all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Revised Manual | Users Manual | 2.83 MiB | May 05 2004 | |||
1 | Cover Letter(s) | May 05 2004 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | May 05 2004 | ||||||
1 | External Photos | May 05 2004 | ||||||
1 | Internal Photos | May 05 2004 | ||||||
1 | Test Report | May 05 2004 | ||||||
1 | Test Report | May 05 2004 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | May 05 2004 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | May 05 2004 | ||||||
1 | Test Setup Photos | / May 05 2004 |
1 | Revised Manual | Users Manual | 2.83 MiB | May 05 2004 |
CK-7W_ENv1_9230761.book Page 1 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Advanced Car Kit CK-7W Users Guide Installation Guide CK-7W_ENv1_9230761.book Page 2 Friday, April 16, 2004 3:47 PM DECLARATION OF CONFORMITY We, NOKIA CORPORATION, declare under our sole responsibility that the product HF-5 is in conformity with the provisions of the following Council Directive:
1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. Copyright 2004 Nokia. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents of this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited. Nokia and Nokia Connecting People are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other products and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED. The contents of this document are provided as is. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. Nokia reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice. The availability of particular products and services may vary by region. Please check with the Nokia dealer nearest to you. EXPORT CONTROLS This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modifications to this device may void the user's authority to operate the equipment. CK-7W_ENv1_9230761.book Page iii Friday, April 16, 2004 3:47 PM Contents For your safety . 1 Introduction . 2 Your Nokia Advanced Car Kit CK-7W. 2 Bluetooth wireless technology . 3 Bluetooth passcode . 3 1 Getting started . 4 Overview. 4 Use of enhancements . 5 2 Installation . 6 Safety information. 6 Configuration . 8 Installing the Advanced Car Kit CK-7W. 10 Function test . 13 3 Using the Advanced Car Kit. 14 Connecting a mobile phone using Bluetooth wireless technology . 14 Connecting a mobile phone over the data cable. 15 4 Operation . 16 Remote control button . 16 Switching the Advanced Car Kit CK-7W on/off . 17 Operating the Advanced Car Kit CK-7W . 17 Care and maintenance. 20 Nokia One-Year Limited Warranty (U.S.). 21 Nokia One-Year Limited Warranty (Canada) . 21 iii CK-7W_ENv1_9230761.book Page iv Friday, April 16, 2004 3:47 PM NOTES iv CK-7W_ENv1_9230761.book Page 1 Friday, April 16, 2004 3:47 PM For your safety Read these simple guidelines. Breaking the rules may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this users guide. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety. INTERFERENCE All wireless phones may be susceptible to interference, which could affect performance. QUALIFIED INSTALLATION AND SERVICE Only qualified personnel may install or repair this product. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. FUSE REPLACEMENT Replace a blown fuse with a fuse of the same type and size. Never use a fuse with a higher rating!
1 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 2 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Introduction
YOUR NOKIA ADVANCED CAR KIT CK-7W Advanced Car Kit CK-7W equipment installation in the console. The Nokia Advanced Car Kit CK-7W was developed for installation in motor vehicles to enable handsfree operation of mobile phones and use of individual phone features. A special emphasis was placed on quick and easy installation. A mobile phone can be connected to the Advanced Car Kit in one of two ways:
using an optional phone holder with a cable or over a Bluetooth wireless connection. There may be restrictions on using Bluetooth connectivity in some locations. Check with your local authorities or service provider. 2 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 3 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY Bluetooth wireless technology is an international standard for short-
range wireless communication. It allows you to establish a wireless connection within a range of 32.8 feet between your Advanced Car Kit and a compatible device. The Advanced Car Kit is intended for use with any mobile phone that supports the Bluetooth Handsfree Profile (Bluetooth specification 1.1).
BLUETOOTH PASSCODE The first time you wish to establish a wireless connection to a compatible device using Bluetooth technology, you will need to input a passcode to pair the devices. You will find this code on the sticker attached to the front of this users guide. 3 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 4 Friday, April 16, 2004 3:47 PM 1 Getting started
OVERVIEW The Advanced Car Kit CK-7W includes the components shown above. 1 Handsfree unit HF-5 with mounting plate MK-2 2 Remote control button CU-7 3 Loudspeaker HFS-12 4 Microphone HFM-8 5 Cable set PCU-4 6 Data cable CA-27 4 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 5 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Getting started
USE OF ENHANCEMENTS Depending on the setup, a variety of optional enhancements are available to extend your Advanced Car Kit. Before any installation work is started, ask for professional advice on the enhancements that would best suit your needs. Use only approved enhancements. Ensure that only compatible products are connected to your Advanced Car Kit. Phone holder A phone holder may be purchased with your car kit or separately as an enhancement. You will need a phone holder designed for a compatible mobile phone if the mobile phone is to be connected directly to the handsfree unit using the data cable. Antenna coupler An antenna coupler may be purchased with your car kit or separately as an enhancement. An antenna coupler is required to connect an external antenna. A range of antenna couplers are commercially available for the mobile phones and phone holders on the market. An antenna coupler improves in-
vehicle reception of the mobile phone. GSM antenna A compatible GSM antenna enables optimized wireless connections. You may purchase a GSM antenna from an authorized Nokia dealer. If you have installed an external antenna, remember that in order to comply with RF exposure requirements for mobile transmitting devices, a minimum distance of 7.8 inches must be maintained between the antenna and all persons. 5 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 6 Friday, April 16, 2004 3:47 PM 2 Installation
SAFETY INFORMATION The basic safety guidelines set out below are to be observed when installing the Advanced Car Kit CK-7W.
Only qualified personnel should service the Advanced Car Kit CK-7W or install it in a vehicle using the approved original Nokia parts supplied in the sales package. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty which may apply to the unit. End users should remember that the Advanced Car Kit CK-7W comprises complex technical equipment that requires professional installation using special tools and expert know-how.
Note that the instructions contained in this installation guide are general guidelines which apply for the installation of the Advanced Car Kit CK-7W in an automobile. However, due to the wide variety of car types and models available on the market, this guide cannot consider the individual technical requirements relevant for any particular vehicle. Contact the vehicle manufacturer for further detailed information about the vehicle in question.
Make sure that the car ignition is off and disconnect the car battery
before beginning with the installation work and ensure that it cannot be reconnected inadvertently. Remember that modern automotive systems include on-board computers where key vehicle parameters are stored. Improper disconnection of the car battery may cause loss of data, necessitating extensive effort for re-initialisation of the system. If you have any concerns, contact your car dealer before any installation work is done.
Do not wire Advanced Car Kit CK-7W equipment to the high-voltage lines of the ignition system.
All equipment must be mounted so that it does not interfere with
the operation of the vehicle. Your service technician may be able to provide you with information on alternatives for mounting the equipment suitably in your vehicle without requiring boreholes. 6 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 7 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
Installation The mount for the phone holder is to be fixed to the dashboard or to any other location in the cockpit area where the display is clearly visible for the user but does not impair control or operation of the vehicle. The keypad should be within easy reach of the user.
Make sure not to impact the steering or braking systems or other key systems essential for proper operation of the car when installing Advanced Car Kit CK-7W equipment. Check to make sure that deployment of the airbag is not blocked or impaired in any way.
Do not smoke when working on the car. Make sure that there is no
source of fire or flame nearby. Take care not to cause damage to electrical cables, fuel or brake lines or safety equipment during installation work. RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles (e.g. electronic fuel injection systems, electronic anti-skid braking systems, electronic speed control systems, airbag systems). Should you note a fault or change in the operation of such a system, contact your car dealer. Ensure that cables are placed so that they will not be subjected to mechanical wear and tear (e.g. not laid under car seats or over sharp edges).
Do not place objects, including installed or portable wireless equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag inflates, serious injury could result. 7 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 8 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
CONFIGURATION In principle, the Advanced Car Kit CK-7W offers two different basic configurations for installation:
Connecting a mobile phone using Bluetooth wireless technology To be able to establish a connection from a compatible mobile phone to the handsfree unit, both devices first have to be paired. A compatible mobile phone supporting Bluetooth wireless technology is required for this setup. 8 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 9 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Installation Connecting a mobile phone using the data cable and a phone holder When connected via the data cable, the compatible mobile phone is ready for operation with the Advanced Car Kit when placed into the phone holder. Depending on your mobile phone and your vehicle equipment, enhancements such as a phone holder, antenna coupler or external antenna may be required. Check your phone user guide for compatibility. 9 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 10 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
INSTALLING THE ADVANCED CAR KIT CK-7W See "Introduction" on page 2 for an example of a suitable installation of the Advanced Car Kit equipment. Handsfree unit When installing the handsfree unit, ensure that the cables for the microphone and loudspeaker will reach the places you intend to mount these components. Take care not to mount the handsfree unit inside a closed metal housing or in a place in the car where it would be shielded from radio waves, as this may impair the use of the Bluetooth feature. To mount the unit, first attach the mounting plate supplied with the Advanced Car Kit and then secure the handsfree unit using the screw that goes through the unit. Finally, insert the cover imprinted with the Nokia logo into the recess and press it into place. Remote control button The remote control button should be located so that it is within easy reach of the user. However, ensure that it is placed so that the cable for connection to the handsfree unit can be mounted. A suitable mounting position for the remote control button may be on the console between the front seats. 10 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 11 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Installation To mount the remote control button, use the hook and loop tape provided. First detach the two parts of the pads from each other. Attach the pad with the loops first: peel off the protective sheet from the adhesive side (A) and attach the pad to the desired location in your car
(B). Make sure that the surface where you intend to attach the pad is dry and free from dirt and dust. Attach the pad with the hooks next: peel off the protective sheet from the adhesive side (C) and attach the pad to the underside of the remote control button. Press the remote control button (D) firmly onto the loop pad mounted in the car. Loudspeaker To ensure good acoustic quality, mount the loudspeaker so that it is pointed in the users direction. We recommend that you mount the loudspeaker a minimum distance of 3.28 feet away from the microphone to avoid feedback. The Advanced Car Kit also supports connection to a compatible car radio system. If yo wish to use the car radio installed in your vehicle with the Advanced Car Kit for audio output, ask your service technician for professional advice. Connect the loudspeaker or a compatible car radio system to the
"SPEAKER" output. Microphone Careful selection of the mounting location of the microphone can increase the quality of voice transmission. Mount the microphone approx. 11.8 inches from the users head, and position it so that it points towards the users mouth. Experience has shown that the best locations are near the rearview mirror or the sun visor. We recommend that you keep the microphone a minimum distance of 3.28 feet away from the Advanced Car Kit phone loudspeaker to avoid feedback. 11 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 12 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Take care to mount the microphone so that it is not exposed to air streams from the vents. Do not lay the microphone cable in the heating, ventilation or AC system. Use the double-sided adhesive tape supplied to fix the microphone, as this will prevent noise from the car body being transmitted into the interior. Insert the plug into the "MIC" socket in the handsfree unit and turn it clockwise to lock it firmly. Use of any microphone other than the Microphone (HFM-8) which is supplied with the Advanced Car Kit (CK-7W) may impact transmission quality. Cable set The wires making up the cable harness are to be connected as per the wiring diagram.
Connect the black wire to the vehicle ground (GND). Connect the yellow wire to the MUTE connection of the car radio. If your car radio does not have a mute connection, this line may remain unconnected. In this case, your car radio will not be muted automatically during a call. An additional relay (not included) can be used to enable the car radio to be muted. When a call is accepted, the Advanced Car Kit switches the yellow line (MUTE) to ground, muting the car radio. When the call is ended, the yellow line is separated from ground and the car radio is unmuted. 12 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 13 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Installation
Connect the blue wire to the IGNS line of the car using the 1A fuse supplied. Some vehicles do not come with an IGNS connection. This line is not necessary for operation of the Advanced Car Kit; the blue wire can be left unconnected. However, in this case, the Advanced Car Kit does not switch off automatically when the ignition is turned off. To prevent accidental draining of the car battery, the Advanced Car Kit automatically switches off after two minutes unless a mobile phone is connected over Bluetooth wireless technology or the data cable. Connect the red wire to the positive terminal of the 12V car battery using the 2A fuse supplied. The four-pin plug of the cable set is plugged into the "DC" port of the handsfree unit. Data cable The data cable connects the handsfree unit with a compatible mobile phone, i.e. via the phone holder. Plug one end of the cable into the "PHONE" socket in the handsfree unit and the other into the phone holder. If the Advanced Car Kit is to be used only with Bluetooth wireless technology, the data cable does not need to be connected.
FUNCTION TEST After your Advanced Car Kit has been installed, it needs to be checked to ensure that it is working properly. When testing the operation of the equipment, also check that it has been mounted so that it in no way impairs the driver during operation of the vehicle. 13 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 14 Friday, April 16, 2004 3:47 PM 3 Using the Advanced Car Kit A compatible mobile phone can be connected to the Advanced Car Kit CK-7W in one of two ways: over a Bluetooth wireless connection or using a compatible phone holder with a cable.
CONNECTING A MOBILE PHONE USING BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY The first time you establish a wireless link from your Advanced Car Kit using Bluetooth technology, you will have to pair the handsfree unit with the compatible mobile phone that you are using. This only needs to be done once: after this the devices will automatically recognize each other and establish the link. If you wish to establish a connection using Bluetooth wireless technology, make sure that there is no mobile phone inserted in the phone holder. Pairing using a Bluetooth passcode 1 Make sure that the mobile phone is switched on and the battery is charged. 2 Switch on the Advanced Car Kit. For further information, see
"Switching the Advanced Car Kit CK-7W on/off" on page 17. 3 Open the Bluetooth menu in the mobile phone and activate the Bluetooth function. 4 Make the required settings on the mobile phone to activate a search for Bluetooth devices within range. For further information on the settings required on your mobile phone, see the relevant users guide. 5 Select Advanced Car Kit from the list of Bluetooth devices found. 6 When prompted, key in the Bluetooth passcode. You will find this code on the sticker attached to the front of this users guide. 7 The mobile phone has now been paired with the Advanced Car Kit and is ready for operation. 14 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 15 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Using the Advanced Car Kit The Advanced Car Kit can only establish a Bluetooth wireless connection to one compatible mobile phone at a time. Therefore, you may need to end any existing Bluetooth wireless connection before connecting to a different mobile phone. Automatic pairing with a compatible mobile phone 1 Make the appropriate settings in the mobile phone so that it will pair with your Advanced Car Kit without requiring separate acceptance or authorization. Your car kit can be paired with up to 8 compatible mobile phones. The settings for each of the mobile phones will be stored in the car kit memory for future use. For further information on the settings required on your mobile phone, see the relevant user guide. 2 Switch on the Advanced Car Kit. 3 The Advanced Car Kit now starts an automatic 30-second search for up to seven different mobile phone settings that have been paired and stored in its memory. The Advanced Car Kit, by default, pairs with the mobile phone that it paired with last. The active Bluetooth search is indicated by the flashing light on the remote control button.
CONNECTING A MOBILE PHONE OVER THE DATA CABLE If you are using this form of connection, the mobile phone is ready for use with the Advanced Car Kit when placed into the phone holder; you do not need to pair the devices. If a mobile phone is inserted into a phone holder connected to the Advanced Car Kit via the data cable, this phone is the active device and you will not be able to establish a connection to any device via Bluetooth wireless technology. Inserting a mobile phone that is currently involved in an active Bluetooth wireless connection into a phone holder connected to the Advanced Car Kit CK-7W will cause the Bluetooth wireless connection to be terminated automatically. 15 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 16 Friday, April 16, 2004 3:47 PM 4 Operation The Advanced Car Kit CK-7W can be controlled with the remote control button or operated using the keypad of a compatible mobile phone.
REMOTE CONTROL BUTTON 1 The button can be used as follows:
Press Press and hold (approx. 1 second) Press twice briefly Press and hold for a long time (longer than 10 seconds) 2 The ring can be used as follows:
Turn to the left Turn to the right 3 The indicator light has three states:
On
Off Flashing 16 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 17 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Operation
SWITCHING THE ADVANCED CAR KIT CK-7W ON/OFF If the ignition sense cable has been connected, the Advanced Car Kit will automatically switch on when you turn on the ignition of your car. The indicator light goes on to show that the Advanced Car Kit is activated. When you turn off the car ignition, you deactivate the Advanced Car Kit and the indicator light goes off. To verify that the Ignition Sense (IGNS) works with your car and phone, check your phones user guide for compatibility or check Nokias website. If the Advanced Car Kit has been installed without connecting the ignition sense cable (IGNS), to switch the Advanced Car Kit on, either press the button briefly or insert a compatible mobile phone in the phone holder, if one has been installed. If the Advanced Car Kit has been installed without using the Ignition Sense (IGNS) cable, when switched on, it will stay in service as long as a compatible mobile phone remains in the phone holder. If there is currently no connection to a mobile phone, the Advanced Car Kit will switch itself off after 2 minutes.
OPERATING THE ADVANCED CAR KIT CK-7W You can use the remote control button to access the following phone features:
Accepting a call To accept an incoming call, press the button. Ending a call To end an active call, press the button. Rejecting a call If you do not wish to accept a call, press and hold the button. Making a call Select the desired entry from the phonebook of the mobile phone or key in the desired number on your mobile phone. 17 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 18 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Redialing To redial a number that you have recently called, press the button twice briefly. Voice dialing You can use voice tags that you have saved in your mobile phone:
1 To start voice dialing, press and hold the button until you hear a tone. 2 Say the voice tag. 3 The mobile phone plays the voice tag and dials the corresponding phone number. For details on using voice dialing, see the users guide of your mobile phone. Note: Some mobile phones may not support all the functions described in this users guide. Adjusting the volume To adjust the loudspeaker volume, turn the ring. Manual search for Bluetooth devices If you have not established a connection to a mobile phone, you can start a manual search for a mobile phone that supports Bluetooth wireless technology. To activate the Bluetooth search feature in the Advanced Car Kit, press and hold the button. If the search for Bluetooth devices is active, the indicator light will begin flashing. Resetting paired Bluetooth devices The Advanced Car Kit saves the last Bluetooth device that it has been paired with. The list of paired Bluetooth devices can be erased. To erase the list, the Advanced Car Kit must be switched off (indicator light goes off):
Press and hold the button until a signal tone indicates that the list has been erased. 18 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 19 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
Operation Switching from handsfree mode to the mobile phone If you have connected a compatible mobile phone to the Advanced
Car Kit using the data cable, take the phone out of the holder to switch operation from the car kits handsfree mode over to the mobile phone. To change back to the car kits handsfree mode, replace the mobile phone in the holder. The mobile phone is now used in handsfree mode via the Advanced Car Kit. If you have connected a compatible mobile phone to the Advanced Car Kit using Bluetooth technology, you can switch the active call between the Advanced Car Kit and the mobile phone or vice versa. Press and hold the button or use the corresponding function in your mobile phone.
19 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 20 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Care and maintenance Your Advanced Car Kit CK-7W is a product of superior design and craftmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years.
Keep all enhancements out of the reach of small children. Keep the Advanced Car Kit dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits.
Do not use or store the Advanced Car Kit in dusty, dirty areas. Its parts can be damaged.
Do not attempt to open the Advanced Car Kit. Non-expert handling may damage it.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the Advanced Car Kit or the remote control button.
Do not paint the Advanced Car Kit or the remote control button. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the Advanced Car Kit or the remote control button is not working properly, take the defective part to your nearest qualified service facility. The personnel there will assist you and, if necessary, arrange for service. 20 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 21 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Nokia One-Year Limited Warranty (U.S.) Nokia Inc. (Nokia) warrants that this product (Product) is free from defects in material and workmanship that result in Product failure during normal usage, according to the following terms and conditions:
1 The limited warranty for the Product extends for ONE (1) year beginning on the date of the purchase of the Product and is extended by each whole day that the Product is out of your possession for repair under this warranty. 2 The limited warranty extends only to the original purchasers
(Consumer) who purchase this Product in the United States of America and is not assignable or transferable to any subsequent purchaser/end-user. 3 During the limited warranty period, Nokia will repair, or replace, at Nokias sole option, any defective parts, or any parts that will not properly operate for their intended use with new or refurbished replacement items if such repair or replacement is needed because of product malfunction or failure during normal usage. No charge will be made to the Consumer for any such parts. Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or replacing the defective parts but will not pay for any labor or other charges involved in uninstalling or installing the Product. The limited warranty does not cover defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any non-operative parts. 4 Nokias limit of liability under the limited warranty shall be the actual cash value of the Product at the time the Consumer returns the Product for repair, determined by the price paid by the Consumer for the Product less a reasonable amount for usage. Nokia shall not be liable for any other losses or damages. These remedies are the Consumers exclusive remedies for breach of warranty. 5 Upon request from Nokia, the Consumer must prove the date of the original purchase of the Product by a dated bill of sale or dated itemized receipt. 21 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 22 Friday, April 16, 2004 3:47 PM 6 The Consumer shall bear the cost of shipping the Product to Nokia in Melbourne, Florida. Nokia shall bear the cost of shipping the Product back to the Consumer after the completion of service under this limited warranty. 7 The Consumer shall have no coverage or benefits under this limited warranty if any of the following conditions are applicable:
a) The Product has been subjected to abnormal use, abnormal conditions, improper storage, exposure to moisture or dampness, unauthorized modifications, unauthorized connections, unauthorized repair, misuse, neglect, abuse, accident, alteration, improper installation, or other acts which are not the fault of Nokia, including damage caused by shipping. b) The Product has been damaged from external causes such as collision with an object, or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake or damage from exposure to weather conditions, an Act of God, or battery leakage, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source, damage caused by computer or internet viruses, bugs, worms, Trojan Horses, cancelbots or damage caused by the connection to other products not recommended for interconnection by Nokia. c) Nokia was not advised in writing by the Consumer of the alleged defect or malfunction of the Product within fourteen (14) days after the expiration of the applicable limited warranty period. d) The Product serial number plate or the accessory data code has been removed, defaced or altered. e) The defect or damage was caused by the defective function of the cellular system or by inadequate signal reception by the external antenna, or viruses or other software problems introduced into the Product. 8 Nokia does not warrant uninterrupted or error-free operation of the Product. If a problem develops during the limited warranty period, the Consumer shall take the following step-by-step procedure:
a) The Consumer shall return the Product to the place of purchase for repair or replacement processing. 22 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 23 Friday, April 16, 2004 3:47 PM b) If a is not convenient because of distance (more than 50 miles) or for other good cause, the Consumer shall ship the Product prepaid and insured to:
Nokia Inc., Attn: Repair Department 795 West Nasa Blvd. Melbourne, FL 32901 c) The Consumer shall include a return address, daytime phone number and/or fax number, complete description of the problem, proof of purchase and service agreement (if applicable). d) The Consumer will be billed for any parts or labor charges not covered by this limited warranty. The Consumer will be responsible for any expenses related to reinstallation of the Product. e) Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days after receipt of the Product. If Nokia cannot perform repairs covered under this limited warranty within 30 days, or after a reasonable number of attempts to repair the same defect, Nokia at its option, will provide a replacement Product or refund the purchase price of the Product less a reasonable amount for usage. 9 You (the Consumer) understand that the product may consist of refurbished equipment that contains used components, some of which have been reprocessed. 10 ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE FOREGOING LIMITED WRITTEN WARRANTY. OTHERWISE, THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS THE CONSUMERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF ANTICIPATED BENEFITS OR PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF DATA, PUNITIVE DAMAGES, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR FACILITIES, DOWNTIME, THE CLAIMS OF ANY THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY, RESULTING FROM THE PURCHASE OR USE OF THE PRODUCT OR ARISING FROM BREACH OF THE WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, 23 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 24 Friday, April 16, 2004 3:47 PM STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, EVEN IF NOKIA KNEW OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR DELAY IN RENDERING SERVICE UNDER THE LIMITED WARRANTY, OR LOSS OF USE DURING THE PERIOD THAT THE PRODUCT IS BEING REPAIRED. 11 Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts, so the one year warranty limitation may not apply to you (the Consumer). Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental and consequential damages, so certain of the above limitations or exclusions may not apply to you (the Consumer). This limited warranty gives the Consumer specific legal rights and the Consumer may also have other rights which vary from state to state. 12 Nokia neither assumes nor authorizes any authorized service center or any other person or entity to assume for it any other obligation or liability beyond that which is expressly provided for in this limited warranty including the provider or seller of any extended warranty or service agreement. 13 This is the entire warranty between Nokia and the Consumer, and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms. 14 This limited warranty allocates the risk of failure of the Product between the Consumer and Nokia. The allocation is recognized by the Consumer and is reflected in the purchase price. 15 Any action or lawsuit for breach of warranty must be commenced within eighteen (18) months following purchase of the Product. 16 Questions concerning this limited warranty may be directed to:
Nokia Inc. Attn: Customer Service 7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150 Tampa, FL 33614 Telephone: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Facsimile: (813) 287-6612 TTY/TDD Users Only: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) 24 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 25 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Nokia One-Year Limited Warranty (Canada) If purchased in Canada, Nokia Products Limited warrants that this Nokia wireless device is free from defects in material and workmanship. The warranty period for the unit is twelve (12) months from the date of purchase OR fourteen (14) months from date of wholesale shipment from Nokia, OR fifteen (15) months from the date of manufacture by Nokia. During the warranty period, Nokia will, at its option, repair or replace the defective product free of charge. Replacement Product may be either new or remanufactured or refurbished. However, if Nokia determines that the warranty conditions cannot be applied, the purchaser will be billed for the repair and shipping. EXCEPTIONS This warranty is subject to the following exceptions:
1 Damage caused by a repair or an attempt to repair by other than a service centre authorized by Nokia will void the warranty;
2 This warranty covers normal consumer use and does not cover defects or damage to any product which, in the sole opinion of Nokia, has been subject to: improper storage, exposure to moisture or dampness, exposure to fire, sand, dirt, windstorm, lightning, or earthquake; to theft, battery leakage, unauthorized modification, misuse, neglect, abuse, misapplication, accident, alteration, improper installation, maladjustment of consumer controls, or abnormal operating conditions, or which has been attributable to acts of God;
3 This warranty does not cover defects or damages caused by a product which is not approved by Nokia to be connected to its device;
4 This warranty is applicable only to products bought through Nokia Products Ltd. in Ajax, Ontario, Canada, and sold either in Canada or Bermuda. In no event shall Nokia be liable for incidental, special, or consequential damages, direct or indirect, loss of anticipated benefits or profits, loss of use of its device, resulting from the use of its device, or its enhancements, or arising from any breach of this warranty. 25 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 26 Friday, April 16, 2004 3:47 PM CLAIM PROCEDURE In order to obtain warranty performance, return the defective unit to the Nokia Service Centre with transportation charges prepaid (Shipping of the repaired unit may be paid by Nokia, in which case Nokia shall have risk of loss or damage during this shipment). The proof of date of purchase will be required before in-warranty service is rendered. Maintenance and service may be obtained in any authorized service centre in Canada. EXTENSION OF WARRANTY PERIOD When a repair is made, an extra 90-day service warranty is given to the labour and parts of the repair concerned. If replacement of a faulty unit is applied, instead of repairing, this 90-day service warranty is applied to the replaced unit. Besides this 90-day service warranty, the warranty repairs or replacements do not affect the original warranty conditions, which are determined by the date of purchase. THE FOREGOING WARRANTY IS THE PURCHASERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE. Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. FOR WARRANTY SERVICE LOCATIONS, CONTACT YOUR SERVICE PROVIDER/ RETAILER/DEALER OR DIRECTLY TO:
NOKIA PRODUCTS LIMITED 601 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tel: 905-427-1373 1-888-226-6542 Website: www.nokia.ca For products being returned to Nokia or its authorized service centres, the service provider/retailer/dealer shall prepay shipping charges, taxes, duties, insurance. Nokia shall have no risk for loss or damage during this shipment. 26 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 27 Friday, April 16, 2004 3:47 PM NOTES 27 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 28 Friday, April 16, 2004 3:47 PM NOTES 28 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 29 Friday, April 16, 2004 3:47 PM NOTES 29 CK-7W_ENv1_9230761.book Page 30 Friday, April 16, 2004 3:47 PM NOTES Nokia 2004. All rights reserved. Nokia, Connecting People and the Original Enhancements logos are registered trademarks and/or trademarks of Nokia Corporation and/or its affiliates. Version 1 Printed in Germany 04/04 9230761 30 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 1 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Manual del Usuario y de Instalacin para el Equipo para Auto CK-7W CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 2 Friday, April 16, 2004 3:44 PM DECLARACIN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto HS-5 funciona en conformidad con las provisiones estipuladas en el Directivo de Consejo: 1999/5/EC. Se puede encontrar una copia de la Declaracin de Conformidad en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. Copyright 2004 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohbe la reproduccin, transferencia, distribucin o almacenamiento del contenido en parte o en su totalidad de este documento en cualquier forma sin el previo permiso escrito de parte de Nokia. Nokia y Nokia Connecting People son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compaas aqu mencionados podran ser marcas, registradas o no, de sus respectivos propietarios. Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. BAJO NINGN CONCEPTO NOKIA SER RESPONSABLE POR CUALQUIER PRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. El contenido de este documento est provisto "tal cual". Adems de las exigidas por las leyes, no se emite ninguna otra garanta de ningn tipo, sea expresa o implcita, incluyendo, pero sin limitarse a, garantas implcitas de mercadeo y de capacidad para un propsito particular, en cuanto a la precisin, fiabilidad o contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar este documento o retirarlo en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de ciertos productos y servicios podran variar por regin. Consulte con su distribuidor Nokia local ms cercano. CONTROL DE EXPORTACIONES Este dispositivo podra contener bienes, tecnologa o software sujeto a leyes y regulaciones de exportacin de los Estados Unidos y otros pases. Se prohibe su desvo contraviniendo de las leyes. AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE Este dispositivo cumple con la seccin 15 de los reglamentos de la FCC. Su funcionamiento est sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no podra causar interferencia peligrosa, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podran causar su funcionamiento no deseado. Cambios o modificaciones no autorizados a este aparato podran anular la autoridad del usuario para operar el equipo. CK-7W.LTAv1_9230761.book Page iii Friday, April 16, 2004 3:44 PM Contenido Para su seguridad . 1 Introduccin . 2 Su Equipo para Auto Nokia CK-7W . 2 La tecnologa inalmbrica Bluetooth . 3 La contrasea Bluetooth . 3 1 Para empezar. 4 Resumen . 4 El uso de los accesorios. 5 2 Instalacin. 6 Informacin de seguridad . 6 Configuracin. 8 Instalar el Equipo para Auto CK-7W . 10 Prueba de funcionamiento . 13 3 Configurar el Equipo para Auto CK-7W para su uso . 14 Conexin del telfono mvil va la tecnologa inalmbrica Bluetooth. 14 Conexin con un telfono mvil va cable para datos . 15 4 Funcionamiento. 16 El botn de control remoto. 16 Encender/apagar el Equipo para Auto CK-7W. 17 Usar el Equipo para Auto CK-7W . 17 Cuidado y mantenimiento . 20 iii CK-7W.LTAv1_9230761.book Page iv Friday, April 16, 2004 3:44 PM NOTAS iv CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 1 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Para su seguridad Lea esta informacin antes de utilizar su telfono celular. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario da ms informacin detallada. LA SEGURIDAD DEL TRFICO ES LO MS IMPORTANTE Obedezca las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas mientras conduce. Su primera consideracin cuando conduce debe ser la seguridad en la carretera. INTERFERENCIAS Todos los telfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el rendimiento. SERVICIO TCNICO ESPECIALIZADO Slo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. CONEXIN A OTROS DISPOSITIVOS Cuando conecte el telfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario del dispositivo para conocer las instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles. CAMBIAR FUSIBLES Reponga un fusible daado con uno del mismo tipo y tamao. No utilice un fusible con una potencia ms alta. 1 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 2 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Introduccin
SU EQUIPO PARA AUTO NOKIA CK-7W La instalacin del Equipo para Auto CK-7W en la consola. El Equipo para Auto de Nokia CK-7W fue desarrollado para ser instalado en los vehculos con el objeto de facilitar el manejo manos libres de los telfonos mviles y el uso individual de las funciones del telfono. Se enfatiza en especial una instalacin rpida y fcil. Hay dos formas de conectar un telfono mvil al Equipo para Auto CK-7W: usando un soporte de telfono opcional con un cable o va una conexin inalmbrica Bluetooth. Podra haber restricciones en el uso de conectividad Bluetooth en algunas localidades. Verifique con sus autoridades locales o proveedor de servicio. 2 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 3 Friday, April 16, 2004 3:44 PM
LA TECNOLOGA INALMBRICA BLUETOOTH La tecnologa inalmbrica Bluetooth es un estndar internacional para la comunicacin inalmbrica de corto alcance. Le permite establecer una conexin inalmbrica dentro de un alcance de 9.9 metros (32.8 pies) entre su Equipo para Auto CK-7W y un dispositivo compatible. El Equipo para Auto CK-7W est diseado para ser usado con cualquier telfono mvil compatible con el Perfil Bluetooth Manos Libres
(Especificacin Bluetooth 1.1).
LA CONTRASEA BLUETOOTH Cuando establezca por primera vez una conexin inalmbrica a un dispositivo usando la tecnologa Bluetooth, deber necesitar ingresar una contrasea para vincular los dispositivos. Este cdigo se encuentra en la calcomana adjunta a la portada de este manual del usuario. 3 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 4 Friday, April 16, 2004 3:44 PM 1 Para empezar
RESUMEN El Equipo para Auto CK-7W incluye los componentes arriba indicados. 1 La Unidad Manos Libres HF-5 con lmina de montaje MK-2 2 Botn de control remoto CU-7 3 Altavoz HFS-12 4 Micrfono HFM-8 5 Conjunto de Cable PCU-4 6 Cable para Datos CA-27 4 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 5 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Para empezar
EL USO DE LOS ACCESORIOS Dependiendo de la instalacin, hay una variedad de accesorios opcionales que estn disponibles para optimizar su Equipo para Auto CK-7W. Antes de iniciar la instalacin, consulte con un profesional sobre los accesorios que mejor serviran sus exigencias. Use slo accesorios homologados. Recuerde que slo los productos compatibles estn conectados a su Equipo para Auto CK-7W. Soporte para telfono Podra comprar un soporte para telfono con su equipo para auto o por separado como un accesorio. Necesitar un soporte para telfono diseado para un telfono mvil para conectarse directamente a la unidad manos libres usando el cable para datos. Acoplador de antena Se puede comprar un acoplador de antena con su equipo para auto o como un accesorio por separado. Se requiere un acoplador de antena para conectar una antena exterior. Una gama de acopladores de antena estn disponibles en el mercado para los telfonos mviles y soportes de telfonos. Un acoplador de antena mejora la recepcin del telfono mvil dentro del vehculo. Antena GSM Una antena GSM compatible brinda conexiones inalmbricas ptimas. Se puede adquirir una antena GSM en cualquier centro autorizado de distribucin Nokia. Si ha instalado una antena exterior, recuerde que para cumplir con los reglamentos sobre la exposicin a la RF para dispositivos mviles, debe mantener una distancia de 19.8 cms (7.8 pulgadas) entre la antena y las personas. 5 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 6 Friday, April 16, 2004 3:44 PM 2 Instalacin
INFORMACIN DE SEGURIDAD Observe las siguientes normativas de seguridad cuando instale el Equipo para Auto CK-7W.
Slo personal especializado debera reparar el Equipo para Auto CK-7W o instalarlo en un vehculo usando los componentes Nokia que vienen con el empaque de ventas. Una instalacin o reparacin defectuosa podra resultar peligrosa y podra anular cualquier garanta aplicable a la unidad. Los usuarios finales debern recordar que el Equipo para Auto CK-7W consiste en equipos de alta tecnologa que requieren herramientas especiales y experiencia especial para su instalacin.
Observe que las instrucciones contenidas en este manual de instalacin son guas generales para la instalacin del Equipo para Auto CK-7W en un vehculo. Sin embargo, debido a las variedades de tipos y modelos de automviles disponibles en el mercado, este manual no puede reflejar los requerimientos tcnicos apropiados para ningn vehculo en particular. Contacte al fabricante del vehculo para informacin detallada sobre un vehculo en especfico.
Asegrese de apagar el vehculo y desconectar la batera antes de iniciar la instalacin y de que no pueda ser reconectado antes de terminar la instalacin. Recuerde que los sistemas modernos de automviles incluyen computadoras que guardan los parmetros claves del vehculo. Una desconexin defectuosa de la batera del vehculo podra resultar en una prdida de datos la cual va a necesitar un proceso extenso para la reiniciacin del sistema. Para cualquier pregunta, contacte a su distribuidor antes de iniciar la instalacin.
No interconecte el Equipo para Auto CK-7W a lneas de alto voltaje del sistema de encendido. 6 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 7 Friday, April 16, 2004 3:44 PM
Instalacin Instale todo el equipo para que no interfiera con el funcionamiento del vehculo. Su tcnico de servicio podra darle las alternativas para instalar el equipo correctamente en su vehculo sin necesidad de taladrar. El soporte del telfono es instalado en el tablero o en cualquier zona en el panel de control del vehculo el cual da una visibilidad al usuario sin interferir con el manejo o funcionamiento del auto. El teclado debe estar al alcance del usuario. Cuando instale el Equipo para Auto CK-7W asegrese de no impactar los sistemas del volante o frenos, u otros sistemas esenciales para el funcionamiento debido del auto. Revise para no bloquear o perjudicar el despliegue del airbag.
No fume cuando est realizando trabajo en el vehculo. Asegrese
que no haya llamas o fuego alrededor. Tenga cuidado de no estropear los cables elctricos y sistemas de gas, frenos, o equipos de seguridad durante la instalacin. Las seales de RF pueden afectar los sistemas electrnicos que estn incorrectamente instalados o inadecuadamente protegidos en los automviles (ej., sistemas electrnicos de inyeccin directa, frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrnicos de control de velocidad, o sistema de airbag). Si nota cualquier defecto o cambio en el funcionamiento de cualquier sistema, contacte al concesionario de su vehculo. Instale todos los cables de tal manera que estn protegidos del desgaste mecnico (ej: no instalarlos debajo del asiento o sobre filos agudos).
No coloque objetos, incluso equipos instalados o celulares en el rea encima del airbag o en la zona donde ste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalacin para automvil est incorrectamente instalado y el airbag se infla, podra resultar en heridas graves.
7 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 8 Friday, April 16, 2004 3:44 PM
CONFIGURACIN El Equipo para Auto CK-7W provee dos configuraciones bsicas de instalacin:
Conexin con un telfono mvil va la tecnologa inalmbrica Bluetooth Para poder establecer una conexin con un telfono mvil compatible, deber vincular primero los dos dispositivos. Se necesita un telfono mvil compatible con la tecnologa inalmbrica Bluetooth. 8 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 9 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Instalacin Conexin de un telfono mvil usando el cable para datos y un soporte de telfono Cuando est conectado va el cable para datos, el telfono mvil compatible estar listo para su uso al colocarlo en el soporte. Dependiendo de su telfono mvil y equipo de vehculo, los accesorios, tal como un soporte de telfono, acoplador para antena o antena exterior podran ser requeridos. Consulte su manual del usuario para compatibilidad. 9 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 10 Friday, April 16, 2004 3:44 PM
INSTALAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W Vea "Introduccin" pg. 2, para un ejemplo de una instalacin apropiada para el Equipo para Auto CK-7W. Unidad manos libres Cuando instale la unidad manos libres, cercirese que los cables del micrfono y altavoz lleguen a donde quiere instalar estos componentes. No instale la unidad manos libres dentro de una caja metlica o en un lugar dentro del vehculo donde estara protegida de las radioondas, puesto que podra perjudicar el uso correcto de las ondas Bluetooth. Para fijar la unidad, primero instale la lmina de montaje que viene con el Equipo para Auto CK-7W y despus asegure la unidad manos libres usando los tornillos suministrados. Finalmente, inserte la cubierta impresa con el logotipo Nokia en la ranura y oprima hasta que encaje en su lugar. El botn del control remoto El botn de control remoto debera estar al alcance del usuario. Sin embargo, ubquelo de tal forma que permita la instalacin del cable de conexin a la unidad manos libres. Una ubicacin idnea para el botn de control remoto podra ser la consola entre los dos asientos delanteros. 10 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 11 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Instalacin Para instalar el botn de control remoto, use el gancho provisto. Primero, separe las dos almohadillas. Adjunte la almohadilla con los bucles: retire la capa protectora de la cinta adhesiva (A) y adjunte la almohadilla donde quiera instalarla en su auto (B). La superficie donde quiere adjuntar la almohadilla deber estar seca y limpia. Despus, adjunte la almohadilla: retire la capa protectora del lado adhesivo
(C) y adjunte la almohadilla al lado inferior del botn de control. Oprima el botn de control remoto (D) firmemente en la almohadilla del bucle instalada en el auto. Altavoz Para asegurar la mejor calidad acstica, instale el altavoz hacia la direccin del usuario. Recomendamos que instale el altavoz a una distancia mnima de 100 cms (3.28 pies) del micrfono para evitar retroaccin. El Equipo para Auto CK-7W tambin respalda la conexin a un sistema compatible de radio para auto. Si desea usar la radio instalada en su auto con el Equipo para Auto CK-7W consulte con su tcnico de servicio profesional. Conecte el altavoz o sistema compatible de radio al conector de salida "SPEAKER". Micrfono Una seleccin cuidadosa de la ubicacin de instalacin del micrfono puede maximizar la calidad de la transmisin de voz. Instale el micrfono a una distancia aproximada de 30 cms (11.8 pulgadas) del usuario, y ubquelo hacia la boca del usuario. La experiencia ha mostrado que los mejores sitios donde instalar el micrfono son cerca de la visera para el sol. Recomendamos que se mantenga una distancia mnima de 100 cms (3.28 pies) entre el micrfono y altavoz del micrfono del Equipo para Auto CK-7W para evitar la retroaccin. 11 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 12 Friday, April 16, 2004 3:44 PM No instale el telfono donde haya corrientes de aire de los conductos de ventilacin. No coloque el cable del micrfono en el sistema de aire acondicionado, conductos de ventilacin o calefaccin. Use la cinta adhesiva de dos lados suministrada para fijar el micrfono; esto evita que el ruido del vehculo se transmita al interior del auto. Inserte el enchufe en la salida "MIC" en la unidad manos libres y grelo al sentido del reloj para fijarlo firmemente. El uso de cualquier otro micrfono que no sea el Micrfono (HFM-8) el cual es suministrado con el Equipo para Auto (CK-7W) podra afectar la calidad de la transmisin. Equipo de cables El conjunto de cableado consiste en los cables que se conectarn segn el diagrama.
Conecte el cable negro a la salida conexin a tierra (GND). Conecte el cable amarillo al puerto MUTE (enmudecido) de la radio del vehculo. Si la radio de su vehculo no tiene una conexin MUTE, esta lnea se deja desconectada. En este caso, la radio de su vehculo quedar enmudecida durante una llamada automticamente. Un rel (controlador) adicional (no incluido) se puede usar para enmudecer la radio del vehculo. Cuando se acepta una llamada, el Equipo para Auto CK-7W cambia a la lnea amarilla (MUTE) a conexin a tierra, enmudeciendo la radio del vehculo. Tras la llamada, la lnea amarilla queda separada de la conexin a tierra y la radio vuelve a su volumen original. 12 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 13 Friday, April 16, 2004 3:44 PM
Instalacin Conecte el cable azul a la lnea IGNS del vehculo usando el fusible 1A suministrado. Algunos vehculos no vienen con la conexin IGNS. Esta lnea no es necesaria para el funcionamiento del Equipo para Auto CK-7W; el cable azul se puede dejar desconectado. Sin embargo, en tal caso, el Equipo para Auto CK-7W no se apaga automticamente cuando el sensor de encendido est apagado. Pare evitar el drenaje accidental de la batera del vehculo, el Equipo para Auto CK-7W se apaga automticamente despus dos minutos a no ser que un telfono mvil est conectado va la conexin Bluetooth o cable para datos. Conecte el cable rojo a la salida positiva (+) de la batera 12V del vehculo usando el fusible 2A suministrado. El conector de cuatro puntas del conjunto de cables es conectado al puerto "DC" de la unidad manos libres. Cable para datos El cable para datos conecta la unidad manos libres con el telfono mvil compatible, es decir, al soporte para telfono. Enchufe uno de los extremos del cable al puerto "PHONE" en la unidad manos libres y el otro extremo al soporte para telfono. Si el Equipo para Auto CK-7W se usa solamente con la tecnologa inalmbrica Bluetooth, no hace falta conectar el cable.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Tras instalar su Equipo para Auto CK-7W, es preciso que lo revise para asegurar un funcionamiento correcto. Cuando compruebe el funcionamiento del equipo, tambin revise la instalacin, asegurndose que no obstruya al conductor durante la operacin del vehculo. 13 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 14 Friday, April 16, 2004 3:44 PM 3 Configurar el Equipo para Auto CK-7W para su uso Un telfono mvil compatible se puede conectar al Equipo para Auto CK-7W de dos maneras: va la tecnologa inalmbrica Bluetooth o un soporte para telfono compatible con cable.
CONEXIN DEL TELFONO MVIL VA LA TECNOLOGA INALMBRICA BLUETOOTH Cuando establezca por primera vez un enlace inalmbrico de su Equipo para Auto CK-7W va la tecnologa Bluetooth, tendr que vincular la unidad manos libres con el telfono mvil compatible que est usando. Slo tiene que hacer este procedimiento una vez; despus los dispositivos se aceptarn automticamente y establecern el enlace. Si desea establecer una conexin va la tecnologa inalmbrica Bluetooth, cercirese que no haya otro telfono mvil en el soporte del telfono. Vincular va la contrasea Bluetooth 1 Asegrese de encender el telfono mvil y cargar la batera. 2 Encienda el Equipo para Auto CK-7W. Para ms detalles, ver
"Encender/Apagar el Equipo para Auto CK-7W" pg. 17. 3 Acceda al men Bluetooth en el telfono mvil y active la funcin Bluetooth. 4 Haga las configuraciones requeridas en el telfono mvil para activar la bsqueda de dispositivos Bluetooth dentro de la cobertura. Para ms informacin sobre las configuraciones requeridas para su telfono mvil, refirase al manual del usuario correspondiente. 5 Elija el Equipo para Auto CK-7W de la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados. 6 Cuando se le indique, ingrese la contrasea Bluetooth. Este cdigo se encuentra en la calcomana adjunta a la portada de este manual del usuario. 7 El telfono mvil ya ha sido vinculado con el Equipo para Auto CK-7W y est listo para su funcionamiento. 14 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 15 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Configurar el Equipo para Auto CK-7W para su uso El Equipo para Auto CK-7W slo puede establecer a la vez una conexin inalmbrica Bluetooth a un telfono mvil compatible. Entonces, debera finalizar cualquier conexin inalmbrica Bluetooth antes de conectarse a otro telfono mvil. Vincular automticamente con un telfono mvil compatible 1 Realice las configuraciones apropiadas en el telfono mvil para vincularlo con su Equipo para Auto CK-7W sin requerir aceptacin o autorizacin por separado. Es posible vincular su equipo para auto con hasta 8 telfonos mviles compatibles. Las configuraciones para cada telfono mvil sern guardadas en la memoria del equipo para auto para ser usadas en el futuro. Para ms informacin sobre las configuraciones requeridas en su telfono mvil, refirase al manual correspondiente. 2 Encienda el Equipo para Auto CK-7W. 3 El Equipo para Auto CK-7W ahora inicia una bsqueda automtica de 30 segundos para hasta siete distintas configuraciones de telfonos mviles que han sido vinculados y guardados en la memoria. Por configuracin original, el Equipo para Auto CK-7W, es emparejado con el ltimo telfono mvil vinculado. La bsqueda activa Bluetooth es indicada por una luz destellante en el botn del control remoto.
CONEXIN CON UN TELFONO MVIL VA CABLE PARA DATOS Si est usando este mtodo de conexin, el telfono mvil est listo para uso con el Equipo para Auto CK-7W al colocarlo en el soporte para telfonos; no hace falta vincular los dispositivos. Si se coloca un telfono mvil en el soporte para telfonos conectado al Equipo para Auto CK-7W va el cable para datos, este telfono es el dispositivo activo y no podr establecer una conexin con ningn otro dispositivo va Bluetooth. Cuando coloque un telfono mvil con conexin Bluetooth en el soporte (de telfono) que est conectado al Equipo para Auto CK-7W, la conexin inalmbrica Bluetooth ser finalizada. 15 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 16 Friday, April 16, 2004 3:44 PM 4 Funcionamiento El Equipo para Auto CK-7W puede ser controlado va el botn del control remoto o el teclado de un telfono mvil compatible.
EL BOTN DE CONTROL REMOTO 1 Se puede manejar el botn, siguiendo estos pasos:
Oprimir
Mantener oprimido (aproximadamente 1 segundo)
Oprimir dos veces brevemente
Mantener oprimido por ms tiempo (ms de10 segundos) 2 El timbrado puede indicar:
Girar a la izquierda
Girar a la derecha Encender 3 La luz indicadora tiene tres estados:
Destellante
Apagar 16 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 17 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Funcionamiento
ENCENDER/APAGAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W Si el cable para ignicin ha sido conectado, el Equipo para Auto CK-7W se encender automticamente cuando encienda el sensor de encendido de su vehculo. La luz indicadora queda encendida para mostrar que el Equipo para Auto CK-7W est activado. Cuando apague el sensor de encendido del vehculo, desactivar el Equipo para Auto CK-7W y la luz indicadora se apaga. Para comprobar que el sensor de encendido (IGNS) funciona con su auto y telfono, refirase al manual del usuario para saber la compatibilidad o vaya a la pgina Web de Nokia. Si el Equipo para Auto CK-7W ha sido instalado sin conectar el cable del sensor de encendido (IGNS), para encender el Equipo para Auto CK-7W, oprima el botn brevemente o coloque un telfono mvil compatible en el soporte, si tiene uno instalado. Si el Equipo para Auto CK-7W ha sido instalado sin usar el cable del Sensor de encendido (IGNS), al encenderlo, ste quedar funcionando mientras un telfono mvil compatible este puesto en el soporte para telfono. Si existe una conexin a un telfono mvil actualmente, el Equipo para Auto CK-7W se apagar en 2 minutos.
USAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W Puede usar el botn de control remoto para acceder a las siguientes funciones del telfono:
Aceptar una llamada Para aceptar una llamada, oprima el botn. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, oprima el botn. Rechazar una llamada Para rechazar una llamada, mantenga oprimido el botn. Hacer llamadas Elija el ingreso en el directorio del telfono mvil o marque el nmero deseado. 17 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 18 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Remarcar Para volver a marcar un nmero recin llamado, oprima el botn dos veces rpidamente. Marcacin por voz Podr usar etiquetas de voz que haya guardado en su telfono mvil:
1 Para iniciar la marcacin por voz, mantenga oprimido el botn hasta que oiga una seal. 2 Diga la etiqueta de voz. 3 El telfono mvil reproduce la etiqueta de voz y marca el nmero correspondiente. Para detalles sobre la marcacin por voz, refirase al manual del usuario de su telfono. Nota: Es posible que ciertos telfonos mviles no respalden las funciones descritas en este manual del usuario. Ajustar el volumen Para ajustar el volumen del altavoz, gire el anillo. Buscar los dispositivos Bluetooth manualmente Si ha establecido una conexin a un telfono mvil, puede empezar a buscar manualmente un telfono mvil que respalde la tecnologa inalmbrica Bluetooth. Para activar la bsqueda Bluetooth en el Equipo para Auto CK-7W, mantenga oprimido el botn. Si la bsqueda de dispositivos Bluetooth est activada, la luz indicadora empieza a destellar. Reconfigurar los dispositivos Bluetooth vinculados El Equipo para Auto CK-7W guarda el ltimo dispositivo Bluetooth que fue vinculado con el mismo. Se puede borrar la lista de los dispositivos vinculados. Para borrar la lista, apague el Equipo para Auto CK-7W (la luz indicadora se apaga):
Mantenga oprimido el botn hasta que una seal indique que la lista ha sido borrada. 18 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 19 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Funcionamiento Cambiar de la modalidad manos libres al telfono mvil
Si ha conectado un telfono mvil compatible al Equipo para Auto CK-7W va el cable para datos, levante el telfono del soporte para activar el telfono mvil con la funcin manos libres del equipo para auto. Para regresar a la modalidad manos libres del Equipo para Auto CK-7W, recoloque el telfono en el soporte. El telfono mvil ya est en la modalidad manos libres va el Equipo para Auto CK-7W. Si ha conectado un telfono mvil compatible al Equipo para Auto CK-7W va Bluetooth, puede intercambiar la llamada activa entre el Equipo para Auto CK-7W y el telfono mvil. Mantenga oprimido el botn o use la funcin correspondiente en su telfono mvil.
19 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 20 Friday, April 16, 2004 3:44 PM Cuidado y mantenimiento Su Equipo para Auto CK-7W es un producto de alto diseo y tecnologa y debera ser usado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarn a cumplir con cualquier obligacin de garanta, y a disfrutar de este producto por muchos aos.
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los nios.
Mantenga el Equipo para Auto CK-7W seco. Las precipitaciones, la humedad y los lquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrnicos.
No use ni almacene el Equipo para Auto CK-7W en lugares polvorientos o sucios. Ello podra daar sus partes movibles.
No trate de abrir el Equipo para Auto CK-7W. Un manejo inexperto puede daarlo.
No use productos qumicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiar el Equipo para Auto CK-7W o el botn de control remoto.
No pinte el Equipo para Auto CK-7W o el botn de control remoto. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento apropiado. Si el Equipo para Auto CK-7W o el botn de control remoto no funciona, llvelo a su centro de servicio especializado ms cercano. El personal all le asistir, y si es necesario, le orientar sobre su reparacin. Nokia 2004. Todos los derechos reservados. Nokia, Connecting People y el logo Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. Edicin 1 Impreso en Alemania 04/04 9230761 20 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 1 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Kit Veicular CK-7W Guia do Usurio Instalao CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 2 Friday, April 16, 2004 3:46 PM INFORMAES LEGAIS Copyright 2004 Nokia. Todos os direitos reservados. proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar parte desta informao ou toda a informao contida neste documento, em qualquer meio, sem a autorizao prvia e por escrito da Nokia. Os logos Nokia e Nokia Connecting People so marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Os demais nomes e/ou marcas de produtos mencionados neste documento so marcas ou marcas registradas de seus respectivos proprietrios. Bluetooth marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. A Nokia opera sob uma orientao de desenvolvimento contnuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alteraes nos produtos ou especificaes descritos neste documento sem prvio aviso. EM NENHUM CASO, A NOKIA SER RESPONSVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINRIO, INCIDENTAL, CONSEQUENTE OU INDIRETO, NO OBSTANTE A CAUSA. O contedo deste documento oferecido "no estado". A no ser em casos em que a lei em vigor o exija, nenhuma garantia, expressa ou implcita, incluindo, porm no limitada, s garantias de negociabilidade ou aptido para um propsito determinado, oferecida em relao preciso, confiabilidade ou contedo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de revisar este documento, ou retir-lo do mercado, sem aviso prvio. A disponibilidade de certos produtos e servios poder depender da rea em que o usurio se encontrar. Consulte a Central de Atendimento Nokia. CONTROLES DE EXPORTAO Este produto contm artigos, tecnologia ou software sujeitos s leis de exportao dos Estados Unidos da Amrica e outros pases. Probe-se qualquer uso contrrio s referidas leis. CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 3 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Este produto atende os limites de exposio da Taxa de Absoro Especfica referente a campos eltricos, magnticos e eletro-magnticos de radiofreqncia adotados pela ANATEL, de acordo com a Resoluo 303/02. CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 4 Friday, April 16, 2004 3:46 PM ANOTAES CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page iii Friday, April 16, 2004 3:46 PM Contedo Para sua proteo . 1 Introduo. 2 O Kit Veicular Nokia CK-7W . 2 Tecnologia Bluetooth. 3 Senha Bluetooth . 3 1 Antes de iniciar . 4 Resumo . 4 Uso de acessrios. 5 2 Instalao . 6 Informaes sobre segurana . 6 Configurao . 8 Instalar o Kit Veicular CK-7W. 10 Testes . 13 3 Operao do Kit Veicular CK-7W . 14 Conectar um telefone celular utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth. 14 Conectar um telefone celular utilizando um cabo de dados . 15 4 Operao. 16 Boto de controle remoto . 16 Ligar/Desligar o Kit Veicular CK-7W . 17 Operao do Kit Veicular CK-7W . 17 Cuidado e manuteno . 19 iii CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page iv Friday, April 16, 2004 3:46 PM ANOTAES iv CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 1 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Para sua proteo Leia estas simples diretrizes. A falta de ateno a estas regras poder causar perigo ou ser ilegal. Este manual contm informaes detalhadas. SEGURANA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR Siga as leis aplicveis. Mantenha sempre as mos desocupadas para operar o veculo enquanto estiver dirigindo. Segurana ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupao enquanto estiver dirigindo. INTERFERNCIA Telefones sem fios podem estar sujeitos a interferncias que podem afetar sua operao. SERVIO AUTORIZADO Somente tcnicos autorizados devero instalar ou consertar este produto. CONEXO COM OUTROS DISPOSITIVOS Ao conectar com qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instrues detalhadas sobre segurana. No conecte produtos no compatveis. SUBSTITUIR FUSVEL Substitua o fusvel queimado com um do mesmo tipo e tamanho. Nunca use um fusvel mais forte!
1 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 2 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Introduo
O KIT VEICULAR NOKIA CK-7W Instalao do Kit Veicular CK-7W no console O Kit Veicular Nokia CK-7W foi projetado para instalao em veculos com a finalidade de permitir a operao viva-voz de telefones celulares e a utilizao de funes especficas ao telefone. Deu-se ainda ateno especial a um processo de instalao fcil e agilizado. Um telefone celular pode ser conectado ao Kit Veicular de duas maneiras: utilizando um suporte opcional com cabo, ou por meio de uma conexo Bluetooth sem fios. Podem haver restries para o uso de dispositivos Bluetooth em algumas regies. Verifique com as autoridades locais ou provedor de servios. 2 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 3 Friday, April 16, 2004 3:46 PM
TECNOLOGIA BLUETOOTH A tecnologia Bluetooth um padro internacional para comunicaes sem fios a curta distncia. Ela permite estabelecer uma conexo sem fios num raio de 10 m entre o Kit Veicular e um dispositivo compatvel. O Kit Veicular foi projetado para uso com qualquer telefone celular que suporte um Perfil Viva-voz Bluetooth (especificao Bluetooth 1.1).
SENHA BLUETOOTH Quando estabelecer a conexo sem fios com um dispositivo compatvel pela primeira vez, utilizando a tecnologia Bluetooth, voc necessitar de uma senha para fazer o pareamento dos dispositivos. A senha encontra-se no adesivo, na frente do manual do usurio. 3 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 4 Friday, April 16, 2004 3:46 PM 1 Antes de iniciar
RESUMO O Kit Veicular CK-7W inclui os componentes ilustrados. 1 Unidade viva-voz HF-5 com placa de montagem MK-2 2 Boto de controle remoto CU-7 3 Alto-falante HFS-12 4 Microfone HFM-8 5 Cabo eltrico PCU-4 6 Cabo de dados CA-27 4 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 5 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Antes de iniciar
USO DE ACESSRIOS Dependendo da configurao, uma variedade de acessrios opcionais foi disponibilizada para este Kit Veicular. Antes de iniciar a instalao, solicite a opinio de um profissional sobre os acessrios que melhor se adaptam s suas exigncias. Utilize apenas acessrios originais Nokia. Certifique-se de que apenas produtos compatveis sejam conectados ao Kit Veicular. Suporte de telefone Um suporte de telefone pode ser adquirido como parte do kit veicular, ou como acessrio separado. Se voc pretende conectar o telefone diretamente a uma unidade viva-voz que utilize um cabo de dados, ser necessrio obter um suporte projetado para uso com telefones compatveis. Acoplador de antena Um acoplador de antena pode ser adquirido como parte do kit veicular, ou como acessrio separado. O acoplador ser necessrio para conectar uma antena externa. Vrios acopladores esto disponveis no mercado para telefones celulares e para suportes de telefone. Um acoplador de antena melhora a recepo do telefone quando em uso no carro. Antena GSM Uma antena GSM compatvel permite otimizar conexes sem fios. A antena GSM pode ser adquirida de um revendedor Nokia autorizado. Se voc instalou uma antena externa, lembre-se de que, a fim de cumprir com os parmetros de exposio RF para dispositivos mveis, uma distncia mnima de 20 cm deve ser mantida entre a antena e as pessoas nas imediaes. 5 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 6 Friday, April 16, 2004 3:46 PM 2 Instalao
INFORMAES SOBRE SEGURANA As regras bsicas delineadas a seguir devero ser seguidas quando o Kit Veicular CK-7W estiver sendo instalado.
Somente tcnicos qualificados devero consertar ou instalar o Kit Veicular CK-7W num automvel, utilizando os componentes originais Nokia, inclusos na embalagem de vendas. Instalaes ou consertos mal feitos podero ser perigosos e podero invalidar qualquer garantia aplicvel ao dispositivo. Os usurios finais do Kit Veicular CK-7W devem considerar que este kit contm equipamento tcnico complexo, que exige instalao profissional, bem como o uso de ferramentas especializadas e conhecimento tcnico.
Observe que as instrues contidas neste guia de instalao oferecem normas generalizadas de procedimento para a instalao do Kit Veicular CK-7W num automvel. Entretanto, devido grande variedade de tipos e modelos de carro disponveis no mercado, este guia no pode levar em considerao as exigncias tcnicas particulares, relevantes em cada veculo. Consulte o fabricante do veculo para obter informaes mais detalhadas sobre o modelo em particular.
Assegure-se de que a ignio do carro est desligada, e desconecte
a bateria do mesmo antes de iniciar o processo de instalao, assegurando-se tambm de que ela no poder ser acidentalmente reconectada. Lembre-se que os sistemas modernos de automveis incluem computadores, os quais armazenam os parmetros principais do veculo. Se a bateria do carro for desconectada impropriamente, isso poder causar a perda de dados, resultando em dificuldades na reinicializao do sistema. Se houver qualquer dvida, consulte o revendedor do carro antes de fazer a instalao.
No conecte o Kit Veicular CK-7W aos cabos de alta-tenso do sistema de ignio. 6 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 7 Friday, April 16, 2004 3:46 PM
Instalao Todo o equipamento deve ser montado de modo que no interfira com a operao do veculo.
O tcnico especializado poder oferecer informaes sobre outros meios adequados para montagem do equipamento no carro, sem fazer perfuraes.
O suporte de telefone dever ser afixado no painel de instrumentos, ou em qualquer outro lugar em que o aparelho esteja claramente visvel ao usurio, sem impedir o controle ou operao do veculo. O teclado dever estar ao alcance do usurio.
Quando o Kit Veicular CK-7W estiver sendo instalado, assegure-se de que a sua instalao no interferir com o controle e a operao normal dos freios e volante, nem com outros sistemas essenciais para a operao adequada do carro. Confira se a inflao do air bag no ser bloqueada ou prejudicada de nenhuma forma.
No fume enquanto estiver consertando o carro. Certifique-se de
que no h fogo ou fasca por perto. Tome cuidado para no danificar cabos eltricos, linhas hidrulicas ou de combustveis, nem o equipamento de segurana durante a instalao. Sinais de rdio (RF) podem afetar sistemas eletrnicos em veculos, caso esses no tenham sido adequadamente instalados ou isolados
(por exemplo, sistemas de injeo de combustvel, de freios antiderrapantes, sistemas de controle de velocidade, air bags, etc.). Se voc perceber um defeito ou alterao na operao de um desses sistemas, contate o revendedor do carro.
Assegure-se ainda de que os cabos sejam instalados de modo a evitar presso fsica ou mecnica desnecessria (como por exemplo, embaixo de assentos ou em contato com superfcies salientes).
No coloque objetos, incluindo equipamento celular, seja ele instalado ou porttil, na rea acima do air bag ou na rea de sua inflao. Se o equipamento celular veicular for impropriamente instalado e o air bag inflar, ferimentos srios podero resultar. 7 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 8 Friday, April 16, 2004 3:46 PM
CONFIGURAO O Kit Veicular CK-7W oferece duas configuraes bsicas diferentes para sua instalao:
Conectar um telefone celular utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth Faa o pareamento dos dois dispositivos antes de estabelecer a conexo entre o telefone celular compatvel e a unidade viva-voz. Um telefone celular compatvel, que suporte a tecnologia Bluetooth, ser necessrio para essa configurao. 8 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 9 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Instalao Conectar um telefone celular utilizando um cabo de dados e um suporte de telefone Se a conexo for estabelecida por meio de um cabo de dados, o telefone compatvel estar pronto para operar com o Kit Veicular CK-7W no momento em que for colocado no suporte. Dependendo do telefone celular e dos acessrios instalados no veculo, tais como um suporte de telefone, um acoplador de antena ou uma antena externa podero ser necessrios. Consulte o manual do usurio do telefone sobre compatibilidade. 9 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 10 Friday, April 16, 2004 3:46 PM
INSTALAR O KIT VEICULAR CK-7W Veja um exemplo de instalao adequada do equipamento do Kit Veicular na seo Introduo, pg. 2. Unidade viva-voz Quando instalar a unidade viva-voz, assegure-se de que os cabos do microfone e alto-falantes alcanam o lugar onde deseja mont-los. No instale a unidade viva-voz num lugar fechado, de metal, ou num lugar em que estaria protegida das ondas de rdio, pois isso impediria o uso da funo Bluetooth. Para instalar a unidade, afixe primeiro a placa de montagem fornecida com o Kit Veicular e ento prenda a unidade viva-voz com o parafuso que atravessa a unidade inteira. Para concluir, coloque a tampa com o logo Nokia no lugar certo, e pressione para encaix-la. Boto de controle remoto O boto de controle remoto deve ser posicionado de modo que esteja ao alcance do usurio. Entretanto, assegure-se de que seja posicionado de modo a facilitar a conexo do cabo da unidade viva-voz. Um lugar adequado para o posicionamento do boto de controle remoto seria o console, entre os dois assentos da frente. 10 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 11 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Instalao Para montar o boto de controle remoto, utilize a fita Velcro fornecida. Em primeiro lugar, separe as duas partes do boto de controle remoto. Para fixar o controle remoto no carro: remova o papel que protege o adesivo (A) de uma parte da fita Velcro, e fixe-a no lugar do carro em que deseja instalar o controle remoto (B). Assegure-se de que a superfcie onde pretende coloc-lo est bem limpa e seca. Em seguida, fixe a outra parte da fita Velcro: remova o papel que protege o adesivo (C) e fixe a fita embaixo do boto de controle remoto. Pressione o boto (D) firmemente na fita Velcro fixada no carro. Alto-falante Para assegurar qualidade acstica, monte o alto-falante de modo que fique de frente para o usurio. Recomendamos que o alto-falante seja montado a uma distncia mnima de 1m do microfone a fim de evitar interferncias. O Kit Veicular tambm suporta conexes com sistemas compatveis de som do carro. Se quiser utilizar o rdio instalado no veculo com o Kit Veicular como sada de udio, solicite recomendaes de um tcnico especializado. Conecte o alto-falante ou sistema de som compatvel sada denominada "SPEAKER". Microfone A seleo cuidadosa de uma posio de montagem para o microfone pode aumentar a qualidade da transmisso de voz. Instale o microfone a aproximadamente 30 cm de distncia da cabea do usurio, e posicione-o de modo que esteja apontando para a boca do usurio. As posies com melhores resultados so, em geral, perto do espelho retrovisor ou da viseira do carro. Recomenda-se que o microfone seja mantido a uma distncia mnima de 1m do alto-falante do Kit Veicular, para evitar interferncias. Monte o microfone cuidadosamente para evitar sua exposio ao vento produzido pelas janelinhas de ventilao. No coloque o cabo do microfone em cima dos sistemas de ar condicionado, ventilao ou aquecimento. 11 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 12 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Utilize o adesivo dupla-face fornecido para fixar o microfone, pois assim evitar a transmisso de rudos da carroceria do carro para o interior do mesmo. Insira o conector no plugue denominado "MIC", na unidade viva-voz, e gire-o no sentido horrio para prend-lo bem. O uso de qualquer outro microfone, que no o Microfone (HFM-8) fornecido com o Kit Veicular CK-7W, poder afetar a qualidade da transmisso. Cabo eltrico Os condutores que formam o cabo eltrico devem ser conectados segundo o diagrama.
Conecte o condutor preto ao ponto terra do veculo (GND). Conecte o condutor amarelo ao conector MUTE do som do carro. Se o rdio no possuir um conector MUTE, esse condutor permanece desligado. Nesse caso, o rdio no ser silenciado automaticamente durante uma chamada. Um rel adicional (no incluso) pode ser utilizado para permitir que o rdio seja silenciado. Quando voc recebe uma chamada, o Kit Veicular troca a funo do condutor amarelo (MUTE) para terra, silenciando o rdio. Quando a chamada finaliza, o condutor amarelo separa-se do terra, e o som do rdio volta a tocar. 12 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 13 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Instalao
Conecte o condutor azul ao plugue IGNS do carro, utilizando o fusvel 1A incluso. Alguns veculos no possuem uma conexo IGNS. Esse condutor no necessrio para a operao do Kit Veicular; o condutor azul pode permanecer desligado. Entretanto, se esse for o caso, o Kit Veicular no desligar automaticamente quando se desligar a ignio. Para evitar o descarregamento acidental da bateria, o Kit Veicular desliga automaticamente aps dois minutos, a no ser que um telefone celular esteja conectado, por meio de tecnologia Bluetooth ou por cabo de dados. Conecte o condutor vermelho ao plo positivo da bateria de 12V do carro, utilizando o fusvel 2A, incluso. O plugue de quatro-pinos do cabo eltrico conecta-se porta "DC"
da unidade viva-voz. Cabo de dados O cabo de dados conecta a unidade viva-voz ao telefone compatvel, isto , por meio do suporte de telefone. Conecte uma ponta do cabo na tomada "PHONE" da unidade viva-voz, e a outra ponta no suporte de telefone. Se o Kit Veicular for utilizado com tecnologia Bluetooth, no ser necessrio conectar o cabo de dados.
TESTES Aps instalar o Kit Veicular, ser necessrio verificar se ele est funcionando corretamente. Ao testar a operao do equipamento, verifique tambm se ele foi montado de modo a no interferir com o motorista durante a operao do veculo. 13 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 14 Friday, April 16, 2004 3:46 PM 3 Operao do Kit Veicular CK-7W Um telefone celular compatvel pode ser conectado ao Kit Veicular CK-7W de duas maneiras: por conexo Bluetooth sem fios, ou pela utilizao de um suporte de telefone e um cabo.
CONECTAR UM TELEFONE CELULAR UTILIZANDO A TECNOLOGIA SEM FIOS BLUETOOTH Quando voc estabelecer uma conexo sem fios atravs do Kit Veicular, utilizando a tecnologia Bluetooth, ser necessrio fazer o pareamento da unidade viva-voz com o telefone celular compatvel em uso. S ser necessrio fazer isso uma vez: da em diante, os dispositivos sero capazes de se reconhecer e estabelecer a conexo automaticamente. Se voc deseja estabelecer uma conexo por tecnologia sem fios Bluetooth, no coloque o aparelho celular no suporte de telefone. Usar a senha Bluetooth para o pareamento 1 Confira se o aparelho celular est ligado e a bateria carregada. 2 Ligue o Kit Veicular. Para mais informaes, veja Ligar/Desligar o Kit Veicular CK-7W, pg. 17. 3 Abra o menu Bluetooth no telefone e ative a funo. 4 Faa as configuraes necessrias no telefone para ativar a procura de dispositivos Bluetooth na rea de alcance. Para mais informaes sobre as configuraes exigidas, consulte o manual do usurio apropriado. 5 Selecione Advanced Car Kit na lista de dispositivos Bluetooth encontrados. 6 Quando solicitado, digite a senha Bluetooth. A senha encontra-se no adesivo, na frente do manual do usurio. 7 O aparelho est agora pareado com o Kit Veicular, pronto para ser utilizado. 14 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 15 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Operao do Kit Veicular CK-7W O Kit Veicular s pode estabelecer uma conexo sem fios Bluetooth com um telefone celular de cada vez. Por isso, provvel que seja necessrio encerrar a conexo Bluetooth ativa, antes de conectar-se a um telefone diferente. Pareamento automtico com um telefone compatvel 1 Faa as configuraes apropriadas no telefone, de modo que o pareamento com o Kit Veicular seja feito sem exigir aceitao ou autorizao separadas. Este kit veicular pode ser pareado com 8 telefones celulares compatveis. As configuraes para cada um dos aparelhos ser armazenada na memria do kit veicular, para referncia futura. Para mais informaes sobre as configuraes exigidas, consulte o manual do usurio apropriado. 2 Ligue o Kit Veicular. 3 O Kit Veicular inicia uma busca automtica de 30 segundos, procurando at sete configuraes de telefones diferentes, pareadas e salvas na memria. Por padro, o Kit Veicular faz o pareamento com o telefone celular utilizado por ltimo. A procura do Bluetooth ativo indicada pela luz intermitente no boto de controle remoto.
CONECTAR UM TELEFONE CELULAR UTILIZANDO UM CABO DE DADOS Se voc estiver utilizando essa forma de conexo, o telefone celular estar pronto para uso com o Kit Veicular no momento em que for colocado no suporte de telefone; no ser necessrio fazer o pareamento dos dispositivos. Se um telefone celular for colocado num suporte de telefones que esteja conectado ao Kit Veicular por meio de um cabo de dados, o telefone estar ativado, e voc no poder estabelecer uma conexo com outros dispositivos via Bluetooth. Se houver uma conexo Bluetooth ativa no momento em que o telefone celular for colocado num suporte conectado ao Kit Veicular CK-7W, a conexo Bluetooth ser automaticamente encerrada. 15 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 16 Friday, April 16, 2004 3:46 PM 4 Operao O Kit Veicular CK-7W pode ser operado por meio do boto de controle remoto, ou pelo teclado de um telefone celular compatvel.
BOTO DE CONTROLE REMOTO Pressionar Pressionar e segurar (aprox. 1 segundo) Pressionar rapidamente duas vezes Pressionar e segurar por algum tempo (mais de 10 segundos) 1 O boto pode ser utilizado da seguinte maneira:
2 O anel pode ser utilizado da seguinte maneira:
Girar para a esquerda
Girar para a direita 3 O indicador luminoso possui trs modos:
Aceso
Apagado Intermitente 16 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 17 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Operao
LIGAR/DESLIGAR O KIT VEICULAR CK-7W Se o cabo sensor de ignio estiver conectado, o Kit Veicular liga automaticamente quando a ignio do carro for ligada. O indicador luminoso acende para indicar que o Kit Veicular foi ativado. Quando a ignio do carro for desligada, o Kit Veicular desativa e o indicador luminoso apaga. Para verificar se o Sensor de Ignio (IGNS) funciona com o seu carro e telefone, consulte o manual do usurio sobre compatibilidade ou acesse o site da Nokia. Se o cabo sensor de ignio (IGNS) no foi conectado durante a instalao do Kit Veicular, e voc deseja ligar o Kit Veicular, pressione o boto ligeiramente ou coloque um telefone celular compatvel no suporte de telefones, se instalado. Se o Kit Veicular foi instalado sem o cabo do Sensor de Ignio (IGNS), quando voc o ligar, ele permanecer ativo enquanto o telefone celular compatvel for deixado no suporte. Se no houver uma conexo com um telefone celular no momento, o Kit Veicular desligar aps 2 minutos.
OPERAO DO KIT VEICULAR CK-7W Voc pode utilizar o boto de controle remoto para acessar as seguintes funes do telefone:
Atender uma chamada Para atender, pressione o boto. Encerrar uma chamada Para encerrar a chamada ativa, pressione o boto. Recusar uma chamada Se no quiser atender a chamada, pressione e segure o boto. Fazer uma chamada Selecione o contato desejado na agenda do telefone celular, ou digite o nmero desejado no teclado do telefone. 17 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 18 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Rediscar Para rediscar um nmero recentemente chamado, pressione o boto ligeiramente, duas vezes. Discagem por voz Voc pode utilizar marcas vocais salvas no telefone:
1 Para iniciar a discagem por voz, pressione e segure o boto at escutar um som. 2 Pronuncie a marca vocal. 3 O aparelho executa a marca vocal e disca o nmero de telefone associado. Para detalhes sobre a utilizao de discagem por voz, consulte o manual do usurio do seu telefone. Nota: Alguns telefones podem no dar suporte a todas as funes descritas neste guia. Ajustar o volume Para ajustar o volume do alto-falante, gire o anel. Procura manual de dispositivos Bluetooth Se voc ainda no estabeleceu uma conexo com um telefone celular, inicie procurando manualmente por um telefone que suporte Bluetooth. Para ativar a funo de procura Bluetooth no Kit Veicular, pressione e segure o boto. Se a procura de dispositivos Bluetooth estiver ativada, o indicador luminoso fica intermitente. Reconfigurao de dispositivos Bluetooth pareados O Kit Veicular salva o ltimo dispositivo Bluetooth com o qual foi pareado. A lista de dispositivos Bluetooth pareados pode ser excluda. Para apagar a lista, o Kit Veicular deve estar desligado (o indicador luminoso apaga):
Pressione e segure o boto at ouvir um sinal de aviso indicando que a lista foi excluda. 18 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 19 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Operao Alternar entre o modo viva-voz e o telefone
Se voc conectou um telefone celular compatvel ao Kit Veicular utilizando um cabo de dados, remova o telefone do suporte para alternar entre os modos de operao viva-voz e telefone. Para voltar ao modo viva-voz, recoloque o aparelho no suporte. O telefone pode agora ser utilizado em modo viva-voz por meio do Kit Veicular. Se voc conectou um telefone celular compatvel ao Kit Veicular utilizando Bluetooth, voc poder alternar a chamada ativa entre o Kit Veicular e o telefone, ou vice-versa. Pressione e segure o boto ou utilize a funo correspondente no telefone celular.
Cuidado e manuteno Este Kit Veicular CK-7W um produto de planejamento e fabricao de alta tecnologia e deve ser tratado com cuidado. As sugestes abaixo devero ser atendidas para validao da garantia do seu aparelho e para o prolongamento de sua vida til.
Mantenha todos os acessrios fora do alcance de crianas.
Mantenha o Kit Veicular seco. A chuva, a umidade e lquidos em geral contm minerais que corroem circuitos eletrnicos.
No use ou guarde o Kit Veicular em lugares empoeirados ou sujos, pois as partes mveis podero ser danificadas.
No tente abrir o Kit Veicular. O manuseio no especializado poder causar danos.
No use produtos qumicos corrosivos, solventes ou detergentes fortes para limpar o Kit Veicular ou o boto de controle remoto.
No pinte o Kit Veicular ou o boto de controle remoto. As tintas podem obstruir as partes mveis deste aparelho e impedir sua operao adequada. Se o Kit Veicular ou o boto de controle remoto no estiverem funcionando corretamente, leve-os a uma assistncia tcnica autorizada Nokia ou consulte a Central de Atendimento Nokia. 19 CK-7W_PT_BRv1_9230761.book Page 20 Friday, April 16, 2004 3:46 PM Para saber o endereo e o telefone da assistncia tcnica autorizada mais prxima, consulte o site www.nokia.com.br ou ligue para a Central de Atendimento Nokia: (0xx11) 5681-3333. Nokia 2004. Todos os direitos reservados. Os logos Nokia, Connecting People e Original Enhancements so marcas comerciais e/ou marcas registradas da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas. Version 1 Impresso na Alemanha 04/04 9230761 20 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 1 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Ensemble volu pour voiture CK-7W Guide d'utilisation CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 2 Friday, April 16, 2004 3:47 PM DCLARATION DE CONFORMIT NOKIA CORPORATION dclare, en vertu de sa seule autorit, que le produit HF-5 est conforme aux dispositions suivantes de la Directive du Conseil : 1999/5/EC. La dclaration de conformit peut tre consulte l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. Copyright 2004 Nokia. Tous droits rservs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalit du contenu du prsent document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation crite pralable de Nokia est interdite. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques de commerce ou des marques dposes de Nokia Corporation. Les autres noms de produit et de socit mentionns dans le prsent document peuvent tre des marques dposes ou des noms commerciaux de leurs propritaires respectifs. Bluetooth est une marque dpose de Bluetooth SIG, Inc. Nokia applique une mthode de dveloppement continu. Nokia se rserve le droit de modifier et d'amliorer tout produit dcrit dans le prsent document sans pravis. NOKIA NE SAURAIT EN AUCUN CAS TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNES OU DE REVENUS AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUELLE QUEN SOIT LA CAUSE. Le contenu du prsent document est propos tel quel. Sous rserve des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans sy limiter, les garanties implicites de valeur marchande et dadquation un usage particulier, nest accorde quant lexactitude, la fiabilit ou au contenu du prsent document. Nokia se rserve le droit de modifier le prsent document ou de l'annuler sans pravis. La disponibilit de certains produits et services peut varier selon la rgion. Veuillez vous renseigner auprs du dtaillant Nokia le plus proche. CONTRLE DES EXPORTATIONS Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et rglements sur lexportation en vigueur aux tats-Unis et dans dautres pays. Les droutements contraires la loi sont interdits. AVIS DE LA FCC OU D'INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interfrence nuisible et (2) l'appareil doit accepter toute interfrence la rception, y compris une interfrence susceptible de gner son fonctionnement. Toute modification non authorise apporte lappareil pourrait annuler lautorit de lutilisateur se servir de cet appareil. CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page iii Friday, April 16, 2004 3:47 PM Table des matires Pour votre scurit . 1 Introduction . 2 Votre ensemble volu pour voiture Nokia CK-7W. 2 Technologie sans fil Bluetooth . 3 Code d'authentification Bluetooth. 3 1 Avant de commencer. 4 Prsentation . 4 Utilisation des accessoires . 5 2 Installation . 6 Information sur la scurit . 6 Configuration . 8 Installation de l'ensemble volu pour voiture CK-7W . 10 Essai de fonctionnement. 13 3 Mise en service de l'ensemble volu pour voiture CK-7W . 14 Connexion d'un tlphone mobile au moyen de la technologie sans fil Bluetooth. 14 Connexion d'un tlphone mobile au moyen du cble de donnes . 16 4 Fonctionnement . 17 Bouton de tlcommande . 17 Mise en fonction/hors fonction de l'ensemble volu pour voiture CK-7W. 18 Utilisation de l'ensemble volu pour voiture CK-7W . 18 Prcautions d'utilisation et maintenance . 21 Nokia Garantie limite de 1 an . 22 iii CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page iv Friday, April 16, 2004 3:47 PM NOTES iv CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 1 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Pour votre scurit Veuillez lire ces consignes simples. Il peut s'avrer dangereux, voire illgal, de ne pas s'y conformer. De plus amples renseignements sont donns dans le prsent guide. LA SCURIT ROUTIRE AVANT TOUT Veillez respecter toutes les lois locales. Gardez toujours les mains libres pour conduire le vhicule lorsque celui-ci est en marche. La scurit routire est la premire responsabilit du conducteur. INTERFRENCE Tous les tlphones sans fil peuvent recevoir des interfrences qui risquent de perturber leur fonctionnement. TECHNICIENS QUALIFIS La rparation ou l'installation de cet appareil doit tre confie uniquement des techniciens qualifis. CONNEXION D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre appareil un autre dispositif, lisez toujours le guide d'utilisation de ce dernier pour en connatre les consignes de scurit dtailles. REMPLACEMENT DES FUSIBLES Remplacer un fusible grill par un fusible de mme type et de mme calibre. Nutilisez jamais un fusible de calibre suprieur!
1 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 2 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Introduction
VOTRE ENSEMBLE VOLU POUR VOITURE NOKIA CK-7W Installation de l'ensemble volu pour voiture CK-7W dans la console. L'ensemble volu pour voiture Nokia CK-7W est spcialement conu pour tre install dans les vhicules automobiles afin de permettre l'utilisation mains libres des tlphones mobiles et de leurs diverses fonctions. Une attention particulire a t porte la facilit et la rapidit d'installation. L'ensemble volu pour voiture permet de connecter un tlphone mobile de deux faons : l'aide d'un support de tlphone optionnel et d'un cble ou par connexion sans fil Bluetooth. L'utilisation d'appareils Bluetooth peut faire l'objet de restrictions dans certaines rgions. Renseignez-vous auprs des autorits locales ou de votre fournisseur de services. 2 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 3 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH La technologie Bluetooth est une norme internationale en matire de communication sans fil de courte porte. Elle permet d'tablir une connexion sans fil entre l'ensemble volu pour voiture et un appareil compatible dans un rayon de 10 m (32,8 pi). L'ensemble volu pour voiture peut tre utilis avec tout tlphone mobile qui supporte le profil mains libres Bluetooth (norme Bluetooth 1.1).
CODE D'AUTHENTIFICATION BLUETOOTH Lors de la mise en liaison initiale d'appareils compatibles l'aide de la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer un code d'authentification pour coupler les appareils. Ce code est inscrit sur l'tiquette appose sur la couverture avant du prsent guide. 3 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 4 Friday, April 16, 2004 3:47 PM 1 Avant de commencer
PRSENTATION L'ensemble volu pour voiture CK-7W comprend les lments illustrs ci-dessus. 1 Unit mains libres HF-5 avec plaque de montage MK-2 2 Bouton de tlcommande CU-7 3 Haut-parleur HFS-12 4 Microphone HFM-8 5 Ensemble de cbles PCU-4 6 Cble de donnes CA-27 4 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 5 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Avant de commencer
UTILISATION DES ACCESSOIRES Selon la configuration utilise, divers accessoires optionnels sont disponibles pour complter votre ensemble volu pour voiture. Avant toute installation, consultez un spcialiste pour dterminer les accessoires qui rpondent le mieux vos besoins. N'utilisez que des accessoires approuvs. Assurez-vous de la compatibilit des appareils destins tre connects votre ensemble volu pour voiture. Support de tlphone Vous pouvez acheter un support de tlphone avec votre ensemble pour voiture ou sparment, titre d'accessoire. Lorsque le tlphone est destin tre connect directement l'unit mains libres au moyen du cble de donnes, vous devez vous procurer un support conu pour un tlphone mobile compatible. Coupleur d'antenne Vous pouvez acheter un coupleur d'antenne avec votre ensemble pour voiture ou sparment, titre d'accessoire. Un coupleur d'antenne est ncessaire pour connecter une antenne externe. Divers coupleurs d'antenne sont disponibles pour les diffrents tlphones mobiles et supports de tlphone sur le march. Un coupleur d'antenne amliore la rception du tlphone mobile bord du vhicule. Antenne GSM L'utilisation d'une antenne GSM compatible permet d'optimiser la connexion sans fil. Vous pouvez vous procurer une antenne GSM auprs d'un dtaillant Nokia autoris. Si vous avez install une antenne externe, rappelez-vous que pour satisfaire aux exigences de la FCC en matire d'exposition RF visant les metteurs mobiles, il faut conserver une distance minimale de 20 cm
(7,8 po) entre l'antenne et les passagers. 5 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 6 Friday, April 16, 2004 3:47 PM 2 Installation
INFORMATION SUR LA SCURIT Les consignes de scurit lmentaires nonces ci-dessous doivent tre observes lors de l'installation de l'ensemble volu pour voiture CK-7W. Seuls des techniciens doivent procder la rparation de l'ensemble
volu pour voiture CK-7W ou son installation dans un vhicule l'aide des pices d'origine approuves par Nokia et fournies dans le carton d'emballage. Une installation ou un entretien mal excuts risquent dtre dangereux et peuvent invalider les garanties du produit. L'utilisateur doit se rappeler que l'ensemble volu pour voiture CK-7W comprend des dispositifs complexes dont l'installation doit tre confie des professionnels possdant les outils et les comptences appropris.
noter que les instructions fournies dans le prsent guide d'installation sont des directives gnrales qui s'appliquent l'installation de l'ensemble volu pour voiture CK-7W dans un vhicule automobile. Cependant, en raison de la grande diversit des vhicules disponibles sur le march, il est impossible de tenir compte des exigences techniques propres un modle particulier. Pour plus de dtails sur un vhicule particulier, communiquez avec le constructeur ou un concessionnaire.
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que le contact est
coup et dconnectez la batterie du vhicule de manire que la connexion ne peut tre rtablie accidentellement. Rappelez-vous que les systmes automobiles modernes comportent des ordinateurs embarqus qui conservent en mmoire certains paramtres essentiels du vhicule. Le fait de dconnecter la batterie du vhicule peut entraner une perte de donnes et exiger une intervention coteuse pour rinitialiser le systme. En cas de doute, communiquez avec votre concessionnaire automobile avant d'entreprendre tout travail d'installation.
Ne pas connecter l'ensemble volu pour voiture CK-7W aux cbles haute tension du circuit d'allumage. 6 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 7 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Installation
Tout l'quipement doit tre mont de manire ne pas nuire au fonctionnement ou la conduite du vhicule. Votre technicien peut tre en mesure de vous proposer des solutions de rechange pour raliser un montage adquat dans votre vhicule sans percer de trous. Le support de tlphone doit tre fix au tableau de bord ou tout autre endroit de l'habitacle permettant l'utilisateur de voir clairement l'cran de l'appareil sans nuire la conduite ou au fonctionnement du vhicule. Le clavier doit tre la porte de l'utilisateur.
Assurez-vous que l'installation de l'ensemble volu pour voiture CK-7W n'a aucune incidence sur les systmes de direction et de freinage ou tout autre systme essentiel au bon fonctionnement du vhicule. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne gne le dploiement du sac gonflable.
Ne fumez pas pendant l'installation dans le vhicule. Assurez-vous qu'il n'y a aucune flamme ou autre source d'incendie dans les environs. Faites attention de ne pas endommager les fils lectriques, les canalisations d'essence, les conduites de frein ou les dispositifs de scurit pendant l'installation. Les frquences radiolectriques peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs lectroniques automobiles qui sont mal installs ou insuffisamment protgs (par exemple, les systmes d'injection de carburant, de freins antiblocage, de rgulation de vitesse ou de sac gonflable). En cas de panne ou de modification du fonctionnement d'un tel systme, communiquez avec votre concessionnaire automobile. S'assurer que les cbles sont installs de manire qu'ils ne soient pas soumis une usure mcanique (par exemple, sous un sige ou contre des artes vives).
Ne placez aucun objet, notamment aucun accessoire de tlphonie sans fil (fixe ou portatif), au-dessus dun sac gonflable ou l'intrieur de sa zone de dploiement. Si un appareil sans fil intgr au vhicule est mal install et que le sac gonflable se gonfle, il peut en rsulter des blessures graves. 7 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 8 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
CONFIGURATION En principe, l'ensemble volu pour voiture CK-7W offre deux configurations de base pour l'installation :
Connexion d'un tlphone mobile au moyen de la technologie sans fil Bluetooth Pour tre en mesure d'tablir une connexion entre un tlphone mobile compatible et l'unit mains libres, les deux appareils doivent d'abord tre coupls. Cette configuration exige un tlphone mobile compatible qui supporte la technologie sans fil Bluetooth. 8 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 9 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Installation Connexion d'un tlphone mobile au moyen du cble de donnes et d'un support de tlphone Lorsqu'il est raccord par le cble de donnes et plac sur le support, le tlphone mobile compatible est prt fonctionner avec l'ensemble volu pour voiture. Selon le modle de votre tlphone mobile et l'quipement de votre vhicule, certains accessoires supplmentaires peuvent tre requis, comme un support de tlphone, un coupleur d'antenne ou une antenne externe. Reportez-vous au guide d'utilisation de votre tlphone pour toute question de compatibilit. 9 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 10 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
INSTALLATION DE L'ENSEMBLE VOLU POUR VOITURE CK-7W Reportez-vous Introduction la page 2 pour un exemple d'installation approprie de l'ensemble volu pour voiture. Unit mains libres Lors de l'installation de l'unit mains libres, assurez-vous que les cbles du microphone et du haut-parleur peuvent atteindre les endroits choisis pour le montage de ces composants. vitez de monter l'unit mains libres l'intrieur d'un logement mtallique ferm ou un autre emplacement susceptible de bloquer les ondes radio, ce qui pourrait compromettre la connexion sans fil Bluetooth. Pour monter l'unit, installez d'abord la plaque de montage fournie avec l'ensemble volu pour voiture, puis fixez l'unit mains libres l'aide de la vis transversale. Enfin, insrez la plaque arborant le logo Nokia dans la cavit et enfoncez-la en place. Bouton de tlcommande Le bouton de tlcommande doit tre plac porte de la main de l'utilisateur. Cependant, il faut galement s'assurer que son cble peut tre connect l'unit mains libres. La console qui se trouve entre les deux siges avant peut s'avrer un bon emplacement de montage pour le bouton de tlcommande. 10 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 11 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Installation Pour monter le bouton de tlcommande, utilisez l'attache Velcro fournie. Commencez par sparer les deux parties de l'attache. Installez d'abord la partie comportant des boucles : dtachez la feuille protectrice de la face adhsive (A) et collez l'attache l'emplacement dsir dans la voiture (B). Assurez-vous que la surface destine recevoir l'attache est bien sche et exempte de salet ou de poussire. Installez ensuite la partie comportant des crochets : dtachez la feuille protectrice de la face adhsive (C) et collez l'attache au dos du bouton de tlcommande. Fixez le bouton de tlcommande (D) l'attache Velcro installe dans le vhicule en le pressant fermement contre celle-ci. Haut-parleur Pour assurer une bonne acoustique, orientez le haut-parleur dans la direction de l'utilisateur. Il est recommand de placer le haut-parleur une distance minimale de 1 m (3,28 pi) du microphone afin d'viter toute raction acoustique. L'ensemble volu pour voiture peut galement tre connect une autoradio compatible. Si vous dsirez utiliser l'autoradio installe dans votre vhicule pour la sortie audio de l'ensemble volu pour voiture, consultez votre technicien ce sujet. Connectez le haut-parleur ou une autoradio compatible la sortie SPEAKER (haut-parleur). Microphone Un choix judicieux d'emplacement de montage peut amliorer la transmission de la voix. Montez le microphone environ 30 cm (11,8 po) de la tte de l'utilisateur et orientez-le de manire qu'il pointe vers sa bouche. L'exprience a montr que les meilleurs emplacements se trouvent prs du rtroviseur ou du pare-soleil. Il est recommand de garder le microphone une distance minimale de 1 m (3,28 pi) du haut-parleur de l'ensemble volu pour voiture afin d'viter toute raction acoustique. 11 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 12 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Veillez ce que le microphone ne soit pas expos aux jets des buses de ventilation. Ne passez pas le cble du microphone dans le systme de chauffage, ventilation et climatisation. Utilisez le ruban adhsif double face fourni pour fixer le microphone. Les proprits isolante de ce ruban prviennent la transmission des bruits de la carrosserie l'intrieur du vhicule. Insrez la fiche dans la prise MIC de l'unit mains libres et tournez-la dans le sens horaire pour la verrouiller en place. L'utilisation d'un autre microphone que celui fourni avec l'ensemble volu pour voiture (CK-7W) peut rduire la qualit de la captation. Ensemble de cbles Les fils du faisceau doivent tre connects conformment au schma de cblage.
Connectez le fil noir la masse du vhicule (GND). Connectez le fil jaune la connexion MUTE (sourdine) de l'autoradio. Si votre autoradio ne comporte pas de connexion de mise en sourdine, ce fil peut rester dconnect. Dans ce cas, votre autoradio ne sera pas mis en sourdine automatiquement pendant un appel. Un relais supplmentaire (non compris) peut tre utilis pour assurer cette fonction. Au moment de la rception d'un appel, l'ensemble volu pour voiture met le fil jaune (MUTE) la masse, ce qui coupe la sortie audio de l'autoradio. la fin de l'appel, le fil jaune est coup de la masse et la sortie audio de l'autoradio est rtablie. 12 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 13 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
Installation Connectez le fil bleu au circuit IGNS (dtection d'allumage) de la voiture l'aide du fusible 1A fourni. Certains vhicules ne comportent pas de connexion IGNS. Ce circuit n'est pas indispensable au fonctionnement de l'ensemble volu pour voiture; le fil bleu peut tre laiss dconnect. Dans ce cas, cependant, l'ensemble volu pour voiture n'est pas automatiquement mis hors fonction lorsque le contact est coup. Pour prvenir la dcharge accidentelle de la batterie du vhicule, l'ensemble volu pour voiture s'teint automatiquement aprs deux minutes moins qu'un tlphone mobile ne soit connect au moyen de la technologie sans fil Bluetooth ou du cble de donnes. Connectez le fil rouge la borne positive de la batterie 12V du vhicule l'aide du fusible 2A fourni. La fiche quatre broches de l'ensemble de cbles se branche dans la prise DC de l'unit mains libres. Cble de donnes Le cble de donnes sert raccorder l'unit mains libres un tlphone mobile compatible (par l'intermdiaire du support de tlphone). Branchez une extrmit du cble dans la prise PHONE de l'unit mains libres et l'autre dans le support de tlphone. Si l'ensemble volu pour voiture est destin tre utilis uniquement avec la technologie sans fil Bluetooth, il n'est pas ncessaire de brancher le cble de donnes.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT Une fois que votre ensemble volu pour voiture est install, un essai doit tre effectu pour en vrifier le bon fonctionnement. Pendant l'essai de fonctionnement, vrifiez galement que l'installation de l'quipement ne gne aucunement les manoeuvres ncessaires la conduite du vhicule. 13 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 14 Friday, April 16, 2004 3:47 PM 3 Mise en service de l'ensemble volu pour voiture CK-7W L'ensemble volu pour voiture CK-7W permet de connecter un tlphone mobile compatible de deux faons : par liaison sans fil Bluetooth ou au moyen d'un support de tlphone compatible et d'un cble.
CONNEXION D'UN TLPHONE MOBILE AU MOYEN DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH La premire fois que vous tablissez une liaison sans fil Bluetooth avec votre ensemble volu pour voiture, vous devez coupler l'unit mains libres votre tlphone mobile compatible. Une fois le couplage initial effectu, les deux appareils se reconnaissent mutuellement et se mettent en liaison automatiquement par la suite. Si vous dsirez tablir une connexion au moyen de la technologie sans fil Bluetooth, assurez-vous qu'aucun tlphone mobile n'est insr dans le support de tlphone. Couplage l'aide d'un code d'authentification Bluetooth 1 Assurez-vous que le tlphone mobile est en fonction et que sa batterie est charge. 2 Mettez l'ensemble volu pour voiture en fonction. Pour plus d'information, reportez-vous Mise en fonction/hors fonction de l'ensemble volu pour voiture CK-7W la page 18. 3 Ouvrez le menu Bluetooth du tlphone mobile et activez la fonction Bluetooth. 4 Rglez les paramtres du tlphone mobile de manire lancer une recherche des appareils Bluetooth qui se trouvent dans sa zone de porte. Pour plus d'information sur les rglages appropris de votre tlphone mobile, reportez-vous au guide d'utilisation pertinent. 14 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 15 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Mise en service de l'ensemble volu pour voiture CK-7W 5 Slectionnez l'option Advanced Car Kit (ensemble volu pour voiture) dans la liste des appareils Bluetooth reprs. 6 Lorsque vous tes invit le faire, entrez le code d'authentification Bluetooth. Ce code est inscrit sur l'tiquette appose sur la couverture avant du prsent guide. 7 Le tlphone mobile est maintenant coupl l'ensemble volu pour voiture et est prt fonctionner. L'ensemble volu pour voiture ne peut tablir une connexion sans fil Bluetooth qu'avec un seul tlphone mobile compatible la fois. Par consquent, il peut tre ncessaire de mettre fin toute connexion sans fil existante avant d'en tablir une nouvelle avec un autre tlphone mobile. Couplage automatique un tlphone mobile compatible 1 Rglez les paramtres appropris du tlphone mobile de manire qu'il se mette automatiquement en liaison avec votre ensemble volu pour voiture sans autre acceptation ou autorisation. Votre ensemble pour voiture peut tre coupl un maximum de huit tlphones mobiles compatibles. Les paramtres de chaque tlphone mobile sont stocks dans la mmoire de l'ensemble pour voiture afin de faciliter leur utilisation ultrieure. Pour plus d'information sur les rglages appropris de votre tlphone mobile, reportez-vous au guide d'utilisation pertinent. 2 Mettez l'ensemble volu pour voiture en fonction. 3 L'ensemble volu pour voiture dclenche une recherche automatique de 30 secondes des diffrents tlphones mobiles auxquels il a dj t coupl (jusqu' sept) et dont il conserve les paramtres en mmoire. Par dfaut, l'ensemble est coupl au dernier tlphone mobile auquel il a t connect. Lorsque le processus de recherche Bluetooth est en cours, le voyant sur le bouton de tlcommande clignote. 15 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 16 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
CONNEXION D'UN TLPHONE MOBILE AU MOYEN DU CBLE DE DONNES Si vous utilisez ce type de connexion, le tlphone mobile est prt fonctionner avec l'ensemble volu pour voiture ds qu'il est insr dans le support de tlphone; aucun autre couplage n'est ncessaire. Lorsqu'un tlphone mobile est insr dans un support de tlphone raccord l'ensemble volu pour voiture au moyen du cble de donnes, ce tlphone est l'appareil actif et aucune liaison sans fil Bluetooth ne peut tre tablie avec un autre appareil. Si un tlphone mobile engag dans une communication sans fil Bluetooth active est insr dans un support de tlphone raccord l'ensemble volu pour voiture CK-7, la connexion sans fil Bluetooth est coupe immdiatement. 16 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 17 Friday, April 16, 2004 3:47 PM 4 Fonctionnement L'ensemble volu pour voiture CK-7W peut tre command par le bouton de tlcommande ou par le clavier du tlphone mobile compatible. Fonctionnement
BOUTON DE TLCOMMANDE Pression brve Pression prolonge (environ 1 seconde) 1 Le bouton permet les commandes suivantes :
Double pression rapide
Pression maintenue (plus de 10 secondes) 2 L'anneau permet les commandes suivantes :
Rotation vers la gauche Rotation vers la droite 3 Le voyant comporte trois tats :
Allum
Clignotant teint 17 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 18 Friday, April 16, 2004 3:47 PM
MISE EN FONCTION/HORS FONCTION DE L'ENSEMBLE VOLU POUR VOITURE CK-7W Si le fil de dtection d'allumage est connect, l'ensemble volu pour voiture est automatiquement mis en fonction lorsque vous tournez la cl de contact de votre vhicule. Le voyant s'allume pour indiquer que l'ensemble volu pour voiture est activ. Lorsque vous coupez le contact, l'ensemble volu pour voiture est dsactiv et le voyant s'teint. Pour savoir si la dtection d'allumage (IGNS) fonctionne avec votre vhicule et votre tlphone, vrifiez la compatibilit de ce dernier dans le guide d'utilisation pertinent ou consultez le site Web de Nokia. Si l'ensemble volu pour voiture a t install sans connecter le fil de dtection d'allumage (IGNS), pour mettre l'ensemble volu pour voiture en fonction, exercez une pression brve sur le bouton ou insrez un tlphone mobile compatible dans le support de tlphone, le cas chant. Si l'ensemble volu pour voiture a t install sans connecter le fil de dtection d'allumage (IGNS), une fois qu'il a t mis en fonction, il le reste tant qu'un tlphone mobile compatible se trouve dans le support de tlphone. Lorsque aucune connexion courante n'est tablie avec un tlphone mobile, l'ensemble volu pour voiture se met automatiquement hors fonction aprs 2 minutes.
UTILISATION DE L'ENSEMBLE VOLU POUR VOITURE CK-7W Le bouton de tlcommande permet d'excuter les fonctions tlphoniques suivantes :
Rception d'un appel Pour accepter un appel entrant, exercez une pression brve sur le bouton. Conclusion d'un appel Pour mettre fin un appel actif, exercez une pression brve sur le bouton. Refus d'un appel Si vous ne dsirez pas recevoir un appel, maintenez le bouton enfonc. 18 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 19 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Fonctionnement tablissement dun appel Slectionnez l'entre dsire dans le rpertoire du tlphone mobile ou tapez le numro sur le clavier du tlphone. Recomposition Pour recomposer un numro rcemment appel, exercez une double pression rapide sur le bouton. Composition vocale Vous pouvez utiliser les marques vocales que vous avez enregistres dans votre tlphone mobile :
1 Pour amorcer la composition vocale, maintenez le bouton enfonc jusqu' ce que vous entendiez une tonalit. 2 Dictez la marque vocale. 3 Le tlphone mobile fait entendre la marque vocale et compose le numro de tlphone correspondant. Pour plus de dtails sur la composition vocale, reportez-vous au guide d'utilisation de votre tlphone mobile. Remarque : Certains tlphones mobiles peuvent ne pas supporter toutes les fonctions dcrites dans le prsent guide. Rglage du volume Pour rgler le volume du haut-parleur, tournez l'anneau. Recherche manuelle d'appareils Bluetooth Si aucune liaison n'est couramment tablie avec un tlphone mobile, vous pouvez lancer une recherche manuelle pour reprer un tlphone mobile dot de la technologie sans fil Bluetooth. Pour activer la fonction de recherche Bluetooth de l'ensemble volu pour voiture, maintenez le bouton enfonc. Le voyant commence clignoter pour indiquer que la recherche d'appareils Bluetooth est lance. 19 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 20 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Remise zro de la liste des appareils coupls L'ensemble volu pour voiture enregistre le dernier appareil Bluetooth auquel il a t coupl. La liste des appareils Bluetooth coupls peut cependant tre efface. Pour effacer la liste, l'ensemble volu pour voiture doit tre mis hors fonction (voyant teint). Maintenez le bouton enfonc jusqu' ce qu'une tonalit indique que la liste a t efface. Passage du mode mains libres au tlphone mobile
Lorsqu'un tlphone mobile compatible est raccord l'ensemble volu pour voiture au moyen du cble de donnes, retirez le tlphone du support pour passer du mode mains libres de l'ensemble pour voiture au tlphone mobile. Pour revenir au mode mains libres de l'ensemble pour voiture, remettez le tlphone mobile dans le support. Le tlphone mobile fonctionne maintenant en mode mains libres grce l'ensemble volu pour voiture. Lorsqu'un tlphone mobile compatible est connect l'ensemble volu pour voiture au moyen de la technologie Bluetooth, vous pouvez commuter l'appel en cours entre l'ensemble volu pour voiture et le tlphone mobile. Maintenez le bouton enfonc ou utilisez la fonction correspondante de votre tlphone mobile.
20 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 21 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Fonctionnement Prcautions d'utilisation et maintenance Votre ensemble volu pour voiture CK-7W est un produit de conception et de fabrication suprieures qui doit tre trait avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront assurer la validit de votre garantie et vous permettront de profiter pleinement de ce produit pendant de nombreuses annes.
Gardez tous les accessoires hors de porte des jeunes enfants.
Gardez l'ensemble volu pour voiture au sec. Les prcipitations, l'humidit et les liquides contiennent des minraux susceptibles de dtriorer les circuits lectroniques.
Nutilisez pas et ne rangez pas l'ensemble volu pour voiture dans un endroit poussireux ou sale. Ses composants risquent de se dtriorer.
Nessayez pas douvrir l'ensemble volu pour voiture. Une manipulation inapproprie risque de l'endommager.
N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de dtergents puissants pour nettoyer l'ensemble volu pour voiture ou le bouton de tlcommande.
Ne peignez pas l'ensemble volu pour voiture ou le bouton de tlcommande. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en gner le fonctionnement. En cas de mauvais fonctionnement de l'ensemble volu pour voiture ou du bouton de tlcommande, apportez le composant dfectueux au centre de rparation autoris le plus prs. Ce service vous conseillera et prendra les dispositions appropries au besoin. 21 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 22 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Nokia Garantie limite de 1 an
(Canada) Nokia Products Limited garantit cet appareil Nokia contre tout dfaut de matriau et de fabrication la condition quil ait t achet au Canada. La dure de la garantie est de douze (12) mois compter de la date d'achat, OU de quatorze (14) mois compter de la date d'expdition au grossiste par Nokia, OU de quinze (15) mois compter de la date de fabrication par Nokia. Durant la priode de la garantie, Nokia rparera ou remplacera, sa discrtion et sans frais, l'appareil dfectueux, l'appareil de remplacement pouvant tre soit neuf soit rusin ou remis neuf. Cependant, si Nokia dtermine que les modalits de la garantie n'ont pas t respectes, les frais de rparation et d'expdition seront facturs l'acheteur. EXCLUSIONS La prsente garantie fait l'objet des exclusions suivantes :
1 Tous dommages causs par une rparation ou une tentative de rparation effectue par un centre de service non agr invalideront la prsente garantie. 2 La prsente garantie couvre l'utilisation normale, mais exclut tout dommage ou dfaut de l'appareil qui, de l'avis de Nokia, serait la consquence d'un mauvais entreposage, d'une exposition l'humidit, au feu, au sable, la salet, une tempte de vent, la foudre ou un tremblement de terre, d'un vol, d'une fuite de la batterie, de modifications non autorises, d'une mauvaise utilisation, d'une ngligence, d'un abus, d'une utilisation inapproprie, d'un accident, d'une transformation, d'une mauvaise installation, d'un mauvais rglage des commandes, de conditions de fonctionnement anormales ou d'un cas de force majeure. 3 Sont exclus de la prsente garantie les dommages et les dfauts attribuables un produit non approuv branch cet appareil. 4 La prsente garantie ne couvre que les appareils achets par l'intermdiaire de la socit Nokia Products Ltd. installe Ajax
(Ontario), au Canada, et vendus au Canada et aux Bermudes. 22 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 23 Friday, April 16, 2004 3:47 PM Nokia se dgage de toute responsabilit de quelque nature que ce soit l'gard des dommages accessoires, spciaux, directs ou indirects, de la perte de bnfices ou de profits projets, de la perte dusage de lappareil, rsultant de l'utilisation du prsent appareil ou de ses accessoires, ou de toute inobservation de la prsente garantie. MARCHE SUIVRE APPAREIL DFECTUEUX Pour obtenir un service en garantie, retournez l'appareil dfectueux un centre de service Nokia en port pay (les frais d'expdition de l'appareil rpar peuvent, dans certains cas, tre assums par Nokia, ainsi que les risques de perte ou de dommage au cours de l'expdition). La preuve de date d'achat est ncessaire avant que tout service prvu dans la prsente garantie ne soit fourni. Les services d'entretien et de rparation pour ces appareils peuvent tre obtenus dans tout centre agr au Canada. PROLONGATION DE LA GARANTIE Si une rparation est effectue, une garantie supplmentaire de 90 jours sera offerte sur les pices et la main-d'oeuvre, ainsi que sur toute unit remplace, le cas chant. Outre cette garantie supplmentaire de 90 jours, les rparations et remplacements en garantie ne modifient pas la dure initiale d'application de la garantie sur les autres pices, laquelle est dtermine par la date d'achat. LA PRSENTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADQUATION UNE FIN OU UN USAGE PARTICULIERS. Certaines provinces ne permettent pas que la dure des garanties implicites soit limite; il est donc possible que les limitations ne s'appliquent pas votre cas. 23 CK-7W.CNFRv1_9230761.book Page 24 Friday, April 16, 2004 3:47 PM POUR CONNATRE LES CENTRES DE SERVICE, COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE FOURNISSEUR DE SERVICES/DTAILLANT/DISTRIBUTEUR OU DIRECTEMENT AVEC NOKIA L'ADRESSE SUIVANTE :
NOKIA PRODUCTS LIMITED 601 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tl. : (905) 427-1373 1 888 226-6542 Site Web : www.nokia.ca Si un produit doit tre retourn Nokia ou tout centre de service agr de Nokia, le fournisseur de services/dtaillant/distributeur devra assumer les frais d'expdition, les taxes, les frais de douane et l'assurance. Nokia n'assume aucun risque de perte ou de dommage au cours de l'expdition. Nokia 2004. Tous droits rservs. Les logos Nokia et Original Enhancements sont des marques de commerce ou marques dposes de Nokia Corporation ou de ses socits affilies. Version 1 Imprim au Allemagne 04/04 9230761 24
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2004-05-05 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2004-05-05
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Microsoft Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0008260473
|
||||
1 | Physical Address |
1 Microsoft Way
|
||||
1 |
Redmond, Washington 98052
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
h******@americanTCB.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
OW3
|
||||
1 | Equipment Product Code |
HF-5
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
H******** S****
|
||||
1 | Title |
Director, EMC, SI and RF Compliance
|
||||
1 | Telephone Number |
425-7********
|
||||
1 | Fax Number |
425-7********
|
||||
1 |
h******@microsoft.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Nokia GmbH
|
||||
1 | Name |
D****** A******
|
||||
1 | Physical Address |
Resingstrasse 15
|
||||
1 |
Bochum, 44807
|
|||||
1 |
Germany
|
|||||
1 | Telephone Number |
+49 2********
|
||||
1 | Fax Number |
+49 2********
|
||||
1 |
d******@nokia.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Hands Free Car Kit | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power Output listed is Conducted. The antenna used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Cetecom ICT Services GmbH
|
||||
1 | Name |
R******** H******
|
||||
1 | Telephone Number |
49-68********
|
||||
1 | Fax Number |
49-68********
|
||||
1 |
r******@ict.cetecom.de
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CE | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0012000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC