MINISO USER MANUAL
(FA it HAS MINIMALIST HEADSET CASQUE MINIMALISTE alow olelow MINIMALISTA AUDIFONOS DIADEMA Fei HTK SA USN BS MODEL: YF-2305BT AACARAS, UALSRE. PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT AND KEEP IT PROPERLY dial] oleolgoll psls0-3,920| > Joe Product Parts TF card slot Charging port Next track. Volume up. Play/pause. Answeracall. @ [|
j Frequenc Name of ee MINISO YF-2305BT Sensitivity bluetooth device Media player F ;
| Function phone call. Charging port | Micro USB Port els sic oLidVI cll ac pun 5) jVI9 po>VL 901 209, ely )5NL Gace, Lisl lull _J] Jas Veloso lasiol :BT /MP3 209 @
ogall aes bel. 9Lull bail .a Lull dlaroll _,J| Jas bal :FM 209 @
ogall 282) Vgloo Jitall Bly] [Jats baiol ogall ais ue Dil jluoll J] Ulu U Volos laaiol:BT 209 4) equal dob) aol ._ Jl hisiol JWI dloxoll _,J| Jlas WU bal :FM 229 @
coal 6543) Voloo glial call + /_Jtil clg Vglao sol .aolS le >, heaol DI]
JLasl dsleY 29350 JSuiy, lasiol allo dole clei] />I FM 99 Sook Gx goal Jad lal [y MP3 209 9 alow! JSaiw .TF all, JlS9] ric 209 9 .29ladl 0 wall joi poaig la Joy
. pSaill a>) le .9>90! cliaoll plain! Xa, MP3 TF ddl, JL p5.FM/egiol go9 _J| Jas ae [a playback time Long press power button for 3s. Long press power button for 3s. A The indicator light blinks in red and blue fast during pairing. P When pairing is successful, the light blinks slowly in blue.
@ BT/MP3 mode: Long press the button for previous track, short press to lower the volume.
@ FM mode: short press for previous radio station, long press to lower the volume. Previous track/
Volume down Play/Pause
[>[] When the music is playing, short press to play/pause the music. Eloiw I ySo, .FM &29 J] Jo>al M Cline laaiol 916) cliae lool 55D Lex 108 J] 76 wo orb MP3 /BT 229 .o!| Jas .olarall yo Ga Susu /
FM 909 yo 292 M liao hal NL pwsall jag, wLhBVl cll :esigl go9 O clay 9 jVL pigoll Waco, Lisl eles sic .ac uy clay 8) jVL pidoll jacg, woul Jasin ell :MP3 g09 @
22919 1 JI J] Eloi sic 9) jYL ia, FM g09 gly dare yo Gaul sic ac uy csalang Gril cls] o> VL wool ay pull @
cpa] JlaiSI Losic 2:09 | Opiblo Aclouull Jai cual JS Jungs ait le S292 Gall aulaall o> lass ai, .LINE IN AUX Aled oD 9 Acloul IAN duly gow] dwhy yal Uind abeb wlia) ale ogo cbloimea Eloiwl prc. 6b YS Ul Joey Gill BSlgoIl 9 wlelouw! parini V aoMul Jol c,o.2 clil oloISoll le oJ ol cholo duwooll J] eloiwW oleluwl plariwl uns .3 ols cais Yo ail Jel Vid doLall pabul 2S plariwl 4c all Jel Vind JLbYI Jolie Uo ys, olelouwl! a>l.4 boaull yc ail voll Giri aiid 93a V.5
+) @ BT/MP3 mode: Long press the button for next track, short press to raise the volume.
@ FM mode: short press for next radio station, long press to raise the volume. Next track/
Volume up Answer/ [>[l] Short press to answer a call, End a call long press to end a call, press twice to redial. Change mode IM Short press to switch mode among BT,FM. When the TF card is inserted in, the headset will enter MP3 mode automatically and play the music on the card. In MP3 mode, you can use the button on the control panel. If you want FM/BT mode, pull the TF card out. MP3 mode Short press M button to enter FM mode, then you may listen to radio, from 76 to 108 Mhz. Short press pause/play button to scan for channels. If you want MP3/BT mode, short press M button to exit the FM mode.
@ BT mode: During pairing, the indicator light flashes in blue quickly. If the pairing is successful, the indicator light flashes in blue slowly.
@ MP3 mode: When the music is playing, the indicator light flashes in blue slowly.
@ FM mode: The indicator light stays on in blue when you listen to radio, flashes quickly when it searches for radio station. Charging: The indicator light stays on in red during charging, goes out when the headset is fully charged. Indicator light doin 45 v0 ci 9] doin 20 - yo J8l yL> a> 9 aiiall Wririg plariwl pac .
&Uadlg aclouw auiol iSVI plariw I 69 unas Wir chudiy aitall Zo] gl Jeasi gl day ai V . Bilolg acloall elal Woy law ablS uo droro a yl, le ital! LD sor . we Yalal pac .p9aill dolel auaittc ag> J] ao 9/ aiioll yo Wala) aubeoll JES] wird SWI 9 a0, 9] alaill 9 aiioll aeul 3 JS 63219 650 clelowl ruil abel 6 ia) aclou! plariwl pac Jl> V9. plakiwI 64:9 bY aiiall Jos> vo lgsio) s.5VI Jilowlo clo auoMle Uini.10 aJliio ani Slowol BG olelawl puaiw Ju > 85 J] cqwll soimo ra, Loric.11 Glgh GLB Vle 6yol5 we aclowl .1 a8 ailall le Soigll lS [5] Log ol wSVI gi09 9 Aclauwl Gil 15] Loo aSti lel wa> yo ailgl oli dolel 299 oso) Jaw co Qiiell pawl I> pi po ul prximall I> 899 dclowll Jasin Soy Y. oN oi [3] aclau! ruil aya! al po Sb abel Sacto! Ayla, Slaw! Sov JD -
lout AL lo pS poo, posit dla, V:ialyl jliol 10 29> 9 ailgllg acl! Gy Sai! 10d pi. ow S29>go)l CLUDW ala wuluur 99 I ASL JLail didi 9D Sool] :aleVl le 5393 28 Syl cludl 91 Uoles sl SLD olS I3] loo gar paid! jlelg aclul Jleatl dLunodl yo JLasl lg gl iouoSIL acloiw! Jungs ric Sow glow YS Y. US 15] Log Soigk gas pique] oqo elh>] 6l9 Ywsi pi 15] Loo Gari bY 6b5 ye asl. A2DP 059394 pox HiguoSI! 9 Yo iol!
siguoSI| jle> 91 ailgll le Uguall soins SUilgl aclu ols! re, dclouw! IMS yo willl clagbs Jas uis (Say JD Igiblac| cua dclouw! IMS co feiill claylall jae pos V 38 aly:
With audio cable plugged in, the headset will enter AUX LINE IN mode directly. In that case, the buttons on headset are all disabled. Line in jack Cautions:
aN 1. Hearing damage risk. Do not listen at high volume levels for long periods. 2. For your safety, do not use it in potentially hazardous condition. 3. Do not listen to music, call up or answer the phone while driving to avoid danger caused by distraction. 4. Keep it out of reach of children to avoid danger caused by improper use. 5. Do not throw it to avoid damage caused by dropping. 6. Do not store or use it under -20C or above 45C to avoid shortening the lifespan of earphones and battery. 7. Do not modify, disassemble or repair the product. 8.lrreplaceable battery. It should be disposed of according to local rules &
regulations or be recycled by professional institute. Do not throw away or toss it into fire. 9. When not in use for a long time, charge the earphones every 3 months to extend its service life. 10. Avoid contact with water and other liquids to prevent them from penetrating into the product. 11. When the volume has been raised to 85dB, the wireless earphones will warn you with three consecutive beeps. 12. Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type;
disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;
leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas;
a battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Pices du Produit Encender/apagar Pista anterior. 7 Siguiente pista. Bajar volumen. Sube el volumen.
@) Reproducir/pausar. Responder una llamada. iersfans Cambiar de modo. Agujero de luz LED Conector de } Ranura para audio de 3,5 mm Hl / A tarjeta TF Puerto de carga Troubleshooting 1. Fail to pair the wireless earphones with your cell phone. Solution: Check if the earphones are in pairing mode, and whether the phone has BT function on. Check the list on your phone, remove the earphones from the list, follow the instructions of user manual to pair the earphones with your phone again. 2. Cannot turn on the wireless earphones. Solution: Check the battery to see if it is low. 3. Can the battery of the wireless earphones be replaced?
Answer: No. The lithium polymer battery in the earphones is irreplaceable. 4. The wireless earphones got disconnected with the phone within 10 meters. Solution: BT is wireless so that it is very sensitive to objects between the earphones and the connected device. Check if there are any metal or other objects that may affect the connection within the effective distance. 5. Cannot hear audio playing when the earphones are connected to the computer or phone. Solution: Check whether the computers audio output is already connected to wireless device and whether the Bluetooth in the computer supports A2DP protocol. Make sure the volume is up on your phone or computer. 6. Can | operate the Apps of my phone through the earphones after connecting the wireless earphones to the phone?
Answer: Some apps may not support being operated through the earphones due to their settings. Parametros del producto Rango de Nombre del Dm dispositivo MINISO YF-2305BT Sensibilidad 10543 bluetooth Reproductor multimedia, Puerto de ;
DC 5V Distancia de <10M transmision Capacidad de Tiempo Tiempo de reproduccion de musica Tiempo de conversacion Encender Mantenga presionado el botn de encendido durante 3 segundos. Mantenga presionado el botn de encendido durante 5 segundos. FCC Warning Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. La luz indicadora parpadea rapidamente en rojo y azul Modo de durante el emparejamiento. Cuando el emparejamiento emparejamiento es exitoso, la luz parpadea lentamente en azul.
@ Modo BT/MP3: mantenga presionado el botn para la pista anterior, presione brevemente para bajar el volumen.
@ Modo FM: presione brevemente para la estaci6n de radio anterior, presione prolongadamente para bajar el volumen. Pista anterior /
Bajar volumen Reproducir [>[] Cuando la musica se esta reproduciendo,
/pausa presione brevemente para reproducir/pausar la musica.
+) @ Modo BT/MP3: mantenga presionado el boton para la siguiente pista, presione brevemente para subir el volumen.
@ Modo FM: presione brevemente para la siguiente estacion de radio, presione prolongadamente para subir el volumen. Siguiente pista /
Subir volumen Responder /
finalizar una llamada
[>[]] Presione brevemente para contestar una llamada, presione prolongadamente para finalizar una llamada, presione dos veces para volver a marcar. Mode decambio IM Presione brevemente para cambiar de modo entre BT, FM. Cuando se inserta la tarjeta TF, los audifonos ingresaran al modo MP3 automaticamente y reproduciran la musica en la tarjeta. En el modo MP3, puede usar el botn en el panel de control. Si desea el modo FM/BT, extraiga la tarjeta TF. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. Presione brevemente el boton M para ingresar al modo FM, luego puede escuchar la radio, de 76 a 108 Mhz. Pulse brevemente el boton de pausa/reproduccion para cambiar la banda de frecuencia. Si desea el modo MP3/BT, presione brevemente el botn M para salir del modo FM.
@ Modo BT: durante el emparejamiento, la luz indicadora parpadea en azul rapidamente. Si el emparejamiento es exitoso, la luz indicadora parpadea en azul lentamente.
@ Modo MP3: cuando se reproduce musica, la luz indicadora parpadea en azul lentamente.
@ Modo FM: Ia luz indicadora permanece encendida en azul cuando escucha la radio, parpadea rapidamente cuando busca una estaci6n de radio. Cargando: La luz indicadora permanece encendida en rojo durante la carga, se apaga cuando el auricular esta completamente cargado. Luz indicadora Con el cable de audio enchufado, los auriculares entraran directamente en el modo AUX LINE IN. En ese caso, todos los botones de los audifonos estan desactivados. Precauciones 1. Riesgo de dafio auditivo. No escuche a un nivel de volumen alto durante periodos prolongados. 2. No lo utilice en situaciones peligrosas para garantizar la seguridad. Entrada de linea Pieces du Produit
<== 1 Allumer/teindre Piste prcdente.
} Piste suivante. Baisse du volume. Augmentation du volume. Lecture/pause. Rpondre a un appel. Changement de mode. Trou de lumire LED Emplacement pour carte TF 3. No escuche musica, no llame ni conteste el telfono mientras conduce, para evitar el peligro causado por la distraccidn. 4. Mantngalo fuera del alcance de los nifos para evitar el peligro causado por un uso inadecuado. 5. No lo lance para evitar dahos causados por caida. 6. No lo guarde ni lo use por debajo de -20 C o por encima de 45 C para evitar acortar la vida util de los audifonos y la bateria. 7. No modifique, desmonte ni repare el producto. 8. Bateria insustituible. Debe desecharse de acuerdo con las reglas y regulaciones locales o ser reciclado por un instituto profesional. No lo tire ni lo arroje al fuego. 9. Cuando no se utilicen durante un periodo prolongado, cargue los audifonos cada 3 meses para prolongar su vida util. 10. Evite el contacto con agua y otros liquidos para evitar que penetren en el producto. 11. Cuando el volumen haya subido a 85cB, los audifonos inalambricos te avisaran con tres pitidos consecutivos. Soluci6n de problemas 1. No se empareja con el telfono. Respuesta: Asegurese de que sus audifonos estn en modo de emparejamiento, verifique en su telfono si el Bluetooth esta buscando un dispositivo de emparejamiento. Retire los audifonos de la lista y vuelva a conectar con su dispositivo. 2. No se pueden encender los audifonos. Respuesta: Verifique el nivel de la bateria. 3. Se puede reemplazar la bateria de los audifonos inalambricos?
Respuesta: No. El polimero de iones de litio de los audifonos no se puede quitar. Paramtres du Produit Dure de lecture Temps de de la musique conversation Fonctions Instructions Appuyez longuement sur le Mise en marche bouton d'alimentation pendant 3s. Arrt Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 3s. 4. No se pueden conectar los audifonos con el telefono a menos de 10 metros. Respuesta: Bluetooth es inalambrico, por lo que es muy sensible a los objetos entre los audifonos y el dispositivo conectado. Compruebe si hay algun metal u otros objetos que puedan afectar la conexin dentro de la distancia efectiva. 5. No se puede escuchar la reproduccin de audio cuando los audifonos se han conectado a la computadora. Respuesta: Verifique si la salida de audio de la computadora ya esta conectada a Bluetooth y si el Bluetooth de la computadora es compatible con el protocolo A2DP. Asegurese de que el volumen de su telfono o computadora est alto. 6. &Puedo operar las aplicaciones de mi telfono a travs de los audifonos despus de conectar los audifonos al telfono?
Respuesta: Es posible que algunas aplicaciones no admitan el funcionamiento a travs de los audifonos debido a su configuracion. Mode appairage Piste prcdente/
Baisser le volume Lecture/pause Piste suivante/
Augementer le volume Rpondre/
Terminer un appel Mode de changement Mode MP3 Emde Le tmoin lumineux clignote rapidement en rouge et bleu pendant lappairage. l'appairage est russi, le voyant clignote lentement en bleu. Mode BT/MP3 : Appui long sur le bouton pour la piste prcdente, appui court pour baisser le volume.
@ Mode FM: pression courte pour la station de radio prcdente, pression longue pour baisser le volume.
[>[] Lorsque la musique est en cours de lecture, appuyez brivement pour la lire ou la mettre en pause.
+) @ Mode BT/MP3 : Appui long sur le bouton pour la piste suivante, appui court pour augmenter le volume.
@ Mode FM: pression courte pour la station de radio suivante, pression longue pour augmenter le volume.
[> [l] Appuyez brivement sur le bouton multifonctionnel pour rpondre ou mettre fin a un appel.
[Ml Une pression courte permet de changer de mode entre BT,FM. Lorsque la carte TF est insre, le casque passe automatiquement en mode MP3 et lit la musique de la carte. En mode MP3, vous pouvez utiliser le bouton du panneau de commande. Si vous souhaitez passer en mode FM/BT, retirez la carte TF. Appuyez brivement sur le bouton M pour passer en mode FM, puis vous pouvez couter la radio, de 76 a 108 Mhz. Appuyez briegvement sur le bouton pause/lecture pour la recherche de chaines. Si vous souhaitez utiliser le mode MP3/BT, appuyez briegvement sur le bouton M pour quitter le mode FM.
@ Mode BT : Pendant I'appairage, le temoin lumineux clignote rapidement en bleu. Si le jumelage est russi, le tmoin lumineux clignote lentement en bleu.
@ Mode MP3 : Lorsque la musique est en cours de Voyant lecture, le temoin lumineux clignote lentement en bleu. lumineux @ Mode FM : Le voyant reste allum en bleu lorsque vous coutez la radio, il clignote rapidement lorsqu'll recherche une station de radio.
@ Chargement : Le temoin lumineux reste allum en rouge pendant la charge, s'teint lorsque le casque est entirement charge. Lorsque le cable audio est branch, le casque r leg passe directement en mode AUX LINE IN. Dans ce cas, aniiee Highs les boutons de Ioreillette sont tous dsactivs. Patent EX 1. Risque de lsions auditives. N'coutez pas a des niveaux de volume levs pendant de longues priodes. 2. Pour votre scurit, ne l'utilisez pas dans des conditions potentiellement dangereuses.
, RRAMAReSD RAMS 3. N'coutez pas de musique, n'appelez pas ou ne rpondez pas au tlphone en conduisant pour viter tout danger dd a une distraction. 4. Maintenir hors de porte des enfants pour viter tout danger di a une utilisation incorrecte. 5. Ne le jetez pas pour viter tout dommage dd a une chute. 6. Ne pas conserver a une temprature infrieure a -20C ou suprieure a 45C pour viter de rduire la dure de vie des couteurs et de la batterie. 7. Ne pas modifier, dmonter ou rparer le produit. 8. Batterie irremplagable. Elle doit tre mise au rebut conformment aux regles et rglementations locales ou tre recycle par un institut professionnel. Ne la jetez pas et ne la jetez pas au feu. 9. Si vous n'utilisez pas les couteurs pendant une longue priode, rechargez-les tous les 3 mois pour prolonger leur dure de vie. 10. Evitez le contact avec l'eau et d'autres liquides pour viter qu'ils ne pnetrent dans le produit. 11. Lorsque le volume a t port a 85dB, les couteurs sans fil vous avertissent par trois bips conscutifs. Rsolution des problemes 1. Les couteurs sans fil ne peuvent pas tre appairs au tlphone. Solution : Vrifiez si les ecouteurs sont en mode dappairage et si la fonction BT du tlphone est active. Vrifiez la liste sur votre telephone, retirez les couteurs de la liste, suivez les instructions du manuel d'utilisation pour appairer a nouveau les couteurs avec votre tlphone. 2.Impossible d'allumer les 6couteurs sans fil. Solution : Vrifiez la batterie pour voir si elle est faible.Solution : Vrifiez la batterie pour voir si elle est faible. 3. La batterie des couteurs sans fil peut-elle tre remplace ?
Rponse : Non: Non. La batterie au lithium polymre des couteurs est irremplagable. BCT ARARAL BERS TREY , cSt py Dh ie BE Ree PS
& OM /MP3RERRER: -- , SREB
@FMAKR GE: --A , RREB ek ee DIBA RE ERBM, BF
+) ORAR/MP SAK RE RS RI : FA, GREE b a/ Sai OFMIRREH : SHR, RE SH Mg i cs PIIZBEBBRE , RREE , BRM ER IM SHB , BoT/FM HATFRA , RS A PEAMPIR AMBRE AY Bal ; Ha GN RBW BETEMPBRS FHA ae FL, 4EMP3&XEF , RRP ARS , BIR ei , IRHUMP3ARS , HEAR HSL MIRIREM , SEAFMIRD | RABI 76-108MHZAYSRE ; DWE FBR RELMM IB AW ; HFM , RSRMPS/E AR ; AT IB GIAM , IRMFMAN , EAR HR OFRMRAKRE : CARRERE , AOA REE
@MP3akAE : FB aN AS EE eS FS
@FMAREE : WSS GR , RRESHRA OQRERE : KERR , HETKRALER 4. Les couteurs sans fil ont t dconnects du tlphone dans un rayon de 10 metres. Solution : La technologie BT tant sans fil, elle est tres sensible aux objets situs entre les couteurs et l'appareil appair. Vrifiez s'il y a des objets mtalliques ou autres qui peuvent affecter lappairage dans la distance effective. 5. Impossible d'entendre la lecture audio lorsque les couteurs sont appairs a l'ordinateur ou au telephone. Solution : Vrifiez si la sortie audio de l'ordinateur est dja appaire a un priphrique sans fil et si le Bluetooth de l'ordinateur prend en charge le protocole A2DP. Assurez-vous que le volume est lev sur votre telephone ou votre ordinateur. 6. Puis-je utiliser les applications de mon tlphone avec les couteurs apres avoir appair les couteurs sans fil au telephone ?
Rponse : Il se peut que certaines applications ne puissent pas tre utilises via les couteurs en raison de leurs parametres. Avertissement ISED Cet appareil est conforme a la ou aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interfrences, et
(2) Ce dispositif doit accepter toute interfrence, y compris les interfrences susceptibles de provoquer un fonctionnement indsirable du dispositif. Cet metteur ne doit pas tre colocalis ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre metteur. Le matriel a t valu pour rpondre aux exigences gnrales dexposition aux radiofrquences.Le dispositif peut tre utilis dans des conditions d'exposition portables illimites. O MAB AAAKRET , ESS SIAUX LINE IN Mt ULRBKAM ERATE , Re FERRARI , RAR DIRE ;
2D EB ECR RAE AE , ARRAS ;
FX fe BR ;
4.R AREA REREAD , HRABEARSERER 5.BAES , BRAK SARE iB ;
6.3 AS Ee ee EA ER A-20Ca SS MoCHIRE , SRIl@meBK ABA ;
7.wOATHA, SBNCUEAER ;
SAM SHADER , PRR WARRERRHSXREEK ,
, BARAK;
CARRERA AEA , PSROHARGRRREK , WCRARS HEAR. 10, BRIbREAB ARES , HERE A Bm AB. NSE TRB Be , SMO RNS Sis 85a , RSRHIB SR Warsz Be AE ek a Po RR BERR 1.27} Bie ae aS ST S&S: PRERREARRAAARASRN , URPEFRETERAWRSACH bl; CRAs FAT MIRAE , RRAS SARS Me. 2.27 Bee)
=: PRERRHES. 3. 7 BREA SIRE BS: FLA, RARER TAARS Ws Si. 4.5 ot Be Se FEO KA ee S&S: ARETE BRR , UW ARR CER iN WE RAS , SHERARNASAA SERA HPASEAR
,. AKERS RRFERR , BABS Se: BRAS KMS BSAC RAST SHH EURSRWET ZAR A2DPiie , MRASK/FRHNES C.ETRRHRFRERR , TAA RRS RCNA ?
S: REBAFHRRERATE , MIRAE NWR RIS HR al MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINE wpall 8 gio HECHO EN CHINA
| www.miniso.com |