrofon, damit Sie keinen Anruf verpassen. Verwenden Sie die Wiedergabe-/
Pause-/Antworttaste an der linken Hrmuschel, um Anrufe entgegenzunehmen. Aktive Lrmkompensation:
Die OV-1-Bs haben eine aktive Lrmkompensation, die selbst die lauteste Umgebung zu einem ruhigen Ort macht. Die aktive Lrmkompensation kann ber den Schalter an der rechten Hrmuschel ein- und ausgeschaltet werden. Dies kann bei Bedarf in Verbindung mit der BT-Funktion oder mit der Kabelop-
tion verwendet werden. Der Schalter wirkt sich nicht auf das Signal aus und kann unabhngig ein- und ausgeschaltet werden. Mit oder ohne Kabel:
Die OV-1-B knnen auch dann verwendet werden, wenn Sie sie nicht aufgeladen haben. Schalten Sie beide Schalter aus und stecken Sie einfach das mitgelief-
erte Kabel ein, um die gleiche Audioqualitt zu erhalten. Was ist aptX HD?:
Qualcomm aptX HD audio stellt sicher, dass Ihr Bluetooth-wirelessfhiges Gert High Definition (HD)-Audio bereitstellen kann. Es speichert Sounddat-
en durch die Audiobertragung, was zu einem besseren Hrerlebnis als beim Abspielen von CDs fhrt. Die Funktion des Messgerts:
Bei den VU-Metern auf der linken und rechten Seite der Kopfhrer handelt es sich um eine Signalanzeige mit Line-Pegel, die entwickelt wurde, um Menschen in Ihrer Umgebung bewusst zu machen, wie laut Ihre Musik ist. Dies kann als Sicherheitsvorkehrung fr betroffene Eltern und Aufsichtsperso-
nen angesehen werden. Das Hren lauter Musik fr lngere Zeit kann schwere Gehrschden verursachen. Siehe Abb. 1.0 fr mehr Informationen zu Hrlaut-
strken. Abb. 1.0:
Die Verwendung von Kopf- oder Ohrhrern ber einen ln-
geren Zeitraum bei hoher Lautstrke kannbeim Benutzer zu Gehrschdigungen fhren. Umdas Risiko von Gehrschdigungen zu minimieren, wurde eine Europische Norm erlassen, die Testverfahren zur Messung von Lrmpegeln ber Kopf- und Ohrhrer von tragbaren Abspiel-
gertenund hnlichen Verbrauchergerten spezifiziert. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
ITALIANO:
Informazioni importanti sulla sicurezza Si prega di leggere il manuale duso Meters e di conservarlo per consultazioni future. I prodotti Meterssono progettati per lascolto responsabile. Per sfruttare al meglio le cuffie Meters ecco alcune cose da fare e da non fare. NON utilizzare le cuffie ad alto volume per un periodo prolungato. Usare un vol-
ume alto per lunghi periodi permetter di approfittare delle cuffie Meters solo per un breve periodo. Questo non per nulla divertente!
- Per evitare danni alludito, utilizzare le cuffie a un livello di volume moderato e confortevole.
- Abbassare sempre il volume sulle cuffieMeters prima diposizionarle sulle orecchie, alzando gradualmente il volume fino a raggiungere un livello di ascolto confortevole. Concentrarsi sulla propriasicurezza e tenere sempre sotto controllo ci che sta succedendo intorno a s. Prestare particolare attenzione quando si utilizzanole cuffie Metersdurante una qualsiasi attivit, come andare in bicicletta o correre o camminare nel traffico, in un cantiere o sulla ferrovia, ecc. NON utilizzare adattatori per cellulare per collegare le cuffie al jack del sedile dellaereo. Ci potrebbe causare lesioni personali, come ustioni o danni agli oggetti dovuti al surriscaldamento. Rimuovere e scollegare immediatamente se si percepisce una sensazione di riscaldamento o unaperdita delludito. NON usare le cuffie durante la guida o in qualsiasi momento in cui lincapacit di sentirei suoni esterni circostanti pu rappresentare un pericolo per se stessio gli altri. Essere a conoscenza delle temperature e del livello di umidit quando si usano le cuffie Meters. Utilizzareo conservare in un luogo dove la temperatura com-
presa tra -15C (5F) e 55C (131F) (fino al 90% di umidit relativa). NON immergere o esporre per lunghi periodi allacqua, o indossare durante la partecipazione a sport acquatici, come nuoto, sci nautico, surf, ecc. Lespo-
sizione allumidit pu aumentare il rischio di incendi o scosse elettriche. NON utilizzare le cuffie come cuffie per la comunicazione in volo a eccezione di situazionidi emergenza. NON posizionare fiamme libere, come candele accese, vicino alle cuffie Meters. NON apportare modifiche non autorizzate alle cuffie Meters. In questo modo si annulla la garanzia, si compromette la sicurezza e si riduconola conformit alle normative e le prestazioni del sistema. Ricordare che le cuffie Meters sono le uniche cuffie che si muovono in base alla musica e che la nostra esclusiva tecnologia e innovazione fornisce allutente un maggiore apprezzamento dei pi piccoli dettagli della propriamusica preferita a volumi pi bassi. NON usare SEMPRE lecuffie Meters!
Dati tecnici Tipo: Chiuso, dinamico, ANC Driver: mic ANC a cupola da 40 mm Capacit di gestione dellalimentazione: 1000mW Impedenza: 32 Ohm a 1Khz Sens: 94dB/mW Risposta in frequenza: 20Hz-20kHz Cavo: 1,5 m Adattatore: placcato in oro Peso: 380 gr Potenza in uscita: MIN 0,35v MAX 0,5v Dati della versione Bluetooth: 4.2 Compatibile con Bluetooth Codec: SBC, apt-X, apt-X HD. Compatibile coi profili HSP, HFP, A2DP. Accetta lattivazione vocale. Distorsione: MAX 0,2%
Separazione canali: Csx MIN -60dB MAX-40dB Cdx MIN-60dB MAX-40dB Distanza di trasmissione Bluetooth: 10-15m Banda di frequenza ANC: 20-20kHz Campo di frequenza di riduzione del rumore: 40-800Hz Livello di riduzione del rumore: 14-20dB Frequenza centrale di riduzione del rumore: 125Hz-
350Hz Autonomia della batteria: Continuo 10 ore - in attesa 16,5 ore Massima corrente di carica: 200mA 3 tasti funzione e indicatore LED Utilizzabile sia con cavo sia senza fili Microfono digitale integrato For more information head to:
www.metersmusic.com Smaltimento delle apparecchiature elettriche (applicabile nei paesi dellUnione Europea e negli altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata). Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere consegnato a un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per lambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuta a preservare le risorse naturali. Per informazioni pi dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare lufficio comunale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cuiil prodotto statoacquistato. Avvisoper il cliente: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi che applicano le direttive UE Produttore: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. Istruzioni per luso Accendi e ascolta Le cuffie Meters vengono fornite con batteria gi carica e sono pronte alluso, basta accendere linterruttore Bluetooth sul lato sinistro della cuffia e tenere premuto il pulsante Play/Pause per attivare laccop-
piamento con il dispositivo riproduttore; assicurarsi che Bluetooth sia abilitato anche sul dispositivo selezionato. Selezionare METERS e cliccare su pair. Il dispositivo vi informa quando laccoppiamento stato completato correttamente. Comfort Per avere la migliore qualit dellaudio, assicurarsi che la cuffia sia po-
sizionata correttamente sulla testa. La cuffia dotata di una fascia in acciaio elastico che si adatta perfettamente alla forma della testa. Ricarica Utilizzando il cavo in dotazione, pu essere collegata a una qualsiasi presa USB per ricaricare la batteria. Alla base della cuffia, vicino alla presa USB, presente un LED rosso che indica la ricarica in corso;
questo si spegne dopo aver completato la ricarica. Carica completa =
1,.2 ore, 20 minuti di carica = 2 ore di riproduzione. Carica completa =
1,2 ore, 2 ore di riproduzione = 20 min. Chiamate in entrata Quando si utilizza il telefono per ascoltare musica, possibile rispon-
dere alle chiamate mantenendo le mani libere. LOV-1-B dotata di microfono integrato che pu essere utilizzato per le conversazioni telefoniche. Per rispondere, utilizzare il pulsante di riproduzione/
pausa/risposta che si trova sul tappo dellorecchio sinistro. Isolamento dal rumore LOV-1-B dotata di controllo attivo del rumore (active noise control, ANC) che isola completamente anche da un ambiente molto rumoroso. LANC pu essere attivato o disattivato tramite linterruttore sulla coppa auricolare destra e pu essere utilizzato sia con Bluetooth sia con il collegamento via cavo. Lin-
terruttore non influisce sul segnale, quindi pu essere acceso o spento in modo indipendente. Via cavo o senza fili LOV-1-B pu essere utilizzata anche se la batteria non carica: con entrambi gli interruttori spenti, basta collegare il cavo fornito e si pu ascoltare la musica con la stessa qualit audio. Che cosa aptX HD?
Qualcomm aptX HD garantisce che il dispositivo Bluetooth abilitato possa fornire audio ad alta definizione (HD); protegge i dati audio durante la trasmis-
sione, offrendo unesperienza di ascolto migliore del CD. La funzione dellindicatore Gli indicatori di volume presenti sulle due coppe segnalano alle altre persone vicine allutente il livello di volume della musica. Si tratta di una funzione utile per i genitori che hanno cura delludito dei propri figli. Infatti, noto che lascolto di musica ad alto volume per periodi di tempo prolungati pu provocare gravi danni. Vedi la Fig 1.0 per indicazioni sui volumi di ascolto. Fig 1.0:
Lesposizione prolungata ad ambienti con alto volume, come la musica proveniente da cuffie o auricolari, pu danneggiare ludito dellutente. Per ridurre al minimo il rischio di danni alludito, stato rilasciato uno standard europeo che specifica le procedure di prova per la misurazione dei livelli sonori da cuffie e auricolari di lettori di musica personali e da apparrecchiature di consumo simili. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
PORTUGUS:
Informaes de segurana importantes Por favor, leia o manual do utilizador do Meterse guarde-o em localseguro para referncia futura. O Meters foi projetado para uma audio responsvel. Para desfrutar o mximo prazer dos seus auscultadores Meters aqui ficamalguns prs e contras. NO use os auscultadorescom umvolume alto duranteum perodo de tempo prolongado. Um volume alto durante longos perodos de tempo implica que s poder desfrutar dos Meters durante um breve perodo. No estamos a brincar!
- Para evitar danos audio, use os seus auscultadoresnum nvel de volume moderado e confortvel.
- Baixe sempre ovolume dos seus Meters antes de colocar osauscultadores nos ouvidos, aumentando gradualmente o volume at chegar a um nvel de audio confortvel. Concentre-se na sua segurana e esteja sempre ciente do que est a acontecer ao seu redor. Por favor, tome e especial ateno ao usar os Meters enquanto pratica qualqueratividade tal como andar de bicicleta, correr ou caminhar no meio do trnsito ou perto dele, num local de construo ou caminho de ferro, etc. NOutilize adaptadores de telemvel para ligar os auscultadores ficha do assento do avio. Isso poder resultar em ferimentos pessoais, tais como queimaduras ou danos propriedade devido ao sobreaquecimento. Remova e desligueimediatamente se experimentar uma sensao de aquecimento ou qualquer perda de udio. NO utilize os auscultadores durante a conduo ou emqualquer momento em que a incapacidade de ouvir os sons circundantes possa representar um perigo para si ou para os outros. Mantenha-se ciente das temperaturas e humidade ao usar os auscultadores Meters. Utilize-os ou guarde-os num lugar onde a temperatura esteja entre
-15C ( 5F ) e 55C (131F) (at 90% de humidade relativa). NO os faa submergir nem os exponha gua durante perodos prolongados, nem os use ao participar em desportos aquticos, ou seja, natao, skiaquti-
co, surf, etc. A exposio humidade pode aumentar o risco de incndio ou choque eltrico. NO use os auscultadorescomo auscultadoresde comunicao de aviao, exceto em caso de emergncia. NO coloque fontes de chama, como velas acesas, perto dos seus auscultado-
res Meters. NO faa quaisquer alteraes no autorizadas aos seus Meters. Se o fizer, ir anular a garantia, comprometer a segurana, e afetar a conformidade regulam-
entar e o desempenho do sistema. Lembre-se que os Meters soos nicos auscultadoresque se deslocam para a sua msica e a nossa tecnologia exclusiva e inovao permitem-lhe apreciar melhor os detalhes mais delicados da sua msica favorita com um volume mais baixo. DESFRUTE dos seus auscultadores Metersem todos os momentos!
Especificaes Tipo: Fechado, Dinmico, ANC Condutor: Microfone semiesfrico de 40 mm, com reduo de rudo Capacidade de potncia: 1000 mW Impedncia: 32 Ohm @ 1 KHz Sens: 94 dB/mW Reao de Frequncia: 20 Hz - 20 kHz Cabo: 1,5 m Adaptador: banhado a ouro Peso: 380 g (0,8 lbs) Potncia de reproduo: MIN: 0,35 v - MAX: 0,5 v Verso da especificao Bluetooth: 4.2 Suporta os Codecs Bluetooth: SBC, apt-X, apt-X HD. Suporta HSP, HFP, A2DP, perfil AVRCP com suporte para mensagens de voz Distoro: MAX 0,2%
Separao de canal: Esq MIN: 60 dB - MAX: 40 dB Dir MIN: 60 dB - MAX: 40 dB Distncia de transmisso via Bluetooth: 10 - 15 m Banda de frequncia com reduo de rudo: 20 - 20 kHz Faixa de frequncia com reduo de rudo: 40 - 800 Hz Nvel de reduo de rudo: 14 - 20 dB Frequncia central de reduo de rudo: 125 Hz - 350 Hz Durao da bateria: 10 h em uso contnuo - 16,5 h em standby Corrente mxima de carregamento de bateria: 200 mA 3 botes de funo e indicador luminoso Suporta conexes sem fio e com fio Microfone digital embutido For more information head to:
www.metersmusic.com Eliminao de equipamentos eltricos antigos(Aplicvel na Unio Europeia e noutros pases europeus com sistemas de recolha seletiva de resduos). Este smbolo no produto ou na embalagem indica que este produto no deve ser tratado como lixo domstico. Em vez disso, deve ser entregue num ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos eltricos e eletrnicos. Ao garantir que este produto seja eliminadocorretamente, ajudar a evitar potenciais consequncias negativas para o ambiente e a sade humana, que poderiam ser causadas pelo tratamento inadequado deste produto. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para informaes mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com os seusServios Municipais, com o servio de recolhade lixo domstico ou com a loja onde adquiriu o produto. Aviso para os clientes: a seguinte informao s aplicvel a produtos comercializados em pases que aplicam as diretivas da UE Fabricante: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. Primeiros Passos Ligue-os e toque o som:
Os auscultadores Meters j saem da embalagem totalmente carregados e prontos para o uso. Quando primas o boto Bluetooth no lado esquerdo dos auscultadores, uma voz amigvel te avisa que o Bluetooth foi ativado em seguida, basta segurar o boto Play/Pause (Tocar/Pausar) para pare-los ao seu dispositivo, que tambm tem que estar com a funcionalidade Bluetooth ativada. Seleciona METERS e clica em parear. s informado quando os dispos-
itivos so pareados com xito. Ponha-te confortvel:
Para obter a melhor qualidade de som possvel, posiciona os auscultadores corretamente em tua cabea. Como eles tm uma bandolete de ao flexvel, podem ser encaixados facilmente tua cabea. Mantenha-os carregados:
Com o cabo USB fornecido, podes ligar os auscultadores a qualquer sada USB para aumentar a durao da bateria. Na parte de baixo deles, perto da porta USB, h um indicador luminoso vermelho que se acende quando a bateria est a carregar e se desliga quando ela estiver totalmente carregada. Totalmente carregada = 1,2 horas; 2 horas de reproduo = 20 min. Recebimento de chamadas:
Quando usas o teu telemvel como dispositivo reprodutor, podes utilizar diretamente os auscultadores para responder s tuas ligaes. O OV-1-B tem um microfone embutido para que nunca percas uma chamada. Para responder a uma chamada, prima o boto play/pause/answer (tocar/pausar/responder), localizado na tampa do altifalante esquerdo. Cancelamento ativo de rudo (ANC):
Com o sistema de cancelamento de rudos do OV-1-B, te isolas do mundo ao redor at mesmo nos ambientes mais barulhentos. Esse sistema se liga ou desliga por meio do boto localizado na tampa do altifalante direito e pode ser utilizado tanto em conexes Bluetooth quanto com fio. O boto no afeta o sinal e pode ser ligado ou desligado de forma independente. Conexo com fio ou sem:
O OV-1-B pode ser usado mesmo com a bateria descarregada. Para tanto, basta conectar o cabo fornecido, com os dois botes desligados, e apreciar a sua msica, com a mesma qualidade. O que o aptX HD?
O udio Qualcomm aptX HD permite que o teu dispositivo com suporte a Bluetooth reproduza udio em alta definio (HD). Ele preserva os dados de udio durante a transmisso sem fio, proporcionando assim uma qualidade de som superior de CDs. Funo indicadora:
O indicador VU existente nos altifalantes esquerdo e direito dos auscultadores apresenta o sinal de nvel de linha e foi concebido para fazer as pessoas ao redor perceberem como a msica est alta. Isto pode ser visto como um recurso de segurana para pais e encarregados de educao atentos. Ouvir msica alta por muito tempo pode causar danos graves audio. Consulta a Figura 1.0 para ver os volumes de referncia para a audio. Figura 1.0:
A exposio prolongada a um volume elevado do som de auscultadores ou auricularespode danificar a audio do utilizador. Para minimizar o risco de perda auditiva, foi publicada uma norma europeia que especifica os procedimentos de ensaio para medir os nveis de som dos auscultadores e auriculares de leitores de msica pessoais e de equipamen-
tos de consumo semelhantes. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
ESPAOL:
Informacin de seguridad importante Lee el manual de usuario de Meters y consrvalo para futuras referencias. Los auriculares Meters han sido diseados para una escucha responsable. Para disfrutar al mximo. de tus auriculares Meters, aqu tienes informacin sobre qu hacer y qu evitar. NO utilices los auriculares a un volumen alto durante perodos prolongados. La exposicin a un volumen alto durante perodos prolongados har que slo puedas disfrutar de Meters por un corto perodo de tiempo. No suena diverti-
do!
- Para evitar deficiencia auditiva, usa los auriculares a un volumen agradable y moderado.
- Baja siempre el volumen de tus Meters antes de colocarte los auriculares en los odos y sube gradualmente el volumen hasta alcanzar un volumen de audio agradable. CNTRATE en tu seguridad y presta atencin siempre a lo que sucede a tu alrededor. Presta especial atencin cuando ests utilizando Meters al mismo tiempo que realizas cualquier otra actividad como montar en bicicleta, correr, caminar al lado o cerca del trfico, cerca de una obra de construccin o ferro-
carril, etc. NO utilices adaptadores de telfono mvil para conectar los auriculares al enchufe del asiento del avin. Esto podra provocar lesiones personales, tales como quemaduras o daos materiales debido a un sobrecalentamiento. Retra-
los y desconctalos inmediatamente si experimentas una sensacin de calor o cualquier prdida de audicin. NO utilices los auriculares mientras conduces ni en ninguna otra situacin en la que la incapacidad de escuchar los sonidos del entorno exterior pueda repre-
sentar un peligro para ti mismo o para los dems. Presta atencin a las temperaturas y humedad cuando utilices los auriculares Meters. Utilzalos o almacnalos en un lugar donde la temperatura sea de entre
-15C (5F) y 55C (131F) (hasta 90% de humedad relativa). NO los sumerjas ni los expongas al agua durante perodos prolongados, ni los lleves durante la realizacin de deportes de agua, como por ejemplo, natacin, esqu acutico, surf, etc. La exposicin a la humedad puede aumentar el riesgo de incendio o descarga elctrica. NO uses los auriculares para comunicacin aeronutica, excepto en caso de emergencia. NO coloques ninguna fuente de calor descubierta, como velas encendidas, cerca de tus auriculares Meters. NO realices modificaciones no autorizadas a tus Meters. Si lo haces, la garanta quedar anulada, pondrs en riesgo tu seguridad, afectars el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema. Recuerda que Meters son los nicos auriculares que se mueven al ritmo de tu msica y nuestra tecnologa exclusiva e innovacin te permite a ti, el usuar-
io, una mayor apreciacin de los detalles ms sutiles de tu msica favorita a volmenes ms bajos. Disfruta de tus auriculares Meters en TODO momento!
Caractersticas Tipo: cerrado, dinmico, ANC Controlador: cpula de 40 mm, micrfono ANC Capacidad de potencia: 1000 mW Impedancia: 32 Ohm @ 1 kHz Sensibilidad: 94 dB/mW Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz Cable: 1,5 m Adaptador: chapado en oro Peso: 380 g (0,8 lbs) Potencia de salida: MIN 0,35 V MAX 0,5 V Versin de la especificacin Bluetooth: 4.2 Admite cdecs Bluetooth: SBC, apt-X, apt-X, apt-X HD. Admite perfiles HSP, HFP, A2DP, AVRCP Admite indicador de voz Distorsin: MAX 0,2 %
Separacin de canales: Lch MIN -60 dB MAX-40 dB Rch MIN-60 dB MAX-40 dB Distancia de transmisin BT: 10-15 m Banda de frecuencia ANC: 20-20 kHz Rango de frecuencia de reduccin de ruido: 40-800 Hz Nivel de reduccin de ruido: 14-20 dB Frecuencia central de reduccin de ruido: 125 Hz-350 Hz Duracin de la batera: 10 horas continuas: 16,5 horas en espera Corriente de carga mxima: 200 mA 3 teclas de funcin e indicador LED Uso con cable y de forma inalmbrica Micrfono digital incorporado For more information head to:
www.metersmusic.com Eliminacin de equipos elctricos (aplicable en la Unin Europea y otros pases europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos). Este smbolo en el producto o en su embalaje indica que ste no debe ser tratado como residuo domstico. En cambio, este producto se debe depositar en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Al ase-
gurarte de que este producto se deseche correctamente, estars ayudando a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta manipulacin del producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener informacin ms detallada sobre el reciclaje de este producto, ponte en contacto con tu ayuntami-
ento, el punto de recogida ms cercano o el establecimiento donde los adquiriste. Aviso para los usuarios: la siguiente informacin slo es pertinente para los equipos vendidos en pases que aplican directivas de la UE Fabricante: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. Gua de inicio Encender y usar:
Sus auriculares Meters ya estarn completamente cargados y listos para usar al sacarlos de la caja; solo tiene que encender el interruptor BT en el lado izqui-
erdo de los auriculares y mantener presionado el botn Reproducir/Pausa para vincularlo a su dispositivo; asegrese de que BT est habilitado en su dispositi-
vo seleccionado. Seleccione METERS y haga clic en vincular. Se le informar de que el dispositivo se ha vinculado con xito. Pngase cmodo:
Asegrese de tener los auriculares colocados correctamente en la cabeza, garantizando as la mejor calidad de audio. Usamos una banda de sujecin de acero flexible con muelles para que pueda ajustarla fcilmente a la forma de su cabeza. Mantenlos cargados:
Puede conectarlos a cualquier puerto USB con el cable USB proporcionado para conservar la duracin de la batera. Hay una luz LED roja indicadora de carga ubicada en la base de los auriculares cerca de la toma USB. Se iluminar mientras se estn cargando y se apagar una vez que estn completamente cargados. Tiempo de carga completa = 1,2 horas 20 minutos de carga = 2 horas de reproduccin. Llamadas entrantes:
Cuando use su telfono como dispositivo de escucha, podr usarlo con el sistema manos libres para contestar llamadas. Los OV-1-B tienen un micrfono incorporado para que nunca se pierda una llamada. Responda usando el botn de Reproduccin/Pausa /Respuesta en la tapa del auricular izquierdo. Cancelacin activa de ruido:
Los OV-1-B tienen ANC, lo que hace que incluso el entorno ms ruidoso sea un lugar de soledad; el ANC se puede encender o apagar a travs del interruptor en el auricular derecho que se puede usar junto con la funcin BT o con la opcin con cable si es necesario. El interruptor no afectar la seal, por lo que se puede encender y apagar de forma independiente. Con cable o de forma inalmbrica:
Los auriculares OV-1-B se pueden utilizar incluso si no los tiene cargados; con ambos interruptores apagados enchufe el cable que se incluye y listo, disfrutar de la misma calidad de audio. Qu es aptX HD?:
El audio Qualcomm aptX HD garantiza que su dispositivo habilitado con Bluetooth pueda proporcionar audio de alta definicin (HD). Conserva los datos de sonido a travs de la transmisin de audio, lo que da como resultado una experiencia de escucha mejor que un CD. Funcin del medidor:
El indicador de unidad de volumen que se encuentra en los auriculares izquier-
do y derecho seala el nivel de lnea y se ha diseado para que los dems sean conscientes de lo fuerte que est el volumen. Puede entenderse como una medida de seguridad para padres y tutores preocupados. Escuchar msica a volumen alto durante perodos de tiempo prolongados puede provocar graves daos en la audicin. La figura 1.0 puede utilizarse como referencia del volumen de audio. Fig 1.0:
La exposicin prolongada a un volumen de audio elevado en cas-
cos o auriculares puede daar la audicin del usuario.. Para minimizar el riesgo de prdida de audicin, se ha publicado una norma europea que especifica los procedimientos de prueba para medir los niveles de sonido de los cascos y auriculares de reproduc-
tores de msica personales y equipos de consumo similares. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
:
Meters
. Meters . Meters ,
.
, Meters . , ?
- , ,
.
- Meters,
.
,
. , Meters
- , , ,
, , ..
, .
, , ,
.
,
. Meters.
-15 C (5 F) 55 C (131 F) ( 90% ).
, , , ,
..
,
. Meters , ,
. Meters.
, ,
.
, Meters ,
. Meters !
: . 0,2%
: . 60 , . 40
, . 60 , . 40 BT: 1015
:
2020
: 40800
: 14-20
: 125 350
: 10
, 16,5
: 200 3
: , ,
: 40 , ,
: 1 000
: 32 1
: 94 /
: 20 -20
: 1,5
:
: 380 (0,8 )
: . 0,35 , . 0,5 Bluetooth: 4.2 Bluetooth: SBC, apt-X, apt-X HD. HSP, HFP, A2DP, AVRCP. .
,
. ,
,
.
,
, .
:
, ,
.
: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
(
) For more information head to:
www.metersmusic.com
... Meters
, BT
, ,
, BT , Play/
Pause , BT
. METERS
. ,
.
, :
.
,
. USB-
USB-
. USB-
,
,
. = 1,2 2 = 20 . OV-1-B ,
. ,
// . OV-1-B ,
.
/
, BT
. ,
. OV-1-B ,
, .
:
. aptX HD?
aptX Qualcomm
, Bluetooth.
,
, CD.
, ,
, ,
.
,
. 1.0,
. 1.0.
,
. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
Meters Meters Meters
,
- ,
-
Meters,
. Meters
-15( 5F ) 55131F90
, Meters Meters
, Meters Meters Meters Specifications ANC 40
: 1000mW 32 Ohm @ 1Khz 94dB/mW 20Hz-20kHz
: 1.2 380 0.8l 0.35v 0.5v 4.2 SBCapt-X apt-X HD HSPHFPA2DP AVRCP profile 0.2 Lch -60dB -40dB Rch -60dB -40dB BT 10-15 ANC 20-20KHZ 40-800Hz 14-20dB 125Hz-350Hz 10 - 16.5 200mA 3LED For more information head to:
www.metersmusic.com Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. MetersBT BT/
BT METERS USBUSB LEDUSB
= 1.220
=2 Meters OV-1-B
//
OV-1-BANC
/ANCBT OV-1-B aptX HD QualcommaptXBluetooth HD CD Meter VU meter 2.0 1.0 THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
-
-
15555131 90%
. 0.2%
-60dB -40dB
-60dB
-40dB BT 1015m ANC 2020kHz 40800Hz 1420dB 125Hz350Hz 10 - 16.5 200mA 3LED For more information head to:
www.metersmusic.com ANC 40ANC 1000mW 32 Ohm @ 1Khz 94dB/mW 20Hz-20kHz 1.5m 380g 0.35v 0.5v Bluetooth 4.2 Bluetooth SBCapt-X apt-X HD HSPHFPA2DP AVRCP EU Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. Meters BTBT
/
BT METERS USBUSB USB LED
= 1.2 2= 20 OV-1-B
//
OV-1-BANC ANC/BT
/
OV-1-B aptX HD QualcommaptXHDBluetooth HD HD CD Meter VU 2.0 1.0 THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
Model: M-OV-1-BLK Made in China
:
Meters
. Meters . Meters . Meters . !
-
.
- Meters
. Meters
. ,
,
. Meters . 15( 5) 55( 131)
( 90%).
, ,
. Meters . Meters . Meters
. Meters !
Rch -60dB -40dB
: 0.2%
: Lch -60dB -40dB
: 10-15M ANC : 20-20kHz
: 40-800Hz
: 14-20dB
: 125Hz-350Hz
: 10 - 16.5
: 200mA 3 LED
: , , ANC
: 40mm ANC
: 1000mW
: 1kHz 32
: 94dB/mW
: 20Hz-20kHz
: 1.5m
:
: 380gs (0.8lbs)
: 0.35v 0.5V
: 4.2
: SBC, apt-X, apt-X HD. HSP, HFP, A2DP, AVRCP
(
)
. ,
.
, ,
. : EU
.
: Meters Music Ltd. : The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. For more information head to:
www.metersmusic.com
:
(Meters)
. ,
, /
. METERS (pair) .
:
.
:
USB USB
. USB LED
. = 1.2hrs 2 = 20.
:
. OV-
1-B .
/ / .
:
OV-1-B ANC , ANC .
:
OV-1-B . aptX HD ? :
Qualcomm aptX HD Bluetooth
(HD) . CD .
(Meter) :
VU
. 1.0 . 1.0:
. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
FUNCTIONS:
SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:
LEFT EAR CONTROL PANEL:
. aptX HD:
Qualcomm aptX HD
(HD) Bluetooth
.
"
(CD)".
:
(VU)
. 1.0
. THE METER:
SAFE 85dB 91dB 55dB HEARING DAMAGE 94dB 97dB 110dB
:
Meters BT BT Play/Pause (/ ) BT . "METERS" .
:
.
:
USB USB
. LED USB
. = 1.2
= 20 .
:
. OV-1-B
. /
/ .
:
OV-1-B
(ANC)
/
(ANC) BT
.
:
OV-1-B
: (ANC)
:
(ANC) 40
: 1000
: 32 1
: 94 /
: 20 -20
: 1.5
:
:380 (0.8 )
: 0.35 0.5 Bluetooth: 4.2 Bluetooth: SBCapt-X apt-X HD. (HSP)
(HFP) (A2DP)
/ (AVRCP)
: 0.2
: (Lch) 60 40
(Rch) 60 40 BT: 10-15
(ANC): 20-20
: 40-800
: 14-20
: 125 -350
:10 - 16.5
: 200 3 LED www.metersmusic.com
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-01-16 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2018-01-16
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
METERS MUSIC LTD
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0027050699
|
||||
1 | Physical Address |
THE OLD MALTINGS, HALL ROAD, HEYBRIDGE
|
||||
1 |
ESSEX, N/A
|
|||||
1 |
United Kingdom
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
J******@eurofins.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AOHI
|
||||
1 | Equipment Product Code |
OV1B
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M******** G******
|
||||
1 | Title |
Genernal Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+44(0********
|
||||
1 | Fax Number |
+44(0********
|
||||
1 |
m******@ashdownmusic.co.uk
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Worldwide Testing Services (Taiwan) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
D**** S****
|
||||
1 | Physical Address |
6F., No. 58, Lane 188, Ruey Kuand Rd.
|
||||
1 |
Taipei, 114
|
|||||
1 |
Taiwan
|
|||||
1 | Telephone Number |
+886-********
|
||||
1 | Fax Number |
88626********
|
||||
1 |
d******@wts-lab.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Headphone | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Worldwide Testing Services (Taiwan) Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
D****** S****
|
||||
1 | Telephone Number |
886-2******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
886-2********
|
||||
1 |
d******@wts-lab.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0035800 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC