all | frequencies |
|
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual Part 1 | Users Manual | 4.02 MiB | April 10 2016 | |||
1 |
|
User manual Part 2 | Users Manual | 3.38 MiB | April 10 2016 | |||
1 |
|
User manual Part 3 | Users Manual | 4.21 MiB | April 10 2016 | |||
1 |
|
Internal Photo | Internal Photos | 1.51 MiB | April 10 2016 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 474.43 KiB | April 10 2016 | |||
1 |
|
Label&Label location | ID Label/Location Info | 1.26 MiB | April 10 2016 | |||
1 |
|
Agent Authorization Letter | Cover Letter(s) | 11.34 KiB | April 10 2016 | |||
1 | BLOCK | Block Diagram | October 04 2016 | confidential | ||||
1 |
|
Long Term Confidentiality Request Letter | Cover Letter(s) | 11.54 KiB | April 10 2016 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | October 04 2016 | confidential | ||||
1 | PCB Layout | Schematics | October 04 2016 | confidential | ||||
1 | SCH | Schematics | October 04 2016 | confidential | ||||
1 | Test Setup Photos | April 10 2016 | ||||||
1 |
|
model difference letter | Cover Letter(s) | 11.18 KiB | April 10 2016 | |||
1 | part placement | Schematics | October 04 2016 | confidential | ||||
1 | Test Report | April 10 2016 |
1 | User manual Part 1 | Users Manual | 4.02 MiB | April 10 2016 |
Magellan RoadMate 6630T-LM GPS Navigator & HD Dash Cam Combo Quick Start Guide Safety. This Magellan device is a GPS navigator and recording device designed to assist you in navigation, recording videos, taking photos, and managing the content stored on the device. Please check with your state or local law enforcement for applicable regulations regarding mounting to the windshield. Go to the Magellan store at magellanGPS.com for alternate mounting solutions. The driver should enter data or program the Magellan receiver only when the vehicle is stopped. Only a vehicle passenger should enter data or program the device while the vehicle is moving. It is your responsibility to comply with all traffic laws. Every attempt is made to ensure that the database is accurate. However, roadways, points of interest (POIs), and business and service locations may change over time. Keep the receiver safe from extreme temperature conditions. For example, do not leave it exposed to direct sunlight for an extended period of time. The maximum operating temperature is 140F (60C). Take care when mounting the device in your vehicle, whether using the windshield mount or other mount or accessories, that it does not obstruct the drivers view of the road, interfere with the operation of the vehicles safety devices such as air bags, or present a hazard to occupants of the vehicle should the receiver be dislodged while driving. You assume the risks associated with damage to your vehicle or vehicle occupants as the result of your choices in mounting the receiver. The battery is rechargeable and should not be removed. In the event it should need to be replaced, please contact Magellan Technical Support at support.magellanGPS.com or 800-707-8871. Magellan Take-Back Program Magellans Take-Back Program provides a way for customers to recycle certain Magellan equipment. As part of this program, all Magellan GPS models will be accepted. Visit support.magellangps.com for more information. Safety. In some jurisdictions, audio recordings require the consent of all parties before you begin recording. It is your responsibility to know and comply with applicable audio recording consent laws in your jurisdiction. In some jurisdictions, it could be considered an invasion of privacy rights to take or publicly display photographs or videos of people or their vehicles using this product. It is your responsibility to know and comply with applicable laws and rights to privacy in your jurisdiction. Before using the suction cup mount on your windshield, check the state and local laws and ordinances where you drive. Some state laws prohibit or restrict drivers from using suction mounts on their windshields while operating motor vehicles. IT IS THE USERS RESPONSIBILITY TO MOUNT AND OPERATE THE DEVICE IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS AND ORDINANCES. FCC RF Radiation Exposure Statement 1. 2. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. Wi-Fi 5G Band 1 is for indoor use only. Magellan RoadMate 6630T-LM Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE FCC Statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for uncontrolled environments. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Dclaration dIC sur lexposition aux radiations:
Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiations dfinies par le Canada pour des environnements non contrls. Cet metteur ne doit pas tre install au mme endroit ni utilis avec une autre antenne ou un autre metteur. Getting To Know Your RoadMate. Thank you for purchasing an Android-powered RoadMate Dashcam Navigator. This Quick Start Guide describes how to:
Register your device via WiFi. Download maps and software updates Use the Forward Collision Warning System (FCWS) and Lane Departure Warning System (LDWS) . Use built-in DVR Recording functions. Install and Use MiVue Manager. Note: For the best experience while getting started, make sure you have a Wi-Fi signal. Visit magellanGPS.com/Vehicle-Navigation for more information about RoadMate products as well as Magellans complete line of vehicle navigation products. Getting To Know Your RoadMate - Free Driving. 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Camera Lens
(on back) Micro SD Slot (DVR Recording) Power Button Audio Out 1 2 3 4 Micro SD Slot
(diagnostics only) Video In USB Connector, Power Input Search Button 5 6 7 8 9 10 11 12 Create Route Button DVR Recording Button Address Book Button Settings Menu Button Getting To Know Your RoadMate - Routing. 9 8 7 6 1 2 3 4 5 1 2 3 Pause Routing Driving Status DVR Recording Button Multi-Destination Route Button Settings Menu Button Orientation Button 4 5 6 7 8 9 Traffic Status Icon Next Maneuver Icon Next Maneuver Instructions Setting Up Your RoadMate. Register your RoadMate on your device via WiFi. Note: You cannot complete registration unless youre connected to a WiFi network. 1. Tap 2. Tap your language preference > tap 3. Read the End User License Agreement. on the Welcome screen. 3a. Tap Ive read and agree to the terms to continue. 3b. Tap I disagree to delay setup. 4. Choose a WiFi network and enter password. 5. Tap Create a New ID. 5a. If you already have a Magellan account, tap Log-in with Existing ID > enter your account details > tap 5b. To register later, tap
> tap Information > tap Product Registration. Note: You cannot download map or software updates until you log in or register. 6. Enter your account details > tap 7. Tap
. to calibrate LDWS and FCWS. Note: If you arent in a vehicle, you can calibrate LDWS and FCWS later. Refer to Set Up LDWS and FCWS for more information on calibrating these systems. 8. Tap to complete initial setup and start free driving. Setting Up Your RoadMate. Update Your Maps and Software. Download any available maps and software updates for your RoadMate via WiFi:
from the Map screen. 1. Tap 2. Tap Updates when you see a notification (e.g. 2 New Updates). 3. Tap on Map Update or Software Update. 4. Wait for the new map or software to download. Updated maps or software are now downloaded. Setting Up Your RoadMate. Set Up LDWS and FCWS. Lane Departure Warning System (LDWS) warns you when youre drifting out of your lane based on highway or road lines. Forward Collision Warning System (FCWS) warns you when youre too close to cars ahead of you. Note: Because of the nature of these functions, they may function abnormally during times of low visibility, including at night. Always drive with caution and be aware of your surroundings. To calibrate the LDWS and FCWS:
from the Map screen. 1. Tap 2. Tap . 3. Tap Calibration to calibrate the camera for FCWS and LDWS. Setting Up Your RoadMate. To set alert sounds for LDWS and FCWS:
from the Map screen. 1. Tap 2. Tap . 3. Tap Lane Departure Warning System (LDWS) or Forward Collision Warning System
(FCWS). 4. Tap Beep to hear an alert sound, Voice to hear a voice alert, or Off to turn off audible alerts. Setting Up Your RoadMate. While driving, youll see icons on the screen and hear alerts (based on your alert settings). LDWS Alert Icon
(Left Side) FCWS Alert Icon LDWS Alert Icon
(Right Side) Recording With Your RoadMate. Start DVR Recording. Your RoadMate includes DVR recording to record video while driving. To begin recording video:
1. Tap 2. Tap from the Map screen. to begin recording video. 3. Tap the Map screen while recording is in progress. to return to the Map screen. The DVR Recording button changes to on To stop recording, tap from the Map screen > tap
. Recording With Your RoadMate. Set Video Recording Limits. To set a time limit for video recordings:
from the Map screen. 1. Tap 2. Tap 3. Tap Video Time > select 1 min, 3 min, or 5 min. This time limit also applies to Impact Recording. Emergency Recording Emergency recordings, are recorded, locked, and saved as three consecutive videos to Impact Videos when the G-Sensor detects impacts from collisions or similar events. Tap and hold to manually record an emergency video. Access Recorded Videos and Photos. All recorded videos and photos are time-stamped and saved to one of three categories under DVR Recordings: Looped Videos, Impact Videos, and Photos. Recording With Your RoadMate. To access videos/photos at any time:
from the Map screen. 1. Tap 2. Tap any of the time-stamped files to view them, or tap of all file playback types (below). to open a list 3. Tap on a folder to view time-stamped files. Driving Assistance From Your RoadMate. Use the Headlight Reminder. The Headlight Reminder alerts you to turn on your vehicle headlights around sunset. To set the Headlight Reminder:
from the Map screen. 1. Tap 2. Tap 3. Tap the check box next to Headlight Reminder to turn the Headlight Reminder on
(checked) or off (unchecked). Headlight Reminder Icon
1 | User manual Part 2 | Users Manual | 3.38 MiB | April 10 2016 |
Driving Assistance From Your RoadMate. Use the Driving Break Reminder. The Driving Break Reminder alerts you with an icon to take a break after driving for a specified duration of time. To set the Driving Break Reminder:
from the Map screen. 1. Tap 2. Tap 3. Tap Driving Break Reminder. 4. Choose a duration: 1 hour, 2 hours, or 3 hours. Driving Break Reminder Icon Using MiVue Manager. Recorded video, GPS and incident data saves automatically for easy viewing and sharing using the MiVue Manager or MiVue App. Note: Not all features are available on every model. Install MiVue Manager. 1. 2. 3. Search for MiVue Manager on the Magellan Support site at support.magellangps.com. Install the Windows or Mac version based on your computers operating system. Follow the on-screen prompts to install. Using MiVue Manager. Playing Recorded Files. 1. Remove the SD card from your dashcam. 2. Access your SD card from your computer using a card reader. 3. 4. Double-click a file on the file list to begin playback. Start MiVue Manager. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 Skip to next/previous file on list. Start/pause playback. Change playback speed. Mute/unmute volume. 5 6 7 Adjust volume level. Play video in full screen. Display playback progress. Click along the bar to move directly to that point in the video. Warranty. Magellan Limited Warranty All Magellan global positioning system (GPS) receivers are navigation aids, and are not intended to replace other methods of navigation. The purchaser is advised to perform careful position charting and use good judgment. READ THE USER GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT. 1. MAGELLAN WARRANTY
(a) MiTAC Digital Corp. (Magellan) warrants its GPS receivers and hardware accessories to be free from defects in material and workmanship and will conform to its published specifications for the product for a period of one year from the date of original purchase. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OF THIS PRODUCT.
(b) In the event of a defect, Magellan will, at its discretion, repair or replace the hardware product with a product of like kind or quality, which may be new or reconditioned, with no charge to the purchaser for parts or labor. Magellans limit of liability under the limited warranty shall be the actual cash value of the product at the time the purchaser returns the product to Magellan for repair less a reasonable amount for usage, as determined by Magellan in its sole discretion. The repaired or replaced product will be warranted for 90 days from the date of return shipment, or for the balance of the original warranty, whichever is longer.
(c) Magellan warrants that software products or software included in hardware products will be free from defects in the media for a period of 30 days from the date of shipment and will substantially conform to the then current user documentation provided with the software (including updates thereto). Magellans sole obligation shall be the correction or replacement of the media or the software so that it will substantially conform to the then- current user documentation. Magellan does not warrant the software will meet purchasers requirements or that its operation will be uninterrupted, error-free or virus-free. The purchaser assumes the entire risk of using the software. 2. PURCHASERS REMEDY PURCHASERS EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WRITTEN WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT MAGELLANS OPTION, OF ANY DEFECTIVE PART OF THE RECEIVER OR ACCESSORIES WHICH ARE COVERED BY THIS WARRANTY. REPAIRS UNDER THIS WARRANTY SHALL ONLY BE MADE AT AN AUTHORIZED MAGELLAN SERVICE CENTER. ANY REPAIRS BY A SERVICE CENTER NOT AUTHORIZED BY MAGELLAN WILL VOID THIS WARRANTY. Warranty. 3. PURCHASERS DUTIES For repair or replacement on a Magellan product the purchaser must obtain a Return Materials Authorization (RMA) number from Magellan Technical Support or by submitting a repair request through our website at www.magellanGPS. com, prior to shipping. The purchaser must return the product postpaid with a copy of the original sales receipt, purchasers return address and the RMA number clearly printed on the outside of the package to the Authorized Magellan Service Center address provided by Magellan with the RMA number. Magellan reserves the right to refuse to provide service free-of-charge if the sales receipt is not provided or if the information contained in it is incomplete or illegible or if the serial number has been altered or removed. Magellan will not be responsible for any losses or damage to the product incurred while the product is in transit or is being shipped for repair. Insurance is recommended. Magellan recommends the use of a trackable shipping method such as UPS or FedEx when returning a product for service. 4. LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES Except as set forth in item 1 above, all other expressed or implied warranties, including those of fitness for any particular purpose or merchantability, are hereby disclaimed AND IF APPLICABLE, IMPLIED WARRANTIES UNDER ARTICLE 35 OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS. Some national, state, or local laws do not allow limitations on implied warranty on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 5. EXCLUSIONS The following are excluded from the warranty coverage:
(a) periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear;
(b) batteries;
(c) finishes;
(d) installations or defects resulting from installation;
(e) any damage caused by (i) shipping, misuse, abuse, negligence, tampering, moisture, liquids, proximity or exposure to heat, or improper use; (ii) disasters such as fire, flood, wind, and lightning; (iii) unauthorized attachments or modification;
(f) service performed or attempted by anyone other than an authorized Magellan Service Center;
Warranty.
(g) any product, components or parts not manufactured by Magellan,
(h) that the receiver will be free from any claim for infringement of any patent, trademark, copyright or other proprietary right, including trade secrets
(i) any damage due to accident, resulting from inaccurate satellite transmissions. Inaccurate transmis-
sions can occur due to changes in the position, health or geometry of a satellite or modifications to the receiver that may be required due to any change in the GPS.
(Note: Magellan GPS receivers use GPS or GPS+GLONASS to obtain position, velocity and time information. GPS is operated by the U.S. Government and GLONASS is the Global Navigation Satellite System of the Russian Federation, which are solely responsible for the accuracy and maintenance of their systems. Certain conditions can cause inaccuracies which could require modifications to the receiver. Examples of such conditions include but are not limited to changes in the GPS or GLONASS transmission.). The opening, dismantling or repairing of this product by anyone other than an authorized Magellan Service Center will void this warranty. 6. EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(a) MAGELLAN SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER
(b) OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, DAMAGES ARISING FROM A DELAY OR LOSS OF USE, OR OUT OF THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY EVEN IF CAUSED BY THE NEGLIGENCE OR ANOTHER FAULT OF MAGELLAN OR OUT OF THE NEGLIGENT USAGE OF THE PRODUCT. IN NO EVENT WILL MAGELLAN BE HELD RESPONSIBLE FOR SUCH DAMAGES, EVEN IF MAGELLAN HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
(c) Some national, state, or local laws do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Warranty. 7. COMPLETE AGREEMENT
(a) This written warranty is the complete, final and exclusive agreement between Magellan and the purchaser with respect to the quality of performance of the goods and any and all warranties and representations. THIS WARRANTY SETS FORTH ALL OF MAGELLANS RESPONSIBILITIES REGARDING THIS PRODUCT. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM LOCALITY TO LOCALITY AND CERTAIN LIMITATIONS CONTAINED IN THIS WARRANTY MAY NOT APPLY TO YOU.
(b) If any part of this limited warranty is held to be invalid or unenforceable, the remainder of the limited warranty shall nonetheless remain in full force and effect. This limited warranty is governed by the laws of the State of California, without reference to its conflict of law provisions or the U.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods, and shall benefit Magellan, its successors and assigns. This warranty does not affect the consumers statutory rights under applicable laws in force in their locality, nor the customers rights against the dealer arising from their sales/purchase contract. For further information concerning this limited warranty, please visit Magellans website at magellangps.com or contact:
MiTAC Digital Corp. 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773, USA USA & Canada: 800-707-9971 Mexico: 866-310-7223 Magellan RoadMate 6630T-LM Gua rpida de inicio Seguridad. Este dispositivo de Magellan es un dispositivo de cmara y de grabacin para el tablero de instrumentos, diseado para ayudarle a grabar vdeos, tomar fotografas y gestionar los contenidos almacenados en el dispositivo. Por favor verifique la normativa estatal o local aplicable sobre montaje en el parabrisas. Ingrese a la tienda de Magellan en magellanGPS.com para soluciones alternativas de montaje. El conductor debe introducir datos o programar el receptor Magellan solo cuando el vehculo est detenido. Solo un pasajero del vehculo debe introducir datos o programar el dispositivo mientras el vehculo est en movimiento.Es su responsabilidad cumplir con todas las leyes de trnsito. Se han tomado todas las precauciones posibles para asegurar que la base de datos sea exacta. Sin embargo, las carreteras, los puntos de inters (PI) y las ubicaciones de los negocios y servicios pueden cambiar con el tiempo. Mantenga el receptor protegido ante condiciones de temperaturas extremas. Por ejemplo, no lo deje expuesto de manera directa a la luz solar durante un periodo largo de tiempo. La temperatura mxima de funcionamiento es de 140F (60C). Al realizar el montaje del receptor en su vehculo, ya sea usando el montaje en el parabrisas o cualquier otro montaje o accesorios, tenga cuidado de no obstruir el campo de visin de la carretera del conductor, interferir con el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehculo como las bolsas de aire, o representar un riesgo para los ocupantes del vehculo en caso que el receptor caiga durante la conduccin. Usted asume los riesgos asociados con los daos a su vehculo o a los ocupantes del vehculo como consecuencia de su eleccin de las opciones para el montaje del receptor. La batera es recargable y no se debe retirar. En el caso de que deba ser reemplazada, por favor pngase en contacto con el Soporte tcnico de Magellan en support.magellanGPS.com o al 800-707-8871. Programa de reciclaje de Magellan El Programa de reciclaje de Magellan brinda a los consumidores una manera de reciclar algunos equipos de Magellan. Como parte de este programa se aceptarn todos los modelos GPS de Magellan. Visite magellanGPS.com/Support para mayor informacin. Seguridad. En algunas jurisdicciones, las grabaciones de audio requieren el consentimiento de todas las partes, antes de empezar a grabar. Es su responsabilidad conocer y cumplir con las leyes de consentimiento de grabacin de audio aplicables en su jurisdiccin. En algunas jurisdicciones, se podra considerar una invasin de los derechos de privacidad tomar o mostrar pblicamente fotografas o vdeos de personas o de sus vehculos utilizando este producto. Es su responsabilidad conocer y cumplir con las leyes y los derechos de privacidad aplicables en su jurisdiccin. Antes de utilizar el soporte de ventosa en el parabrisas, verifique las leyes y ordenanzas estatales y locales de donde conduce. Algunas leyes estatales prohben o restringen el uso de bases de succin en los parabrisas durante la conduccin de un vehculo. ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO MONTAR Y OPERAR EL DISPOSITIVO DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES Y ORDENANZAS VIGENTES. Declaracin de exposicin a la radiacin de radio frecuencia (RF) de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en ingls) 1. 2. Este transmisor no se debe colocar ni funcionar conjuntamente con otra antena o transmisor. Este equipo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y operar a una distancia mnima de 20 centmetros entre el radiador y su cuerpo. La Banda 1 de Wi-Fi 5G solo es para uso en interiores Magellan RoadMate 6630T-LM Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Familiarcese con su RoadMate. Gracias por comprar un Navegador con cmara para tablero Roadmate con sistema Android. Esta Gua de inicio rpido indica cmo:
Registrar su dispositivo a travs de WiFi. Descargar mapas y actualizaciones del software. Utilizar el Sistema de advertencia de colisin frontal
(FCWS, por su sigla en ingls) y el Sistema de advertencia de abandono de carrl (LDWS, por su sigla en ingls). Utilizar las funciones de grabacin en el DVR incorporado. Instalar y utilizar el Gestor MiVue. Nota: Para lograr una mejor experiencia al empezar, asegrese de contar con seal Wi-Fi. Visite magellanGPS.com/Vehicle-Navigation para obtener mayor informacin sobre los productos RoadMate, as como de la lnea completa de productos producidos por Magellan para la navegacin en vehculos. Familiarcese con su RoadMate - Conduccin libre. 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Lente de la cmara
(en la parte posterior) Ranura Micro SD
(Grabacin de DVD) Botn de encendido Salida para audio 1 2 3 4 Ranura Micro SD (solo para diagnstico) Ingreso para video Conector USB, entrada de alimentacin Botn de bsqueda 5 6 7 8 9 10 11 12 Botn para generar ruta Botn de grabacin en DVR Botn de Libreta de direcciones Ajustes del botn Men Familiarcese con su RoadMate - Con hoja de ruta. 9 8 7 6 1 2 3 4 5 1 2 3 Pausar hoja de ruta Estado de conduccin Botn de grabacin en DVR 4 5 6 Botn para ruta de mltiples destinos Ajustes del botn Men Botn de orientacin 7 8 9 Icono de estado del trfico Icono de la maniobra siguiente Instrucciones para siguiente maniobra Configuracin de su RoadMate. Registre el RoadMate en su dispositivo a travs de WiFi. Nota: No puede completar el registro a menos que est conectado a una red WiFi. 3a. Para continuar, pulse He ledo y acepto las condiciones. 3b. Pulse Estoy en desacuerdo para posponer la configuracin. en la pantalla de bienvenida. 1. Pulse 2. Pulse el idioma de su preferencia > pulse 3. Lea el Acuerdo de licencia de usuario final. 4. Elija una red WiFi e introduzca la contrasea. 5. Pulse Crear un nuevo ID. 5a. Si ya dispone de una cuenta Magellan, pulse Acceder con ID existente > ingrese los detalles de su cuenta > pulse 5b. Para registrarse posteriormente, pulse del producto.
> pulse Informacin > pulse Registro
. Nota: No puede descargar actualizaciones de mapas o de software hasta que inicie sesin o se registre. 6. Ingrese los datos de su cuenta > pulse 7. Pulse carril) y FCWS (Sistema de advertencia de colisin frontal). para calibrar LDWS (Sistema de advertencia de abandono de Nota: Si no est en un vehculo, puede calibrar LDWS y FCWS ms tarde. Para obtener mayor informacin sobre la calibracin de estos sistemas, consulte Configuracin de LDWS y FCWS. 8. Pulse conduccin libre. para completar la configuracin inicial y empezar la Configuracin de su RoadMate. Actualice sus mapas y software. Descargue por WiFi mapasy actualizaciones de software disponibles para su RoadMate. en la pantalla de Mapas. 1. Pulse 2. Pulse en Actualizaciones cuando vea una notificacin (por ejemplo, 2 actualizaciones nuevas). 3. Pulse en Actualizar mapa o Actualizar software. 4. Espere que el nuevo mapa o software se descargue. Los mapas o software actualizados se han descargado. Configuracin de su RoadMate. Configure LDWS (Sistema de advertencia de abandono de carril) y FCWS (Sistema de advertencia de colisin frontal). El Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) le avisa cuando se sale de su carril al identificar las lneas de sealizacin de la autopista o de la carretera. El Sistema de advertencia de colisin frontal (FCWS) le avisa cuando se encuentra demasiado cerca de los autos delante suyo. Nota: A causa de la naturaleza de estas funciones, pueden funcionar de manera anormal durante los momentos de baja visibilidad, incluso durante la noche. Siempre conduzca con precaucin y sea consciente de sus alrededores. Para calibrar LDWS y FCWS:
en la pantalla de Mapas. 1. Pulse 2. Pulse . 3. Pulse Calibracin para calibrar la cmara para FCWS y LDWS. Configuracin de su RoadMate. Para configurar los sonidos de aviso para FCWS y LDWS:
en la pantalla de Mapas. 1. Pulse 2. Pulse 3. Pulse en Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) o en Sistema de advertencia de colisin frontal (FCWS). 4. Pulse Pitillo para escuchar un sonido de advertencia, Voz para escuchar una advertencia de voz, o Apagado para desactivar las advertencias sonoras. Configuracin de su RoadMate. Mientras conduce, ver los iconos en la pantalla y escuchar las alertas (segn su configuracin de alertas). Icono de advertencia de LDWS (hacia la izquierda) Icono de advertencia de FCWS Icono de advertencia de LDWS (hacia la derecha)
1 | User manual Part 3 | Users Manual | 4.21 MiB | April 10 2016 |
Grabar con su RoadMate. Iniciar la grabacin DVR. Su RoadMate incluye la grabacin DVR para grabar video mientras conduce. Para comenzar la grabacin de video:
1. Pulse 2. Pulse en la pantalla de Mapas. para comenzar la grabacin de video. 3. Pulse la pantalla del mapa mientras la grabacin est en curso. para regresar a la pantalla Mapa. El botn de grabacin DVR cambia a Para detener la grabacin, pulse en la pantalla de Mapas > pulse en
. Grabar con su RoadMate. Establecer lmites de grabacin de video. Para establecer un lmite de tiempo para las grabaciones de video:
en la pantalla de Mapas. 1. Pulse 2. Pulse 3. Pulse en Tiempo de video > seleccione 1 min, 3 min o 5 min. Este tiempo tambin se aplica a la Grabacin de impactos. Grabacin de emergencia Las grabaciones de emergencia se graban, bloquean y guardan como tres videos consecutivos en Videos de Impacto cuando el Sensor-G detecta impactos por colisiones o eventos similares. Mantenga pulsado para grabar manualmente un video de emergencia. Acceso a vdeos y fotos grabadas. Todos los videos y fotos grabadas llevan un registro de fecha y hora y se guardan en una de tres categoras bajo Grabaciones DVR: Videos, Videos de impactos y Fotos en bucle. Grabar con su RoadMate. Para acceder a videos o fotos en cualquier momento:
1. Pulse 2. Para verlos, pulse en cualquiera de los archivos con marcas de tiempo, o pulse en la pantalla de Mapas. para abrir una lista de reproduccin de todos los tipos de archivos (a continuacin). 3. Pulse en una carpeta para ver los archivos con registro de fecha y hora. Asistencia a la conduccin desde el RoadMate. Uso del recordatorio de encendido de faros. El recordatorio de encendido de faros le avisa para que encienda los faros de su vehculo cerca del atardecer. Para configurar el Recordatorio de encendido de faros:
en la pantalla de Mapas. 1. Pulse 2. Pulse 3. Pulse en la casilla junto a Recordatorio de encendido de faros para activar (marcar casilla) o desactivar (no marcar casilla) el Recordatorio de encendido de faros. Faros Icono recordatorio Asistencia a la conduccin desde el RoadMate. Uso del Recordatorio de pausa de conduccin. El Recordatorio de pausa de conduccin le avisa con un icono que debe tomar un descanso despus de conducir durante un periodo de tiempo establecido. Para configurar el Recordatorio de pausa de conduccin:
en la pantalla de Mapas. 1. Pulse 2. Pulse 3. Pulse en Recordatorio de pausa de conduccin. 4. Elija un plazo de tiempo: 1 hora, 2 horas o 3 horas. Icono recordatorio de pausa de conduccin Uso del Gestor de MiVue. Los vdeos grabados, el GPS y los datos de accidentes se guardan automticamente para facilitar la visualizacin y el intercambio mediante el Gestor de MiVue o MiVue App. Nota: No todas las funciones estn disponibles en todos los modelos. Instalacin del Gestor de MiVue. 1. Busque el Gestor de MiVue en el sitio de soporte de Magellan en support. magellangps.com. Instale la versin para Windows o Mac dependiendo del sistema operativo de su computador. Siga las instrucciones indicadas en la pantalla para instalar. 2. 3. Uso del Gestor de MiVue. Reproduccin de archivos grabados. 1. Retire la tarjeta SD de su cmara para tablero. 2. Acceda a la tarjeta SD desde el computador mediante un lector de tarjetas. 3. 4. Haga doble clic en un archivo en la lista de archivos para iniciar la reproduccin. Inicie el Gestor de MiVue. Visite support.magellangps.com para obtener ms informacin sobre el Gestor de MiVue. Utilice las funciones de reproduccin descritas a continuacin para ver y controlar la reproduccin de vdeo. 1 2 3 4 5 6 7 Saltar al archivo siguiente/
anterior en la lista. Iniciar/Pausar la reproduccin. Cambiar la velocidad de reproduccin. Silenciar o anular silencio de volumen. 1 2 3 4 5 6 7 Ajustar el nivel de volumen. Reproducir el vdeo en pantalla completa. Mostrar el avance de la reproduc-
cin. Haga clic sobre la barra para desplazarse directamente a ese punto en el vdeo. Garanta. Garanta limitada de Magellan Todos los receptores del sistema de posicionamiento de Magellan (GPS) son ayudas de navegacin y no tienen la intencin de reemplazar otros medios de navegacin. Se recomienda al comprador realizar un trazado de posicin cuidadoso y aplicar su buen criterio. LEA CUIDADOSAMENTE LA GUA DEL USUARIO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 1. GARANTA DE MAGELLAN
(a) MiTAC Digital Corp. ("Magellan") garantiza que sus receptores GPS y accesorios de hardware no presentan defectos de materiales y mano de obra y se ajustarn a las especificaciones publicadas por el producto durante un perodo de un ao desde la fecha de compra original. ESTA GARANTA SOLO APLICA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO.
(b) En el caso de un defecto, Magellan, a su discrecin, reparar o reemplazar el producto de hardware con un producto de clase o calidad similares, que pueden ser nuevos o reacondicionados, sin cargo alguno para el comprador por las partes o la mano de obra. El lmite de la responsabilidad de Magellan segn la garanta limitada ser el precio real del producto cuando el cliente realiza a devolucin a Magellan para su reparacin menos una cantidad razonable por uso, tal como Magellan determine a su sola discrecin. El producto reparado o reemplazado estar cubierto por una garanta de 90 das desde la fecha de embarque de devolucin, o el periodo restante de la garanta original, el que sea ms largo.
(c) Magellan garantiza que los productos de software o el software incluido en los productos de hardware estarn libres de defectos en los medios por un periodo de 30 das desde la fecha de envo y que se ajustarn sustancialmente a la documentacin actual del usuario proporcionada con el software (incluyendo las actualizaciones del mismo). La nica obligacin de Magellan ser la correccin o reemplazo del medio o del software de manera que se ajuste sustancialmente a la documentacin actual del usuario. Magellan no garantiza que el software cumplir con los requisitos del cliente o que su funcionamiento ser ininterrumpido, libre de errores o de virus. El comprador asume todo el riesgo al usar el software. 2. DERECHO DEL COMPRADOR EL DERECHO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR BAJO LA PRESENTE GARANTA ESCRITA O CUALQUIER GARANTA IMPLCITA SE LIMITAR A LA REPARACIN O REEMPLAZO, A DISCRECIN DE MAGELLAN, DE CUALQUIER PIEZA DEFECTUOSA DEL RECEPTOR O ACCESORIOS QUE SE ENCUENTREN CUBIERTOS POR ESTA GARANTA. LAS REPARACIONES BAJO ESTA GARANTA SOLO SE REALIZARN EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR MAGELLAN. TODA REPARACIN REALIZADA EN UN CENTRO DE SERVICIO NO AUTORIZADO POR MAGELLAN DEJAR SIN EFECTO ESTA GARANTA. Garanta. 3. OBLIGACIONES DEL COMPRADOR Para la reparacin o reemplazo de un producto Magellan, el comprador debe obtener el nmero de Autorizacin de devolucin de material (RMA) por parte del Servicio tcnico de Magellan o enviar una solicitud de reparacin a travs de nuestra pgina web en www.magellanGPS.com, antes de enviarlo. El comprador debe devolver el producto con el porte pagado con una copia del recibo original de venta, la direccin de devolucin del comprador y el nmero de RMA claramente impreso en la parte externa del paquete a la direccin del Servicio tcnico autorizado de Magellan proporcionado por Magellan con el nmero de RMA. Magellan se reserva el derecho de rechazar brindar el servicio libre de cargo si no se proporciona el comprobante de venta o si la informacin est incompleta o ilegible o si el nmero de serie se ha alterado o eliminado. Magellan no ser responsable por cualquier prdida o dao del producto durante su transporte o envo para reparacin. Se recomienda un seguro. Magellan recomienda el uso de un mtodo de envo con opcin de seguimiento, tal como UPS o FedEx cuando devuelve un producto para servicio. 4. LMITE DE GARANTA IMPLCITA Salvo lo dispuesto en el tem 1 lneas arriba, se exonera de toda garanta expresa o implcita, incluyendo aquellas de uso para un propsito especfico o de comerciabilidad, Y DE SER APLICABLE, DE TODA GARANTA IMPLCITA BAJO EL ARTCULO 35 DE LA CONVENCIN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERAS. Algunas leyes nacionales, estatales o locales no permiten la limitacin de la duracin de garantas implcitas, en cuyo caso la limitacin anterior no se aplicara. 5. EXCLUSIONES Quedan excluidos de la cobertura de garanta los siguientes casos:
(a) mantenimiento peridico y reparacin o reemplazo de piezas debido al desgaste normal de uso;
(b) bateras;
(c) acabados;
(d) instalacin o defectos resultantes de la instalacin;
(e) cualquier dao resultante de (i) envo, uso indebido, abuso, negligencia, manipulacin, humedad, lquidos, proximidad o exposicin al calor, o uso indebido; (Ii) desastres tales como incendios, inundaciones, viento y rayos; (Iii) acoplamientos o modificaciones no autorizadas;
(f) servicio o intento de servicio realizado por cualquier persona distinta a un Centro de servicio autorizado de Magellan. Garanta.
(g) todo producto, componentes o piezas no fabricadas por Magellan.
(h) que el receptor est libre de reclamos por incumplimiento de cualquier patente, marca registrada, derecho de autor y otro derecho propietario, incluyendo secretos comerciales.
(i) toda demanda por accidente, como resultado de transmisiones imprecisas del satlite. Se pueden obtener transmisiones inexactas si se cambia la posicin, estado, o geometra de un satlite, o por modificaciones en el receptor que pueda requerir debido a cualquier cambio en el GPS.
(Nota: El receptor GPS de Magellan usa GPS o GPS+GLONASS para obtener informacin de posicin, velocidad y tiempo. El GPS est regido por el gobierno de los EE.UU. y GLONASS es el Sistema Mundial de Navegacin por Satlite de la Federacin de Rusia, quienes son responsables exclusivos por la precisin y mantenimiento de sus sistemas. Ciertas condiciones pueden causar inexactitud que podra requerir modificaciones al receptor. Ejemplos de dichas condiciones incluyen pero no se limitan a cambios en la transmisin GPS o GLONASS). Abrir, desmantelar o reparar este producto por alguien distinto a un Centro de servicio autorizado de Magellan dejar sin efecto esta garanta. 6. EXCLUSIN DE DAOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES
(a) MAGELLAN NO TENDR NINGUNA RESPONSABILIDAD FRENTE AL COMPRADOR.
(b) O CUALQUIER OTRA PERSONA POR CUALQUIER DAO INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE CUALESQUIERA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA PRDIDA DE GANANCIAS, DAOS QUE SURJAN DE UN RETRASO O PRDIDA DE USO, O QUE DERIVEN DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTA O DE TODA GARANTA IMPLCITA INCLUSO SI LO CAUS LA NEGLIGENCIA U OTRA FALTA DE MAGELLAN O EL USO NEGLIGENTE DEL PRODUCTO. BAJO NINGN CONCEPTO MAGELLAN SER RESPONSABLE POR DICHOS DAOS, INCLUSO CUANDO SE HUBIERA ADVERTIDO A MAGELLAN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS.
(c) Algunas leyes nacionales, estatales o locales no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes, en cuyo caso la limitacin o exclusin anterior no se aplicara. Garanta. 7. ACUERDO COMPLETO
(a) Esta garanta escrita constituye el acuerdo completo, final y exclusivo entre Magellan y el comprador con respecto a la calidad de desempeo de los bienes y todas las garantas y representaciones. ESTA GARANTA ESTABLECE TODAS LAS RESPONSABILIDADES DE MAGELLAN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTA LE CONFIERE ALGUNOS DERECHOS ESPECFICOS. USTED PODRA TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE LOCALIDAD EN LOCALIDAD Y CIERTAS LIMITACIONES QUE SE INCLUYEN EN ESTA GARANTA NO APLICARAN.
(b) Si alguna parte de esta garanta limitada se considera invlida o no ejecutable, la garanta limitada restante permanecer en plena vigencia. La presente garanta limitada est regida por las leyes del Estado de California, independientemente de su conflicto con las provisiones legales o de la ONU. La Convencin de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderas beneficiar a Magellan, sus sucesores y cesionarios. Esta garanta no afecta los derechos legales del consumidor bajo leyes aplicables vigentes en su localidad, ni los derechos del consumidor contra el vendedor que surjan del contrato de compra/venta. Para mayor informacin en referencia a esta garanta limitada, por favor visite la pgina web de Magellan en magellangps.com o contacte:
MiTAC Digital Corp. 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773, USA EE.UU. y Canad: 800-707-9971 Mxico 866-310-7223 Necesita soporte tcnico?
Si necesita soporte tcnico para su producto Magellan, visite www.magellangps.com/support para respuestas a preguntas frecuentes. Si aqu no puede encontrar una solucin, puede contactar directamente a Soporte tcnico de Magellan por correo electrnico a support.us@cs.magellangps.com o por telfono al 800-707-9971. Contctese con nosotros
@MagellanGPS MiTAC Digital Corporation 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773 USA www.magellanGPS.com 605-0474-001 2016 MiTAC International Corporation. El logotipo de Magellan y Magellan son marcas registradas de MiTAC International Corporation, y OneTouch es una marca registrada de MiTAC International Corporation y se usan bajo licencia por MiTAC Digital Corporation. Todos los derechos reservados. Todas las dems marcas y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Magellan RoadMate 6630T-LM Guide de dmarrage rapide Scurit. Cet appareil Magellan est une camra pour tableau de bord avec fonction denregistrement conue pour vous aider enregistrer des vidos, prendre des photos et grer le contenu de lappareil. Veuillez vrifier auprs des autorits tatiques ou locales la rglementation applicable en matire de montage au pare-brise. Rendez-
vous dans la boutique Magellan sur magellanGPS.com pour obtenir dautres solutions de montage. Le chauffeur doit saisir les donnes ou programmer le rcepteur Magellan seulement lorsque le vhicule est larrt.Seul un passager du vhicule peut saisir les donnes ou programmer lappareil lorsque le vhicule est en mouvement. Il est de votre responsabilit de vous conformer toutes les rglementations routires. Chaque tentative est faite pour sassurer que la base de donnes est exacte. Cependant, les routes, points dintrt (POI), commerces et services peuvent changer avec le temps. Conserver le rcepteur labri des tempratures extrmes. Par exemple, ne le laissez pas en plein soleil pendant une longue priode. La temprature maximale de fonctionnement est de 140F (60C). Au moment de monter lappareil dans votre vhicule, que vous utilisiez le support pare-brise ou dautres supports ou accessoires, veillez ce que le conducteur ait toujours une vue dgage de la route. Assurez-vous que le rcepteur ninterfre pas avec le fonctionnement des dispositifs de scurit du vhicule comme les coussins de scurit, ou quil ne prsente aucun risque pour les passagers du vhicule sil venait bouger pendant le trajet. Vous assumez les risques associs aux dommages causs votre vhicule ou aux occupants du vhicule comme tant le rsultat de vos choix en matire de montage du rcepteur. La batterie est rechargeable et ne doit pas tre enleve. Si un remplacement de la batterie venait savrer ncessaire, veuillez contacter le support technique de Magellan sur support. magellanGPS.com ou 800-707-8871. Programme de reprise
(Take-Back) de Magellan Le programme de reprise de Magellan permet aux clients de recycler certains quipements Magellan. Dans le cadre de programme, tous les modles GPS Magellan sont accepts. Rendez-vous sur magellanGPS.com/Support pour davantage de renseignements. Scurit. Dans certaines juridictions, les enregistrements audio ncessitent le consentement de toutes les parties avant de pouvoir commencer enregistrer. Il est de votre responsabilit de connatre et de respecter les lois applicables dans votre juridiction quant aux enregistrements audio. Dans certaines juridictions, prendre ou afficher publiquement des photographies ou vidos de personnes ou de leurs vhicules avec ce produit peut tre considr comme une violation de la vie prive. Il est de votre responsabilit de connatre et de respecter les lois et droits applicables en matire de respect de la vie prive dans votre juridiction. Avant dutiliser la fixation ventouse sur votre pare-brise, consultez les lois locales et tatiques o vous roulez. Certaines lois interdisent ou restreignent lutilisation des fixations ventouses sur les pare-brises de vhicules motoriss. IL EST DE LA RESPONSABILIT DE LUTILISATEUR DE MONTER ET DUTILISER CET APPAREIL CONFORMMENT AUX LOIS ET DCRETS APPLICABLES. Dclaration CFC relative lexposition aux radiations des ondes radio 1. 2. Ce transmetteur ne doit pas tre situ ou utilis avec un autre transmetteur ou antenne. Cet quipement est conforme avec les limites CFC dexposition aux radiations dans un environnement non-
contrl. Cet quipement doit tre install et utilis avec une distance minimale de 20 centimtres entre le radiateur et vous. Canal 1 Wi-Fi 5G rserv une utilisation en intrieur Magellan RoadMate 6630T-LM Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE En savoir plus sur votre RoadMate. Merci davoir achet un navigateur Dashcam RoadMate pour Android. Ce guide de dmarrage rapide dcrit la faon de:
Enregistrer votre appareil via WiFi. Tlcharger les mises jour de cartes et logiciel Utiliser les systmes d'avertissement de collision frontale
(FCWS) et de sortie de voie (LDWS). Utiliser les fonctions d'enregistrement DVR intgres. Installer et utiliser MiVue Manager. Remarque: Pour une exprience optimale, assurez-vous de disposer d'un signal Wi-Fi. Rendez-vous sur magellanGPS.com/Vehicle-Navigation pour davantage de renseignements sur les produits RoadMate ainsi que sur la gamme complte d'appareils de navigation Magellan. En savoir plus sur votre RoadMate - Conduite libre. 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Lentille de camra
( l'arrire) Fente carte Micro-SD
(Enregistrement DVR) Bouton dalimentation Sortie audio 1 2 3 4 Fente carte Micro-SD
(diagnostics seulement) Entre Vido Connecteur USB, alimentation lectrique Bouton Recherche 5 6 7 8 9 10 11 12 Bouton crer itinraire Bouton d'enregistrement DVR Bouton Carnet d'adresses Bouton Menu paramtres En savoir plus sur votre RoadMate - Routage. 9 8 7 6 1 2 3 4 5 1 2 3 Pause routage Statut conduite Bouton d'enregistrement DVR 4 5 6 Bouton itinraire destinations multiples Bouton Menu paramtres Bouton orientation 7 8 9 Icne statut trafic Icne Prochaine manuvre Consignes Prochaine manuvre Rglage de votre RoadMate. Enregistrer votre RoadMate sur votre appareil via WiFi. Remarque: Vous ne pouvez pas effectuer l'enregistrement moins d'tre connect un rseau WIFi. sur l'cran de Bienvenue. 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur choix de la langue > appuyer sur 3. Lire le Contrat de licence d'utilisateur final. 4. Choisir un rseau WiFi et saisir le mot de passe. 5. Appuyer sur Crer une nouvelle ID. 3a. Appuyer sur J'ai lu et compris les termes pour continuer. 3b. Appuyer sur Je ne suis pas d'accord pour retarder l'installation. 5a. Si vous tes dj titulaire d'un compte Magellan, appuyer sur Se connecter avec une ID existante > saisir les dtails de votre compte > appuyer sur 5b. Pour vous enregistrer plus tard, appuyer sur appuyer sur Enregistrement produit.
> appuyer sur Informations >
. Remarque: Vous ne pouvez pas tlcharger les mises jour de carte ou logiciel tant que vous n'tes pas connect ou enregistr. 6. Saisir les dtails de votre compte > appuyer sur 7. Appuyer sur pour talonner les LDWS et FCWS. Remarque: Si vous n'tes pas dans un vhicule, vous pourrez talonner les LDWS et FCWS plus tard. Se rapporter Rgler LDWS et FCWS pour davantage d'informations sur l'talonnage de ces systmes. 8. Appuyer sur dmarrer la conduite libre. pour terminer linstallation initiale et Rglage de votre RoadMate. Mise jour des cartes et du logiciel. Tlcharger toutes les mises jour disponibles pour les cartes et le logiciel pour votre RoadMate via WiFi:
1. Appuyer sur 2. Appuyer sur Mises jour lorsque vous voyez une notification (ex 2 nouvelles mises jour). 3. Appuyer sur sur Mise jour de carte ou Mise jour logiciel. depuis l'cran Carte. 4. Attendre la fin du tlchargement de la nouvelle carte ou du logiciel. Les cartes ou le logiciel mis(es) jour est/sont maintenant tlcharg(es). Rglage de votre RoadMate. Rgler LDWS ou FCWS. Le systme d'avertissement de sortie de voie (LDWS) vous prvient lorsque vous sortez de votre voie en fonction des lignes sur les routes et autoroutes. Le systme d'avertissement de collision frontale (FCWS) vous prvient lorsque vous tes trop prs des voitures devant vous. Remarque: En raison de la nature de ces fonctions, ils peuvent fonctionner anormalement pendant les priodes de faible visibilit, mme la nuit. Toujours conduire avec prudence et tre conscient de votre environnement. Pour talonner LDWS et FCWS:
1. Appuyer sur 2. Appuyez sur 3. Appuyer sur talonnage pour talonner la camra pour les FCWS et LDWS. depuis l'cran Carte. Rglage de votre RoadMate. Pour dfinir le son des avertissements LDWS et FCWS:
depuis l'cran Carte. 1. Appuyer sur 2. Appuyez sur 3. Appuyer sur Systme d'avertissement de sortie de voie (LDWS) ou Systme d'avertissement de collision frontale (FCWS). 4. Appuyer sur Bip pour entendre un signal sonore, sur Voix pour entendre une alerte vocale, ou sur Off pour dsactiver les alertes sonores. Rglage de votre RoadMate. Pendant la conduite, vous verrez des icnes l'cran et entendrez des avertissements (en fonction de vos paramtres). Icne d'avertissement LDWS (Ct gauche) Icne d'avertissement FCWS Icne d'avertissement LDWS (Ct droit) Enregistrer avec votre RoadMate. Dmarrer l'enregistrement DVR. Votre RoadMate comprend un enregistreur DVR pour enregistrer des vidos pendant que vous conduisez. Pour dbuter l'enregistrement vido:
1. Appuyer sur 2. Appuyer sur depuis l'cran Carte. pour dbuter l'enregistrement vido. 3. Appuyer sur en sur l'cran Carte lorsque l'enregistrement est en cours. pour revenir l'cran Carte. Le bouton Enregistrement DVR change Pour arrter l'enregistrement, appuyer sur depuis l'cran Carte > appuyer sur
. Enregistrer avec votre RoadMate. Dfinir les limites d'enregistrement vido. Pour dfinir une limite de temps pour les enregistrements vidos:
depuis l'cran Carte. 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur 3. Appuyer sur Dure vido > slectionner 1 min, 3 min, ou 5 min. Cette limite de temps s'applique galement l'enregistrement des impacts. Enregistrement d'urgence Les enregistrements d'urgence sont des enregistrements verrouills et sauvegards en trois vidos conscutives dans les Vidos d'impact lorsque l'acclromtre dtecte des impacts suite des collisions ou vnements similaires. Appuyer et maintenir pour enregistrer manuellement une vido d'urgence. Accs aux photos et vidos enregistres. Toutes les photos et vidos enregistres sont horodates et enregistres dans l'une des trois catgories sous Enregistrements DVR: Vidos en boucle, vidos d'impact et Photos. Enregistrer avec votre RoadMate. Pour accder tout moment aux vidos/photos:
1. Appuyer sur 2. Appuyer sur n'importe quel fichier horodat pour le voir, ou appuyer sur pour voir la liste de tous les types de lecture de fichier (ci-dessous). depuis l'cran Carte. 3. Appuyer sur un dossier pour voir les fichiers horodats. RoadMate et aide la conduite. Utiliser le rappel des phares. Le rappel des phares vous rappelle d'allumer vos phares au crpuscule. Pour rgler le rappel des phares:
depuis l'cran Carte. 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur 3. Appuyer sur la case cocher ct du Rappel des phares pour activer le Rappel des phares
(coch) ou le dsactiver (dcoch). Icne de rappel des phares RoadMate et aide la conduite. Utiliser le rappel de fatigue au volant. Le rappel de fatigue au volant vous prvient l'aide d'une icne qu'il est temps de prendre une pause aprs avoir conduit pendant une dure spcifique. Pour rgler le rappel de fatigue au volant:
depuis l'cran Carte. 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur 3. Appuyer sur Rappel de fatigue au volant. 4. Choisir une dure: 1 heures, 2 heures ou 3 heures. Icne de rappel de fatigue au volant Utilisation du logiciel MiVue Manager. Les vidos enregistres, les donnes GPS et sur les incidents sont automatiquement sauvegardes pour un visionnage et un partage facilit laide du logiciel MiVue Manager ou de lapplication MiVue. Remarque: Toutes les fonctionnalits ne sont pas disponibles sur tous les modles. Installation de MiVue Manager. 1. 2. 3. Chercher le logiciel MiVue Manager sur le site de Magellan support.magellangps.com Installer la version Windows ou Mac en fonction de votre systme dexploitation. Suivre les messages lcran pour installer. Utilisation du logiciel MiVue Manager. Lecture des fichiers enregistrs. 1. Retirer la carte SD de votre camra de tableau de bord. 2. Accder votre carte SD depuis votre ordinateur en utilisant un lecteur de carte. 3. 4. Double-cliquer sur un fichier dans la liste pour commencer la lecture. Lancer MiVue Manager. Rendez-vous sur support.magellangps.com pour davantage de renseignements sur MiVue Manager. 1 2 3 4 5 6 7 Passer au fichier suivant/
prcdent dans la liste. Lecture/Pause. Changer la vitesse de lecture. Couper/activer le son. 1 2 3 4 5 6 7 Rgler le volume sonore. Lecture de la vido en plein cran. Afficher l'avance de la lecture. Cliquer sur la barre pour vous rendre directement ce point dans la vido. Garantie Limite. Garantie Limite Magellan Tous les rcepteurs GPS (systme de positionnement global) Magellan sont des auxiliaires de navigation qui ne sont pas destins remplacer les autres mthodes de navigation. Lacheteur est conseill deffectuer le positionnement cartographique attentif et dutiliser le bon sens. LISEZ LE GUIDE UTILISATEUR ATTENTIVEMENT AVANT DUTILISER LE PRODUIT. 1. GARANTIE MAGELLAN.
(a) MiTAC Digital Corp. (Magellan) vous certifie que les rcepteurs GPS et les accessoires du produit ne contiennent aucune erreur de matriau ou de main duvre, et lorsquil est utilis dans les conditions normales spcifies, il fonctionnera pendant un an compter de la date o vous lavez achet. CETTE GARANTIE SAPPLIQUE UNIQUEMENT LACHETEUR ORIGINAL DE CE PRODUIT.
(b) Dans le cas o le produit prsenterait un dfaut, Magellan, sa convenance, rparera ou remplacera le produit par un produit de mme type ou qualit, neuf ou rpar, sans frais de pices ou de main duvre pour lacheteur. La limite de garantie de Magellan sous ce terme de garantie limite sera du montant rel de lachat du produit au moment o lacheteur retourne le produit pour une rparation Magellan aprs un certain temps dusage, selon les dterminations de Magellan, sa convenance. Le produit rpar ou remplac sera garanti pendant 90 jours compter de la date de renvoi, ou pendant le temps de la garantie originale, ce qui est le plus long.
(c) Magellan vous assure que les produits ou logiciels livrs sont exempts de tout dfaut de mdia pendant 30 jours compter de la date dexpdition et quils sont conformes la documentation de lutilisateur livre avec le logiciel (mises jour inclues). La seule obligation de Magellan sera la correction ou le remplacement du mdia ou du logiciel pour les rendre conformes la documentation de lutilisateur. Magellan ne garanti pas que le logiciel rponde aux exigences de lacheteur ou que son utilisation se fasse sans interruptions, sans erreur et sans virus. Tout risque dutilisation du logiciel est de la responsabilit de lacheteur. 2. RECOURS DE LACHETEUR. LUNIQUE DROIT DE LACHETEUR SOUS CETTE GARANTIE OU TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLIQUE SE LIMITE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT, A LA CONVENANCE DE MAGELLAN, DE TOUTE PIECE DEFECTUEUSE DU RECEPTEUR OU DES ACCESSOIRES. COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LES REPARATIONS COMPRISES DANS CETTE GARANTIE DOIVENT ETRE FAITES DANS UN CENTRE DE SERVICES AGREE PAR MAGELLAN. TOUTE REPARATION FAITE DANS UN CENTRE DE SERVICES NON-
AGREE PAR MAGELLAN NE SERA PAS COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. Garantie Limite. 3. OBLIGATIONS DE LACHETEUR. Pour solliciter une rparation ou le remplacement dun produit Magellan, lacheteur doit obtenir un numro RMA dautorisation de retour de matriel (Return Materials Authorization) du support technique de Magellan ou envoyer une sollicitation de rparation via notre site www.magellanGPS.com, avant expdition. Lacheteur doit retourner le produit port pay avec une copie du reu de vente original, ladresse de lacheteur et le numro RMA lisible sur lextrieur du paquet et adress au Centre de services agr par Magellan ladresse fournie par Magellan avec le numro RMA. Magellan se rserve le droit de refuser la ralisation de services sans frais si le reu de vente nest pas fourni, si les informations sont incompltes ou illisibles, ou si le numro de srie a t modifi ou effac. Magellan nest pas tenu responsable des dommages ou de la perte du produit lorsquil est en transit ou expdi pour rparation. Assurance recommande. Magellan recommande lutilisation dune mthode dexpdition avec suivi, telle que UPS ou FedEx pour expdier un produit au service de rparation. 4. LIMITATION DES GARANTIES IMPLICITES. Sauf pour ce qui est dcrit au 1 ci-dessus, toutes les autres garanties implicites ou exprimes, incluant ce lles propos de ladquation un usage particulier de qualit marchande, sont refuses par la prsente ET, SI APPLICABLES, LES GARANTIES IMPLICITES DE LARTICLE 35 DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES A PROPOS DES CONTRATS POUR LA VENTE INTERNATIONALE DE MARCHANDISES. Certaines lois nationales, tatiques ou locales ne tolrent pas de limitations de dure des garanties implicites, de sorte que la limitation peut ne pas vous concerner. 5. EXCLUSIONS. Ce qui suit est exclu de la couverture de la garantie :
(a) manutention et rparation ou remplacement priodique de pices due lusure normale;
(b) batteries;
(c) finitions ;
(d) installations ou dfauts rsultants de linstallation;
(e) dommages rsultants de (i) lexpdition, de la mauvaise utilisation, de la ngligence, de laltration, de la prsence dhumidit et/ou de liquides, de la proximit ou de lexposition une source de chaleur, dun usage abusif; (ii) daccidents tels que les incendies, les inondations, le vent et la foudre; (iii) accessoires ou modifications non-autoriss;
(f) rparation ou tentative de rparation par toute personne autre quun centre de service agr par Magellan;
Garantie Limite.
(g) tout produit, accessoire ou pice non-fabriqu par Magellan,
(h) que le rcepteur est libre de toute rclamation de violation de brevets, de marques dposes, de copyright ou autre droit de proprit, y compris des secrets de fabrication
(i) tout dommage li un accident rsultant de transmissions satellite inexactes. Des transmissions inexactes peuvent tre gnres par des changements de position, de sant ou de gomtrie dun satellite, ou par des modifications au rcepteur pouvant tre ncessaires cause de changements dans le GPS. (Remarque : Les rcepteurs GPS Magellan utilisent GPS ou GPS+GLONASS pour obtenir des informations sur une position, la vitesse ou lheure. Le GPS est exploit par le Gouvernement des tats-Unis et GLONASS est le systme mondial de satellite de navigation de la fdration Russe, qui sont les seuls responsables de lexactitude et de la manutention de leurs systmes. Certaines conditions peuvent causer des inexactitudes qui peuvent exiger que le rcepteur soit modifi. Des exemples de telles conditions incluent mais ne se limitent pas des modifications de la transmission du GPS ou du GLONASS.). Louverture, le dmontage ou la rparation de ce produit par toute personne autre quun centre de service agr par Magellan annulera cette garantie. 6. EXCLUSION DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS.
(a) NI MAGELLAN NI AUCUNE AUTRE PERSONNE NE SONT TENUS RESPONSABLES ENVERS LACHETEUR
(b) DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, INCLUANTS MAIS NE SE LIMITANTS PAS A LA PERTE DE PROFITS, AUX DOMMAGES LIS A UN RETARD OU A LA PERTE DUSAGE, OU QUILS RESULTENT DUNE RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE MME SI PROVOQUS PAR LA NEGLICENCE OU AUTRE FAUTE DE LA PART DE MAGELLAN OU PAR LUSAGE NEGLIGENT DE CE PRODUIT. MAGELLAN NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TELS DOMMAGES, MME SI MAGELLAN A T AVIS DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
(c) Certaines lois nationales, tatiques ou locales nautorisent pas lexclusion ou la limitation de dommages accidentels ou conscutifs, de sorte que la limitation ou lexclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Garantie Limite. 7. CONCLUSION DE LACCORD
(a) Cette garantie crite est laccord complet, final et exclusif entre Magellan et lacheteur en ce qui concerne la qualit des performances de la marchandise et de toutes les garanties et dclarations. CETTE GARANTIE ETABLIT TOUTES LES RESPONSABILITS DE MAGELLAN CONCERNANT CE PRODUIT. CETTE GARANTIE VOUS CEDE DES DROITS SPCIFIQUES. VOUS POUVEZ AVOIR DAUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER EN FONCTION DES REGIONS ET CERTAINES LIMITATIONS DE CETTE GARANTIE PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.
(b) Si toute partie de cette garantie limite est dclare comme nulle ou inapplicable, les autres clauses de cette garantie limite resteront pleinement applicables. 8. CHOIX DE LA LOI APPLICABLE. La prsente garantie est rgie par la lgislation de ltat de Californie, sans faire rfrence aux conflits lgislatifs ou la Convention des Nations-Unies sur les contrats de vente internationale de produits, et bnficiera Magellan, ses successeurs, et ses ayants droit. La prsente garantie naffecte aucun des droits octroys au consommateur par les lois applicables dans sa localit, ou des droits dcoulants du contrat dachat/de vente. Pour plus dinformations en ce qui concerne cette garantie limite, veuillez visiter le site de Magellan sur www.magellangps.com ou contacter :
MiTAC Digital Corp. 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773, USA USA & Canada : 800-707-9971 Mexique : 866-310-7223 Besoin de support technique?
Si vous avez besoin d'aide pour votre produit Magellan, rendez-vous sur www.magellangps.com/support pour obtenir des rponses la plupart des questions. Si vous ne trouvez toujours pas la solution votre problme, vous pouvez contacter l'assistance technique de Magellan directement par courriel support.us@cs.magellangps.com ou appeler le 800-707-9971. Rejoignez-nous sur
@MagellanGPS MiTAC Digital Corporation 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773 USA www.magellanGPS.com 605-0474-001 2016 MiTAC International Corporation. Le logo Magellan et Magellan sont des marques dposes de MiTAC International Corporation, et OneTouch est une marque dpose de MiTAC International Corporation et sont exploites sous licence par MiTAC Digital Corporation. Tous droits rservs. Toutes les autres marques et marques dposes sont la proprit de leurs propritaires respectifs. Need Technical Support?
If you need technical support for your Magellan product, go to support. magellangps.com for answers to most questions. If you cant find a solution there, contact Magellan Technical Support by e-mail at support.us@cs.magellangps.com or call 800-707-9971. Connect with us
@MagellanGPS MiTAC Digital Corporation 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773 USA www.magellanGPS.com 605-0474-001 2016 MiTAC International Corporation. The Magellan logo and Magellan are registered trademarks of MiTAC International Corporation, and OneTouch is a trademark of MiTAC International Corporation and are used under license by MiTAC Digital Corporation. All rights reserved. All other trademarks and registered trademarks are property of their respective owners.
1 | Internal Photo | Internal Photos | 1.51 MiB | April 10 2016 |
Model No.: ROADMATE 6630T-LM, INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 1 INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 2 Page 1 of 9 Model No.: ROADMATE 6630T-LM, INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 3 INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 4 Page 2 of 9 Model No.: ROADMATE 6630T-LM, INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 5 INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 6 Page 3 of 9 Model No.: ROADMATE 6630T-LM, INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 7 INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 8 Page 4 of 9 Model No.: ROADMATE 6630T-LM, INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 9 INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 10 Page 5 of 9 Model No.: ROADMATE 6630T-LM, INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 11 INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 12 Page 6 of 9 Model No.: ROADMATE 6630T-LM, INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 13 INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 14 Page 7 of 9 Model No.: ROADMATE 6630T-LM, INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 15 INTERNAL PHOTO OF SAMPLE 16 Page 8 of 9 Model No.: ROADMATE 6630T-LM, BATTERY PHOTO OF LABEL 16 Page 9 of 9
1 | External Photos | External Photos | 474.43 KiB | April 10 2016 |
Model No.: RoadMate 6630T-LM FRONT VIEW OF SAMPLE BACK VIEW OF SAMPLE Model No.: RoadMate 6630T-LM LEFT VIEW OF SAMPLE RIGHT VIEW OF SAMPLE Model No.: RoadMate 6630T-LM TOP VIEW OF SAMPLE BOTTOM VIEW OF SAMPLE Model No.: RoadMate 6630T-LM PHOTO OF THE ENTIRE SAMPLE
1 | Label&Label location | ID Label/Location Info | 1.26 MiB | April 10 2016 |
EAN 13 m m 2 1 P/N:800-0406-001 3516 S/N:
0 924000 000016 Model:N544 Input:5V 2A FCC IDP4Q-N544 IC :2420C-N544 CAN ICES-3(B)NMB-3(B) Made in China Caution:only use the specied power supply
(see users manual) 60 mm Sn092400000001----092400009181 1.60*12mm 2. 3. 4. 5. SN N544 WS16050042 02 M5079 2016-07-29
1 | Agent Authorization Letter | Cover Letter(s) | 11.34 KiB | April 10 2016 |
MiTAC International Corp. Agent Authorization Letter 2016-08-29 MET Laboratories, Inc. 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: LETTER OF AGENT AUTHORIZATION To Whom It May Concern:
We, the undersigned, hereby authorize Most Technology Service Co., Ltd. to act on our behalf in all matters relating to application for equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. We also hereby certify that no party to the application authorized hereunder is subject to the denial of benefits, including FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C.853(a). This agreement expires one year from the current date. Sincerely, Name:
Position:
Company Name: MiTAC International Corp. Address:
Ruey Director E-Mail:
Building B,No.209, Sec.1, Nan Gang Rd., Nan Gang Dist., Taipei 11568, Taiwan, R.O.C Ruey-Yuan.Chen@mic.com.tw
1 | Long Term Confidentiality Request Letter | Cover Letter(s) | 11.54 KiB | April 10 2016 |
MiTAC International Corp. Long Term Confidentiality Request Letter 2016-08-29 MET Laboratories, Inc. 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: CONFIDENTIALITY REQUEST FOR (P4Q-N544) To Whom It May Concern:
This letter serves as an official request for confidentiality under sections 0.457 and 0.459 of CFR 47. We have requested that the
- e.g. Block
- e.g. SCH
- Operational Description required to be submitted with this application be permanently withheld from public review.
(i.e. The above documents are company proprietary information that could never get into the possession of your competition). Please contact me if there is any information you may need. Sincerely, Name:
Position:
Company Name: MiTAC International Corp. Address:
Ruey Director E-Mail:
Building B,No.209, Sec.1, Nan Gang Rd., Nan Gang Dist., Taipei 11568, Taiwan, R.O.C Ruey-Yuan.Chen@mic.com.tw
1 | model difference letter | Cover Letter(s) | 11.18 KiB | April 10 2016 |
Model difference letter Aug. 29, 2016 Dear MET Reviewer, This is a new Application from MiTAC International Corp. RoadMate 6630T-LM and RoadMate 6620-LM, RoadMate 6615-LM, N544 are identical in interior structure, electrical circuits, components and appearance, Only different in model name. Thank you for your cooperation!
Yours sincerely, Signatory:
Ruey Director Name:
Position:
Company Name: MiTAC International Corp. Address:
E-Mail:
Building B,No.209, Sec.1, Nan Gang Rd., Nan Gang Dist., Taipei 11568, Taiwan, R.O.C Ruey-Yuan.Chen@mic.com.tw
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-10-04 | 2422 ~ 2452 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-10-04
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Mitac Digital Technology Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022217111
|
||||
1 | Physical Address |
No.200, Wen Hwa 2nd Rd.,Kuei Shan Dist.
|
||||
1 |
Taoyuan, N/A
|
|||||
1 |
Taiwan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@metlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
P4Q
|
||||
1 | Equipment Product Code |
N544
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R**** C********
|
||||
1 | Title |
Director
|
||||
1 | Telephone Number |
886-3******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 |
R******@mic.com.tw
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Most Technology Service Co.,Ltd.
|
||||
1 | Name |
M**** W********
|
||||
1 | Physical Address |
No.5, 2nd Langshan Road, North District
|
||||
1 |
Shenzhen, Guangdong, 518057
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86-75********
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
s******@szmost.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | GPS Device | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Most Technology Service Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
M****** W****
|
||||
1 | Telephone Number |
86-75******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
s******@szmost.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412 | 2462 | 0.008 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | 2422 | 2452 | 0.008 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC