l a u n a M r e s U SCS + SCS-B SmartStand
[DE] Bedienungsanleitung
[ES] Manual de instrucciones
[FR] Mode demploi
[JP]
[KO]
[PT] Manual do usurio
[ZHS]
[ZHT]
Contents
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Inhalt Contenido Contenu Contedo Contents and Warnings 2 Box Content & Accessories 8 Setup Stand 10 Set Password 19 Setup EasyDirect 20 Connect via Bluetooth 21
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Inhalt und Warnungen Contenido y advertencias Contenu et avertissements
&
Contedo & Advertncias
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Inhalt Karton und Zubehr Contenido de la caja y accesorios Contenu de la bote et accessoires Acessrios & Contedo
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Stand einrichten Configuracin del soporte Configurer le support Suporte de Instalao
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Kennwort eingeben Configuracin de la contrasea Dfinir le mot de passe Definir a Senha
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Einrichten von EasyDirect Configuracin EasyDirect Configuration EasyDirect EasyDirect EasyDirect Setup EasyDirect EasyDirect EasyDirect
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Anschlieen ber Bluetooth Conectar a travs de Bluetooth Connecter via bluetooth Bluetooth Conectar via Bluetooth Assemble Stand 11 Connect Stand 12 Close Stand 13 Setup SmartStand via PC 22 Update Firmware 31 Troubleshooting 32
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Stand montieren Montaje del soporte Assembler le support Monte o Suporte
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Stand anschlieen Conexin del soporte Connecter le support Conecte o Suporte
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Stand schlieen Cierre del soporte Fermer le support Feche o Suporte
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
SmartStand ber PC einrichten Configuracin del SmartStand a travs del PC Configuration de SmartStand via un PC PCSmartstand PC (SmartStand) Configurao da SmartStand pelo PC PCSmartStand SmartStand
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Firmware aktualisieren Actualice el firmware Mise jour du firmware Atualizao de Firmware
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Behebung von Strungen Resolucin de problemas Dpannage Resoluode Problemas On/Off Button Functionality 13 Charge Pipette 14 Change Screen Settings 16 Technical Data 38 Care and Maintenance 40 Disposal 41
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Ein/Aus-Taste (Funktion) Funcionalidad del botn de encendido/apagado Fonction de la touche On/Off On/Off
/
Funo do Boto ON/OFF
(Ligar/Desligar)
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Pipette laden Carga de la pipeta Charger la pipette Carregar a Pipeta
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Bildschirmeinstellungen ndern Cambio de los ajustes de la pantalla Modifier les paramtres dcran Alterar Configuraes da Tela
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Technische Daten Caractersticas tcnicas Caractristiques techniques Dados Tcnicos
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Pflege und Wartung Cuidados y mantenimiento Entretien et maintenance
&
Cuidado & Manuteno
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Entsorgung Eliminacin de residuos Mise au rebut Descarte Set Date & Time 17 Set Date & Time 17 Set Date & Time 18 Manufacturers Warranty 42 Conformity Statements 43
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Datum und Zeit einstellen Configuracin de fecha y hora Dfinir la date et lheure Ajustar Data & Hora
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Bildschirminformationen Informacin en pantalla Infos affiches lcran Informaes da tela
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Kalibrieralarm einstellen Configuracin de la alarma de calibracin Dfinir lalarme dtalonnage Ajustar o Alarme de Calibrao
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Garantiebedingungen des Herstellers Garanta del fabricante Garantie du fabricant Garantia do Fabricante
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Konformittserklrungen Declaraciones de conformidad Dclarations de conformit As declaraes de conformidade 2 3 SmartStand Symbols
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Symbole Smbolos Symboles Smbolos Full Manual: www.mt.com/rainin-SStanddocs Read Manual
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Komplettes Benutzerhandbuch Manual completo Manuel complet Manual Completo
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Benutzerhandbuch lesen Leer el manual Lire le manuel Leia o Manual Risk! Follow Instruction
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Gefahr! Anweisung befolgen Riesgo! Siga las instrucciones Danger! Suivez les instructions
!
Risco! Siga as Instrues Electrical Shock
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Stromschlag Descarga elctrica Risque dlectrocution Choque Eltrico Setup SmartStand via PC
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
SmartStand ber PC einrichten Configuracin del SmartStand a travs del PC Configuration de SmartStand via un PC PCSmartstand PC (SmartStand) Configurao da SmartStand pelo PC PCSmartStand SmartStand LPS Certified Only
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Nur LPS-zertifiziert Solo con certificacin LPS (fuente de alimentacin elctrica limitada) Alimentation limite (LPS) certifie uniquement LPS LPS Somente LPS certificados LPS LPS Do Not Open SmartStand
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
SmartStand nicht ffnen No abra el SmartStand Ne pas ouvrir SmartStand SmartStand No abra a SmartStand SmartStand SmartStand Only Use Indoors
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Nur im Innenbereich verwenden Usar solo en interiores Utiliser uniquement lintrieur Somente Use emAmbientes Fechados Contains Non-Chargeable 3V Coin Battery
(CR1225)
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Enthlt nicht wiederaufladbare 3V Mnze Batterie (CR1225) Contiene no recargable de la moneda 3V batera (CR1225) Contient non rechargeable 3V pice Batterie (CR1225) 3V (CR1225) 3V (CR1225) Contm no-exigvel 3V bateria moeda (CR1225) 3V (CR1225) 3V (CR1225) 4 5 SmartStand Warnings
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Warnungen Advertencias Avertissements avisos Intended Use
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Verwendungszweck Uso previsto Utilisation prvue Utilizao prevista
[EN]
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
SmartStand SCS and SCS-B It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for the first time. Always keep these operating instructions together with the tool. Ensure that the operating instructions are with the tool when it is given to other persons. SmartStand SCS und SCS-B Vor dem ersten Gebrauch des Gerts ist es unbedingt erforderlich, die Bedienung-
sanleitung zu lesen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer zusammen mit dem Gert auf. Stellen Sie sicher, dass bei Weitergabe des Gerts an Dritte auch die Bedienungsanleitung mitgegeben wird. SmartStand SCS y SCS-B Es fundamental leer las instrucciones de manejo antes de utilizar por primera vez la herramienta. Guarde siempre estas instrucciones de manejo junto a la herramienta. Cercirese de que la herramienta tenga consigo las instrucciones de manejo al drsela a otras personas. SmartStand SCS et SCS-B Il est impratif de lire le mode demploi avant la premire utilisation de loutil. Conservez toujours ce mode demploi avec loutil. Assurez-vous que le mode demploi se trouve avec loutil lorsquil est confi dautres personnes. SmartStand SCSSCS-B
[KO]
SmartStand SCS SCS-B
. .
[PT]
SmartStand SCS e SCS-B essencial que as instrues de funcionamento so lidos antes do instrumento operado pela primeira vez. Sempre com ateno as instrues juntamente com o tool.Ensure que as instrues de operao esto com thetool quando dado a outras pessoas.
[ZHS]
SmartStand SCSSCS-B
[ZHT]
SmartStand SCSSCS-B
[EN]
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
This product is designed to charge electronic Rainin pipettes, confirm/report calibration state of both electronic and manual Rainin pipettes, and when used with the proprietary Rainin software, provide key asset management records including pipette use history, calibration status, and location/recent location of individual pipettes. Dieses Produkt dient der Aufladung elektronischer pipetten von Rainin, der Prfung und Meldung des Kalibrierungsstatus sowohl der elektronischen als auch der manuellen Pipetten und, bei Verwendung der Rainin Software, der Bereitstellung von Aufzeichnungen zur Pipettenbestandsverwaltung, darunter Verlauf, Kalibrierungsstatus und Standort/letzter Standort der einzelnen Pipetten. Este producto est diseado para cargar pipetas electrnicas Rainin, confirmar/mostrar el estado de calibracin de pipetas electrnicas y manuales Rainin y, si se utiliza con el softwarede Rainin, puede registrar informaciones fundamentales para la gestin de equipos, como el historial de uso de las pipetas, su estado de calibracin y la ubicacin actual o reciente de cada pipeta individual. Ce produit est conu pour charger les pipettes lectroniques Rainin et confirmer/effectuer un compte rendu de ltat de ltalonnage des pipettes lectroniques et manuelles Rainin. Lorsquil est utilis avec le logiciel propritaire Rainin, il fournit des enregistrements relatifs la gestion des actifs cls comprenant lhistorique de lutilisation des pipettes, le statut de ltalonnage et lemplacement/lemplacement rcent de chaque pipette.
/
/
/
Rainin , Rainin /
Rainin ,
/ . Este produto projetado para carregar pipettes Rainin electrnicos, confirme estado de calibrao / relatrio de ambas as pipetas Rainin eletrnicas e manuais, e quando usado com o software Rainin proprietrio, fornecem importantes registros de gesto de ativos, incluindo histrico de uso pipeta, estado de calibrao, e localizao /
localizao recente de pipetas individuais.
[ZHS]
/
/
[ZHT]
Rainin/Rainin Rainin
/
6 7 SmartStand Box Content & Accessories
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Inhalt Karton und Zubehr Contenido de la caja y accesorios Contenu de la bote et accessoires Acessrios & Contedo www.mt.com/rainin 1x 1x 1x Art # 30313000 Art # 30312899 Art # 30313247 2x 1x 1x 2x 2x 1x 2x 2x 1x 2x Art #17012879 Wall AC-DC 20W 5V 4A Level VI LPS (US, UK, EU, AUS) Primary(; ; ; ): 100 240V~ AC, 47 63 Hz Secondary(; ; ; ): 5V, 4A, 20W, 80 mVpp 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x Easy Direct (PAM) Quick Guide RFID 1x 1x 1x 1x 1x E4 XLS(+) XLS(+) E4 XLS(+) RFID RFID Li-lon 8 9 SmartStand Setup Stand 1 Assemble Stand
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Stand einrichten Configuracin del soporte Configurer le support Suporte de Instalao 2 Assemble Stand
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Stand montieren Montaje del soporte Assembler le support Monte o Suporte 1 2 Art # 30313000 1 Art # 30312899 4 3 1 3 Art # 30313247 2 2 2 1 5 4 3 www.mt.com/rainin 10 11 SmartStand 3 Connect Stand
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Stand anschlieen Conexin del soporte Connecter le support Conecte o Suporte 4 Close Stand
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Stand schlieen Cierre del soporte Fermer le support Feche o Suporte Input:
5V DC, 4A
>30 cm
>1 ft
>10 cm
> 4 in 5 On/Off Button Functionality
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Ein/Aus-Taste (Funktion) Funcionalidad del botn de encendido/apagado Fonction de la touche On/Off On/Off
/
Funo do Boto ON/OFF
(Ligar/Desligar) on/off 3s 1x 1x 5s 12 13 SmartStand 6 Charge Pipette
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Pipette laden Carga de la pipeta Charger la pipette Carregar a Pipeta 1 2 14 15 SmartStand 7 Change Screen Settings
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Bildschirmeinstellungen ndern Cambio de los ajustes de la pantalla Modifier les paramtres dcran Alterar Configuraes da Tela 8 Set Date & Time
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Datum und Zeit einstellen Configuracin de fecha y hora Dfinir la date et lheure Ajustar Data & Hora 1 2 3 1 2 3 4 0s 2 4 6 8 10 12 14 2 4 6 8 10 5 : 00 PM 8 : 00 AM
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Bildschirminformationen Informacin en pantalla Infos affiches lcran Informaes da tela 9 Screen Info 1 2 16 17 Last Service Letzter Service ltimo servicio Dernire maintenance ltimo Servio
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Next Service Nchster Service Siguiente servicio Prochaine maintenance Prximo Servio
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Next Calibration Nchste Kalibrierung Prxima calibracin Prochain talonnage Prxima Calibrao
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Next Calibration Nchster QuickCheck Siguiente QuickCheck Prochain QuickCheck QuickCheck Prximo QuickCheck
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
SmartStand 10 Set Calibration Alarm
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Kalibrieralarm einstellen Configuracin de la alarma de calibracin Dfinir lalarme dtalonnage Ajustar o Alarme de Calibrao 11 Set Password
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Kennwort eingeben Configuracin de la contrasea Dfinir le mot de passe Definir a Senha 1 2 3 4 1 5 2 6 3 7 4 8 18 19 SmartStand 12.1 Setup EasyDirect
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Einrichten von EasyDirect Configuracin EasyDirect Configuration EasyDirect EasyDirect EasyDirect Setup EasyDirect EasyDirect EasyDirect 13.1 Connect via Bluetooth
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Anschlieen ber Bluetooth Conectar a travs de Bluetooth Connecter via bluetooth Bluetooth Conectar via Bluetooth 1 4 1 2 5 2 3 3 1 2 3 Easy Direct Pipette Asset Manager (PAM) www.mt.com/smartstand
.exe Easy Direct PAM 12.2 www.mt.com/legal End User License Agreement 13.2
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Endbenutzer-Lizenzvereinbarung Acuerdo de licencia de usuario final Contrat de licence de lutilisateur final Contrato de licena de usurio final USB 2, USB 3 4 min 20 21 SmartStand 13.3 Setup SmartStand via PC
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
SmartStand ber PC einrichten Configuracin del SmartStand a travs del PC Configuration de SmartStand via un PC PCSmartstand PC (SmartStand) Configurao da SmartStand pelo PC PCSmartStand SmartStand 13.4 Reader Setup 1 2 Easy Direct 1234 Reader Setup B123456789 SmartStand 1 SmartStand B123456789 SmartStand 2 SmartStand B123456789 SmartStand 3 SmartStand B123456789 SmartStand 4 SmartStand Scan BT Add FlexScan Close 3 Add Bluetooth VikramStand 001239-132B41 HFEJAIQNAK Pair Reader Setup B123456789 SmartStand 1 SmartStand B123456789 SmartStand 2 SmartStand B123456789 SmartStand 3 SmartStand B123456789 SmartStand 4 SmartStand Scan BT Add FlexScan Close 22 23 SmartStand 14.1 Set Next Calibration Date
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Das nchste Kalibrierdatum setzen Conjunto siguiente fecha de calibracin Dfinir la prochaine date de calibration Definir prxima data de calibrao 14.2 Set Next QuickCheck Date
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Das nchste QuickCheck-Datum setzen Conjunto siguiente fecha de QuickCheck Set prochaine date QuickCheck QuickCheck QuickCheck Definir prxima data de QuickCheck QuickCheck QuickCheck 1 Assets 1 Assets Rainin SL-200XLS K10012 B1243 7BF183 1/3/2016 8/9/2016 872 Rainin SL-200XLS K10012 B1243 7BF183 1/3/2016 8/9/2016 872 2 SL-200XLS 2 SL-200XLS Next Calibration 09/28/2016 Next QuickCheck 09/28/2016 Save Close Save Close 24 25 SmartStand 14.3 Set SmartStand Asset ID
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Asset-ID des SmartStands definieren Definir ID de elemento de SmartStand Dfinir ID de lactif de SmartStand SmartStandID SmartStand ID Definir ID de ativos de SmartStand SmartStandID SmartStandID 14.4 Set Pipette Asset ID
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Asset-ID der Pipette definieren Definir ID de elemento de pipeta Dfinir ID de lactif de la pipette ID ID Definir ID de ativos da pipeta ID ID Stand View B123456789 SmartStand 1 SmartStand B123456789 SmartStand 2 SmartStand B123456789 SmartStand 3 SmartStand B123456789 SmartStand 4 SmartStand 1 2 SL-200XLS 1 Assets Rainin SL-200XLS K10012 B1243 7BF183 1/3/2016 8/9/2016 872 2 SL-200XLS Asset ID SmartStand 1 Asset ID SmartStand 1 Save Close Save Close 26 27 SmartStand 14.5 Set Password
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Kennwort eingeben Configuracin de la contrasea Dfinir le mot de passe Definir a Senha 14.6 Set Date and Time
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Datum und Zeit einstellen Configuracin de fecha y hora Dfinir la date et lheure Ajustar Data & Hora Stand View B123456789 SmartStand 1 SmartStand B123456789 SmartStand 2 SmartStand B123456789 SmartStand 3 SmartStand B123456789 SmartStand 4 SmartStand 1 2 Stand View B123456789 SmartStand 1 SmartStand B123456789 SmartStand 2 SmartStand B123456789 SmartStand 3 SmartStand B123456789 SmartStand 4 SmartStand 1 2 SL-200XLS SL-200XLS Local modification lockout Off ON Date & Time 05/07/2016 04:02:56 Save Close Save Close 28 29 SmartStand 14.7 Set Calibration Alarm
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Kalibrieralarm einstellen Configuracin de la alarma de calibracin Dfinir lalarme dtalonnage Ajustar o Alarme de Calibrao 15 Update Firmware
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Firmware aktualisieren Actualice el firmware Mise jour du firmware Atualizao de Firmware 1 2 3 Stand View B123456789 SmartStand 1 SmartStand B123456789 SmartStand 2 SmartStand B123456789 SmartStand 3 SmartStand B123456789 SmartStand 4 SmartStand 1 2 SL-200XLS Pipette Yellow Zone Range Settings 15 Save Close 30 31 SmartStand[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Behebung von Strungen Resolucin de problemas Dpannage Resoluode Problemas e f C c1
? Troubleshooting a b c d a b a1 9/22/2015 9/23/2015 a 2 9/22/2015 22/9/2015 b1 10:15 PM 10:16 PM b 2 10:15 PM 22:15 a1.1 a 2.1 b1.1 b 2.1 8 8 8 8 9/23/2015 9 23 2015 22/09/2015 22 09 2015 12 10 : 16 PM 24 22 : 16 c 2 www.mt.com/rainin c 2.1 c 2.2 9 8 www.mt.com/rainin 32 33 SmartStand d d 1 d 4 d 4.1 RFID RFID d 2 d 2.1.1 d 2.1.2 www.mt.com/rainin d 4.2 d 2.1.2 d 3 d 3.1.1 d 3.1.2 d3 RFID www.mt.com/rainin d 4.3 www.mt.com/rainin www.mt.com/rainin d 3.2.1 d 3.2.2 d 5 d 5.1 www.mt.com/rainin www.mt.com/rainin
>24 hours 34 35 SmartStand e f e1 e 2 e 3 e1.1 e1.2 g g1.1 g1.2 g1.3 13 g 2.1 g 2.2 13 3 www.mt.com/rainin 4 min e 2.1 e 3.1 www.mt.com/rainin L(m)<10 L(ft) < 32 f 1 f 2 f 3.1 f 3.2 f 3.3 www.mt.com/rainin
[EN]
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
Nearby equipment of all types will emit RF energy and can be a potential source of interference signals with the RFID antennas. Move the SmartStand to another location in case interference is assumed. Ausrstung aller Art wird HF-Energie emittieren und eine potentielle Quelle von Strsignalen mit den RFID-Antennen sein. Bewegen Sie den SmartStand an einen anderen Ort, falls Sie Strungen warnehmen. Cerca de equipos de todo tipo se emite energa de RF y puede ser una fuente potencial de las seales de interferencia con las antenas RFID. Mover el SmartStand a otra ubicacin en caso que las interferencias se supone. Lquipement proximit de tous les types met lnergie RF et peut tre une source potentielle de signaux dinterfrence avec les antennes RFID. Dplacer le SmartStand vers un autre emplacement dans le cas o linterfrence est suppos. RFRFID SmartStand RF RFID . SmartStand . Equipamentos de todos os tipos nas proximidades ir emitir energia de radiofrequncia e pode ser uma fonte potencial de sinais de interferncia com as antenas RFID. Mova o SmartStand para outro local em interferncia caso assumido.
[ZHS]
RFRFID SmartStand
[ZHT]
RFRFID SmartStand 36 37 SmartStand Technical Data
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Technische Daten Caractersticas tcnicas Caractristiques techniques Dados Tcnicos L L = 1500 mm L = 4.92 ft
>10 cm
> 4 inch Primary(; ; ; ): 100 240V~ AC, 47 63 Hz Secondary(; ; ; ): 5V, 4A, 20W, 80 mVpp 1.148 29.159 mm 1.765 44.843 mm 12.876 327.046 mm 11.235 285.369 mm 5.302 134.666 mm 9.488 241.002 mm 4.408 111.963 mm 11.052 280.733 mm 12.596 319.943 mm RFID LF (125 kHz) USB 2.0 + 3.0 USB-mini B 4.533 115.141 mm BT 4.0 LE, BT classic FCC ID: QOQBT121 IC ID: 5123A-BGTB121 KCC ID: MSIP-CRM-BGT121 JP ID: 209-J00171 SCS-B ONLY SCS-B L(m)<10 L(ft) <32 L 2.400 2.4835 GHz Max 18 dBm, Class 1 38 39 SmartStand Care and Maintenance
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Pflege und Wartung Cuidados y mantenimiento Entretien et maintenance
&
Cuidado & Manuteno Disposal
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Entsorgung Eliminacin de residuos Mise au rebut Descarte H 540 C 41104 F 2065%
H(m) 0-2000 H(ft) 0-6561 120
[EN]
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Disposal of Electronic Equipment Do not treat this product as household waste. Instead, send it to an electronic equipment recycler for disposal. For more information, contact Mettler-Toledo Rainin, LLC. Entsorgung von Elektronik-Altgerten Dieses Produkt darf nicht ber den Hausmll entsorgt werden, sondern ist einer Recyclingstelle fr Elektronikgerte zuzufhren. Fr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Mettler-Toledo Rainin, LLC. Eliminacin de equipo electrnico No trate el producto como un residuo domstico. Llvelo a un punto de reciclaje de equipos electrnicos para su eliminacin. Para obtener ms informacin, pngase en contacto con Mettler-Toledo Rainin, LLC. Mise au rebut de lquipement lectronique Ne pas traiter ce produit comme une ordure mnagre. Veuillez lenvoyer une entreprise de recyclage de produits lectroniques. Pour plus dinformations, veuillez contacter Mettler-Toledo Rainin, LLC. Mettler-Toledo Rainin, LLC. . Mettler-Toledo Rainin, LLC. . Eliminao de equipamentos eletrnicos No trate este produto como resduo domstico. Em alternativa, ao elimin-lo, envie-o para uma unidade de reciclagem de equipamentos eletrnicos. Para mais informaes, entre em contato com a Mettler-Toledo Rainin, LLC.
- Rainin, LLC Mettler-Toledo Rainin, LLC 40 41 SmartStand[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Konformittserklrungen Declaraciones de conformidad Dclarations de conformit As declaraes de conformidade Manufacturers Warranty
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Garantiebedingungen des Herstellers Garanta del fabricante Garantie du fabricant Garantia do Fabricante Limited Warranty and Limitation of Liability
[EN]
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
Seller warrants the merchandise to conform to factory specifications. As buyers exclusive remedy in the event of a breach of warranty, seller shall repair or replace, at its option, any nonconforming merchandise or parts there of for a period of one (1) year after delivery. For more info, visit www.mt.com/rainin Der Verkufer sichert zu, dass die Ware den Werksspezifikationen entspricht. Bei Garantieverletzung besteht die ausschlieliche Nachbesserung fr den Kufer darin, dass der Verkufer die fehlerhafte Ware oder Teile davon fr einen Zeitraum von einem (1) Jahr nach Lieferung nach Wahl zu reparieren oder zu ersetzen hat. Weitere Informationen erhalten Sie unter visit www.mt.com/rainin El Vendedor garantiza que la mercanca se ajusta a las especificaciones de fbrica. El nico recurso del Comprador en caso de incumplimiento de la garanta es la reparacin o sustitucin, como el Vendedor prefiera, de la mercanca o de las piezas que no sean conformes durante un periodo de un (1) ao a partir de la fecha de entrega. Para obtener ms informacin, visite visit www.mt.com/rainin Le vendeur garantit que la marchandise est conforme aux caractristiques techniques du fabricant. Le vendeur doit rparer ou remplacer, sa discrtion, toute marchandise ou pice non conforme dans un dlai dun an (1) aprs livraison. Il sagit du seul recours pour lacheteur en cas de violation de la garantie. Pour en savoir plus, rendez-vous sur visit www.mt.com/rainin 1 www.mt.com/rainin
. , 1
. www.mt.com/rainin . O vendedor garante que o produto esteja em conformidade com as especificaes de fbrica. Como recurso exclusivo do comprador em caso de uma violao da garantia, o vendedor deve fazer o reparo ou a substituio, por opo prpria, de qualquer produto ou peas fora de conformidade por um perodo de um (1) ano aps a entrega. Para mais informaes, visite www.mt.com/rainin
[ZHS]
(1) www.mt.com/rainin
[ZHT]
1 www.mt.com/rainin Conformity Statements FCC Statements This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Any changes or modifications not expressly approved by Mettler-Toledo Rainin could void the users authority to operate this equipment as well as the products certifications and warranty. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC Statements This device complies with Industry Canadas licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference;
and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux RSSs exempts de licence dIndustrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences;
et (2) Cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement indsirable de lappareil. KCC Statements (Korea)
(A) ,
. MSIP-CMM-M7R-SS-SCSB1 MSIP-CRM-BGT-BT121 Applicant name/manufacturer /: Mettler-Toledo Rainin, LLC Equipment name : Smartstand Model Number : SCS-B Manufacture/Country of Origin /: USA Manufacture Date : 2016/11 42 43 SmartStand www.mt.com/rainin For more information
[DE]
[ES]
[FR]
[JP]
[KO]
[PT]
[ZHS]
[ZHT]
Fr mehr Informationen Para ms informacin Pour plus dinformations Para maiores informaes Mettler-Toledo Rainin, LLC 7500 Edgewater Drive Oakland, California 94621 USA Subject to technical changes 2016 Mettler-Toledo Rainin, LLC 30343930 Rev A