all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
user manual | Users Manual | 1003.83 KiB | ||||
1 2 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | External Photos | |||||||
1 2 | Internal Photos | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | Test Report | |||||||
1 2 | Test Setup Photos |
1 2 | user manual | Users Manual | 1003.83 KiB |
INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE MITEL CORDLESS BLUETOOTH HANDSET A Hardware Features Hookswitch Key Volume Control Keys Speaker Charging Contacts Screw Battery Cover Microphone LED Indicator Mute Key B Charging the Handset The Mitel word and logo are trademarks of Mitel Networks Corporation. Any reference to third party trademarks are for reference only and Mitel makes no representation of the ownership of these marks. Mitels Power Over Ethernet (PoE) Powered Device (PD) products are covered by one or more of the U.S. patents (and any foreign patent counterparts thereto) identified at Mitels website: www.mitel.com/patents. For more information on the PD patents that are licensed, please refer to www.cmspatents.com. Copyright 2016, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved. Description Congratulations on your purchase of the Mitel Cordless Bluetooth Handset!
Compatible with the Mitel MiVoice 6930 and 6940 IP phones, the Mitel Cordless Bluetooth Handset employs the same enhanced audio capabilities as the Mitel corded handsets but without the curly cord tethering users to their desks. With the Mitel Cordless Bluetooth Handset, users are free to move around when on a call no more missed calls when they step away from their desk to go to the printer or speak to a colleague a few desks away. With a potential range of up to 10 meters (30 feet), the Mitel Cordless Bluetooth Handset offers convenience and corridor mobility for Mitel MiVoice 6930 and 6940 IP phone users. The Mitel MiVoice 6930 and 6940 IP phones support the following modulations GFSK, PI/4, 8DPSK along with BLE:
The transmit supported power is up-to 8dBm for the CSR8615 and 9.5dBm for the CSR8811 with level control. Tune up tolerance the frequency tolerance of the crystal is +/-100m, which we are calibrating to within 1-2ppm. The temperature fluctuation of the crystal is +/- 10ppm, aging is +/-1ppm/year (max 2). Features Compatible with the Mitel MiVoice 6930 and 6940 IP phones
(optional for the Mitel MiVoice 6930 IP phone, included with the Mitel MiVoice 6940 IP phone) Hookswitch (Initiate call/end call) key Volume control keys Mute key Built-in handset ringer LED indicators to indicate both connectivity and charging status At least six hours talk time Over 40 hours standby time Handset battery recharge time of three hours or less Operating range of up to 30 feet (10 meters) from the IP phone Wideband audio capable Supporting Documentation To access phone and system-specific documentation:
1. 2. Click Product Manuals under the Support section 3. Select PDF Guides and Online Help under the End User Documents In your browser, go to www.mitel.com. drop-down menu. In the left-hand menu, navigate to Telephones. 4. Important Safety Instructions and Precautions WARNING: DO NOT CONNECT DIRECTLY TO THE PUBLIC SWITCHED TELEPHONE NETWORK (PSTN). ANY CONNECTION OF THIS UNIT TO AN OFF PREMISE APPLICATION, AN OUT OF PLANT APPLICATION, ANY OTHER EXPOSED PLANT APPLICATION, OR TO ANY EQUIPMENT OTHER THAN THE INTENDED APPLICATION MAY RESULT IN A SAFETY HAZARD, AND/OR DEFECTIVE OPERATION, AND/OR EQUIPMENT DAMAGE. "EXPOSED PLANT" MEANS WHERE ANY PORTION OF THE CIRCUIT IS SUBJECT TO ACCIDENTAL CONTACT WITH ELECTRIC LIGHTING OR POWER CONDUCTORS OPERATING AT A VOLTAGE EXCEEDING 300 V BETWEEN CONDUCTORS OR IS SUBJECT TO LIGHTNING STRIKES. WARNING: THE BLUETOOTH HANDSET IS FOR USE ONLY WITH SPECIFIED MITEL EQUIPMENT. WARNING: THIS PRODUCTS HANDSET EARCAP REGION IS SLIGHTLY MAGNETIC AND MAY PICK UP SMALL METALLIC OBJECTS, SUCH AS 26/6 GAUGE STAPLES. PLEASE CHECK THE EARCAP REGION FOR METALLIC OBJECTS BEFORE USE. WARNING:THE BLUETOOTH HANDSET CONTAINS A BATTERY. CHARGE ONLY WITH SPECIFIED METHODS ACCORDING TO MANUFACTURERS INSTRUCTIONS. DO NOT OPEN THE HANDSET, DISPOSE OF IN FIRE, OR SHORT CIRCUIT - MAY IGNITE, EXPLODE, LEAK, OR GET HOT CAUSING PERSONAL INJURY. CAUTION: The battery in the Bluetooth Handset can explode, leak or catch fire if exposed to high temperatures or fire, opened, or disassembled. CAUTION: If fire or explosion occurs when the Bluetooth Handset is on charge, shut off power to the IP phone, flood the area with water. LITH-X or copper powder fire extinguishers, sand, dry ground dolomite or soda ash may also be used. When using your phone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool. Avoid exposing the product to rain or other liquids. Do not use the phone and Bluetooth accessories to report a gas leak in the vicinity of a leak. Maintenance and Repair: There are no user serviceable parts inside the handset. For repairs, return the handset to an authorized Mitel dealer. These notices may appear on the product or in the technical documentation:
Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. DANGER WARNING Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or damage to the equipment or property. CAUTION This symbol may appear on the product:
!
The exclamation point within an equilateral triangle indicates that important operating and maintenance (servicing) instructions are included in the literature accompanying the product. 2 Hardware Features (See Figure A ) Feature LED indicator Description Blue - Indicates the status of the handset. Green - Indicates the status of the handset battery. Lifting the handset from the cradle activates the handset. If the handset is already out of the cradle, pressing the Hookswitch key is equivalent to taking the handset off hook. Pressing the key again is equivalent to placing the handset on hook. Pressing the Hookswitch key while on a speakerphone call moves the call to the handset. Mutes the handset microphone so that your caller cannot hear you. Adjusts the volume for the handset. Press the key above the Mute key to increase the volume and press the key below the mute key to decrease the volume. Hookswitch key Mute key Volume control keys NOTE: The Mitel Cordless Bluetooth Handset must be fully charged before use. This will typically take three hours. A new, fully-charged handset battery has a talk time of six hours. LED Indicators The Mitel Cordless Bluetooth Handset has two LEDs:
Blue indicates the operational status of the handset. Green indicates the status of the electrical charge of the battery. LED color, states
, and indicator descriptions are as follows:
LED Color Blue
(Handset not in cradle) Green
(Handset in cradle)
*LED State Blinking Winking Fading Solid Winking Off Indicates The handset is not connected and is in pairing mode. The handset is connected but not in use. The handset is connected and in use. The battery is fully charged. The battery is charging. Note: It is normal for the handset LED to cycle between winking and solid as battery charge is maintained. When the handset is cradled and the LED does not flash or illuminate, this indicates an absence of battery power. During the first 30 to 60 minutes that the light is off, the battery may be trickle charging. If that is the case, the LED will resume normal behavior within that 60 minute period. If the LED remains off for more than 60 minutes, then either the battery is no longer chargeable or there is a problem in the charging circuit.
*NOTE: Blinking denotes the LED is alternating very quickly between on and off. Winking denotes the LED is alternating between being on for a short period of time and then off for a longer period of time. Fading denotes the LED is alternating between fading in and out. On-Screen Battery Indicator The battery level is also indicated on-screen in the status bar. Icons and descriptions are as follows:
Icon Description Battery is fully charged. Battery is two-thirds charged. Battery is one-third charged. Warning - low battery (within 20 minutes of battery life left). Critical warning - low battery (within 2 minutes of battery life left). Note: To continue with a call when the battery of the handset reaches this level, switch to speakerphone or headset mode and then charge the handset by placing the handset on the cradle (see Figure B). Alerting Tones The Mitel Cordless Bluetooth Handset provides the following alerting tones:
Event Power OFF Mute key on handset ON Tone Four tones successively decreasing in pitch Two low pitched tones Powering On/Off the Handset To power on the Mitel Cordless Bluetooth Handset place the handset on the IP phones cradle. To power off the Mitel Cordless Bluetooth Handset, press the Hookswitch key for approximately six seconds until the LED indicator turns blue and then turns completely off. Pairing the Handset with the Mitel MiVoice 6930 IP Phone 1. Ensure the Mitel Cordless Bluetooth Handset is powered on. NOTE: To check if the Mitel Cordless Bluetooth Handset is in pairing mode, take the handset off the IP phones cradle and check the LED indicator. The handsets blue LED blinks when it is in pairing mode. 2. Press the
(Settings) key on the phone to enter the Static Settings menu. 3. Navigate to the Bluetooth setting and press the Select softkey. 4. Ensure Bluetooth functionality is enabled. If it is not enabled, press the Turn On softkey to enable Bluetooth functionality. 5. If required, press the down navigation key to view the list of Available Devices. column. 6. Press the right navigation key to move to the Bluetooth device selection 7. Using the up and down navigation keys, highlight Cordless Handset and press the Pair softkey. The phone attempts to pair the Bluetooth handset and if successful, automatically attempts to connect. NOTE: If pairing or connecting fails, a failed error message displays on screen. Press Retry to attempt to pair or connect again, or Cancel to cancel the attempt. 3 8. Press OK to acknowledge the successful connection. The MWI indicator on the phone flashes blue when successfully connected and the handset LED starts to wink. The connected Bluetooth handset is added to the list of Paired Devices and is ready to use. Pairing the Handset with the Mitel MiVoice 6940 IP Phone 1. Ensure the Mitel Cordless Bluetooth Handset is powered on. NOTE: To check if the Mitel Cordless Bluetooth Handset is in pairing mode, take the handset off the IP phones cradle and check the LED indicator. The handsets blue LED blinks when it is in pairing mode. 2. Press the
(Settings) key on the phone to enter the Static Settings menu. 3. Tap the Bluetooth icon. 4. Ensure Bluetooth functionality is enabled. If it is not enabled, swipe the to the right to enable Bluetooth Bluetooth toggle switch functionality. Bluetooth devices. 5. If required, tap Available Devices to view the list of discoverable 6. Tap Cordless Handset to start the pairing process. The phone attempts to pair the Bluetooth handset and if successful, automatically attempts to connect. NOTE: If pairing or connecting fails, a failed error message displays on screen. Tap Retry to attempt to pair or connect again, or Cancel to cancel the attempt. 7. Tap OK to acknowledge the successful connection. The MWI indicator on the phone flashes blue when successfully connected and the handset LED starts to wink. The connected Bluetooth handset is added to the list of Paired Devices and is ready to use. For information on handset usage, refer to the respective Mitel MiVoice 6900 Series IP Phone User Guide. Replacing the Battery Your Mitel Cordless Bluetooth Handset uses a 350maH Lithium-Ion Polymer (LiPo) rechargeable battery. If your Mitel Cordless Bluetooth Handset fails to hold a charge, it may be time to replace the battery. WARNING: USE ONLY A MITEL APPROVED REPLACEMENT BATTERY
(PART NUMBER 50006764). To replace the battery:
1. Locate the battery cover (see Figure A). 2. Unscrew the battery cover screw using a Phillips PH1 screwdiver and remove the battery cover. 3. Remove the old battery pack from the battery compartment by disconnecting the red and black wired connector from the plug located in the battery compartment. 4. Connect the new batterys red and black wired connector to the plug and carefully place the new battery in the battery compartment. 5. Place the battery cover back on the handset and and fasten using the screw attached to the battery cover. Notice to Canadian Customers IC: 173A-AQUA1 4 This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-3 (B)/NMB-3(B). Avis aux clients canadiens IC: 173A-AQUA1 Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. RF Exposure Canada This device is compliant to the RF exposure requirements in Industry Canada RSS-102 issue 5. Exposition RF Canada Conformit des appareils de radiocommunication aux limites d'exposition humaine aux radiofrquences (toutes bandes de frquences) Notice to U.S. Customers FCC ID: EHTAQUA1 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to Increase the separation between the equipment and receiver. which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: Changes or modifications not expressly approved by Mitel Networks Corporation may void the users right to operate the equipment. The handset provided with this equipment is hearing aid compatible. This equipment is not for connection to the telephone network or public coin phone service. It is only for use when connected to Mitel systems. WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. Perform tests during off-peak hours such as early morning or late evenings RF Exposure U.S This device has been evaluated under FCC for RF Radiation Exposure and found compliant to the requirements as set forth in CFR47 section 2.1091 and section 2.1093 addressing RF exposure from Radio frequency devices. Notice to Customers in Australia Do not use in areas where there are explosive hazards. Do not use the Bluetooth handset in environments where there is a danger of ignition of flammable gases. Notice to Customer in EU Countries We, Mitel Networks Ltd. Of, Mitel Business Park Portskewett Monmouthshire NP26 5YR UK Declare that for the hereinafter mentioned product the presumption of conformity with the applicable essential requirements of DIRECTIVE 1999/5/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT (RTTE DIRECTIVE) AND OF THE COUNCIL is given. Mitel Cordeless Bluetooth Handset Any unauthorized modification of the product voids this Declaration. For a copy of the original signed Declaration of Conformity (in full conformance with EN45014), please contact the Regulatory Approvals Manager at the above address. Prcautions et consignes importantes en matire de scurit
(Canada) AVERTISSEMENT : NE CONNECTEZ PAS VOTRE APPAREIL DIRECTEMENT AU RSEAU TLPHONIQUE PUBLIC COMMUT (RTPC). TOUTE CONNEXION DE CET APPAREIL UNE INSTALLATION HORS LIEUX, UNE INSTALLATION HORS RSEAU, TOUTE AUTRE INSTALLATION DUN RSEAU NON PROTG, OU TOUT QUIPEMENT AUTRE QUE LES INSTALLATIONS PRVUES PEUT ENTRANER DES RISQUES POUR LA SCURIT, ET/OU UN FONCTIONNEMENT DFAILLANT, ET/OU DES DOMMAGES LQUIPEMENT. UN RSEAU NON PROTG DSIGNE TOUTE PORTION DUN CIRCUIT SUJETTE UN CONTACT ACCIDENTEL AVEC UN CLAIRAGE LECTRIQUE OU DES FILS LECTRIQUES FONCTIONNANT SOUS UNE TENSION DE PLUS DE 300 V ENTRE LES CONDUCTEURS, OU SUJETTE LA FOUDRE. AVERTISSEMENT : CE COMBIN BLUETOOTH NE SONT DESTINS TRE UTILISS QU'AVEC L'QUIPEMENT MITEL DSIGN. AVERTISSEMENT : LA PARTIE DE LCOUTEUR DU COMBIN EST LGREMENT MAGNTIQUE ET PEUT RAMASSER DE PETITS OBJETS MTALLIQUES, TELS QUE LES AGRAFES DE CALIBRE 26/6. S'IL VOUS PLAT VRIFIER LA RGION DU COMBIN POUR LES OBJETS MTALLIQUES AVANT DE LUTILISER. AVERTISSEMENT : LE COMBIN BLUETOOTH CONTIENT UNE PILE. N'UTILISEZ QUE LES CHARGEURS DSIGNS POUR CHARGER LA PILE CONFORMMENT AUX DIRECTIVES DU FABRICANT. N'OUVREZ PAS LE COMBIN, NE LE JETEZ PAS AU FEU ET VITEZ DE LE METTRE EN COURT-CIRCUIT RISQUE DE FEU, D'EXPLOSION, DE FUITE ET DE CHALEUR EXCESSIVE POUVANT CAUSER DES BLESSURES. MISE EN GARDE: La pile du combin Bluetooth peut exploser, couler ou prendre feu si elle est expose des tempratures leves ou des flammes ou si elle est ouverte ou dsassemble. MISE EN GARDE: Si un feu se dclare ou si une explosion se produit pendant que le combin Bluetooth est en cours de charge, coupez l'alimentation lectrique du tlphone IP et inondez la zone avec de l'eau. Un extincteur base de graphite ou de cuivre, du sable, de la dolomie en poudre ou du carbonate de sodium peuvent galement tre utiliss. Lorsque vous utilisez de lquipement tlphonique, observez toujours les consignes de scurit afin de rduire les risques de feu, de choc lectrique ou de blessure, notamment :
nutilisez pas ce produit proximit de leau, par exemple prs dune baignoire, dune cuvette, dun vier ou dun bac laver, ni dans un soussol mouill ou prs dune piscine;
vitez d'exposer le produit la pluie ou d'autres liquides. nutilisez pas le tlphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez proximit de celle-ci. DANGER Entretien et rparation : Aucune des pices que renferment ces appareils ne peut tre entretenue par lusager. Pour procder une rparation, retournez le tlphone un revendeur Mitel autoris. Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique :
La mention Danger indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entrane la mort ou des blessures graves. Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves. Une mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle nest pas vite, pourrait entraner une blessure lgre ou moyenne, ou encore endommager l'quipement ou des biens. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Ce symbole peut figurer sur le produit :
!
Le point dexclamation lintrieur dun triangle quilatral indique que dimportantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien courant) sont incluses dans la documentation fournie avec le produit. Prcautions et consignes importantes en matire de scurit
(France) AVERTISSEMENT : NE BRANCHEZ PAS LAPPAREIL DIRECTEMENT SUR LE RSEAU TLPHONIQUE PUBLIC COMMUT (RTPC). LA CONNEXION DE CET APPAREIL UNE INSTALLATION HORS LIEUX OU HORS RSEAU, UNE AUTRE INSTALLATION D'UN RSEAU NON PROTG, OU UN QUIPEMENT AUTRE QUE LES INSTALLATIONS PRVUES PAR MITEL PEUT ENTRANER DES RISQUES POUR LA SCURIT, UN FONCTIONNEMENT DFAILLANT OU DES DOMMAGES L'QUIPEMENT. RSEAU NON PROTG SIGNIFIE TOUTE PORTION D'UN AVERTISSEMENT : CE COMBIN BLUETOOTH DE MITEL ET SES ACCESSOIRES NE PEUVENT TRE UTILISS QUAVEC LE MATRIEL MITEL SPCIFI. AVERTISSEMENT : L'COUTEUR DU COMBIN DE CE PRODUIT EST LGREMENT MAGNTIQUE ET PEUT ATTIRER DE PETITS OBJETS, COMME DES AGRAFES 26/6. VRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS D'OBJETS MTALLIQUES SUR L'COUTEUR AVANT TOUTE UTILISATION. AVERTISSEMENT : CE COMBIN BLUETOOTH CONTIENT UNE BATTERIE. NE LA CHARGEZ QUAVEC LES CHARGEURS SPCIFIS EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. NOUVREZ PAS LE COMBIN, NE LE JETEZ PAS DANS LE FEU ET NE LE COURT-CIRCUITEZ PAS. IL POURRAIT PRENDRE FEU, EXPLOSER, COULER OU CHAUFFER ET PROVOQUER DES BLESSURES. ATTENTION: La batterie du combin Bluetooth peut exploser, couler ou prendre feu si elle est expose de trop fortes tempratures ou au feu, ou si elle est ouverte ou dmonte. ATTENTION:Si un incendie ou une explosion se produit lorsque le combin Bluetooth est en charge, coupez lalimentation du tlphone IP et arrosez la zone avec de leau. Vous pouvez galement utiliser des extincteurs LITH-X ou cuivre en poudre, du sable, 5 de la dolomie sche ou du carbonate de sodium. Lorsque vous utilisez des quipements tlphoniques, observez toujours les consignes de scurit afin de rduire les risques d'incendie, de dcharge lectrique ou de blessure, notamment :
N'utilisez pas ce produit proximit de l'eau, par exemple prs d'une baignoire, d'une cuvette, d'un vier ou d'un bac laver, ni dans un sous-sol mouill ou prs d'une piscine. Evitez dexposer le produit la pluie ou dautres liquides. N'utilisez pas le tlphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez proximit de celle-ci. DANGER Entretien et rparation : Aucune des pices que renferme ce tlphone ne peut tre rpare par l'utilisateur. Pour procder une rparation, retournez le tlphone un revendeur Mitel agr. Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique :
La mention Danger indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas vite, entrane la mort ou des blessures graves. Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves. La mention Attention indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas vite, pourrait entraner une blessure lgre ou moyenne, ou encore endommager l'quipement ou des biens. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Ce symbole peut figurer sur le produit :
!
Le point d'exclamation l'intrieur d'un triangle quilatral indique que d'importantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien courant) figurent dans la documentation fournie avec le produit. Instrucciones y precauciones de seguridad importantes
(Amrica Latina) ADVERTENCIA: NO REALICE LA CONEXIN DIRECTAMENTE A LA RED TELEFNICA PBLICA CONMUTADA (PSTN). CUALQUIER CONEXIN DE ESTA UNIDAD A UNA APLICACIN FUERA DEL ESTABLECIMIENTO, APLICACIN FUERA DE LA PLANTA, APLICACIN DE LA PLANTA EXPUESTA O A CUALQUIER EQUIPO DISTINTO DE LA APLICACIN OBJETIVO, PUEDE PROVOCAR RIESGOS A LA SEGURIDAD, OPERACIN DEFECTUOSA Y/O DAOS EN EL EQUIPO. "PLANTA EXPUESTA" SE REFIERE AL LUGAR EN QUE CUALQUIER PARTE DE LOS CIRCUITOS SE ENCUENTRA EXPUESTA A UN POSIBLE CONTACTO CON RELMPAGOS O CONDUCTORES DE ENERGA QUE FUNCIONEN A UN VOLTAJE QUE SUPERE LOS 300 V ENTRE CONDUCTORES, O EST EXPUESTA A DESCARGAS ELCTRICAS DE RAYOS. ADVERTENCIA: EL AURICULAR BLUETOOTH SLO SE PUEDEN UTILIZAR CON EL EQUIPO MITEL ESPECIFICADO. ADVERTENCIA: LA ZONA DEL PROTECTOR DEL AURICULAR DEL PRODUCTO ES LIGERAMENTE MAGNTICA Y PUEDE JUNTAR PEQUEOS OBJETOS METLICOS, COMO GRAPAS DE CALIBRE 26/6. REVISE QUE ZONA DEL PROTECTOR DEL AUDFONO NO TENGA OBJETOS METLICOS ANTES DE USARLO. ADVERTENCIA: EL AURICULAR BLUETOOTH CONTIENE UNA BATERA. CARGUE SOLAMENTE CON CARGADORES ESPECIFICADOS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. NO ABRA EL AURICULAR, NO LO ARROJE AL FUEGO NI PRODUZCA SU CORTOCIRCUITO, YA QUE PUEDE INFLAMARSE, ESTALLAR, FILTRAR O CALENTARSE PROVOCANDO CON ELLO UNA LESIN PERSONAL. PRECAUCIN: La batera del auricular Bluetooth puede estallar, filtrar o inflamarse si se expone a altas temperaturas o al fuego, si se abre o se desmonta. PRECAUCIN: Si se produce un incendio o explosin cuando se est cargando el auricular inalmbrico, desconecte la alimentacin del telfono IP e inunde el rea con agua. Tambin se pueden usar extintores contra incendios de LITH-X o de polvo de co-
bre, o arena, dolomita seca molida o carbonato sdico. 6 Al usar el equipo telefnico, siempre se deben tomar precauciones bsicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica y lesiones personales, incluido lo siguiente:
No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una baera, lavamanos, lavaplatos o lavadero, en un stano hmedo o cerca de una piscina. Evitar la exposicin del producto a la lluvia y otros lquidos. No utilice el telfono para informar de un escape de gas en las proximidades del mismo. Mantenimiento y reparacin: Los telfonos no contienen piezas tiles para el usuario. Para reparaciones, enve el aparato a un distribuidor Mitel autorizado. Estos avisos pueden aparecer en el producto o en la documentacin tcnica. Peligro indica una situacin de riesgo inminente que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. PELIGRO ADVERTENCIA Advertencia indica una posible situacin de peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Precaucin indica una posible situacin peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas y/o daos a los equipos o a la propiedad. PRECAUCIN Este smbolo puede aparecer en el producto:
!
El signo de exclamacin dentro de un tringulo equiltero indica que se incluyen instrucciones importantes de operacin y mantenimiento (servicio) en la informacin que acompaa al producto. Medidas de seguridad y precauciones importantes (Espaa) ADVERTENCIA: NO CONECTE DIRECTAMENTE EL TELFONO A LA RED TELEFNICA CONMUTADA PBLICA (RTC). CUALQUIER CONEXIN DE ESTA UNIDAD A UNA APLICACIN AJENA A LAS INSTALACIONES O A LA PLANTA, A CUALQUIER OTRA APLICACIN EXPUESTA DE LA PLANTA, O A CUALQUIER EQUIPO QUE DIFIERA DEL ESTABLECIDO, PUEDE SUPONER UN RIESGO PARA LA SEGURIDAD Y/O UN FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO, AS COMO DAOS AL EQUIPO. UNA PLANTA EXPUESTA ES CUALQUIER PARTE DEL CIRCUITO QUE EST EXPUESTA AL CONTACTO ACCIDENTAL CON ILUMINACIN ELCTRICA O CONDUCTORES DE ENERGA CON UN VOLTAJE. SUPERIOR A 300 V ENTRE CONDUCTORES O QUE EST EXPUESTA A DESCARGAS ELCTRICAS. ADVERTENCIA: EL AURICULAR BLUETOOTH SE PARA USO EXCLUSIVO CON EQUIPO MITEL ESPECFICO. ADVERTENCIA: LA ZONA DEL AURICULAR DE ESTE PRODUCTO ES LIGERAMENTE MAGNTICA Y PODRA ATRAER PEQUEOS OBJETOS METLICOS, COMO GRAPAS DE TAMAO 26/6. COMPRUEBE QUE NO HAYA NINGN OBJETO METLICO EN LA ZONA DEL AURICULAR ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO. ADVERTENCIA: EL AURICULAR BLUETOOTH CONTIENE UNA BATERA. REALICE LA CARGA NICAMENTE CON CARGADORES ESPECFICOS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. NO ABRA EL AURICULAR, NI LO SITU SOBRE FUEGO, PODRA INFALMARSE, EXPLOTAR, AGUJEREARSE O CALENTARSE PUDIENDO CAUSAR DAOS PERSONALES. PRECAUCIN: La batera del auricularBluetooth puede explotar, tener una fuga o prenderse si se expone a altas temperaturas o al fuego abierta o desmontada. PRECAUCIN: Si se produce un incendio o una explosin mientras se carga el auricular Bluetooth, desconecte la alimentacin del telfono IP y roce el rea con agua. Tambin puede utilizar extintores de polvo LITH-X o de cobre, arena, dolomita molida seca o sosa. Al utilizar el equipo del telfono, se debern seguir las siguientes precauciones de seguridad bsica en todo momento para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica y daos a personas:
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una baera, lavabo, fregadero o lavadero, en un stano hmedo o cerca de una piscina. Evite la exposicin del producto a la lluvia u otros lquidos. No utilice el telfono para informar de un escape de gas en las proximidades del mismo. Mantenimiento y reparacin: No contienen piezas que pueda utilizar el usuario. Si desea realizar una reparacin, entregue el telfono a un proveedor autorizado de Mitel. Estos avisos aparecen tanto en el producto como en la documentacin tcnica. Peligro indica una situacin de riesgo inminente que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. PELIGRO ADVERTENCIA Advertencia indica una posible situacin de peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Precaucin indica una posible situacin peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas o daos a los equipos o la propiedad. PRECAUCIN Puede aparecer este smbolo en el producto.
!
El signo de exclamacin dentro de un tringulo equiltero indica que se incluyen instrucciones importantes de operacin y mantenimiento (servicio) en la documentacin que acompaa al producto. Instrues e precaues de segurana importantes (Portugal) AVISO: NO LIGUE DIRECTAMENTE REDE TELEFNICA PBLICA COMUTADA
(PSTN). QUALQUER LIGAO DESTA UNIDADE A UMA APLICAO EXTERIOR S INSTALAES, A UMA APLICAO EXTERIOR AO MATERIAL, A QUALQUER OUTRA APLICAO DE MATERIAL EXPOSTO OU A QUALQUER EQUIPAMENTO DIFERENTE DA APLICAO PLANEADA PODE PR EM PERIGO A SEGURANA E RESULTAR NUM FUNCIONAMENTO ANORMAL E/OU NUMA AVARIA DO EQUIPAMENTO. "MATERIAL EXPOSTO " SIGNIFICA QUALQUER PARTE DO CIRCUITO SUJEITA A CONTACTO ACIDENTAL COM RELMPAGOS OU CONDUTORES ELCTRICOS, A FUNCIONAR A UMA TENSO SUPERIOR A 300V ENTRE CONDUTORES, OU A QUEDA DE RELMPAGOS. AVISO: O AUSCULTADOR BLUETOOTH PARA SER UTILIZADOS APENAS COM EQUIPAMENTO ESPECIFICADO DA MITEL. AVISO: A ZONA DO AUSCULTADOR DO MICROTELEFONE DESTE PRODUTO LIGEIRAMENTE MAGNTICA E PODE ATRAIR PEQUENOS OBJETOS METLICOS, TAIS COMO AGRAFOS N. 26/6. ANTES DE UTILIZAR, VERIFIQUE SE A ZONA DO AUSCULTADOR APRESENTA OBJETOS METLICOS. AVISO: O AUSCULTADOR BLUETOOTH CONTM UMA BATERIA. EFECTUE O CARREGAMENTO APENAS COM CARREGADORES ESPECIFICADOS NAS INSTRUES DO FABRICANTE. NO ABRA OS AUSCULTADORES, NO OS DEITE NO FOGO, NO PROVOQUE CURTO-CIRCUITOS TAL PODER CAUSAR A IGNIO, EXPLOSO, FUGA OU AQUECIMENTO COM CONSEQUENTES LESES FSICAS. ATENO:A bateria dos Auscultadores Bluetooth pode explodir, sofrer uma fuga ou incendiar-se caso seja exposta a altas temperaturas, a incndios, se for aberta ou desmontada. ATENO:Caso ocorra um incndio ou uma exploso durante o carregamento dos Auscultadores Bluetooth, desligue a alimentao elctrica do telefone IP e inunde toda a zona com gua. Tambm podem ser utilizados extintores de incndio LITHX ou de p de cobre, areia, dolomite ou cinza de sdio. Durante a utilizao do equipamento telefnico, devem ser sempre seguidas as precaues de segurana bsicas, de modo a reduzir o risco de incndio, choque elctrico e leso fsica, incluindo as seguintes:
No utilize este produto perto de gua, por exemplo, junto a uma banheira, lavatrio, lava-loias ou tanque de lavar roupa, sobre o cho molhado ou perto de uma piscina. Evitar a exposio do produto chuva ou a outros lquidos. No utilize o telefone para participar uma fuga de gs nas proximidades da fuga. Manuteno e reparao: No existem peas com necessidade de reparao dentro dos telefones. Para reparao, envie o telefone a um agente Mitel autorizado. possvel que os seguintes avisos apaream no produto ou na documentao tcnica. PERIGO Perigo indica uma situao eminentemente perigosa que, se no for evitada, resultar na morte ou em ferimentos graves. AVISO ATENO Aviso indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, poder resultar na morte ou em ferimentos graves. Ateno indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, poder resultar em ferimentos ligeiros ou moderados e/ou em danos materiais. possvel que os seguintes smbolos apaream no produto:
!
O ponto de exclamao dentro de um tringulo equiltero indica que os documentos que acompanham o produto incluem instrues de funcionamento e de manuteno (reparao) importantes. Wichtige Sicherheitshinweise und Vorsichtsmanahmen
(Deutschland) WARNUNG: NICHT DIREKT AN DAS FFENTLICHE TELEFONNETZ (R2) ANSCHLIESSEN. ALLE VERBINDUNGEN DIESER EINHEIT MIT EINER AUSSER-
HAUS-ANWENDUNG, EINER AUSSERBETRIEBLICHEN ANWENDUNG ODER EINER ANDEREN EXPONIERTEN BETRIEBSANWENDUNG ODER ANDEREN GER TEN ALS DER VORGESEHENEN ANWENDUNG KNNEN ZU EINEM SICHERHEITSRISIKO UND/ODER EINEM FEHLERHAFTEN BETRIEB UND/ODER EINER BESCHDIGUNG DES GERTS FHREN. ALS EXPONIERTER BETRIEB WIRD IN DIESEM ZUSAMMENHANG DIE MGLICHKEIT BEZEICHNET, DASS DIE LEITUNG VERSEHENTLICH MIT BLITZ ODER STROMLEITERN KONTAKT HABEN KANN, DIE EINE SPANNUNG VON MEHR ALS 300 V ZWISCHEN LEITERN AUFWEISEN ODER IN DIE DER BLITZ EINSCHLAGEN KANN. WARNUNG: DER BLUETOOTH HRER DRFEN NUR FR DIE ANGEGEBENEN MITEL-GERTE VERWENDET WERDEN. WARNUNG: DIE HRMUSCHEL DES HANDAPPARATS DES PRODUKTS IST LEICHT MAGNETISCH UND KANN KLEINE METALLOBJEKTE ANZIEHEN, ZUM BEISPIEL HEFTKLAMMERN DER GRE 26/6. PRFEN SIE DIE HRMUSCHEL VOR DER VERWENDUNG AUF METALLOBJEKTE. WARNUNG: DER BLUETOOTH HRER ENTHLT EINEN AKKU. LADEN SIE IHN NUR MIT ZUGELASSENEN LADEGERTEN GEM DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS. FFNEN SIE DEN HRER NICHT, WERFEN SIE DEN AKKU NICHT INS FEUER UND SCHLIESSEN SIE IHN NICHT KURZ KANN SICH ENTZNDEN, EXPLODIEREN, AUSLAUFEN ODER HEISS WERDEN UND SO PERSONENSCH DEN HERVORRUFEN. VORSICHT:Der Akku im Bluetooth Hrer kann explodieren, auslaufen oder Feuer fan-
gen, wenn er hohen Temperaturen oder Feuer ausgesetzt,geffnet oder zerlegt wird. VORSICHT:Wenn ein Feuer oder eine Explosion auftritt, whrend der Bluetooth Hrer geladen wird, schalten Sie das IP-Telefon aus, und setzen Sie den betroffenen Bereich unter Wasser. Es knnen auch LITH-X- oder Kupferpulverfeuerlscher, Sand, trockener gemahlener Dolomit oder Soda verwendet werden. Beim Einsatz Ihres Telefonapparats sollten stets grundlegende Vorsichtsmanahmen ergriffen werden, um die Gefahr eines Brands, elektrischen Schlags oder von Krperverletzungen auszuschlieen. Dazu zhlen:
Das Produkt darf nicht in der Nhe von Wasser, z. B. in der Nhe von Badewannen, Waschschsseln, Splbecken oder Waschwannen, in feuchten Kellerrumen oder in der Nhe von Swimmingpools verwendet werden. Vermeiden Sie, das Produkt Regen oder anderen Flssigkeiten Melden Sie ein Gasleck nicht mit einem Telefon, wenn Sie sich in der Nhe auszusetzen. des Lecks befinden. Wartung und Instandsetzung: Das Telefon hat keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden knnen. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, bergeben Sie den Apparat einem autorisierten Mitel-Hndler. Die folgenden Hinweise knnen am Produkt angebracht sein oder in der technischen Dokumentation verwendet werden. GEFAHR Gefahr bezeichnet eine unmittelbar gefhrliche Situation, die, falls sie nicht ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren Krperverletzung fhrt. 7 WARNUNG VORSICHT Warnung bezeichnet eine potenziell gefhrliche Situation, die, falls sie nicht ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren Krperverletzung fhren kann. Vorsicht bezeichnet eine potenziell gefhrliche Situation, die, falls sie nicht ausgeschlossen werden kann, zu leichten oder mittelschweren Krperverletzungen fhren und/oder Gerte oder Inventar beschdigen kann. Das folgende Symbol kann auf dem Produkt angebracht sein:
!
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck gibt an, dass die Begleitdokumentation des Produkts wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen enthlt. Istruzioni e precauzioni per la sicurezza (Italia) AVVERTENZA: NON COLLEGARE IL PRODOTTO DIRETTAMENTE ALLA RETE TELEFONICA PUBBLICA COMMUTATA (PSTN). L'EVENTUALE COLLEGAMENTO DELL'UNIT A UN'APPLICAZIONE CHE NON SI TROVI IN SEDE O ALL'INTERNO DI UN IMPIANTO O A QUALSIASI APPLICAZIONE IN UN IMPIANTO ESPOSTO O A QUALSIASI APPARECCHIATURA NON SPECIFICATA PU COMPORTARE UN RISCHIO PER LA SICUREZZA E/O IL FUNZIONAMENTO DIFETTOSO E/O DANNI ALL'APPARECCHIATURA. UN "IMPIANTO ESPOSTO" UNA QUALSIASI PARTE DEL CIRCUITO SOGGETTO A CONTATTI ACCIDENTALI CON CONDUTTORI DI ENERGIA ELETTRICA O ALIMENTAZIONE FUNZIONANTI A UNA TENSIONE SUPERIORE A 300 V OPPURE SOGGETTO A SCARICHE ELETTRICHE. AVVERTENZA: IL RICEVITORE BLUETOOTH POSSONO ESSERE UTILIZZATI SOLO CON GLI APPARECCHI MITEL SPECIFICATI. AVVERTENZA: LA REGIONE DELL'AURICOLARE DI QUESTO PRODOTTO LEGGERMENTE MAGNETICA E PU ATTIRARE PICCOLI OGGETTI METALLICI, AD ESEMPIO PUNTINE 26/6. PRIMA DELL'USO CONTROLLARE CHE NELLA REGIONE DELL'AURICOLARE NON VI SIANO OGGETTI METALLICI. AVVERTENZA: IL RICEVITORE BLUETOOTH CONTIENE UNA BATTERIA DA CARICARE ESCLUSIVAMENTE UTILIZZANDO I CARICATORI INDICATI SECONDO LE ISTRUZIONI DEL PRODUTTORE. NON APRIRE IL RICEVITORE, N GETTARLO NEL FUOCO PER EVITARE DI PROVOCARE CORTO CIRCUITI, ESPLOSIONI, PERDITE O SURRISCALDAMENTI CON CONSEGUENTI LESIONI FISICHE ALLE PERSONE. ATTENZIONE: Non esporre la batteria presente nel ricevitore Bluetooth ad alte tem-
perature o al fuoco, n aprirla o smontarla per evitare il rischio di esplosioni, perdite o in-
cendio. ATTENZIONE: Se si verifica un incendio o un'esplosione mentre il ricevitore Bluetooth in carica, disattivare l'alimentazione del telefono IP e far affluire acqua nell'area interes-
sata. In alternativa possibile utilizzare estintori a polvere di rame o LITH-X, sabbia, do-
lomite macinata o cenere di soda. Quando si utilizza il telefono, occorre sempre osservare le norme di sicurezza, incluse le seguenti, al fine di evitare rischi di incendio, scosse elettriche o danni alle persone:
Non esporre il prodotto ad acqua. Ad esempio, non utilizzarlo in prossimit di una vasca da bagno, un lavabo o un lavandino, in ambienti umidi o vicino a una piscina. Evitare l'esposizione del prodotto alla pioggia o al contatto con altri liquidi. Non utilizzare il telefono per comunicare una fuga di gas in prossimit del luogo in cui si verificata la fuga. Manutenzione e riparazione: All'interno dei telefoni non vi sono parti riparabili dall'utente. Per la riparazione, rivolgersi a un centro autorizzato Mitel. Gli avvisi riportati di seguito possono essere riportati sul prodotto o nella documentazione tecnica. Indica una situazione altamente pericolosa che, se non evitata, pu causare la morte o lesioni gravi alle persone. PERICOLO AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, pu causare la morte o lesioni gravi alle persone. Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, pu causare lesioni minori alle persone e/o danni materiali all'apparecchio o alla propriet. ATTENZIONE 8 Questo simbolo pu essere presente sul prodotto:
!
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo indica che nella documentazione fornita con il prodotto sono riportate importanti istruzioni sul funzionamento e sulla manutenzione. Belangrijke veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen
(Nederlands) WAARSCHUWING: SLUIT DE TELEFOON NIET DIRECT AAN OP HET OPENBARE TELEFOONNETWERK (PSTN).AANSLUITING VAN DIT APPARAAT OP EEN APPLICATIE BUITEN HET BEDRIJF OF BEDRIJFSTERREIN, EEN BLOOTGESTELDE APPLICATIE OF ANDERE APPARATUUR DAN DE BEDOELDE MITEL-APPLICATIE KAN LEIDEN TOT GEVAAR, EN/OF GEBREKKIGE WERKING, EN/OF BESCHADIGING VAN DE APPARATUUR. EEN 'BLOOTGESTELDE APPLICATIE' IS EEN APPLICATIE WAARVAN EEN DEEL VAN HET CIRCUIT ONDERWORPEN IS AAN ONVOORZIEN CONTACT MET ELEKTRISCHE VERLICHTING OF STROOMGELEIDERS MET EEN VOLTAGE VAN MEER DAN 300 V TUSSEN GELEIDERS, OF ONDERWORPEN IS AAN BLIKSEMINSLAGEN. WAARSCHUWING: DE BLUETOOTH TELEFOON IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK IN COMBINATIE MET BEPAALDE APPARATUUR VAN MITEL. WAARSCHUWING: HET OORSCHELPGEDEELTE VAN DE HANDSET VAN DIT PRODUCT IS LICHT MAGNETISCH EN KAN KLEINE METALEN VOORWERPEN, ZOALS NIETJES, AANTREKKEN. CONTROLEER DE OORSCHELP VR GEBRUIK OP METALEN VOORWERPEN. WAARSCHUWING: DE BLUETOOTH TELEFOON IS VOORZIEN VAN EEN BATTERIJ. OPLADEN IS UITSLUITEND TOEGESTAAN INDIEN GEBRUIK WORDT GEMAAKT VAN EEN DOOR DE FABRIKANT AANGEGEVEN OPLADER. MAAK DE TELEFOON NIET OPEN, VERBRAND DE TELEFOON NIET EN SLUIT DE TELEFOON NIET KORT, ANDERS KAN DE TELEFOON ONTBRANDEN, EXPLODEREN, GAAN LEKKEN OF HEET WORDEN EN PERSOONLIJK LETSEL VEROORZAKEN. VOORZICHTIG: De batterij in de Bluetooth telefoon kan exploderen, gaan lekken of ontbranden wanneer deze wordt blootgesteld aan hoge temperaturen, wordt geopend of uit elkaar wordt genomen. VOORZICHTIG: Als zich brand of een explosie voordoet terwijl de Bluetooth telefoon wordt opgeladen, moet u de voeding van de IP-telefoon uitschakelen, moet u blussen met overvloedig water. Brandblussers met LITH-X of koperpoeder maar ook zand, calcium-
carbonaat of natriumcarbonaat zijn geschikt. Tijdens het gebruik van de telefoonapparatuur moet u altijd de basisvoorzorgsmaatregelen voor veiligheid in acht nemen om het risico van brand, elektrische schok en verwondingen aan personen tot een minimum te beperken. Houd ook rekening met het volgende:
Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van een bad, een wasbak, gootsteen of wastobbe, in een natte kelder of in de buurt van een zwembad. Stel het product niet bloot aan regen of andere vloeistoffen. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van dat lek. Onderhoud en reparatie: De telefoons bevatten geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Voor reparatie kunt u de telefoon retourneren naar een geautoriseerde leverancier van Mitel-producten. Deze kennisgevingen worden mogelijk weergegeven op het product of in de technische documentatie:
GEVAAR WAARSCHUWING VOORZICHTIG Gevaar verwijst naar een dreigende gevaarlijke situatie die, wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben. Waarschuwing verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die, wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben. Voorzichtig verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die, wanneer deze niet wordt vermeden, lichte verwondingen of letsel en/of schade aan de apparatuur of eigendommen tot gevolg kan hebben. Dit symbool wordt mogelijk op het product weergegeven:
!
Een driehoek met een uitroepteken geeft aan dat de documentatie bij het product belangrijke instructies bevat voor de bediening en het onderhoud van de apparatuur. 9 10 11 5701183201RA
, Trademark of Mitel Networks Corporation. Copyright 2016, Mitel Networks Corporation. All rights reserved.
, Marque de commerce de Mitel Networks Corporation. Copyright 2016, Mitel Networks Corporation. Tous droits rservs.
, Marca registrada de Mitel Networks Corporation. Copyright 2016, Mitel Networks Corporation. Todos los derechos reservados.
, Marca registrada da Mitel Networks Corporation. Copyright 2016, Mitel Networks Corporation. Todos os direitos reservados.
, Marke der Mitel Networks Corporation. Copyright 2016, Mitel Networks Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
, Marchio di Mitel Networks Corporation Copyright 2016, Mitel Networks Corporation. Tutti i diritti riservati.
, Handelsmerk van Mitel Networks Corporation. Copyright 2016, Mitel Networks Corporation. Alle rechten voorbehoud Printed in China 12
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-11-23 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2016-11-23
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Mitel Networks
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0010405959
|
||||
1 2 | Physical Address |
350 Legget Drive
|
||||
1 2 |
Kanata, N/A
|
|||||
1 2 |
Canada
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
s******@nemko.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
EHT
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
AQUA1
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
P******** S********
|
||||
1 2 | Title |
Regulatory Approvals Prime
|
||||
1 2 | Telephone Number |
613 5******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
613 5********
|
||||
1 2 |
p******@mitel.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Handset | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power is conducted. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Nemko Canada Inc. (Ottawa)
|
||||
1 2 | Name |
C******** N********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
613-7******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
613-7********
|
||||
1 2 |
c******@nemko.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 68 | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0061000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 68 | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0081000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC