all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
CS User Manual Instruction | Users Manual | 105.22 KiB | November 14 2022 / May 14 2023 | delayed release | ||
1 |
|
User Manual | Users Manual | 390.79 KiB | November 14 2022 / May 14 2023 | delayed release | ||
1 |
|
Internal photo | Internal Photos | 858.59 KiB | November 14 2022 / May 14 2023 | delayed release | ||
1 |
|
External photo | External Photos | 747.53 KiB | November 14 2022 / May 14 2023 | delayed release | ||
1 |
|
Label and location | ID Label/Location Info | 370.82 KiB | November 14 2022 | |||
1 |
|
Agent Authorization Rev 1.0 | Block Diagram | 8.09 KiB | November 14 2022 | |||
1 |
|
Antenna specification | Test Report | 496.25 KiB | November 14 2022 | |||
1 |
|
Long Term Confidentiality | Cover Letter(s) | 250.63 KiB | November 14 2022 | |||
1 |
|
RF exposure | RF Exposure Info | 527.05 KiB | November 14 2022 | |||
1 |
|
Test Report | Test Report | 4.18 MiB | November 14 2022 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 719.51 KiB | November 14 2022 / May 14 2023 | delayed release |
1 | CS User Manual Instruction | Users Manual | 105.22 KiB | November 14 2022 / May 14 2023 | delayed release |
bizimle iletiime gein. zere alternatif dzenlemeler yapabilmemiz iin Alternatif olarak, size bir kopyasn temin etmek adresindeki Kullanm Klavuzunda bulabilirsiniz. tamamn www.minelab.com/product-manuals rn zelliklerinin ve iletim klavuzunun UYARI VE GVENLK TALMATLARI TR Trke innan du frpackar / frvarar som bagage. Koppla bort spolen och / eller batteriet Kassera inte detektorn eller tillbehren i eld. instruktionerna i bruksanvisningen. Ladda bara detektorn och tillbehren enligt Kassera batterier enligt lokala freskrifter. Var noggrann och frsiktig med batterierna. Frvaras otkomligt fr barn sm delar en SKERHETSVERSIKT kvvningsrisk. register.minelab.com. produktgaranti online p garantibetingelser. Registrera din product-warranty fr fullstndiga Vnligen se www.minelab.com/support/
GARANTIVILLKOR tillgngliga fr din detektor. ger ocks information om tillbehr som r com/product-manuals. Minelabs hemsida Kunskapsbasen online hr: www.minelab. Introduktionsguiden som ingr eller besk Fr vgledning om detektorns montering, se MONTERINGSANVISNING register.minelab.com. online qui:
garanzia. Registra la garanzia del tuo prodotto warranty per le condizioni e i termini di www.minelab.com/support/product-
Prego fare riferimento a:
TERMINI DI GARANZIA accessori disponibili per il tuo detector. Minelab inoltre fornisce informazioni sugli www.minelab.com/product-manuals. Il sito visitare questa pagina web:
fare riferimento alla Guida Rapida inclusa o Per la guida sullassemblaggio del detector, ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO accordi su come farvi avere una copia. alternativa, potete contattarci per prendere knowledge-base/product-manuals. In manuale di istruzioni: www.minelab.com/
la guida operativa, si prega di scaricare il Per le specifiche complete del prodotto e CONSIGLI E INSTRUZIONI DI SICUREZZA IT Italiano az akkumultort!
csatlakoztassa le a tekercset s/vagy A detektor szlltsa vagy raktrozsa eltt annak kiegsztit!
Ne dobja tzbe a detektort vagy kezelsi utastsban foglaltak szerint tltse!
A detektort s a kiegsztit kizrlag a Az akkumultorokat a helyi szablyoknak megfelelen helyezze el!
az akkumultorokat!
Ne nyissa fel/ronglja meg fr en kopia. kontakta oss fr att gra alternativa arrangemang www.minelab.com/product-manuals. Alternativt, bruksanvisning ls hela bruksanvisningen p Fr fullstndig produktspecifikation och RD OCH SKERHETSINSTRUKTIONER SV Svenska autorizados. causar interferncia em sistemas devidamente contra interferncia prejudicial e no pode Este equipamento no tem direito a proteo
(Aplicvel a dispositivos que utilizam Bluetooth) DECLARAO DA ANATEL www.minelab.com/compliance. est disponvel no seguinte endereo da Internet:
texto integral da declarao UE de conformidade em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O
[Consulte os detectores listados na Tabela 1] est declara que o tipo de equipamento de rdio Por meio desta, a Minelab Electronics Pty Ltd Declarao de Conformidade da UE simplificada INFORMAO REGULAMENTAR embalar / armazenar como bagagem. Desconecte a bobina e / ou bateria antes de no fogo. No descarte o detector ou seus acessrios de acordo com as instrues do manual. Somente transporte o detector e os acessrios regulamentos locais. Descarte as baterias de acordo com os No danifique as baterias. pequenas partes so um risco de asfixia. Mantenha fora do alcance das crianas, CONSIDERAES DE SEGURANA a kis rszek fulladst okozhatnak!
Tartsa tvol a kszlket gyermekektl, ELVIGYZATOSSGI INTZKEDSEK register.minelab.com oldalon!
oldalra! Regisztrlja termkt a www.minelab.com/support/product-warranty A rszletes jtllsi felttelekrt ltogasson el a GARANCILIS FELTTELEK kiegszt termkekr l is tjkozdhat. A Minelab weboldaln az n kszlkhez elrhet tallhat Tudsbzisunkba (Knowledge Base). www.minelab.com/product-manuals oldalon vagy ltogasson el a:
Kezdsi tmutatban (Getting Started Guide), megtekintheti a csomagba mellkelt Gyors A detektor sszeszerelsnek lpseit SSZESZERELSI UTASTSOK kapcsolatot!
pldnyt szeretne, krjk, vegye fel velnk a oldalon rhet el. Amennyiben nyomtatott mely a www.minelab.com/product-manuals tmutat a Felhasznli kziknyvben olvashat, A teljes termkismertet s a rszletes kezelsi TANCSOK S BIZTONSGI UTASTSOK HU Magyar www.minelab.com/compliance. UE est consultable ladresse internet suivante :
Le texte complet de la dclaration de conformit avec la directive 2014/53/EU. des dtecteurs du Tableau 1) est en conformit dclarons que ce type dquipement (voir la liste Nous soussigns Minelab Electronics Pty Ltd Dclaration UE de conformit simplifie. produto on-line em register.minelab.com. garantia completos. Registre sua garantia de warranty para obter os termos e condies de Consulte www.minelab.com/support/product-
TERMOS DE GARANTIA seu detector. sobre os acessrios disponveis para o O site da Minelab tambm fornece informaes www.minelab.com/product-manuals. ou visite a base de Conhecimentos on-line aqui:
detector, consulte o Guia de Introduo includo Para obter orientao sobre a montagem do INSTRUES DE MONTAGEM providenciar-mos uma cpia. Ou se preferir, entre em contato conosco para lhe www.minelab.com/product-manuals. Instrues completo em:
e orientao operacional, leia o Manual de Para uma especificao completa do produto INSTRUES DE USO E SEGURANA PT Portugus zwizane z wykrywaniem metali. lokalnych licencji lub zezwole na dziaania sprawdzenie i uzyskanie wszelkich wymaganych Operator urzdzenia jest odpowiedzialny za Licencja / Zezwolenie www.minelab.com/compliance. adresem internetowym:
zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym dyrektyw 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji detektory wymienione w tabeli 1] jest zgodny z deklaruje, e typ urzdzenia radiowego [patrz Niniejszym firma Minelab Electronics Pty Ltd Uproszczona deklaracja zgodnoci UE utiliser lappareil. entraner lannulation du droit de lutilisateur par le fournisseur de licence de lappareil peut Toute modification non approuve explicitement Modification le fonctionnement. brouillage est susceptible den compromettre brouillage radiolectrique subi, mme si le 2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout 1) lappareil ne doit pas produire de brouillage;
est autorise aux deux conditions suivantes:
appareils radio exempts de licence. Lexploitation aux CNR dIndustrie Canada applicables aux RSS-Gen lavis: Le prsent appareil est conforme conomique Canada (ISDE). lInnovation, Sciences et Dveloppement spcifications techniques retenues par Le prsent produit est conforme aux Avis de conformit Canadien INFORMATION RGLEMENTAIRE ranger le dtecteur ou de le transporter. Dbrancher le disque et/ou la batterie avant de Ne pas jeter le dtecteur ni les batteries au feu. quen respectant le mode demploi. Ne charger le dtecteur et ses accessoires en vigueur. liminer les batteries conformment aux lois Ne pas tenter douvrir les batteries. dtouffement. de petites pices pouvant constituer un risque Tenir hors de la porte des enfants, la prsence CONSIGNES DE SECURITE de la garantie sur register.minelab.com. Enregistrez votre produit en ligne pour bnficier www.minelab.com/support/product-warranty. de garantie veuillez consulter:
urzdzenia. prawo uytkownika to korzystania z tego przez gwaranta tezgo urzdzenia mog uchyli Jakiekolwiek modyfikacje nie zaakceptowane Modyfikacja wymagany jest nadzr osoby dorosej. W przypadku korzystania przez dzieci niszej gonoci. uszkodzenia suchu. Zaleca si stosowanie w wiadomoci otoczenia i prowadzi do gonoci moe powodowa zmniejszenie Uywanie suchawek przy WYSOKIEJ wymieniona na nieprawidowy typ. UWAGA Ryzyko wybuchu, jeli bateria jest umieszczeniem w bagau. Odcz cewk i/lub baterie/akumulatory przed wykrywacza do ognia. Nie wrzucaj baterii, akumulatorw ani aduj akumulatory zgodnie z instrukcj. obowizujcymi przepisami. Utylizuj baterie i akumulatory zgodnie z akumulatorw. Nie otwieraj i nie niszcz baterii i by przyczyn zadawienia. wykrywacza znajduj si w zaczonej Skrconej Instrukcje dotyczce sposobu skadania MONTA udostpnienia materiaw. Alternatywnie, prosimy o kontakt w celu www.minelab.com/product-manuals. wersji Instrukcji Uytkownika na stronie dotyczce uytkowania znajduj si w penej Pene informacje techniczne oraz wskazwki BEZPIECZESTWA PORADY I ZALECENIA DOTYCZCE PL Polski www.minelab.com/compliance. volgende internetadres:
conformiteitsverklaring is beschikbaar op het 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
detectors uit tabel 1] voldoet aan Richtlijn dat het type radioapparatuur [verwijs naar Hierbij verklaart Minelab Electronics Pty Ltd Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE Trzymaj z dala od dzieci, mae czci mog ZASADY BEZPIECZESTWA het inpakken/opslaan als bagage. Ontkoppel de zoekschijf en/of batterij vr register.minelab.com. Zarejestruj produkt online na stronie:
www.minelab.com/support/product-warranty. Warunki i zasady rkojmi znajduj si na:
WARUNKI RKOJMI dostpnych akcesoriw. Minelab znajduj si informacje dotyczce www.minelab.com/product-manuals. Na stronie Instrukcji lub w bazie zasobw na stronie:
Pour connaitre les modalits et les conditions CONDITIONS DE GARANTIE votre dtecteur. quels accessoires sont disponibles pour Le site Minelab vous indique galement www.minelab.com/product-manuals. produits disponible ici :
fournie avec ou consultez la base dinformations veuillez vous rfrer la notice simplifie Pour savoir comment assembler votre dtecter, INSTRUCTIONS DE MONTAGE obtenir un exemplaire. Vous pouvez galement nous contacter pour en www.minelab.com/product-manuals. disponible sur:
veuillez-vous rfrer au manuel dutilisation du produit et son mode de fonctionnement, Pour connatre les spcifications compltes CONSEILS ET CONSIGNES DE SECURITE FR Franais Garza Garca, Nuevo Len, Cp 66220 de C.V., Calle Mississippi #303 , San Pedro Importador en Mxico: Minelab de Mxico, S.A. www.minelab.com/compliance. disponible en la siguiente direccin de Internet:
de la declaracin de conformidad de la UE est con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo los detectores enumerados en la Tabla 1] cumple declara que el tipo de equipo de radio [Consulte Por la presente, Minelab Electronics Pty Ltd UE simplificada Declaracin de conformidad de la INFORMACIN REGLAMENTARIA Stel de detector of accessoires niet bloot aan volgens de instructies in de handleiding. Laad de detector en accessoires alleen op open vuur. plaatselijke voorschriften. Lever batterijen in volgens de Beschadig de batterijen niet. onderdelen vormen een verstikkingsgevaar. Buiten bereik van kinderen houden, kleine VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN empacar / guardar como equipaje. Desconecte la bobina y / o la batera antes de accesorios al fuego. No arroje el detector o los acuerdo con las instrucciones del manual. Solo cargue el detector y los accesorios de Deseche las bateras segn la normativa local. No mutile las pilas. piezas pequeas son un peligro de asfixia. Mantener fuera del alcance de los nios, las CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD register.minelab.com. la garanta de su producto en lnea en trminos y condiciones de la garanta. Registre garantia (Mxico) para conocer todos los warranty / www.minelab.com.mx/condiciones-
Consulte www.minelab.com/support/product-
TERMINOS DE LA GARANTIA para su detector. informacin sobre los accesorios disponibles El sitio web de Minelab tambin proporciona lnea aqu: www.minelab.com/product-manuals. incluida o visite la Base de conocimientos en del detector, consulte la Gua de Introduccin Para obtener orientacin sobre el ensamblaje INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE alternativos para una copia. en contacto con nosotros para hacer arreglos product-manuals Como alternativa, pngase instrucciones completo en www.minelab.com/
producto y una gua operativa, lea el Manual de Para obtener una especificacin completa del DE SEGURIDAD RECOMENDACIONES E INSTRUCCIONES ES Espaol bataryann balantsn kesin. Paketleyip kaldrmadan nce baln ve/veya Dedektr veya aksesuarlar atee atmayn. talimatlara gre arj edin. Dedektr ve aksesuarlar yalnzca klavuzdaki biimde atn. Bataryalar yerel dzenlemelere uygun bir Bataryalar kesmeyin. kk paralar boulma tehlikesi oluturur. ocuklarn eriemeyecei bir yerde saklayn, GVENLK HUSUSLARI evrimii olarak rn garantinizi kaydettirin. register.minelab.com internet adresinden www.minelab.com/support/product-warranty Garanti hkm ve koullarnn tamam iin baknz:
GARANT ARTLARI mevcut aksesuarlar hakknda da bilgi salar. Minelab internet sitesi ayrca dedektrnz iin edin: www.minelab.com/product-manuals. veya evrimii Bilgi bankasn u adresten ziyaret rnle birlikte verilen Balang Klavuzuna bakn Dedektr montajyla ilgili talimatlar iin, ltfen MONTAJ TALMATLARI online op register.minelab.com. garantievoorwaarden. Registreer uw product product-warranty voor de volledige Raadpleeg www.minelab.com/support/
GARANTIEVOORWAARDEN voor uw detector. over accessoires die beschikbaar zijn De Minelab website biedt ook informatie www.minelab.com/product-manuals. metaaldetector:
meer informatie over het monteren van de bezoek de hieronder genoemde website voor Raadpleeg de meegeleverde handleiding of MONTAGE INSTRUCTIES aan te vragen. opnemen om een papieren exemplaar In andere gevallen kunt u contact met ons www.minelab.com/product-manuals. gebruiksadviezen, lees op:
Voor de volledige productspecificatie en ADVIES EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL Nederlands Disconnettere piastra e/o batteria prima di riporlo nel bagaglio. nel fuoco. Non gettare il detector o accessori istruzioni riportate nel manuale. Caricare il detector e accessori secondo le per legge. Smaltire le batterie come prescritto Non danneggiare le batterie. parti possono portare a soffocamento. Tenere fuori dalla portata dei bambini, piccole CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA TR SV PT PL VE GVENLK BLGLER KULLANMA TALMATLARI SKERHETSINFORMATION INSTRUKTIONER OCH USO E SEGURANA INSTRUES DE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA INSTRUKCJE I INFORMACJE NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ADVIES EN IT SULLA SICUREZZA ISTRUZIONI E INFORMAZIONI HU BIZTONSGI UTASTSOK TANCSOK S FR ES DE CS CONSIGNES DE SECURITE CONSEILS ET INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RECOMENDACIONES E SICHERHEITSANWEISUNGEN TIPPS UND BEZPENOSTN INFORMACE POKYNY A EN SAFETY INFORMATION INSTRUCTIONS AND 4901-0437-1 R-41216798 R-41216798 20210100662 ETA-SD-
R-41206482 R-41206482 3021-0175 IFT: RCPMI 00019750 ANC2101C 00019751 ANC2101C 00019750 ANC2101C 00019750 ANC2101C 00019754 ANC2101C 20210100638/640 ETA-SD-
20210100667 ETA-SD-
R-41211974 20210100634/636 ETA-SD-
R-41220116 20210100676 ETA-SD-
00005942 ANC2101C 00019753 ANC2101C 00019751 ANC2101C 00019752 ANC2101C 00019753 ANC2101C 24927-ML105 R-R-Tej-ML105 24927-ML85 R-R-Tej-ML85 210-188906 3021-0175-A1 IFT: RCPMI 24927-ML100A ML100A R-R-Tej-
204-B00553R-R-Tej-ML80A24927-ML80A Minelab Electronics, PO Box 35, Salisbury South, South Australia 5106 use of such marks by [Minelab Electronics Pty Ltd] is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. United States and other countries. | The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, Certification and logo usage dependant on product and region
* indicates use of e-labelling; follow instructions in Manual/carton to access. Z4C-ML105 Z4C-ML85 Z4C-ML100A 2APN8-ML80 03121-21-11695 Z4C-0039A 04112-21-11695 sDoC 05965-18-11695 Z4C-7000 05531-20-11695 sDoC ML105 ML85 ML100 ML80 GPX 6000 GPX 5000 GPZ 7000 SDC 2300 06876-18-11695 sDoC Gold Monster 1000 00108-21-11695 sDoC PRO-FIND 15/20/35 Z4C-0049 04139-21-11695 sDoC Manticore*
Excalibur II GO-FIND 11/22 003-180016 Z4C-2660 17188-20-11695 GO-FIND 44/66
+3 dBm
+3 dBm
+3 dBm
+4 dBm
+4 dBm 0 dBm 8.9 dBm 14 dBm 2.4 to 2.5 GHz 2.4 to 2.5 GHz 2.4 to 2.5 GHz 2.4- to 2.485 GHz 2.4 to 2.5 GHz
< 30 dBm 1.18 kHz to 147 kHz
< 30 dBm 1.1 to 145 kHz 2.4 to 2.5 GHz
< 30 dBm 1.18 to 147 kHz
< 30 dBm 3.5 to 146 kHz
< 30 dBm
< 30 dBm 43 to 46.8 kHz Gold Monster 1000 11 to 13 kHz PRO-FIND 15/20/35
+5 dBm 2.4 to 2.5 GHz
< 30 dBm 2.5 to 143 kHz
< 30 dBm 1.3 to 141 kHz 2.4 to 2.5 GHz
< 30 dBm 7.4 to 8.2 kHz GO-FIND Series 2.4 to 2.5 GHz
< 30 dBm 1.3 to 141 kHz CTX 3030 ML105 ML85 ML100 ML80 GPX 6000 GPX 5000 GPZ 7000 SDC 2300 Manticore Excalibur II R-R-Tej-1010 16616-20-11695 Z4C-1010 CTX 3030 BIS/ETA NOM ISED KC Japan MIC Anatel FCC ID 04023-21-11695003-180034 Z4C-0022 EQUINOX 600/800 001-A16239 03956-21-11695 17411-20-11695 Z4C-0041 VANQUISH 340/440 VANQUISH 540 Detector 5.9 dBm / 0.5 dBm 2.4 to 2.5 GHz
< 30 dBm 3.7 to 143 kHz EQUINOX 600/800 0 dBm Power 2.4 to 2.5 GHz
< 30 dBm 5 to 143 kHz 340/440/540 VANQUISH Frequency Power Frequency Detector Wireless Audio Detector 24927-0039 R-R-Tej-0039 NMB-3(B) ICES-3(B)/
NMB-3(B) ICES-3(B)/
R-R-Tej-0012 R-R-Tej-0019 R-R-Tej-0018 R-R-Tej-0454 NMB-3(B) ICES-3(B)/
24927-2660 GO-FIND66 R-CMM-Tej-
24927-0022 EQUINOX800 R-CMM-Tej-
NMB-3(B) ICES-3(B)/
24927-0041 R-R-Tej-0041A R-C-Tej-0041 R-41206582 24927-0049 R-R-Tej-0049 Table | Tabulka | Tabelle | Tabla | Table | Tblzat | Tabella | Tafel | Tabela | Tabela | Tabell | Tablo 2:
Table | Tabulka | Tabelle | Tabla | Table | Tblzat | Tabella | Tafel | Tabela | Tabela | Tabell | Tablo 1:
CERTIFICATION SCHEME ID RADIO FREQUENCY SPECIFICATION English EN ADVICE AND SAFETY INSTRUCTIONS For complete product specification and operational guidance, read the Instruction Manual at www.minelab.com/product-manuals. Alternatively, please contact us to make arrangements for a copy. ASSEMBLY INSTRUCTIONS For guidance on detector assembly, please refer to the Getting Started Guide included or visit:
www.minelab.com/product-manuals. The Minelab website also provides information on accessories available for your detector. WARRANTY TERMS Please refer to www.minelab.com/support/
product-warranty for full warranty terms and conditions. Register your product warranty online at register.minelab.com. SAFETY CONSIDERATIONS Keep out of reach of children, small parts are a choking hazard. Do not mutilate the batteries. Dispose of batteries as per local regulations. Only charge the detector and accessories according to the instructions in the manual. Do not dispose of the detector or accessories in a fire. Disconnect coil before packing/storing as luggage. CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. CAUTION Only charge the battery in ambient temperatures between 0C and 40C. Headphone use at HIGH volume may cause Connect the equipment into an outlet on a reduced awareness of surroundings and could lead to hearing damage. Use at lower volumes advised. circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV License / Permit The equipment operator is responsible for investigating and obtaining any required local license or permit for metal detecting activities. Adult supervision required when used technician for help. by children. REGULATORY INFORMATION Federal Communications Commission (FCC) Statements (as applicable) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Part 15.105 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. US Responsible Party: MINELAB AMERICAS INC, 123 Ambassador Drive, Suite 123, Naperville, IL 60540, USA ComplianceManager@minelab.com.au Compliance Statements for Canada (as applicable) This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications. RSS-Gen notice: This device complies with Industry Canadas license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause interference; and 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Modification Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the users authority to operate the device. Simplified EU & UKCA Declaration of Conformity Hereby, Minelab Electronics Pty Ltd declares that the radio equipment type [Refer to detectors listed in Table 1] complies with Directive 2014/53/
EU and The Radio Equipment Regulations 2017
(S.I. 2017/1206). Full text of the EU & UKCA declarations of conformity are available at the following internet address:
www.minelab.com/compliance. EU Importer: MINELAB ELECTRONICS PTY LTD, 2 Second Avenue, Mawson Lakes, SA 5095, Australia WEEE:
This symbol indicates that the equipment and its electrical accessories should not be disposed of as household garbage. These items should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling and proper disposal. Refer 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). etina CS DRBA A BEZPENOST Veker funkce a nastaven pstroje jsou obsaeny v kompletn verzi uivatelskho manulu, kter je ke staen zde:
www.minelab.com/product-manuals, nebo je mon nm napsat o zasln kopie manulu. NVOD K SESTAVEN Pro sestaven detektoru postupujte dle piloenho nvodu Rychl start nebo navtivte strnky vrobce: www.minelab.com/
product-manuals. Strnky vrobce tak obsahuj informace o dostupnch psluenstvch pro V detektor. ZRUN PODMNKY Veker zrun podmnky jsou uvedeny na strnkch vrobce: www.minelab.com/support/
product-warranty. Aktivujte svoji zruku online na register.minelab.com. BEZPENOSTN UPOZORNN Uchovvejte pstroj mimo dosah malch dt, obsahuje mal sti, kter mohou bt vdechnuty nebo polknuty. Baterie nerozebrejte. S pouitmi bateriemi nakldejte dle platnosti mstnch zkon. Detektor a psluenstv nabjejte dle instrukc uvedench v uivatelskm manulu. Nevhazujte detektor ani jakkoli psluenstv do ohn. Odpojte sondu a vyjmte baterie z pstroje ped zabalenm do zavazadla i pi delm skladovn. Deutsch DE TIPPS UND SICHERHEITSANWEISUNGEN Fr eine vollstndige Produktbeschreibung und eine Betriebsanleitung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung in vollstndiger Lnge auf www.minelab.com/product-manuals. Andernfalls kontaktieren Sie uns bitte um den Versand einer Kopie zu vereinbaren. ANLEITUNG FR DEN ZUSAMMENBAU Eine Anleitung fr den Zusammenbau des Detektors finden Sie in dem mitgelieferten Getting Started Guide oder besuchen Sie unser Informations-Portal hier online :
www.minelab.com/product-manuals. Die Minelab-Website liefert ebenfalls Informationen zu erhltlichem Zubehr fr Ihren Detektor. GARANTIEBEDINGUNGEN Bitte besuchen Sie www.minelab.com/
support/product-warranty fr vollstndige GARANTIE- UND GESCHFTSBEDINGUNGEN. Registrieren Sie Ihre Produktgarantie online auf register.minelab.com. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile Die Batterien drfen nicht beschdigt werden Setzen Sie das Gert oder die Zubehrteile keinem Feuer aus. Entsorgen Sie die Batterien gem der rtlichen Vorschriften Laden Sie den Detektor und dessen Zubehr gem der Anweisungen in der Bedienungsanleitung Betrieben werden Bitte Spule und/oder Batterie vor dem Verpacken/vor der Lagerung im Koffer entfernen BEHRDLICHE INFORMATIONEN Vereinfachte EU-Konformittserklrung Hiermit erklrt Minelab Electronics Pty Ltd, dass der Funkgertetyp [Siehe in Tabelle 1 aufgelistete Detektoren] mit der Richtlinie 2014/53/EU bereinstimmt. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter folgender Internetadresse verfgbar:
www.minelab.com/compliance.
1 | User Manual | Users Manual | 390.79 KiB | November 14 2022 / May 14 2023 | delayed release |
BUTTONS AND INDICATIONS 1 2 3 4 5 6 1 VOLUME PLUS BUTTON (+) Increases the Volume by one level. 2 MULTI-FUNCTION BUTTON (MFB) Turns the headphones On or Off, activates Pairing Mode, resets the headphones to factory defaults. 3 VOLUME MINUS BUTTON () Decreases the Volume by one level. 4 STATUS LED Alternating blue / red Flash blue once every 3 seconds Flash blue 3 times every second Solid red Pairing mode Connected Not connected Charging 5 USB-C CHARGING SOCKET 6 HEADPHONE SOCKET 3.5 mm (18 inch) BOTONES E INDICACIONES 1 2 3 4 5 6 1 BOTN VOLUMEN MS (+) Aumenta el volumen en un nivel. 2 BOTN MULTIFUNCIN (MFB) Enciende o apaga los audfonos, activa modo de emparejamiento, restablece los audfonos a los valores predeterminados de fbrica. 3 BOTN DE VOLUMEN MENOS () Disminuye el volumen en un nivel. 4 LED DE ESTADO Alternando azul/rojo Parpadeo azul una vez cada 3 segundos Parpadeo azul 3 veces por segundo Rojo fijo 5 TOMA DE CARGA USB-C 6 TOMA DE AUDIFONOS 3,5 mm ( pulgada) MINELAB ML 105 HEADPHONES Minelab ML 105 headphones use wireless technology which delivers faster, higher quality audio than standard Bluetooth. They will give more precise and faster detection responses when used for metal detecting. ML 105 headphones contain the latest nRF5340 chipset to provide a high quality low-latency audio experience. PACKAGE CONTENTS ML 105 Headphones 3.5 mm ( inch) Detachable Auxiliary Cable USB-C Charging / Data Cable Instruction Manual CHARGING THE HEADPHONES Connect the USB-C cable to the USB-C socket 5 of the headphones. The Status LED 4 will remain solid red during charging. NOTE: USB charger is not supplied. Any generic high quality USB charger can be used. TURNING ON THE HEADPHONES Press and hold the MFB 2 until the Status LED 4 flashes solid blue for 1 second and then flashes red and blue. The headphones enter pairing mode automatically when no device is paired. AUDIFONOS MINELAB ML 105 Los audfonos Minelab ML 105 utilizan tecnologa inalmbrica que ofrece un audio ms rpido y de mayor calidad que el Bluetooth estndar. Proporcionarn respuestas de deteccin ms precisas y rpidas cuando se utilicen para la deteccin de metales. Los audfonos ML 105 contienen el ltimo conjunto de chips nRF5340 para proporcionar una experiencia de audio de alta calidad y baja latencia. CONTENIDOS DEL PAQUETE Audfonos ML 105 Cable auxiliar desmontable de 3,5 mm ( pulgadas) Cable de datos / carga USB-C Manual de instrucciones CARGA DE LOS AUDIFONOS Conecte el cable USB-C a la toma USB-C 5 de los audfonos. El LED de estado 4 permanecer rojo durante la carga. NOTA: El cargador USB no se incluye. Se puede utilizar cualquier cargador USB genrico de alta calidad. TURNING OFF THE HEADPHONES Press and hold the MFB 2 for 2 seconds until the headphones turn Off. CONNECTING THE AUXILIARY CABLE The ML 105 headphones are supplied with a detachable 3.5 mm ( inch) auxiliary cable for wired operation. PAIRING TO A DETECTOR 1. Position the headphones and the detector no more than 1 metre (3 feet) apart. 2. Ensure the headphones are turned Off. 3. Press and hold the MFB 2 until the Status LED 4 flashes red and blue. 4. Press and hold the wireless button on the detector for 2 seconds. The wireless icon on the detector display will flash rapidly. 5. When pairing is complete, the Status LED 4 will flash blue once every 3 seconds, indicating that they are connected to the detector. NOTE: If the pairing cannot be completed, the headphones will continually attempt to pair until a connection is made. CONNECT WITH THE LAST PAIRED DEVICE The headphones will automatically connect with the last-paired device. If connection is successful, the Status LED 4 will flash blue once every 3 seconds. ADJUST THE VOLUME Increase Volume: Press + 1 button Decrease Volume: Press 3 button APAGAR LOS AUDIFONOS Mantenga presionado el MFB 2 durante 2 segundos hasta que los audfonos se apaguen. EMPAREJAMIENTO CON UN DETECTOR 1. Coloque los audfonos y el detector a no ms de 1 metro (3 pies) de distancia. 2. Asegrese de que los audfonos estn apagados. 3. Mantenga presionado el MFB 2 hasta que el LED de estado 4 parpadee en rojo y azul. 4. Mantenga presionado el botn inalmbrico en el detector durante 2 segundos. El icono inalmbrico en la pantalla del detector parpadear rpidamente. 5. Cuando se complete el emparejamiento, el LED de estado 4 parpadear en azul una vez cada 3 segundos, lo que indica que estn conectados al detector. NOTA: Si no se puede completar el emparejamiento, los audfonos intentarn emparejarse continuamente hasta que se realice la conexin. CONECTAR AL LTIMO DISPOSITIVO EMPAREJADO Los audfonos se conectarn automticamente con el ltimo dispositivo emparejado. Si la conexin es exitosa, el El LED de estado 4 parpadear en azul una vez cada 3 segundos. AJUSTA EL VOLUMEN Aumentar el volumen: Presione el botn Volumen + 1 Disminuir el volumen: Presione el botn Volumen 3 To use the cable, plug the connector into the headphone socket 6 and turn 90 anti-clockwise to lock the connector. FACTORY RESET Make sure the headphones are turned Off. Press the MFB 2 for approximately 10 seconds until there are 2 beeps and the Status LED 4 flashes pink 2 times. Release the button. The Status LED 4 will now be flashing red and blue, indicating that the headphones are in pairing mode. All previously paired devices will be unpaired. CONEXIN DEL CABLE AUXILIAR Los audfonos ML 105 se suministran con un cable auxiliar desmontable de 3,5 mm ( de pulgada) para funcionamiento con cable. Para usar el cable, enchufe el conector de audfonos 6 y grelo 90 en el sentido contrario a las manecillas del reloj para bloquear el conector. RESTABLECIMIENTO DE FBRICA Asegrese de que los audfonos estn apagados. Presione el MFB 2 durante aproximadamente 10 segundos hasta que el LED de estado 4 parpadee en rosa 2 veces. Liberar el botn. El LED de estado 4 ahora parpadear en rojo y azul, lo que indica que los audfonos estn en modo de emparejamiento. Todos los dispositivos emparejados previamente se desvincularn. Modo de emparejamiento Conectado No conectado Cargando ENCENDIDO DE LOS AUDIFONOS Mantenga presionado el MFB 2 hasta que el LED de estado 4 parpadee en azul fijo durante 1 segundo y luego parpadee en rojo y azul. Los audfonos entran en modo de emparejamiento automticamente cuando no hay ningn dispositivo emparejado. SAFETY INFORMATION Never allow children to play with the headphones small parts are a choking hazard. Observe all signs that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas. These could include hospitals, blasting areas, and potentially explosive environments. Turn Off your headphones prior to boarding an aircraft. Never mount or store your headphones over any air bag deployment area as serious injury may result if the air bag deploys. Do not open or mutilate the built-in battery. Dispose of batteries according to local regulations. Do not dispose as household waste. Only charge the headphones built-in battery in accordance with the instructions contained in the user guide. Avoid charging the headphones in extreme temperature conditions. TROUBLESHOOTING If you are unable to connect your headphones to your device, try the following:
Ensure your headphones are turned On and are fully charged. Ensure the headphones are paired with your device. Ensure your device's wireless feature is activated. Refer to your device's user guide for specific instructions. Ensure the headphones are within 10 metres (32 feet) of your device and there are no obstructions such as walls or other electronic devices in between. INFORMACIN DE SEGURIDAD Nunca permita que los nios jueguen con los audfonos ya que las piezas pequeas presentan peligro de asfixia. Est atento a cualquier sealamiento que le solicite apagar un dispositivo elctrico o de radio RF en reas designadas. Estos se pueden encontrar en hospitales, reas de detonacin y entornos potencialmente explosivos. Apague sus audfonos antes de abordar un avin. Evite colocar o almacenar sus audfonos sobre cualquier rea de despliegue de bolsas de aire, ya que podran ocasionarse lesiones severas en caso de despliegue. No abra ni dae la batera integrada. Deseche las bateras de acuerdo con sus reglamentos locales. No las deseche como residuos domiciliarios. Cargue la batera integrada de los audfonos nicamente de la forma en que indican las instrucciones incluidas en la gua de usuario. Evite cargar los audfonos en condiciones de temperaturas extremas. SOLUCIN DE PROBLEMAS Si no puede conectar sus audfonos a su dispositivo, intente lo siguiente:
Asegrese de que sus audfonos estn encendidos y estn completamente cargados. Asegrese de que los audfonos estn emparejados con su dispositivo. Asegrese de que la funcin inalmbrica de su dispositivo est activada. Consulte la gua del usuario de su dispositivo para obtener informacin especfica. Asegrese de que los audfonos estn a menos de 10 metros
(32 pies) de su dispositivo y que no haya obstrucciones tales como paredes u otros dispositivos electrnicos en medio. CARE AND MAINTENANCE Turn the headphones Off before placing in a pocket or bag. Do not expose the headphones to liquid, moisture or humidity, as the headphones are not waterproof. Do not use abrasive cleaning solvents to clean the headphones. Do not expose the headphones to extreme temperature conditions. The storage temperature range is from 0C to +60C. Do not dispose the headphones in a fire as this may result in an explosion. Do not bring the headphones into contact with sharp objects as this will cause scratches and damage. Do not attempt to disassemble the headphones, as they do not contain serviceable components. If the headphones are not used for long periods, store in a dry place free from extreme temperature conditions and dust. SOFTWARE UPGRADABLE The ML 105 headphones are upgradable via the supplied USB-C data/charging cable. Visit www.minelab.com/support for further information. WIRELESS COMPATIBILITY The wireless technology used in the ML 105 headphones is only compatible with certain Minelab metal detectors. Visit www.minelab.com/support for further information. PRODUCT SPECIFICATION www.minelab.com Chipset Operating range Charging time Operating time Dimensions Weight Nordic nRF5340 Up to 10 m (32 ft) 3.5 hours (approximately) 35 to 40 hours 210 185 90 mm
(8.3 7.3 3.5 inches) 274 g (9.7 oz) Wireless operating frequency 2.4 to 2.485 GHz Audio output power Power of supply 17 mW 2 0.1 W Storage temperature range 0C to +60C (32F to +140F) Minelab reserves the right to introduce changes in design, equipment and technical features at any time without notice. MINELAB is a trademark of Minelab Electronics Pty. Limited. 4901-0423-1 ML 105 WIRELESS HEADPHONES AUDFONOS INALMBRICOS EN User Manual ES Manual de instrucciones CUIDADO Y MANTENIMIENTO No exponga los audfonos a lquidos o humedad, ya que no son a prueba de agua. No utilice solventes limpiadores abrasivos para limpiar los audfonos. No exponga los audfonos a condiciones de temperaturas extremas. El rango de temperatura de almacenamiento es de 0C a +60 C. No deseche los audfonos en el fuego ya que esto podra ocasionar una explosin. Asegrese de que los audfonos no entren en contacto con objetos afilados, ya que estos podran ocasionar rayones y daos. No intenten desarmar los audfonos ya que no contienen componentes utilizables. Si los audfonos no se utilizarn por largos periodos, debern guardarse en lugares secos sin condiciones de temperaturas extremas ni polvo. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Chipset Nordic nRF5340 Alcance de funcionamiento Hasta 10 m (32 pies) Tiempo de carga 3,5 horas (aproximadamente) Tiempo de funcionamiento 35 a 40 horas Dimensiones Peso Frecuencia de operacin inalmbrica 210 185 90 mm
(8,3 7,3 3,5 pulgadas) 274 g (9,7 onzas) 2,4 a 2,485 GHz Potencia de salida de audio 17 mW 2 Potencia de suministro 0,1 W Rango de temperatura de almacenamiento 0C a +60C (32F a +140F) SOFTWARE ACTUALIZABLE Los audfonos ML 105 se pueden actualizar a travs de la conexin USB-C. Consulte www.minelab.com/support para obtener ms detalles. COMPATIBILIDAD INALMBRICA La tecnologa inalmbrica utilizada en los audfonos ML 105 es solo compatible con ciertos detectores de metales Minelab. Consulte www.minelab.com/support para obtener ms detalles. Minelab se reserva el derecho de introducir cambios en el diseo, equipamiento y caractersticas tcnicas en cualquier momento sin previo aviso. Minelab es una marca registrada de Minelab Electronics Pty. Limited.
1 | Long Term Confidentiality | Cover Letter(s) | 250.63 KiB | November 14 2022 |
Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 1435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Date: 02 November 2022 Subject; Request for Confidentiality FCC ID: Z4C-ML105 To Whom It May Concern, Pursuant to the provisions of the Commissions rules Title 47 Sections 0.457 and 0.459, we are requesting the Commission to withhold the following attachment(s) as confidential documents from public disclosure indefinitely. These documents contain detailed system and equipment descriptions and are considered as proprietary information in operation of the equipment. The public disclosure of these documents might be harmful to our company and would give competitors an unfair advantage in the market. Schematic Diagram Block Diagram Operational Description Parts List Tune-up Procedure In additional to above mentioned documents, in order to comply with the marketing regulations in Title 47 CFR 2.803 and the importation rules in Title 47 CFR 2.1204, while ensuring that business sensitive information remains confidential until the actual marketing of newly authorized devices, we request Short Term Confidentiality of the following attachment(s);
External Photos Test Setup Photos Internal Photos User Manual For 45 days, pursuant to Public Notice DA 04-1705. OR For 180 days pursuant to KDB 726920 D01. It is our understanding that all measurement test reports, FCC ID label format and correspondence during the certification review process cannot be granted as confidential documents and this information will be available for public review once the grant of equipment authorization is issued. Sincerely, Philip Beck General Manager, Product Marketing and Management, Customer Care and Quality
1 | Test Setup Photos | Test Setup Photos | 719.51 KiB | November 14 2022 / May 14 2023 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-11-14 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2022-11-14
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Minelab Electronics Pty Ltd
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0021193800
|
||||
1 | Physical Address |
2 Second Avenue
|
||||
1 |
Mawson Lakes, South Australia, N/A 5095
|
|||||
1 |
Australia
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@micomlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
Z4C
|
||||
1 | Equipment Product Code |
ML105
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
P******** B********
|
||||
1 | Title |
Engineering Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+618 ********
|
||||
1 | Fax Number |
+618 ********
|
||||
1 |
p******@minelab.com.au
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Minelab Electronics Pty Ltd
|
||||
1 | Physical Address |
Australia
|
||||
1 |
p******@minelab.com.au
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 05/14/2023 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless Headphones | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is conducted power. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Attestation of Global Compliance (Shenzhen) Co., L
|
||||
1 | Name |
D**** L****
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 |
d******@agc-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0009000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC