all | frequencies |
|
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | labels |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 5 6 |
|
Manual | Users Manual | 4.41 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
RF Safety Manual | Users Manual | 1.51 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 4.74 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
External Photos | External Photos | 706.70 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Label | ID Label/Location Info | 815.44 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Label Information | ID Label/Location Info | 294.97 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Attestation-BT Declaration | Attestation Statements | 27.66 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Attestation-WLAN Channels and Mode | Attestation Statements | 27.90 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
C2PC Cover Letter | Cover Letter(s) | 573.61 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 98.58 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Freq. Justification Letter | Cover Letter(s) | 129.30 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
LOA Letter | Cover Letter(s) | 39.59 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
PC2 Cover Letter | Cover Letter(s) | 66.52 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
RF Exposure 1 of 2 | RF Exposure Info | 4.97 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
RF Exposure 2 of 2 | RF Exposure Info | 1.36 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Statement of Certification | Cover Letter(s) | 164.22 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
TSUP | Test Setup Photos | 463.86 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Report BTLE | Test Report | 2.75 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Report WiFi 2.4 Part 1 | Test Report | 5.03 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Report WiFi 2.4 Part 2 | Test Report | 2.71 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Report | Test Report | 4.62 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Report BT | Test Report | 3.59 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Agency Agreement | Cover Letter(s) | 39.60 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 | Block Diagram | Block Diagram | August 25 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 |
|
Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 98.95 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
FCC Cover Letter | Cover Letter(s) | 273.31 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 | Operational Description | Operational Description | August 25 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | Parts List and Tune Up Procedure | Parts List/Tune Up Info | August 25 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 |
|
SAR Report 1 of 2 | RF Exposure Info | 5.39 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
SAR Report 2 of 2 | RF Exposure Info | 4.83 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
SAR Test Setup Photos | Test Setup Photos | 1.15 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 | Schematics | Schematics | August 25 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 |
|
Statement of Certification | Attestation Statements | 123.70 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 566.79 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Frequency Justification Letter | Cover Letter(s) | 121.81 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 | Part List and Tune Up Procedure | Parts List/Tune Up Info | August 25 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Report 1 of 2 | Test Report | 5.35 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Report 2 of 2 | Test Report | 2.51 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Report - BLE | Test Report | 1.74 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Test Report - WiFi | Test Report | 5.73 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
1 2 3 4 5 6 | Manual | Users Manual | 4.41 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO XPR 7350/XPR 7380/XPR 7350e/XPR 7380e NON-DISPLAY PORTABLE USER GUIDE FEBRUARY 2020 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
*68009500001*
MN003691A01-AG English Supplier's Declaration of Conformity Supplier's Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Solutions, Inc. Phone Number: 1-800-927-2744 Hereby declares that the product:
Address: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Model Name: XPR 7350/XPR 7380/XPR 7350e/XPR 7380e conforms to the following regulations:
FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.109(a) Class B Digital Device As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
2 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help. For country code selection usage (WLAN devices) NOTICE:
The country code selection is for non-US model only and is not available to all US models. Per FCC regula-
tion, all Wi-Fi products marketed in the US must be fixed to US operation channels only. English 3 English Contents Supplier's Declaration of Conformity.............................. 2 Important Safety Information........................................ 17 Notice to Users (FCC).................................................. 18 Notice to Users (Industry Canada)............................... 19 Software Version.......................................................... 20 Copyrights.................................................................... 21 Computer Software Copyrights.................................... 23 Radio Care................................................................... 24 Chapter 1: Introduction.................................................26 1.1 Icon Information...........................................26 1.2 Conventional Analog and Digital Modes......26 1.3 IP Site Connect............................................27 1.4 Capacity Plus...............................................27 1.4.1 Capacity PlusSingle-Site............. 28 1.4.2 Capacity PlusMulti-Site ............... 28 Chapter 2: Getting Started........................................... 30 2.1 Charging the Battery....................................30 2.2 Attaching the Battery................................... 30 2.3 Attaching the Antenna................................. 31 4 2.4 Attaching the Carry Holster......................... 32 2.5 Attaching the Universal Connector Cover... 32 2.6 Cleaning the Universal Connector Cover.... 33 2.7 Removing the Universal Connector Cover
(Dust Cover)...................................................... 33 2.8 Turning the Radio On.................................. 34 2.9 Turning the Radio Off.................................. 34 2.10 Adjusting the Volume.................................34 Chapter 3: Radio Controls............................................36 Chapter 4: WAVE......................................................... 37 4.1 WAVE OnCloud/OnPremise........................37 4.1.1 Switching from Radio Mode to WAVE Mode........................................... 37 4.1.2 Making WAVE Group Calls............38 4.1.3 Receiving and Responding to WAVE Group Calls................................. 38 4.1.4 Receiving and Responding to WAVE Private Calls................................ 38 4.1.5 Switching from WAVE Mode to Radio Mode ........................................... 38 Part I: Capacity Max..................................................... 39 5.1 Push-To-Talk Button....................................39 5.2 Programmable Buttons................................39 5.2.1 Assignable Radio Functions.......... 39 5.2.2 Assignable Settings or Utility Functions................................................ 41 5.3 Status Indicators..........................................41 5.3.1 LED Indicator................................. 41 5.3.2 Tones.............................................42 5.3.2.1 Audio Tones.....................42 5.3.2.2 Indicator Tones................ 43 5.4 Registration................................................. 43 5.5 Zone and Channel Selections..................... 44 5.5.1 Selecting Zones ............................ 45 5.5.2 Selecting a Call Type.....................45 5.5.3 Selecting a Site..............................46 5.5.4 Roam Request...............................46 5.5.5 Site Lock On/Off............................ 46 5.5.6 Site Restriction...............................47 5.5.7 Site Trunking .................................47 5.6 Calls.............................................................47 5.6.1 Group Calls....................................48 5.6.1.1 Making Group Calls......... 48 English 5.6.1.2 Responding to Group Calls............................................. 49 5.6.2 Broadcast Call .............................. 49 5.6.2.1 Making Broadcast Calls .. 50 5.6.2.2 Receiving Broadcast Calls ............................................ 50 5.6.3 Private Call.................................... 50 5.6.3.1 Making Private Calls........ 51 5.6.3.2 Making a Private Call with a One Touch Call Button ..... 51 5.6.3.3 Receiving Private Calls.... 52 5.6.3.4 Accepting Private Calls ... 53 5.6.3.5 Declining Private Calls .... 53 5.6.4 All Calls .........................................53 5.6.4.1 Making All Calls .............. 54 5.6.4.2 Receiving All Calls .......... 54 5.6.5 Phone Calls................................... 55 5.6.5.1 Making Phone Calls......... 55 5.6.5.2 Making Phone Calls with the Programmable Button ........... 56 5.6.5.3 Responding to Phone Calls as All Calls.......................... 57 5 English 6 5.7 Advanced Features..................................... 60 5.6.5.4 Responding to Phone Calls as Group Calls.................... 57 5.6.5.5 Responding to Phone Calls as Private Calls................... 58 5.6.6 Initiating Transmit Interrupt............ 58 5.6.7 Call Preemption............................. 59 5.6.8 Voice Interrupt............................... 59 5.6.8.1 Enabling Voice Interrupt...59 5.7.1 Call Queue.....................................60 5.7.2 Priority Call.................................... 61 5.7.3 Talkgroup Scan .............................61 5.7.3.1 Turning Talkgroup Scan On or Off...................................... 62 5.7.4 Receive Group List........................ 62 5.7.5 Priority Monitor...............................62 5.7.6 Multi-Talkgroup Affiliation.............. 63 5.7.7 Talkback ....................................... 63 5.7.8.2 Disconnecting from Bluetooth Devices........................ 65 5.7.8.3 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device...................65 5.7.8.4 Permanent Bluetooth Discoverable Mode...................... 65 5.7.9 Multi-Site Controls......................... 66 5.7.9.1 Enabling Manual Site Search..........................................66 5.7.9.2 Site Lock On/Off...............66 5.7.10 Home Channel Reminder............ 66 5.7.10.1 Muting the Home Channel Reminder....................... 67 5.7.10.2 Setting New Home Channels......................................67 5.7.11 Remote Monitor........................... 67 5.7.11.1 Initiating Remote Monitor......................................... 67 5.7.8 Bluetooth........................................64 5.7.12 Call Indicator Settings..................68 5.7.8.1 Connecting to Bluetooth Devices........................................ 64 5.7.12.1 Selecting a Ring Alert Type............................................. 68 5.7.12.2 Configuring Vibrate Style............................................. 69 5.7.12.3 Escalating Alarm Tone Volume.........................................69 5.7.13 Call Alert Operation..................... 69 5.7.13.1 Making Call Alerts.......... 70 5.7.13.2 Responding to Call Alerts ........................................... 70 5.7.14 Mute Mode...................................70 5.7.14.1 Turning On Mute Mode.. 71 5.7.14.2 Exiting Mute Mode......... 71 5.7.15.1 Sending Emergency Alarms.......................................... 73 5.7.15.2 Sending Emergency Alarms with Call........................... 74 5.7.15.3 Sending Emergency Alarms with Voice to Follow......... 75 5.7.15.4 Receiving Emergency Alarms ......................................... 76 5.7.15.5 Exiting Emergency Mode............................................ 77 5.7.16 Text Messaging .......................... 77 English 5.7.16.1 Quick Text Messages ... 77 5.7.16.1.1 Sending Quick Text Messages ................. 77 5.7.17 Privacy......................................... 78 5.7.17.1 Status Message............. 79 5.7.17.1.1 Sending Status Messages...............79 5.7.17.2 Turning Privacy On or Off................................................ 79 5.7.18 Stun/Revive................................. 79 5.7.19 Radio Kill......................................80 5.7.21 Password Lock............................ 80 5.7.21.1 Accessing the Radio by Using Password........................... 81 5.7.21.2 Unlocking Radios in Locked State................................ 81 5.7.22 Over-the-Air Programming ..........82 5.7.23 Wi-Fi Operation............................82 5.7.23.1 Turning Wi-Fi On or Off..83 5.7.23.2 Connecting to a Network Access Point.................. 83 7 5.7.15 Emergency Operation..................72 5.7.20 Lone Worker................................ 80 English 8 5.7.23.3 Checking Wi-Fi Connection Status........................83 5.8 Utilities......................................................... 84 5.8.11 Turning Trill Enhancement On or Off.......................................................88 Part II: Connect Plus.................................................... 89 5.8.1 Checking Battery Strength.............84 5.8.2 Text-to-Speech.............................. 84 5.8.2.1 Setting Text-to-Speech.... 85 5.8.3 Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off................ 85 5.8.4 Turning Global Navigation Satellite System On or Off...................... 85 5.8.5 Turning Radio Tones/Alerts On or Off........................................................... 85 5.8.6 Power Levels................................. 86 5.8.6.1 Setting Power Levels....... 86 5.8.7 Turning Option Board On or Off.....86 5.8.8 Turning Voice Announcement On or Off ......................................................87 5.8.9 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Wired Accessory............................................... 87 5.8.10 Turning Intelligent Audio On or Off........................................................... 87 6.1 Additional Radio Controls in Connect Plus Mode..................................................................89 6.1.1 Push-To-Talk (PTT) Button............89 6.1.2 Programmable Buttons.................. 89 6.1.2.1 Assignable Radio Functions..................................... 90 6.1.2.2 Assignable Settings or Utility Functions............................91 6.1.3 Identifying Status Indicators in Connect Plus Mode................................ 92 6.1.3.1 LED Indicator................... 92 6.1.3.2 Indicator Tones................ 93 6.1.3.3 Alert Tones.......................93 6.1.4 Switching Between Connect Plus and Non-Connect Plus Modes................94 6.2 Making and Receiving Calls in Connect Plus Mode..........................................................94 6.2.1 Selecting a Site..............................94 6.2.1.1 Roam Request................. 94 6.2.1.2 Site Lock On/Off...............95 6.2.2 Selecting a Zone............................95 6.2.3 Using Multiple Networks................ 95 6.2.4 Selecting a Call Type.....................96 6.2.5 Receiving and Responding to a Radio Call............................................... 96 6.2.5.1 Receiving and Responding to a Group Call.........97 6.2.5.2 Receiving and Responding to a Private Call....... 97 6.2.5.3 Receiving a Site All Call... 98 6.2.5.4 Receiving an Inbound Private Phone Call....................... 98 6.2.5.5 Receiving an Inbound Phone Talkgroup Call.................. 99 6.2.5.6 Inbound Phone Multi-
Group Call....................................99 6.2.6 Making a Radio Call.......................99 6.2.6.1 Making a Call .................. 99 6.2.6.1.1 Making a Group Call.................................... 99 6.2.6.1.2 Making a Private Call...................... 100 English 6.2.6.1.3 Making a Site All Call............................. 101 6.2.6.1.4 Making a Multi-
group Call........................ 101 6.2.6.1.5 Making a Private Call with a One Touch Call Button............102 6.3 Advanced Features in Connect Plus Mode
.........................................................................102 6.3.1 Home Channel Reminder............ 102 6.3.1.1 Muting the Home Channel Reminder..................... 103 6.3.1.2 Setting a New Home Channel......................................103 6.3.2 Auto Fallback............................... 103 6.3.2.1 Indications of Auto Fallback Mode............................104 6.3.2.2 Making/Receiving Calls in Fallback Mode........................ 104 6.3.2.3 Returning to Normal Operation................................... 105 6.3.3 Scan.............................................105 6.3.3.1 Starting and Stopping Scan...........................................105 9 English 10 6.3.3.2 Responding to a Transmission During a Scan...... 106 6.3.4 Understanding Scan Operation... 106 6.3.5 Scan Talkback............................. 106 6.3.6 Editing Priority for a Talkgroup.... 107 6.3.7 Call Indicator Settings..................108 6.3.7.1 Selecting a Ring Alert Type........................................... 108 6.3.7.2 Configuring Vibrate Style
................................................... 109 6.3.7.3 Escalating Alarm Tone Volume.......................................109 6.3.8 Call Alert Operation..................... 110 6.3.8.1 Responding to Call Alerts .........................................110 6.3.8.2 Making a Call Alert with the One Touch Access Button... 110 6.3.9 Mute Mode...................................110 6.3.9.1 Turning On Mute Mode.. 111 6.3.9.2 Exiting Mute Mode......... 111 6.3.10 Emergency Operation................112 6.3.10.1 Responding to an Emergency Call..........................114 6.3.10.2 Ignore Emergency Revert Call................................. 114 6.3.10.3 Initiating an Emergency Call.............................................114 6.3.10.4 Initiating an Emergency Call with Voice to Follow............ 115 6.3.10.5 Initiating an Emergency Alert............................................115 6.3.10.6 Exiting Emergency Mode.......................................... 116 6.3.11 Man Down Alarms..................... 116 6.3.11.1 Turning Man Down Alarms On and Off..................... 118 6.3.11.2 Resetting the Man Down Alarms..............................118 6.3.12 Beacon Feature......................... 118 6.3.12.1 Turning Beacon On and Off....................................... 119 6.3.12.2 Resetting the Beacon...119 6.3.13 Text Messaging ........................ 119 6.3.13.1 Sending Quick Text Messages with the One Touch Access Button............................ 120 6.3.14 Privacy....................................... 120 6.3.14.1 Making a Privacy-
Enabled (Scrambled) Call.......... 121 6.3.15 Bluetooth Operation...................121 6.3.15.1 Finding and Connecting to a Bluetooth Device................. 122 6.3.15.2 Disconnecting from a Bluetooth Device........................123 6.3.15.3 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device................. 123 6.3.15.4 Permanent Bluetooth Discoverable Mode.................... 123 6.3.16 Wi-Fi Operation..........................123 6.3.16.1 Turning Wi-Fi On or Off124 6.3.16.2 Connecting to a Network Access Point................ 124 6.4 Utilities....................................................... 125 6.4.1 Turning the Radio Tones/Alerts On or Off............................................... 125 English 6.4.4 Setting the Text-to-Speech Feature................................................. 126 6.4.5 Checking the Battery Strength.....127 6.4.6 Intelligent Audio........................... 127 6.4.7 Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off.............. 127 6.4.8 Turning GNSS On or Off..............128 Part III: Other Systems............................................... 129 7.1 Push-To-Talk Button..................................129 7.2 Programmable Buttons..............................129 7.2.1 Assignable Radio Functions........ 129 7.2.2 Assignable Settings or Utility Functions.............................................. 131 7.3 Status Indicators........................................132 7.3.1 LED Indicators ............................ 132 7.3.2 Tones...........................................133 7.3.2.1 Indicator Tones.............. 133 7.3.2.2 Audio Tones...................133 7.4 Zone and Channel Selections................... 134 6.4.2 Setting the Power Level...............126 7.4.1 Selecting Zones .......................... 134 6.4.3 Voice Announcement...................126 7.4.2 Selecting Channels......................134 7.5 Calls...........................................................135 11 English 12 7.5.1 Group Calls..................................135 7.5.1.1 Making Group Calls....... 135 7.5.1.2 Responding to Group Calls........................................... 136 7.5.2 Private Calls
........................... 137 7.5.2.1 Making Private Calls
. 137 7.5.2.2 Responding to Private Calls
......................................138 7.5.3 All Calls........................................138 7.5.3.1 Making All Calls............. 138 7.5.3.2 Receiving All Calls......... 139 7.5.4 Selective Calls
........................ 139 7.5.4.1 Making Selective Calls... 139 7.5.4.2 Responding to Selective Calls
......................................140 7.5.5 Phone Calls
............................ 141 7.5.5.1 Making Phone Calls
..141 7.5.5.2 Responding to Phone Calls as Private Calls
............142 7.5.5.3 Responding to Phone Calls as Group Calls
............. 142 7.5.5.4 Responding to Phone Calls as All Calls
................... 143 7.5.6 Initiating Transmit Interrupt
.....143 7.5.7 Broadcast Voice Calls..................143 7.5.7.1 Making Broadcast Voice Calls........................................... 144 7.5.7.2 Making Broadcast Voice Calls by Using the Programmable Number Key ..... 144 7.5.7.3 Making Broadcast Voice Calls by Using the Alias Search
...............................................145 7.5.7.4 Receiving Broadcast Voice Calls................................. 145 7.5.8 Unaddressed Calls...................... 145 7.5.8.1 Making Unaddressed Calls........................................... 146 7.5.8.2 Responding to Unaddressed Calls.....................146 7.5.9 Open Voice Channel Mode
(OVCM).................................................147 7.5.9.1 Making OVCM Calls.......147 7.5.9.2 Responding to OVCM Calls........................................... 148 7.6 Advanced Features................................... 149 7.6.1 Bluetooth......................................149 7.6.1.1 Connecting to Bluetooth Devices...................................... 150 7.6.1.2 Disconnecting from Bluetooth Devices...................... 150 7.6.1.3 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device................. 150 7.6.1.4 Permanent Bluetooth Discoverable Mode.................... 151 7.6.2 Multi-Site Control
.............. 151 7.6.2.1 Enabling Manual Site Search........................................151 7.6.2.2 Site Lock On/Off.............152 7.6.3 Talkaround...................................152 7.6.3.1 Toggling Between Repeater and Talkaround Modes........................................ 152 7.6.4 Monitor Feature .......................... 153 English 7.6.4.1 Monitoring Channels...... 153 7.6.4.2 Permanent Monitor ....... 153 7.6.4.2.1 Turning Permanent Monitor On or Off................................... 153 7.6.5 Home Channel Reminder............ 154 7.6.5.1 Muting the Home Channel Reminder..................... 154 7.6.5.2 Setting New Home Channels....................................154 7.6.6 Remote Monitor........................... 154 7.6.6.1 Initiating Remote Monitor
................................................... 154 7.6.7 Scan Lists.................................... 155 7.6.8 Scan.............................................155 7.6.8.1 Turning Scan On or Off . 156 7.6.8.2 Responding to Transmissions During Scanning 156 7.6.8.3 Deleting Nuisance Channels....................................157 7.6.8.4 Restoring Nuisance Channels....................................157 13 English 14 7.6.9 Vote Scan
......................... 157 7.6.10 Call Indicator Settings................158 7.6.10.1 Selecting a Ring Alert Type........................................... 158 7.6.10.2 Configuring Vibrate Style........................................... 159 7.6.10.3 Escalating Alarm Tone Volume.......................................159 7.6.11 Call Alert Operation................... 159 7.6.11.1 Responding to Call Alerts .........................................159 7.6.11.2 Making Call Alerts........ 160 7.6.12 Mute Mode.................................160 7.6.12.1 Turning On Mute Mode 160 7.6.12.2 Exiting Mute Mode....... 161 7.6.13 Emergency Operation ...............161 7.6.13.1 Sending Emergency Alarms ....................................... 163 7.6.13.2 Sending Emergency Alarms with Call ........................ 163 7.6.13.3 Emergency Alarms with Voice to Follow ..........................164 7.6.13.4 Sending Emergency Alarms with Voice to Follow
..165 7.6.13.5 Receiving Emergency Alarms........................................ 165 7.6.13.6 Exiting Emergency Mode After Receiving the Emergency Alarm...................... 166 7.6.13.7 Reinitiating Emergency Mode.......................................... 166 7.6.13.8 Exiting Emergency Mode.......................................... 166 7.6.14 Man Down..................................167 7.6.14.1 Turning the Man Down Feature On or Off....................... 167 7.6.15 Text Messaging ........................ 168 7.6.15.1 Quick Text Messages
...............................................168 7.6.15.1.1 Sending Quick Text Messages
...........168 7.6.16 Privacy
..................................169 7.6.16.1 Turning Privacy On or Off
......................................... 169 7.6.17 Lone Worker.............................. 170 7.6.18 Password Lock.......................... 170 7.6.18.1 Accessing the Radio by Using Password......................... 170 7.6.18.2 Unlocking Radios in Locked State.............................. 171 7.6.19 Auto-Range Transponder System
.......................................171 7.6.20 Over-the-Air Programming
... 172 7.6.21 Wi-Fi Operation..........................172 7.6.21.1 Turning Wi-Fi On or Off173 7.6.21.2 Connecting to a Network Access Point................ 173 7.7 Utilities....................................................... 174 7.7.1 Checking Battery Strength...........174 7.7.2 Flexible Receive List
...............174 7.7.2.1 Turning Flexible Receive List On or Off..............................174 7.7.3 Text-to-Speech............................ 175 English 7.7.3.1 Setting Text-to-Speech.. 175 7.7.4 Turning Acoustic Feedback Suppressor On or Off
...................... 175 7.7.5 Turning Global Navigation Satellite System On or Off.................... 175 7.7.6 Turning Radio Tones/Alerts On or Off......................................................... 176 7.7.7 Power Levels............................... 176 7.7.7.1 Setting Power Levels..... 176 7.7.8 Voice Operating Transmission.....177 7.7.8.1 Turning Voice Operating Transmission On or Off.............. 177 7.7.9 Turning Option Board On or Off...178 7.7.10 Turning Voice Announcement On or Off .............................................. 178 7.7.11 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Wired Accessory............................................. 178 7.7.12 Turning Intelligent Audio On or Off......................................................... 179 7.7.13 Turning Trill Enhancement On or Off.....................................................179 Part IV: Authorized Accessories List.......................... 180 15 VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS199 VII. GOVERNING LAW................................... 200 English Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range.... 192 Special Channel Assignments.........................192 Emergency Channel............................. 192 Non-Commercial Call Channel............. 192 Operating Frequency Requirements............... 193 Declaration of Compliance for the Use of Distress and Safety Frequencies.....................195 Technical Parameters for Interfacing External Data Sources...................................................195 Batteries and Chargers Warranty...............................196 The Workmanship Warranty............................196 The Capacity Warranty....................................196 Limited Warranty........................................................ 197 MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS.................... 197 I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:........................................... 197 II. GENERAL PROVISIONS............................ 198 III. STATE LAW RIGHTS:................................198 IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE......198 V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER............................................................199 16 Important Safety Information RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios CAUTION:
This radio is restricted to Occupational use only. Before using the radio, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations. Any modification to this device, not expressly authorized by Motorola Solutions, may void the user's authority to operate this device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. English This radio transmitter has been approved by Industry Canada to operate with Motorola Solutions-approved antenna with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. 17 English Notice to Users (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC rules per the following conditions:
This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment. 18 Notice to Users (Industry Canada) The operation of your Motorola Solutions radio is subject to the Radiocommunications Act and must comply with rules and regulations of the Federal Governments department of Industry Canada. Industry Canada requires that all operators using Private Land Mobile frequencies obtain a radio license before operating their equipment. English 19 English Software Version All the features described in the following sections are supported by the software version R02.20.02.0000 or later. Contact your dealer or administrator for more information. 20 Copyrights Disclaimer The Motorola Solutions products described in this document may include copyrighted Motorola Solutions computer programs. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this document may not be copied or reproduced in any manner without the express written permission of Motorola Solutions. 2020 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved No part of this document may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, without the prior written permission of Motorola Solutions, Inc. Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product. English Please note that certain features, facilities, and capabilities described in this document may not be applicable to or licensed for use on a specific system, or may be dependent upon the characteristics of a specific mobile subscriber unit or configuration of certain parameters. Please refer to your Motorola Solutions contact for further information. Trademarks MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Open Source Content This product contains Open Source software used under license. Refer to the product installation media for full Open Source Legal Notices and Attribution content. 21 English European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive The European Union's WEEE directive requires that products sold into EU countries must have the crossed out trash bin label on the product (or the package in some cases). As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin label means that customers and end-users in EU countries should not dispose of electronic and electrical equipment or accessories in household waste. Customers or end-users in EU countries should contact their local equipment supplier representative or service centre for information about the waste collection system in their country. 22 Computer Software Copyrights The Motorola Solutions products described in this manual may include copyrighted Motorola Solutions computer programs stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program. Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola Solutions. Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product. The AMBE+2 voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights including English patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly prohibited from attempting to decompile, reverse engineer, or disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into a human-readable form. U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
#5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
#5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
#5,226,084 and #5,195,166. 23 English Radio Care This section describes the basic handling precaution of the radio. Table 1: IP Specification IP Specification Description IP67 Allows your radio to with-
stand adverse field condi-
tions such as being sub-
mersed in water. CAUTION:
Do not disassemble your radio. This could damage radio seals and result in leak paths into the radio. Radio maintenance should only be done in service depot that is equipped to test and replace the seal on the radio. If your radio has been submersed in water, shake your radio well to remove any water that may be trapped inside the speaker grille and microphone port. Trapped water could cause decreased audio performance. If your radio's battery contact area has been exposed to water, clean and dry battery contacts on both your radio 24 and the battery before attaching the battery to radio. The residual water could short-circuit the radio. If your radio has been submersed in a corrosive substance (for example, saltwater), rinse radio and battery in fresh water then dry radio and battery. To clean the exterior surfaces of your radio, use a diluted solution of mild dishwashing detergent and fresh water (for example, one teaspoon of detergent to one gallon of water). Never poke the vent (hole) located on the radio chassis below the battery contact. This vent allows for pressure equalization in the radio. Doing so may create a leak path into radio and your radio's submersibility may be lost. Never obstruct or cover the vent, even with a label. Ensure that no oily substances come in contact with the vent. Your radio with antenna attached properly is designed to be submersible to a maximum depth of 1 m (3.28 ft) and a maximum submersion time of 30 minutes. Exceeding either maximum limit or use without antenna may result in damage to your radio. When cleaning your radio, do not use a high pressure jet spray on radio as this will exceed the 1 m depth pressure and may cause water to leak into your radio. English 25 Which buttons have been programmed to access other Indicates a conventional Digital Mode-Only feature. English Introduction This user guide covers the operation of your radios. Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information. You can consult your dealer or system administrator about the following:
Is your radio programmed with any preset conventional channels?
features?
communication?
longer radio life?
What optional accessories may suit your needs?
What are the best radio usage practices for effective What maintenance procedures that helps promote 1.1 26 Icon Information Throughout this publication, the icons described are used to indicate features supported in either the conventional analog or conventional digital mode. Indicates a conventional Analog Mode-Only feature. For features that are available in both conventional analog and digital modes, both icons are not shown. 1.2 Conventional Analog and Digital Modes Each channel in your radio can be configured as a conventional analog or conventional digital channel. 1 : Channel Selector Knob Certain features are unavailable when switching from digital to analog mode. Your radio also has features available in both analog and digital modes. The minor differences in the way each feature works do not affect the performance of your radio. NOTICE:
Your radio also switches between digital and analog modes during a dual mode scan. See Scan on page 155 for more information. 1.3 IP Site Connect This feature allows your radio to extend conventional communication beyond the reach of a single site by connecting to different available sites by using an Internet Protocol (IP) network. This is a conventional multi-site mode. When the radio moves out of range from one site and into the range of another, the radio connects to the repeater of the new site to send or receive calls or data transmissions. This is done either automatically or manually depending on your settings. In an automatic site search, the radio scans through all available sites when the signal from the current site is weak English or when the radio is unable to detect any signal from the current site. The radio then locks on to the repeater with the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI) value. In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range but which may not have the strongest signal and locks on to the repeater. NOTICE:
Each channel can only have either Scan or Roam enabled, not both at the same time. Channels with this feature enabled can be added to a particular roam list. The radio searches the channels in the roam list during the automatic roam operation to locate the best site. A roam list supports a maximum of 16 channels, including the selected channel. NOTICE:
You cannot manually add or delete an entry in the roam list. Contact your dealer for more information. 1.4 Capacity Plus Capacity Plus is an entry-level trunked system for single and multiple sites. The single and multi-site dynamic trunking offers better capacity and coverage. 27 English 1.4.1 Capacity PlusSingle-Site Capacity PlusSingle-Site is a single-site trunking configuration of the MOTOTRBO radio system, which uses a pool of channels to support hundreds of users and up to 254 Groups. This feature allows your radio to efficiently utilize the available number of programmed channels while in Repeater Mode. You hear a negative indicator tone if you try to access a feature not applicable to Capacity PlusSingle-Site by using a programmable button press. Your radio also has features that are available in conventional digital mode, IP Site Connect, and Capacity Plus. However, the minor differences in the way each feature works does not affect the performance of your radio. Check with your dealer or system administrator for more information on this configuration. 1.4.2 Capacity PlusMulti-Site Capacity PlusMulti-Site is a multi-channel trunking configuration of the MOTOTRBO radio system, combining 28 the best of both Capacity Plus and IP Site Connect configurations. Capacity PlusMulti-Site allows your radio to extend trunking communication beyond the reach of a single site, by connecting to different available sites which are connected with an IP network. It also provides an increase in capacity by efficiently utilizing the combined available number of programmed channels supported by each of the available sites. When the radio moves out of range from one site and into the range of another, it connects to the repeater of the new site to send or receive calls/data transmissions. Depending on your settings, this is done automatically or manually. If the radio is set to do this automatically, it scans through all available sites when the signal from the current site is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. It then locks on to the repeater with the strongest RSSI value. In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range (but which may not have the strongest signal) and locks on to it. Any channel with Capacity PlusMulti-Site enabled can be added to a particular roam list. The radio searches these channels during the automatic roam operation to locate the best site. NOTICE:
You cannot manually add or delete an entry to the roam list. Check with your dealer or system administrator for more information. Similar to Capacity PlusSingle Site, icons of features not applicable to Capacity PlusMulti-Site are not available in the menu. You hear a negative indicator tone if you try to access a feature not applicable to Capacity PlusMulti-Site by using a programmable button press. English 29 English Getting Started warranty extension over the standard Motorola Solutions Premium battery warranty duration. Getting Started provides instructions to prepare your radio for use. 2.2 Attaching the Battery 2.1 Charging the Battery Your radio is powered by a Nickel Metal-Hydride (NiMH) or Lithium-Ion (Li-Ion) battery. Turn off your radio when charging. To comply with warranty terms and avoid damages, charge the battery using a Motorola Solutions authorized charger as described in the charger user guide. Follow the procedure to attach the battery to your radio. This battery mismatch alert feature is only applicable for IMPRES battery and Non-IMPRES battery with kit number programmed in Erasable Programmable Read Only Memory (EPROM). When the radio is attached with the wrong battery, a low pitched warning tone sounds, the LED blinks in red, and the Voice Announcement/Text-to-Speech sounds Wrong Battery if the Voice Announcement/Text-to-Speech is loaded by using CPS. Charge a new battery 14 to 16 hours before initial use for best performance. When the radio is attached with a non-supported battery, an alert tone sounds. Batteries charge best at room temperature. Charge your IMPRES battery with an IMPRES charger for optimized battery life and valuable battery data. IMPRES batteries charged exclusively with IMPRES chargers receive a 6-month capacity The certification of the radio is voided if you attach a UL battery to an FM approved radio or vice versa. Your radio can be preprogrammed in CPS to alert you if this battery mismatch occurs. Check with your dealer or system 30 administrator to determine how your radio has been programmed. 1 Align the battery with the rails on the back of the radio. 2 Press the battery firmly, and slide upwards until the latch snaps into place. 3 Slide battery latch into lock position. 4 To remove the battery, turn the radio off. Move the battery latch marked A into unlock position and hold, and slide the battery down and off the rails. English 31 2.3 Attaching the Antenna Turn off your radio. Set the antenna in the receptacle and turn clockwise. NOTICE:
To protect best against water and dust, ensure that antenna is tightly fitted. A 2.5 Attaching the Universal Connector Cover The universal connector is located on the antenna side of the radio. It is used to connect MOTOTRBO accessories to the radio. Replace the universal connector cover or dust cover when the universal connector is not in use. 1 Insert the slanted end of the cover into the slots above the universal connector. 2 Press downwards on the cover to seat the dust cover properly on the universal connector. English NOTICE:
To remove the antenna, turn the antenna counterclockwise. CAUTION:
To prevent damages, replace the faulty antenna with only MOTOTRBO antennas. 2.4 Attaching the Carry Holster 1 Align the rails on the carry holster with the grooves on the battery. 2 Press downwards until you hear a click. 32 3 Secure the connector cover to the radio by turning 4 Apply Deoxit Gold Cleaner or Lubricant Pen the thumbscrew clockwise. 2.6 Cleaning the Universal Connector Cover If the radio is exposed to water, dry the universal connector before attaching an accessory or replacing the dust cover. If the radio is exposed to salt water or contaminants, perform the following cleaning procedure. 1 Mix one tablespoon of mild dishwashing detergent with one gallon of water to produce a 0.5% solution. 2 Clean only the external surfaces of the radio with the solution. Apply the solution sparingly with a stiff, nonmetallic, short-bristled brush. 3 Dry the radio thoroughly with a soft and lint-free cloth. Ensure the contact surface of the universal connector is clean and dry. English
(Manufacturer CAIG Labs, Part number G100P) on the contact surface of the universal connector. 5 Attach an accessory to the universal connector to test the connectivity. NOTICE:
Do not submerge the radio in water. Ensure excess detergent does not get trapped in between the universal connector, controls, or crevices. Clean the radio once a month for maintenance. For a harsher environment such as in petrochemical plants or in a high salt density marine environment, clean the radio more often. 2.7 Removing the Universal Connector Cover (Dust Cover) 1 Push the latch downwards. 2 Lift the cover up and slide down the dust cover from the universal connector to remove it. 33 English Replace the dust cover when the universal connector is not in use. If your radio does not power up, check your battery. Make sure that the battery is charged and properly attached. Contact your dealer if your radio still does not power up. 2.8 Turning the Radio On Rotate the On/Off/Volume Control knob clockwise until it clicks. If successful, your radio shows the following indications:
A tone sounds. NOTICE:
If the Tones/Alerts function is disabled, there is no tone upon powering up. The green LED lights up. NOTICE:
During the initial power-up after a software version update to R02.07.00.0000 or later, a GNSS firmware upgrade takes place for 20 seconds. After the upgrade, the radio resets and turns on. This firmware upgrade is only applicable for portable models with the latest software and hardware. 34 2.9 Turning the Radio Off Rotate the On/Off/Volume Control knob counterclockwise until it clicks. 2.10 Adjusting the Volume To adjust the volume of your radio, perform one of the following actions:
To increase the volume, turn the On/Off/Volume Control knob clockwise. To decrease the volume, turn the On/Off/Volume Control knob counterclockwise. NOTICE:
Your radio can be programmed to have a minimum volume offset where the volume level cannot be lowered past the programmed minimum volume. English 35 English Radio Controls This chapter explains the buttons and functions to control the radio. 6 Side Button 21 7 Side Button 31 8 Microphone 9 Speaker 10 Universal Connector for Accessories 11 Emergency Button1 12 Antenna 1 Channel Selector Knob 2 On/Off/Volume Control Knob 3 LED Indicator 4 Side Button 11 5 Push-to-Talk (PTT) Button 1 These buttons are programmable. 36 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 WAVE Wide Area Voice Environment (WAVE) provides a new method of making calls between two or more radios. WAVE allows you to communicate across different networks and devices using Wi-Fi. WAVE calls are made when the radio is connected to an IP network through Wi-
Fi. Your radio supports different system configurations:
Switching from Radio Mode to WAVE Mode Press the programmed WAVE button. The yellow LED double blinks. NOTICE:
Your radio automatically enables Wi-Fi after you switch to WAVE mode. WAVE OnCloud/OnPremise If successful:
The method to initiate a WAVE Call is different for each system type. Refer to the appropriate section depending on the system configuration of your radio. NOTICE:
This feature is applicable to specific models only. The blinking yellow LED turns off. If unsuccessful:
A negative tone sounds. The red LED blinks. 4.1 WAVE OnCloud/OnPremise 4.1.1 NOTICE:
Synchronization occurs when new settings are updated to your radio. When you enter the WAVE mode, your radio displays Syncing.... When the synchronization completes, your radio returns to the home screen. English 37 English 4.1.2 Making WAVE Group Calls 1 Use the channel selector knob or buttons to select a WAVE talkgroup. 2 To call, press the PTT button. If the call is unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. 4.1.3 Receiving and Responding to WAVE Group Calls When you receive a WAVE group call:
A tone sounds. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 To call, press the PTT button. 2 To listen, release the PTT button. 38 4.1.4 Receiving and Responding to WAVE Private Calls When you receive a WAVE private call:
A tone sounds. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 To call, press the PTT button. 2 To listen, release the PTT button. 4.1.5 Switching from WAVE Mode to Radio Mode Press the programmed Radio Mode button. The yellow LED double blinks. When successful:
The blinking yellow LED turns off. English Capacity Max If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking. Capacity Max is a trunked radio system based on MOTOTRBO control channels. MOTOTRBO digital radio products are marketed by Motorola Solutions primarily to business and industrial users. MOTOTRBO uses the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) Digital Mobile Radio (DMR) standard, that is, two-slot Time Division Multiple Access (TDMA), to pack simultaneous voice or data in a 12.5 kHz channel (6.25 kHz equivalent). 5.1 Push-To-Talk Button The Push-to-Talk (PTT) button serves two basic purposes:
While a call is in progress, the PTT button allows the radio to transmit to other radios in the call. The microphone is activated when the PTT button is pressed. While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call. Long press the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. 5.2 Programmable Buttons Depending on the duration of a button press, your dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions. Short press Long press Pressing and releasing rapidly. Pressing and holding for the programmed duration. NOTICE:
See Emergency Operation on page 161 for more information on the programmed duration of the Emergency button. 5.2.1 Assignable Radio Functions The following radio functions can be assigned to the programmable buttons by your dealer or system administrator. 39 English Audio Toggle Toggles audio routing between the internal radio speaker and the speaker of a wired accessory. Manual Site Roam Starts the manual site search. Mic AGC Battery Strength Indicates battery strength by using the LED Indicator. Toggles the internal microphone automatic gain control
(AGC) on or off. Bluetooth Audio Switch One Touch Access Toggles audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory. Directly initiates a predefined Broadcast, Private, Phone or Group Call, a Call Alert, or a Quick Text message. Bluetooth Connect Option Board Feature Initiates a Bluetooth find-and-connect operation. Bluetooth Disconnect Terminates all existing Bluetooth connections between your radio and any Bluetooth-enabled devices. Phone Exit Ends a Phone Call. Toggles option board feature(s) on or off for option board-enabled channels. Bluetooth Discoverable Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable Mode. Allows users to end selected calls. Cancel Emergency Privacy Toggles privacy on or off. Reset Home Channel Sets a new home channel. Silence Home Channel Reminder Mutes the Home Channel Reminder. Depending on the programming, initiates or cancels an emergency. Site Info Plays site announcement voice messages for the current site when Voice Announcement is enabled. Intelligent Audio Toggles intelligent audio on or off. 40 Telemetry Control Power Level Controls the Output Pin on a local or remote radio. Toggles transmit power level between high and low. Toggle Call Priority Level Enables your radio to enter Call Priority Level High/
Normal. 5.3 Status Indicators Trill Enhancement Toggles trill enhancement on or off. Voice Announcement On/Off Toggles voice announcement on or off. Wi-Fi Toggles Wi-Fi on or off. Zone Toggle Allows radio user to toggle between Zone 1 and Zone 2. 5.2.2 Assignable Settings or Utility Functions The following radio settings or utility functions can be assigned to the programmable buttons. Tones/Alerts Toggles all tones and alerts on or off. This chapter explains the status indicators and audio tones used in the radio. 5.3.1 LED Indicator The LED indicator shows the operational status of your radio. Blinking Red Radio has failed the self-test upon powering up. Radio is receiving an emergency transmission. Radio is transmitting in low battery state. Radio has moved out of range if Auto-Range Transponder System is configured. Mute Mode is enabled. Solid Green Radio is powering up. English 41 English Radio is transmitting. Indicates full battery capacity when the programmed Battery Strength button is pressed. Radio is sending a Call Alert or an emergency transmission. Blinking Green Radio is receiving a call or data. Radio is retrieving Over-the-Air Programming transmissions over the air. Radio is detecting activity over the air. NOTICE:
This activity may or may not affect the programmed channel of the radio due to the nature of the digital protocol. Double Blinking Green Radio is receiving a privacy-enabled call or data. Solid Yellow Radio is in Bluetooth Discoverable Mode. Blinking Yellow Radio has yet to respond to a Call Alert. 42 Double Blinking Yellow Radio has Auto Roaming enabled. Radio is actively searching for a new site. Radio has yet to respond to a Group Call Alert. The following are the tones that sound through on the radio speaker. Radio is locked. 5.3.2 Tones High Pitched Tone Low Pitched Tone 5.3.2.1 Audio Tones Indicates fair battery capacity when the programmed Battery Strength button is pressed. Audio tones provide you with audible indications of the status, or response to data received on the radio. Continuous Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination. Negative Indicator Tone 5.4 Registration Periodic Tone Sounds periodically depending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. There are a number of registration-related messages that you may receive. Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is terminated by the user. Momentary Tone Sounds once for a short duration set by the radio. 5.3.2.2 Indicator Tones Indicator tones provide you with audible indications of the status after an action to perform a task is taken. Positive Indicator Tone Registering Typically, registration is sent to the system during power-
up, Talkgroup change, or during site roaming. If a radio fails registration on a site, the radio automatically attempts to roam to another site. The radio temporarily removes the site where registration was attempted from the roaming list. The indication means that the radio is busy searching for a site to roam, or that the radio has found a site successfully but is waiting for a response to the registration messages from the radio. When a radio is registering, a tone sounds and the yellow LED double flashes to indicate a site search. If the indications persist, the user should change locations or if allowed, manually roam to another site. English 43 English Out of Range A radio is deemed to be out of range when the radio is unable to detect a signal from the system or from the current site. Typically, this indication means that the radio is outside of the geographic outbound radio frequency (RF) coverage range. When a radio is out of range, a repetitive tone sounds and the red LED flashes. Contact your dealer or system administrator if the radio still receives out of range indications while being in an area with good RF coverage. Talkgroup Affiliation Failed A radio tries to affiliate to the Talkgroup specified in the channels or Unified Knob Position (UKP) during registration. A radio that is in affiliation fail state is unable to make or receive calls from the Talkgroup that the radio is trying to affiliate to. Contact your dealer or system administrator if the radio receives affiliation failure indications. Register Denied Registration denied indicators are received when the registration with the system is not accepted. The radio does not indicate to the radio user the specific reason the registration was denied. Normally, a registration is denied when the system operator has disabled the access of the radio to the system. When a radio is denied registration, the yellow LED double flashes to indicate a site search. 5.5 Zone and Channel Selections This chapter explains the operations to select a zone or channel on your radio. The radio can be programmed with a maximum of 250 Capacity Max Zones with a maximum of 160 Channels per zone. Each Capacity Max zone contains a maximum of 16 assignable positions.Each Capacity Max zone contains a maximum of 16 assignable positions. 44 5.5.1 Selecting Zones Follow the procedure to select the required zone on your radio. Press the programmed Zone Toggle button. One of the following tone sounds:
Positive Indicator Tone Radio is in Zone 2. Negative Indicator Tone Radio is in Zone 1. NOTICE:
For all Non-keypad radio, you are recommended to enable Voice Announcement feature for selecting zone. The Voice Announcement feature can only be enabled through CPS. 5.5.2 Selecting a Call Type Use the Channel Selector Knob to select a call type. This can be a Group Call, Broadcast Call, All Call, or Private English Call, depending on how your radio is programmed. If you change the Channel Selector Knob to a different position
(that has a call type assigned to it), this causes the radio to re-register with the Capacity Max System. The radio registers with the Talkgroup ID that has been programmed for the new Channel Selector Knob position call type. Your radio does not operate when selected to an unprogrammed channel, use the Channel Selector Knob to select a programmed channel instead. Once the required zone is set (if you have multiple zones in your radio), turn the programmed Channel Selector Knob to select the call type. 45 English 5.5.3 Selecting a Site A site provides coverage for a specific area. In a multi-site network, the Capacity Max radio will automatically search for a new site when the signal level from the current site drops to an unacceptable level. The Capacity Max system can support up to 250 sites. 5.5.4 Roam Request A Roam Request tells the radio to search for a different site, even if the signal from the current site is acceptable. If there are no sites available:
The radio continues to search through the list of sites. The radio will return to the previous site, if the previous site is still available. 46 NOTICE:
This is programmed by your dealer. Press the programmed Manual Site Roam button. You hear a tone, indicating the radio has switched to a new site. 5.5.5 Site Lock On/Off When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. Press the programmed Site Lock button. If the Site Lock function is toggled on:
You hear a positive indicator tone, indicating the radio has locked to the current site. If the Site Lock function is toggled off:
You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. 5.5.6 Site Restriction In Capacity Max system, your radio administrator has the ability to decide which network sites your radio is and is not allowed to use. The radio does not have to be reprogrammed to change the list of allowed and disallowed sites. If your radio attempts to register at a disallowed site, your radio receives indication that the site is denied. The radio then searches for a different network site. When experiencing site restrictions, the yellow LED double flashes to indicate a site search. 5.5.7 Site Trunking Site Trunking is only available with Capacity Max system. A site must be able to communicate with the Trunk Controller to be considered as System Trunking. If the site cannot communicate with the Trunk Controller in the system, a radio enters Site Trunking mode. While in Site Trunking, the radio provides a periodic audible and visual indication to the user to inform the user of their limited functionality. English When a radio is in Site Trunking, a repetitive tone sounds. The radios in Site Trunking are still able to make group and individual voice calls as well as send text messages to other radios within the same site. Voice consoles, logging recorders, phone gateways, and data applications cannot communicate to the radios at the site. Once in Site Trunking, a radio that is involved in calls across multiple sites will only be able to communicate with other radios within the same site. Communication to and from other sites would be lost. NOTICE:
If there are multiple sites that cover the current location of the radio and one of the sites enters Site Trunking, the radio roams to another site if within coverage. 5.6 Calls This chapter explains the operations to receive, respond to, make, and stop calls. You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID after you have selected a channel by using one of these features:
47 English Programmed One Touch Access Button Press the programmed One Touch Access This method is used for Group, Private, and Phone Calls only. You can only have one ID assigned to a One Touch Access button with a short or long programmable button press. button. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. Programmable Button This method is used for Phone Calls only. 3 Do one of the following:
5.6.1 Group Calls Your radio must be configured as part of a group to receive a call from or make a call to the group of users. 5.6.1.1 Making Group Calls To make a call to a group of users, your radio must be configured as part of that group. 1 Do one of the following:
Select a channel with the active group alias or ID. See Selecting a Call Type on page 45. 48 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 4 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. 5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The call initiator can press the programmed Cancel button to end a Group Call. 2 Do one of the following:
5.6.1.2 Responding to Group Calls When you receive a Group Call:
The green LED blinks. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Do one of the following:
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the transmitting radio and free the channel for you to respond. The green LED lights up. Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. 5.6.2 Broadcast Call A Broadcast Call is a one-way voice call from any user to an entire talkgroup. The Broadcast Call feature allows only the call initiating user to transmit to the talkgroup, while the recipients of the call cannot respond. The broadcast initiator can also end the broadcast call. To receive a call from a group of users, or to call a group of users, the radio must be configured as part of a group. English 49 English 5.6.2.1 Making Broadcast Calls 1 Do one of the following:
Receiving Broadcast Calls Follow the procedure to receive a Broadcast Call on your radio. Select a channel with the active group alias or ID. See Selecting a Call Type on page 45. When you receive a Broadcast Call:
The green LED blinks. Press the programmed One Touch Access Your radio unmutes and the incoming call sounds button. through the speaker. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. The call initiator can press the programmed Cancel button to end the Broadcast Call. NOTICE:
Recipient users are not allowed to Talkback during a Broadcast Call. The Talkback Prohibit Tone plays momentarily if the PTT button is pressed during a Broadcast Call. 5.6.3 Private Call A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. There are two ways to set up a Private Call. The first call type is called Off Air Call Set-Up (OACSU). OACSU sets up the call after performing a radio presence check and completes the call automatically. 5.6.2.2 50 The second type is called Full Off Air Call Set-Up
(FOACSU). FOACSU also sets up the call after performing a radio presence check. However, FOACSU calls require user acknowledgment to complete the call and allows the user to either Accept or Decline the call. The type of call is configured by the system administrator. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. NOTICE:
Both the call initiator and recipient are able to terminate an on-going Private Call by pressing the programmed Cancel button. 4 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. 5.6.3.1 Making Private Calls Your radio must be programmed for you to initiate a Private Call. If this feature is not enabled, you hear a negative indicator tone when you initiate the call. If the target radio is not available, a short tone sounds. 1 Do one of the following:
Select a channel with the active subscriber alias or ID. See Selecting a Call Type on page 45. Press the programmed One Touch Access button. 5 The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. You will hear a short tone. Both the call initiator and recipient are able to terminate an on-going Private Call by pressing the programmed Cancel button. 5.6.3.2 Making a Private Call with a One Touch Call Button The One Touch Call feature allows you to easily make a Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This English 51 Both the call initiator and recipient are able to terminate an on-going Private Call by pressing the programmed Cancel button. 5.6.3.3 Receiving Private Calls When you receive Private Calls configured as Off Air Call Set-Up (OACSU):
The green LED blinks. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. English feature can be assigned to a short or long programmable button press. You can only have one alias or ID assigned to a One Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch Call buttons programmed. 1 Press the programmed One Touch Call button to make a Private Call to the pre-defined Private Call alias or ID. 2 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 4 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the LED blinks green. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. 52 NOTICE:
Depending on how your radio is configured, either OACSU or Full Off Air Call Set-Up (FOACSU), responding to Private Calls may or may not require user acknowledgment. For the OACSU configuration, your radio unmutes and the call connects automatically. 5.6.3.4 Accepting Private Calls When you receive Private Calls configured as Full Off Air Call Set-Up (FOACSU):
The green LED blinks. 1 To accept a Private Call, perform the following action:
Press the PTT button on any entry. The green LED lights up. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. English The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. NOTICE:
Both the call initiator and recipient are able to terminate an on-going Private Call by pressing the programmed Cancel button. 5.6.3.5 Declining Private Calls When you receive Private Calls configured as Full Off Air Call Set-Up (FOACSU):
The green LED blinks. To decline a Private Call, perform the following action:
Press the programmed Cancel button. 5.6.4 All Calls An All Call is a call from an individual radio to every radio on the site or every radio at a group of sites, depending on system configuration. 53 English An All Call is used to make important announcements, requiring full attention from the user. The users on the system cannot respond to an All Call. Capacity Max supports Site All Call and Multi-site All Call. The system administrator may configure one or both of these in your radio. Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Users on the channel cannot respond to an All Call. NOTICE:
Subscribers can support System-Wide All Calls but Motorola Solutions infrastructure does not support System-Wide All Calls. 5.6.4.2 Receiving All Calls When you receive an All Call, the following occur:
5.6.4.1 Making All Calls Your radio must be programmed for you to make an All Call. 1 Select a channel with the active All Call group alias or ID. See Selecting a Call Type on page 45. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Do one of the following:
54 A tone sounds. The green LED blinks. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone when the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to use. You cannot respond to an All Call. NOTICE:
The radio stops receiving the All Call if you switch to a different channel while receiving the call. You are not able to continue with any programmed button functions until the call ends during an All Call. 5.6.5 Phone Calls A Phone Call is a call in between an individual radio or a group of radios and a telephone. Depending on how the radio is configured, the following features may or may not be made available:
Access code De-access code Dual Tone Multi Frequency (DTMF) tone Ability to reject or accept a phone call The Phone Call capability can be enabled by assigning and setting up phone numbers on the system. Check with your system administrator to determine how your radio has been programmed. English When you attempt to make or end a Phone Call without the access and deaccess codes preconfigured, the attempt fails and a negative indicator tone sounds. 1 Press the programmed One Touch Access button to the predefined alias or ID. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. If successful:
The DMTF Tone sounds. user. If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. The phone call fails. Repeat this step. Displaying of caller alias or ID on receiving a phone call You hear the call waiting tone of the telephone 5.6.5.1 Making Phone Calls Follow the procedure to make Phone Calls on your radio. 2 Press the PTT button to make the call. 3 Release the PTT button to listen. 55 4 Press the programmed Phone Exit button to end the 2 Press or to the required alias or ID. Press English call. If end-call-setup is successful:
A tone sounds. If end-call-setup is unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. Repeat this step, or wait for the telephone user to end the call. 5.6.5.2 Making Phone Calls with the Programmable Button Follow the procedure to make Phone Calls with the programmable button. 1 Press the programmed Phone button to enter into the Phone Entry list. 56 to select. The green LED lights up. The display shows Phone Call icon, subscriber alias or ID, and call status. If the call-setup is successful:
The DTMF tone sounds. You hear the call waiting tone of the telephone user. The display shows Phone Call icon, subscriber alias or ID, Phone Call, and call status. If call-setup is unsuccessful:
A tone sounds. The display shows Phone Call Failed. Your radio returns to the Access Code input screen. If the access code was preconfigured in the Contacts list, the radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. 3 Press the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. 4 Press to end the call. If the end-call-setup is successful, a tone sounds and the display shows Call Ended. If the end-call-setup is unsuccessful, your radio returns to the Phone Call screen. When you press PTT button while in the Phone Contacts screen, a tone sounds and the display shows Press OK to Place Call. When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. NOTICE:
During channel access, press the call attempt and a tone sounds. to dismiss During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. 5.6.5.3 English Responding to Phone Calls as All Calls When you receive a Phone Call as an All Call, the receiving radio is unable to talkback or respond. The recipient user is also not allowed to end the All Call. The green LED blinks. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 5.6.5.4 Responding to Phone Calls as Group Calls Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group Calls on your radio. When you receive a Phone Call as a Group Call:
The green LED blinks. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Press the PTT button to respond to the call. 2 Release the PTT button to listen. 57 English 3 If there is no voice activity for a predetermined 2 Release the PTT button to listen. period of time, the call ends. NOTICE:
Your radio is not able to terminate a phone call as a group call. The telephone user must end the call. The recipient user is only allowed to talk back during the call. You hear a short tone. 5.6.5.5 Responding to Phone Calls as Private Calls Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private Calls on your radio. When you receive a Phone Call as a Private Call:
The green LED blinks. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Press the PTT button to respond to the call. 58 3 If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. NOTICE:
Your radio is not able to terminate a phone call as a group call. The telephone user must end the call. The recipient user is only allowed to talk back during the call. You hear a short tone. 5.6.6 Initiating Transmit Interrupt An ongoing call is interrupted, when you perform the following actions:
Press the Voice PTT button. Press the Emergency button. 5.6.7 Call Preemption Call Preemption allows a radio to stop any in-progress voice transmission and initiate a priority transmission. With the Call Preemption feature, the system interrupts and preempts ongoing calls in instances where trunked channels are unavailable. Higher priority calls such as an Emergency Call or an All Call preempt the transmitting radio to accommodate the higher priority call. If no other Radio Frequency (RF) channels are available, an Emergency Call preempts an All Call as well. 5.6.8 Voice Interrupt Voice Interrupt allows the user to shut down an in-progress voice transmission. This feature uses reverse channel signaling to stop the in-
progress voice transmission of a radio, if the interrupting radio is configured to Voice Interrupt, and the transmitting radio is configured to be Voice Call Interruptible. The interrupting radio is then allowed to make a voice transmission to the participant in the stopped call. English The Voice Interrupt feature significantly improves the probability of successfully delivering a new transmission to the intended parties when a call is in progress. Voice Interrupt is accessible to the user only if this feature has been set up in the radio. Check with your dealer or system administrator for more information. 5.6.8.1 Enabling Voice Interrupt Follow the procedure to initiate Voice Interrupt on your radio. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Check with your dealer or system administrator for more information. 1 To interrupt the transmission during an on-going call, press the PTT button. The radio sounds a negative indicator tone until the PTT button is released. 2 Wait for acknowledgment. If successful:
A positive indicator tone sounds. 59 English If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. Call Queue 3 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 5.7 Advanced Features This chapter explains the operations of the features available in your radio. Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information. When there are no resources available to process a call, Call Queue enables the call request to be placed in the system queue for the next available resources. You hear a Call Queue Tone after pressing the PTT button and radio screen displays Call In Queue indicating that the radio has entered Call Queue State. The PTT button may be released once the Call Queue Tone is heard. If the call setup is successful, the following occur:
The green LED blinks. If enabled, the Talk Permit Tone sounds. The radio user has up to 4 seconds to press the PTT button to begin voice transmission. If the call setup is unsuccessful, the following occur:
If enabled, the Reject Tone sounds. The call is terminated and the radio exits the call setup. 5.7.1 60 5.7.2 Priority Call Priority Call allows the system to preempt one of the ongoing non-priority calls and initiate the requested high priority call when all channels are busy. With all channels occupied with high priority calls, the system does not preempt any calls, and places the requesting high-priority call into call queue. If the system fails to place the requesting high-priority call into call queue, it declares failure. The default settings for Priority Call are preconfigured. Press the programmable button to toggle between normal and high priority level. When you use the following features, the call priority level reverts automatically to the preconfigured setting. DMR Text Message/Text Message All voice calls Job Ticket Remote monitor High Priority The following are the types of Priority Call:
The radio displays Next Call: High Priority. English Call Priority High icon appears at the top of your radio display. Voice Announcement sounds Next Call: High Priority. Normal Priority The radio displays Next Call: Normal Priority. Call Priority High icon disappears. Voice Announcement sounds Next Call: Normal Priority. 5.7.3 Talkgroup Scan This feature allows your radio to monitor and join calls for groups defined by a Receive Group List. When scan is enabled, your radio unmutes to any member in its Receive Group List. When scan is disabled, your radio does not receive transmission from any members of the Receive Group List, except for All Call, Permanent Talkgroup, and the selected Talkgroup. 61 English 5.7.3.1 Turning Talkgroup Scan On or Off If a talkgroup is programmed as Permanent Talkgroup, you are unable to edit the talkgroup from the scan list. Follow the procedure to turn Talkgroup Scan on or off on your radio. Press the programmed Scan button. NOTICE:
Receive Group List is programmed by the system administrator. Check with your dealer or system administrator for more information. If scan is enabled:
The yellow LED blinks. A positive indicator tone sounds. If scan is disabled:
The LED turns off. A negative indicator tone sounds. 5.7.4 Receive Group List Receive Group List is a feature that allows you to create and assign members on the talkgroup scan list. This list is created when your radio is programmed and it determines which groups can be scanned. Your radio can support a maximum of 16 members in this list. 62 5.7.5 Priority Monitor The Priority Monitor feature allows the radio to automatically receive transmission from talkgroups with higher priority even when radio is in a talkgroup call. Radio leaves lower priority talkgroup call for higher priority talkgroup call. NOTICE:
This feature can only be accessed when Talkgroup Scan feature is enabled. Priority Monitor feature applies only to members in the Receive Group List. There are two Priority Talkgroups:
Priority 1 (P1) and Priority 2 (P2). P1 has higher priority than P2. In Capacity Max system, the radio receives transmission according to the priority order below:
1 Emergency Call for P1 Talkgroup 2 Emergency Call for P2 Talkgroup 3 Emergency Call for Non-priority Talkgroups in the Talkback Receive Group List 4 All Call 5 P1 Talkgroup Call 6 P2 Talkgroup Call 7 Non-priority Talkgroups in the Receive Group List NOTICE:
This feature is programmed by the system administrator. Check with your dealer or system administrator for more information. 5.7.6 Multi-Talkgroup Affiliation Your radio can be configured for up to seven talkgroups at a site. Of the 16 talkgroups in the Receive Group List, up to seven talkgroups can be assigned as affiliation talkgroups. The selected talkgroup and the priority talkgroups are automatically affiliated. 5.7.7 The Talkback feature allows you to respond to a transmission while scanning. If your radio scans into a call from the selectable group scan list, and if the PTT button is pressed during the scanned call, the operation of the radio depends on whether Talkback was enabled or disabled during radio programming. Check with your dealer or system administrator for more information. Talkback Disabled The radio leaves the scanned call and attempts to transmit on the contact for the currently selected channel position. After the Call Hang Time on the currently selected contact expires, the radio returns to the home channel and starts the Scan Hang Time Timer. The radio resumes group scan after its Scan Hang Time Timer expires. Talkback Enabled If the PTT button is pressed during the Group Hang Time of the scanned call, the radio attempts to transmit to the scanned group. English 63 NOTICE:
If you scan into a call for a group that is not assigned to a channel position in the currently selected zone and the call ends, switch to the proper zone and then select the channel position of the group to talk back to that group. 5.7.8 Bluetooth This feature allows you to use your radio with a Bluetooth-
enabled device (accessory) through a Bluetooth connection. Your radio supports both Motorola Solutions and Commercially available Off-The-Shelf (COTS) Bluetooth-enabled devices. Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of sight. This is an unobstructed path between your radio and your Bluetooth-enabled device. For high degree of reliability, Motorola Solutions recommends to not separate the radio and the accessory. At the fringe areas of reception, both voice and tone quality start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem, position your radio and Bluetooth-enabled device closer to each other (within the 10 m defined range) to re-
establish clear audio reception. The Bluetooth function of your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 10 m range. Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth connections with Bluetooth-enabled devices of unique types. For example, a headset, a scanner, a sensor device, and a PTT-Only Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled devices of the same type are not supported. Refer to the user manual of your respective Bluetooth-
enabled device for more details on the full capabilities of your Bluetooth-enabled device. Your radio connects to the Bluetooth-enabled device within range with either the strongest signal strength, or to one which it has connected to before in a prior session. Do not turn off your Bluetooth-enabled device or press the home back button during the finding and connecting operation as this cancels the operation. 5.7.8.1 Connecting to Bluetooth Devices Follow the procedure to connect to Bluetooth devices. Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. English 64 A positive indicator tone sounds. A tone sounds when the audio route has switched. Press the programmed Bluetooth Connect button. Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to complete the pairing. Refer to the user manual of your Bluetooth-enabled device. A tone sounds. The yellow LED blinks. Wait for acknowledgment. If successful:
If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. 5.7.8.2 Disconnecting from Bluetooth Devices Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices. Press the programmed Bluetooth Disconnect button. A positive indicator tone sounds when the device has been disconnected. English 5.7.8.3 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device Follow the procedure to toggle audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth device. Press the programmed Bluetooth Audio Switch button. 5.7.8.4 Permanent Bluetooth Discoverable Mode The Permanent Bluetooth Discoverable Mode must be enabled by the dealer or system administrator. Other Bluetooth-enabled devices can locate your radio, but the devices cannot connect to the radio. The Permanent Bluetooth Discoverable Mode enables dedicated devices to use your radio position in the process of Bluetooth-based location. 65 English 5.7.9 Multi-Site Controls 5.7.9.2 Site Lock On/Off These features are applicable when your current radio channel is configured to a Capacity Max system. When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. 5.7.9.1 Enabling Manual Site Search Press the programmed Manual Site Roam button. A tone sounds. The green LED blinks. If the radio finds a new site, your radio shows the following indications:
If the radio fails to find a new site, your radio shows the following indications:
A positive tone sounds. The LED extinguishes. A negative tone sounds. The LED extinguishes. 66 Press the programmed Site Lock button. If the Site Lock function is toggled on:
You hear a positive indicator tone, indicating the radio has locked to the current site. If the Site Lock function is toggled off:
You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. 5.7.10 Home Channel Reminder This feature provides a reminder when the radio is not set to the home channel for a period of time. If this feature is enabled when your radio is not set to the home channel for a period of time, the following occurs periodically:
The Home Channel Reminder tone and announcement Remote Monitor sound. 5.7.10.1 Muting the Home Channel Reminder When the Home Channel Reminder sounds, you can temporarily mute the reminder. Press the programmed Silence Home Channel Reminder button. 5.7.10.2 Setting New Home Channels When the Home Channel Reminder occurs, you can set a new home channel. Press the Reset Home Channel programmable button to set the current channel as the new Home Channel. 5.7.11 English This feature is used to turn on the microphone of a target radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature to remotely monitor any audible activity surrounding the target radio. Both your radio and the target radio must be programmed to allow you to use this feature. If initiated, the green LED blinks once on the target radio. This feature automatically stops after a programmed duration or when there is any user operation on the target radio. 5.7.11.1 Initiating Remote Monitor Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio. 1 Press the programmed Remote Monitor button. 2 Wait for acknowledgment. If successful:
A positive indicator tone sounds. 67 English If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. 5.7.12 Call Indicator Settings This feature allows you to configure call or text message ringing tones. 5.7.12.1 Selecting a Ring Alert Type NOTICE:
The programmed Ring Alert Type button is assigned by your dealer or system administrator. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. You can program the radio calls to one predetermined vibrate call. The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring tone if there is any incoming radio transaction (for example, 68 Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator tone or missed call. For radios with batteries that support the vibrate feature and are attached to a vibrating belt clip, the available Ring Alert Type options are Silent, Ring, Vibrate, and Ring and Vibrate. For radios with batteries that do not support the vibrate feature and are not attached to a vibrating belt clip, Ring Alert Type is automatically set to Ring. If you press the programmed Ring Alert Type button, a bad key tone sounds, indicating the multiple Ring Alert Type options are disabled. You can select a Ring Alert Type by performing the following action. Press the programmed Ring Alert Type button to toggle Voice Announcement or Text-to-Speech, and the radio behavior to the following options.
- For Silent, Voice Announcement or Text-to-
Speech sounds Ring Alert Type Silent only.
- For Ring Only, Voice Announcement or Text-to-
Speech sounds Ring Alert Type and the radio sounds a ring tone.
- For Vibrate Only, Voice Announcement or Text-
to-Speech sounds Ring Alert Type and the radio vibrates.
- For Ring and Vibrate, Voice Announcement or Text-to-Speech sounds Ring Alert Type and the radio sounds a ring tone and vibrates. 5.7.12.3 Escalating Alarm Tone Volume The radio can be programmed to continually alert, when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert. 5.7.12.2 Configuring Vibrate Style NOTICE:
The programmed Vibrate Style button is assigned by your dealer or system administrator. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Vibrate Style is enabled when the Vibrating Belt Clip is attached to the radio with a battery that supports the vibrate feature. You can configure the vibrate style by performing the following action. Press the programmed Vibrate Style button to toggle to short, medium, or long option and the radio vibrates accordingly. Voice Announcement or Text-
to-Speech sounds Vibrate Style. 5.7.13 Call Alert Operation Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back when they are able to do so. This feature is accessible by using a programmed One Touch Access button. In Capacity Max, the Call Alert feature allows a radio user or a dispatcher to send an alert to another radio user requesting the radio user to call back the initiating radio user when available. Voice communication is not involved in this feature. The Call Alert Operation can be configured by the dealer or the system administrator to allow the user to press the PTT button to respond directly to the call initiator by making a Private Call. English 69 An Off Air Call Set-Up (OACSU) private call allows the user to respond immediately while a Full Off Air Call Set-Up
(FOACSU) private call requires user acknowledgment for the call. OACSU type calls are therefore, recommended being used for the Call Alert feature. See Private Call on page 50. Responding to Call Alerts When you receive a Call Alert:
A repetitive tone sounds. The yellow LED blinks. 5.7.13.1 Making Call Alerts Press the PTT button within 4 seconds of receiving a Call Alert page to respond with a Private Call. Follow the procedure to make Call Alerts on your radio. 1 Press the programmed One Touch Access button. 5.7.14 Mute Mode The green LED lights up. 2 Wait for acknowledgment. If the Call Alert acknowledgment is received, a positive indicator tone sounds. If the Call Alert acknowledgment is not received, a negative indicator tone sounds. Mute Mode provides an option to silence all audio indicators on your radio. When Mute Mode is initiated, all audio indicators are muted except higher priority features such as emergency operations. When Mute Mode is exited, your radio resumes playing ongoing tones and audio transmissions. IMPORTANT:
You can only enable either Face Down or Man Down one at a time. Both features cannot be enabled together. English 5.7.13.2 70 5.7.14.1 Turning On Mute Mode Follow the procedure to turn on Mute Mode. The red LED light starts blinking and remains blinking until Mute Mode is exited. Radio is muted. Mute Mode Timer begins counting down the duration Do one of the following:
that is configured. Access this feature by using the programmed Mute Mode button. Access this feature by placing the radio in a face-
down position momentarily. Depending on radio model, the Face Down feature can be enabled either through the radio menu or by your system administrator. Check with your dealer or system administrator for more information. IMPORTANT:
User can only enable either Man Down or Face Down at a time. Both features cannot be enabled together. NOTICE:
Face Down feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. 5.7.14.2 Exiting Mute Mode This feature can be exited automatically once the Mute Mode Timer expires. Do one of the following to exit Mute mode manually:
Press the programmed Mute Mode button. Press the PTT button on any entry. Place the radio in a face-up position momentarily. NOTICE:
Face Down feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. The following occurs when Mute mode is enabled:
The following occurs when Mute mode is disabled:
Positive Indicator Tone sounds. Negative Indicator Tone sounds. English 71 English The blinking red LED turns off. Your radio unmutes and speaker state is restored. If the timer has not expired, Mute mode timer is stopped. Short Press Long Press NOTICE:
Mute Mode is also exited if the user transmits voice or switches to an unprogrammed channel. 5.7.15 Emergency Operation An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any time even when there is activity on the current channel. In Capacity Max, the receiving radio can only support a single Emergency Alarm at a time. If initiated, a second Emergency Alarm will override the first alarm. When an Emergency Alarm is received, the recipient may choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT button and transmitting non-emergency voice. Your dealer or system administrator can set the duration of a button press for the programmed Emergency button, except for long press, which is similar with all other buttons:
72 Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds. Duration between 1.00 second and 3.75 seconds. The Emergency button is assigned with the Emergency On/Off feature. Check with your dealer for the assigned operation of the Emergency button. NOTICE:
If short press the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then long press the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. If long press the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then short press the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. Your radio supports three Emergency Alarms:
Emergency Alarm Emergency Alarm with Call Emergency Alarm with Voice to Follow In addition, each alarm has the following types:
Regular Silent Radio transmits an alarm signal and shows audio and/or visual indicators. Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators. Radio receives calls without any sound through the speaker, until the programmed hot mic transmission period is over and/or you press the PTT button. Silent with Voice Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators, but allow incoming calls to sound through the speaker. If hot mic is enabled, the incoming calls sound through the speaker after the programmed hot mic transmission period is over. The indicators only appear once you press the PTT button. NOTICE:
Only one of the Emergency Alarms above can be assigned to the programmed Emergency button. 5.7.15.1 Sending Emergency Alarms English group of radios. Follow the procedure to send Emergency Alarms on your radio. Your radio does not display any audio or visual indicators during Emergency mode when it is set to Silent. 1 Press the programmed Emergency On button. The green LED lights up. NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. The Emergency Search tone can be programmed by the dealer or system administrator. 2 Wait for acknowledgment. If successful:
The Emergency tone sounds. The green LED blinks. If unsuccessful after all retries have been exhausted:
This feature allows you to send an Emergency Alarm, a non-voice signal, which triggers an alert indication on a A low-pitched tone sounds. (Applicable to PMUE4426B only) 73 English The radio exits the Emergency Alarm mode. 1 Press the programmed Emergency On button. NOTICE:
When configured for Emergency Alarm only, the emergency process consists only of the Emergency Alarm delivery. The emergency ends when an acknowledgment is received from the system, or when channel access attempts have been exhausted. No voice call is associated with the sending of an Emergency Alarm when operating as Emergency Alarm Only. 5.7.15.2 Sending Emergency Alarms with Call This feature allows you to send an Emergency Alarm with Call to a group of radios or a dispatcher. Upon acknowledgment by the infrastructure within the group, a group of radios can communicate over a programmed Emergency channel. The radio must be configured for Emergency Alarm and Call to perform an emergency call after the alarm process. 74 The green LED lights up. NOTICE:
If your radio is programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. If an Emergency Alarm acknowledgment is successfully received:
The Emergency tone sounds. The green LED blinks. If an Emergency Alarm acknowledgment is not successfully received:
All retries are exhausted. A low-pitched tone sounds. The radio exits the Emergency Alarm mode. 2 Press the PTT button to initiate a voice transmission. The green LED lights up. 3 Do one of the following:
6 Press the Emergency Off button to exit the Emergency mode. Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 4 Release the PTT button to listen. 5 Press the PTT button to respond to the call. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. English NOTICE:
Depending on how your radio is programmed, you may or may not hear a Talk Permit tone. Your radio dealer or system administrator can provide more information on how your radio has been programmed for Emergency. The Emergency Call initiator may press the programmed Cancel button to end an on-
going emergency call. The radio returns to a call idle state. 5.7.15.3 Sending Emergency Alarms with Voice to Follow This feature allows you to send an Emergency Alarm with Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone is automatically activated, allowing you to communicate with the group of radios without pressing the PTT button. This activated microphone state is also known as hot mic. 75 English If your radio has Emergency Cycle Mode enabled, repetitions of hot mic and receiving period are made for a programmed duration. During Emergency Cycle Mode, received calls sound through the speaker. If you press the PTT button during the programmed receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that you should release the PTT button. The radio ignores the PTT button press and remains in Emergency mode. If you press the PTT button during hot mic, and continue to press it after the hot mic duration expires, the radio continues to transmit until you release the PTT button. If the Emergency Alarm request fails, the radio does not retry to send the request, and enters the hot mic state directly. NOTICE:
Some accessories may not support hot mic. Check with your dealer or system administrator for more information. Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice to follow on your radio. 1 Press the programmed Emergency On button. The green LED lights up. 76 2 Once the Emergency tone sounds, speak clearly into the microphone. The radio automatically stops transmitting when:
The cycling duration between hot mic and receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode is enabled. The hot mic duration expires, if Emergency Cycle Mode is disabled. 5.7.15.4 Receiving Emergency Alarms The receiving radio can only support a single Emergency Alarm at a time. If initiated, a second Emergency Alarm will override the first alarm. Follow the procedure to receive and view Emergency Alarms on your radio. When you receive an Emergency Alarm:
A tone sounds. The red LED blinks. NOTICE:
Your radio automatically acknowledges the Emergency Alarm (if enabled). You can silence the tone. Do one of the following:
Press the PTT button to call the group of radios which received the Emergency Alarm. Press any programmable button. Exit Emergency mode. 5.7.15.5 Exiting Emergency Mode Press the programmed Emergency Off button. Your radio shows the following indications:
The tone ceased. The red LED extinguished. 5.7.16 Text Messaging Your radio is able to receive data, for example a text message, from another radio or a text message application. There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
(DMR) Short Text Message and text message. The maximum length of a DMR Short Text Message is 23 English characters. The maximum length of a text message is 280 characters, including the subject line. The subject line only appears when you receive messages from e-mail applications. NOTICE:
The maximum character length is only applicable for models with the latest software and hardware. For radio models with older software and hardware, the maximum length of a text message is 140 characters. Contact your dealer for more information. 5.7.16.1 Quick Text Messages Your radio supports Quick Text messages as programmed by your dealer. 5.7.16.1.1 Sending Quick Text Messages Follow the procedure to send predefined Quick Text messages on your radio to a predefined alias. 1 Press the programmed One Touch Access button. 77 English 2 Wait for acknowledgment. If successful:
The green LED lights up. A positive indicator tone sounds. If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. 5.7.17 Privacy This feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a software-
based scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. Your radio must have privacy enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission, although this is not a necessary requirement for receiving a transmission. While on a privacy-enabled channel, the radio is still able to receive clear or unscrambled transmissions. Your radio supports Enhanced Privacy. 78 To unscramble a privacy-enabled call or data transmission, your radio must be programmed to have the same Key Value and Key ID for Privacy as the transmitting radio. If your radio receives a scrambled call that is of a different Key Value and Key ID, you hear nothing at all for Enhanced Privacy. On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive clear or unscrambled calls, depending on how your radio is programmed. In addition, your radio may play a warning tone or not, depending on how it is programmed. NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. The green LED lights up when the radio is transmitting, and blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing privacy-enabled transmission. NOTICE:
Some radio models may not offer this Privacy feature, or may have a different configuration. Check with your dealer or system administrator for more information. English 5.7.17.1 Status Message This feature allows the user to send status messages to other radios. The Quick Status list is configured by using CPS-RM and comprises up to a maximum of 99 statuses. The maximum length for each status message is 16 characters. The Text-to-Speech feature if enabled, allows the radio to audibly indicate the status messages that are received. The LED turns off. If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. The LED turns off. 5.7.17.2 Turning Privacy On or Off Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio. Press the programmed Privacy button. NOTICE:
Text-to-Speech is configured using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. 5.7.18 Stun/Revive 5.7.17.1.1 Sending Status Messages Follow the procedure below to send a status message. Press the programmed One Touch Access button. If successful:
A positive indicator tone sounds. This feature allows you to enable or disable any radio in the system. For example, the dealer or system administrator may want to disable a stolen radio to prevent unauthorized users from using it, and enable the radio when it is recovered. A radio can be disabled (stunned) or enabled (revived) either through the console or through a command initiated by another radio. 79 English Once a radio is disabled, the radio sounds a negative indicator tone. When a radio is stunned, the radio cannot request nor receive any user initiated services on the system that performed the Stun procedure. However, the radio can switch to another system. The radio continues to send GNSS location reports and can be monitored remotely when it was stunned. NOTICE:
The dealer or system administrator may permanently disable a radio. See Radio Kill on page 80 for more information. 5.7.20 Lone Worker This feature prompts an emergency to be raised if there is no user activity, such as any radio button press or activation of the channel selector, for a predefined time. Following no user activity for a programmed duration, the radio pre-warns you using an audio indicator once the inactivity timer expires. If there is still no acknowledgment by you before the predefined reminder timer expires, the radio initiates an emergency condition as programmed by the dealer. 5.7.19 Radio Kill 5.7.21 Password Lock This feature is an enhanced security measure to restrict unauthorized access to a radio. Radio Kill causes a radio to be rendered inoperable. For example, the dealer may want to kill a stolen or misplaced radio to prevent unauthorized usage. You can set a password to restrict access to your radio. Each time you turn on your radio, you are asked to enter the password. Your radio supports a 4-digit password input. Your radio is unable to receive calls in locked state. NOTICE:
A killed radio can only be revived at a Motorola Solutions service depot. Contact your dealer for more information. 80 5.7.21.1 Accessing the Radio by Using Password Turn on your radio. 1 Enter the four-digit password. a To enter the first digit of the password, use the Channel Selector Knob. b To enter each digit of the remaining three digits of the password, press Side Button 1, 2, or 3. 2 Your radio automatically checks the validity of the password when you enter the last digit of the password. If you enter the password correctly, the radio powers up. If you enter the wrong password after the first and second attempt, your radio shows the following indications:
A continuous tone sounds. Repeat step 1. If you enter the wrong password after the third attempt, your radio shows the following indications:
A tone sounds. The yellow LED double blinks. Your radio enters into locked state for 15 minutes. Wait for the 15-minute locked state timer to end and then repeat step 1. NOTICE:
If you turn off and turn your radio on again, the 15-
minute timer restarts. 5.7.21.2 Unlocking Radios in Locked State Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow the procedure to unlock your radio in locked state. Do one of the following:
If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing the Radio by Using Password on page 81 to access the radio. If the radio is powered off, power up the radio. Your radio restarts the 15-minute timer for locked state. A tone sounds. The yellow LED double blinks. English 81 English Wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing the Radio by Using Password on page 81 to access the radio. 5.7.22 Over-the-Air Programming Your dealer can remotely update your radio by using Over-
the-Air Programming (OTAP) without physical connection. Additionally, some settings can also be configured by using OTAP. When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks. When your radio receives high volume data:
The channel becomes busy. A negative tone sounds if you press the PTT button. NOTICE:
Once the programming is complete, a tone sounds, and your radio restarts (powers off and on again). 5.7.23 Wi-Fi Operation This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi network. Wi-Fi supports updates for radio firmware, 82 codeplug, and resources such as language packs and voice announcement. NOTICE:
This feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance. Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network Uses pre-shared key (password) based authentication. Pre-shared key can be entered by using the menu or CPS/RM. WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network Uses certificate-based authentication. Your radio must be pre-configured with a certificate. NOTICE:
Check with your dealer or system administrator to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network. The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or Off button can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. 5.7.23.1 Turning Wi-Fi On or Off Press the programmed Wi-Fi On or Off button. Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or Turning Off Wi-Fi. 5.7.23.2 Connecting to a Network Access Point When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a network access point. English NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button is assigned by your dealer or system administrator. Voice Announcements for the programmed Wi-Fi Status Query button can be customized according to user requirements by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points are pre-configured. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the connection status using Voice Announcement. Voice Announcement sounds when Wi-Fi is Off, Wi-
Fi is On but No Connection, or Wi-Fi is On with Connection. 5.7.23.3 Checking Wi-Fi Connection Status Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the connection status by using Voice Announcement. Voice 83 English Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No Connection, or Wi-Fi is On with Connection. 5.8.1 Checking Battery Strength The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is turned off. Follow the procedure to check the battery level of your radio. The display shows WiFi On, Connected when the radio is connected to a network. The display shows WiFi On, Disconnected when the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected to any network. Voice Announcements for the Wi-Fi status query results can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. Press the programmed Battery Strength button. One of the following occurs:
The LED lights up solid yellow indicating fair battery capacity. capacity. The LED lights up solid green indicating full battery The LED blinks red indicating low battery capacity. NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. 5.8.2 Text-to-Speech 5.8 Utilities 84 This chapter explains the operations of the utility functions available in your radio. The Text-to-Speech feature can only be enabled by your dealer. If Text-to-Speech is enabled, the Voice Announcement feature is automatically disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Text-to-Speech feature is automatically disabled. This audio indicator can be customized per customer requirements. 5.8.2.1 Setting Text-to-Speech Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature. Press the programmed Text-to-Speech button to listen to the received text message. 5.8.3 Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off This feature allows you to minimize acoustic feedback in received calls. Press the programmed Acoustic Feedback Suppressor button. You hear a positive indicator tone, indicating that Acoustic Feedback Suppressor is now enabled. You hear a negative indicator tone, indicating that the radio is unable to activate Acoustic Feedback Suppressor. 5.8.4 English Turning Global Navigation Satellite System On or Off Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite navigation system that determines the radio precise location. GNSS includes Global Positioning System (GPS), Global Navigation Satellite System (GLONASS), and BeiDou Navigation Satellite System (BDS). NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS, and BDS. GNSS constellation is configured by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Press the programmed GNSS button to toggle GNSS on or off on your radio. 5.8.5 Turning Radio Tones/Alerts On or Off You can enable and disable all radio tones and alerts, if needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow 85 English the procedure to turn tones and alerts on or off on your radio. 5.8.6.1 Setting Power Levels Press the programmed All Tones/Alerts button. Follow the procedure to set the power levels on your radio. If successful:
The Positive Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned on. If unsuccessful:
The Negative Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned off. 5.8.6 Power Levels You can customize the power setting to high or low for each channel. This enables communication with radios located at a considerable distance from you. This enables communication with radios in closer proximity. High Low 86 Press the programmed Power Level button. If successful:
The Positive Indicator Tone sounds. Radio transmits at low power. If unsuccessful:
The Negative Indicator Tone sounds. Radio transmits at high power. 5.8.7 Turning Option Board On or Off Option board capabilities within each channel can be assigned to programmable buttons. Follow the procedure to turn option board on or off on your radio. Press the programmed Option Board button. English 5.8.8 Turning Voice Announcement On or Off This feature enables the radio to audibly indicate the current zone or channel the user has just assigned, or the programmable button the user has just pressed. This audio indicator can be customized according to customer requirements. Follow the procedure to turn Voice Announcement on or off on your radio. Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Wired Accessory Follow the procedure to toggle audio routing between internal radio speaker and wired accessory. You can toggle audio routing between the internal radio speaker and the speaker of a wired accessory with the condition that:
Press the programmed Voice Announcement button. If successful:
The Positive Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned on. If unsuccessful:
The Negative Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned off. 5.8.9 The wired accessory with speaker is attached. The audio is not routed to an external Bluetooth accessory. Press the programmed Audio Toggle button. A tone sounds when the audio route has switched. Powering down the radio or detaching the accessory resets the audio routing to the internal radio speaker. 5.8.10 Turning Intelligent Audio On or Off Your radio automatically adjusts the audio volume to overcome current background noise in the environment, 87 English inclusive of both stationary and non-stationary noise sources. This is a receive-only feature and does not affect transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent Audio on or off on your radio. If unsuccessful:
The Negative Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned off. Press the programmed Intelligent Audio button. NOTICE:
This feature is not applicable during a Bluetooth session. 5.8.11 Turning Trill Enhancement On or Off You can enable this feature when you are speaking in a language that contains many words with alveolar trill
(rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn Trill Enhancement on or off on your radio. Press the programmed Trill Enhancement button to toggle the feature on or off. If successful:
The Positive Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned on. 88 Connect Plus Connect Plus is a full trunking solution based on DMR technology. Connect Plus uses a dedicated control channel for channel requests and allocations. 6.1 Additional Radio Controls in Connect Plus Mode The microphone is activated when the PTT button is pressed. While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call (see Making a Radio Call on page 99). If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking. 6.1.2 Programmable Buttons This chapter explains the additional radio controls available to the radio user through preprogrammed means such as programmable buttons and assignable radio functions. Your dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions depending on the duration of a button press:
6.1.1 Push-To-Talk (PTT) Button The PTT button on the side of the radio serves two basic purposes:
While a call is in progress, the PTT button allows the radio to transmit to other radios in the call. Press and hold the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. Short press Long press Pressing and releasing rapidly. Pressing and holding for the programmed duration. NOTICE:
The programmed duration of a button press is applicable for all assignable radio/utility functions or settings. See Emergency Operation on page 112 for more information on the programmed duration of the Emergency button. English 89 English 6.1.2.1 Assignable Radio Functions Beacon On/Off Beacon Reset Toggles the Beacon feature on or off. Requires purchase of Connect Plus Man Down feature. Resets (cancels) the Beacon tone, but it does not turn the Beacon feature off. Requires purchase of Connect Plus Man Down feature. Bluetooth Audio Switch Toggles audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory. Busy Queue Cancellation Exits the busy mode when a non-Emergency call in the Busy Queue was initiated. Emergency calls, once accepted into the Busy Queue, cannot be cancelled. Channel Announcement Plays zone and channel announcement voice messages for the current channel. Emergency On/Off Depending on the programming, initiates or cancels an emergency. Intelligent Audio Toggles intelligent audio on or off. Man Down Alarms On/Off Bluetooth Connect Initiates a Bluetooth find-and-connect operation. Toggles all configured Man Down Alarms on or off. Requires purchase of Connect Plus Man Down feature. Bluetooth Disconnect Man Down Alarms Reset Terminates all existing Bluetooth connections between your radio and any Bluetooth-enabled devices. Bluetooth Discoverable Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable Mode. Mic AGC On/Off If pressed while a Man Down feature Alert Tone is playing, the tone is cancelled and feature timers are reset, but it does not turn the Man Down Alarms off. Requires purchase of Man Down feature. Toggles the internal microphone automatic gain control
(AGC) on or off. 90 One Touch Access Directly initiates a predefined Private Call, a Call Alert, a Quick Text message, or Home Revert. Voice Announcement On/Off Toggles voice announcement on or off. Phone Exit Ends a Phone Call. Privacy Toggles privacy on or off. Reset Home Channel Sets a new home channel. Ring Alert Type Roam Request Requests to search for a different site. Scan Toggles scan on or off. Silence Home Channel Reminder Mutes the Home Channel Reminder. Site Lock On/Off Provides direct access to the Ring Alert Type Setting. When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. Mic Distortion Vibrate Style Configures the vibrate style. English Wi-Fi Toggles Wi-Fi on or off. Zone Toggle Allows radio user to toggle between Zone 1 and Zone 2. 6.1.2.2 Assignable Settings or Utility Functions AF Suppressor Toggles the Acoustic Feedback Suppressor feature on or off. All Tones/Alerts Battery Strength Toggles all tones and alerts on or off. Indicates battery strength with the LED Indicator. Global Navigation Satellite System (GNSS) Toggles the satellite navigation system on or off. Toggles the Microphone Dynamic Distortion Control feature on or off. 91 English Power Level Unassigned Toggles transmit power level between high and low. Indicates that the button function has not yet been assigned. 6.1.3 Identifying Status Indicators in Connect Plus Mode 6.1.3.1 LED Indicator Blinking red The LED indicator shows the operational status of your radio. Battery mismatch occurs or radio is transmitting at low battery condition, receiving an emergency transmission or has failed the self-test upon power-
ing up, or has moved out of range if ra-
dio is configured with Auto-Range Transponder System. Mute Mode is enabled. 92 Rapidly blinking red Blinking green and yellow Solid yellow Double blinking yel-
low Blinking yel-
low Solid green Radio is receiving over-the-air file transfer (Option Board firmware file, Network Frequency file or Option Board Codeplug file) or upgrading to a new Option Board firmware file. Radio is receiving a Call Alert, re-
ceived a text message or Scan is ena-
bled and is receiving activity. Radio is in Bluetooth Discoverable Mode. Also indicates fair battery charge when programmable button is pressed. Radio is actively searching for a new site. Radio is receiving a Call Alert or Scan is enabled and is idle (radio will remain muted to any activity). Radio is powering up or transmitting. Also indicates full charge of the battery when the programmed Battery Strength button is pressed. Blinking green Double blinking green Radio is powering up, receiving a call or data. Radio is receiving a privacy-enabled call. 6.1.3.2 Indicator Tones The following are the tones that sound through the radio speaker. High pitched tone Low pitched tone Indicator tones provide you with audible indications of the status after an action to perform a task is taken. Positive Indicator Tone Negative Indicator Tone 6.1.3.3 English Alert Tones Alert tones provide you with audible indications of the status, or response to data received on the radio. Continuous Tone Periodic Tone Repetitive Tone Momentary Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination. Sounds periodically de-
pending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. A single tone that repeats itself until it is terminated by the user. Sounds only once for a short period of time de-
fined by the radio. 93 English 6.1.4 Switching Between Connect Plus and Non-Connect Plus Modes To switch to a non-Connect Plus mode, you must change to another zone, if programmed by your dealer or system administrator. Check with your dealer or system administrator to see if your radio has been programmed with non-Connect Plus zones, and what features are available while operating in non-Connect Plus zones. 6.2 Making and Receiving Calls in Connect Plus Mode Selecting a Site Connect Plus A site provides coverage for a specific area. A Connect Plus site has a site controller and a maximum of 15 repeaters. In a multi-site network, the Connect Plus radio will automatically search for a new site when the signal level from the current site drops to an unacceptable level. 6.2.1.1 Roam Request A Roam Request tells the radio to search for a different site, even if the signal from the current site is acceptable. The radio continues to search through the list of sites. The radio will return to the previous site, if the previous site is still available. This section explains general radio operations and call features that are available in your radio. If there are no sites available:
6.2.1 94 NOTICE:
This is programmed by your dealer. 6.2.2 Selecting a Zone Press the programmed Roam Request button. You hear a tone, indicating the radio has switched to a new site. The radio can be programmed with a maximum of 16 Connect Plus Zones and each Connect Plus zone contains a maximum of 16 assignable positions on the Channel Selector Knob. Each assignable knob position can be used to start one of the following voice call types:
6.2.1.2 Site Lock On/Off When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. Group Call Multi-group Call Site All Call Private Call Press the programmed Site Lock button. If the Site Lock function is toggled on:
You hear a positive indicator tone, indicating the radio has locked to the current site. If the Site Lock function is toggled off:
You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. Access the Zone feature by performing the following:
Press the programmed Zone Toggle button. 6.2.3 Using Multiple Networks If your radio has been programmed to use multiple Connect Plus networks, you can select a different network by switching to the Connect Plus zone that is assigned to the English 95 English desired network. These network-to-zone assignments are configured by your dealer through radio programming. 6.2.4 Selecting a Call Type Use the Channel Selector Knob to select a call type. This can be a Group Call, Multi-group Call, Site All Call or Private Call, depending on how your radio is programmed. If you change the Channel Selector Knob to a different position (that has a call type assigned to it), this causes the radio to re-register with the Connect Plus site. The radio registers with the Registration Group ID that has been programmed for the new Channel Selector Knob position call type. If you select a position that has no call type assigned to it, your radio sounds a continuous tone. Your radio does not operate when selected to an unprogrammed channel, use the Channel Selector Knob to select a programmed channel instead. 96 Once the required zone is set (if you have multiple zones in your radio), turn the programmed Channel Selector Knob to select the call type. 6.2.5 Receiving and Responding to a Radio Call Once the channel, subscriber ID or call type is set, you can proceed to receive and respond to calls. The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green when the radio is receiving. NOTICE:
The LED lights up solid green while the radio is transmitting and double blinks green when the radio is receiving a privacy-enabled call. To unscramble a privacy-enabled call, your radio must have the same Privacy Key, OR the same Key Value and Key ID
(programmed by your dealer), as the transmitting radio (the radio you are receiving the call from). See Privacy on page 120 for more information. 6.2.5.1 Receiving and Responding to a Group Call To receive a call from a group of users, your radio must be configured as part of that group. The LED blinks green. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio speaker. 1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. The LED lights up solid green. 2 Wait for one of the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 3 Release the PTT button to listen. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. NOTICE:
See Making a Group Call on page 99 for details on making a Group Call. 6.2.5.2 Receiving and Responding to a Private Call A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. When you receive a Private Call, the LED blinks green. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker of the radio. 1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. English 97 English 2 Press the PTT button to respond to the call. The LED lights up solid green. 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 4 Release the PTT button to listen. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. You hear a short tone. See Making a Private Call on page 100 for details on making a Private Call. 6.2.5.3 Receiving a Site All Call A Site All Call is a call from an individual radio to every radio on the site. It is used to make important announcements requiring the user's full attention. A Site All Call does not wait for a predetermined period of time before ending. You cannot respond to a Site All Call. NOTICE:
The radio stops receiving the Site All Call if you switch to a different channel while receiving the call. During a Site All Call, you will not be able to use any programmed button functions until the call ends. 6.2.5.4 Receiving an Inbound Private Phone Call When you receive an Inbound Private Phone Call, the LED blinks green. The radio unmutes and the incoming private phone call sounds through the radio's speaker. 1 Press and hold the PTT button to answer and talk. Release the PTT button to listen. 2 Press preprogrammed Phone Exit button to end the When you receive an Site All Call, a tone sounds and the LED blinks green. call. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the radio speaker. A short feedback tone sounds. 98 6.2.5.5 Receiving an Inbound Phone Talkgroup Call When you receive an Inbound Phone Talkgroup Call, the LED blinks green. The radio unmutes and the incoming group call sounds through the radio's speaker. Press the PTT button to talk and release it to listen. English to a predefined ID easily. This feature can be assigned to a short or long programmable button press. You can only have one ID assigned to a One Touch Access button. Your radio can have multiple One Touch Access buttons programmed. NOTICE:
Your radio must have the Privacy feature enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission. Only target radios with the same Key Value and Key ID as your radio will be able to unscramble the transmission. See Privacy on page 120 for more information. 6.2.5.6 Inbound Phone Multi-Group Call When you receive an Inbound Phone Multi-Group Call, the LED blinks green. The radio unmutes and the incoming multi-group call sounds through the radio speaker. 6.2.6.1 Making a Call 6.2.6 Making a Radio Call This feature allows the radio users to make different call types : Group Call, Private Call, Site All Call, Multi-group Call. After selecting your channel, you can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID by using:
6.2.6.1.1 Making a Group Call The Channel Selector Knob. A programmed One Touch Access button The One Touch Access feature allows you to make a Private Call To make a call to a group of users, your radio must be configured as part of that group. 99 English 1 Select the channel with the active group alias or ID. See Selecting a Call Type on page 96. 2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 3 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 5 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the LED blinks green. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. 6.2.6.1.2 Making a Private Call 100 You will hear a negative indicator tone, when you make a Private Call using the One Touch Access button, if this feature is not enabled. Use the Quick Text Message or Call Alert features to contact an individual radio. See Text Messaging on page 77 or Call Alert Operation on page 110 for more information. 1 Do one of the following. Select the channel with the active subscriber alias or ID. See Selecting a Call Type on page 96. Press the programmed One Touch Access button. 2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 3 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. While you can receive and/or respond to a Private Call initiated by an authorized individual radio, your radio must be programmed for you to initiate a Private Call. 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 5 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the LED blinks green. 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. You hear a short tone. 6.2.6.1.4 Making a Multi-group Call 6.2.6.1.3 Making a Site All Call This feature allows you to transmit to all users on the site that are currently not engaged in another call. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Users on the channel/site cannot respond to an Site All Call. This feature allows you to transmit to all users on multiple groups. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. NOTICE:
Users on the groups cannot respond to a Multi-
group Call. 1 Turn the Channel Selector Knob to select the Multi-
group alias or ID. 1 Select the channel with the active Site All Call group alias. See Selecting a Call Type on page 96. 2 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. 2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 3 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. English 101 English 6.2.6.1.5 Making a Private Call with a One Touch Call Button The One Touch Call feature allows you to easily make a Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This feature can be assigned to a short or long programmable button press. You can ONLY have one alias or ID assigned to a One Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch Call buttons programmed. 1 Press the programmed One Touch Call button to make a Private Call to the pre-defined Private Call alias or ID. 2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 3 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone. 102 5 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the LED blinks green. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. 6.3 Advanced Features in Connect Plus Mode This chapter explains the operations of the features available in your radio. 6.3.1 Home Channel Reminder This feature provides a reminder when the radio is not set to the home channel for a period of time. If this feature is enabled by using the CPS, the Home Channel Reminder tone and announcement sound periodically when the radio is not set to the home channel for a period of time. You can respond to the reminder by performing one of the following actions:
Setting a New Home Channel Return to the home channel. Mute the reminder temporarily by using the programmable button. Set a new home channel by using the programmable button. 6.3.1.1 Muting the Home Channel Reminder When the Home Channel Reminder occurs, you can temporarily mute the reminder by performing the following action. Press the Silence Home Channel Reminder programmable button. 6.3.1.2 English When the Home Channel Reminder occurs, you can set a new home channel by performing the following action. Press the Reset Home Channel programmable button. 6.3.2 Auto Fallback Auto Fallback is a system feature that allows you to continue to make and receive non-emergency calls on the selected Group Contact, if certain types of failures occur in the Connect Plus system. If one of these failures occurs, your radio attempts to roam to a different Connect Plus site. This search process may result in your radio finding an operable Connect Plus site, or it may result in your radio finding a Fallback Channel (if your radio is enabled for Auto Fallback). A Fallback Channel is a repeater that is normally part of an operable Connect Plus site, but cannot communicate with either the site controller or Connect Plus network at that moment. In Fallback mode, the repeater operates as a single digital repeater. Auto Fallback Mode supports non-
103 emergency Group Calls only. No other call types are supported in Fallback Mode. Making/Receiving Calls in Fallback Mode 6.3.2.1 Indications of Auto Fallback Mode When your radio is using a Fallback channel, you hear the intermittent Fallback Tone approximately once every 15 seconds (except while transmitting). Your radio only permits PTT on the selected Group Contact (Group Call, Multigroup Call, or Site All Call). It does not allow you to make other types of calls. NOTICE:
Calls are heard only by radios that are monitoring the same Fallback channel and selected to the same Group. Calls are not networked to other sites or other repeaters. Emergency voice calls or Emergency Alerts are not available in Fallback mode. If you press the emergency button in Fallback mode, the radio provides an invalid key press tone. Private (radio to radio) and Phone calls are not available in Fallback mode. If you attempt a call to a private contact, you will receive a denial tone. At this point you should select a desired group contact. Other non-supported calls include Remote Monitor, Call Alert, Radio Check, Radio Enable, Radio Disable, Text messaging, Location Updates, and packet data calls. Enhanced Traffic Channel Access (ETCA) is not supported in Auto Fallback mode. If two or more radio users press PTT at the same time (or at almost the same time), it is possible that both radios transmit until PTT is released. In this event, it is English 6.3.2.2 104 English possible that none of the transmissions will be understood by receiving radios. If you drive out of coverage of your Fallback repeater, your radio enters Search mode. Making calls in Fallback mode is similar to normal functioning. Simply select the group contact you wish to use (using the radios normal channel selection method), and then press the PTT to start your call. It is possible that the channel may be in use already by another group. If the channel is in use, you receive a busy tone. You may select Group, Multi-group or Site All Call contacts using your radios normal channel selection method. While the radio is operating on the Fallback Channel, the Multigroup operates just like other Groups. It is only heard by radios that are currently selected to the same Multi-group. 6.3.2.3 Returning to Normal Operation If the site returns to normal trunking operation while you are in range of your Fallback repeater, your radio automatically exits Auto Fallback mode. You hear a registration "beep"
when the radio successfully registers. If you are in the range of an operable site (that is not in Fallback mode), you may press the Roam Request button (if programmed for your radio) to force your radio to search for and register on an available site. If no other site is available, your radio returns to Auto Fallback mode after searching is complete. 6.3.3 Scan This feature allows your radio to monitor and join calls for groups defined in a pre-programmed scan list. When scan is enabled, the LED blinks yellow when idle. 6.3.3.1 Starting and Stopping Scan NOTICE:
This procedure turns the Scan feature On or Off for all Connect Plus zones with the same Network ID as your currently selected zone. You can start and stop scanning by pressing the programmed Scan button. A tone sounds indicating that Scan has been turned on or off. When Scan is enabled, the tones pitch increases. When Scan is disabled, the tones pitch decreases. 105 English 6.3.4 106 6.3.3.2 Responding to a Transmission During a Scan During scanning, your radio stops on a group where activity is detected. The radio continuously listens for any member in the scan list when idle on the control channel. 1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 2 Press the PTT button during hang time. The LED lights up solid green. Understanding Scan Operation NOTICE:
If you scan into a call for a group that is not assigned to a channel position in the currently selected zone and you miss the calls Hang Time, switch to the proper zone and then select the groups channel position to talk back to that group. There are some circumstances in which you can miss calls for groups that are in your scan list. When you miss a call for one of the following reasons, this does not indicate a problem with your radio. This is a normal scan operation for Connect Plus. Scan feature is not turned on (check for LED blinking 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), yellow). and speak clearly into the microphone. You are participating in a call already. 4 Release the PTT button to listen. If you do not respond within the hang time, the radio returns to scanning other groups. No member of the scanned group is registered at your site (Multisite systems only). 6.3.5 Scan Talkback If your radio scans into a call from the selectable group scan list, and if the PTT button is pressed during the scanned call, the operation of the radio depends on whether Scan Talkback was enabled or disabled during radio programming. Scan Talkback Disabled The radio leaves the scanned call and attempts to transmit on the contact for the currently selected channel position. After the Call Hang Time on the currently selected contact expires, the radio returns to the home channel and starts the Scan Hang Time Timer. The radio resumes group scan after its Scan Hang Time Timer expires. Scan Talkback Enabled If the PTT button is pressed during the Group Hang Time of the scanned call, the radio attempts to transmit to the scanned group. English NOTICE:
For Capacity Max, if you scan into a call for a group that is not assigned to a channel position in the currently selected zone and the call ends, switch to the proper zone and then select the channel position of the group to talk back to that group. For Connect Plus, if you scan into a call for a group that is not assigned to a channel position in the currently selected zone and you miss the Hang Time of the call, switch to the proper zone and then select the channel position of the group to talk back to that group. If you scan into a call for a group that is not assigned to a channel position in the currently selected zone and you miss the Hang Time of the call, switch to the proper zone and then select the channel position of the group to talk back to that group. 6.3.6 Editing Priority for a Talkgroup The Priority Monitor feature allows the radio to automatically receive transmission from the talkgroup with 107 English higher priority when it is in another call. A tone sounds when the radio switches to the call with higher priority. The MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS can configure two levels of priority for the talkgroups: P1 and P2. P1 has higher priority than P2. NOTICE:
If Default Emergency Revert Group ID is configured in MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS, there are three levels of priority for talkgroups: P0, P1, and P2. P0 is the permanent Emergency Revert Group ID and the highest priority. Check with your dealer or system administrator for more information. 6.3.7 Call Indicator Settings This feature allows the radio users to configure call or text message ringing tones. 6.3.7.1 108 Selecting a Ring Alert Type NOTICE:
The programmed Ring Alert Type button is assigned by your dealer or system administrator. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. You can program the radio calls to one predetermined vibrate call. The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring tone if there is any incoming radio transaction (for example, Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator tone or missed call. For radios with batteries that support the vibrate feature and are attached to a vibrating belt clip, the available Ring Alert Type options are Silent, Ring, Vibrate, and Ring and Vibrate. For radios with batteries that do not support the vibrate feature and are not attached to a vibrating belt clip, Ring Alert Type is automatically set to Ring. If you press the programmed Ring Alert Type button, a bad key tone sounds, indicating the multiple Ring Alert Type options are disabled. You can select a Ring Alert Type by performing the following action. Configuring Vibrate Style Press the programmed Ring Alert Type button to toggle Voice Announcement or Text-to-Speech, and the radio behavior to the following options.
- For Silent, Voice Announcement or Text-to-
Speech sounds Ring Alert Type Silent only.
- For Ring Only, Voice Announcement or Text-to-
Speech sounds Ring Alert Type and the radio sounds a ring tone.
- For Vibrate Only, Voice Announcement or Text-
to-Speech sounds Ring Alert Type and the radio vibrates.
- For Ring and Vibrate, Voice Announcement or Text-to-Speech sounds Ring Alert Type and the radio sounds a ring tone and vibrates. 6.3.7.2 English NOTICE:
The programmed Vibrate Style button is assigned by your dealer or system administrator. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Vibrate Style is enabled when the Vibrating Belt Clip is attached to the radio with a battery that supports the vibrate feature. You can configure the vibrate style by performing the following action. Press the programmed Vibrate Style button to toggle to short, medium, or long option and the radio vibrates accordingly. Voice Announcement or Text-
to-Speech sounds Vibrate Style. 6.3.7.3 Escalating Alarm Tone Volume You can program your radio to continually alert you when a radio call remains unanswered. This is done by 109 English 6.3.8.2 110 automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert. Making a Call Alert with the One Touch Access Button 6.3.8 Call Alert Operation Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back when they are able to do so. This feature is accessible by using a programmed One Touch Access button. 6.3.8.1 Responding to Call Alerts When you receive a Call Alert:
A repetitive tone sounds. The yellow LED blinks. Press the PTT button within 4 seconds of receiving a Call Alert page to respond with a Private Call. Press the programmed One Touch Access button to make a Call Alert to the predefined alias. The LED lights up solid green when your radio is sending the Call Alert. If the Call Alert acknowledgement is received, a positive indicator tone sounds. If the Call Alert acknowledgement is not received, a negative indicator tone sounds. 6.3.9 Mute Mode Mute Mode provides an option to silence all audio indicators on your radio. When Mute Mode is initiated, all audio indicators are muted except higher priority features such as emergency operations. When Mute Mode is exited, your radio resumes playing ongoing tones and audio transmissions. IMPORTANT:
You can only enable either Face Down or Man Down one at a time. Both features cannot be enabled together. 6.3.9.1 Turning On Mute Mode Follow the procedure to turn on Mute Mode. English NOTICE:
Face Down feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. The following occurs when Mute mode is enabled:
Positive Indicator Tone sounds. The red LED light starts blinking and remains blinking until Mute Mode is exited. Radio is muted. Mute Mode Timer begins counting down the duration Do one of the following:
Mute Mode button. Access this feature by using the programmed that is configured. Access this feature by placing the radio in a face-
down position momentarily. 6.3.9.2 Exiting Mute Mode Depending on radio model, the Face Down feature can be enabled either through the radio menu or by your system administrator. Check with your dealer or system administrator for more information. IMPORTANT:
User can only enable either Man Down or Face Down at a time. Both features cannot be enabled together. This feature can be exited automatically once the Mute Mode Timer expires. Do one of the following to exit Mute mode manually:
Press the programmed Mute Mode button. Press the PTT button on any entry. Place the radio in a face-up position momentarily. 111 NOTICE:
Face Down feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. The following occurs when Mute mode is disabled:
Negative Indicator Tone sounds. The blinking red LED turns off. Your radio unmutes and speaker state is restored. If the timer has not expired, Mute mode timer is stopped. NOTICE:
Mute Mode is also exited if the user transmits voice or switches to an unprogrammed channel. English 6.3.10 112 Emergency Operation NOTICE:
If your radio is programmed for Silent or Silent with Voice emergency initiation, in most cases it automatically exits silent operation after the Emergency Call or Emergency Alert is finished. The exception to this rule is when Emergency Alert is the configured Emergency Mode and Silent is the configured Emergency Type. If your radio is programmed in this manner, the silent operation continues until you cancel silent operation by pressing PTT or the button configured for Emergency Off. Emergency voice calls and Emergency Alerts are not supported when operating in Connect Plus Auto Fallback mode. For more information see the Auto Fallback on page 103. An Emergency Alert is used to indicate a critical situation. You can initiate an Emergency at any time, in any state, even when there is activity on the current channel. Pressing the Emergency button initiates the programmed Emergency mode. The programmed Emergency mode may also be initiated by triggering the optional Man Down feature. The Emergency feature may be disabled in your radio. Your dealer can set the duration of a button press for the programmed Emergency button, except for long press, which is similar with all other buttons:
Short press Long press Between 0.05 seconds and 0.75 seconds. Between 1.00 second and 3.75 seconds. The Emergency button is assigned with the Emergency On/Off feature. Check with your dealer for the assigned operation of the Emergency button. If the short press for the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then the long press for the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. If the long press for the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then the short press for the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. When your radio is selected to a Connect Plus zone, it supports three Emergency modes:
Regular Emergency Call You must press the PTT button to talk on the assigned emergency time slot. English Emergency Call with Voice to Follow For the first transmission on the assigned emergency time slot, the microphone is automatically unmuted and you may talk without pressing the PTT button. The microphone stays hot in this fashion for a time period programmed into the radio. For subsequent transmissions in the same Emergency call, you must press the PTT button. Emergency Alert An Emergency Alert is not a voice call. It is an emergency notification that is sent to radios that are configured to receive these alerts. The radio sends an emergency alert by using the control channel of the currently registered site. The Emergency Alert is received by radios in the Connect Plus network that are programmed to receive them (no matter which network site they are registered to). Only one of the Emergency Modes can be assigned to the Emergency button per zone. In addition, each Emergency mode has the following types:
Radio initiates an Emergency and shows audio and/or visual indicators. 113 English Silent Radio initiates an Emergency without any audio or visual indicators. The radio suppresses all audio or visual indications of the Emergency until you press the PTT button to start a voice transmission. Silent with Voice The same as Silent operation, except that the radio also unmutes for some voice transmissions. 6.3.10.1 Responding to an Emergency Call The radio does not show that it is receiving an Emergency call. Respond the same way as you would to group calls. 6.3.10.2 Ignore Emergency Revert Call This feature enhancement provides an option for your radio to disregard an active Emergency Revert Call. To enable Ignore Emergency Revert Call, your radio must be configured through the Connect Plus Customer Programming Software (CPCPS). When the feature is enabled, the radio does not receive any audio on the default Emergency Revert Group ID. 114 Contact with your dealer for more information. 6.3.10.3 Initiating an Emergency Call NOTICE:
If your radio is set to Silent, it does not display any audio or visual indicators during Emergency mode until you press the PTT button to initiate a voice transmission. If your radio is set to Silent with Voice, it does not initially display any audio or visual indicators that the radio is in Emergency mode. However, your radio unmutes for the transmissions of radios responding to your emergency. The emergency indicators only appear once you press the PTT button to initiate a voice transmission from your radio. For both Silent and Silent with Voice operation, the radio automatically exits silent operation after the Emergency Call is finished. 1 Press the programmed Emergency button. 2 Press the PTT button to initiate a voice transmission on the Emergency group. When you release the PTT button, the Emergency call continues for the time allotted for the Emergency Call Hang Time. If you press the PTT button during this time, the Emergency call continues. 6.3.10.4 Initiating an Emergency Call with Voice to Follow Your radio must be programmed for this type of operation. When enabled for this operation, when you press the programmed Emergency button, and when your radio receives the time slot assignment, the microphone is automatically activated without pressing the PTT button. This activated microphone state is also known as "hot mic". The "hot mic" applies to the first voice transmission from your radio during the Emergency call. For subsequent transmissions in the same Emergency call, you must press the PTT button. 1 Press the programmed Emergency button. English 2 The microphone remains active for the "hot mic" time specified in your radio codeplug programming. During this time, the LED lights up green. 3 Press and hold the PTT button to talk longer than the programmed duration. 6.3.10.5 Initiating an Emergency Alert NOTICE:
If your radio is programmed for "Silent" or "Silent with Voice", it will not provide any audio or visual indications that it is sending an Emergency Alert. If programmed for "Silent", the silent operation continues indefinitely until you press PTT or the button configured for "Emergency Off". If programmed for "Silent with Voice", the radio automatically cancels silent operation when the site controller broadcasts the Emergency Alert. 115 English Press the orange Emergency button. Once the Emergency Alert is successfully sent and is being broadcast for other radios to hear, a positive indicator tone sounds. 6.3.10.6 Exiting Emergency Mode NOTICE:
If the Emergency call ends due to the expiration of the Emergency Hang Time, but the emergency condition is not over, press the Emergency button again to restart the process. If you initiate an Emergency Alert by pressing the programmed Emergency button, your radio automatically exits Emergency mode after receiving a response from the Connect Plus system. If you initiate an Emergency call by pressing the programmed Emergency button, your radio will be assigned a channel automatically when one becomes available. Once your radio has transmitted a message indicating the emergency, you cannot cancel your Emergency call. However, if you pressed the button by accident or the emergency no longer exists, you may wish 116 to say this over the assigned channel. When you release the PTT button, the Emergency call is discontinued after the Emergency Call Hang Time expires. If your radio was configured for Emergency with Voice to Follow, use the hot mic period to explain your error, then press and release the PTT button to discontinue the transmission. The Emergency call is discontinued after the Emergency Call Hang Time expires. 6.3.11 Man Down Alarms NOTICE:
This feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. Man Down Alarms are not supported when operating in Fallback mode. For more information see the Auto Fallback on page 103. This section describes the Connect Plus Man Down Feature. This is a purchasable feature that may or may not apply to your radio. Your Connect Plus portable radio can be enabled and programmed for one or more of the Man Down Alarms. Your dealer or radio system administrator can tell you whether or not this applies to your radio and which specific Man Down Alarms have been enabled and programmed. Alert, restore the radio to the vertical position immediately. If your radio has been programmed for one or more of the following Man Down Alarms, it is important for you to understand how the Alarm works, what indication (tones) your radio provides, and the action you should take. The purpose of the Man Down Alarms is to alert others when you might be in danger. This is accomplished by programming your radio to detect a certain angle of tilt, lack of movement, or movement, depending on which Man Down Alarm(s) is/are enabled. If your radio detects a disallowed movement type, and if the condition is not corrected in a certain period of time, the radio starts to play an Alert Tone (if so programmed). At this point you should immediately take one or more of the corrective actions discussed below, depending on which Man Down Alarm(s) has/have been enabled for your radio. If you do not take corrective action within a certain period of time, your radio automatically starts an Emergency (either an Emergency Call or Emergency Alert). Tilt Alarm When your radio is tilted at or beyond a specified angle for a period of time, it plays an Alert Tone (if so programmed). To prevent the radio from automatically starting an Emergency Call or Emergency Anti-Movement Alarm When your radio is motionless for a period of time, it plays an Alert Tone (if so programmed). To prevent the radio from automatically starting an Emergency Call or Emergency Alert, move the radio immediately. Movement Alarm When your radio is in motion for a period of time, it plays an Alert Tone (if so programmed). To prevent the radio from automatically starting an Emergency Call or Emergency Alert, stop the radios motion immediately. Your dealer or radio system administrator can tell you which of the above alarms (if any) has been enabled through radio programming. It is possible to enable both the Tilt and Anti- Movement Alarms. In that case, the Alert Tone plays when the radio detects the first movement violation. Instead of taking the corrective actions discussed above, you can also prevent the radio from starting the Emergency call or Emergency Alert by using a programmable button, if your radio has been configured in this manner. This is discussed in the next two sections. English 117 English 6.3.11.1 Turning Man Down Alarms On and Off and Connect Plus Option Board must both be enabled for keypad tones. NOTICE:
The programmed Man Down button and Man Down settings are configured using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. If you enable Man Down to maximum sensitivity and set Vibrate Style to high, the radio automatically restricts Vibrate Style to medium. This function prevents high Vibrate Style from initiating the Man Down emergency feature. The procedure for turning the Man Down Alarms On and Off depends on how your radio is programmed. If programmed with a Man Down Alarms On/Off button, use the button to toggle the Man Down Alarms On and Off. This applies to all of the Man Down Alarms enabled for your radio. When using the programmable button to toggle the Man Down Alarms On, your radio plays a tone that rises in pitch. In order to hear the tones described above when turning the Man Down Alarms On and Off, the MOTOTRBO radio 6.3.11.2 Resetting the Man Down Alarms If your radio has been programmed with a Man Down Alarms Reset button, it is possible to reset the Man Down Alarms without turning them On or Off. This stops any Man Down Alert Tone that is currently playing, and it also resets the Alarm timers. However, it is still necessary to correct the movement violation by taking the appropriate corrective action described in the Man Down Alarms section. If the movement violation is not corrected within a period of time, the Alert Tone starts playing again. 6.3.12 Beacon Feature The Beacon feature is part of Connect Plus Man Down, a purchasable feature. Your dealer or Radio System Administrator can tell you if the Beacon feature applies to your radio. If your radio has been enabled and programmed for one or more of the Man Down Alarms, it can also be enabled for the Beacon feature. 118 English If your radio automatically starts an Emergency Call or Emergency Alert due to one of the Man Down Alarms, and if your radio is also enabled for the Beacon feature, the radio starts to periodically emit a high pitched tone approximately once every ten seconds. The interval can vary depending on whether you are talking on your radio. The purpose of the Beacon tone is to help searchers locate you. If your radio has also been enabled for the Visual Beacon, the radios backlight comes on for a few seconds every time the Beacon tone plays. You can stop your radio from playing the Beacon tone by using a programmable button, if your radio has been configured in this manner. This is discussed in the next two sections. If your radio does not have the programmable button or menu option, you can stop the Beacon tone by turning the radio off and then on again, or by changing to a different zone (if your radio has been programmed for more than one zone). When using the programmable button to toggle the Beacon On, your radio plays a tone that rises in pitch. When using the programmable button to toggle the Beacon Off, your radio plays a tone that falls in pitch. In order to hear the tones described above when turning the Beacon On and Off, the MOTOTRBO radio and Connect Plus Option Board must both be enabled for keypad tones. 6.3.12.2 Resetting the Beacon If your radio has been programmed with either the Beacon Reset button, it is possible to reset the Beacon. This stops the Beacon Tone without turning the Beacon feature Off. 6.3.13 Text Messaging 6.3.12.1 Turning Beacon On and Off Your radio is able to receive data, for example a text message, from another radio or a text message application. The procedure for turning the Beacon On and Off depends on how your radio is programmed. If programmed with a Beacon On/Off button, use the button to toggle the Beacon On and Off. There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
(DMR) Short Text Message and text message. The maximum length of a DMR Short Text Message is 23 characters. The maximum length of a text message is 280 119 English characters, including the subject line. The subject line only appears when you receive messages from e-mail applications. NOTICE:
The maximum character length is only applicable for models with the latest software and hardware. For radio models with older software and hardware, the maximum length of a text message is 140 characters. Contact your dealer for more information. If message fails to be sent, your radio shows the following indications:
A negative tone sounds. The display shows Message Send Failed. If the text message fails to send, the radio returns you to the Resend option screen. 6.3.14 Privacy 6.3.13.1 Sending Quick Text Messages with the One Touch Access Button If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a software-
based scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. To send a predefined Quick Text message to a predefined alias, press the programmed One Touch Access button. If message is successfully sent, your radio shows the following indications:
A positive tone sounds. The green LED illuminates. Your radio must have privacy enabled on the current channel selector position to send a privacy-enabled transmission, although this is not a necessary requirement for receiving a transmission. While on a privacy-enabled channel selector position, the radio is still able to receive clear (unscrambled) transmissions. Your radio supports Enhanced Privacy. To unscramble a privacy-enabled call transmission, your radio must be programmed to have the same Key Value 120 and Key ID (for Enhanced Privacy) as the transmitting radio. If your radio receives a scrambled call that is of a different Key Value and Key ID, you hear nothing at all (Enhanced Privacy). The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green rapidly when the radio is receiving an ongoing privacy-enabled transmission. You can access this feature by performing one of the following actions:
Pressing the programmed Privacy button to toggle privacy on or off. NOTICE:
Some radio models may not offer this Privacy feature. Check with your dealer or system administrator for more information. 6.3.14.1 Making a Privacy-Enabled (Scrambled) Call Toggle privacy on using the programmed privacy button. Your radio must have the Privacy feature enabled for the currently selected channel position to send a privacy-
English enabled transmission. When privacy is enabled for the currently selected channel position, all voice transmissions made by your radio will be scrambled. This includes Group Call, Multigroup Call, talk-back during scanned calls, Site All Call, Emergency Call, and Private Call. Only receiving radios with the same Key Value and Key ID as your radio will be able to unscramble the transmission. 6.3.15 Bluetooth Operation NOTICE:
If disabled via the CPS, all Bluetooth-related features are disabled and the Bluetooth device database is erased. This feature allows you to use your radio with a Bluetooth-
enabled device (accessory) via a wireless Bluetooth connection. Your radio supports both Motorola Solutions and Commercially available Off-The-Shelf (COTS) Bluetooth-enabled devices. Bluetooth operates within a range of 10 meters (32 feet) line of sight. This is an unobstructed path between your radio and your Bluetooth-enabled device. 121 It is not recommended that you leave your radio behind and expect your Bluetooth-enabled device to work with a high degree of reliability when they are separated. Finding and Connecting to a Bluetooth Device At the fringe areas of reception, both voice and tone quality will start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem, simply position your radio and Bluetooth-enabled device closer to each other (within the 10-meter/32 feet defined range) to re-establish clear audio reception. Your radio's Bluetooth function has a maximum power of 2.5 mW
(4 dBm) at the 10-meter/32 feet range. Your radio can support up to 4 simultaneous Bluetooth connections with Bluetooth-enabled devices of unique types. For example, a headset, and a PTT-Only Device
(POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled devices of the same type are not supported. Refer to your respective Bluetooth-enabled device's user manual for more details on your Bluetooth-enabled device's full capabilities. Do not turn off your Bluetooth-enabled device during the finding and connecting operation as this cancels the operation. The radio connects to the Bluetooth-enabled device within range with either the strongest signal strength, or to one which it has connected to before in a prior session. 1 Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. Refer to respective Bluetooth-
enabled device user manual. 2 On your radio, press the programmed Bluetooth Connect button. A tone sounds and LED blinks yellow. 3 Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to complete the pairing. Refer to respective Bluetooth-enabled device user manual. If successful, a positive indicator tone sounds. If unsuccessful, a negative indicator tone sounds. English 6.3.15.1 122 NOTICE:
A pin code may be required to be programmed in your radio before it can pair with some devices. Contact your dealer for more information. 6.3.15.4 Permanent Bluetooth Discoverable Mode 6.3.15.2 Disconnecting from a Bluetooth Device On your radio, press the programmed Bluetooth Disconnect button. A positive indicator tone sounds when disconnected. 6.3.15.3 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device You can toggle audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory. Press the programmed Bluetooth Audio Switch button. A tone sounds when the audio route has switched. NOTICE:
The Permanent Bluetooth Discoverable Mode can only be enabled by using the MOTOTRBO CPS. If enabled, you will not be able to use any Bluetooth programmable button features. Other Bluetooth-enabled devices can locate your radio, but the devices cannot connect to the radio. It enables dedicated devices to use your radio position in the process of Bluetooth-based location. Turn on your Bluetooth-enabled device and pair it with your radio. Refer to the respective user manual of Bluetooth-
enabled device. 6.3.16 Wi-Fi Operation This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi network. Wi-Fi supports updates for radio firmware, codeplug, and resources such as language packs and voice announcement. English 123 user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. 6.3.16.1 Turning Wi-Fi On or Off Press the programmed Wi-Fi On or Off button. Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or Turning Off Wi-Fi. 6.3.16.2 Connecting to a Network Access Point When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a network access point. English NOTICE:
This feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance. Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network Uses pre-shared key (password) based authentication. Pre-shared key can be entered by using the menu or CPS/RM. WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network Uses certificate-based authentication. Your radio must be pre-configured with a certificate. NOTICE:
Check with your dealer or system administrator to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network. The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or Off button can be customized through CPS according to 124 NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button is assigned by your dealer or system administrator. Voice Announcements for the programmed Wi-Fi Status Query button can be customized according to user requirements by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points are pre-configured. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the connection status using Voice Announcement. Voice Announcement sounds when Wi-Fi is Off, Wi-
Fi is On but No Connection, or Wi-Fi is On with Connection. 6.4 English Utilities This chapter explains the operations of the utility functions available in your radio. 6.4.1 Turning the Radio Tones/Alerts On or Off You can enable and disable all radio tones and alerts
(except for the incoming Emergency alert tone) if needed. Press the programmed All Tones/Alerts button. Tone heard ... Indication Positive Indicator tone Negative Indicator tone All tones and alerts are ON. All tones and alerts are OFF. 125 English 6.4.2 Setting the Power Level You can customize your radio power setting to high or low for each Connect Plus zone. High enables communication with tower sites in Connect Plus mode located at a considerable distance from you. Low enables communication with tower sites in Connect Plus mode in closer proximity. Press the programmed Power Level button. Tone heard ... Radio transmitting at ... Positive Indicator tone Low Power Negative Indicator tone High Power Voice Announcement This feature enables the radio to audibly indicate the current Zone or Channel the user has just assigned, or programmable button press. This audio indicator can be customized per customer requirements. Press the programmed Voice Announcement button. 6.4.4 Setting the Text-to-Speech Feature NOTICE:
The Text-to-Speech feature can only be enabled by using the MOTOTRBO CPS. If enabled, the Voice Announcement feature is automatically disabled, and vice versa. Check with your dealer or system administrator for more information. This feature enables the radio to audibly indicate the following features:
Current Channel Current Zone 6.4.3 126 Programmed button feature on or off Intelligent Audio Press the programmed Voice Announcement button to toggle this feature on or off. 6.4.5 Checking the Battery Strength You can check how much battery power you have left. Press the programmed Battery Strength button to view the battery strength by using the LED indicator. LED indicator Indication Solid Yellow Solid Green Radio has a fair bat-
tery charge. Radio has a full bat-
tery charge. 6.4.6 Your radio can automatically adjust its audio volume to overcome background noise in the environment, inclusive of all stationary and non-stationary noise sources. This feature is a Receive-only feature and does not affect Transmit audio. Press the programmed Intelligent Audio button. NOTICE:
This feature is not applicable during a Bluetooth session. See Authorized Accessories List for recommended Bluetooth-enabled audio accessories with in-built Automatic Volume Control for similar performance. 6.4.7 Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off This feature allows you to minimize acoustic feedback in received calls. English 127 English Press the programmed Acoustic Feedback Suppressor button. You hear a positive indicator tone, indicating that Acoustic Feedback Suppressor is now enabled. You hear a negative indicator tone, indicating that the radio is unable to activate Acoustic Feedback Suppressor. 6.4.8 Turning GNSS On or Off Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite navigation system that determines the radio precise location. GNSS includes Global Positioning System (GPS), Global Navigation Satellite System (GLONASS), and BeiDou Navigation Satellite System (BDS). NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS, and BDS. GNSS constellation is configured by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Press the programmed GNSS button to toggle the feature on or off. 128 The Push-to-Talk (PTT) button serves two basic purposes:
Pressing and holding for the programmed duration. Other Systems Features that are available to the radio users under this system are available in this chapter. 7.1 Push-To-Talk Button While a call is in progress, the PTT button allows the radio to transmit to other radios in the call. The microphone is activated when the PTT button is pressed. While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call. Long press the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking. 7.2 English Programmable Buttons Depending on the duration of a button press, your dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions. Short press Long press Pressing and releasing rapidly. NOTICE:
See Emergency Operation on page 161 for more information on the programmed duration of the Emergency button. 7.2.1 Assignable Radio Functions The following radio functions can be assigned to the programmable buttons. Audio Toggle Toggles audio routing between the internal radio speaker and the speaker of a wired accessory. Battery Strength Indicates battery strength by using the LED Indicator. 129 English Bluetooth Audio Switch Toggles audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory. Manual Site Roam 2 Starts the manual site search. Mic AGC Monitor Bluetooth Connect Initiates a Bluetooth find-and-connect operation. Toggles the internal microphone automatic gain control
(AGC) on or off. Bluetooth Disconnect Terminates all existing Bluetooth connections between your radio and any Bluetooth-enabled devices. Monitors a selected channel for activity. Nuisance Channel Delete2 Bluetooth Discoverable Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable Mode. Call Forwarding Toggles Call Forwarding on or off. Channel Announcement Plays zone and channel announcement voice messages for the current channel. Emergency Depending on the programming, initiates or cancels an emergency. Intelligent Audio Toggles intelligent audio on or off. Temporarily removes an unwanted channel, except for the Selected Channel, from the scan list. The Selected Channel refers to the selected zone or channel combination of the user from which scan is initiated. One Touch Access Directly initiates a predefined Private, Phone or Group Call, a Call Alert, a Quick Text message, or Home Revert. Option Board Feature Toggles option board feature(s) on or off for option board-enabled channels. Permanent Monitor2 Monitors a selected channel for all radio traffic until function is disabled. 2 Not applicable in Capacity Plus. 130 Phone Exit Ends a Phone Call. Privacy Toggles privacy on or off. Repeater/Talkaround2 Toggles between using a repeater and communicating directly with another radio. Reset Home Channel Sets a new home channel. Silence Home Channel Reminder Mutes the Home Channel Reminder. Toggles scan on or off. Scan 3 Site Info Site Lock2 Plays site announcement voice messages for the current site when Voice Announcement is enabled. When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. 3 Not applicable in Capacity PlusSingle-Site. English Telemetry Control Controls the Output Pin on a local or remote radio. Transmit Interrupt Remote Dekey Stops an ongoing interruptible call to free the channel. Trill Enhancement Toggles trill enhancement on or off. Voice Announcement On/Off Toggles voice announcement on or off. Voice Operating Transmission (VOX) Toggles VOX on or off. Wi-Fi Toggles Wi-Fi on or off. Zone Toggle Allows radio user to toggle between Zone 1 and Zone 2. 7.2.2 Assignable Settings or Utility Functions The following radio settings or utility functions can be assigned to the programmable buttons. 131 English Tones/Alerts Power Level Toggles all tones and alerts on or off. Toggles transmit power level between high and low. Solid Green Radio is powering up. Radio is transmitting. 7.3 Status Indicators Radio is sending a Call Alert or an emergency transmission. Indicates full battery capacity when the programmed Battery Strength button is pressed. This chapter explains the status indicators and audio tones used in the radio. Blinking Green Radio is receiving a call or data. 7.3.1 LED Indicators LED indicators show the operational status of your radio. Blinking Red Radio is indicating a battery mismatch. Radio has failed the self-test upon powering up. Radio is receiving an emergency transmission. Radio is retrieving Over-the-Air Programming transmissions. Radio is detecting activity over the air. NOTICE:
This activity may or may not affect the programmed channel of the radio due to the nature of the digital protocol. There is no LED indication when the radio is detecting activity over the air in Capacity Plus. Radio is transmitting in low battery state. Double Blinking Green Radio has moved out of range if Auto-Range Transponder System is configured. Mute Mode is enabled. Radio is receiving a privacy-enabled call or data. Solid Yellow Radio is monitoring a conventional channel. 132 Indicates fair battery capacity when the programmed Battery Strength button is pressed. Blinking Yellow Radio is scanning for activity. Radio has yet to respond to a Call Alert. All Capacity PlusMulti-Site channels are busy. Double Blinking Yellow Radio has Auto Roaming enabled. Low Pitched Tone 7.3.2.1 Indicator Tones Radio is actively searching for a new site. Positive Indicator Tone Radio has yet to respond to a Group Call Alert. Radio is locked. Negative Indicator Tone Radio is not connected to the repeater while in Capacity Plus. All Capacity Plus channels are busy. 7.3.2.2 Audio Tones Indicator tones provide you with audible indications of the status after an action to perform a task is taken. Audio tones provide you with audible indications of the status, or response to data received on the radio. 7.3.2 Tones High Pitched Tone The following are the tones that sound through on the radio speaker. Continuous Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination. English 133 English Periodic Tone Sounds periodically depending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is terminated by the user. Momentary Tone Sounds once for a short duration set by the radio. 7.4 Zone and Channel Selections This chapter explains the operations to select a zone or channel on your radio. A zone is a group of channels. Your radio supports up to 32 channels and 2 zones, with a maximum of 16 channels per zone. Each channel can be programmed with different features and/or support different groups of users. 134 7.4.1 Selecting Zones Follow the procedure to select the required zone on your radio. Press the programmed Zone Toggle button. One of the following tone sounds:
Positive Indicator Tone Radio is in Zone 2. Negative Indicator Tone Radio is in Zone 1. NOTICE:
For all Non-keypad radio, you are recommended to enable Voice Announcement feature for selecting zone. The Voice Announcement feature can only be enabled through CPS. 7.4.2 Selecting Channels Follow the procedure to select the required channel on your radio after you have selected a zone. Turn the Channel Selector Knob to select the channel, subscriber ID, or group ID. Group Calls 7.5 Calls This chapter explains the operations to receive, respond to, make, and stop calls. You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID after you have selected a channel by using one of these features:
Programmed One Touch Access Button This method is used for Group, Private, and Phone Calls only. You can only have one ID assigned to a One Touch Access button with a short or long programmable button press. Programmable Button This method is used for Phone Calls only. 7.5.1 English Your radio must be configured as part of a group to receive a call from or make a call to the group of users. 7.5.1.1 Making Group Calls Follow the procedure to make Group Calls on your radio. 1 Do one of the following:
Select a channel with the active group alias or ID. Press the programmed One Touch Access button. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 135 4 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Do one of the following:
5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. 7.5.1.2 Responding to Group Calls To receive a call from a group of users, your radio must be configured as part of that group. Follow the procedure to respond to Group Calls on your radio. When you receive a Group Call:
The green LED blinks. If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the transmitting radio and free the channel for you to respond. The green LED lights up. 2 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. English 136 The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. button. Press the programmed One Touch Access 7.5.2 Private Calls A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. There are two ways to set up a Private Call. The first type sets up the call after performing a radio presence check, while the second type sets up the call immediately. Only one of these types can be programmed to your radio by your dealer. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 4 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when the target radio responds. 7.5.2.1 Making Private Calls Your radio must be programmed to initiate a Private Call. If this feature is not enabled, a negative indicator tone sounds when you initiate the call. Follow the procedure to make Private Calls on your radio. 5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. 1 Do one of the following:
Select a channel with the active subscriber alias or ID. English 137 English 7.5.2.2 Responding to Private Calls Follow the procedure to respond to Private Calls on your radio. When you receive a Private Call:
The green LED blinks. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 7.5.3 All Calls 1 Do one of the following:
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. If the Transmit Interrupt Remote Dekey feature is enabled, press the PTT button to stop an ongoing interruptible call and free the channel for you to respond. The green LED lights up. An All Call is a call from an individual radio to every radio on the channel. An All Call is used to make important announcements, requiring full attention from the user. The users on the channel cannot respond to an All Call. 7.5.3.1 Making All Calls Your radio must be programmed for you to make an All Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio. 1 Select a channel with the active All Call group alias or ID. 138 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Users on the channel cannot respond to an All Call. 7.5.3.2 Receiving All Calls When you receive an All Call:
A tone sounds. The green LED blinks. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. An All Call does not wait for a predetermined period before ending. English If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone when the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to use. You cannot respond to an All Call. NOTICE:
The radio stops receiving the All Call if you switch to a different channel while receiving the call. You are not able to continue with any programmed button functions until the end of an All Call. 7.5.4 Selective Calls A Selective Call is a call from an individual radio to another individual radio. It is a Private Call on an analog system. 7.5.4.1 Making Selective Calls Your radio must be programmed for you to initiate a Selective Call. Follow the procedure to make Selective Calls on your radio. 139 English ID. 1 Select a channel with the active subscriber alias or 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 4 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. 5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. 140 7.5.4.2 Responding to Selective Calls Follow the procedure to respond to Selective Calls on your radio. When you receive a Selective Call:
The green LED blinks. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Press the PTT button to respond to the call. The green LED lights up. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. 7.5.5 Phone Calls A Phone Call is a call from an individual radio to a telephone. If Phone Call capability is not enabled in your radio:
Your radio mutes the call. Your radio returns to the previous screen when the call ends. digits. During the Phone Call, your radio attempts to end the call when:
You press the One Touch Access button with the deaccess code preconfigured. You enter the deaccess code as the input for extra During channel access, access or deaccess code, or extra digits transmission, your radio responds to the On/Off , Volume Control, and Channel Selector buttons or knobs only. A tone sounds for every invalid input. NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for more information. English 7.5.5.1 Making Phone Calls Follow the procedure to make Phone Calls on your radio. When you attempt to make or end a Phone Call without the access and deaccess codes preconfigured, the attempt fails and a negative indicator tone sounds. 1 Press the programmed One Touch Access button to the predefined alias or ID. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. The (Dual Tone Multi Frequency) DMTF Tone You hear the dialling tone of the telephone user. If successful:
sounds. If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. The phone call fails. Repeat this step. 2 Press the PTT button to make the call. Release the PTT button to listen. 141 English call. 3 Press the programmed Phone Exit button to end the If Phone Call capability is not enabled on your radio, your radio mutes the call. If end-call-setup is successful:
A tone sounds. If end-call-setup is unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. Repeat this step, or wait for the telephone user to end the call. 1 Press the PTT button to respond to the call. Release the PTT button to listen. 2 The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. 7.5.5.2 Responding to Phone Calls as Private Calls Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private Calls on your radio. 7.5.5.3 Responding to Phone Calls as Group Calls Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group Calls on your radio. When you receive a Phone Call as a Group Call:
When you receive a Phone Call as a Private Call:
The green LED blinks. The green LED lights up. Your radio unmutes and the incoming call sounds Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. through the speaker. 142 English If Phone Call capability is not enabled on your radio, your radio mutes the call. 2 Release the PTT button to listen. 1 Press the PTT button to respond to the call. Release the PTT button to listen. 7.5.6 Initiating Transmit Interrupt 2 The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. 7.5.5.4 Responding to Phone Calls as All Calls When you receive a Phone Call as an All Call, you can respond to or end the call, only if an All Call type is assigned to the channel. Follow the procedure to respond to Phone Calls as All Calls on your radio. If Phone Call capability is not enabled on your radio, your radio mutes the call. 1 Press the PTT button to respond to the call. An ongoing call is interrupted, when you perform the following actions:
Press the Voice PTT button. Press the Emergency button. Perform data transmission. 7.5.7 Broadcast Voice Calls A Broadcast Voice Call is a one-way voice call from any user to an entire talkgroup. The Broadcast Voice Call feature allows only the call initiating user to transmit to the talkgroup, while the recipients of the call cannot respond (no Call Hang Time). Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Check with your dealer or system administrator for more information. 143 English 7.5.7.1 Making Broadcast Voice Calls Program your radio to make Broadcast Voice Calls. 1 Select a channel with the active group alias or ID. 2 Do one of the following:
Select a channel with the active group alias or ID. Press the programmed One Touch Access button. 3 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 4 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. NOTICE:
Users on the channel cannot respond to Broadcast Voice Calls. The radio returns to the previous menu after the call ends. 7.5.7.2 Making Broadcast Voice Calls by Using the Programmable Number Key Follow the procedure to make Broadcast Voice Call on your radio by using the programmable number key. 1 On the Home screen, long press the programmed number key assigned to the predefined alias or ID. If the number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. If the number key is not associated to an entry, a negative indicator tone sounds 144 English 2 Press the PTT button to make the call. Receiving Broadcast Voice Calls The green LED lights up. The first text line shows the subscriber alias. The second text line shows the call status. When you receive a Broadcast Voice Call:
A tone sounds. The green LED blinks. 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak Your radio unmutes and the incoming call sounds clearly into the microphone if enabled. through the speaker. Users on the channel cannot respond to a Broadcast Voice Call. A Broadcast Voice Call does not wait for a predetermined period before ending. The radio returns to the previous menu after the call ends. You cannot respond to a Broadcast Voice Call. See Assigning Entries to Programmable Number Keys for more information. 7.5.7.3 Making Broadcast Voice Calls by Using the Alias Search 7.5.7.4 NOTICE:
The radio stops receiving the Broadcast Voice Call if you switch to a different channel while receiving the call. You cannot continue with any programmed button functions until the end of the Broadcast Voice Call. 7.5.8 Unaddressed Calls An Unaddressed Call is a group call to one of the 16 predefined group IDs. This feature is configured using CPS-RM. A contact for one of the predefined IDs is required to initiate and/or receive 145 English an Unaddressed Call. Check with your dealer or system administrator for more information. 7.5.8.1 Making Unaddressed Calls 1 Select a channel with the active group alias or ID. 2 Do one of the following:
Select a channel with the active group alias or ID. Press the programmed One Touch Access button. 3 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 4 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 146 5 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. A momentary tone sounds. 6 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating that the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The call initiator can press the programmed Cancel button to end a Group Call. 7.5.8.2 Responding to Unaddressed Calls When you receive an Unaddressed Call:
The green LED blinks. A momentary tone sounds. Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. 1 Do one of the following:
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the transmitting radio and free the channel for you to respond. The green LED lights up. 2 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. 7.5.9 Open Voice Channel Mode (OVCM) An Open Voice Channel Mode (OVCM) allows a radio that is not preconfigured to work in a particular system to both receive and transmit during a group or individual call. The OVCM group call also supports broadcast calls. Program your radio to use this feature. Check with your dealer or system administrator for more information. 7.5.9.1 Making OVCM Calls Your radio must be programmed for you to make an OVCM Call. Follow the procedure to make OVCM Calls on your radio. 1 Select a channel with the active group alias or ID. 2 Do one of the following:
Select a channel with the active group alias or ID. English 147 English Press the programmed One Touch Access button. 3 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 4 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 7.5.9.2 Responding to OVCM Calls When you receive an OVCM Call:
The green LED blinks. 148 NOTICE:
Recipient users are not allowed to Talkback during a Broadcast Call. If the PTT button is pressed during a Broadcast Call, the Talkback Prohibit Tone sounds momentarily. 1 Do one of the following:
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the transmitting radio and free the channel for you to respond. The green LED lights up. Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Your radio unmutes and the incoming call sounds 2 Do one of the following:
through the speaker. 3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. 7.6 Advanced Features This chapter explains the operations of the features available in your radio. Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information. 7.6.1 Bluetooth This feature allows you to use your radio with a Bluetooth-
enabled device (accessory) through a Bluetooth connection. Your radio supports both Motorola Solutions and Commercially available Off-The-Shelf (COTS) Bluetooth-enabled devices. Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of sight. This is an unobstructed path between your radio and your Bluetooth-enabled device. For high degree of English reliability, Motorola Solutions recommends to not separate the radio and the accessory. At the fringe areas of reception, both voice and tone quality start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem, position your radio and Bluetooth-enabled device closer to each other (within the 10 m defined range) to re-
establish clear audio reception. The Bluetooth function of your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 10 m range. Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth connections with Bluetooth-enabled devices of unique types. For example, a headset, a scanner, a sensor device, and a PTT-Only Device (POD). Multiple connections with Bluetooth-enabled devices of the same type are not supported. Refer to the user manual of your respective Bluetooth-
enabled device for more details on the full capabilities of your Bluetooth-enabled device. Your radio connects to the Bluetooth-enabled device within range with either the strongest signal strength, or to one which it has connected to before in a prior session. Do not turn off your Bluetooth-enabled device or press the home back button during the finding and connecting operation as this cancels the operation. 149 English 7.6.1.1 Connecting to Bluetooth Devices Follow the procedure to connect to Bluetooth devices. Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. Press the programmed Bluetooth Connect button. Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to complete the pairing. Refer to the user manual of your Bluetooth-enabled device. A tone sounds. The yellow LED blinks. Wait for acknowledgment. If successful:
A positive indicator tone sounds. If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. 7.6.1.2 150 Disconnecting from Bluetooth Devices Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices. Press the programmed Bluetooth Disconnect button. A positive indicator tone sounds when the device has been disconnected. 7.6.1.3 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device Follow the procedure to toggle audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth device. Press the programmed Bluetooth Audio Switch button. A tone sounds when the audio route has switched. English 7.6.1.4 Permanent Bluetooth Discoverable Mode The Permanent Bluetooth Discoverable Mode must be enabled by the dealer or system administrator. Other Bluetooth-enabled devices can locate your radio, but the devices cannot connect to the radio. The Permanent Bluetooth Discoverable Mode enables dedicated devices to use your radio position in the process of Bluetooth-based location. Your radio can perform either one of the following site searches:
Automatic Site Search Manual Site Search If the current channel is a multi-site channel with an attached roam list and is out of range, and the site is unlocked, your radio also performs automatic site search. 7.6.2.1 Enabling Manual Site Search 7.6.2 Press the programmed Manual Site Roam button. Multi-Site Control Your radio is able to search for sites and switch between sites when signal is weak or your radio is unable to detect any signal from the current site. When the signal is strong, the radio remains on the current site. This setting is applicable when your current radio channel is part of an IP Site Connect or Capacity PlusMulti-Site configuration. A tone sounds. The green LED blinks. If the radio finds a new site, your radio shows the following indications:
A positive tone sounds. The LED extinguishes. If the radio fails to find a new site, your radio shows the following indications:
151 English A negative tone sounds. The LED extinguishes. 7.6.2.2 Site Lock On/Off When toggled on, the radio searches the current site only. When toggled off, the radio searches other sites in addition to the current site. of range from the repeater but within the talk range of other radios. The talkaround setting is retained even after powering down. NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus Single-Site, Capacity PlusMulti-Site, and Citizens Band channels that are in the same frequency. Press the programmed Site Lock button. If the Site Lock function is toggled on:
You hear a positive indicator tone, indicating the radio has locked to the current site. If the Site Lock function is toggled off:
7.6.3.1 Toggling Between Repeater and Talkaround Modes Follow the procedure to toggle between Repeater and Talkaround modes on your radio. You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. Press the programmed Repeater/Talkaround button. 7.6.3 Talkaround 152 This feature allows you to continue communicating when your repeater is non-operational, or when your radio is out One of the following tones sounds:
Positive Indicator Tone Radio is in talkaround mode. Negative Indicator Tone Radio is in repeater mode. 7.6.4 Monitor Feature 7.6.4.2 Permanent Monitor The feature allows you to ensure that a channel is free before transmitting. The Permanent Monitor feature is used to continuously monitor a selected channel for activity. NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus Single-Site and Capacity PlusMulti-Site. 7.6.4.1 Monitoring Channels 7.6.4.2.1 Turning Permanent Monitor On or Off Follow the procedure to turn Permanent Monitor on or off on your radio. Follow the procedure to monitor channels. Press the programmed Permanent Monitor button. 1 Long press the programmed Monitor button. If the channel is in use:
You hear radio activity or total silence. The yellow LED lights up. If the monitored channel is free, you hear a white noise". 2 Press the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. When the radio enters the mode:
An alert tone sounds. The yellow LED lights up. When the radio exits the mode:
An alert tone sounds. The yellow LED turns off. English 153 English 7.6.5 Home Channel Reminder This feature provides a reminder when the radio is not set to the home channel for a period of time. If this feature is enabled through CPS, when your radio is not set to the home channel for a period of time, the following occurs periodically:
The Home Channel Reminder tone and announcement sound. 7.6.5.1 Muting the Home Channel Reminder When the Home Channel Reminder sounds, you can temporarily mute the reminder. Press the Reset Home Channel programmable button to set the current channel as the new Home Channel. 7.6.6 Remote Monitor This feature is used to turn on the microphone of a target radio with a subscriber alias or ID. You can use this feature to remotely monitor any audible activity surrounding the target radio. Both your radio and the target radio must be programmed to allow you to use this feature. This feature stops after a programmed duration or when there is any user operation on the target radio. Press the programmed Silence Home Channel Reminder button. 7.6.6.1 Initiating Remote Monitor 7.6.5.2 Setting New Home Channels When the Home Channel Reminder occurs, you can set a new home channel. 154 Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio. 1 Press the programmed Remote Monitor button. 2 Wait for acknowledgment. If successful:
A positive indicator tone sounds. If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. 7.6.7 Scan Lists Scan lists are created and assigned to individual channels or groups. Your radio scans for voice activity by cycling through the channel or group sequence specified in the scan list for the current channel or group. Your radio can support up to 250 scan lists, with a maximum of 16 members in a list. NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus. 7.6.8 English Scan Your radio cycles through the programmed scan list for the current channel looking for voice activity when you start a scan. NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus. During a dual-mode scan, if you are on a digital channel, and your radio locks onto an analog channel, it automatically switches from digital mode to analog mode for the duration of the call. This is also true for the reverse. There are two ways of initiating scan:
Main Channel Scan (Manual) Your radio scans all the channels or groups in your scan list. On entering scan, your radio may, depending on the settings, automatically start on the last scanned active channel or group, or on the channel where scan was initiated. Your radio automatically starts scanning when you select a channel or group that has Auto Scan enabled. 155 Each scan list supports a mixture of both analog and digital entries. Auto Scan (Automatic) English 7.6.8.1 Turning Scan On or Off Follow the procedure to turn scan on or off on your radio. Do one of the following:
Press the programmed Scan button to start or stop Scan. Turn the Channel Selector Knob to select a channel programmed with Auto Scan enabled. If scan is enabled:
The yellow LED blinks. A positive indicator tone sounds. If scan is disabled:
The LED turns off. A negative indicator tone sounds. 7.6.8.2 156 Responding to Transmissions During Scanning During scanning, your radio stops on a channel or group where activity is detected. The radio stays on that channel for a programmed duration known as hang time. Follow the procedure to respond to transmissions during scanning. 1 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button during hang time. The green LED lights up. 2 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. The radio returns to scanning other channels or groups if you do not respond within the hang time. 7.6.8.3 Deleting Nuisance Channels Turn the radio off and then power it on again. Change the channel using the Channel Selector If a channel continually generates unwanted calls or noise,
(termed a "nuisance" channel), you can temporarily remove the unwanted channel from the scan list. This capability does not apply to the channel designated as the Selected Channel. Follow the procedure to delete nuisance channels on your radio. Knob. 7.6.9 Vote Scan 1 When your radio locks on to an unwanted or nuisance channel, press the programmed Nuisance Channel Delete button until you hear a tone. 2 Release the programmed Nuisance Channel Delete button. The nuisance channel is deleted. 7.6.8.4 Restoring Nuisance Channels Follow the procedure to restore nuisance channels on your radio. Do one of the following:
Vote Scan provides you with wide area coverage in areas where there are multiple base stations transmitting identical information on different analog channels. Your radio scans analog channels of multiple base stations and performs a voting process to select the strongest received signal. Once that is established, your radio receives transmissions from that base station. During a vote scan, the yellow LED blinks. To respond to a transmission during a vote scan, see Responding to Transmissions During Scanning on page 156. English 157 English 7.6.10 Call Indicator Settings This feature allows you to configure call or text message ringing tones. 7.6.10.1 Selecting a Ring Alert Type NOTICE:
The programmed Ring Alert Type button is assigned by your dealer or system administrator. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. You can program the radio calls to one predetermined vibrate call. The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring tone if there is any incoming radio transaction (for example, Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator tone or missed call. For radios with batteries that support the vibrate feature and are attached to a vibrating belt clip, the available Ring 158 Alert Type options are Silent, Ring, Vibrate, and Ring and Vibrate. For radios with batteries that do not support the vibrate feature and are not attached to a vibrating belt clip, Ring Alert Type is automatically set to Ring. If you press the programmed Ring Alert Type button, a bad key tone sounds, indicating the multiple Ring Alert Type options are disabled. You can select a Ring Alert Type by performing the following action. Press the programmed Ring Alert Type button to toggle Voice Announcement or Text-to-Speech, and the radio behavior to the following options.
- For Silent, Voice Announcement or Text-to-
Speech sounds Ring Alert Type Silent only.
- For Ring Only, Voice Announcement or Text-to-
Speech sounds Ring Alert Type and the radio sounds a ring tone.
- For Vibrate Only, Voice Announcement or Text-
to-Speech sounds Ring Alert Type and the radio vibrates.
- For Ring and Vibrate, Voice Announcement or Text-to-Speech sounds Ring Alert Type and the radio sounds a ring tone and vibrates. 7.6.10.2 Configuring Vibrate Style NOTICE:
The programmed Vibrate Style button is assigned by your dealer or system administrator. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Vibrate Style is enabled when the Vibrating Belt Clip is attached to the radio with a battery that supports the vibrate feature. You can configure the vibrate style by performing the following action. Escalating Alarm Tone Volume The radio can be programmed to continually alert, when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert. 7.6.11 Call Alert Operation Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back. This feature is accessible using a programmed One Touch Access button. 7.6.11.1 Responding to Call Alerts Press the programmed Vibrate Style button to When you receive a Call Alert:
toggle to short, medium, or long option and the radio vibrates accordingly. Voice Announcement or Text-
to-Speech sounds Vibrate Style. A repetitive tone sounds. The yellow LED blinks. 7.6.10.3 Press the PTT button within 4 seconds of receiving a Call Alert page to respond with a Private Call. English 159 English 7.6.11.2 Making Call Alerts Follow the procedure to make Call Alerts on your radio. 1 Press the programmed One Touch Access button. The green LED lights up. 2 Wait for acknowledgment. If the Call Alert acknowledgment is received, a positive indicator tone sounds. If the Call Alert acknowledgment is not received, a negative indicator tone sounds. 7.6.12 Mute Mode Mute Mode provides an option to silence all audio indicators on your radio. When Mute Mode is initiated, all audio indicators are muted except higher priority features such as emergency operations. 160 When Mute Mode is exited, your radio resumes playing ongoing tones and audio transmissions. IMPORTANT:
You can only enable either Face Down or Man Down one at a time. Both features cannot be enabled together. 7.6.12.1 Turning On Mute Mode Follow the procedure to turn on Mute Mode. Do one of the following:
Access this feature by using the programmed Mute Mode button. Access this feature by placing the radio in a face-
down position momentarily. Depending on radio model, the Face Down feature can be enabled either through the radio menu or by your system administrator. Check with your dealer or system administrator for more information. IMPORTANT:
User can only enable either Man Down or Face Down at a time. Both features cannot be enabled together. NOTICE:
Face Down feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. The following occurs when Mute mode is enabled:
Positive Indicator Tone sounds. The red LED light starts blinking and remains blinking until Mute Mode is exited. Radio is muted. Mute Mode Timer begins counting down the duration that is configured. 7.6.12.2 Exiting Mute Mode English Press the PTT button on any entry. Place the radio in a face-up position momentarily. NOTICE:
Face Down feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. The following occurs when Mute mode is disabled:
Negative Indicator Tone sounds. The blinking red LED turns off. Your radio unmutes and speaker state is restored. If the timer has not expired, Mute mode timer is stopped. NOTICE:
Mute Mode is also exited if the user transmits voice or switches to an unprogrammed channel. This feature can be exited automatically once the Mute Mode Timer expires. 7.6.13 Emergency Operation Do one of the following to exit Mute mode manually:
Press the programmed Mute Mode button. An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any time even when there is activity on the current channel. 161 English Your dealer can set the duration of a button press for the programmed Emergency button, except for long press, which is similar with all other buttons:
Short Press Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds. Long Press Duration between 1.00 second and 3.75 seconds. The Emergency button is assigned with the Emergency On/Off feature. Check with your dealer for the assigned operation of the Emergency button. NOTICE:
If a short press to the Emergency button initiates Emergency mode, then a long press to the same enables the radio to exit Emergency mode. If a long press to the Emergency button initiates Emergency mode, then a short press to the same enables the radio to exit Emergency mode. Your radio supports three Emergency Alarms:
Emergency Alarm Emergency Alarm with Call Emergency Alarm with Voice to Follow 162 NOTICE:
Only one of the Emergency Alarms above can be assigned to the programmed Emergency button. In addition, each alarm has the following types:
Regular Silent Radio transmits an alarm signal and shows audio and/or visual indicators. Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators. Radio receives calls without any sound through the speaker, until the programmed hot mic transmission period is over and/or you press the PTT button. Silent with Voice Radio transmits an alarm signal without any audio or visual indicators, but allow incoming calls to sound through the speaker. If hot mic is enabled, the incoming calls sound through the speaker after the programmed hot mic transmission period is over. The indicators only appear once you press the PTT button. 7.6.13.1 Sending Emergency Alarms This feature allows you to send an Emergency Alarm, a non-voice signal, which triggers an alert indication on a group of radios. Your radio does not display any audio or visual indicators during Emergency mode when it is set to Silent. Follow the procedure to send Emergency Alarms on your radio. 1 Press the programmed Emergency On button. The green LED lights up. NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. The Emergency Search tone can be programmed through CPS. 2 Wait for acknowledgment. If successful:
The Emergency tone sounds. English The red LED blinks. If unsuccessful after all retries have been exhausted:
A low-pitched tone sounds. The radio exits the Emergency Alarm mode. 7.6.13.2 Sending Emergency Alarms with Call This feature allows you to send an Emergency Alarm with Call to a group of radios. Upon acknowledgement by a radio within the group, the group of radios can communicate over a programmed Emergency channel. Follow the procedure to send Emergency Alarms with call on your radio. 1 Press the programmed Emergency On button. The green LED lights up. 163 English NOTICE:
If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. The Emergency Search tone can be programmed by your dealer or system administrator. 2 Wait for acknowledgment. If successful:
The Emergency tone sounds. The red LED blinks. 3 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 4 Do one of the following:
Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 164 5 Release the PTT button to listen. 6 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. 7 To exit the Emergency mode once the call ends, press the Emergency Off button. 7.6.13.3 Emergency Alarms with Voice to Follow This feature allows you to send an Emergency Alarm with Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone is automatically activated, allowing you to communicate with the group of radios without pressing the PTT button. This activated microphone state is also known as hot mic. If your radio has Emergency Cycle Mode enabled, repetitions of hot mic and receiving period are made for a programmed duration. During Emergency Cycle Mode, received calls sound through the speaker. If you press the PTT button during the programmed receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that you should release the PTT button. The radio ignores the PTT button press and remains in Emergency mode. If you press the PTT button during hot mic, and continue to press it after the hot mic duration expires, the radio continues to transmit until you release the PTT button. If the Emergency Alarm request fails, the radio does not retry to send the request, and enters the hot mic state directly. NOTICE:
Some accessories may not support hot mic. Check with your dealer or system administrator for more information. English 2 Once the Emergency tone sounds, speak clearly into the microphone. The radio automatically stops transmitting when:
The cycling duration between hot mic and receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode is enabled. The hot mic duration expires, if Emergency Cycle Mode is disabled. 7.6.13.5 Receiving Emergency Alarms When you receive an Emergency Alarm:
7.6.13.4 Sending Emergency Alarms with Voice to Follow A tone sounds. The red LED blinks. 1 Press the programmed Emergency On button. The green LED lights up. NOTICE:
Your radio automatically acknowledges the Emergency Alarm (if enabled). To return to home screen, perform the following actions:
165 English a Press
. b Press or to Yes. c Press to select. The radio returns to the home screen and the display shows the Emergency icon. 7.6.13.6 Exiting Emergency Mode After Receiving the Emergency Alarm Do one of the following to exit Emergency mode after receiving Emergency alarm:
Change the channel. Press the Emergency Off button. Power down the radio. 7.6.13.7 Reinitiating Emergency Mode Change the channel while the radio is in Emergency mode. NOTICE:
You can reinitiate emergency mode only if you enable emergency alarm on the new channel. Press the programmed Emergency On button during an emergency initiation or transmission state. The radio exits the Emergency mode, and reinitiates Emergency. 7.6.13.8 Exiting Emergency Mode This feature is only applicable to the radio sending the Emergency Alarm. Your radio exits Emergency mode when:
An acknowledgment is received (for Emergency Alarm only). All retries to send the alarm have been exhausted. Perform one of the following actions:
Your radio is turned off. 166 NOTICE:
Your radio does not reinitiate the Emergency mode automatically when it is powered up again. Follow the procedure to exit Emergency mode on your radio. Do one of the following:
Press the programmed Emergency Off button. Turn off the radio and then, power it on again, if your radio has been programmed to remain on the Emergency Revert channel even after acknowledgment is received. Change the channel to a new channel that has no emergency system configured. 7.6.14 Man Down NOTICE:
Man Down feature is applicable to only XPR 7350e/XPR 7380e . This feature prompts an emergency to be raised if there is a change in the motion of the radio, such as the tilt of the English radio, motion and/or the lack of motion for a predefined time. Following a change in the motion of the radio for a programmed duration, the radio pre-warns the user with an audio indicator indicating that a change in motion is detected. If there is still no acknowledgment by the user before the predefined reminder timer expires, the radio initiates an Emergency Alarm or an Emergency Call. You can program the reminder timer by using CPS. 7.6.14.1 Turning the Man Down Feature On or Off NOTICE:
The programmed Man Down button and Man Down settings are configured using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. If you disable the Man Down feature, the programmed alert tone sounds repeatedly until the Man Down feature is enabled. A device failure tone sounds when the Man Down feature fails while powering up. The device failure tone continues until the radio resumes normal operation. 167 English You can enable or disable this feature by performing the following action. 7.6.15.1 Quick Text Messages Press the programmed Man Down button to toggle the feature on or off. Your radio supports Quick Text messages as programmed by your dealer. 7.6.15 Text Messaging 7.6.15.1.1 Sending Quick Text Messages Your radio is able to receive data, for example a text message, from another radio or a text message application. Follow the procedure to send predefined Quick Text messages on your radio to a predefined alias. There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
(DMR) Short Text Message and text message. The maximum length of a DMR Short Text Message is 23 characters. The maximum length of a text message is 280 characters, including the subject line. The subject line only appears when you receive messages from e-mail applications. NOTICE:
The maximum character length is only applicable for models with the latest software and hardware. For radio models with older software and hardware, the maximum length of a text message is 140 characters. Contact your dealer for more information. 168 1 Press the programmed One Touch Access button. 2 Wait for acknowledgment. If successful:
The green LED lights up. A positive indicator tone sounds. If unsuccessful:
A negative indicator tone sounds. 7.6.16 Privacy This feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a software-
based scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. Your radio must have privacy enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission, although this is not a necessary requirement for receiving a transmission. While on a privacy-enabled channel, the radio is still able to receive clear or unscrambled transmissions. Some radio models may not offer Privacy feature, or may have a different configuration. Check with your dealer or system administrator for more information. Your radio supports the following types of privacy, but only one can be assigned to your radio. They are:
Basic Privacy Enhanced Privacy To unscramble a privacy-enabled call or data transmission, your radio must be programmed to have the same Privacy Key for Basic Privacy, or the same Key Value and Key ID for Enhanced Privacy as the transmitting radio. English If your radio receives a scrambled call that is of a different Privacy Key, or different Key Value and Key ID, you either hear a garbled transmission for Basic Privacy or nothing at all for Enhanced Privacy. On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive clear or unscrambled calls, depending on how your radio is programmed. In addition, your radio may play a warning tone or not, depending on how it is programmed. The green LED lights up when the radio is transmitting, and blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing privacy-enabled transmission. NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. 7.6.16.1 Turning Privacy On or Off Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio. Press the programmed Privacy button. 169 English 7.6.17 Lone Worker This feature prompts an emergency to be raised if there is no user activity, such as any radio button press or channel selection, for a predefined time. Following no user activity for a programmed duration, the radio pre-warns you using an audio indicator once the inactivity timer expires. If there is still no acknowledgment by you before the predefined reminder timer expires, the radio initiates an Emergency Alarm. Only one of the following Emergency Alarms is assigned to this feature:
Emergency Alarm Emergency Alarm with Call NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for more information. 7.6.18 Password Lock You can set a password to restrict access to your radio. Each time you turn on your radio, you are asked to enter the password. Your radio supports a 4-digit password input. Your radio is unable to receive calls in locked state. 7.6.18.1 Accessing the Radio by Using Password Emergency Alarm with Voice to Follow Turn on your radio. The radio remains in the emergency state, allowing voice messages to proceed until action is taken. See Emergency Operation on page 161 for more information on ways to exit Emergency. 1 Enter the four-digit password. a To enter the first digit of the password, use the Channel Selector Knob. b To enter each digit of the remaining three digits of the password, press Side Button 1, 2, or 3. 170 2 Your radio automatically checks the validity of the password when you enter the last digit of the password. Unlocking Radios in Locked State Your radio is unable to receive calls in locked state. Follow the procedure to unlock your radio in locked state. If you enter the password correctly, the radio powers up. Do one of the following:
If you enter the wrong password after the first and second attempt, your radio shows the following indications:
English A continuous tone sounds. Repeat step 1. If you enter the wrong password after the third attempt, your radio shows the following indications:
A tone sounds. The yellow LED double blinks. Your radio enters into locked state for 15 minutes. Wait for the 15-minute locked state timer to end and then repeat step 1. NOTICE:
If you turn off and turn your radio on again, the 15-
minute timer restarts. 7.6.18.2 If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing the Radio by Using Password on page 81 to access the radio. If the radio is powered off, power up the radio. Your radio restarts the 15-minute timer for locked state. A tone sounds. The yellow LED double blinks. Wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing the Radio by Using Password on page 81 to access the radio. 7.6.19 Auto-Range Transponder System The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an analog-only feature designed to inform you when your radio is out-of-range of other ARTS-equipped radios. 171 English First-Time Alert A tone sounds. ARTS-in-Range Alert A tone sounds, if programmed. ARTS-Out-of-Range Alert ARTS-equipped radios transmit or receive signals periodically to confirm that they are within range of each other. Your radio provides indications of states as follows:
The channel becomes busy. A negative tone sounds if you press the PTT button. NOTICE:
Once the programming is complete, a tone sounds, and your radio restarts (powers off and on again). 7.6.21 Wi-Fi Operation A tone sounds. The red LED rapidly blinks. NOTICE:
Check with your dealer or system administrator for more information. 7.6.20 Over-the-Air Programming Your dealer can remotely update your radio through Over-
the-Air Programming (OTAP) without any physical connection. Additionally, some settings can also be configured by using OTAP. When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks. When your radio receives high volume data:
This feature allows you to set up and connect to a Wi-Fi network. Wi-Fi supports updates for radio firmware, codeplug, and resources such as language packs and voice announcement. NOTICE:
This feature is applicable to XPR 7350e/XPR 7380e only. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance. Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/
WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network Uses pre-shared key (password) based authentication. Pre-shared key can be entered by using the menu or CPS/RM. 172 WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network Uses certificate-based authentication. Your radio must be pre-configured with a certificate. Connecting to a Network Access Point When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a network access point. English NOTICE:
Check with your dealer or system administrator to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network. The programmed Wi-Fi On or Off button is assigned by default. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Voice Announcements for the programmed Wi-Fi On or Off button can be customized through CPS according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. 7.6.21.1 Turning Wi-Fi On or Off Press the programmed Wi-Fi On or Off button. Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or Turning Off Wi-Fi. 7.6.21.2 NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button is assigned by your dealer or system administrator. Voice Announcements for the programmed Wi-Fi Status Query button can be customized according to user requirements by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points are pre-configured. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the connection status using Voice Announcement. Voice Announcement sounds when Wi-Fi is Off, Wi-
Fi is On but No Connection, or Wi-Fi is On with Connection. 173 This chapter explains the operations of the utility functions available in your radio. 7.7.1 Checking Battery Strength Follow the procedure to check the battery level of your radio. Press the programmed Battery Strength button. One of the following occurs:
The LED lights up solid yellow indicating fair battery Flexible Receive List Flexible Receive List is a feature that allows you to create and assign members on the receive talkgroup list. Your radio can support a maximum of 16 members in the list. This feature is supported in Capacity Plus. 7.7.2.1 Turning Flexible Receive List On or Off Follow the procedure to turn Flexible Receive List on or off. Press the programmed Flexible Receive List button. If enabled:
The LED blinks yellow. A positive indicator tone sounds. The LED lights up solid green indicating full battery If disabled:
The LED blinks red indicating low battery capacity. The LED turns off. A negative indicator tone sounds. English 7.7 Utilities capacity. capacity. 7.7.2 174 7.7.3 Text-to-Speech The Text-to-Speech feature can only be enabled by your dealer. If Text-to-Speech is enabled, the Voice Announcement feature is automatically disabled. If Voice Announcement is enabled, then the Text-to-Speech feature is automatically disabled. This audio indicator can be customized per customer requirements. 7.7.3.1 Setting Text-to-Speech Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature. Press the programmed Text-to-Speech button to listen to the received text message. Turning Acoustic Feedback Suppressor On or Off The feature allows you to minimize acoustic feedback in received calls. Follow the procedure to turn Acoustic Feedback Suppressor on or off on your radio. Press the programmed AF Suppressor button. 7.7.5 Turning Global Navigation Satellite System On or Off Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite navigation system that determines the radio precise location. GNSS includes Global Positioning System (GPS), Global Navigation Satellite System (GLONASS), and BeiDou Navigation Satellite System (BDS). 7.7.4 English 175 English NOTICE:
Selected radio models may offer GPS, GLONASS, and BDS. GNSS constellation is configured by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Press the programmed GNSS button to toggle GNSS on or off on your radio. 7.7.6 Turning Radio Tones/Alerts On or Off You can enable and disable all radio tones and alerts, if needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow the procedure to turn tones and alerts on or off on your radio. High Low Press the programmed All Tones/Alerts button. If successful:
The Positive Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned on. If unsuccessful:
176 The Negative Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned off. 7.7.7 Power Levels You can customize the power setting to high or low for each channel. This enables communication with radios located at a considerable distance from you. This enables communication with radios in closer proximity. 7.7.7.1 Setting Power Levels Follow the procedure to set the power levels on your radio. Press the programmed Power Level button. If successful:
The Positive Indicator Tone sounds. Radio transmits at low power. Turn VOX on or off by using the programmed VOX If unsuccessful:
The Negative Indicator Tone sounds. Radio transmits at high power. button. VOX. English Press the PTT button during radio operation to disable NOTICE:
Turning this feature on or off is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information. 7.7.8.1 Turning Voice Operating Transmission On or Off Follow the procedure to turn VOX on or off on your radio. Press the programmed VOX button to toggle the feature on or off. NOTICE:
If the Talk Permit Tone is enabled, use a trigger word to initiate the call. Wait for the Talk Permit Tone to finish before speaking clearly into the microphone. See Turning Talk Permit Tone On or Off for more information. 177 7.7.8 Voice Operating Transmission The Voice Operating Transmission (VOX) allows you to initiate a hands-free voice-activated call on a programmed channel. The radio automatically transmits, for a programmed period, whenever the microphone on the VOX-capable accessory detects voice. NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. You can enable or disable VOX by doing one of the following:
Turn the radio off and then power it on again to enable VOX. Change the channel by using the Channel Selector knob to enable VOX. English 7.7.9 Turning Option Board On or Off Option board capabilities within each channel can be assigned to programmable buttons. Follow the procedure to turn option board on or off on your radio. Press the programmed Option Board button. 7.7.10 Turning Voice Announcement On or Off This feature enables the radio to audibly indicate the current zone or channel the user has just assigned, or the programmable button the user has just pressed. This audio indicator can be customized according to customer requirements. Follow the procedure to turn Voice Announcement on or off on your radio. All tones and alerts are turned on. If unsuccessful:
The Negative Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned off. 7.7.11 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Wired Accessory Follow the procedure to toggle audio routing between internal radio speaker and wired accessory. You can toggle audio routing between the internal radio speaker and the speaker of a wired accessory with the condition that:
The wired accessory with speaker is attached. The audio is not routed to an external Bluetooth Press the programmed Voice Announcement button. accessory. If successful:
Press the programmed Audio Toggle button. The Positive Indicator Tone sounds. A tone sounds when the audio route has switched. 178 Powering down the radio or detaching the accessory resets the audio routing to the internal radio speaker. Press the programmed Trill Enhancement button to toggle the feature on or off. If successful:
The Positive Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned on. If unsuccessful:
The Negative Indicator Tone sounds. All tones and alerts are turned off. 7.7.12 Turning Intelligent Audio On or Off Your radio automatically adjusts the audio volume to overcome current background noise in the environment, inclusive of both stationary and non-stationary noise sources. This is a receive-only feature and does not affect transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent Audio on or off on your radio. Press the programmed Intelligent Audio button. NOTICE:
This feature is not applicable during a Bluetooth session. 7.7.13 Turning Trill Enhancement On or Off You can enable this feature when you are speaking in a language that contains many words with alveolar trill
(rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn Trill Enhancement on or off on your radio. English 179 Authorized Accessories List Part Number Description English PMAD4116_ PMAD4117_ PMAD4118_ PMAD4119_ PMAD4120_ PMAD4121_ 180 Motorola Solutions provides the following approved accessories to improve the productivity of your digital portable two-way radio. Table 2: Antenna Part Number Description VHF, 144165 MHz, Helical Anten-
na VHF, 136155 MHz, Helical Anten-
na VHF, 152174 MHz, Helical Anten-
na VHF, 136148 MHz, Stubby Anten-
na VHF, 146160 MHz, Stubby Anten-
na VHF, 160174 MHz, Stubby Anten-
na 4 Applicable to Full Keypad and Non-Keypad only. PMAD4147_ PMAE4069_ PMAE4070_ PMAE4071_ PMAE4079_ PMAF4009_ PMAF4010_ PMAF4011_4 PMAF4012_4 VHF, 136174 MHz, Whip Antenna 20 cm UHF, 403450 MHz, Stubby Anten-
na UHF, 440490 MHz, Stubby Anten-
na UHF, 470527 MHz, Stubby Anten-
na UHF, 403527 MHz, Slim Whip An-
tenna 800/900, 806870 MHz, Short Whip Antenna 800/900, 896941 MHz, Short Whip Antenna 800/900, 806870 MHz, Whip An-
tenna 800/900, 896941 MHz, Whip An-
tenna Table 3: Batteries Part Number Description NNTN8129_5 NNTN8560_ PMNN4406_R6 PMNN4407_R6 PMNN4409_R6 IMPRES Hi-Capacity Li-Ion, 2300 mAh Battery (FM) Impres Hi-Capacity Li-Ion, 2500 mAh IP57 Battery, 2300M 2500T Core Slim Li-Ion, 1600 mAh IP56 Battery IMPRES Slim Li-Ion, 1600 mAh IP56 Battery IMPRES Li-Ion Non-FM, 2250 mAh IP56 Battery PMNN4448_R IMPRES Li-Ion, 2700 mAh Battery PMNN4463_7 Battery Li-Ion, IP57 2050 mAh PMNN4488_ IMPRES Li-Ion, 3000 mAh IP68 Battery for Vibrating Belt Clip English Part Number Description PMNN4489_ PMNN4491_ PMNN4493_ PMNN4543_9 PMNN4544_9 IMPRES Li-Ion, 2900 mAh TIA 4950 HAZLOC IP68 Battery IMPRES Slim Li-Ion, 2100 mAh IP68 Battery IMPRES Li-Ion, 3000 mAh IP68 Battery, Low Voltage Core Li-Ion, 2450 mAh IP68 Battery IMPRES Li-Ion, 2450 mAh IP68 Battery Table 4: Carry Devices Part Number Description PMLN4651_ Belt Clip for 2 in. Belt Width 5 Not applicable to 6 Version B or later. 7 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. 8 Applicable to only. 9 Applicable to Full Keypad and Limited Keypad only. 181 English PMLN5610_ PMLN5611_ PMLN5839_10 PMLN5840_11 PMLN5842_11 PMLN5843_11 Part Number Description Part Number Description 2.5 in. Replacement Leather Swivel Belt Loop 3 in. Replacement Leather Swivel Belt Loop Hard Leather Carry Case with 3 in. Fixed Belt Loop for Non-Display Ra-
dio Hard Leather Carry Case with 3 in. Swivel Belt Loop for Full-Keypad Radio Hard Leather Carry Case with 2.5 in. Swivel Belt Loop for Full-Keypad and Limited-Keypad Radio Hard Leather Carry Case with 2.5 in. Swivel Belt Loop for Non-Display Radio PMLN5844_11 PMLN5845_10 PMLN5846_10 Nylon Carry Case with 3 in. Fixed Belt Loop for Full-Keypad and Limi-
ted-Keypad Radio Nylon Carry Case with 3 in. Fixed Belt Loop for Non-Display Radio Hard Leather Carry Case with 3 in. Swivel Belt Loop for Non-Display Radio PMLN7008_ Belt Clip for 2.5 in. Belt Width PMLN7296_ RLN6486_12 RLN6487_ 12 RLN6488_12 Vibrating Belt Clip for 2.5 in. Belt Width Leather Radio Strap Leather Radio Strap, Size XL Anti-Sway Leather Radio Strap 10 Applicable to Non-Keypad only. 11 Applicable to Full Keypad and Limited Keypad only. 12 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. 182 English Table 5: Chargers Part Number Description EPNN9288_ HKVN4036_ NLN7967_13 Travel Charger Micro USB Fast Rate Fixed-Sprint IMPRES Battery Fleet Management License Key Wall Mount Bracket for IMPRES Multi-Unit Charger NNTN7392_ IMPRES Battery Reader NNTN7616_ IMPRES Vehicular Charger NNTN7677_13 NNTN8045_ 13 NNTN8117_ NNTN8224_ IMPRES Battery Fleet Management Multi-Unit Charger Interface Unit IMPRES Battery Fleet Management Single-Unit Charger Interface Unit Core Single-Unit Charger, Base On-
ly Standard Single-Unit Charger with Power Supply, Linear PRC Part Number Description NNTN8226_ NNTN8275_ NNTN8525_14 WPLN4243_ WPLN4211_ WPLN4212_ WPLN4218_ Standard Single-Unit Charger with Power Supply, Linear, 110 V ac US Plug Standard Single-Unit Charger with Power Supply, Switch-Mode 21 W, NA/LA Travel Charger, Rapid Rate with Voltage Regulated Vehicular Charg-
er Adapter, Custom Charger Base, Mounting Bracket, and Coil Cord 110 VAC 50/60 HZ US IMPRES Single-Unit Charger IMPRES Multi-Unit Charger, Base Only IMPRES Multi-Unit Charger, US Plug IMPRES Multi-Unit Charger with Display Base Only 13 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. 14 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. 183 Part Number Description Part Number Description IMPRES Multi-Unit Charger with Display, US plug BDN6728_ Receive-Only Earpiece with Volume Control, Black English WPLN4219_ WPLN4225_ WPLN4227_ WPLN4232_ WPLN4239_ WPLN4253_ Core Single-Unit Charger, Base On-
ly 110 VAC 50/60 Hz US Core Single-
Unit Charger IMPRES Single-Unit Charger, US plug IMPRES Multi Unit Charger US 1-
Up Display LTD Single-Unit Charger IMPRES
(SMPS NA/LA) Table 6: Earbuds and Earpieces Part Number Description AARLN4885_ Receive-Only Earbud BDN6666_ Earpiece with Volume Control PMLN4620_ D-Shell Receive-Only Earpiece PMLN5096_ D-Shell Earset PMLN5101_ PMLN5973_ PMLN5975_ PMLN5976_ PMLN6069_ PMLN7181_15 PMLN7203_15 IMPRES Temple Transducer with In-line Push-to-Talk Ear Receiver with In-line Mic/PTT, MagOne Swivel Earpiece with MIC/PTT, Ma-
gOne Earset with Boom MIC In-line PTT, MagOne Earbud with In-line Mic/PTT, Ma-
gOne Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic Flexible Fit Swivel Earpiece with Boom Mic, Multipack 15 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. 184 Part Number Description Part Number Description Completely Discreet Earpiece Kit RLN6289_ Earpiece with High Noise Kit, Black PMLN7696_ 15 PMLN7851_ RLN4941_ RLN5037_ RLN5313_ RLN5314_ RLN6279_ RLN6280_ RLN6283_ RLN6284_ RLN6285_ Operational Critical Wireless Ear-
piece PTT Receive-Only Earpiece Replacement Ear Tubes for Comm-
Port Earpiece, Pack of 10 Receive-Only Noise Surveillance Kit, Black Receive-Only Noise Surveillance Kit, Beige Standard Earpiece, Black Standard Earpiece, Beige Replacement Foam Ear Pad and Windscreen Earpiece with Acoustic Tube As-
sembly, Beige Earpiece with Acoustic Tube As-
sembly, Black RLN6511_15 RLN6512_15 RLN6513_15 RLN6550_15 Clear EP7-Small Hearing Protectors
[Sonic Defenders] Ultra Earplugs, Noise reduction = 28 dB Clear EP7-Medium Hearing Protec-
tors [Sonic Defenders] Ultra Ear-
plugs, Noise reduction = 28 dB Clear EP7-Large Hearing Protectors
[Sonic Defenders] Ultra Earplugs, Noise reduction = 28 dB Swivel Earpiece with In-Line Micro-
phone for Bluetooth Accessory Kit Pod, Pack of 3 NNTN8294_ 1-Wire Earbud, 29 cm Cord, Black NNTN8295_ 1-Wire Earbud, 116 cm Cord, Black NNTN8296_ Wireless Covert Kit, includes two sets of 2-Wire Earbuds (1 Black and 1 White), 1-Wire Earbud (Black), and a 3.5 mm Adapter to plug into any off-the-shelf headphones RLN6288_ Earpiece with High Noise Kit, Beige English 185 English Part Number Description Part Number Description NNTN8299_16 Eartips for Operations Critical Wire-
less Earbuds NNTN8125_ NNTN8316_ WADN4190_ NTN8821_ NTN8988_ NNTN8385_15 Replacement Ear Tips Kit for Wire-
less Ear Buds Over-the-Ear Receiver for Remote Speaker Microphone Wireless Earpiece Maintenance Kit Ear Straps for CommPort Earpiece
(for Secure Attachment to Ear), Pack of 10 Wireless Neckloop Y-adapter and retention hook for Completely Dis-
creet Kit Table 7: Headsets and Headset Accessories Part Number Description NTN2572_17 Earpiece 12 in. Cable 16 Replacement for NNTN8294_ and NNTN8295_ 17 Replacement for NNTN8125_ 186 Non-Secure Wireless Headset and Push-to-Talk Device with Push-to-
Talk Audio, 12 in. Cable Non-Secure Wireless Headset and Push-to-Talk Device with Push-to-
Talk Audio, 9.5 in. Cable Non-Secure Wireless Push-to-Talk Device Push-to-Talk Module, without Charger Lightweight Headset with Boom Mic and PTT, MagOne Breeze Headset with Boom MIC and PTT, MagOne NNTN8126_ NNTN8127_ NNTN8191_ PMLN5974_ PMLN5979_ PMLN5102_ Ultra-Lite Headset PMLN6463_ Business Wireless Accessory Kit PMLN6852_ Next Generation Behind-the-Head Heavy Duty Headset GCAI Part Number Description Part Number Description PMLN6853_ PMLN7466_ PMLN7467_ RLN4923_ RLN6477_ RLN6490_ RLN6491_ RLN6500_ RLN6541_ RLN6542_ RLN6543_ Next Generation Behind-the-Head Heavy Duty Headset GCAI TIA 4950 Over-the-Head Heavy Duty Headset with GCAI Over-the-Head Heavy Duty Head-
set/TIA with GCAI Earmuff Hygiene Kit, Black Earseals MT Series Neckband Headset with Nexus connector XBT Behind-the-Neck, Non-Secure Wireless Heavy Duty Headset XBT Overhead, Non-secure Wire-
less Heavy Duty Headset MOTOTRBO Bluetooth Accessory Kit with NA Power Supply Earmuff Hygiene Kit, Gel Sealing Hygiene Tape for Microphone Boom Microphone Wind Screen RMN4051_ RMN4052_ RMN4053_ RMN4055_ RMN4056_ RMN4057_ MT Series Hard Hat Attached Head-
set with Nexus connector TacticalPro Series Over-The-Head Headset with Nexus Connector TacticalPro Series Hard Hat Head-
set with Nexus Connector HT Series Listen Only Over-the-
Head Headset with 3.5 mm non-
threaded connector HT Series Listen Only Over-the-
Head Headset with 3.5 mm threa-
ded connector HT Series Listen Only Hard Hat Headset with 3.5 mm threaded con-
nector RMN5058_ Lightweight Headset RMN5131_ Metal Boom with Microphone RMN5132_ HT Series Listen Only Neckband Headset with 3.5 mm non-threaded connector English 187 Part Number Description Part Number Description English RMN5133_ RMN5135_ RMN5137_ RMN5138_ RMN5139_ HT Series Listen Only Hard Hat Headset with 3.5 mm non-threaded connector TacticalPro Series Neckband Head-
set with Nexus Connector MT Series Over-the-Head Headset, direct radio connect MT Series Neckband Headset, di-
rect radio connect MT Series Hard Hat Attached Head-
set, direct radio connect Table 8: Remote Speaker Microphones Part Number Description NNTN8382_ NNTN8383_ IMPRES Remote Speaker Micro-
phone, IP57 IMPRES Remote Speaker Micro-
phone, with Earjack PMMN4024_ Remote Speaker Microphone PMMN4025_ PMMN4040_ PMMN4046_ PMMN4050_ PMMN4083_18 PMMN4096_ PMMN4099_ PMMN4102_ IMPRES Remote Speaker Micro-
phone Remote Speaker Microphone, Sub-
mersible, IP57 IMPRES Remote Speaker Micro-
phone, with Volume, IP57 IMPRES Remote Speaker Micro-
phone, with Earjack, Noise Cancel-
ing IMPRES Remote Speaker Micro-
phone Large, APX IP68 Delta T
(GCAI) Operational Critical Wireless Re-
mote Speaker Microphone IMPRES IP68 Heavy Duty Remote Speaker Microphone IMPRES Noise Cancelling Remote Speaker Microphone, 3.5 mm Jack, 18 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. 188 Part Number Description Table 9: Surveillance Accessories Part Number Description PMMN4102B_G RN PMMN4113_ RLN6074_ RLN6075_ RLN6561_/
MDRLN6561_ RLN6562_ Long Coil Cable, with Nexus Con-
nector IMPRES Noise Cancelling Remote Speaker Microphone, 3.5 mm Jack, Long Coil Cable, with Nexus Con-
nector (Green Housing) IMPRES OMNI Remote Speaker Microphone, 3.5 mm Jack, Long Coil Cable, with Nexus Connector Remote Speaker Microphone Re-
placement Coil Cord Kit (For Use with PMMN4024_ and PMMN4040_) Remote Speaker Microphone Re-
placement Coil Cord Kit (For Use with PMMN4025_ , PMMN4046_, PMMN4050_) Operational Critical Wireless RSM Operational Critical Wireless RSM with dual units Charger, NAG NNTN8459_ PMLN6123_ PMLN6124_ PMLN6125_ PMLN6126_ PMLN6127_ PMLN6128_ PMLN6129_ 1-Wire Surveillance Kit with Trans-
lucent Tube, Black IMPRES 3-Wire Surveillance with Clear, Comfortable Acoustic Tube, Black IMPRES 3-Wire Surveillance with Clear, Comfortable Acoustic Tube, Beige Receive Only Surveillance Kit, Black (Single Wire) Receive Only Surveillance Kit, Beige (Single Wire) IMPRES 2-Wire Surveillance Kit, Black IMPRES 2-Wire Surveillance Kit, Beige IMPRES 2-Wire Surveillance Kit with Clear, Comfortable Acoustic Tube, Black English 189 English PMLN6130_ PMLN7052_ RLN4760_ RLN4761_ RLN4762_ RLN4763_ RLN4764_ RLN4765_ 190 Part Number Description Part Number Description IMPRES 2-Wire Surveillance Kit with Clear, Comfortable Acoustic Tube, Beige Operations Critical Wireless 1-Wire Surveillance Kit with translucent tube Small Custom Earpiece for Surveil-
lance Kits, Right Ear Medium Custom Earpiece for Sur-
veillance Kits, Right Ear Large Custom Earpiece for Surveil-
lance Kits, Right Ear Small Custom Earpiece for Surveil-
lance Kits, Left Ear Medium Custom Earpiece for Sur-
veillance Kits, Left Ear Large Custom Earpiece for Surveil-
lance Kits, Left Ear RLN6281_ RLN6282_ Replacement Foam Plugs, Pack of 50 (For Use with RLN5886_) Replacement Ear Tips, Clear, Pack of 50 (For Use with RLN5887_) Table 10: Miscellaneous Accessories Part Number Description 15012157001 Dust Cover Assembly 1505596Z02 Replacement Strap for RLN4570_ and HLN6602_ Chest Packs 32012144001 Antenna Identification Band Grey 32012144002 32012144003 Antenna Identification Band Yel-
low Antenna Identification Band Green 32012144004 Antenna Identification Band Blue 19 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. English Part Number Description Part Number Description 32012144005 Antenna Identification Band Pur-
ple 4200865599 Belt 4280384F89 Universal RadioPAK Extension Belt 5880348B33 SMA To BNC Adapter, reworked AY000267A01_ Screen Protector, Clear (single pack contains one unit PMKN4126_ PMLN6765_ TTR and Programming Cable for test alignment Tactical GCAI PTT/VOX Interface Module PMLN6767_ Tactical Remote Body Push-to-Talk PMLN6827_ Push-to-Talk Interface Module PMLN6830_ Tactical Remote Ring Push-to-Talk Universal Chest Pack PMLN6833_ HLN6602_ HLN9985_ NTN5243_ Waterproof Bag, includes Large Carry Strap Shoulder Strap (Attaches to D-Ring on Carry Case) PMKN4012_ DMR Portable Programming Cable RLN4815_ Tactical Heavy Duty Temple Trans-
ducer with Noise Cancelling Boom Microphone RLN4295_ RLN4570_ Small Clip, Epaulet Strap Break-A-Way Chest Pack Universal Radio Pack and Utility Case (Fanny Pack) PMKN4013_ Test and Alignment Cable for pro-
gramming PMKN4040_ DMR Portable Telemetry Cable PMKN4071_ IMPRES Portable Non PC Adapter 20 Your radio is compatible with the accessories listed here. Contact your dealer for details. 191 English Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range Special Channel Assignments Emergency Channel If you are in imminent and grave danger at sea and require emergency assistance, use VHF Channel 16 to send a distress call to nearby vessels and the United States Coast Guard. Transmit the following information, in this order:
1 MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. 2 THIS IS _____________________, CALL SIGN __________. State the name of the vessel in distress 3 times, followed by the call sign or other identification of the vessel, stated 3 times. 3 Repeat MAYDAY and the name of the vessel. 4 WE ARE LOCATED AT _______________________. State the position of the vessel in distress, using any information that will help responders to locate you, e.g.:
latitude and longitude 192 bearing (state whether you are using true or magnetic north) distance to a well-known landmark vessel course, speed or destination 5 State the nature of the distress. 6 Specify what kind of assistance you need. 7 State the number of persons on board and the number needing medical attention, if any. 8 Mention any other information that would be helpful to responders, such as type of vessel, vessel length and/or tonnage, hull color, etc. 9 OVER. 10 Wait for a response. 11 If you do not receive an immediate response, remain by the radio and repeat the transmission at intervals until you receive a response. Be prepared to follow any instructions given to you. Non-Commercial Call Channel For non-commercial transmissions, such as fishing reports, rendezvous arrangements, repair scheduling, or berthing information, use VHF Channel 9. Operating Frequency Requirements Table 11: VHF Marine Channel List Channel Num-
Frequency (MHz) ber Transmit A radio designated for shipboard use must comply with Federal Communications Commission Rule Part 80 as follows:
on ships subject to Part II of Title III of the Communications Act, the radio must be capable of operating on the 156.800 MHz frequency. on ships subject to the Safety Convention, the radio must be capable of operating:
in the simplex mode on the ship station transmitting frequencies specified in the 156.025157.425 MHz frequency band, and in the semiduplex mode on the two frequency channels specified in the table below. NOTICE:
Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 cannot be lawfully used by the general public in US waters. Additional information about operating requirements in the Maritime Services can be obtained from the full text of FCC Rule Part 80 and from the US Coast Guard. 1 2
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13**
14 15**
156.050 156.100 156.150 156.200 156.250 156.300 156.350 156.400 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.750 English Receive 160.650 160.700 160.750 160.800 160.850 160.950 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.750 193 English 16 17**
18 19 20 22
24 25 26 27 28 60
62 63
194 156.800 156.850 156.900 156.950 157.000 157.050 157.100 157.150 157.200 157.250 157.300 157.350 157.400 156.025 156.075 156.125 156.175 156.225 156.800 156.850 161.500 161.550 161.600 161.650 161.700 161.750 161.800 161.850 161.900 161.950 162.000 160.625 160.675 160.725 160.775 160.825 67**
65 66 68 69 71 72 73 74 75 76 78 79 80
77**
156.275 156.325 156.375 156.425 156.475 156.575 156.625 156.675 156.725
156.875 156.925 156.975 157.025 157.075 157.125 157.175 160.875 160.925 156.375 156.425 156.475 156.575 156.675 156.725
161.525 161.575 161.625 161.675 161.725 161.775 84 85 86 87 88 157.225 157.275 157.325 157.375 157.425 161.825 161.875 161.925 161.975 162.025 NOTICE:
* Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 cannot be lawfully used by the general public in US waters.
** Low power (1 W) only.
*** Guard band. NOTICE:
A in the Receive column indicates that the channel is transmit only. Declaration of Compliance for the Use of Distress and Safety Frequencies The radio equipment does not employ a modulation other than the internationally adopted modulation for maritime English use when it operates on the distress and safety frequencies specified in RSS-182 Section 7.3. Technical Parameters for Interfacing External Data Sources Table 12: Technical Parameters for Interfacing External Data Sources RS232 18 V USB 3.6 V SB9600 5 V Input Volt-
age (Volts Peak-to-
peak) Max Data Rate Impe-
dance 28 kb/s 12 Mb/s 9.6 kb/s 5000 ohm 90 ohm 120 ohm 195 Nickel Metal-Hydride
(NiMH) or Lithium-Ion (Li-
lon) Batteries IMPRES Batteries, When Used Exclusively with IM-
PRES Chargers 12 Months 18 Months English Batteries and Chargers Warranty The Workmanship Warranty The workmanship warranty guarantees against defects in workmanship under normal use and service. All MOTOTRBO Batteries IMPRES Chargers (Sin-
gle-Unit and Multi-Unit, Non-Display) IMPRES Chargers (Multi-
Unit with Display) 24 Months 24 Months 12 Months The Capacity Warranty The capacity warranty guarantees 80% of the rated capacity for the warranty duration. 196 Limited Warranty MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:
Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") warrants the Motorola Solutions manufactured Communication Products listed below ("Product") against defects in material and workmanship under normal use and service for a period of time from the date of purchase as scheduled below:
Portable Radios Product Accessories (Ex-
cluding Batteries and Chargers) Two (2) Years One (1) Year Motorola Solutions, at its option, will at no charge either repair the Product (with new or reconditioned parts), replace it (with a new or reconditioned Product), or refund the purchase price of the Product during the warranty English period provided it is returned in accordance with the terms of this warranty. Replaced parts or boards are warranted for the balance of the original applicable warranty period. All replaced parts of Product shall become the property of Motorola Solutions. This express limited warranty is extended by Motorola Solutions to the original end user purchaser only and is not assignable or transferable to any other party. This is the complete warranty for the Product manufactured by Motorola Solutions. Motorola Solutions assumes no obligations or liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of Motorola Solutions. Unless made in a separate agreement between Motorola Solutions and the original end user purchaser, Motorola Solutions does not warrant the installation, maintenance or service of the Product. Motorola Solutions cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty. Because each system which may use the Product is unique, Motorola Solutions 197 English disclaims liability for range, coverage, or operation of the system as a whole under this warranty. III. STATE LAW RIGHTS:
II. GENERAL PROVISIONS This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions responsibilities regarding the Product. Repair, replacement or refund of the purchase price, at Motorola Solutions option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA SOLUTIONS BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY. This warranty gives specific legal rights, and there may be other rights which may vary from state to state. IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE You must provide proof of purchase (bearing the date of purchase and Product item serial number) in order to receive warranty service and, also, deliver or send the Product item, transportation and insurance prepaid, to an authorized warranty service location. Warranty service will be provided by Motorola Solutions through one of its authorized warranty service locations. If you first contact the company which sold you the Product (for example, dealer or communication service provider), it can facilitate your obtaining warranty service. You can also call Motorola Solutions at 1-800-927-2744. 198 V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER 1 Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner. any of the seals on the battery enclosure of cells are broken or show evidence of tampering. the damage or defect is caused by charging or using the battery in equipment or service other than the Product for which it is specified. 2 Defects or damage from misuse, accident, water, or 8 Freight costs to the repair depot. English neglect. 3 Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, alteration, modification, or adjustment. 4 Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship. 5 A Product subjected to unauthorized Product modifications, disassembles or repairs (including, without limitation, the addition to the Product of non-
Motorola Solutions supplied equipment) which adversely affect performance of the Product or interfere with Motorola Solutions normal warranty inspection and testing of the Product to verify any warranty claim. 6 Product which has had the serial number removed or made illegible. 7 Rechargeable batteries if:
9 A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the software/firmware in the Product, does not function in accordance with Motorola Solutions published specifications or the FCC certification labeling in effect for the Product at the time the Product was initially distributed from Motorola Solutions. 10 Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that does not affect the operation of the Product. 11 Normal and customary wear and tear. VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser to the extent that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and Motorola Solutions will pay those 199 English costs and damages finally awarded against the end user purchaser in any such suit which are attributable to any such claim, but such defense and payments are conditioned on the following:
1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim, 2 Motorola Solutions will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its settlement or compromise, and 3 Should the Product or parts become, or in Motorola Solutions opinion be likely to become, the subject of a claim of infringement of a United States patent, that such purchaser will permit Motorola Solutions, at its option and expense, either to procure for such purchaser the right to continue using the Product or parts or to replace or modify the same so that it becomes non-infringing or to grant such purchaser a credit for the Product or parts as depreciated and accept its return. The depreciation will be an equal amount per year over the lifetime of the Product or parts as established by Motorola Solutions. Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any liability for the use of ancillary equipment or software not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product. The foregoing states the entire liability of Motorola Solutions with respect to infringement of patents by the Product or any parts thereof. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted Motorola Solutions software such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of such Motorola Solutions software. Motorola Solutions software may be used in only the Product in which the software was originally embodied and such software in such Product may not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or used to produce any derivative thereof. No other use including, without limitation, alteration, modification, reproduction, distribution, or reverse engineering of such Motorola Solutions software or exercise of rights in such Motorola Solutions software is permitted. No license is granted by implication, estoppel or otherwise under Motorola Solutions patent rights or copyrights. Motorola Solutions will have no liability with respect to any claim of patent infringement which is based upon the combination of the Product or parts furnished hereunder with software, apparatus or devices not furnished by VII. GOVERNING LAW This Warranty is governed by the laws of the State of Illinois, U.S.A. 200 Franais (Canada) Dclaration de conformit du fournisseur Dclaration de conformit du fournisseur Rglement CFR 47, partie 2, section 2.1077(a) de la FCC Partie responsable Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, .-U. Numro de tlphone : 1 800 927-2744 Dclare par les prsentes que le produit :
Nom du modle : XPR 7350/XPR 7380/XPR 7350e/XPR 7380e est conforme aux rglementations suivantes :
Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.109(a) des rglements de la FCC Appareil numrique de classe B 2 Franais (Canada) En tant que priphrique dordinateur personnel, cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 des rglements de la FCC. Cet appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer dinterfrence nuisible; et 2 Cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement indsirable. AVIS:
Cet quipement a fait lobjet de tests et a t dclar conforme aux limites tablies pour un appareil numrique de classe B, conformment la section 15 des rglements de la FCC. Ces limites sont fixes afin doffrir une protection suffisante contre des interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie de radiofrquence et, sil nest pas install ou utilis conformment aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir quil ny aura aucune interfrence dans une installation particulire. Si cet appareil cause une interfrence nuisible la rception de la radio ou de la tlvision, ce qui peut tre dtermin en teignant et en allumant lappareil, vous tes encourag remdier la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur. Brancher lappareil dans une autre prise sur un circuit diffrent de celui du rcepteur. Consulter le distributeur ou un technicien de radio ou de tlvision chevronn pour obtenir de laide. 3 Franais (Canada) Table des matires Dclaration de conformit du fournisseur.......................2 Consignes de scurit importantes.............................. 17 Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada).......... 18 Version du logiciel........................................................ 19 Droits dauteur.............................................................. 20 Droits dauteur du logiciel............................................. 22 Entretien de la radio..................................................... 23 Chapitre 1: Introduction............................................... 25 Information relative aux icnes..........................25 Mode analogique ou numrique classique........ 25 Sites IP interconnects......................................26 Capacity Plus.....................................................27 Capacity Plus site unique.................... 27 Capacity Plus multisite.........................27 Chapitre 2: Pour commencer...................................... 29 Charge de la batterie......................................... 29 Installation de la batterie....................................29 Installation de lantenne.....................................30 Installation de ltui de transport........................31 4 Installation du couvercle du connecteur universel............................................................ 31 Nettoyage du couvercle du connecteur universel............................................................ 32 Retrait du couvercle du connecteur universel
(couvercle antipoussire).................................. 33 Mise sous tension de la radio............................ 33 teindre la radio................................................ 33 Rglage du volume............................................34 Chapitre 3: Commandes de la radio............................35 Chapitre 4: WAVE....................................................... 36 WAVE OnCloud/OnPremise..............................36 Passage du mode Radio au mode WAVE..................................................... 36 Effectuer un appel de groupe WAVE......37 Recevoir et rpondre un appel de groupe WAVE......................................... 37 Recevoir et rpondre un appel priv WAVE..................................................... 37 Passage du mode WAVE au mode Radio...................................................... 37 Section I: Capacity Max...............................................38 Bouton PTT....................................................... 38 Touches programmables...................................38 Fonctions attribuables de la radio...........39 Rglages ou fonctions attribuables.........40 Appel de diffusion .................................. 49 Faire des appels de diffusion ...... 49 Rception d'appels de diffusion .. 50 Indicateurs d'tat............................................... 40 Appel priv..............................................50 Franais (Canada) Voyant lumineux..................................... 40 Tonalits................................................. 42 Tonalits audio.............................42 Tonalits d'avertissement............ 42 Enregistrement.................................................. 42 Slection des zones et des canaux................... 44 Slection des zones................................44 Slection dun type dappel.....................44 Slectionner un site................................ 45 Demande ditinrance.............................45 Verrouillage de site activ/dsactiv...... 46 Restriction de site................................... 46 ADF de site............................................. 46 Appels................................................................47 Appels de groupe....................................47 Faire des appels de groupe......... 47 Rponse un appel de groupe....48 Passer des appels individuels......51 Appel individuel fait l'aide du bouton de composition une touche.......................................... 51 Rception d'un appel individuel... 52 Accepter des appels individuels...52 Refus des appels individuels....... 53 Appels gnraux ....................................53 Appels gnraux ......................... 54 Rception d'un appel gnral ..... 54 Appels tlphoniques............................. 55 Effectuer un appel tlphonique.. 55 Acheminement dappels tlphoniques laide de la touche programmable ................. 56 Rponse un appel tlphonique en mode appel gnral......................................... 57 5 Franais (Canada) Rponse un appel tlphonique en mode appel de groupe..........................................58 Rponse un appel tlphonique en mode Appel individuel...................................... 58 Priorit d'appel........................................ 59 Interruption vocale.................................. 59 Activation de l'interruption vocale...........................................60 Fonctions avances...........................................60 Files dattente dappels........................... 60 Appel prioritaire.......................................61 Balayage de groupe dappels ................ 62 Activer ou dsactiver le balayage de groupe..................... 62 Liste de groupe de rception.................. 62 Surveillance de la priorit....................... 63 Affiliation de groupes multiples............... 63 TalkBack (rponse) ................................64 Bluetooth.................................................64 Connexion aux dispositifs Bluetooth......................................65 6 Dconnexion de dispositifs Bluetooth......................................66 Changer lacheminement du signal audio entre le haut-
parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth....................... 66 Mode Dtection Bluetooth permanente..................................66 Rglages multisite.................................. 66 Lancer une recherche de site manuelle...................................... 66 Verrouillage de site activ/
dsactiv......................................67 Rappel du canal daccueil.......................67 Mettre en sourdine le rappel du canal daccueil............................. 67 Rglage de nouveaux canaux daccueil....................................... 67 coute distance................................... 68 Lancer la fonction coute ambiance..................................... 68 Rglages de lindicateur dappel.............68 Slection dun type de sonnerie davertissement............................ 68 Configuration du mode vibration.. 70 Message d'tat.............................80 Mode muet..............................................71 Travailleur solitaire..................................82 Augmenter le volume de la tonalit dalarme...........................70 Fonction Avis dappel..............................70 Excution dune alerte dappel.....71 Rponse un avertissement dappel......................................... 71 Activation du mode muet............. 72 Quitter le mode muet................... 72 Fonctionnement durgence..................... 73 Envoi des alarmes durgence.......74 Envoi dune alarme durgence avec un appel...............................75 Envoi dune alarme durgence suivie dun appel vocal.................77 Rception dune alarme durgence..................................... 78 Messagerie texte ................................... 78 Message texte rapide ..................79 Franais (Canada) Envoi de messages dtat
.......................................... 81 Activer ou dsactiver le cryptage
..................................................... 81 Interrompre/Raviver................................ 81 Dsactivation permanente de la radio.... 82 Verrouillage par mot de passe................82 Accs la radio laide dun mot de passe............................... 82 Dverrouillage de la radio............ 83 Programmation par onde radio............... 83 Fonctionnement Wi-Fi.............................84 Activer ou dsactiver la fonction Wi-Fi.............................................85 Connexion un point daccs rseau.......................................... 85 Vrification de l'tat de la connexion Wi-Fi........................... 86 Envoi de messages texte rapides ............................. 79 Utilitaires............................................................86 Vrification de la charge de la batterie... 86 Confidentialit......................................... 79 Synthse texte-parole.............................87 7 Franais (Canada) Rglage de la synthse texte-
parole........................................... 87 Autres commandes de la radio en mode Connect Plus..................................................... 92 Activer ou dsactiver la fonction de suppression des ractions acoustiques.. 87 Activer et dsactiver le systme de systme satellite de navigation mondial
................................................................87 Activation ou dsactivation des sonneries et alertes de la radio...............88 Niveaux de puissance.............................88 Configuration de la puissance......88 Activation ou dsactivation de la carte doption................................................... 89 Activation ou dsactivation de lassistance parle.................................. 89 Changer lacheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et un accessoire cbl............... 90 Activation ou dsactivation de la fonction Audio intelligent.........................90 Activer ou dsactiver lamlioration de la vibration.............................................. 90 Section II: Connect Plus.............................................. 92 8 Bouton d'mission (PTT)........................ 92 Touches programmables........................ 92 Fonctions attribuables de la radio............................................. 93 Rglages ou fonctions attribuables.................................. 95 Description des indicateurs d'tat en mode Connect Plus................................ 95 Voyant lumineux.......................... 95 Tonalits d'avertissement............ 96 Tonalits dalerte..........................97 Slection des modes Connect Plus et non Connect Plus................................... 97 Recevoir et faire des appels en mode Connect Plus..................................................... 97 Slectionner un site................................ 97 Demande ditinrance.................. 98 Verrouillage de site activ/
dsactiv......................................98 Slection d'une zone...............................98 Utilisation de rseaux multiples.............. 99 Slection dun type dappel.....................99 Rception et rponse un appel..........100 Recevoir un appel de groupe et y rpondre..................................100 Recevoir un appel individuel et y rpondre.....................................101 Rception d'un appel gnral.... 101 Rception d'un appel tlphonique individuel entrant.. 102 Rception d'un appel de Talkgroup entrant.......................102 Appel tlphonique multigroupe entrant........................................102 Faire un appel radio..............................102 Faire un appel ........................... 103 Pour passer un appel de groupe............................. 103 Passer un appel individuel......................... 103 Faire un appel gnral de site...................................104 Appel multigroupe........... 105 Franais (Canada) Appel individuel fait l'aide du bouton de composition une touche
........................................ 105 Fonctions avances en mode Connect Plus... 106 Rappel du canal daccueil.....................106 Mettre en sourdine le rappel du canal daccueil........................... 106 Dfinition dun nouveau canal daccueil..................................... 107 Plan de secours automatique............... 107 Indications de mode de reprise dappel automatique...................107 Recevoir et passer des appels en mode de reprise.................... 108 Retour au fonctionnement normal........................................ 109 Balayage...............................................109 Dmarrer et arrter le balayage. 109 Rpondre une transmission pendant un balayage................. 109 Comprendre la fonction de balayage....110 Rponse de balayage...........................110 9 Franais (Canada) Modifier l'ordre de priorit d'un groupe d'appels.................................................112 Rglages de lindicateur dappel...........112 Slection dun type de sonnerie davertissement.......................... 112 Configuration du mode vibration 114 Augmenter le volume de la tonalit dalarme.........................114 Fonction Avertissement dappel............114 Rponse un avertissement dappel....................................... 114 Envoyer un avertissement d'appel au moyen de la touche d'accs direct............................. 115 Mode muet............................................115 Activation du mode muet........... 115 Quitter le mode muet................. 116 Fonctionnement durgence................... 117 Rponse un appel d'urgence.. 118 Ignorer Appel dannulation durgence................................... 118 Initiation d'un appel d'urgence... 119 10 Lancement d'un appel d'urgence suivi d'un appel vocal................. 119 Lancement d'une alerte d'urgence................................... 120 Quitter le mode durgence..........121 Alarmes PTI (situations de dtresse)....121 Activer ou dsactiver les alarmes de situation de dtresse
................................................... 123 Rinitialisation des alarmes de situation de dtresse.................. 123 Fonction de balise.................................124 Activer ou dsactiver la balise... 124 Rinitialisation de la balise.........125 Messagerie texte ................................. 125 Envoyer des messages texte rapides au moyen de la touche daccs direct............................. 125 Cryptage............................................... 126 Faire un appel crypt................. 126 Bluetooth...............................................127 Dtecter un dispositif Bluetooth et tablir la connexion................ 127 Se dconnecter d'un dispositif Bluetooth....................................128 Changer lacheminement du signal audio entre le haut-
parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth.....................128 Mode Dtection Bluetooth permanente................................129 Fonctionnement Wi-Fi...........................129 Activer ou dsactiver la fonction Wi-Fi...........................................130 Connexion un point daccs rseau........................................ 130 Utilitaires..........................................................130 Activer ou dsactiver les tonalits et les avertissements de la radio.............. 131 Rgler le niveau de puissance..............131 Annonce vocale.................................... 132 Configurer la fonction de synthse vocale................................................... 132 Vrification de la charge de la batterie. 132 Audio intelligent.................................... 133 Franais (Canada) Activer ou dsactiver la fonction de suppression des ractions acoustiques 133 Activation ou dsactivation du GNSS... 133 Section III: Autres systmes......................................135 Bouton PTT..................................................... 135 Touches programmables.................................135 Fonctions attribuables de la radio.........135 Rglages ou fonctions attribuables.......138 Indicateurs d'tat............................................. 138 Voyants DEL.........................................138 Tonalits............................................... 139 Tonalits d'avertissement.......... 140 Tonalits audio...........................140 Slection des zones et des canaux................. 140 Slection des zones..............................140 Slection des canaux............................141 Appels..............................................................141 Appels de groupe..................................141 Appels de groupe.......................142 Rponse un appel de groupe..142 Appels privs
.................................... 143 11 Franais (Canada) 12 Passer des appels individuels
................................................... 143 Rponse des appels individuels ............................... 144 Appels gnraux...................................145 Appel gnral.............................145 Rception dun appel gnral.... 146 Appels slectifs
.................................146 Excution dun appel slectif..... 146 Rponse un appel slectif
.. 147 Appels tlphoniques
....................... 147 Effectuer un appel tlphonique
................................................148 Rponse un appel tlphonique en mode Appel individuel Rponse un appel tlphonique en mode appel de groupe
....................................149
................................149 Rponse un appel tlphonique en mode appel gnral
...................................150 Activation de linterruption de transmission
..................................... 150 Appel vocal de diffusion........................150 Effectuer un appel vocal de diffusion......................................151 Effectuer un appel vocal de diffusion laide de la touche numrique programmable ......... 151 Faire des appels vocaux de diffusion laide de la recherche dalias
.....................................152 Recevoir un appel vocal de diffusion......................................152 Appel sans destinataire........................ 153 Effectuer un appel sans destinataire................................ 153 Rpondre un appel sans destinataire................................ 154 Mode de canal vocal ouvert (OVCM)....154 Effectuer un appel OVCM.......... 155 Rpondre un appel OVCM......155 Fonctions avances.........................................156 Bluetooth...............................................156 Connexion aux dispositifs Bluetooth....................................157 Dconnexion de dispositifs Bluetooth....................................157 Changer lacheminement du signal audio entre le haut-
parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth.....................158 Mode Dtection Bluetooth permanente................................158 Commande multisite
................... 158 Lancer une recherche de site manuelle.................................... 159 Verrouillage de site activ/
dsactiv....................................159 Mode direct........................................... 159 Basculement entre les modes Rpteur et Direct...................... 160 Fonction dcoute ................................ 160 coute de canaux...................... 160 coute permanente....................161 Franais (Canada) Activation ou dsactivation de lcoute permanente..................... 161 Rappel du canal daccueil.....................161 Mettre en sourdine le rappel du canal daccueil........................... 161 Rglage de nouveaux canaux daccueil..................................... 161 coute distance................................. 162 Lancer la fonction coute ambiance................................... 162 Listes de balayage................................162 Balayage...............................................163 Activer ou dsactiver le balayage.................................... 163 Rponse une transmission pendant un balayage................. 164 Suppression des canaux nuisibles..................................... 164 Restauration des canaux nuisibles..................................... 165 Balayage par vote
......................165 13 Franais (Canada) 14 Rglages de lindicateur dappel...........165 Slection dun type de sonnerie davertissement.......................... 165 Configuration du mode vibration 166 Augmenter le volume de la tonalit dalarme.........................167 Fonction Avertissement dappel............167 Rponse un avertissement dappel....................................... 167 Excution dune alerte dappel... 167 Mode muet............................................168 Activation du mode muet........... 168 Quitter le mode muet................. 169 Fonctionnement durgence .................. 169 Envoi des alarmes durgence.....170 Envoi dune alarme durgence avec un appel.............................171 Alarmes d'urgence suivies d'un appel vocal.................................172 Envoi dune alarme durgence suivie dun appel vocal
...........173 Rception dune alarme durgence................................... 174 Sortie du mode durgence aprs rception de lalarme durgence. 174 Ractivation du mode durgence
................................................... 174 Quitter le mode durgence..........175 Situation de dtresse............................ 175 Activer ou dsactiver la fonction Program. radio........................... 176 Messagerie texte ................................. 176 Message texte rapide
............ 177 Envoi de messages texte rapides
........................ 177 Confidentialit
...................................177 Activer ou dsactiver le cryptage
................................................178 Travailleur solitaire................................178 Verrouillage par mot de passe..............179 Accs la radio laide dun mot de passe............................. 179 Dverrouillage de la radio.......... 180 Systme ARTS
.......................... 180 Programmation par onde radio
.........181 Fonctionnement Wi-Fi...........................181 Activer ou dsactiver la fonction Wi-Fi...........................................182 Connexion un point daccs rseau........................................ 182 Utilitaires..........................................................183 Vrification de la charge de la batterie. 183 Liste de rception flexible
................. 183 Activer ou dsactiver la liste de rception flexible........................ 183 Synthse texte-parole...........................184 Rglage de la synthse texte-
parole......................................... 184 Activer ou dsactiver la fonction de suppression des ractions acoustiques
...........................................................184 Activer et dsactiver le systme de systme satellite de navigation mondial
..............................................................184 Activation ou dsactivation des sonneries et alertes de la radio.............185 Niveaux de puissance...........................185 Franais (Canada) Configuration de la puissance....185 Transmission vocale............................. 186 Activation ou dsactivation de lmission commande par la voix (VOX)..................................186 Activation ou dsactivation de la carte doption................................................. 187 Activation ou dsactivation de lassistance parle................................ 187 Changer lacheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et un accessoire cbl............. 188 Activation ou dsactivation de la fonction Audio intelligent.......................188 Activer ou dsactiver lamlioration de la vibration............................................ 188 Section IV: Liste des accessoires approuvs............190 Utilisation de la radio maritime dans la gamme de frquence VHF........................................................... 208 Affectations de canaux spciaux..................... 208 Canal durgence....................................208 Canal dappel non commercial............. 209 15 VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS...................... 217 VII. LOI APPLICABLE..................................... 218 Franais (Canada) Exigences relatives la frquence de fonctionnement................................................ 209 Dclaration de conformit pour lutilisation des frquences de dtresse et de scurit............ 211 Paramtres techniques dinterface avec des sources de donnes externes......................... 211 Garantie des batteries et des chargeurs.................... 213 Garantie de fabrication.................................... 213 La garantie de capacit................................... 213 Garantie limite.......................................................... 214 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS.............................. 214 I. PROTECTION ASSURE PAR LA PRSENTE GARANTIE ET DURE DE CELLE-CI :...................................................... 214 II. CONDITIONS GNRALES....................... 215 III. DROITS PRVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :............................................ 215 IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE...................................................... 216 V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE......................................... 216 16 Consignes de scurit importantes Radios bidirectionnelles portatives :
exposition aux radiofrquences et scurit du produit MISE EN GARDE:
Cette radio doit tre utilise des fins professionnelles uniquement. Avant dutiliser la radio, lisez le guide Radios bidirectionnelles portatives : exposition aux radiofrquences et scurit du produit, qui contient dimportantes instructions de fonctionnement pour une utilisation scuritaire et des informations sur lexposition aux frquences radiolectriques, dans le but dassurer votre conformit aux normes et rglements en vigueur. Toute modification effectue cet appareil sans lautorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler lautorisation dutiliser cet appareil. Selon la rglementation dIndustrie Canada, cet metteur radio ne peut tre utilis quavec une antenne dont le type et le gain maximal (ou minimal) sont approuvs par Franais (Canada) Industrie Canada pour cet metteur. Afin de limiter les interfrences radio pour les autres utilisateurs, le type et le gain de lantenne doivent tre choisis de faon ce que la puissance isotrope rayonne quivalente (P.I.R.E.) ne soit pas plus forte quil ne le faut pour tablir la communication. Cet metteur radio a t approuv par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuve par Motorola Solutions offrant le gain maximal autoris et limpdance requise pour le type dantenne indiqu. Il est strictement interdit dutiliser avec cet appareil tout type dantenne ne figurant pas dans cette liste et prsentant un gain suprieur au maximum indiqu pour le type. 17 Franais (Canada) Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada) Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence et la partie 15 des rglements de la FCC :
Cet appareil ne doit pas causer dinterfrence nuisible. Cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement indsirable. Toute modification effectue cet appareil sans lautorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler lautorisation dutiliser cet appareil. 18 Version du logiciel Toutes les fonctions dcrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R02.20.01.0000 ou une version ultrieure. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, communiquez avec votre dtaillant. Franais (Canada) 19 Franais (Canada) Droits dauteur Les produits de Motorola Solutions dcrits dans ce document peuvent inclure des programmes informatiques protgs par des droits dauteur de Motorola Solutions. Les lois des tats-Unis et dautres pays rservent Motorola Solutions certains droits exclusifs pour les programmes informatiques protgs par droits dauteur. Par consquent, tout programme informatique protg par droits dauteur de Motorola Solutions compris dans les produits Motorola Solutions dcrits dans le prsent document ne peut tre copi ni reproduit de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite expresse de Motorola Solutions. 2020 Motorola Solutions, Inc. Tous droits rservs. Aucune partie du prsent document ne peut tre reproduite, transmise, stocke dans un systme de recherche documentaire ou traduite dans une autre langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans lautorisation crite pralable de Motorola Solutions, Inc. De plus, lachat de produits Motorola ne peut tre considr comme une transaction octroyant directement, par infrence, estoppel ou autrement une licence en vertu des droits dauteur, des droits de brevets ou dune demande de brevet de Motorola Solutions, lexception 20 dune licence dutilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prvue par la loi lors de la vente dun produit. Avis de non-responsabilit Veuillez noter que certaines fonctionnalits, installations et capacits dcrites dans ce document pourraient ne pas sappliquer ou tre accordes sous licence pour lutilisation sur un systme particulier, ou pourraient dpendre des caractristiques dune unit mobile dabonn ou dune configuration de certains paramtres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus. Marques de commerce MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo au M stylis sont des marques de commerce ou des marques dposes de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilises sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs. Directive sur la mise au rebut des quipements lectriques et lectroniques de lUnion europenne (UE) (WEEE) La directive WEEE de lUnion europenne exige que les produits (ou leur emballage, dans certains cas) vendus dans les pays de lUE portent ltiquette de la poubelle barre. Comme le dfinit la directive WEEE, cette tiquette de poubelle barre signifie que les clients et les utilisateurs finaux dans les pays de lUE ne doivent pas jeter les quipements lectriques et lectroniques ou leurs accessoires dans les ordures domestiques. Les clients ou les utilisateurs finaux dans les pays de lUE doivent communiquer avec le reprsentant ou le centre de service de leur fournisseur dquipement pour obtenir des renseignements sur le systme de collecte des dchets de leur pays. Franais (Canada) 21 intellectuelle, notamment les droits de brevet, les droits dauteur et les secrets industriels de Digital Voice Systems, Inc. Cette technologie de codage vocal nest concde sous licence que pour une utilisation avec cet quipement de tlcommunication. Il est explicitement interdit tout utilisateur de cette technologie de tenter de dcompiler, de faire lingnierie rebours ou de dsassembler le code excutable, ou encore de convertir de toute autre manire le code excutable dans un format lisible par lutilisateur. Brevets des tats-Unis n 5,870,405, n 5,826,222, n 5,754,974, n 5,701,390, n 5,715,365, n 5,649,050, n 5,630,011, n 5,581,656, n 5,517,511, n 5,491,772, n 5,247,579, n 5,226,084 et n 5,195,166. Franais (Canada) Droits dauteur du logiciel Les produits Motorola Solutions dcrits dans ce manuel peuvent inclure des logiciels Motorola Solutions protgs en vertu de la loi sur le droit dauteur enregistrs dans des mmoires semi-conducteurs ou dans dautres supports. Les lois du Canada, des tats-Unis et dautres pays protgent, au nom de Motorola Solutions, certains droits exclusifs visant les logiciels, notamment les droits exclusifs de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit des logiciels protgs par la loi sur le droit dauteur. Par consquent, la loi sur le droit dauteur protgeant tous les logiciels de Motorola Solutions inclus avec les produits de Motorola Solutions dcrits dans ce manuel interdit toute copie, reproduction, modification, ingnierie rebours ou distribution de ces logiciels sans lautorisation crite expresse de Motorola Solutions. De plus, lachat de produits Motorola Solutions ne peut tre considr comme une transaction octroyant directement, par infrence, estoppel ou autrement une licence en vertu des droits dauteur, des droits de brevets ou dune demande de brevet de Motorola Solutions, lexception dune licence dutilisation normale et non exclusive prvue par la loi lors de la vente dun produit. La technologie de codage vocal AMBE+2 incluse dans ce produit est protge par les droits de proprit 22 Entretien de la radio Cette section dcrit la prcaution de manipulation de base de la radio. Tableau 1: Spcification IP Spcification IP Description IP67 Franais (Canada) Si la zone de contact de la batterie de la radio est expose leau, nettoyez et schez les contacts de la radio et de la batterie avant de connecter cette dernire lappareil. Leau rsiduelle pourrait court-circuiter la radio. Si la radio a t plonge dans un liquide corrosif (par exemple de leau sale), rincez la radio et la batterie leau douce, puis schez-les. Permet votre radio de rsister aux conditions sur le terrain comme une immersion dans leau. Pour nettoyer les surfaces extrieures de la radio, utilisez une solution dilue deau et de dtergent liquide pour vaisselle (p. ex. une cuillre th de dtergent dans environ quatre litres deau). MISE EN GARDE:
Ne dsassemblez pas votre radio. Cela pourrait endommager les joints de lappareil et occasionner des chemins de fuite vers la radio. Lentretien de la radio devrait tre effectu uniquement dans un centre de rparations quip pour mettre lessai et replacer le joint sur lappareil. Si la radio a t submerge, secouez-la afin dvacuer leau susceptible dtre emprisonne dans la grille du haut-parleur et le port du microphone. Leau ainsi emprisonne risque dentraner une rduction de la qualit audio. Nenfoncez rien dans louverture situe sur le chssis de la radio, sous le contact de la batterie. Cette ouverture permet dquilibrer la pression dans la radio. Le fait denfoncer un objet dans cette ouverture risque de provoquer des infiltrations deau dans la radio, qui ne serait alors plus submersible. Nobstruez jamais ou ne couvrez jamais cette ouverture, mme avec une tiquette. Assurez-vous quaucune substance huileuse nentre en contact avec cette ouverture. La radio, dont lantenne est correctement rattache, est conue pour tre submersible une profondeur 23 Franais (Canada) maximale de un mtre (3,28 pieds), pendant une dure maximale de 30 minutes. Une utilisation excessive, suprieure la limite maximale, ou sans antenne pourrait endommager la radio. Lorsque vous nettoyez la radio, nutilisez pas de jet haute pression, car la pression de leau serait alors suprieure la pression correspondant une profondeur de un mtre et leau risquerait de sinfiltrer dans la radio. 24 Introduction Le prsent guide de l'utilisateur couvre le fonctionnement des radios. Cependant, votre dtaillant ou l'administrateur de votre systme peut avoir personnalis votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme pour obtenir les renseignements suivants :
Des canaux conventionnels prdfinis ont-ils t programms sur votre radio?
Quelles sont les touches programmes pour accder dautres fonctions?
vos besoins?
Quels sont accessoires optionnels qui peuvent rpondre Quelles sont les pratiques exemplaires dutilisation de la radio pour assurer une communication efficace?
Quelles techniques d'entretien peuvent prolonger la dure de vie de la radio?
Franais (Canada) Information relative aux icnes Dans le prsent document, les icnes dcrites sont utilises pour signaler les fonctions prises en charge en mode analogique classique ou en mode numrique classique. Indique une fonction propre au mode analogique classique seulement. Indique une fonction propre au mode numrique classique seulement. Les fonctions offertes en mode conventionnel analogique et en mode numrique ne sont accompagnes d'aucune icne. Mode analogique ou numrique classique Vous pouvez configurer chaque canal de la radio de manire analogique classique ou numrique classique. 25 Franais (Canada) 1 : Bouton slecteur de canal Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque vous basculez du mode numrique au mode analogique. Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode analogique et numrique. Toutefois, les diffrences mineures de fonctionnement ne nuisent pas au rendement de la radio. s'effectue automatiquement ou manuellement en fonction de vos paramtres. Si la radio est configure en mode automatique, elle dtecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est faible ou lorsqu'elle ne reoit aucun signal de ce site. Elle se verrouille alors sur le rpteur du site dont la valeur RSSI (indicateur d'intensit de rception du signal) est la plus leve. AVIS:
La radio peut aussi alterner entre les modes analogique et numrique pendant le balayage bimode. Pour en savoir plus ce sujet, consultez la section Balayage la page 163. Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier site actuellement dans la zone de couverture dans la liste des sites disponibles en itinrance, mais qui ne prsente pas ncessairement le signal le plus puissant et s'y connecte. Sites IP interconnects Cette fonction permet votre appareil radio de fonctionner au-del de la zone de couverture d'un site unique en se connectant diffrents sites accessibles par l'intermdiaire d'un rseau IP (Internet Protocol). Il s'agit d'un mode multisite classique. Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au rpteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les appels ou les transmissions de donnes. Cette opration AVIS:
Pour chaque canal, seule l'option Balayage ou Itinrance peut tre active, mais non les deux en mme temps. Les canaux pour lesquels cette fonctionnalit est active peuvent tre ajouts une liste d'itinrance particulire. En mode de recherche automatique en itinrance, la radio recherche le ou les canaux dans la liste d'itinrance afin de dterminer le meilleur site. Une liste d'itinrance peut contenir un maximum de 16 canaux, y compris le canal slectionn. 26 AVIS:
Il est impossible d'ajouter ou de supprimer manuellement une entre dans la liste d'itinrance. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, communiquez avec votre dtaillant. Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode numrique conventionnel, Sites IP interconnects et Capacity Plus. Toutefois, les diffrences mineures de fonctionnement ne nuisent PAS la performance de la radio. Franais (Canada) Capacity Plus Capacity Plus est un systme ADF au niveau d'entre pour des sites uniques ou multiples. Un systme ADF dynamique de site unique ou multiple offre une meilleure capacit et couverture. Capacity Plus site unique Capacity Plus site unique est une configuration de partage de canaux site unique du systme radio MOTOTRBO qui prend en charge des centaines d'utilisateurs et un maximum de 254 groupes l'aide d'un bassin de canaux. Ainsi, votre radio peut utiliser efficacement tous les canaux programms disponibles en mode Rpteur. Une tonalit d'chec retentit lorsque vous tentez d'accder une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity Plus Site unique l'aide d'une touche programmable. Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Capacity Plus multisite Capacity Plus multisite est une configuration de partage de canaux multisite du systme radio MOTOTRBO alliant les principaux avantages des configurations Capacity Plus et Sites IP interconnects. Capacity Plus Multisite permet votre appareil radio de fonctionner au-del de la zone de couverture d'un site unique en se connectant diffrents sites accessibles par l'intermdiaire d'un rseau IP. Cette fonction permet galement d'accrotre la capacit en utilisant efficacement le nombre disponible combin de canaux programms pris en charge par chacun des sites disponibles. Lorsque la radio quitte la zone de couverture d'un site et entre dans celle d'un autre site, elle se connecte au rpteur du nouveau site pour envoyer et recevoir les 27 Tout comme pour Capacity Plus site unique, les icnes des fonctions qui ne sont pas offertes en mode Capacity Plus multisite ne sont pas disponibles dans le menu. Une tonalit d'chec retentit lorsque vous tentez d'accder une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity Plus multisite l'aide d'une touche programmable. Franais (Canada) appels ou les transmissions de donnes. Selon la configuration choisie, cette opration se fait de faon automatique ou manuelle. Si la radio est configure en mode automatique, elle dtecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est faible ou lorsqu'elle ne reoit aucun signal de ce site. Elle se verrouille alors sur le relais du site dont la valeur RSSI. Lors d'une recherche manuelle, la radio recherche le premier site actuellement porte dans la liste des sites disponibles en itinrance (qui ne prsente pas ncessairement le signal le plus puissant) et s'y connecte. Les canaux pour lesquels la configuration Capacity Plus multisite est active peuvent tre ajouts une liste d'itinrance particulire. En mode de recherche automatique en itinrance, la radio recherche ces canaux afin d'identifier le meilleur site. AVIS:
Il est impossible d'ajouter ou de supprimer manuellement une entre dans la liste d'itinrance. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. 28 Pour commencer Ce chapitre fournit des instructions pour prparer votre radio en vue de son utilisation. Charge de la batterie Votre radio est alimente par une batterie nickel-mtal-
hydrure (NiMH) ou au lithium-ion (Li-ion). Mettez votre radio hors tension durant la charge. Pour vous conformer aux conditions de la garantie et viter les dommages, chargez la batterie au moyen dun chargeur agr Motorola Solutions de la manire dcrite dans le guide d'utilisation du chargeur. Chargez toute batterie neuve de 14 16 heures avant sa premire utilisation afin dassurer un rendement optimal. Pour des rsultats optimaux, chargez la batterie la temprature ambiante. Chargez votre batterie IMPRES avec le chargeur IMPRES pour optimiser l'autonomie et ne pas perdre les donnes prcieuses de votre batterie. Les Franais (Canada) batteries IMPRES charges exclusivement avec les chargeurs IMPRES bnficient dune prolongation de garantie de capacit de 6 mois sur la dure de garantie de la batterie standard Motorola Solutions Premium. Installation de la batterie Suivez la procdure pour installer la batterie sur votre radio. Cette fonction d'alerte de non-concordance de la batterie ne s'applique qu'aux batteries IMPRES et non IMPRES avec numro d'ensemble programm dans la mmoire morte programmable et effaable (EPROM). Lorsqu'une mauvaise batterie est fixe la radio, une tonalit d'avertissement grave se fait entendre, le voyant DEL clignote en rouge et l'annonce vocale/synthse vocale indique Mauvaise batterie si l'annonce vocale/synthse vocale est charge partir du CPS. Lorsquune batterie non prise en charge est fixe la radio, une tonalit d'avertissement se fait entendre. La certification de la radio est annule si vous joignez une batterie UL une radio FM approuve ou vice versa. Votre radio peut tre prprogramme partir du CPS pour vous informer si cette non-concordance de batterie se produit. 29 Franais (Canada) Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. maintenez-le ainsi, puis faites glisser la batterie vers le bas pour la sortir des rainures. 1 Alignez la batterie sur les rainures situes au dos de la radio. 2 Appuyez fermement sur la batterie et faites glisser le loquet vers le haut jusqu' ce qu'il s'enclenche. Installation de lantenne teignez votre radio. Placez l'antenne dans son orifice en la tournant dans le sens horaire. AVIS:
Pour une meilleure protection contre l'eau et la poussire, assurez-vous que l'antenne est bien fixe. 3 Faites glisser le loquet de la batterie en position verrouille. 4 Pour retirer la batterie, teignez votre radio. Placez le loquet A de la batterie sur la position ouverte et 30 A Franais (Canada) Installation du couvercle du connecteur universel Le connecteur universel se situe sur le ct antenne de la radio. Elle permet de brancher des accessoires MOTOTRBO la radio. Replacez le connecteur universel ou le couvercle antipoussire lorsque le connecteur universel nest pas en service. 1 Insrez lextrmit incline du cache dans les rainures correspondantes en haut du connecteur universel. 2 Appuyez sur le cache en poussant vers le bas pour que le couvercle antipoussire se positionne correctement dans le connecteur universel. 31 AVIS:
Pour retirer l'antenne, tournez dans le sens antihoraire. MISE EN GARDE:
Pour prvenir les dommages, remplacez une antenne dfectueuse uniquement par une antenne MOTOTRBO. Installation de ltui de transport 1 Alignez les rails de ltui avec les rainures de la batterie. un clic. 2 Appuyez vers le bas jusqu ce que vous entendiez Franais (Canada) 2 Nettoyez uniquement les surfaces externes de la radio avec la solution. Appliquer la solution lgrement avec une brosse rigide poils doux non mtalliques. 3 Schez la radio compltement laide dun chiffon doux non pelucheux. Assurez-vous que la surface de contact du connecteur universel est propre et sche. 3 Fixez le couvercle de connecteur la radio en 4 Appliquer le nettoyant DeoxIT Gold ou le crayon de tournant la vis dans le sens horaire. lubrifiant (fabricant CAIG Labs, numro de pice G100P) sur la surface de contact du connecteur universel. Nettoyage du couvercle du connecteur universel Si la radio est expose leau, schez le connecteur universel avant de fixer un accessoire ou de replacer le couvercle antipoussire. Si la radio a t expose de leau sale ou des contaminants, suivez la procdure de nettoyage suivante. 1 Mlangez une cuillre soupe de dtergent liquide doux pour vaisselle avec un gallon deau pour produire une solution de 0,5 %. 32 5 Connectez un accessoire c dernier pour tester la connectivit. AVIS:
Ne submergez pas la radio dans leau. Assurez-
vous de ne pas laisser dexcs de dtergent entre le connecteur, les commandes ou dans des fentes. Nettoyez la radio une fois par mois pour lentretenir. Pour un environnement plus hostile, tel que dans les usines ptrochimiques ou dans un environnement marin avec un brouillard salin dense, nettoyez la radio plus souvent. Retrait du couvercle du connecteur universel (couvercle antipoussire) Franais (Canada) AVIS:
Si la fonction Tonalits/alertes est dsactive, il ny a aucune tonalit lors de la mise sous tension. 1 Poussez le loquet vers l'intrieur. Le voyant DEL vert sallume. 2 Soulevez le cache et faites glisser le cache antipoussire vers le bas du connecteur universel pour le retirer. Replacez le couvercle antipoussire lorsque le connecteur universel n'est pas en service. Mise sous tension de la radio AVIS:
Au cours de la premire mise sous tension aprs une mise jour logicielle R02.07.00.0000 ou une version ultrieure, une mise niveau du micrologiciel GNSS a lieu pendant 20 secondes. Aprs la mise niveau, la radio se rinitialise et sallume. La mise niveau logicielle sapplique uniquement sur les modles portables avec la dernire version du logiciel et du matriel. Tournez le bouton Activ/dsactiv/Rglage du volume dans le sens horaire jusqu ce que vous entendiez un clic. Si la radio ne se met pas sous tension, vrifiez la batterie. Assurez-vous que la batterie est charge et correctement fixe. Contactez votre dtaillant si la radio ne sallume toujours pas. En cas de russite, votre radio affiche les indications suivantes :
Une tonalit se fait entendre. teindre la radio Tournez le bouton Activ/dsactiv/Rglage du volume dans le sens antihoraire jusqu' ce que vous entendiez un clic. 33 Franais (Canada) Rglage du volume Pour rgler le volume de votre radio, effectuez lune des actions suivantes :
Pour augmenter le volume, tournez le bouton Marche/Arrt/Volume dans le sens horaire. Pour rduire le volume, tournez le bouton Marche/Arrt/Volume dans le sens antihoraire. AVIS:
Vous pouvez programmer un cart de volume minimal afin dempcher le rglage du volume un niveau plus faible que le niveau minimum programm. 34 Franais (Canada) Commandes de la radio Ce chapitre dcrit les touches de commande et les fonctions de la radio. 6 Bouton latral 21 7 Bouton latral 31 8 Microphone 9 Haut-parleur 10 Connecteur universel pour accessoires 11 Bouton durgence1 12 Antenne 1 Bouton slecteur de canal 2 Bouton Marche/Arrt/Volume 3 Voyant lumineux 4 Bouton latral 11 5 Bouton d'mission (PTT) 1 Ces boutons sont programmables. 35 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 Franais (Canada) WAVE WAVE OnCloud/OnPremise Lenvironnement de voix rseau tendu (Wide Area Voice Environment ou WAVE) offre une nouvelle mthode de faire des appels entre deux radios. Passage du mode Radio au mode WAVE WAVE vous permet de communiquer sur diffrents rseaux et appareils au moyen du Wi-Fi. Les appels WAVE sont effectus lorsque la radio est connecte un rseau IP par Wi-Fi. Votre radio prend en charge diffrentes configurations systme :
WAVE OnCloud/OnPremise La mthode pour lancer un appel WAVE est diffrente dun type de systme lautre. Reportez-vous la section correspondant la configuration systme de votre radio. AVIS:
Cette fonction sapplique seulement certains modles. Appuyez sur la touche programme WAVE. Le voyant DEL jaune clignote en double. AVIS:
Votre radio active automatiquement le Wi-Fi lorsquelle passe au mode WAVE. Le voyant DEL jaune clignotant s'teint. En cas de russite :
En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignote. AVIS:
La synchronisation se produit lorsque de nouveaux paramtres sont diffuss sur votre radio. Lorsque la radio entre en mode WAVE, elle affiche Synchronisation. Une fois la synchronisation termine, la radio retourne l'cran d'accueil. 36 Franais (Canada) Effectuer un appel de groupe WAVE 1 Utilisez le bouton slecteur de canal ou les touches pour slectionner un groupe WAVE. 2 Pour faire un appel, appuyez sur le bouton PTT . Si lappel nest pas russi :
Une tonalit dchec se fait entendre. Recevoir et rpondre un appel de groupe WAVE Lorsque vous recevez un appel de groupe WAVE :
Une tonalit se fait entendre. Votre radio dsactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Recevoir et rpondre un appel priv WAVE Lorsque vous recevez un appel priv WAVE :
Une tonalit se fait entendre. Votre radio dsactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Pour faire un appel, appuyez sur le bouton PTT . 2 Pour couter, relchez le bouton PTT. Passage du mode WAVE au mode Radio Appuyez sur la touche programme Mode Radio. 1 Pour faire un appel, appuyez sur le bouton PTT . Le voyant DEL jaune clignote en double. 2 Pour couter, relchez le bouton PTT. En cas de russite :
Le voyant DEL jaune clignotant s'teint. 37 Franais (Canada) Capacity Max Capacity Max est un systme radio ADF bas sur les canaux de contrle MOTOTRBO. Les radios numriques MOTOTRBO sont vendues par Motorola Solutions principalement aux entreprises et aux utilisateurs de lindustrie. MOTOTRBO se fonde sur la norme des radios mobiles numriques (DMR) de lInstitut europen des normes de tlcommunication (ETSI), cest-
-dire, le mode daccs multiple par rpartition dans le temps (AMRT) deux intervalles de temps, pour la prise en charge simultane de la voix et des donnes sur un canal de 12,5 kHz (quivalent 6,25 kHz). Bouton PTT Le bouton PTT a deux fonctions principales :
Le bouton PTT permet la radio de transmettre un message aux autres radios pendant un appel. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension. Lorsque vous n'tes pas dj en cours d'appel, vous pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel appel. 38 Appuyez longuement sur la touche PTT pour parler. Relchez le bouton PTT pour couter. Si la tonalit d'autorisation est active, attendez la fin de la brve tonalit pour parler. Touches programmables Selon la dure pendant laquelle vous appuyez sur une touche, votre revendeur peut programmer les touches programmables pour en faire des raccourcis permettant d'accder aux fonctions de la radio. Appui bref Appui long Appuyer et relcher rapidement. Appuyez et maintenez enfonc pour la dure programme. AVIS:
Voir Fonctionnement durgence la page 169 pour en savoir plus sur la dure de programmation pour la touche Urgence. Fonctions attribuables de la radio Dtection Bluetooth Les fonctions suivantes de la radio peuvent tre attribues aux boutons programmables par le dtaillant ou administrateur de systme. Bascule audio Permet de faire basculer lacheminement audio entre le haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur de l'accessoire cbl. Charge de la batterie Indique la charge de la batterie au moyen du voyant DEL. Commutateur audio Bluetooth Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe. CGA Mic. Connexion Bluetooth Permet de lancer l'excution d'une opration de recherche et de connexion Bluetooth. Dconnexion Bluetooth Met fin toutes les connexions Bluetooth entre votre radio et tout dispositif Bluetooth. Fonction de carte d'option Franais (Canada) Permet votre radio de passer en mode Dtection Bluetooth. Permet aux utilisateurs de mettre fin aux appels slectionns. Annuler Urgence Selon la programmation choisie, dclenche ou annule une urgence. Audio intelligent Active ou dsactive la fonction Audio intelligent. Itinrance de site manuelle Lance une recherche de site manuelle. Permet d'activer et de dsactiver la fonction de contrle de gain automatique du microphone. Accs direct Lance directement un appel de diffusion, individuel, tlphonique ou de groupe, un avertissement d'appel ou un message texte rapide prdfini. Active ou dsactive les fonctions de la carte d'option sur les canaux qui les utilisent. 39 Franais (Canada) Quitter lappel Confidentialit Met fin un appel tlphonique. Permet d'activer ou de dsactiver la fonction Wi-Fi. Wi-Fi Active ou dsactive la fonction de cryptage. Rinitialiser le canal d'accueil Dfinit un nouveau canal daccueil. Mettre en sourdine le Rappel du canal daccueil Mets en sourdine le rappel du canal daccueil. Info site Basculement de zone Permet l'utilisateur de la radio de basculer entre la zone 1 et la zone 2. Rglages ou fonctions attribuables Les fonctions ou paramtres radio suivants peuvent tre attribus aux touches programmables. Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour le site actuel lorsque lAnnonce vocale est active. Sonneries/alertes Contrle de la tlmtrie Permet de contrler la broche de sortie sur une radio locale ou distante. Niveau de puissance Permet d'activer et de dsactiver les sonneries et les avertissements. Basculement entre les niveaux de priorit dappel Permet votre radio de passer au niveau de priorit dappel lev/normal. Amlioration de la vibration Permet d'activer et de dsactiver l'amlioration de la vibration. Annonce vocale active/dsactive Active ou dsactive la fonction d'annonce vocale. Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas. Indicateurs d'tat Ce chapitre explique les indicateurs d'tat et les tonalits audio utiliss par la radio. Voyant lumineux Le voyant DEL indique l'tat de fonctionnement de la radio. 40 Rouge clignotant La radio dtecte de l'activit de radiocommunication. La radio na pas russi lautovrification la mise sous tension. La radio reoit une transmission d'urgence. La radio effectue une transmission avec un niveau de batterie faible. La radio est maintenant hors de la zone de couverture si la fonction ARTS est configure. Jaune continu Franais (Canada) AVIS:
Cette activit peut influer ou non le canal programm de la radio en raison de la nature du protocole relatif aux donnes numriques. Vert clignotement double La radio reoit un appel ou des donnes cryptes. La radio est en mode Dtection Bluetooth. Indique un niveau de charge moyen de la batterie lorsque la touche programme Charge de batterie est enfonce. Jaune clignotant La radio n'a pas encore rpondu un avertissement d'appel. Jaune clignotement double La fonction Itinrance automatique est active. La radio recherche activement un nouveau site. La radio n'a pas encore rpondu un avertissement d'appel de groupe. La radio est verrouille. 41 Mode Muet est activ. Vert continu La radio est en cours de mise sous tension. La radio effectue une transmission. Indique un niveau de charge maximal de la batterie lorsque la touche programme Charge de batterie est enfonce. La radio envoie un avertissement d'appel ou une transmission d'urgence. Vert clignotant La radio est en train de recevoir un appel ou des donnes. La radio rcupre des transmissions de programmation par radiocommunication. Vous trouverez ci-dessous les tonalits mises par le haut-
parleur de la radio. Tonalit rptitive Le signal sonore unique retentit et se rpte jusqu' ce que l'utilisateur y mette fin. Franais (Canada) Tonalits Tonalit aigu Tonalit grave Tonalits audio La fonction Tonalits audio vous informe de manire audible de l'tat ou rpond la rception de donnes sur la radio. Tonalit continue La radio met un signal monophonique. Il retentit de manire continue jusqu' ce qu'il cesse. Tonalit priodique Le signal sonore retentit de manire priodique en fonction des rglages de la radio. Il dmarre, s'arrte, puis reprend. 42 Tonalit temporaire Son entendu une fois pendant une courte priode dfinie par la radio. Tonalits d'avertissement Les tonalits d'avertissement vous informent de manire audible de l'tat d'une tche aprs l'avoir initie. Tonalit de russite Tonalit d'chec Enregistrement Il y a un certain nombre de messages lis l'enregistrement que vous pouvez recevoir. Franais (Canada) Enregistrement En rgle gnrale, l'enregistrement est envoy au systme lors de la mise sous tension, d'un changement de groupe d'appels ou durant l'itinrance de site. Si une radio ne parvient pas s'enregistrer sur un site, la radio tente automatiquement de se connecter un autre site. La radio supprime temporairement le site o l'enregistrement a t tent de la liste d'itinrance. L'indication signifie que la radio est occupe chercher un site pour l'itinrance ou qu'elle a russi trouver un site, mais est en attente d'une rponse aux messages d'enregistrement de la radio. Lorsque la radio s'enregistre, une tonalit retentit et le voyant DEL jaune clignote en double pour indiquer une recherche de site. Si les indications persistent, l'utilisateur doit changer d'emplacements ou s'il est autoris, manuellement se connecter un autre site. est l'extrieur de plage de couverture radio de la radiofrquence sortante gographique. Lorsqu'une radio est hors de porte, une tonalit rptitive retentit et le voyant DEL rouge clignote. Contactez votre dtaillant ou administrateur de systme si la radio reoit encore des indications comme tant hors de porte tout en tant dans une zone bnficiant d'une bonne couverture RF. chec d'affiliation au groupe d'appels Une radio tente de s'affilier au groupe d'appels spcifi dans les canaux ou la position du bouton unifie (UKP) au cours de l'enregistrement. Une radio qui est dans un tat d'chec d'affiliation ne peut pas mettre ou recevoir des appels du groupe d'appels auquel la radio tente de s'affilier. Contactez votre dtaillant ou administrateur de systme si la radio reoit des indications d'chec d'affiliation. Hors de porte Une radio est juge hors de porte lorsqu'elle est incapable de dtecter un signal provenant du systme ou du site actuel. Rgle gnrale, cette indication signifie que la radio Enregistrement refus Les indicateurs d'enregistrement refus sont reus lorsque l'enregistrement avec le systme n'est pas accept. 43 Franais (Canada) La radio n'indique pas l'utilisateur radio la raison exacte du refus de l'enregistrement. Normalement, un enregistrement est refus lorsque l'oprateur du systme a dsactiv l'accs de la radio au systme. Lorsque l'enregistrement de la radio est refus, le voyant DEL jaune clignote en double pour indiquer une recherche de site. Slection des zones et des canaux Ce chapitre dcrit la procdure pour slectionner une zone ou un canal sur votre radio. La radio peut tre programme avec un maximum de 250 zones Capacity Max avec un maximum de 160 canaux par zone. Chaque zone Capacity Max contient un maximum de 16 positions assignables.Chaque zone Capacity Max contient un maximum de 16 positions assignables. Slection des zones Suivez la procdure suivante pour slectionner la zone requise sur votre radio. 44 Appuyez sur la touche programme Basculement de zone. L'une des tonalits suivantes retentit :
Tonalit de russite La radio est dans la zone 2. Tonalit d'chec La radio est dans la zone 1. AVIS:
Pour toutes les radios sans clavier, nous vous recommandons d'activer la fonction d'annonce vocale pour la slection de zone. La fonction d'annonce vocale peut tre active uniquement dans le CPS. Slection dun type dappel Utilisez le bouton slecteur de canal pour slectionner un type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel de diffusion, d'un appel gnral ou d'un appel individuel, selon la programmation de votre radio. Si vous modifier la position du bouton de slection de canaux ( une position laquelle un type d'appel est affect), la radio s'enregistrera nouveau sur le systme Capacity Max. La radio s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'appels qui a t programm pour le nouveau type d'appel de la position du bouton de slection de canal. tant donn que votre radio ne peut pas fonctionner lorsqu'un canal non programm est slectionn, utilisez le bouton slecteur de canal pour slectionner un canal programm. recherche automatiquement un nouveau site lorsque la puissance du signal du site courant chute sous un niveau inacceptable. Le systme Capacity Max peut prendre en charge jusqu'
250 sites. Franais (Canada) Demande ditinrance Une demande ditinrance dit la radio de rechercher un autre site, mme si le signal du site courant est acceptable. Si aucun site nest disponible :
Lcran de la poursuit la recherche dans la liste des sites. La radio reviendra au site prcdent si celui-ci est toujours disponible. AVIS:
Ceci est programm par votre dtaillant. Appuyez sur la touche programme Itinrance de site manuelle. Une tonalit retentit pour indiquer que la radio est passe un nouveau site. 45 Lorsque la zone requise est dfinie (si vous avez plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton slecteur de canal pour slectionner le type d'appel. Slectionner un site Un site fournit la couverture pour une zone particulire. Dans les rseaux multisites, la radio Capacity Max Franais (Canada) Verrouillage de site activ/dsactiv radio reoit l'indication que le site est refus. La radio recherche alors un autre site rseau. Lorsque cette fonction est active, la radio ne recherche que le site courant. Lorsquelle est dsactive, la radio recherche dautres sites en plus du site courant. Lorsque vous rencontrez des restrictions de site, le voyant DEL jaune clignote en double pour indiquer une recherche de site. Appuyez sur la touche programme Verr. Site. Si la fonction Verrouillage de site est active :
ADF de site Une tonalit de russite retentit pour indiquer que la radio s'est verrouille sur le site courant. Si la fonction Verrouillage du site est dsactive :
Une tonalit d'chec retentit pour indiquer que la radio est dverrouille. LADF de site est disponible uniquement avec le systme Capacity Max. Un site doit tre en mesure de communiquer avec le contrleur de site ADF pour tre considr comme un systme ADF. Si le site ne parvient pas communiquer avec le tronon contrleur de site ADF, alors la radio entre en mode ADF de site. Lorsquen mode ADF de site, la radio envoie une indication audible et visuelle priodiquement pour informer lutilisateur de sa fonctionnalit limite. Lorsquune radio est en mode ADF de site, une tonalit rptitive se fait entendre. Les radios en mode ADF de site sont toujours en mesure de passer des appels vocaux, individuels ou de groupe, et envoyer des messages texte dautres radios du mme site. Les consoles vocales, les enregistreurs de journalisation, les passerelles de tlphone et les Restriction de site Pour les systmes Capacity Max, votre administrateur de systme radio est en mesure de dcider quels sites rseau sont autoriss ou non. Il n'est pas ncessaire de reprogrammer votre radio pour modifier la liste des sites autoriss et non autoriss. Si votre radio tente de s'inscrire sur un site non autoris, votre 46 Franais (Canada) applications de donnes ne peuvent communiquer avec les radios sur le site. Une fois quelle est en mode ADF de site, une radio qui participe des appels sur des sites multiples ne sera en mesure de communiquer quavec dautres radios au sein dun mme site. La communication en provenance et destination dautres sites pourraient tre perdues. AVIS:
Sil y a plusieurs sites qui couvrent lemplacement actuel de la radio et lun des sites passe en mode ADF de site, les radios vont se connecter un autre site dans la couverture. Vous pouvez attribuer uniquement un ID une touche d'accs direct programmable avec un appui prolong ou bref. Bouton programmable Cette mthode est utilise uniquement pour faire un appel tlphonique . Appels de groupe Votre radio doit avoir t configure comme faisant partie d'un groupe pour tre en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel un groupe d'utilisateurs. Appels Ce chapitre dcrit les oprations pour recevoir et rpondre des appels, en faire et y mettre fin. Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonn, ou un alias ou un ID de groupe une fois que vous avez slectionn un canal l'aide d'une de ces fonctions :
Touche programme daccs direct Cette mthode est utilise uniquement pour faire des appels de groupe, individuel et tlphonique. Faire des appels de groupe Pour tre en mesure de faire un appel un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir t pralablement dfinie comme partie intgrante de ce groupe. 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe. Voir Slection dun type dappel la page 44. 47 Franais (Canada) Appuyez sur la touche daccs direct programme. 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. 3 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de l'effet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relchez le bouton PTT pour couter. Le voyant DEL vert sallume lorsque la radio cible rpond. 5 Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. 48 Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur la touche programme Annuler pour mettre fin l'appel de groupe. Rponse un appel de groupe Lorsque vous recevez un appel de groupe :
Le voyant DEL vert clignote. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Si la fonction Interruption vocale est active, appuyez sur le bouton PTT pour mettre interrompre le son sur la radio qui met la transmission et librer le canal afin de vous permettre de rpondre. Le voyant DEL vert sallume. 2 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de l'effet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relchez le bouton PTT pour couter. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Appel de diffusion Un appel de diffusion est un appel vocal de n'importe quel utilisateur un groupe d'appels en entier. La fonction Appel de diffusion permet uniquement au lanceur d'appel de transmettre au groupe d'appels, mais les destinataires de l'appel ne peuvent pas rpondre. Franais (Canada) L'initiateur de la diffusion peut galement mettre fin l'appel de diffusion. Pour tre en mesure de recevoir un appel d'un groupe d'utilisateurs ou pour appeler ce dernier, votre radio doit avoir t configure comme faisant partie de ce groupe. Faire des appels de diffusion 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe. Voir Slection dun type dappel la page 44. Appuyez sur la touche d'accs direct programme. 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. 3 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 49 Franais (Canada) Attendez la fin de l'effet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur la touche programme Annuler pour mettre fin l'appel de diffusion. AVIS:
Les destinataires ne sont pas en mesure de rpondre lors d'un appel de diffusion. La tonalit de rponse interdite retentit pendant un court instant si l'utilisateur appuie sur le bouton PTT pendant un appel de diffusion. Rception d'appels de diffusion Appel priv Suivez la procdure suivante pour recevoir des appels de diffusion sur votre radio. Si vous recevez un Appel de diffusion :
Le voyant DEL vert clignote. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Un Appel individuel est un appel effectu partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Il existe deux manires de configurer un appel individuel. Le premier type d'appel est appel appel individuel en mode tablissement dune connexion sans mission
(OACSU). Le mode OACSU dfinit l'appel aprs avoir effectu une vrification de prsence radio et met fin automatiquement l'appel. Le second type est appel tablissement dune connexion sans mission intgrale (FOACSU). Le mode FOACSU dfinit galement l'appel aprs avoir effectu une vrification de prsence radio. Cependant, un accus de rception de l'utilisateur est requis pour les appels FOACSU afin de terminer l'appel et permettre l'utilisateur d'accepter ou de refuser l'appel. Le type d'appel est configur par l'administrateur systme. 50 AVIS:
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin un appel individuel en cours en appuyant sur la touche programme Annuler. Passer des appels individuels Votre radio doit avoir t pralablement programme pour vous permettre de faire un appel individuel. Si cette fonction nest pas active, vous entendrez une tonalit dindication ngative lorsque vous lancez lappel. Si la radio cible nest pas disponible, une courte tonalit retentit. 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Slectionnez un canal qui correspond lalias ou lID dabonn. Voir Slection dun type dappel la page 44. Appuyez sur la touche daccs direct programme. 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. Franais (Canada) 3 Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler
(si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relchez le bouton PTT pour couter. Le voyant DEL vert sallume lorsque la radio cible rpond. 5 Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Vous entendrez une courte tonalit. Le lanceur dappel et le destinataire sont en mesure de mettre fin un appel individuel en cours en appuyant sur la touche programme Annuler. Appel individuel fait l'aide du bouton de composition une touche La fonction d'appel direct vous permet de passer aisment un appel individuel un alias ou ID d'appel individuel prdfini. Vous pouvez attribuer cette fonction une touche programmable avec une brve ou une longue pression. 51 Franais (Canada) Vous ne pouvez attribuer quun seul alias ou ID un bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs boutons d'appel directs pour votre radio. 1 Appuyez sur le bouton d'appel direct programm pour passer un appel individuel un alias ou ID d'appel individuel prdfini. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. 3 Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de parler
(si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relchez le bouton PTT pour couter. Lorsque la radio cible rpond, le voyant DEL clignote en vert. Sil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme, lappel prend fin. Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin un appel individuel en cours en appuyant sur la touche programme Annuler. 52 Rception d'un appel individuel Lorsque vous recevez des appels individuels configurs comme un appel en mode tablissement dune connexion sans mission intgrale (OACSU) :
Le voyant DEL vert clignote. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. AVIS:
Selon la configuration de votre radio, soit en mode appel individuel OACSU, soit en mode tablissement dune connexion sans mission intgrale (FOACSU), rpondre des appels individuels peut ncessiter ou non un accus de rception de l'utilisateur. Pour la configuration OACSU, la sourdine est dsactive et l'appel se connecte automatiquement. Accepter des appels individuels Lorsque vous recevez des appels individuels configurs comme un appel en mode tablissement dune connexion sans mission intgrale (FOACSU) :
Le voyant DEL vert clignote. Refus des appels individuels 1 Pour accepter un appel individuel, effectuez l'opration suivante :
Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle entre. Le voyant DEL vert sallume. 2 Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler
(si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relchez le bouton PTT pour couter. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Une tonalit se fait entendre. AVIS:
Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin un appel individuel en cours en appuyant sur la touche programme Annuler. Franais (Canada) Lorsque vous recevez des appels individuels configurs comme un appel en mode tablissement dune connexion sans mission intgrale (FOACSU) :
Le voyant DEL vert clignote. Pour refuser un appel individuel, effectuez l'opration suivante :
Appuyez sur la touche programme Annuler. Appels gnraux Un appel gnral est un appel effectu partir d'une radio individuelle et destin toutes les radios prsentes sur le site ou toutes les radios sur un groupe de sites, selon la configuration du systme. Un appel gnral sert diffuser des annonces importantes qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les utilisateurs du systme ne peuvent pas rpondre un appel gnral. Le mode Capacity Max prend en charge l'appel gnral de site et appel gnral multisite. L'administrateur systme peut configurer une ou les deux actions dans votre radio. 53 Franais (Canada) AVIS:
Les abonns peuvent prendre en charge tous les appels de l'ensemble du systme, mais l'infrastructure Motorola Solutions ne prend pas en charge tous les appels de l'ensemble du systme. Les utilisateurs du canal ne peuvent pas rpondre l'appel gnral. Rception d'un appel gnral Lorsque vous recevez un appel gnral, voici ce qui arrive :
Appels gnraux Votre radio doit avoir t pralablement programme pour vous permettre de faire un appel gnral. Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL vert clignote. 1 Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe Appel gnral en surbrillance. Voir Slection dun type dappel la page 44. 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. 3 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de l'effet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. 54 Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Si l'indicateur Canal libre est activ, une courte tonalit d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio mettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui indique que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Vous ne pouvez pas rpondre un appel gnral. AVIS:
La radio interrompt la rception de l'appel gnral si vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un appel gnral, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de touche programme ni faire de changements tant que l'appel est en cours. Franais (Canada) Appels tlphoniques Un appel tlphonique est un appel entre une radio individuelle ou un groupe de radios et un tlphone. Selon la faon dont la radio est configure, les fonctions suivantes peuvent tre disponibles ou non :
Code daccs Doubles tonalits multi-frquence (DTMF) Code de non-accs Affichage de lalias ou de lID de lappelant sur rception dun appel tlphonique Possibilit de refuser ou daccepter un appel tlphonique La capacit dappel tlphonique peut tre active par lattribution et la configuration des numros de tlphone sur le systme. Vrifiez auprs de votre administrateur systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Lorsque vous tentez de faire un appel tlphonique ou dy mettre fin alors que les codes daccs et de fin daccs ne sont pas configurs, la tentative choue et une tonalit dchec se fait entendre. 1 Appuyez sur la touche programme Accs une touche pour lalias ou lID prdfini. Si la touche Accs une touche nest pas programme, une tonalit dchec se fait entendre. En cas de russite :
La tonalit DMTF se fait entendre. Vous entendrez la tonalit dappel en attente de lutilisateur du tlphone. En cas d'chec :
Une tonalit dchec se fait entendre. Lappel tlphonique choue. Rptez cette tape. Effectuer un appel tlphonique Suivez la procdure suivante pour faire des appels tlphoniques partir de la radio. 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. 3 Relchez le bouton PTT pour couter. 55 4 Appuyez sur la touche programme Quitter lappel 2 Appuyez sur ou jusqu lalias ou lID voulu. Franais (Canada) pour mettre fin lappel. Si la configuration de fin dappel russit :
Une tonalit se fait entendre. Si la configuration de fin dappel choue :
Une tonalit dchec se fait entendre. Rptez ltape ou attendez que lutilisateur du tlphone mette fin lappel. Acheminement dappels tlphoniques laide de la touche programmable Suivez la procdure pour passer un appel tlphonique laide de la touche programmable. 1 Appuyez sur la touche programme Tlphone pour accder au rpertoire tlphonique. 56 Appuyez sur pour effectuer la slection. Le voyant DEL vert sallume. Lcran affiche licne Appel tl, lalias de labonn ou son ID et ltat de lappel. Si la configuration dappel russit :
La tonalit DTMF se fait entendre. Vous entendrez la tonalit dappel en attente de lutilisateur du tlphone. Lcran affiche licne Appel tl, lalias ou lID de labonn, Appel tl et ltat de lappel. Si la configuration dappel choue :
Une tonalit se fait entendre. Lcran affiche Appel tl. chou. Votre radio retourne lcran de code daccs. Si le code daccs est prconfigur dans la liste de contacts, la radio revient lcran affich avant la tentative dappel. 3 Appuyez sur la touche PTT pour parler. Relchez le bouton PTT pour couter. 4 Appuyez sur pour mettre fin lappel. En cas de russite de la configuration de fin dappel, une tonalit se fait entendre et lcran affiche le message Appel tl. termin. En cas dchec de la prparation de lappel, votre radio retourne lcran dappel tlphonique. Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque lcran des contacts tlphoniques est affich, une tonalit se fait entendre et lcran affiche le message App. OK pour placer appel. Lorsque lutilisateur a termin dutiliser le tlphone, une tonalit se fait entendre et lcran affiche le message Fin appel tl. Franais (Canada) AVIS:
Pendant un accs un canal, appuyez sur pour mettre fin la tentative dappel
(une tonalit se fait entendre). Pendant lappel, lorsque vous appuyez sur la touche Accs une touche, si le code de non-accs est prconfigur ou si vous entrez le code de non-accs en entre pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin lappel. Rponse un appel tlphonique en mode appel gnral Lorsque vous recevez un appel tlphonique en tant qu'appel gnral, la radio rceptrice ne peut pas parler ou rpondre. L'utilisateur destinataire n'est pas non plus autoris mettre fin l'appel gnral. Le voyant DEL vert clignote. 57 Franais (Canada) Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Rponse un appel tlphonique en mode appel de groupe Suivez la procdure suivante pour rpondre un appel tlphonique en mode appel de groupe sur votre radio. Si vous recevez un appel tlphonique en tant quappel de groupe :
Le voyant DEL vert clignote. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. 2 Relchez le bouton PTT pour couter. 58 AVIS:
Votre radio nest pas en mesure de mettre fin un appel tlphonique en tant quappel de groupe. Lutilisateur du tlphone doit mettre fin lappel. Lutilisateur destinataire est uniquement autoris rpondre au cours de lappel. Une courte tonalit retentit. Rponse un appel tlphonique en mode Appel individuel Suivez la procdure suivante pour rpondre un appel tlphonique en mode Appel individuel sur votre radio. Si vous recevez un appel tlphonique en tant quappel individuel :
Le voyant DEL vert clignote. 1 Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. 2 Relchez le bouton PTT pour couter. 3 Sil ny a aucune activit vocale pendant une dure Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se prprogramme, lappel prend fin. fait entendre sur le haut-parleur. Franais (Canada) 3 Sil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme, lappel prend fin. de radiofrquence (RF) disponibles, un appel d'urgence passe en priorit sur un appel gnral aussi. AVIS:
Votre radio nest pas en mesure de mettre fin un appel tlphonique en tant quappel de groupe. Lutilisateur du tlphone doit mettre fin lappel. Lutilisateur destinataire est uniquement autoris rpondre au cours de lappel. Une courte tonalit retentit. Priorit d'appel Interruption vocale L'interruption vocale permet l'utilisateur d'arrter une transmission vocale en cours. Cette fonction utilise la composition de canal inverse pour arrter la transmission vocale en cours d'une radio, si la radio interrompue est configure pour l'interruption vocale et que la radio mettrice est configure pour pouvoir interrompre un appel vocal. La radio interrompue est alors autorise mettre une transmission vocale vers le participant dont l'appel est arrt. La Priorit d'appel permet une radio d'arrter toute transmission vocale en cours et de lancer une transmission prioritaire. La fonction Interruption vocale amliore considrablement la probabilit de fournir une nouvelle transmission selon aux parties vises lorsqu'un appel est en cours. Grce la fonction Priorit d'appel, le systme des interrompt et place en priorit des appels en cours dans les cas o les canaux de ressources partages sont indisponibles. L'utilisateur accs l'interruption vocale uniquement si cette fonction a t configure. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Des appels de priorit plus leve, comme un appel d'urgence ou un appel gnral passent en priorit sur la radio l'origine de la transmission afin de rpondre l'appel de priorit suprieure. En l'absence d'autres canaux 59 Franais (Canada) Activation de l'interruption vocale Suivez la procdure pour activer la fonction Interruption vocale sur votre radio. Votre radio doit tre programme de manire vous permettre d'utiliser cette fonction. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. 1 Pour interrompre la transmission pendant un appel, appuyez sur le bouton PTT. Une tonalit d'chec retentit tant que le bouton PTT n'est pas relch. 2 Attendez la confirmation. En cas de russite :
En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. 3 Effectuez lune des actions ci-dessous :
60 Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de l'effet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. Fonctions avances Ce chapitre dcrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Cependant, votre dtaillant ou l'administrateur de votre systme peut avoir personnalis votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Lorsquil ny a pas de ressources disponibles pour traiter un appel, les files dattente dappels permettent de placer la demande dappel dans la file dattente du systme pour les prochaines ressources disponibles. Vous entendez une tonalit de file dattente dappels aprs avoir appuy sur le bouton PTT et lcran de la radio affiche Attente appel, ce qui indique que la radio est Une tonalit de russite se fait entendre. Files dattente dappels Franais (Canada) passe ltat de file dattente dappels. Le bouton PTT peut tre relch ds que la tonalit de File dattente dappels se fait entendre. Si la configuration de lappel est tablie, ce qui suit se produit :
Le voyant DEL vert clignote. Si cette option est active, la tonalit dautorisation se fait entendre. Lutilisateur de la radio a jusqu 4 secondes pour appuyer sur le bouton PTT pour commencer transmission vocale. Quand tous les canaux sont occups traiter des appels priorit leve, le systme ne traite aucun appel en priorit et place lappel priorit leve dorigine dans la file dattente des appels. Si le systme ne russit pas placer lappel priorit leve dorigine dans la file dattente des appels, il gnre un avis dchec. Les paramtres par dfaut pour la fonction dappel prioritaire sont prconfigurs. Appuyez sur le bouton programmable pour basculer entre les niveaux de priorit normal et lev. Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, le niveau de priorit de lappel revient automatiquement au rglage prconfigur. Si la configuration de lappel choue, ce qui suit se produit :
Tous les appels vocaux Si cette option est active, la tonalit de rejet se fait Message texte DMR /Message texte entendre. appels. Lappel est termin et la radio quitte la configuration des Appel prioritaire La fonction dappel prioritaire permet au systme de traiter en priorit un des appels non prioritaires sortants et dinitier lappel priorit leve demand lorsque tous les canaux sont occups. Bon de travail coute distance Priorit leve Les lments suivants sont les types dappel prioritaire :
La radio affiche Appel suivant : Haute priorit. Licne Priorit dappel leve saffiche dans le haut de lcran de votre radio. Lannonce vocale Appel suivant se fait entendre :
Priorit leve. 61 Franais (Canada) Priorit normale La radio affiche Appel suivant : Prior. normale. Licne Priorit dappel leve disparat. Lannonce vocale Appel suivant se fait entendre :
Priorit normale. Balayage de groupe dappels Cette fonction permet votre radio dcouter et de joindre des appels pour des groupes dfinis dans une liste de groupe dappels de rception. Lorsque le balayage est activ, la radio dsactive la sourdine de tous les membres de sa liste de groupes de rception. Lorsque le balayage est dsactiv, votre radio ne reoit aucune transmission des membres de la liste de groupes de rception, sauf sil sagit dun appel gnral provenant dun groupe permanent tant le groupe slectionn. Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver le balayage de groupe sur votre radio. 62 Appuyez sur la touche programme Balayer. Si le balayage est activ :
Le voyant DEL jaune clignote. Une tonalit de russite se fait entendre. Si le balayage est dsactiv :
Le voyant DEL steint. Une tonalit d'chec se fait entendre. Liste de groupe de rception La Liste de groupe de rception flexible vous permet de crer et daffecter des membres la liste de groupe de rception. Cette liste est cre lors de la programmation de votre radio et dtermine les groupes qui peuvent tre balays. Votre radio peut prendre en charge un maximum de 16 membres dans la liste. Activer ou dsactiver le balayage de groupe Si un groupe est programm en tant que groupe permanent, vous ne pouvez pas modifier le groupe partir de la liste de balayage. AVIS:
Cette dernire est programme par ladministrateur systme. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. 2 Appel durgence pour le groupe P2 3 Appel durgence pour les groupes non prioritaires dans la liste de groupes de rception Franais (Canada) Surveillance de la priorit La fonction Surveillance prioritaire permet la radio de recevoir automatiquement les transmissions de groupes avec une priorit suprieure, mme lorsquelle est sur appel de groupe. La radio quitte lappel de groupe de priorit infrieure pour les appels de groupe de priorit plus leve. AVIS:
Cette fonction est accessible uniquement lorsque le balayage de groupe est activ. La fonction Surveillance prioritaire sapplique uniquement aux membres de la liste de groupe de rception. Il y a deux groupes de priorit : priorit 1 (P1) et priorit 2 (P2). P1 est une priorit suprieure P2. Dans le systme Capacity Max, la radio reoit la transmission selon lordre de priorit ci-dessous :
1 Appel durgence pour le groupe P1 4 Tous les appels 5 Appel de groupe P1 6 Appel de groupe P2 7 Groupes non prioritaires dans la liste de groupe de rception AVIS:
Cette fonction est programme par ladministrateur de systme. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Affiliation de groupes multiples Votre radio peut tre configure pour comprendre un maximum de sept groupes un site. Des 16 groupes dans la liste de groupe de rception, jusqu sept groupes peuvent tre attribus titre de laffiliation de groupe. Le groupe slectionn et la priorit des groupes de conversation sont automatiquement affilis. 63 Franais (Canada) TalkBack (rponse) La fonction Talkback vous permet de rpondre une transmission pendant un balayage. Si votre radio balaye un appel partir de la liste de balayage de groupe slectionner, et si le bouton PTT est actionn au cours du balayage d'appel, le fonctionnement de la radio dpendra de l'activation ou de la dsactivation de l'option Talkback pendant la programmation de la radio. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. La fonction Talkback est dsactive La radio abandonne l'appel balay et tente de transmettre au contact pour la position de canal slectionne. Aprs expiration du temps de maintien d'appel sur le contact actuellement slectionn, la radio revient au canal d'accueil et dmarre la minuterie de mise en attente du balayage. La radio reprend le balayage de groupe aprs que le dlai d'attente du balayage soit coul. La fonction Talback est active Si le bouton PTT est actionn durant le temps de maintien de l'appel de groupe balay, la radio essaie de transmettre au groupe balay. 64 AVIS:
Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est pas associ une position de canal dans la zone actuellement slectionne et que l'appel se termine, vous devez passer la zone approprie et slectionner la position de canal du groupe pour pouvoir rpondre ce groupe. Bluetooth Cette fonctionnalit vous permet dutiliser votre radio avec un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par lintermdiaire dune connexion Bluetooth. Votre radio prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux prts lemploi. La connectivit Bluetooth fonctionne dans un rayon de 10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. Cest--
dire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degr de fiabilit, Motorola Solutions recommande de ne pas sparer la radio et laccessoire. la priphrie de la zone de couverture, la qualit de la rception diminue, et la voix et la tonalit peuvent devenir brouilles ou saccades. Pour corriger ce problme, il suffit de rapprocher votre radio et lappareil Bluetooth ( moins de 10 m lun de lautre) afin de rtablir la rception. La fonction Bluetooth de votre radio a une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m. Votre radio peut prendre en charge jusqu trois connexions Bluetooth simultanes avec des appareils compatibles Bluetooth de diffrents types. Par exemple, un scanneur, un appareil capteur et un appareil PTT seulement (POD). Les connexions Bluetooth simultanes avec plusieurs appareils Bluetooth de mme type ne sont pas prises en charge. Reportez-vous au manuel dutilisation de votre dispositif Bluetooth pour plus de dtails sur lensemble des possibilits de votre priphrique compatible Bluetooth. Votre radio tablit la connexion avec le dispositif Bluetooth porte dont le signal est le plus puissant ou un dispositif avec lequel elle a tabli une connexion antrieurement. Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth hors tension ni appuyer sur le bouton de retour laccueil pendant le processus de dtection et de connexion, car cela annulerait lopration. Franais (Canada) Connexion aux dispositifs Bluetooth Suivez la procdure pour vous connecter des appareils Bluetooth disponibles. Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. Appuyez sur la touche programme Connexion Bluetooth. Il est possible que l'appariement de votre appareil Bluetooth ncessite d'autres tapes. Reportez-vous aux manuels d'utilisation des appareils compatibles Bluetooth. Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote. Attendez la confirmation. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. En cas d'chec :
Une tonalit dchec se fait entendre. 65 Franais (Canada) Dconnexion de dispositifs Bluetooth Mode Dtection Bluetooth permanente Suivez la procdure suivante pour vous dconnecter de dispositifs Bluetooth. Le mode Dtection Bluetooth permanente doit tre activ le dtaillant ou administrateur systme. Appuyez sur la touche programme Dconnexion Bluetooth. Une tonalit de russite se fait entendre lorsque l'appareil est dconnect. Les autres priphriques compatibles Bluetooth peuvent dtecter votre radio, mais ne pourront pas s'y connecter. Ce mode permet aux priphriques ddis d'utiliser la position de votre radio dans le processus de golocalisation par Bluetooth. Changer lacheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth Suivez la procdure pour faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth externe. Appuyez sur la touche programme Interrupteur audio Bluetooth. Une tonalit se fait entendre lorsque l'acheminement du signal audio a t chang. Rglages multisite Ces fonctions s'appliquent lorsque le canal courant de la radio est configur pour un systme Capacity Max. Lancer une recherche de site manuelle Appuyez sur la touche programme Itinrance de site manuelle. Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL vert clignote. Si la radio trouve un nouveau site, elle affiche les indications suivantes :
66 Franais (Canada) Une tonalit de russite se fait entendre. Le voyant DEL steint. Si la radio choue trouver un nouveau site, elle affiche les indications suivantes :
Une tonalit dchec se fait entendre. Le voyant DEL steint. Rappel du canal daccueil Cette fonction permet dmettre un rappel si la radio nest pas rgle sur le canal daccueil pendant un certain temps. Si cette fonction est active lorsque la radio nest pas rgle sur le canal daccueil pendant un certain laps de temps, voici ce qui se produit priodiquement :
La tonalit de Rappel de canal daccueil et lannonce Verrouillage de site activ/dsactiv sonore retentissent. Lorsque cette fonction est active, la radio ne recherche que le site courant. Lorsquelle est dsactive, la radio recherche dautres sites en plus du site courant. Mettre en sourdine le rappel du canal daccueil Appuyez sur la touche programme Verr. Site. Si la fonction Verrouillage de site est active :
Une tonalit de russite retentit pour indiquer que la radio s'est verrouille sur le site courant. Si la fonction Verrouillage du site est dsactive :
Une tonalit d'chec retentit pour indiquer que la radio est dverrouille. Lorsque survient le rappel du canal daccueil, vous pouvez le mettre en sourdine. Appuyez sur la touche programme Rappel du canal daccueil en sourdine. Rglage de nouveaux canaux daccueil Lorsque le rappel du canal daccueil retentit, vous pouvez dfinir un nouveau canal daccueil. 67 Franais (Canada) Appuyez sur la touche programmable Rinitialiser canal d'accueil pour rgler le canal courant comme nouveau canal d'accueil. 2 Attendez la confirmation. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. En cas d'chec :
Une tonalit dchec se fait entendre. coute distance Cette fonction est utilise pour activer le microphone d'une radio cible avec un alias ou un ID d'abonn. Vous pouvez utiliser cette fonction pour couter distance toute activit audible entourant la radio cible. Rglages de lindicateur dappel Votre radio et la radio cible doivent tre programmes de manire vous permettre d'utiliser cette fonction. Cette fonction vous permet de configurer des sonneries d'appel ou de message texte. Si la fonction est amorce, le voyant DEL vert clignote une fois sur la radio cible. Cette fonction s'arrte automatiquement aprs une dure programme ou ds qu'une fonction de la radio cible est utilise. Slection dun type de sonnerie davertissement Lancer la fonction coute ambiance Suivez la procdure pour activer la fonction de surveillance distance sur votre radio. 1 Appuyez sur la touche programme coute distance. 68 AVIS:
La touche programme Type de sonnerie davertissement est attribue par votre dtaillant ou administrateur de systme. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Franais (Canada) Vous pouvez programmer une alerte par vibration unique prdtermine pour les appels radio. Vous pouvez slectionner un type de sonnerie d'avertissement en effectuant l'action suivante. La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie momentan. La radio vibre de faon rptitive s'il s'agit d'un style de sonnerie rptitif. Lorsque l'option Sonnerie et vibration est slectionne, la radio met une sonnerie particulire lors d'une communication radio entrante (p. ex. alerte d'appel ou message). Elle ressemble une tonalit dindication positive ou un appel manqu. Pour les radios avec les piles qui prennent en charge la fonction vibration et qui sont fixes une pince de ceinture vibration, les options du Type de sonnerie d'avertissement disponibles sont Silencieux, Sonnerie, Vibration et Sonnerie et vibration. Pour les radios avec des batteries qui ne prennent pas en charge la fonction de vibration et qui ne sont pas connectes une pince de ceinture vibration, le Type de sonnerie d'alerte est automatiquement rgl Sonnerie. Si vous appuyez sur la touche programme Type de sonnerie d'avertissement, une tonalit d'erreur retentit, indiquant que les options multiples de type de sonnerie d'avertissement sont dsactives. Appuyez sur la touche programme Type de sonnerie d'avertissement pour activer l'Annonce vocale ou Synthse vocale, puis le comportement radio pour les options suivantes.
- Pour le mode Silencieux, le Type de sonnerie d'avertissement silencieux s'est activ par l'Annonce vocale ou la Synthse vocale uniquement.
- Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale et la Synthse vocale, et la radio met une tonalit de sonnerie.
- Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale et la Synthse vocale, et la radio vibre.
- Pour Sonnerie et Vibration, le Type de sonnerie d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale et la Synthse vocale, et la radio met une tonalit de sonnerie et vibre. 69 Franais (Canada) Configuration du mode vibration AVIS:
La touche programme Style vibration est attribue par votre dtaillant ou administrateur de systme. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Le style vibration est activ lorsque la pince de ceinture vibrante est relie la radio avec une batterie qui prend en charge la fonction de vibration. Vous pouvez configurer le style vibration en effectuant l'action suivante. Appuyez sur la touche programme Style de vibration pour basculer sur l'une des options (court, moyen, long) pour faire vibrer la radio selon l'option souhaite. L'annonce vocale ou la synthse vocale actionne le style vibration. Augmenter le volume de la tonalit dalarme Votre dtaillant peut programmer la radio pour vous alerter de faon continue lorsqu'un appel radio reste sans 70 rponse. Le volume de la tonalit d'alarme augmente alors graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement croissant. Fonction Avis dappel Lenvoi dun avertissement dappel vous permet de faire savoir un utilisateur de radio particulier que vous souhaitez quil vous rappelle lorsquil lui sera possible de le faire. Cette fonction est disponible par une touche daccs direct programme. En mode Capacity Max, la fonction Avertissement dappel permet un utilisateur radio ou un rpartiteur denvoyer une alerte un autre utilisateur radio lui demandant de rappeler lutilisateur radio qui a lanc lalerte lorsquil est disponible. La communication vocale nest pas concerne par cette fonction. Le dtaillant ou votre administrateur systme peut configurer la fonction Avertissement dappel pour permettre lutilisateur dappuyer sur le bouton PTT pour rpondre directement au lanceur dappel par la fonction Appel individuel. Un appel individuel en mode tablissement dune connexion sans mission (OACSU) permet lutilisateur de rpondre immdiatement, tandis que lutilisateur doit accuser rception dun appel individuel en mode tablissement dune connexion sans mission intgrale
(FOACSU). Par consquent, il est recommand dutiliser la fonction Avis dappel pour les appels de type OACSU. Voir Appel priv la page 50. Excution dune alerte dappel Suivez la procdure suivante pour lancer des alertes d'appel partir de votre radio. Mode muet 1 Appuyez sur la touche daccs direct programme. Le voyant DEL vert sallume. 2 Attendez la confirmation. Si la confirmation de l'avertissement d'appel arrive, une tonalit d'indication positive retentit. Si la radio ne reoit pas de confirmation de rception de l'avertissement d'appel, une tonalit grave se fait entendre. Franais (Canada) Rponse un avertissement dappel Lorsque vous recevez un avis d'appel :
Une tonalit rptitive se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote. Appuyez sur le bouton PTT dans les 4 secondes suivant la rception d'un avertissement d'appel pour rpondre un appel individuel. Le mode muet propose une option permettant de mettre en sourdine tous les indicateurs sonores de votre radio. Une fois le mode muet activ, tous les indicateurs sonores sont dsactivs lexception des indicateurs des fonctions priorit leve, comme les oprations durgence. Lorsque lon quitte le mode muet, la radio reprend la lecture des tonalits et de transmissions audio. IMPORTANT:
Une seule des fonctions de face vers le bas et davertissement de situation de dtresse peut tre active la fois. Ces deux fonctions ne peuvent tre actives ensemble. 71 Franais (Canada) Activation du mode muet Suivez la procdure suivante pour activer le mode muet. Effectuez lune des actions suivantes :
Accdez cette fonction partir de la touche programme Mode muet. Accder cette fonction en tournant la radio la face vers le bas pendant un moment. Selon le modle de radio, la fonction FaceDown Muet peut tre active par le menu de la radio ou par votre administrateur systme. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. IMPORTANT:
L'utilisateur peut activer une fonction la fois, Man Down ou FaceDown. Ces deux fonctions ne peuvent tre actives ensemble. 72 AVIS:
La fonction FaceDown est applicable uniquement aux modles XPR 7350e/XPR 7380e . Les lments suivants se produisent lorsque le mode muet est activ :
Une tonalit de russite se fait entendre. Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'
ce que l'on quitte le mode muet. La radio est en sourdine. La minuterie de mode muet commence pour toute la dure configure. Quitter le mode muet Cette fonction peut tre quitte automatiquement une fois l'expiration de la minuterie de mode muet. Effectuez l'une des oprations suivantes pour quitter le mode muet manuellement :
Appuyez sur la touche programme Mode muet. Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle entre. Tournez la radio la face vers le haut pendant un Fonctionnement durgence moment. AVIS:
La fonction FaceDown est applicable uniquement aux modlesXPR 7350e/XPR 7380e. Les lments suivants se produisent lorsque le mode muet est dsactiv :
Une tonalit d'chec se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignotant s'teint. Votre radio dsactive le mode muet et l'tat du haut-
parleur est rtabli. arrte. Si la minuterie n'est pas expire, cette dernire est AVIS:
Mode muet est galement abandonn si l'utilisateur transmet par la voix ou passa un canal non programm. Franais (Canada) Une alarme d'urgence est employe pour signaler une situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en tout temps mme si de l'activit se droule sur le canal en cours d'utilisation. En mode Capacity Max, la radio rceptrice peut prendre uniquement en charge une seule alarme d'urgence la fois. Si amorce, une deuxime alarme d'urgence a priorit sur la premire alarme. Lorsqu'une alarme d'urgence est reue, le destinataire peut choisir de supprimer l'alarme et quitter la liste des alarmes, ou il peut rpondre une alarme d'urgence en appuyant sur le bouton PTT et la transmission voix sans urgence. Votre dtaillant ou administrateur de site peut dfinir la dure d'appui sur la touche Urgence programme, sauf l'appui prolong, qui est semblable celui de tous les autres boutons :
Appui bref Appui long De 0,05 0,75 seconde. De 1,00 3,75 secondes. 73 Franais (Canada) La fonction Urgence act./ds. est attribue la touche Urgence. Vrifiez auprs de votre dtaillant le fonctionnement de la touche Urgence. AVIS:
Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui prolong sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. Si l'appui prolong sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
Alarme d'urgence Alarme d'urgence avec appel Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal De plus, chaque alarme comprend les types suivants :
La radio transmet un signal d'alarme et active des indicateurs sonores ou visuels. La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels. La radio reoit les appels sans Rgulier Silencieux 74 qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur, jusqu' ce que la priode de transmission micro ouvert programme se termine ou que vous appuyiez sur le bouton PTT. Silencieux avec voix La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de se faire entendre sur le haut-parleur. Si le mode micro ouvert est activ, les appels entrants se font entendre sur le haut-parleur une fois la priode de transmission du mode micro ouvert termine. Les indicateurs ne se manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton PTT. AVIS:
Seulement une des alarmes d'urgence ci-dessus peut tre associe la touche Urgence programme. Envoi des alarmes durgence Cette fonction vous permet denvoyer une alarme durgence (un signal sans voix) qui dclenche une indication dalerte sur un groupe de radios. Suivez la procdure denvoi dalarmes durgence sur votre radio. Franais (Canada) Votre radio naffiche aucun indicateur sonore ou visuel durant le mode durgence lorsque celui-ci est rgl sur silencieux. Une tonalit grave retentit. (Sapplique au modle PMUE4426B seulement) La radio quitte alors le mode dalarme durgence. 1 Appuyez sur la touche programme Urgence active. Le voyant DEL vert sallume. AVIS:
Si programme, la tonalit de recherche durgence se fait entendre. Cette tonalit est silencieuse lorsque la radio transmet ou reoit des messages vocaux, et sarrte lorsque la radio quitte le mode durgence. La tonalit de recherche durgence peut tre programme par le dtaillant ou votre administrateur de systme. 2 Attendez la confirmation. En cas de russite :
La tonalit durgence se fait entendre. Le voyant DEL vert clignote. En cas dchec aprs que toutes les tentatives ont t utilises :
AVIS:
Lorsque la radio est configure pour une alarme durgence seulement, le processus durgence consiste uniquement lenvoi de lalarme durgence. Lurgence se termine lorsquun accus de rception est reu du systme ou lorsque les tentatives daccs au canal sont puises. Aucun appel vocal nest associ lenvoi dune alarme durgence lorsque la radio fonctionne en mode Alarme durgence seulement. Envoi dune alarme durgence avec un appel Cette fonction vous permet denvoyer une alarme durgence avec un appel un groupe de radios ou un rpartiteur. Lorsquune infrastructure du groupe accuse rception de lalarme durgence, le groupe de radios peut communiquer sur un canal durgence programm. 75 Franais (Canada) La radio doit tre configure avec pour lalarme et lappel durgence pour effectuer un appel durgence aprs le processus dalarme. 1 Appuyez sur la touche programme Urgence active. Le voyant DEL vert sallume. AVIS:
Si votre radio est programme, la tonalit de recherche durgence se fait entendre. Cette tonalit est silencieuse lorsque la radio transmet ou reoit des messages vocaux, et sarrte lorsque la radio quitte le mode durgence. Si un accus de rception de lalarme durgence est reu :
La tonalit durgence se fait entendre. Le voyant DEL vert clignote. Si un accus de rception de lalarme durgence nest pas reu :
Toutes les tentatives sont puises. Une tonalit grave retentit. 76 La radio quitte alors le mode dalarme durgence. 2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer une transmission vocale. Le voyant DEL vert sallume. 3 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de leffet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relchez le bouton PTT pour couter. 5 Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. 6 Appuyez sur la touche Urgence dsact. pour quitter le mode durgence. AVIS:
Selon la configuration de votre radio, vous entendrez peut-tre une tonalit dautorisation de parler. Votre dtaillant ou administrateur de site peut vous fournir plus dinformation sur la faon dont votre radio a t programme pour les urgences. Linitiateur de lappel durgence peut appuyer sur la touche programme Annuler pour mettre fin un appel durgence. La radio revient un tat en attente dappel. Envoi dune alarme durgence suivie dun appel vocal Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal un groupe de radios. Le microphone de votre radio est automatiquement activ, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir appuyer sur le bouton PTT. Cet tat de microphone activ est aussi appel microphone branch . Franais (Canada) Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activ, les rptitions de microphone branch et de priode de rception s'appliquent pendant la dure programme. Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels reus est diffus sur le haut-parleur de la radio. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la priode de rception programme, une tonalit d'interdiction se fait entendre, indiquant que vous devez librer le bouton PTT. La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est enfonc et demeure en mode d'urgence. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la priode de microphone branch programme et si vous maintenez le bouton enfonc aprs l'expiration de la dure de microphone branch, la radio continue de transmettre jusqu' ce que vous relchiez le bouton PTT. Si la demande d'alarme d'urgence choue, la radio ne fait pas d'autre tentative et passe directement l'tat de microphone branch. AVIS:
Certains accessoires ne prennent pas en charge la fonction microphone branch. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. 77 Franais (Canada) Suivez la procdure suivante pour envoyer un message d'urgence suivi d'un appel vocal. alarme. Suivez la procdure suivante pour recevoir et voir des alertes durgence sur votre radio. 1 Appuyez sur la touche programme Urgence active. Le voyant DEL vert sallume. 2 Lorsque la tonalit durgence se fait entendre, parlez clairement dans le microphone. La radio cesse automatiquement de transmettre dans les cas suivants :
Si le mode Cycle durgence est activ, la dure du cycle entre microphone branch et rception dappels arrive son terme. Aprs l'expiration de la dure de microphone branch, le mode cycle d'urgence est dsactiv. Rception dune alarme durgence La radio rceptrice peut prendre uniquement en charge une seule alarme durgence la fois. Si amorce, une deuxime alarme durgence a priorit sur la premire 78 Lorsque vous recevez une alarme durgence :
Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignote. AVIS:
Votre radio confirme automatiquement lalarme durgence (si cette fonction est active). Vous pouvez couper la sonnerie. Effectuez lune des actions ci-dessous :
Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le groupe de radios pour lequel une alarme durgence a t mise. Appuyez sur nimporte quelle touche programmable. Quittez le mode durgence. Messagerie texte Votre radio peut recevoir des donnes, par exemple un message texte, en provenance dune autre radio ou dune application de messagerie texte. Il existe deux types de messages texte : court message texte et message texte de radio mobile numrique (DMR). La longueur maximale dun message texte court DMR est de 23 caractres. En mode transmission, un message texte peut comporter un maximum de 280 caractres, ce qui inclut la ligne dobjet. Vous voyez la ligne dobjet lorsque vous recevez un message provenant dune application courriel. AVIS:
La longueur maximale de 280 caractres sapplique uniquement pour les modles avec la dernire version du logiciel et du matriel. Pour les modles de radio avec les anciens logiciels et matriels, la longueur maximale dun message texte est de 140 caractres. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, communiquez avec votre dtaillant. Message texte rapide Votre radio prend en charge les messages texte rapides selon la programmation effectue par votre dtaillant. Envoi de messages texte rapides Suivez la procdure suivante pour envoyer des messages texte rapides prdfinis sur votre radio un alias prdfini. Franais (Canada) 2 Attendez la confirmation. En cas de russite :
Le voyant DEL vert sallume. Une tonalit de russite se fait entendre. En cas dchec :
Une tonalit dchec se fait entendre. Confidentialit Cette fonction fait appel une solution de brouillage logiciel pour prvenir l'coute d'un canal par des utilisateurs non autoriss. Les parties de la transmission correspondant au signal et l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouilles. Sur votre radio, la fonction de cryptage doit tre active sur le canal pour envoyer une transmission crypte; l'activation de la fonction n'est cependant pas ncessaire la rception d'une telle transmission. Pendant qu'un canal crypt est slectionn, la radio continue d'tre en mesure de recevoir des transmissions non brouilles. 1 Appuyez sur la touche daccs direct programme. Votre radio prend en charge le cryptage amlior. 79 Franais (Canada) Pour dcoder un appel crypt, votre radio doit tre programme de faon utiliser les mmes valeurs et ID de cl pour le cryptage que la radio mettrice. Si votre radio reoit un appel brouill correspondant des valeurs et ID de cl diffrentes, vous n'entendrez rien du tout (pour le cryptage amlior). Sur un canal crypt, votre radio est en mesure de recevoir des appels dbrouills, selon la faon dont votre radio est programme. En outre, votre radio peut jouer un avertissement ou non, selon la faon dont elle est programme. AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la mme frquence. Le voyant DEL vert s'allume pendant que la radio envoie une transmission crypte et met un clignotement rapide lorsque la radio reoit une transmission crypte. 80 AVIS:
Certains modles de radio n'offrent pas cette fonction de cryptage, ou peuvent avoir une configuration diffrente. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Message d'tat Cette fonction permet l'utilisateur d'envoyer des messages d'tat d'autres radios. La liste d'tats rapides est configure dans le CPS-RM et comprend un maximum de 99 tats. Un message texte peut comporter au maximum 16 caractres. Si la synthse texte-parole est active, elle permet la radio d'indiquer par un signal sonore la rception des messages d'tat. AVIS:
La synthse texte-parole est configure dans le CPS. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Envoi de messages dtat Interrompre/Raviver Suivez la procdure ci-dessous pour envoyer un message d'tat. Appuyez sur la touche d'accs direct programme. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. Le voyant DEL steint. En cas d'chec :
Une tonalit dchec se fait entendre. Le voyant DEL steint. Activer ou dsactiver le cryptage Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver la fonction confidentialit de votre radio. Appuyez sur la touche programme Confidentialit. Franais (Canada) Cette fonction vous permet dactiver ou dsactiver nimporte quelle radio du rseau. Par exemple, le dtaillant ou ladministrateur du systme pourrait vouloir dsactiver une radio vole pour empcher le voleur de sen servir, puis la ractiver une fois quelle est de nouveau en votre possession. Une radio peut tre dsactive (interrompue) ou active
(raviv) soit par la console, soit par une commande initie par une autre radio. Une fois que la radio est dsactive, la radio met une tonalit dchec. Lorsquune radio est dsactive temporairement, elle ne peut plus demander ni recevoir de services initis par lutilisateur sur le systme qui a effectu la procdure dinterruption. Cependant, la radio peut basculer vers un autre systme. La radio continue denvoyer des rapports de position GNSS et peut tre surveille distance lorsquelle a t interrompue. AVIS:
Le dtaillant ou ladministrateur de systme peut dsactiver en permanence une radio. Pour en savoir plus ce sujet, consultez la section Dsactivation permanente de la radio la page 82. 81 Franais (Canada) Dsactivation permanente de la radio Si vous ne rpondez pas avant que la minuterie de rappel expire, la radio active une condition durgence selon la programmation effectue par le dtaillant. Cette fonction est une mesure de scurit amliore qui restreint laccs non autoris une radio. La dsactivation permanente de la radio rend la radio inutilisable. Par exemple, le dtaillant peut vouloir dsactiver une radio perdue ou vole pour en empcher toute utilisation non autorise. AVIS:
La radio dsactive peut uniquement tre ractive dans un centre de rparation de Motorola Solutions. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, communiquez avec votre dtaillant. Travailleur solitaire Cette fonction dclenche le mode durgence sil ny a aucun signe dactivit par lutilisateur, tel quappuyer sur une quelconque touche de la radio ou activer le slecteur de canal, pendant une dure prdfinie. Si aucune activit nest dtecte pendant la dure prdfinie, la radio avertit lutilisateur de lexpiration du dlai dinactivit au moyen dun signal sonore. 82 Verrouillage par mot de passe Vous pouvez dfinir un mot de passe pour restreindre laccs votre radio. Chaque fois que vous allumez votre radio, vous tes invit entrer le mot de passe. Votre radio prend en charge lentre de mots de passe de quatre chiffres. Lorsquelle est verrouille, la radio ne peut recevoir aucun appel. Accs la radio laide dun mot de passe Allumez la radio. 1 Entrez le mot de passe quatre chiffres. a Pour entrer le premier chiffre du mot de passe, utilisez le bouton slecteur de canal. Franais (Canada) b Pour entrer chacun des trois chiffres restants du mot de passe, appuyez sur le bouton latral 1, 2 ou 3. AVIS:
Si vous teignez et rallumez votre radio, la minuterie de 15 minutes redmarre. 2 Votre radio vrifie automatiquement la validit du mot de passe lorsque vous entrez le dernier chiffre du mot de passe. Si vous entrez le mot de passe correctement, la radio se met sous tension. Si vous entrez un mot de passe erron, aprs les premire et seconde tentatives, votre radio affiche les indications suivantes :
Une tonalit continue se fait entendre. Rptez la procdure tape 1. Si vous entrez un mot de passe erron, aprs la troisime tentative, votre radio affiche les indications suivantes :
Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote en double. La radio se verrouille pendant 15 minutes. Dverrouillage de la radio Lorsqu'elle est verrouille, la radio ne peut recevoir aucun appel. Suivez la procdure suivante pour dverrouiller une radio verrouille. Effectuez lune des actions ci-dessous :
Si la radio est allume, patientez 15 minutes et rptez les tapes de la section Accs la radio laide dun mot de passe la page 82 pour accder la radio. Si la radio est teinte, allumez-la. La radio redmarre la minuterie de verrouillage de 15 minutes. Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote en double. Patientez 15 minutes et rptez les tapes de la section Accs la radio laide dun mot de passe la page 82 pour accder la radio. Attendez 15 minutes, le temps que le dlai de la minuterie dtat de verrouillage sachve, puis recommencez la procdure tape 1. Programmation par onde radio Votre dtaillant peut mettre jour distance votre radio partir de la programmation par radiocommunication (OTAP) 83 Franais (Canada) sans connexion physique. De plus, certains paramtres peuvent tre configurs partir de la programmation par radiocommunication. Lorsque votre radio est programme par OTAP, le voyant DEL vert clignote. Lorsque votre radio reoit des donnes volume lev :
Wi-Fi est une marque dpose de Wi-Fi Alliance. Votre radio prend en charge les rseaux Wi-Fi dentreprise WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise. Rseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel Utilise lauthentification base sur cl prpartage (mot de passe). Le canal devient occup. Une tonalit d'chec se fait entendre si vous appuyez sur le bouton PTT. AVIS:
Lorsque la programmation est termine, une tonalit retentit et votre radio redmarre (mise hors tension, puis sous tension de nouveau). Fonctionnement Wi-Fi Cette fonction vous permet de configurer un rseau Wi-Fi et de vous y connecter. Le Wi-Fi prend en charge les mises jour de micrologiciel de la radio, de la codeplug, et des ressources telles que les modules de langues et les annonces vocales. AVIS:
Cette fonction sapplique aux modles XPR 7350e/XPR 7380e uniquement. La cl prpartage peut tre saisie partir du menu ou du CPS/RM. Rseau Wi-Fi WPA/WPA2 dentreprise Utilise lauthentification base sur certificat. Votre radio doit tre prconfigure avec un certificat. AVIS:
Vrifiez auprs de votre dtaillant ou de votre administrateur de systme la procdure de connexion un rseau Wi-Fi WPA/WPA2 dentreprise. La touche programme Wi-Fi Off ou On est attribue par dfaut. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Les annonces vocales pour la touche programme Wi-Fi On ou Off peut tre personnalis par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des 84 renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Activer ou dsactiver la fonction Wi-Fi Appuyez sur la touche programme Wi-Fi activ ou dsactiv. Lannonce vocale Activation du Wi-Fi ou Dsactivation du Wi-Fi se fait entendre. Connexion un point daccs rseau Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point daccs rseau et sy connecte. Franais (Canada) AVIS:
La touche programme Requte dtat Wi-Fi est attribue par votre dtaillant ou administrateur de systme. Les annonces vocales pour la touche programme Requte dtat Wi-Fi peuvent tre personnalises selon les exigences de lutilisateur partir du CPS. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Les points daccs rseau Wi-Fi WPA dentreprise sont prconfigurs. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Appuyez sur la touche programme Requte dtat Wi-Fi pour connatre ltat de la connexion en utilisant lannonce vocale. Lannonce vocale indique Le Wi-Fi est dsactiv lorsque le Wi-Fi est activ, mais il ny a pas de connexion ou Le Wi-Fi est activ avec connexion. 85 Franais (Canada) Vrification de l'tat de la connexion Wi-Fi Appuyez sur la touche programme Requte d'tat Wi-Fi pour connatre l'tat de la connexion avec l'annonce vocale. L'annonce vocale indique Le Wi-Fi est dsactiv, Le Wi-Fi est activ, mais il n'y a pas de connexion ou Le Wi-Fi est activ avec connexion. L'cran affiche Wi-Fi dsactiv lorsque le Wi-Fi est dsactiv. L'cran affiche Wi-Fi activ, connect lorsque la radio est connecte un rseau. L'cran affiche Wi-Fi activ, dconnecte lorsque le Wi-Fi est activ, mais que la radio n'est pas connecte un rseau. Les annonces vocales pour la touche programme Requte d'tat Wi-Fi peuvent tre personnalises par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. AVIS:
La touche programme Requte d'tat Wi-Fi est affecte par dfaut. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Utilitaires Ce chapitre dcrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. Vrification de la charge de la batterie Suivez la procdure suivante pour modifier vrifiez le niveau de charge de la batterie. Appuyez sur la touche programme Charge de la batterie. Lun des vnements suivants survient :
Le voyant DEL passe au jaune continu pour indiquer une charge moyenne de la batterie. 86 Le voyant DEL passe au vert continu pour indiquer une charge pleine de la batterie. Le voyant DEL clignote en rouge pour indiquer une faible charge de la batterie. Activer ou dsactiver la fonction de suppression des ractions acoustiques Franais (Canada) Synthse texte-parole La fonction de synthse vocale peut tre active uniquement par votre dtaillant. Si la synthse texte-parole est active, lAnnonce vocale est automatiquement dsactive. Si cette option est active, la fonction de synthse texte-parole est automatiquement dsactive. Lindicateur audio peut tre personnalis en fonction des exigences du client. Rglage de la synthse texte-parole Suivez la procdure pour dfinir la fonction de synthse vocale. Appuyez sur la touche programme Synthse vocale pour couter les messages texte que vous recevez. Cette fonction vous permet de rduire la raction acoustique reue lors de la rception d'appels. Appuyez sur la touche programme Rduction bruit. Vous entendez une tonalit de russite qui indique que la suppression des ractions acoustiques est alors active. Vous entendez une tonalit d'chec qui indique que la radio ne peut pas activer la suppression des ractions acoustiques. Activer et dsactiver le systme de systme satellite de navigation mondial Le systme mondial de navigation par satellite (GNSS) est un systme de navigation par satellite qui permet de dterminer l'emplacement prcis de la radio. Le GNSS comprend le systme de positionnement global (GPS), le systme mondial de satellites de navigation (GLONASS) et le systme de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le 87 Franais (Canada) AVIS:
Certains modles de radio peuvent offrir le GPS, le GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est configure dans le CPS. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Appuyez sur la touche programme GNSS pour activer ou dsactiver cette fonction sur votre radio. Activation ou dsactivation des sonneries et alertes de la radio Vous pouvez activer ou dsactiver toutes les tonalits et alertes, si ncessaire, l'exception de la tonalit dalerte d'urgence entrante Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver les sonneries et les alertes sur votre radio. Haute Faible Appuyez sur le bouton programm Toutes Tnlts/
Avert. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. 88 Toutes les tonalits et alertes sont actives. En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont dsactives. Niveaux de puissance Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en rglant celui-ci Haut ou Bas pour chaque canal. Ce rglage permet la communication avec des radios considrablement loignes. Ce rglage permet la communication avec des radios situes proximit. Configuration de la puissance Suivez la procdure suivante pour configurer la puissance de votre radio. Appuyez sur la touche programme Niveau de puissance. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. La puissance de transmission de la radio est rgle Basse. En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. La puissance de transmission de la radio est rgle leve. Activation ou dsactivation de la carte doption Les capacits de carte d'option de chaque canal peuvent tre attribues aux touches programmables. Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver la carte d'option sur votre radio. Appuyez sur la touche programme Carte d'option. Franais (Canada) Activation ou dsactivation de lassistance parle Cette fonction permet la radio de confirmer vocalement le code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il vient d'appuyer. L'assistance parle peut tre personnalise en fonction des exigences du client. Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver l'assistance parle de votre radio. Appuyez sur la touche programme Assistance parle. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont actives. En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont dsactives. 89 Franais (Canada) Changer lacheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et un accessoire cbl Suivez la procdure pour faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et l'accessoire cbl. Vous pouvez faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur de l'accessoire cbl sous rserve que :
L'accessoire cbl avec haut-parleur est branch. L'audio n'est pas achemin vers un accessoire Bluetooth externe. Appuyez sur la touche programme Bascule audio. Une tonalit se fait entendre lorsque l'acheminement du signal audio a t chang. La mise hors tension de la radio ou le retrait de l'accessoire rinitialise l'acheminement du signal audio vers le haut-
parleur interne de la radio. 90 Activation ou dsactivation de la fonction Audio intelligent Votre radio rgle automatiquement le volume audio pour compenser le bruit de fond actuel dans lenvironnement, y compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette fonction est une fonction de rception uniquement et ne touche pas l'audio de transmission. Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver l'audio intelligent sur votre radio. Appuyez sur la touche programme Audio intelligent. AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas la technologie Bluetooth. Activer ou dsactiver lamlioration de la vibration Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes alvolaires ( R rouls). Suivez la procdure pour activer ou dsactiver l'amlioration de la vibration sur votre radio. Appuyez sur la touche programme Amlioration de la vibration pour activer ou dsactiver la fonction. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont actives. En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont dsactives. Franais (Canada) 91 Franais (Canada) Connect Plus Le mode Connect Plus est une solution ADF base sur la technologie DMR. Le mode Connect Plus utilise un canal de contrle rserv pour les requtes de canal et les attributions. Autres commandes de la radio en mode Connect Plus Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension. Lorsque vous n'tes pas dj en cours d'appel, vous pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel appel (voir Faire un appel radio la page 102). Si la tonalit d'autorisation est active, attendez la fin de la brve tonalit pour parler. Touches programmables Ce chapitre dcrit les commandes radio supplmentaires disponibles pour l'utilisateur de la radio laide de moyens prprogramms tels que les touches programmables et les fonctions attribuables de la radio. Votre dtaillant peut programmer les touches pour en faire des raccourcis permettant d'accder aux fonctions de la radio selon la dure pendant laquelle vous appuyez sur ces boutons :
Bouton d'mission (PTT) Appuyer et relcher rapidement. Appui bref Appui long Appuyez et maintenez enfonc pour la dure programme. Le bouton PTT situ sur le ct de la radio a deux fonctions principales :
Le bouton PTT permet la radio de transmettre un message aux autres radios pendant un appel. Pour parler, maintenez le bouton PTT enfonc. Relchez le bouton PTT pour couter. 92 AVIS:
La dure programme pour la pression d'un bouton peut s'appliquer tous les rglages et toutes les fonctions attribuables de la radio. Voir Fonctionnement durgence la page 117 pour en savoir plus sur la dure de programmation pour la touche Urgence. Fonctions attribuables de la radio Activation/dsactivation de balise Permet d'activer ou de dsactiver la fonctionnalit de balise. Ncessite l'achat de la fonction de situation de dtresse Connect Plus. Rinitialisation de la balise Rinitialise (annule) la tonalit de la balise, mais ne dsactive pas la fonction de balise. Ncessite l'achat de la fonction de situation de dtresse Connect Plus. Commutateur audio Bluetooth Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe. Connexion Bluetooth Permet de lancer l'excution d'une opration de recherche et de connexion Bluetooth. Franais (Canada) Dconnexion Bluetooth Met fin toutes les connexions Bluetooth entre votre radio et tout dispositif Bluetooth. Dtection Bluetooth Permet votre radio de passer en mode Dtection Bluetooth. Annulation de file d'attente occupe La radio quitte le mode Occup quand un appel non urgent de la file d'attente Occup est effectu. Les appels d'urgence, une fois qu'ils sont accepts dans la file d'attente Occup, ne peuvent pas tre annuls. Annonce du canal Transmet des messages vocaux pour une zone et un canal sur le canal slectionn. Urgence active/dsactive Selon la programmation choisie, dclenche ou annule une urgence. Audio intelligent Active ou dsactive la fonction Audio intelligent. Activation/dsactivation des alarmes de dtresse Permet d'activer et de dsactiver toutes les alarmes de dtresse configures. Ncessite l'achat de la fonction de situation de dtresse Connect Plus. 93 Franais (Canada) Rinitialisation des alarmes de situation de dtresse Demande d'itinrance Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu'une tonalit d'alerte PTI se fait entendre, la tonalit est annule et les minuteries de la fonction sont rinitialises, mais les alarmes PTI ne sont pas dsactives. Requiert l'achat de la fonction PTI (Man Down). Mic. CGA act./dsact. Permet d'activer et de dsactiver la fonction de contrle de gain automatique du microphone. Accs direct Permet de lancer un appel de groupe ou individuel prdfini et d'envoyer un avis d'appel, un message texte rapide automatiquement ou de revenir au mode Accueil. Active ou dsactive la fonction de cryptage. Wi-Fi Quitter l'appel Met fin un appel tlphonique. Cryptage Rinitialiser le canal d'accueil Dfinit un nouveau canal daccueil. Type de sonnerie d'avertissement Fournit un accs direct au rglage du type de sonnerie d'avertissement. Demande de recherche d'un autre site. Balayage Permet d'activer et de dsactiver la fonction de balayage. Mettre en sourdine le Rappel du canal daccueil Mets en sourdine le rappel du canal daccueil. Verrouillage de site activ/dsactiv Lorsque cette fonction est active, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu'elle est dsactive, la radio recherche d'autres sites en plus du site courant. Style vibration Configure le style de vibration Annonce vocale active/dsactive Active ou dsactive la fonction d'annonce vocale. Permet d'activer ou de dsactiver la fonction Wi-Fi. Basculement de zone Permet l'utilisateur de la radio de basculer entre la zone 1 et la zone 2. 94 Franais (Canada) Rglages ou fonctions attribuables FRduction bruit Active ou dsactive la fonction de suppression des ractions acoustiques Toutes les tonalits/alertes Permet d'activer et de dsactiver les sonneries et les avertissements. Description des indicateurs d'tat en mode Connect Plus Voyant lumineux Le voyant DEL indique l'tat de fonctionnement de la radio. Charge de la batterie Indique la charge de la batterie au moyen du voyant DEL. Rouge clignotant Systme satellite de navigation mondial (GNSS) Permet d'activer ou dsactiver le systme de navigation par satellite. Distorsion microphone Active ou dsactive la fonction de contrle dynamique de la distorsion du microphone. Niveau de puissance Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas. Non attribu Indique que la fonction du bouton n'a pas encore t attribue. Rouge clignotemen t rapide Une non-concordance de batterie survient ou la radio met alors que le niveau de charge de la batterie est faible, elle reoit ou met une transmission d'urgence, n'a pas russi l'autovrification la mise sous tension, ou a quitt la zone de couverture si la radio est configure avec le systme de transpondeur porte automatique. Mode Muet est activ. La radio reoit un transfert de fichier par radiocommunication (fichier de micrologiciel de carte d'option, fichier de frquence rseau ou fichier de codeplug de carte d'option) ou la radio 95 Franais (Canada) met niveau un nouveau fichier de micrologiciel de carte d'option. Clignoteme nt vert et jaune La radio reoit une alerte d'appel, a reu un message texte ou le balayage est activ et elle reoit de l'activit. Clignoteme nt vert Clignoteme nt vert rapide La radio est en train de s'allumer, de recevoir un appel ou des donnes. La radio reoit un appel crypt. La radio est en mode Dtection Bluetooth. Indique galement un niveau de charge de batterie moyen lorsque la touche programmable est enfonce. La radio recherche activement un nouveau site. La radio reoit une alerte d'appel ou le balayage est activ alors qu'elle est inactive (ne dsactive pas la sourdine pour toute activit). La radio est s'allume ou transmet. Indique galement un niveau de charge de batterie maximal lorsque la touche programmableprogramme est enfonce. Jaune continu Clignoteme nt jaune double Jaune clignotant Vert continu 96 Tonalits d'avertissement Vous trouverez ci-dessous les tonalits mises par le haut-
parleur de la radio. Tonalit aigu Tonalit grave Les tonalits d'avertissement vous informent de manire audible de l'tat d'une tche aprs l'avoir initie. Tonalit de russite Tonalit d'chec Tonalits dalerte La fonction Tonalits d'alerte vous informe de manire audible de l'tat ou rpond la rception de donnes sur la radio. Tonalit continue Tonalit priodique Tonalit rptitive Tonalit temporaire La radio met un signal monophonique. Il retentit de manire continue jusqu' ce qu'il cesse. Le signal sonore retentit de manire priodique en fonction des rglages de la radio. Il dmarre, s'arrte, puis reprend. Le signal sonore unique retentit et se rpte jusqu' ce que l'utilisateur y mette fin. Le signal sonore retentit une fois pendant une courte priode, selon les rglages de la radio. Franais (Canada) Slection des modes Connect Plus et non Connect Plus Pour passer un mode non Connect Plus, vous devez changer de zone, si la programmation par le dtaillant ou votre administrateur de systme le prvoit. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir si votre radio a t programme avec des zones non Connect Plus, et quelles fonctions sont disponibles lors de lutilisation dans des zones non Connect Plus. Recevoir et faire des appels en mode Connect Plus Cette section explique le fonctionnement gnral de la radio et les fonctions d'appel qui sont disponibles sur votre radio. Slectionner un site Connect Plus Un site fournit la couverture pour une zone particulire. Un site Connect Plus est dot dun contrleur de site et dun 97 Franais (Canada) maximum de 15 rpteurs. Dans les rseaux multisites, la radio Connect Plus recherche automatiquement un nouveau site lorsque la puissance du signal du site courant chute sous un niveau inacceptable. Verrouillage de site activ/dsactiv Lorsque cette fonction est active, la radio ne recherche que le site courant. Lorsquelle est dsactive, la radio recherche dautres sites en plus du site courant. Demande ditinrance Une demande d'itinrance dit la radio de rechercher un autre site, mme si le signal du site courant est acceptable. Si aucun site n'est disponible :
La radio poursuit la recherche dans la liste des sites. La radio reviendra au site prcdent si celui-ci est toujours disponible. AVIS:
Ceci est programm par votre dtaillant. Appuyez sur la touche programme Demande d'itinrance. Une tonalit retentit pour indiquer que la radio est passe un nouveau site. 98 Appuyez sur la touche programme Verr. Site. Si la fonction Verrouillage de site est active :
Une tonalit de russite retentit pour indiquer que la radio s'est verrouille sur le site courant. Si la fonction Verrouillage du site est dsactive :
Une tonalit d'chec retentit pour indiquer que la radio est dverrouille. Slection d'une zone La radio peut tre programme pour un maximum de 16 zones Connect Plus, et chaque zone contient un maximum de 16 positions assignables sur le bouton de slection de canaux. Chaque position assignable du bouton peut tre utilise pour dmarrer l'un des types d'appels vocaux suivants :
Appel de groupe Appel multigroupe Appel gnral de site Appel individuel Accdez la fonction Zone en effectuant les commandes suivantes : Appuyez sur la touche programme Basculement de zone. Utilisation de rseaux multiples Si votre radio a t programme pour utiliser plusieurs rseaux Connect Plus, vous pouvez slectionner un autre rseau en passant la zone Connect Plus attribue au rseau dsir. Ces attributions rseau--zone sont configures par votre dtaillant par le biais de la programmation de la radio. Slection dun type dappel Utilisez le bouton slecteur de canal pour slectionner un type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel multigroupe, d'un appel gnral ou d'un appel individuel, selon la programmation de votre radio. Si vous changez la position du bouton de slection de canaux (pour une position laquelle un type d'appel est affect), la radio Franais (Canada) s'enregistrera nouveau sur le site Connect Plus. La radio s'enregistre en utilisant l'ID de groupe d'enregistrement qui a t programm pour la nouvelle position du bouton de slection de canal le nouveau type d'appel. Si vous slectionnez une position laquelle aucun type d'appel n'est attribu, votre radio met une tonalit continue. tant donn que votre radio ne peut pas fonctionner lorsqu'un canal non programm est slectionn, utilisez le bouton slecteur de canal pour slectionner un canal programm. Lorsque la zone requise est dfinie (si vous avez plusieurs zones sur votre radio), tournez le bouton slecteur de canal pour slectionner le type d'appel. 99 Franais (Canada) Rception et rponse un appel Une fois le canal, l'ID d'abonn ou le type d'appel dfini, vous pouvez recevoir des appels et y rpondre. Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est en cours de transmission et clignote en vert lorsque la radio est en cours de rception. AVIS:
Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est en cours de transmission et met un clignotement double en vert durant la rception dun appel crypt . Pour dcoder un appel crypt, votre radio doit tre dote de la mme cl de cryptage OU des mmes valeurs et ID de cl (programms par le dtaillant) que la radio mettrice (la radio de laquelle vous recevez lappel). Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, consultez la section Cryptage la page 126. Recevoir un appel de groupe et y rpondre Pour tre en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir t 100 pralablement dfinie comme partie intgrante de ce groupe. Le voyant DEL clignote en vert. Votre radio dsactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-
parleur. 1 Tenez la radio la verticale, une distance de 2,5 cm 5 cm de votre bouche. Le voyant DEL passe au vert continu. 2 Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de conversation (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relchez le bouton PTT pour couter. Sil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme, lappel prend fin. AVIS:
Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel de groupe, consultez la section Pour passer un appel de groupe la page 103. Franais (Canada) Recevoir un appel individuel et y rpondre Pour en savoir davantage sur la fonction d'appel individuel, consultez la section Passer un appel individuel la page 103. Un Appel individuel est un appel effectu partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Lorsque vous recevez un Appel individuel, le voyant DEL clignote en vert. Votre radio dsactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur de la radio. 1 Tenez la radio la verticale, une distance de 2,5 cm 5 cm de votre bouche. 2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. 3 Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de conversation (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relchez le bouton PTT pour couter. S'il n'y a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme, l'appel prend fin. Une courte tonalit retentit. Rception d'un appel gnral Un appel gnral est un appel provenant d'une radio individuelle et transmis toutes les radios du site. On l'utilise surtout pour faire une annonce importante exigeant toute l'attention de l'utilisateur. Lors de la rception d'un appel gnral de site, une tonalit retentit et le voyant DEL clignote en vert. Votre radio dsactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Les appels gnraux n'attendent pas pendant un temps prdtermin avant de se terminer. Vous ne pouvez pas rpondre un appel gnral de site. AVIS:
La radio interrompt la rception de l'appel gnral si vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un appel gnral, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions des touches programmes tant que l'appel est en cours. 101 Franais (Canada) Rception d'un appel tlphonique individuel entrant Appel tlphonique multigroupe entrant Lorsque vous recevez un appel individuel entrant, Le voyant DEL clignote en vert. La radio dsactive la sourdine et la tonalit d'appel individuel entrant se fait entendre sur le haut-parleur de la radio. Lorsque vous recevez un appel multigroupe, Le voyant DEL clignote en vert. La radio dsactive la sourdine et la tonalit d'appel multigroupe entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Pour rpondre et parler, maintenez le bouton PTT enfonc. Relchez le bouton PTT pour couter. Faire un appel radio 2 Appuyez sur le bouton prprogramm Quitter l'appel pour mettre fin l'appel. Une courte tonalit retentit. Rception d'un appel de Talkgroup entrant Lorsque vous recevez un appel de Talkgroup, clignote en vert. La radio dsactive la sourdine et la tonalit d'appel de groupe entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Appuyez sur la touche PTT pour parler et relchez la touche pour couter. 102 Aprs avoir slectionn un canal, vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonn ou de groupe l'aide des lments suivants :
Le bouton de slection de canaux. Une touche programme daccs direct La fonction daccs direct vous permet de passer aisment un appel individuel vers un ID prdfini. Vous pouvez attribuer cette fonction une touche programmable avec une brve ou une longue pression. Vous ne pouvez attribuer quun seul ID une touche daccs direct. Vous pouvez programmer plusieurs touches d'accs direct sur la radio. AVIS:
La fonction de cryptage de votre radio doit tre active pour que ce canal soit en mesure d'envoyer des transmissions cryptes. Seule une radio cible dote des mmes valeurs et ID de cl que votre radio peut dcoder la transmission. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, consultez la section Cryptage la page 126. Faire un appel Cette fonction permet aux utilisateurs radio de passer diffrents types d'appels : Appel de groupe, appel individuel, appel gnral de site, appel multigroupe. Pour passer un appel de groupe Pour tre en mesure de faire un appel un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir t pralablement dfinie comme partie intgrante de ce groupe. 1 Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe en surbrillance. Voir Slection dun type dappel la page 99. Franais (Canada) 2 Tenez la radio la verticale, une distance de 2,5 cm 5 cm de votre bouche. 3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le tmoin DEL sallume en vert continu. 4 Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de conversation (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relchez le bouton PTT pour couter. Lorsque la radio cible rpond, le voyant DEL clignote en vert, . S'il n'y a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme, l'appel prend fin. Passer un appel individuel Bien que vous puissiez recevoir un appel individuel effectu par une radio individuelle autorise et y rpondre, votre radio doit avoir t pralablement programme pour vous permettre de passer un appel individuel. 103 Franais (Canada) Si cette fonction n'a pas t active, une tonalit d'chec se fait entendre lorsque vous tentez de faire un appel individuel en passant par la touche d'accs direct, . Servez-vous des fonctions de messagerie texte rapide ou d'avertissement d'appel pour communiquer avec une radio individuelle. Pour plus d'informations ce sujet, voir Messagerie texte la page 78 ou Fonction Avertissement dappel la page 114. 1 Effectuez l'une des oprations suivantes. Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID d'abonn en surbrillance. Voir Slection dun type dappel la page 99. Appuyez sur la touche d'accs direct programme. 2 Tenez la radio la verticale, une distance de 2,5 cm 5 cm de votre bouche. 4 Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de conversation (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relchez le bouton PTT pour couter. Lorsque la radio cible rpond, le voyant DEL clignote en vert, . S'il n'y a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme, l'appel prend fin. Une courte tonalit retentit. Faire un appel gnral de site Cette fonction vous permet de transmettre un appel tous les utilisateurs du site qui ne sont pas actuellement en communication pour un autre appel. Votre radio doit tre programme de manire vous permettre d'utiliser cette fonction. 3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Les utilisateurs du canal ou du site ne peuvent pas rpondre l'appel gnral de site. Le voyant DEL passe au vert continu. 1 Slectionnez le canal qui correspond l'alias de groupe Appel gnral de site en surbrillance. Voir Slection dun type dappel la page 99. 104 Franais (Canada) 2 Tenez la radio la verticale, une distance de 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de 2,5 cm 5 cm de votre bouche. conversation PTT. 3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. 4 Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de conversation (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Appel multigroupe Cette fonction vous permet de transmettre tous les utilisateurs de groupes multiples. Votre radio doit tre programme de manire vous permettre d'utiliser cette fonction. AVIS:
Les utilisateurs des groupes ne peuvent pas rpondre un appel multigroupe. 1 Tournez le bouton de slection de canaux pour slectionner l'alias ou l'ID multigroupe. Le voyant DEL passe au vert continu. Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de parler
(si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Appel individuel fait l'aide du bouton de composition une touche La fonction d'appel direct vous permet de passer aisment un appel individuel un alias ou ID d'appel individuel prdfini. Vous pouvez attribuer cette fonction une touche programmable avec une brve ou une longue pression. Vous ne pouvez attribuer quUN SEUL alias ou ID un bouton d'appel direct. Vous pouvez programmer plusieurs boutons d'appel directs pour votre radio. 1 Appuyez sur le bouton d'appel direct programm pour passer un appel individuel un alias ou ID d'appel individuel prdfini. 105 Franais (Canada) 2 Tenez la radio la verticale, une distance de 2,5 cm 5 cm de votre bouche. 3 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. 4 Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de parler
(si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Lorsque la radio cible rpond, le voyant DEL clignote en vert. Sil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme, lappel prend fin. Fonctions avances en mode Connect Plus Ce chapitre dcrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. 106 Rappel du canal daccueil Cette fonction permet d'mettre un rappel si la radio nest pas rgle sur le canal daccueil pendant un certain temps. Si cette fonction est active par le CPS, la tonalit de rappel du canal daccueil et lavertissement sonore retentissent de manire rpte lorsque la radio nest pas rgle sur le canal daccueil pendant un certain temps. Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en effectuant lune des actions suivantes :
Retourner au canal daccueil. laide du bouton programmable. Dfinir un nouveau canal daccueil laide du bouton programmable. Mettre en sourdine le rappel du canal daccueil Lorsque survient le rappel du canal daccueil, vous pouvez le mettre en sourdine en suivant la procdure suivante. Appuyez sur la touche programme Rappel du canal d'accueil en sourdine. 5 Relchez le bouton PTT pour couter. Mettre temporairement en sourdine lavertissement Dfinition dun nouveau canal daccueil Lorsque le rappel de canal d'accueil survient, vous pouvez dfinir un nouveau canal d'accueil en effectuant l'opration suivante. reprise dappel automatique, le rpteur fonctionne en tant que rpteur numrique autonome . Le mode de secours automatique ne prend en charge que les appels de groupe non urgents. Aucun autre type dappel nest pris en charge en mode de secours. Franais (Canada) Indications de mode de reprise dappel automatique Lorsque votre radio utilise un canal de reprise dappel, vous pouvez entendre une tonalit de reprise intermittente peu prs toutes les quinze secondes (sauf durant la transmission). Votre radio permet dutiliser le PTT uniquement avec le groupe de contacts slectionn (appel de groupe, appel multigroupe ou appel gnral de site). Elle ne vous permet pas de passer dautres types dappels. Appuyez sur la touche programme Rinitialiser le canal daccueil. Plan de secours automatique Le plan de secours automatique est une fonction du systme qui permet de continuer effectuer et recevoir des appels non urgents dans le groupe de contacts slectionn sil se produit certains types de dfaillance dans le systme Connect Plus. Si une telle dfaillance se produit, votre radio tente daccder un autre site Connect Plus. Ce processus de recherche peut amener votre radio trouver un site Connect Plus fonctionnel ou un canal de reprise dappel (si le plan de secours automatique est activ dans votre radio). Un canal de reprise dappel est un rpteur qui fait habituellement partie dun site Connect Plus fonctionnel, mais qui ne peut pas communiquer avec le contrleur de site ou le rseau Connect Plus ce moment. En mode de 107 Franais (Canada) Recevoir et passer des appels en mode de reprise AVIS:
Les appels ne sont entendus que par les radios qui coutent le mme canal de reprise et qui ont slectionn le mme groupe. Les appels ne sont pas mis en rseau avec d'autres sites ou d'autres relais. Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes d'urgence ne sont disponibles en mode de reprise. Si vous appuyez sur le bouton d'urgence en mode de reprise, la radio met une tonalit de touche non valide. Les appels privs (de radio radio) et les appels tlphoniques ne sont pas disponibles en mode reprise. Si vous tentez d'appeler un contact individuel, vous recevrez une tonalit de refus. ce moment, vous devez slectionner un contact du groupe dsir. Voici d'autres types d'appels non pris en charge : coute ambiance, avertissement d'appel, vrification de la radio, activation de la radio, dsactivation de la radio, messagerie texte, actualisation demplacement et appels de donnes en paquets. 108 L'accs amlior au canal de trafic (ETCA) n'est pas pris en charge en mode de reprise automatique. Si deux utilisateurs de radio ou plus appuient sur le bouton PTT en mme temps (ou presque en mme temps), il est possible que les deux radios mettent jusqu' ce que le bouton PTT soit relch. Dans ce cas, il est possible qu'aucune transmission ne soit comprise par les radios rceptrices. Pour passer des appels en mode de reprise, procdez comme pour le fonctionnement normal. Slectionnez simplement le contact de groupe que vous dsirez utiliser
(en utilisant la mthode de slection habituelle de canal de la radio), puis appuyez sur le bouton PTT pour faire votre appel. Il est possible que le canal soit dj utilis par un autre groupe. Si le canal est dj utilis, une tonalit occup retentit. Vous pouvez slectionner des contacts de groupe, multigroupe ou d'appel gnral de site en utilisant la mthode de slection habituelle de canal de la radio. Lorsque la radio est utilise sur le canal de reprise, les groupes multiples fonctionnent comme les autres groupes. Elle ne peut tre entendue que par les radios qui ont slectionn le mme multigroupe. Franais (Canada) Retour au fonctionnement normal Dmarrer et arrter le balayage Si le site revient au fonctionnement ADF normal pendant que vous vous trouvez porte du rpteur de secours, votre radio quitte automatiquement le mode de secours automatique. Un bip retentit lorsque votre radio est enregistre. Si vous tes porte d'un site fonctionnel (qui n'est pas en mode de secours), vous pouvez appuyer sur le bouton de demande d'itinrance (si cette fonction est programme dans votre radio) pour forcer votre radio rechercher un site disponible et s'y enregistrer. Si aucun autre site n'est disponible, votre radio retourne au mode de secours automatique une fois la recherche termine. Si vous sortez de la zone de couverture de votre rpteur de secours, votre radio se met en mode de recherche Balayage AVIS:
Cette procdure active ou dsactive le balayage pour toutes zones Connect Plus avec la mme ID rseau que la zone actuellement slectionne. Vous pouvez lancer et arrter un balayage en appuyant sur la touche programme Balayage . Une tonalit indique que le balayage a t activ ou dsactiv. Lorsque le balayage est activ, la tonalit augmente. Lorsque le balayage est dsactiv, la tonalit diminue. Rpondre une transmission pendant un balayage Cette fonction permet votre radio d'couter et de joindre des appels pour des groupes/canaux dfinis dans une liste de balayage prprogramme. Lorsque le balayage est activ, le voyant DEL clignote en jaune en mode veille. Lorsqu'elle excute un balayage, votre radio s'arrte sur un groupe si elle y dtecte de l'activit. La radio balaie en continu pour dtecter des membres de la liste de balayage lorsqu'elle se trouve sur le canal de contrle. 1 Tenez la radio la verticale, une distance de 2,5 cm 5 cm de votre bouche. 109 3 Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de conversation (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. voyant DEL clignote en jaune). Vous avez dj un appel en cours. Franais (Canada) 2 Appuyez sur le bouton PTT pendant la priode d'attente. Le voyant DEL passe au vert continu. 4 Relchez le bouton PTT pour couter. Si vous ne rpondez pas avant que la priode d'attente soit coule, la radio reprend le balayage des autres groupes. Comprendre la fonction de balayage AVIS:
Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est pas associ une position de canal dans la zone actuellement slectionne et que vous manquez le dlai de rponse, vous devez passer la zone approprie et slectionner la position de canal du groupe pour pouvoir discuter avec ce groupe. Il y a des circonstances dans lesquelles vous pouvez manquer des appels de groupe qui se trouvent dans votre 110 liste de balayage. Si vous manquez un appel pour l'une des raisons suivantes, cela n'indique pas que votre radio prsente un problme. Il s'agit du fonctionnement normal du balayage en mode Connect Plus. La fonction de balayage n'est pas active (vrifiez si le Aucun membre du groupe balay n'est enregistr auprs de votre site (systmes multisite seulement). Rponse de balayage Si votre radio balaye un appel partir de la liste de balayage de groupe slectionner, et si le bouton PTT est actionn au cours du balayage dappel, le fonctionnement de la radio dpendra de lactivation ou de la dsactivation de loption de rponse de balayage pendant la programmation de la radio. Rponse de balayage dsactive La radio abandonne lappel balay et tente de transmettre au contact pour la position de canal slectionne. Aprs expiration du temps de maintien dappel sur le contact actuellement slectionn, la radio revient au canal daccueil et dmarre la minuterie de mise en attente du balayage. La radio reprend le balayage de groupe une fois que le dlai dattente du balayage est coul. Rponse de balayage active Si le bouton PTT est actionn durant le temps de maintien de lappel de groupe balay, la radio essaie de transmettre au groupe balay. Franais (Canada) AVIS:
Pour Capacity Max, si vous balayez un appel pour un groupe qui nest pas associ une position de canal dans la zone actuellement slectionne et que lappel se termine, vous devez passer la zone approprie et slectionner la position de canal du groupe pour pouvoir rpondre ce groupe. Pour Connect Plus, si vous balayez un appel pour un groupe qui nest pas associ une position de canal dans la zone actuellement slectionne et que vous manquez le temps de maintien dappel, vous devez passer la zone approprie et slectionner la position de canal du groupe pour pouvoir rpondre ce groupe. Si vous balayez un appel pour un groupe qui nest pas associ une position de canal dans la zone actuellement slectionne et que vous manquez le temps de maintien dappel, vous devez passer la zone approprie et slectionner la position de canal du groupe pour pouvoir rpondre ce groupe. 111 Franais (Canada) Modifier l'ordre de priorit d'un groupe d'appels La fonction Surveillance prioritaire permet la radio d'automatiquement recevoir les transmissions du groupe d'appels avec une priorit suprieure lorsqu'elle est sur un autre appel. Une tonalit se fait entendre lorsque la radio passe l'appel la priorit plus leve. Le CPS de la carte d'option MOTOTRBO Connect Plus peut configurer deux niveaux de priorit pour les groupes d'appels : P1 et P2. P1 est une priorit suprieure P2. 112 AVIS:
Si l'ID de groupe d'annulation d'urgence par dfaut est configur dans le CPS de la carte d'option MOTOTRBO Connect Plus, il existe trois niveaux de priorit pour des groupes d'appels : P0, P1 et P2. P0 est l'ID de groupe d'annulation d'urgence permanente et la priorit la plus leve. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Rglages de lindicateur dappel Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer un appel ou un message texte sonneries. Slection dun type de sonnerie davertissement AVIS:
La touche programme Type de sonnerie davertissement est attribue par votre dtaillant ou administrateur de systme. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Franais (Canada) Vous pouvez programmer une alerte par vibration unique prdtermine pour les appels radio. Vous pouvez slectionner un type de sonnerie d'avertissement en effectuant l'action suivante. La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie momentan. La radio vibre de faon rptitive s'il s'agit d'un style de sonnerie rptitif. Lorsque l'option Sonnerie et vibration est slectionne, la radio met une sonnerie particulire lors d'une communication radio entrante (p. ex. alerte d'appel ou message). Elle ressemble une tonalit dindication positive ou un appel manqu. Pour les radios avec les piles qui prennent en charge la fonction vibration et qui sont fixes une pince de ceinture vibration, les options du Type de sonnerie d'avertissement disponibles sont Silencieux, Sonnerie, Vibration et Sonnerie et vibration. Pour les radios avec des batteries qui ne prennent pas en charge la fonction de vibration et qui ne sont pas connectes une pince de ceinture vibration, le Type de sonnerie d'alerte est automatiquement rgl Sonnerie. Si vous appuyez sur la touche programme Type de sonnerie d'avertissement, une tonalit d'erreur retentit, indiquant que les options multiples de type de sonnerie d'avertissement sont dsactives. Appuyez sur la touche programme Type de sonnerie d'avertissement pour activer l'Annonce vocale ou Synthse vocale, puis le comportement radio pour les options suivantes.
- Pour le mode Silencieux, le Type de sonnerie d'avertissement silencieux s'est activ par l'Annonce vocale ou la Synthse vocale uniquement.
- Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale et la Synthse vocale, et la radio met une tonalit de sonnerie.
- Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale et la Synthse vocale, et la radio vibre.
- Pour Sonnerie et Vibration, le Type de sonnerie d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale et la Synthse vocale, et la radio met une tonalit de sonnerie et vibre. 113 Franais (Canada) Configuration du mode vibration AVIS:
La touche programme Style vibration est attribue par votre dtaillant ou administrateur de systme. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Le style vibration est activ lorsque la pince de ceinture vibrante est relie la radio avec une batterie qui prend en charge la fonction de vibration. Vous pouvez configurer le style vibration en effectuant l'action suivante. Le volume de la tonalit d'alarme augmente alors graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement croissant. Fonction Avertissement dappel L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire savoir un utilisateur de radio particulier que vous souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le faire. Cette fonction est accessible en allant sur ou par la touche programme d'accs direct. Appuyez sur la touche programme Style de vibration pour basculer sur l'une des options (court, moyen, long) pour faire vibrer la radio selon l'option souhaite. L'annonce vocale ou la synthse vocale actionne le style vibration. Lorsque vous recevez un avis d'appel :
Une tonalit rptitive se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote. Rponse un avertissement dappel Augmenter le volume de la tonalit dalarme Vous pouvez programmer la radio pour qu'elle mette une alarme continue lorsqu'un appel radio reste sans rponse. 114 Appuyez sur le bouton PTT dans les 4 secondes suivant la rception d'un avertissement d'appel pour rpondre un appel individuel. Envoyer un avertissement d'appel au moyen de la touche d'accs direct Appuyez sur la touche programme Accs direct pour envoyer un avertissement d'appel l'ID prdfini. Le voyant DEL passe au vert continu pendant l'envoi de l'avertissement d'appel. Si la confirmation d'avertissement d'appel est reue, une tonalit de russite se fait entendre. Si la confirmation de l'avis d'appel n'est pas reue, une tonalit d'chec se fait entendre. Mode muet Le mode muet propose une option permettant de mettre en sourdine tous les indicateurs sonores de votre radio. Une fois le mode muet activ, tous les indicateurs sonores sont dsactivs lexception des indicateurs des fonctions priorit leve, comme les oprations durgence. Lorsque lon quitte le mode muet, la radio reprend la lecture des tonalits et de transmissions audio. Franais (Canada) IMPORTANT:
Une seule des fonctions de face vers le bas et davertissement de situation de dtresse peut tre active la fois. Ces deux fonctions ne peuvent tre actives ensemble. Activation du mode muet Suivez la procdure suivante pour activer le mode muet. Effectuez lune des actions suivantes :
Accdez cette fonction partir de la touche programme Mode muet. Accder cette fonction en tournant la radio la face vers le bas pendant un moment. Selon le modle de radio, la fonction FaceDown Muet peut tre active par le menu de la radio ou par votre administrateur systme. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. IMPORTANT:
L'utilisateur peut activer une fonction la fois, Man Down ou FaceDown. Ces deux fonctions ne peuvent tre actives ensemble. 115 Franais (Canada) AVIS:
La fonction FaceDown est applicable uniquement aux modles XPR 7350e/XPR 7380e . Les lments suivants se produisent lorsque le mode muet est activ :
Une tonalit de russite se fait entendre. Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'
ce que l'on quitte le mode muet. La radio est en sourdine. La minuterie de mode muet commence pour toute la dure configure. Tournez la radio la face vers le haut pendant un moment. AVIS:
La fonction FaceDown est applicable uniquement aux modlesXPR 7350e/XPR 7380e. Les lments suivants se produisent lorsque le mode muet est dsactiv :
Une tonalit d'chec se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignotant s'teint. Votre radio dsactive le mode muet et l'tat du haut-
Quitter le mode muet Si la minuterie n'est pas expire, cette dernire est parleur est rtabli. arrte. AVIS:
Mode muet est galement abandonn si l'utilisateur transmet par la voix ou passa un canal non programm. Cette fonction peut tre quitte automatiquement une fois l'expiration de la minuterie de mode muet. Effectuez l'une des oprations suivantes pour quitter le mode muet manuellement :
Appuyez sur la touche programme Mode muet. Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle entre. 116 Fonctionnement durgence AVIS:
Si votre radio est programme pour l'activation du mode durgence Silencieux ou Silencieux avec voix , elle quitte automatiquement le mode silencieux dans la plupart des cas aprs la fin de l'appel d'urgence ou de l'alerte d'urgence. L'exception cette rgle est le cas o Alerte d'urgence est le mode d'urgence configur et Silencieux est le type d'urgence configur. Si votre radio est programme de cette manire, le mode silencieux est maintenu jusqu' ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton PTT ou sur le bouton configur pour Urgence dsactive . Ni les appels vocaux d'urgence ni les alertes d'urgence ne sont pris en charge en mode de secours automatique Connect Plus. Pour de plus amples renseignements, voir Plan de secours automatique la page 107. Une alerte d'urgence sert signaler une situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en tout temps, dans n'importe quel tat, mme si de lactivit se droule sur le canal actuel. Le mode d'urgence programm se dclenche lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence. Le mode d'urgence programm peut aussi tre dclench en Franais (Canada) activant la fonction de situation de dtresse en option. La fonction d'urgence peut tre dsactive sur votre radio. Votre dtaillant peut dfinir la dure d'appui sur la touche Urgence programme, sauf la dure dappui prolong, qui est semblable celui de tous les autres boutons. Appui bref Appui long De 0,05 0,75 seconde. De 1,00 3,75 secondes. La fonction Urgence act./ds. est attribue la touche Urgence. Vrifiez auprs de votre dtaillant le fonctionnement de la touche Urgence. Si l'appui bref sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui prolong sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. Si l'appui prolong sur la touche Urgence permet d'activer le mode d'urgence, alors l'appui bref sur la touche Urgence permet de quitter le mode d'urgence. Lorsqu'une zone Connect Plus est slectionne, votre radio prend en charge trois modes durgence :
Appel d'urgence Vous devez appuyer sur le bouton PTT pour parler dans le crneau temporel d'urgence attribu. 117 Franais (Canada) Appel d'urgence suivi d'un appel vocal Silencieux Lors de la premire transmission dans le crneau temporel d'urgence attribu, la sourdine du microphone est dsactive et vous pouvez parler sans avoir appuyer sur le bouton PTT. De cette faon, le microphone est branch pendant la dure programme dans la radio. Pour les transmissions subsquentes du mme appel d'urgence, vous devez appuyer sur le bouton PTT. Alerte d'urgence Une alerte d'urgence n'est pas un appel vocal. Il s'agit d'une notification d'urgence qui est envoye aux radios configures pour recevoir de type d'alerte. La radio envoie une alerte d'urgence par le canal de contrle du site actuellement enregistr. L'alerte d'urgence est reue par les radios du rseau Connect Plus qui sont programmes pour les recevoir (quel que soit le site rseau auprs duquel elles sont enregistres). Seul un des modes d'urgence peut tre affect au bouton Urgence pour chaque zone. De plus, chaque mode durgence comprend les types suivants :
La radio met une alarme et active des indicateurs sonores et/ou visuels. Rgulier 118 La radio lance une urgence sans indication sonore ou visuelle. La radio coupe toutes les indications sonores ou visuelles relatives l'urgence jusqu' ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour amorcer une transmission vocale. Silencieux avec voix Identique au mode Silencieux, sauf que la sourdine de la radio se dsactive galement pour certaines transmissions vocales. Rponse un appel d'urgence La radio n'indique pas qu'elle reoit un appel d'urgence. Rpondez comme vous le feriez pour les appels de groupe. Ignorer Appel dannulation durgence Cette amlioration de la fonction propose une option permettant votre radio dignorer un appel dannulation durgence actif. Pour activer la fonction Ignorer lappel dannulation durgence, la radio doit tre configure avec le logiciel de programmation client Connect Plus (CPCPS). Lorsque la fonction est active, la radio ne reoit pas le signal audio de lID de groupe dannulation durgence par dfaut. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, communiquez avec votre dtaillant. Initiation d'un appel d'urgence AVIS:
Si votre radio est rgle Silencieux, elle ne fournit aucune indication sonore ou visuelle durant l'urgence jusqu' ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour amorcer une transmission vocale. Si votre radio est rgle Silencieux avec voix, elle ne fournit aucune indication sonore ou visuelle de mode durgence. Cependant, votre radio dbloque le son pour les transmissions des radios qui rpondent votre urgence. Les indicateurs d'urgence ne se manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pour amorcer une transmission vocale. Tant en mode Silencieux que Silencieux avec voix , la radio quitte automatiquement le mode silencieux aprs la fin de l'appel d'urgence. Franais (Canada) 1 Appuyez sur la touche programme Urgence. 2 Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser une transmission vocale dans le groupe d'urgence. Lorsque vous relchez le bouton PTT, l'appel d'urgence se poursuit pendant la priode alloue comme dlai d'appel d'urgence. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant ce temps, l'appel d'urgence se poursuit. Lancement d'un appel d'urgence suivi d'un appel vocal Votre radio doit tre programme pour ce mode. Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton programm Urgence et que votre radio reoit un crneau temporel, le microphone est automatiquement activ sans que vous ayez appuyer sur le bouton PTT. Cet tat de microphone activ est aussi appel microphone branch . Le microphone branch s'applique la premire transmission vocale de votre radio durant l'appel 119 Franais (Canada) d'urgence. Pour les transmissions subsquentes du mme appel d'urgence, vous devez appuyer sur le bouton PTT. Lancement d'une alerte d'urgence 1 Appuyez sur la touche programme Urgence. 2 Le microphone reste actif pendant la dure de microphone branch prcise dans la programmation de la codeplug radio. Pendant ce temps, le voyant DEL s'allume en vert. 3 Maintenez le bouton PTT enfonc pour parler plus longtemps que la dure programme. AVIS:
Si votre radio est programme pour Silencieux ou Silencieux avec voix , elle ne fournit aucune indication sonore ou visuelle qu'elle est en train d'envoyer une alerte d'urgence. Si elle est programme pour Silencieux , le mode silencieux est maintenu indfiniment jusqu' ce que vous appuyiez sur le bouton PTT ou sur le bouton configur pour Urg. Ds. Si elle est programme pour Silencieux avec voix , la radio annule automatiquement le mode silencieux lorsque le contrleur de site diffuse l'alerte d'urgence. Appuyez sur le bouton Urgence orange. Une fois l'alerte d'urgence envoye avec succs et diffuse l'intention des autres radios, une tonalit de russite se fait entendre. 120 Franais (Canada) Quitter le mode durgence AVIS:
Si l'appel d'urgence prend fin en raison de l'expiration du dlai d'appel d'urgence alors que la situation d'urgence existe toujours, appuyez de nouveau sur le bouton Urgence pour redmarrer le processus. Si vous lancez une alerte d'urgence en appuyant sur le bouton programm Urgence, la radio quitte automatiquement le mode durgence aprs avoir reu une rponse du systme Connect Plus. Si vous lancez un appel d'urgence en appuyant sur le bouton programm Urgence, votre radio est automatiquement associe un canal ds qu'il y en a un de disponible. Une fois que votre radio a transmis un message pour signaler une urgence, vous ne pouvez pas annuler votre appel d'urgence. Cependant, si vous avez appuy par accident sur le bouton ou si l'urgence n'existe plus, vous pourriez vouloir le dire sur le canal associ. Lorsque vous relchez le bouton PTT, l'appel d'urgence est coup aprs l'expiration du dlai d'appel d'urgence. Si votre radio est configure pour la fonction Urgence suivi d'un appel vocal, utilisez la priode de micro ouvert pour expliquer votre erreur, puis appuyez brivement sur le bouton PTT pour mettre fin la transmission. L'appel d'urgence est coup aprs l'expiration du dlai d'appel d'urgence. Alarmes PTI (situations de dtresse) AVIS:
Cette fonction s'applique au modle XPR 7350e/XPR 7380e uniquement. Les alarmes PTI ne sont pas prises en charge en mode de reprise. Pour de plus amples renseignements, voir Plan de secours automatique la page 107. Cette section dcrit la fonction PTI Connect Plus. Il s'agit d'une fonction pouvant tre achete qui peut s'appliquer ou non votre radio. Votre radio portable Connect Plus peut tre active et programme pour une ou plusieurs alarmes PTI. Votre dtaillant ou votre administrateur systme radio peut vous dire si cela s'applique ou non votre radio et quelles alarmes PTI ont t actives et programmes. Si votre radio a t programme pour une ou plusieurs des alarmes PTI qui suivent, il est essentiel que vous compreniez le fonctionnement de ces alarmes, les 121 Franais (Canada) indications (tonalits) fournies votre radio et les mesures prendre. Les alarmes PTI servent signaler d'autres personnes que vous pourriez tre en danger. Pour ce faire, votre radio est programme pour dtecter un certain angle d'inclinaison, une absence de mouvement ou un mouvement, selon l'alarme ou les alarmes PTI actives sur votre radio. Si votre radio dtecte un type de mouvement non autoris, et si la situation n'est pas corrige dans un certain laps de temps, la radio met une tonalit dalerte (si elle est programme pour ce faire). ce moment, vous devrez prendre immdiatement une ou plusieurs des mesures correctives dcrites ci-dessous, selon l'alarme ou les alarmes PTI actives sur votre radio. Si vous ne prenez pas de mesure corrective dans un laps de temps donn, votre radio dclenche automatiquement un avertissement d'urgence (appel ou alerte d'urgence). Alarme d'inclinaison Lorsque votre radio est incline un angle donn ou au-del pendant un certain temps, elle met une tonalit dalerte (si elle est programme pour ce faire). Pour viter que la radio n'amorce automatiquement un appel ou une alerte d'urgence, remettez immdiatement la radio en position verticale. Alarme anti-mouvement Lorsque votre radio est immobile pendant un certain temps, elle met une 122 tonalit dalerte (si elle est programme pour ce faire). Pour viter que la radio n'amorce automatiquement un appel ou une alerte d'urgence, dplacez immdiatement la radio. Alarme de mouvement Lorsque votre radio est en mouvement pendant un certain temps, elle met une tonalit dalerte (si elle est programme pour ce faire). Pour viter que la radio n'amorce automatiquement un appel ou une alerte d'urgence, immobilisez immdiatement la radio. Votre dtaillant ou votre administrateur systme radio peut vous dire laquelle des alarmes ci-dessus (le cas chant) a t active par le biais de la programmation de la radio. Il est possible d'activer la fois l'alarme d'inclinaison et l'alarme anti-mouvement. Dans ce cas, la tonalit dalerte retentit lorsque la radio dtecte le premier mouvement non autoris. Au lieu de prendre les mesures correctives dcrites ci-
dessus, vous pouvez empcher la radio d'amorcer l'appel ou l'alerte d'urgence au moyen d'un bouton programmable, si votre radio a t configure de cette manire. Ceci est abord dans les deux sections suivantes. Franais (Canada) Activer ou dsactiver les alarmes de situation de dtresse Lorsque vous utilisez le bouton programmable pour activer les alarmes de situation de dtresse, votre radio met une tonalit ascendante. AVIS:
La touche programme Avertissement de situation de dtresse et les rglages de situation de dtresse sont configurs partir du CPS. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Si vous activez la fonction Man Down la sensibilit maximale et rglez le style vibration lev, la radio limite ce dernier automatiquement sur la puissance moyenne. Cette fonction empche le style vibration lev d'activer la fonction d'urgence Situation de dtresse. La procdure pour activer ou dsactiver les alarmes de situation de dtresse dpend de la faon dont votre radio est programme. Si votre radio a t programme avec un bouton d'activation/dsactivation des alarmes de situation de dtresse, utilisez-le pour activer ou dsactiver les alarmes de situation de dtresse. Ceci s'applique toutes les alarmes de situation de dtresse actives sur votre radio. Pour entendre les tonalits dcrites ci-dessus lors de l'activation ou de la dsactivation des alarmes de situation de dtresse, la radio MOTOTRBO et la carte doption Connect Plus doivent toutes deux tre actives pour les tonalits de clavier. Rinitialisation des alarmes de situation de dtresse Si votre radio a t programme avec un bouton de Rinitialisation des alarmes de situation de dtresse, il est possible de rinitialiser les alarmes de situation de dtresse sans les activer les dsactiver. Cela arrte la tonalit dalerte de situation de dtresse qui est en train de retentir et rinitialise les minuteries de l'alarme. Cependant, il reste ncessaire de corriger la situation de mouvement non autoris en prenant la mesure corrective approprie dcrite dans la section sur les alarmes de situation de dtresse. Si le problme de mouvement n'est pas rgl 123 Franais (Canada) dans un certain laps de temps, la tonalit dalerte retentit de nouveau. Fonction de balise La fonction de balise fait partie de la fonction de situation de dtresse Connect Plus, qui peut tre achete en option. Votre dtaillant ou votre administrateur systme radio peut vous dire si la fonction de balise s'applique votre radio. Si votre radio a t active et programme pour une ou plusieurs alarmes de situation de dtresse, elle peut aussi tre active pour la fonction de balise. Si votre radio amorce automatiquement un appel d'urgence ou une alerte d'urgence en raison d'une des alarmes de situation de dtresse, et si votre radio est aussi active pour la fonction de balise, la radio se met mettre une tonalit aigu intervalles rguliers, environ toutes les dix secondes. Cet intervalle peut varier selon que vous tre en train de communiquer ou non l'aide de votre radio. La tonalit de la balise sert aider les quipes de recherche vous retrouver. Si votre radio a aussi t active pour la balise visuelle , le rtroclairage de la radio s'allume pendant quelques secondes chaque fois que la tonalit de la balise retentit. Vous pouvez empcher la radio d'mettre la tonalit de la balise au moyen d'un bouton programmable, si votre radio a t configure de cette manire. Ceci est abord dans les deux sections suivantes. Si votre radio n'a pas de bouton programmable ni d'option de menu, vous pouvez arrter la tonalit de la balise en teignant la radio puis en la rallumant, ou en passant une autre zone (si votre radio a t programme pour plus d'une zone.) Activer ou dsactiver la balise La procdure pour activer ou dsactiver la balise dpend de la faon dont votre radio est programme. Si votre radio a t programme avec un bouton d'activation/
dsactivation de la balise, utilisez-le pour activer ou dsactiver la balise. Lorsque vous utilisez le bouton programmable pour activer la balise, votre radio met une tonalit ascendante. Lorsque vous utilisez le bouton programmable pour dsactiver la balise, votre radio met une tonalit descendante. Pour entendre les tonalits dcrites ci-dessus lors de l'activation ou de la dsactivation de la balise, la radio 124 MOTOTRBO et la carte doption Connect Plus doivent toutes deux tre actives pour les tonalits de clavier. Rinitialisation de la balise Si votre radio a t programme avec la fonction de rinitialisation de la balise, il est possible de rinitialiser la balise. Cela fait cesser la tonalit de la balise sans que vous ayez dsactiver la fonction de balise. Messagerie texte Votre radio peut recevoir des donnes, par exemple un message texte, en provenance dune autre radio ou dune application de messagerie texte. Il existe deux types de messages texte : court message texte et message texte de radio mobile numrique (DMR). La longueur maximale dun message texte court DMR est de 23 caractres. En mode transmission, un message texte peut comporter un maximum de 280 caractres, ce qui inclut la ligne dobjet. Vous voyez la ligne dobjet lorsque vous recevez un message provenant dune application courriel. Franais (Canada) AVIS:
La longueur maximale de 280 caractres sapplique uniquement pour les modles avec la dernire version du logiciel et du matriel. Pour les modles de radio avec les anciens logiciels et matriels, la longueur maximale dun message texte est de 140 caractres. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, communiquez avec votre dtaillant. Envoyer des messages texte rapides au moyen de la touche daccs direct Pour envoyer un message texte rapide prdfini un alias prdfini, appuyez sur la touche programme daccs direct. Si le message est envoy avec succs, votre radio affiche les indications suivantes :
Une tonalit de russite se fait entendre. Le voyant DEL vert sallume. Si lenvoi du message a chou, votre radio affiche les indications suivantes :
Une tonalit dchec se fait entendre. Lcran affiche chec de lenvoi du message. 125 Franais (Canada) Si lenvoi du message texte choue, la radio affiche de nouveau lcran de loption Renvoyer. Cryptage Si elle est active, cette fonction fait appel une solution de brouillage logiciel pour prvenir l'coute d'un canal par des utilisateurs non autoriss. Les parties de la transmission correspondant au signal et l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouilles. La fonction de cryptage de votre radio doit tre active la position courante du slecteur de canal pour envoyer une transmission crypte; lactivation de la fonction nest cependant pas ncessaire la rception dune telle transmission. Lorsqu'elle est une position de slecteur de canal crypt, la radio reste en mesure de recevoir des transmissions non brouilles. Votre radio prend en charge le cryptage amlior. Pour dcoder un appel crypt, votre radio doit tre programme de faon utiliser les mmes valeurs et ID de cl (pour le cryptage amlior) que la radio mettrice. Si votre radio reoit un appel brouill correspondant des valeurs et ID de cl diffrentes, vous n'entendrez rien du tout (cryptage amlior). Le voyant DEL passe au vert continu pendant que la radio envoie une transmission crypte et clignote rapidement en vert lorsque la radio reoit une transmission crypte. Vous pouvez accder cette fonction en effectuant l'une des actions suivantes :
Appuyer sur la touche programme Cryptage pour activer ou de dsactiver le cryptage. AVIS:
Certains modles de radio n'offrent pas cette fonction de cryptage. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Faire un appel crypt Le cryptage peut tre activ ou dsactiv au moyen de la touche programme Cryptage. La fonction de cryptage de votre radio doit tre active pour que la position du canal actuellement slectionn envoie des transmissions cryptes. Lorsque le cryptage est activ pour la position du canal actuellement slectionn, toutes les transmissions vocales effectues par votre radio sont brouilles. Cela inclut les types dappels suivants : appel de groupe, appel multigroupe, rplique en cours dappel balay, appel 126 gnral de site, appel d'urgence et appel individuel. Seule une radio cible dote des mmes valeurs et ID de cl que votre radio peut dcoder la transmission. Bluetooth AVIS:
Si cette option est dsactive par le CPS, toutes les fonctionnalits associes Bluetooth sont dsactives et la base de donnes d'appareil Bluetooth est efface. Cette fonctionnalit vous permet d'utiliser votre radio avec un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par l'intermdiaire d'une connexion sans fil Bluetooth. Votre radio prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux prts l'emploi. La connectivit Bluetooth fonctionne dans un rayon de 10 mtres (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. C'est--dire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre dispositif Bluetooth. Il n'est pas recommand de laisser votre radio l'cart et vous ne devez pas vous attendre ce que l'appareil Bluetooth offre une fiabilit leve lorsque les deux appareils sont spars. Franais (Canada) la priphrie de la zone de couverture, la qualit de la rception diminue, et la voix et la tonalit peuvent devenir brouilles ou saccades. Pour corriger ce problme, il suffit de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth moins de 10 mtres (32 pieds) l'un de l'autre afin de rtablir la rception. La fonctionnalit Bluetooth de votre radio offre une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m (32 pi). Votre radio peut prendre en charge jusqu' quatre connexions Bluetooth simultanes avec des appareils compatibles Bluetooth de diffrents types. Vous pouvez par exemple connecter un casque et un dispositif PTT. Les connexions Bluetooth simultanes avec plusieurs appareils Bluetooth de mme type ne sont pas prises en charge. Pour en savoir plus sur les fonctionnalits compltes de votre appareil compatible Bluetooth, reportez-vous son guide d'utilisation. Dtecter un dispositif Bluetooth et tablir la connexion Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth hors tension pendant le processus de dtection et de connexion, car cela annulerait l'opration. 127 Franais (Canada) La radio tablit la connexion avec le dispositif Bluetooth porte dont le signal est le plus puissant ou un dispositif avec lequel elle a tabli une connexion antrieurement. Se dconnecter d'un dispositif Bluetooth 1 Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil Bluetooth. 2 Sur la radio, appuyez sur la touche programme Connexion Bluetooth. Une tonalit se fait entendre et le voyant DEL met un clignotement jaune. 3 Il est possible que l'appariement de votre appareil Bluetooth ncessite d'autres tapes. Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil Bluetooth. Si l'appariement russit, tonalit de russite se fait entendre. En cas d'chec, une tonalit d'chec se fait entendre. AVIS:
Vous devrez peut-tre programmer un code NIP dans votre radio avant de l'apparier d'autres dispositifs. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, communiquez avec votre dtaillant. 128 Sur la radio, appuyez sur la touche programme Dconnexion Bluetooth. Une tonalit de russite se fait entendre aprs la dconnexion. Changer lacheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth Vous pouvez faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe. Appuyez sur la touche programme Interrupteur audio Bluetooth. Une tonalit se fait entendre lorsque l'acheminement du signal audio a t chang. Mode Dtection Bluetooth permanente AVIS:
Le mode de dtection Bluetooth permanente ne peut tre activ par MOTOTRBO CPS. Si cette option est active, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions du bouton programmable Bluetooth. Les autres priphriques compatibles Bluetooth peuvent dtecter votre radio, mais ne pourront pas s'y connecter. Ceci permet aux priphriques ddis d'utiliser la position de votre radio dans le processus de golocalisation par Bluetooth. Mettez sous tension votre dispositif Bluetooth et appariez-
le votre radio. Reportez-vous aux manuels d'utilisation des priphriques compatibles Bluetooth. Fonctionnement Wi-Fi Cette fonction vous permet de configurer un rseau Wi-Fi et de vous y connecter. Le Wi-Fi prend en charge les mises jour de micrologiciel de la radio, de la codeplug, et des ressources telles que les modules de langues et les annonces vocales. Franais (Canada) AVIS:
Cette fonction sapplique aux modles XPR 7350e/XPR 7380e uniquement. Wi-Fi est une marque dpose de Wi-Fi Alliance. Votre radio prend en charge les rseaux Wi-Fi dentreprise WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise. Rseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel Utilise lauthentification base sur cl prpartage (mot de passe). La cl prpartage peut tre saisie partir du menu ou du CPS/RM. Rseau Wi-Fi WPA/WPA2 dentreprise Utilise lauthentification base sur certificat. Votre radio doit tre prconfigure avec un certificat. AVIS:
Vrifiez auprs de votre dtaillant ou de votre administrateur de systme la procdure de connexion un rseau Wi-Fi WPA/WPA2 dentreprise. La touche programme Wi-Fi Off ou On est attribue par dfaut. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. 129 Franais (Canada) Les annonces vocales pour la touche programme Wi-Fi On ou Off peut tre personnalis par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Activer ou dsactiver la fonction Wi-Fi Appuyez sur la touche programme Wi-Fi activ ou dsactiv. Lannonce vocale Activation du Wi-Fi ou Dsactivation du Wi-Fi se fait entendre. Connexion un point daccs rseau Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point daccs rseau et sy connecte. 130 AVIS:
La touche programme Requte dtat Wi-Fi est attribue par votre dtaillant ou administrateur de systme. Les annonces vocales pour la touche programme Requte dtat Wi-Fi peuvent tre personnalises selon les exigences de lutilisateur partir du CPS. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Les points daccs rseau Wi-Fi WPA dentreprise sont prconfigurs. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Appuyez sur la touche programme Requte dtat Wi-Fi pour connatre ltat de la connexion en utilisant lannonce vocale. Lannonce vocale indique Le Wi-Fi est dsactiv lorsque le Wi-Fi est activ, mais il ny a pas de connexion ou Le Wi-Fi est activ avec connexion. Utilitaires Ce chapitre dcrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. Franais (Canada) Activer ou dsactiver les tonalits et les avertissements de la radio Vous pouvez activer ou dsactiver toutes les tonalits et tous les avertissements de la radio (sauf la tonalit davertissement durgence entrant), au besoin. Appuyez sur la touche programme Toutes Tnlts/
Avert.. Rgler le niveau de puissance Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en rglant celui-ci lev ou bas pour chaque zone Connect Plus. Haute permet des communications, en mode Connect Plus, avec des sites de tour situs une distance considrable. Basse permet des communications, en mode Connect Plus, avec des sites de tour situs proximit. Tonalit entendue ... Indication Tonalit de russite Appuyez sur la touche programme Niveau de puissance. Tonalit d'chec Toutes les tonalits et alertes sont ACTIVES. Toutes les tonalits et alertes sont DSACTIVES. Tonalit entendue ... La radio transmet
... Tonalit de russite Faible puissance Tonalit d'chec Haute puissance 131 Franais (Canada) Annonce vocale Cette fonction permet la radio de faire entendre la zone ou le canal que l'utilisateur vient d'attribuer, ou de signaler l'appui sur une touche programmable. L'indicateur audio peut tre personnalis en fonction des exigences du client. Appuyez sur la touche programme Assistance parle. Configurer la fonction de synthse vocale AVIS:
La fonction de synthse vocale peut tre active uniquement dans MOTOTRBO CPS. Si cette option est active, la fonction d'annonce vocale est automatiquement dsactive, et vice versa. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Cette fonction permet la radio de faire entendre les fonctionnalits suivantes :
Canal actuel Zone actuelle 132 Activation ou dsactivation de la fonction de bouton programm Appuyez sur la touche programme Annonce voc pour activer ou dsactiver la fonction. Vrification de la charge de la batterie Vous pouvez vrifier la charge restante de la batterie. Appuyez sur la touche programme Charge de batterie pour que le voyant DEL vous indique le niveau de charge. Voyant DEL Jaune continu Vert continu Indication La charge de la batterie de la radio est considrable. La charge de la batterie de la radio est complte. Franais (Canada) Audio intelligent Votre radio peut rgler automatiquement le volume audio pour compenser le bruit de fond actuel dans l'environnement, y compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette fonction est une fonction de rception uniquement et ne touche pas l'audio de transmission. Appuyez sur la touche programme Audio intelligent. Appuyez sur la touche programme Rduction bruit. Vous entendez une tonalit de russite qui indique que la suppression des ractions acoustiques est alors active. Vous entendez une tonalit d'chec qui indique que la radio ne peut pas activer la suppression des ractions acoustiques. AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas la technologie Bluetooth. Activation ou dsactivation du GNSS Le systme mondial de navigation par satellite (GNSS) est un systme de navigation par satellite qui permet de dterminer l'emplacement prcis de la radio. Le GNSS comprend le systme de navigation mondial (GPS), le systme mondial de satellites de navigation (GLONASS) et le systme satellite de navigation BeiDou (BDS). Consultez la section Liste des accessoires approuvs pour connatre les accessoires audio Bluetooth recommands avec rglage de volume automatique intgr permettant d'obtenir un rendement similaire. Activer ou dsactiver la fonction de suppression des ractions acoustiques Cette fonction vous permet de rduire la raction acoustique reue lors de la rception d'appels. 133 Franais (Canada) AVIS:
Certains modles de radio peuvent offrir le GPS, le GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est configure dans le CPS. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Appuyez sur la touche programmeGNSS pour activer ou dsactiver la fonction. 134 Autres systmes Les fonctions qui sont disponibles pour les utilisateurs radio en vertu de ce systme sont disponibles dans le prsent chapitre. Bouton PTT Le bouton PTT a deux fonctions principales :
Le bouton PTT permet la radio de transmettre un message aux autres radios pendant un appel. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension. Lorsque vous n'tes pas dj en cours d'appel, vous pouvez vous servir du bouton PTT pour faire un nouvel appel. Appuyez longuement sur la touche PTT pour parler. Relchez le bouton PTT pour couter. Si la tonalit d'autorisation est active, attendez la fin de la brve tonalit pour parler. Franais (Canada) Touches programmables Selon la dure pendant laquelle vous appuyez sur une touche, votre revendeur peut programmer les touches programmables pour en faire des raccourcis permettant d'accder aux fonctions de la radio. Appui bref Appui long Appuyer et relcher rapidement. Appuyez et maintenez enfonc pour la dure programme. AVIS:
Voir Fonctionnement durgence la page 169 pour en savoir plus sur la dure de programmation pour la touche Urgence. Fonctions attribuables de la radio Les fonctions suivantes de la radio peuvent tre attribues aux boutons programmables. Bascule audio Permet de faire basculer lacheminement audio entre le haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur de l'accessoire cbl. 135 Franais (Canada) Charge de la batterie Urgence Indique la charge de la batterie au moyen du voyant DEL. Selon la programmation choisie, dclenche ou annule une urgence. Commutateur audio Bluetooth Audio intelligent Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe. Active ou dsactive la fonction Audio intelligent. Itinrance de site manuelle 2 Lance une recherche de site manuelle. Connexion Bluetooth Permet de lancer l'excution d'une opration de recherche et de connexion Bluetooth. Dconnexion Bluetooth Met fin toutes les connexions Bluetooth entre votre radio et tout dispositif Bluetooth. Dtection Bluetooth Permet votre radio de passer en mode Dtection Bluetooth. Renvoi d'appel Active ou dsactive le renvoi d'appel. Annonce du canal CGA Mic. Moniteur Permet d'activer et de dsactiver la fonction de contrle de gain automatique du microphone. Surveille l'activit du canal slectionn. Suppression des nuisances sur le canal2 Permet de retirer temporairement un canal nuisible de la liste de balayage, sauf le canal slectionn. Le canal slectionn rfre la zone ou la combinaison de canaux slectionne de l'utilisateur partir duquel le balayage est effectu. Accs direct Transmet des messages vocaux pour une zone et un canal sur le canal slectionn. Permet de lancer un appel tlphonique, de groupe ou individuel prdfini et d'envoyer un avis d'appel, un 2 Ne sapplique pas Capacity Plus. 136 Franais (Canada) message texte rapide automatiquement ou de revenir au mode Accueil. Balayage 3 Fonction de carte d'option Active ou dsactive les fonctions de la carte d'option sur les canaux qui les utilisent. Info site coute permanente2 Surveille le trafic radio d'un canal slectionn jusqu' ce que la fonction soit dsactive. Verrouillage de site2 Permet d'activer et de dsactiver la fonction de balayage. Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour le site actuel lorsque lAnnonce vocale est active. Quitter l'appel Met fin un appel tlphonique. Cryptage Relais/Direct2 Active ou dsactive la fonction de cryptage. Permet d'alterner entre l'utilisation d'un rpteur et les communications directes avec une autre radio. Rinitialiser le canal d'accueil Dfinit un nouveau canal daccueil. Mettre en sourdine le Rappel du canal daccueil Mets en sourdine le rappel du canal daccueil. Lorsque cette fonction est active, la radio ne recherche que le site courant. Lorsquelle est dsactive, la radio recherche dautres sites en plus du site courant. Contrle de la tlmtrie Permet de contrler la broche de sortie sur une radio locale ou distante. Interruption de transmission Met fin un appel interruptible afin de librer le canal. Amlioration de la vibration Permet d'activer et de dsactiver l'amlioration de la vibration. Annonce vocale active/dsactive Active ou dsactive la fonction d'annonce vocale. 3 Ne s'applique pas Capacity Plus-Site unique. 137 Franais (Canada) Transmission vocale (VOX) Permet d'activer et de dsactiver la transmission vocale. Voyants DEL Wi-Fi Basculement de zone Permet d'activer ou de dsactiver la fonction Wi-Fi. Rouge clignotant La radio indique que la batterie ne convient pas. Permet l'utilisateur de la radio de basculer entre la zone 1 et la zone 2. La radio na pas russi lautovrification la mise sous tension. Les voyants DEL indiquent l'tat de fonctionnement de la radio. Rglages ou fonctions attribuables Les fonctions ou paramtres radio suivants peuvent tre attribus aux touches programmables. La radio reoit une transmission d'urgence. La radio effectue une transmission avec un niveau de batterie faible. La radio est maintenant hors de la zone de couverture si la fonction ARTS est configure. Sonneries/alertes Permet d'activer et de dsactiver les sonneries et les avertissements. Vert continu Mode Muet est activ. Alterne entre un niveau de puissance haut ou bas. La radio est en cours de transmission. La radio est en cours de mise sous tension. Niveau de puissance Indicateurs d'tat La radio envoie un avertissement d'appel ou une transmission d'urgence. Indique un niveau de charge maximal de la batterie lorsque la touche programme Charge de batterie est enfonce. Ce chapitre explique les indicateurs d'tat et les tonalits audio utiliss par la radio. 138 Franais (Canada) Vert clignotant La radio est en train de recevoir un appel ou des donnes. Tous les canaux Capacity Plus multi-site sont occups. Jaune clignotement double La radio rcupre des transmissions de programmation. La fonction Itinrance automatique est active. La radio dtecte de l'activit de radiocommunication. La radio recherche activement un nouveau site. AVIS:
Cette activit peut influer ou non le canal programm de la radio en raison de la nature du protocole relatif aux donnes numriques. Le voyant DEL ne s'allume pas si la radio dtecte de l'activit de liaison radio Capacity Plus. La radio n'a pas encore rpondu un avertissement d'appel de groupe. La radio est verrouille. La radio n'est pas connecte au rpteur en mode Capacity Plus. Tous les canaux Capacity Plus sont occups. Vert clignotement double La radio reoit un appel ou des donnes cryptes. Tonalits Jaune continu La radio surveille un canal classique. Vous trouverez ci-dessous les tonalits mises par le haut-
parleur de la radio. Indique un niveau de charge moyen de la batterie lorsque la touche programme Charge de batterie est enfonce. Jaune clignotant La radio effectue un balayage pour dtecter de l'activit. La radio n'a pas encore rpondu un avertissement d'appel. Tonalit aigu Tonalit grave 139 Franais (Canada) Tonalits d'avertissement Les tonalits d'avertissement vous informent de manire audible de l'tat d'une tche aprs l'avoir initie. Tonalit de russite Tonalit d'chec Tonalits audio La fonction Tonalits audio vous informe de manire audible de l'tat ou rpond la rception de donnes sur la radio. Tonalit continue La radio met un signal monophonique. Il retentit de manire continue jusqu' ce qu'il cesse. Tonalit rptitive Le signal sonore unique retentit et se rpte jusqu' ce que l'utilisateur y mette fin. Tonalit temporaire Son entendu une fois pendant une courte priode dfinie par la radio. Slection des zones et des canaux Ce chapitre dcrit la procdure pour slectionner une zone ou un canal sur votre radio. Une zone est un groupe de canaux. Votre radio prend en charge jusqu 32 canaux et 2 zones, avec un maximum de 16 canaux par zone. Chaque canal peut tre programm avec diffrentes fonctions ou divers groupes d'utilisateurs. Tonalit priodique Le signal sonore retentit de manire priodique en fonction des rglages de la radio. Il dmarre, s'arrte, puis reprend. Slection des zones Suivez la procdure suivante pour slectionner la zone requise sur votre radio. 140 Franais (Canada) Appuyez sur la touche programme Basculement de zone. Appels L'une des tonalits suivantes retentit :
Tonalit de russite La radio est dans la zone 2. Tonalit d'chec La radio est dans la zone 1. AVIS:
Pour toutes les radios sans clavier, nous vous recommandons d'activer la fonction d'annonce vocale pour la slection de zone. La fonction d'annonce vocale peut tre active uniquement dans le CPS. Ce chapitre dcrit les oprations pour recevoir et rpondre des appels, en faire et y mettre fin. Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonn, ou un alias ou un ID de groupe une fois que vous avez slectionn un canal l'aide d'une de ces fonctions :
Touche programme daccs direct Cette mthode est utilise uniquement pour faire des appels de groupe, individuel et tlphonique. Vous pouvez attribuer uniquement un ID une touche d'accs direct programmable avec un appui prolong ou bref. Bouton programmable Cette mthode est utilise uniquement pour faire un appel tlphonique . Slection des canaux Suivez la procdure suivante pour slectionner le canal voulu aprs avoir slectionn la zone. Appels de groupe Tournez la molette du slecteur de canal pour slectionner le canal, l'ID d'abonn ou l'ID de groupe . Votre radio doit avoir t configure comme faisant partie d'un groupe pour tre en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de passer un appel un groupe d'utilisateurs. 141 Franais (Canada) Appels de groupe Suivez la procdure suivante pour faire des appels de groupe partir de la radio. Le voyant DEL vert sallume lorsque la radio cible rpond. 4 Relchez le bouton PTT pour couter. 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe. programme. Appuyez sur la touche daccs direct 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. 3 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de leffet local PTT (sil est 5 Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Rponse un appel de groupe Pour tre en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs, votre radio doit avoir t pralablement dfinie comme partie intgrante de ce groupe. Suivez la procdure suivante pour rpondre un appel de groupe sur votre radio. activ) et parlez clairement dans le microphone. Lorsque vous recevez un appel de groupe :
Le voyant DEL vert clignote. 142 Franais (Canada) Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Si la fonction Interruption vocale est active, appuyez sur le bouton PTT pour interrompre le son sur la radio qui met la transmission et librer le canal afin de vous permettre de rpondre. Appels privs Un Appel individuel est un appel effectu partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Il existe deux manires de configurer un appel individuel. Le premier type transmet l'appel aprs avoir effectu une vrification de prsence radio, tandis que le deuxime type transmet l'appel immdiatement. Un seul de ces types d'appels peut tre programm dans votre radio par votre dtaillant. Le voyant DEL vert sallume. Passer des appels individuels 2 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de leffet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relchez le bouton PTT pour couter. Votre radio doit avoir t pralablement programme pour vous permettre de faire un appel individuel. Si cette fonction n'est pas active, une tonalit dindication ngative se fait entendre lorsque vous lancez l'appel. Suivez la procdure suivante pour faire des appels privs partir de la radio. 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
143 Franais (Canada) Slectionnez un canal qui correspond l'alias ou l'ID d'abonn. programme. Appuyez sur la touche daccs direct 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Une tonalit se fait entendre. Rponse des appels individuels Suivez la procdure suivante pour rpondre un Appel individuel sur votre radio. Si vous recevez un Appel individuel :
Le voyant DEL vert clignote. 3 Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler
(si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 4 Relchez le bouton PTT pour couter. 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible rpond. 5 Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Si linterruption de transmission est active, appuyez sur le bouton PTT pour mettre fin un 144 appel interruptible afin de librer le canal pour vous permettre de rpondre. Appel gnral Le voyant DEL vert sallume. 2 Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler
(si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relchez le bouton PTT pour couter. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme.Une tonalit se fait entendre. Appels gnraux Un appel gnral est un appel effectu partir d'une radio priv et destin toutes les radios prsentes sur le canal. Un appel gnral sert diffuser des annonces importantes qui sollicitent toute l'attention des utilisateurs. Les utilisateurs du canal ne peuvent pas rpondre un appel gnral. Franais (Canada) Votre radio doit avoir t pralablement programme pour vous permettre de faire un appel gnral. Suivez la procdure suivante pour faire des appels gnraux partir de la radio. 1 Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe Appel gnral en surbrillance. 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. 3 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de leffet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. Les utilisateurs du canal ne peuvent pas rpondre l'appel gnral. 145 Franais (Canada) Rception dun appel gnral Appels slectifs Lorsque vous recevez un appel gnral :
Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL vert clignote. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Les appels gnraux n'attendent pas pendant un temps prdtermin avant de se terminer. Si l'indicateur Canal libre est activ, une courte tonalit d'avertissement se fait entendre lorsque l'utilisateur de la radio mettrice cesse d'appuyer sur le bouton PTT, ce qui indique que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Vous ne pouvez pas rpondre un appel gnral. AVIS:
La radio interrompt la rception de l'appel gnral si vous changez de canal pendant l'appel. Pendant un appel gnral, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de touche programme ni faire de changements tant que l'appel est en cours. Un appel slectif est un appel effectu partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Il s'agit d'un appel priv effectu en mode analogique. Excution dun appel slectif Votre radio doit avoir t pralablement programme pour vous permettre de faire un appel slectif. Suivez la procdure suivante pour faire des appels slectifs partir de la radio. 1 Slectionnez un canal qui correspond l'alias ou l'ID d'abonn. 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. 3 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 146 Franais (Canada) Attendez la fin de leffet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 4 Relchez le bouton PTT pour couter. 1 Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL vert sallume lorsque la radio cible rpond. Le voyant DEL vert sallume. 5 Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. 2 Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler
(si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relchez le bouton PTT pour couter. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Une tonalit se fait entendre. Rponse un appel slectif Suivez la procdure suivante pour rpondre un appel slectif sur votre radio. Si vous recevez un appel slectif :
Le voyant DEL vert clignote. Appels tlphoniques Un appel tlphonique est un appel effectu partir d'une radio individuelle vers un tlphone. Si la fonction Appel tlphonique n'est pas active sur votre radio :
Votre radio dsactive le son de l'appel. 147 Franais (Canada) Lorsque l'appel prend fin, la radio revient l'cran prcdent. Lors de votre appel tlphonique, votre radio tente de mettre fin l'appel lorsque :
Vous appuyez sur la touche d'accs direct si le code de non-accs est prconfigur. Vous entrez le code de non-accs comme entre pour les autres chiffres. Durant laccs aux canaux, la transmission du code d'accs ou de retrait d'accs ou de chiffres supplmentaires, votre radio rpond la touche Activ/
dsactiv, du Rglage du volumeet du slecteur de canal seulement. Une tonalit se fait entendre pour toutes les entres non valides. AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Effectuer un appel tlphonique Suivez la procdure suivante pour faire des appels tlphoniques partir de la radio. 148 Lorsque vous tentez de faire un appel tlphonique ou dy mettre fin alors que les codes daccs et de fin daccs ne sont pas configurs, la tentative choue et une tonalit dchec se fait entendre. 1 Appuyez sur la touche programme Accs une touche pour lalias ou lID prdfini. Si la touche Accs une touche nest pas programme, une tonalit dchec se fait entendre. En cas de russite :
La multifrquence deux tonalits (DTMF) retentit. Vous entendrez la tonalit de composition du tlphone de l'utilisateur. En cas d'chec :
Une tonalit dchec se fait entendre. Lappel tlphonique choue. Rptez cette tape. 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Relchez le bouton PTT pour couter. Franais (Canada) 3 Appuyez sur la touche programme Quitter lappel pour mettre fin lappel. Si la fonctionnalit dappel tlphonique nest pas active, votre radio met l'appel en sourdine. Si la configuration de fin dappel russit :
Une tonalit se fait entendre. Si la configuration de fin dappel choue :
Une tonalit dchec se fait entendre. 1 Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Relchez le bouton PTT pour couter. 2 Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Rptez ltape ou attendez que lutilisateur du Une tonalit se fait entendre. tlphone mette fin lappel. Rponse un appel tlphonique en mode Appel individuel Suivez la procdure suivante pour rpondre un appel tlphonique en mode Appel individuel sur votre radio. Si vous recevez un appel tlphonique en tant quappel individuel :
Le voyant DEL vert sallume. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Rponse un appel tlphonique en mode appel de groupe Suivez la procdure suivante pour rpondre un appel tlphonique en mode appel de groupe sur votre radio. Si vous recevez un appel tlphonique en tant quappel de groupe :
Le voyant DEL vert clignote. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 149 Franais (Canada) Si la fonctionnalit dappel tlphonique nest pas active, votre radio met l'appel en sourdine. 2 Relchez le bouton PTT pour couter. 1 Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Relchez le bouton PTT pour couter. Activation de linterruption de transmission 2 Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Vous pouvez interrompre un appel en cours afin de librer le canal pour une transmission. Une tonalit se fait entendre. Rponse un appel tlphonique en mode appel gnral Lorsque vous recevez un appel tlphonique en mode appel gnral, vous ne pouvez y rpondre ou y mettre fin que si le canal est du type appel gnral. Suivez la procdure suivante pour rpondre un appel tlphonique en mode appel gnral sur votre radio. Si la fonctionnalit dappel tlphonique nest pas active, votre radio met l'appel en sourdine. 1 Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. 150 Pour activer linterruption de transmission lors de la rception dun appel vocal, effectuez une des actions suivantes :
Appuyez sur le bouton Voix PTT. Appuyez sur le bouton durgence. Effectuez la transmission de donnes. Appel vocal de diffusion Un appel vocal de diffusion est un appel vocal unidirectionnel effectu par n'importe quel utilisateur vers un groupe en entier. La fonction Appel vocal de diffusion permet uniquement au lanceur d'appel de transmettre au groupe, et les Franais (Canada) destinataires de l'appel ne peuvent pas rpondre (aucun dlai dexpiration). Votre radio doit tre programme de manire vous permettre d'utiliser cette fonction. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Effectuer un appel vocal de diffusion Programmer votre radio pour effectuer des appels vocaux de diffusion. 1 Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe. 2 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe. programme. Appuyez sur la touche daccs direct 3 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. 4 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de l'effet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. AVIS:
Les utilisateurs du canal ne peuvent pas rpondre aux appels vocaux de diffusion. Lorsque l'appel prend fin, la radio revient au menu prcdent. Effectuer un appel vocal de diffusion laide de la touche numrique programmable Suivez la procdure pour effectuer un appel vocal de diffusion l'aide de la touche numrique programmable. 1 partir de l'cran d'accueil, appuyez longuement sur la touche numrique programme jusqu' l'alias ou l'ID prdfini. 151 Franais (Canada) Si une touche numrique a t attribue une entre dans un mode particulier, la fonction nest pas prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numrique dans un autre mode. Si la touche numrique na pas t attribue une entre, vous entendrez une tonalit dchec. 2 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume.L'alias de l'appelant s'affiche sur la premire ligne de l'cran. L'tat de l'appel s'affiche sur la deuxime ligne de l'cran. 3 Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler
(si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Les utilisateurs du canal ne peuvent pas rpondre aux appels vocaux de diffusion. Lorsque l'appel prend fin, la radio revient au menu prcdent. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, consultez la section Attribution dentres des touches numriques programmables. 152 Faire des appels vocaux de diffusion laide de la recherche dalias Recevoir un appel vocal de diffusion Lorsque vous recevez un appel vocal de diffusion :
Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL vert clignote. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Les appels vocaux de diffusion n'attendent pas pendant un temps prdtermin avant de se terminer. Vous ne pouvez pas rpondre un appel vocal de diffusion. Franais (Canada) AVIS:
La radio interrompt la rception de l'appel vocal de diffusion si vous changez de canal pendant l'appel. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions des touches programmes tant que l'appel vocal de diffusion est en cours. Appuyez sur la touche daccs direct programme. 3 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. Appel sans destinataire Un appel sans destinataire est un appel de groupe pour l'un des 16 ID de groupe prdfinis. Cette fonction se configure laide du CPS-RM. Un contact pour l'un des ID prdfinis est ncessaire pour lancer ou recevoir un appel sans destinataire. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Effectuer un appel sans destinataire 4 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de leffet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relchez le bouton PTT pour couter. Le voyant DEL vert sallume lorsque la radio cible rpond. Une tonalit momentane se fait entendre. 1 Slectionnez le canal qui correspond lalias ou lID de groupe. 2 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Slectionnez le canal qui correspond lalias ou lID de groupe. 6 Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. 153 Franais (Canada) Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Linitiateur de lappel peut appuyer sur la touche programme Annuler pour mettre fin lappel de groupe. Rpondre un appel sans destinataire Lorsque vous recevez un appel sans destinataire :
Le voyant DEL vert clignote. Une tonalit momentane se fait entendre. fait entendre sur le haut-parleur. 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Si la fonction Interruption vocale est active, appuyez sur le bouton PTT pour interrompre le 154 son sur la radio qui met la transmission et librer le canal afin de vous permettre de rpondre. Le voyant DEL vert sallume. 2 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de leffet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Mode de canal vocal ouvert (OVCM) Le mode de canal vocal ouvert (OVCM) permet une radio qui n'est pas prconfigure pour une utilisation au sein dun systme particulier de recevoir et d'mettre pendant un appel de groupe ou individuel. Les appels de groupe OVCM prennent galement en charge les appels de diffusion. Programmez votre radio pour permettre lutilisation de cette fonction. Pour obtenir Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se 3 Relchez le bouton PTT pour couter. des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Effectuer un appel OVCM Votre radio doit avoir t pralablement programme pour quil soit possible d'effectuer un appel OVCM. Suivez la procdure pour faire des appels OVCM partir de la radio. 1 Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe. 2 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Slectionnez le canal qui correspond l'alias ou l'ID de groupe. programme. Appuyez sur la touche daccs direct 3 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. 4 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Franais (Canada) Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de l'effet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. Rpondre un appel OVCM Lorsque vous recevez un appel OVCM :
Le voyant DEL vert clignote. Votre radio dsactive la sourdine et lappel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. AVIS:
Les destinataires ne sont pas en mesure de rpondre lors dun appel de diffusion. La tonalit de rponse interdite retentit momentanment si lutilisateur appuie sur le bouton PTT pendant un appel de diffusion. 1 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal 155 Franais (Canada) est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. Si la fonction Interruption vocale est active, appuyez sur le bouton PTT pour interrompre le son sur la radio qui met la transmission et librer le canal afin de vous permettre de rpondre. Le voyant DEL vert sallume. 2 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de leffet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. 3 Relchez le bouton PTT pour couter. Lappel se termine lorsquil ny a aucune activit vocale pendant une dure prprogramme. Fonctions avances Ce chapitre dcrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. 156 Cependant, votre dtaillant ou l'administrateur de votre systme peut avoir personnalis votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Bluetooth Cette fonctionnalit vous permet dutiliser votre radio avec un appareil compatible Bluetooth (un accessoire) par lintermdiaire dune connexion Bluetooth. Votre radio prend en charge les appareils compatibles Bluetooth de marque Motorola Solutions et autres produits commerciaux prts lemploi. La connectivit Bluetooth fonctionne dans un rayon de 10 m (32 pi) entre deux appareils en ligne directe. Cest--
dire un chemin sans obstruction entre votre radio et votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir un haut degr de fiabilit, Motorola Solutions recommande de ne pas sparer la radio et laccessoire. la priphrie de la zone de couverture, la qualit de la rception diminue, et la voix et la tonalit peuvent devenir brouilles ou saccades. Pour corriger ce problme, il suffit de rapprocher votre radio et lappareil Bluetooth ( moins de 10 m lun de lautre) afin de rtablir la rception. La Franais (Canada) fonction Bluetooth de votre radio a une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m. Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. Votre radio peut prendre en charge jusqu trois connexions Bluetooth simultanes avec des appareils compatibles Bluetooth de diffrents types. Par exemple, un scanneur, un appareil capteur et un appareil PTT seulement (POD). Les connexions Bluetooth simultanes avec plusieurs appareils Bluetooth de mme type ne sont pas prises en charge. Reportez-vous au manuel dutilisation de votre dispositif Bluetooth pour plus de dtails sur lensemble des possibilits de votre priphrique compatible Bluetooth. Votre radio tablit la connexion avec le dispositif Bluetooth porte dont le signal est le plus puissant ou un dispositif avec lequel elle a tabli une connexion antrieurement. Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth hors tension ni appuyer sur le bouton de retour laccueil pendant le processus de dtection et de connexion, car cela annulerait lopration. Connexion aux dispositifs Bluetooth Suivez la procdure pour vous connecter des appareils Bluetooth disponibles. Appuyez sur la touche programme Connexion Bluetooth. Il est possible que l'appariement de votre appareil Bluetooth ncessite d'autres tapes. Reportez-vous aux manuels d'utilisation des appareils compatibles Bluetooth. Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote. Attendez la confirmation. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. En cas d'chec :
Une tonalit dchec se fait entendre. Dconnexion de dispositifs Bluetooth Suivez la procdure suivante pour vous dconnecter de dispositifs Bluetooth. 157 Franais (Canada) Appuyez sur la touche programme Dconnexion Bluetooth. Une tonalit de russite se fait entendre lorsque l'appareil est dconnect. Les autres priphriques compatibles Bluetooth peuvent dtecter votre radio, mais ne pourront pas s'y connecter. Ce mode permet aux priphriques ddis d'utiliser la position de votre radio dans le processus de golocalisation par Bluetooth. Changer lacheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth Suivez la procdure pour faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth externe. Appuyez sur la touche programme Interrupteur audio Bluetooth. Une tonalit se fait entendre lorsque l'acheminement du signal audio a t chang. Commande multisite Votre radio peut rechercher des sites et passer dun site un autre lorsque le signal est faible ou quelle ne parvient pas dtecter le signal provenant du site actuel. Lorsque le signal est fort, la radio demeure sur le site courant. Ce paramtre sapplique lorsque le canal actuel de la radio fait partie dune configuration de site IP interconnect ou multisite Capacity Plus. Votre radio peut excuter lune ou lautre des recherches de site suivantes :
Mode Dtection Bluetooth permanente Le mode Dtection Bluetooth permanente doit tre activ le dtaillant ou administrateur systme. Recherche de site automatique Recherche de site manuelle Si le canal courant est un canal multisite comportant une liste ditinrance et se trouvant hors de porte, et que le 158 Franais (Canada) site est dverrouill, votre radio effectue galement la recherche de site automatique. Lancer une recherche de site manuelle Verrouillage de site activ/dsactiv Lorsque cette fonction est active, la radio ne recherche que le site courant. Lorsquelle est dsactive, la radio recherche dautres sites en plus du site courant. Appuyez sur la touche programme Itinrance de site manuelle. Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL vert clignote. Si la radio trouve un nouveau site, elle affiche les indications suivantes :
Une tonalit de russite se fait entendre. Le voyant DEL steint. Appuyez sur la touche programme Verr. Site. Si la fonction Verrouillage de site est active :
Une tonalit de russite retentit pour indiquer que la radio s'est verrouille sur le site courant. Si la fonction Verrouillage du site est dsactive :
Une tonalit d'chec retentit pour indiquer que la radio est dverrouille. Si la radio choue trouver un nouveau site, elle affiche les indications suivantes :
Mode direct Une tonalit dchec se fait entendre. Le voyant DEL steint. Cette fonction vous permet de continuer de communiquer lorsque votre rpteur ne fonctionne pas ou lorsque la radio est hors de la porte du rpteur, mais demeure la porte des autres radios. Ce rglage demeure activ mme aprs la mise hors tension. 159 Franais (Canada) AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas aux canaux Capacity Plus site unique, Capacity Plus multisite et Bandes citoyennes qui se trouvent dans la mme frquence. Basculement entre les modes Rpteur et Direct Suivez la procdure pour alterner entre les modes Rpteur et Direct sur votre radio. Appuyez sur le bouton programm Repeater/
Talkaround. L'une des tonalits suivantes retentit :
Tonalit de russite La radio est en mode direct. Tonalit d'chec La radio est en mode rpteur. Fonction dcoute La fonction d'coute est utilise pour vous assurer qu'un canal est libre avant de transmettre. 160 AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity Plus site unique ou Capacity Plus multisite. coute de canaux Suivez cette procdure pour vrifier les canaux. 1 Appuyez longuement sur la touche programme Surveillance . Si le canal est en cours d'utilisation :
Vous entendez de l'activit radio ou un silence complet. Le voyant DEL jaune s'allume. Si le canal cout est libre, un bruit blanc peut tre entendu. 2 Appuyez sur la touche PTT pour parler. Relchez le bouton PTT pour couter. coute permanente Rappel du canal daccueil La fonction d'coute permanente permet de surveiller l'activit d'un canal de manire continue. Cette fonction permet d'mettre un rappel si la radio nest pas rgle sur le canal daccueil pendant un certain temps. Franais (Canada) Activation ou dsactivation de lcoute permanente Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver l'coute permanente sur votre radio. Appuyez sur la touche programme coute permanente. Quand la radio entre dans le mode :
Une tonalit d'alerte retentit. Le voyant DEL jaune s'allume. Quand la radio quitte le mode :
Une tonalit d'alerte retentit. Le voyant DEL jaune s'teint. Si cette fonction est active via le CPS lorsque la radio n'est pas rgle sur le canal d'accueil pendant un certain temps, voici ce qui se produit priodiquement :
La tonalit de Rappel de canal d'accueil et l'annonce sonore retentissent. Mettre en sourdine le rappel du canal daccueil Lorsque survient le rappel du canal daccueil, vous pouvez le mettre en sourdine. Appuyez sur la touche programme Rappel du canal daccueil en sourdine. Rglage de nouveaux canaux daccueil Lorsque le rappel du canal daccueil retentit, vous pouvez dfinir un nouveau canal daccueil. 161 Franais (Canada) Appuyez sur la touche programmable Rinitialiser canal d'accueil pour rgler le canal courant comme nouveau canal d'accueil. 2 Attendez la confirmation. En cas de russite :
coute distance Cette fonction est utilise pour activer le microphone d'une radio cible avec un alias ou un ID d'abonn. Vous pouvez utiliser cette fonction pour couter distance toute activit audible entourant la radio cible. Votre radio et la radio cible doivent tre programmes de manire vous permettre d'utiliser cette fonction. Cette fonction s'arrte aprs une dure programme ou ds qu'une fonction de la radio cible est utilise. Lancer la fonction coute ambiance Suivez la procdure pour activer la fonction de surveillance distance sur votre radio. 1 Appuyez sur la touche programme coute distance. Une tonalit de russite se fait entendre. En cas d'chec :
Une tonalit dchec se fait entendre. Listes de balayage Les listes de balayage sont cres et attribues des canaux ou des groupes. Votre radio recherche l'activit vocale en passant par le cycle complet de la squence de canaux et de groupes dfinie dans la liste de balayage du canal ou du groupe actuel. Votre radio prend en charge jusqu' 250 listes de balayage, chacune pouvant comprendre jusqu' 16 membres. Chaque liste de balayage peut comprendre des entres analogiques et des entres numriques. AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity Plus. 162 Balayage Lorsque vous dmarrez un balayage, votre radio recherche l'activit vocale en passant par le cycle complet de la liste de balayage du canal actuel. AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte en mode Capacity Plus. Pendant un balayage bimode, si vous employez un canal numrique et si votre radio capte un canal analogique, votre radio passe automatiquement du mode numrique au mode analogique pendant la dure de la communication. L'inverse est galement vrai. Il y a deux faons de dmarrer un balayage :
Balayage du canal principal (manuel) Votre radio effectue le balayage de tous les canaux et de tous les groupes de votre liste de balayage. Au dmarrage du balayage, votre radio peut, selon les rglages dfinis, commencer automatiquement par le dernier canal ou groupe actif lors du dernier balayage ou par le canal partir duquel le balayage a t lanc. Balayage auto (automatique) Votre radio dmarre automatiquement le balayage lorsque vous slectionnez un canal ou un groupe pour lequel la fonction balayage auto est active. Franais (Canada) Activer ou dsactiver le balayage Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver le balayage sur votre radio. Effectuez lune des actions ci-dessous :
Appuyez sur la touche programme Balayage pour dmarrer ou arrter le balayage. Utilisez le slecteur de canal pour slectionner un canal programm avec la fonction Balayage automatique active. Si le balayage est activ :
Le voyant DEL jaune clignote. Une tonalit de russite se fait entendre. Si le balayage est dsactiv :
Le voyant DEL steint. Une tonalit d'chec se fait entendre. 163 Franais (Canada) Rponse une transmission pendant un balayage Lorsqu'elle excute un balayage, votre radio s'arrte sur un canal ou un groupe si elle y dtecte de l'activit. La radio demeure sur ce canal pendant une dure programme appele priode d'attente . Suivez la procdure suivante pour rpondre des transmissions pendant le balayage. 1 Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Appuyez sur le bouton PTT pendant la priode d'attente. Le voyant DEL vert sallume. 2 Effectuez lune des actions ci-dessous :
Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de leffet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. 164 3 Relchez le bouton PTT pour couter. La radio reprend le balayage des autres canaux ou des groupes si vous ne rpondez pas dans le dlai de mise en attente. Suppression des canaux nuisibles Si un canal met continuellement des appels indsirables ou du bruit (canal nuisible ), vous pouvez liminer temporairement ce canal indsirable de la liste de balayage. Cette possibilit n'existe pas pour le canal employ comme canal slectionn. Suivez la procdure suivante pour supprimer les canaux nuisibles de votre radio. 1 Lorsque votre radio capte un canal indsirable ou nuisible, appuyez sur la touche programme Suppr. canal nuisible et maintenez-la jusqu' ce qu'une tonalit retentisse. 2 Relchez la touche programme Suppr canal nuisible. Le canal nuisible est supprim. Restauration des canaux nuisibles Suivez la procdure suivante pour restaurer les canaux nuisibles de votre radio. Pour rpondre une transmission pendant un balayage par vote, consultez la section Rponse une transmission pendant un balayage la page 164. Franais (Canada) Effectuez lune des actions ci-dessous :
teignez la radio, puis rallumez-la. Changez de canal en utilisant le bouton slecteur de canal. Balayage par vote Le balayage par vote vous permet d'obtenir une zone de couverture tendue l o plusieurs stations de base transmettent des donnes identiques sur diffrents canaux analogiques. Votre radio effectue le balayage des canaux analogiques de plusieurs stations de base et slectionne le signal reu le plus fort. Une fois la slection dtermine, la radio reoit les transmissions de cette station de base. Le voyant DEL jaune clignote pendant le balayage par vote. Rglages de lindicateur dappel Cette fonction vous permet de configurer des sonneries d'appel ou de message texte. Slection dun type de sonnerie davertissement AVIS:
La touche programme Type de sonnerie davertissement est attribue par votre dtaillant ou administrateur de systme. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Vous pouvez programmer une alerte par vibration unique prdtermine pour les appels radio. La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie momentan. La radio vibre de faon rptitive s'il s'agit d'un style de sonnerie rptitif. Lorsque l'option Sonnerie et vibration est slectionne, la radio met une sonnerie 165 Franais (Canada) particulire lors d'une communication radio entrante (p. ex. alerte d'appel ou message). Elle ressemble une tonalit dindication positive ou un appel manqu. Pour les radios avec les piles qui prennent en charge la fonction vibration et qui sont fixes une pince de ceinture vibration, les options du Type de sonnerie d'avertissement disponibles sont Silencieux, Sonnerie, Vibration et Sonnerie et vibration. Pour les radios avec des batteries qui ne prennent pas en charge la fonction de vibration et qui ne sont pas connectes une pince de ceinture vibration, le Type de sonnerie d'alerte est automatiquement rgl Sonnerie. Si vous appuyez sur la touche programme Type de sonnerie d'avertissement, une tonalit d'erreur retentit, indiquant que les options multiples de type de sonnerie d'avertissement sont dsactives. Vous pouvez slectionner un type de sonnerie d'avertissement en effectuant l'action suivante. Appuyez sur la touche programme Type de sonnerie d'avertissement pour activer l'Annonce vocale ou Synthse vocale, puis le comportement radio pour les options suivantes.
- Pour le mode Silencieux, le Type de sonnerie d'avertissement silencieux s'est activ par 166 l'Annonce vocale ou la Synthse vocale uniquement.
- Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale et la Synthse vocale, et la radio met une tonalit de sonnerie.
- Pour Sonnerie seulement, le Type de sonnerie d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale et la Synthse vocale, et la radio vibre.
- Pour Sonnerie et Vibration, le Type de sonnerie d'avertissement retentit pour l'Annonce vocale et la Synthse vocale, et la radio met une tonalit de sonnerie et vibre. Configuration du mode vibration AVIS:
La touche programme Style vibration est attribue par votre dtaillant ou administrateur de systme. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Le style vibration est activ lorsque la pince de ceinture vibrante est relie la radio avec une batterie qui prend en charge la fonction de vibration. Vous pouvez configurer le style vibration en effectuant l'action suivante. Rponse un avertissement dappel Appuyez sur la touche programme Style de vibration pour basculer sur l'une des options (court, moyen, long) pour faire vibrer la radio selon l'option souhaite. L'annonce vocale ou la synthse vocale actionne le style vibration. Augmenter le volume de la tonalit dalarme Votre dtaillant peut programmer la radio pour vous alerter de faon continue lorsqu'un appel radio reste sans rponse. Le volume de la tonalit d'alarme augmente alors graduellement. Cette fonction porte le nom d'avertissement croissant. Fonction Avertissement dappel L'envoi d'un avertissement d'appel vous permet de faire savoir un utilisateur de radio particulier que vous souhaitez qu'il vous rappelle. Cette fonction est disponible par une touche d'accs direct programme. Franais (Canada) Lorsque vous recevez un avis d'appel :
Une tonalit rptitive se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote. Appuyez sur le bouton PTT dans les 4 secondes suivant la rception d'un avertissement d'appel pour rpondre un appel individuel. Excution dune alerte dappel Suivez la procdure suivante pour lancer des alertes d'appel partir de votre radio. 1 Appuyez sur la touche daccs direct programme. Le voyant DEL vert sallume. 2 Attendez la confirmation. Si la confirmation de l'avertissement d'appel arrive, une tonalit d'indication positive retentit. 167 Franais (Canada) Si la radio ne reoit pas de confirmation de rception de l'avertissement d'appel, une tonalit grave se fait entendre. Mode muet Le mode muet propose une option permettant de mettre en sourdine tous les indicateurs sonores de votre radio. Une fois le mode muet activ, tous les indicateurs sonores sont dsactivs lexception des indicateurs des fonctions priorit leve, comme les oprations durgence. Lorsque lon quitte le mode muet, la radio reprend la lecture des tonalits et de transmissions audio. IMPORTANT:
Une seule des fonctions de face vers le bas et davertissement de situation de dtresse peut tre active la fois. Ces deux fonctions ne peuvent tre actives ensemble. Activation du mode muet Suivez la procdure suivante pour activer le mode muet. Effectuez lune des actions suivantes :
168 Accdez cette fonction partir de la touche programme Mode muet. Accder cette fonction en tournant la radio la face vers le bas pendant un moment. Selon le modle de radio, la fonction FaceDown Muet peut tre active par le menu de la radio ou par votre administrateur systme. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. IMPORTANT:
L'utilisateur peut activer une fonction la fois, Man Down ou FaceDown. Ces deux fonctions ne peuvent tre actives ensemble. AVIS:
La fonction FaceDown est applicable uniquement aux modles XPR 7350e/XPR 7380e . Les lments suivants se produisent lorsque le mode muet est activ :
Une tonalit de russite se fait entendre. Le voyant rouge clignote et continue de clignoter jusqu'
ce que l'on quitte le mode muet. Franais (Canada) La radio est en sourdine. Une tonalit d'chec se fait entendre. La minuterie de mode muet commence pour toute la Le voyant DEL rouge clignotant s'teint. dure configure. Quitter le mode muet Cette fonction peut tre quitte automatiquement une fois l'expiration de la minuterie de mode muet. Effectuez l'une des oprations suivantes pour quitter le mode muet manuellement :
Appuyez sur la touche programme Mode muet. entre. moment. Tournez la radio la face vers le haut pendant un Votre radio dsactive le mode muet et l'tat du haut-
parleur est rtabli. arrte. Si la minuterie n'est pas expire, cette dernire est AVIS:
Mode muet est galement abandonn si l'utilisateur transmet par la voix ou passa un canal non programm. Une alarme d'urgence est employe pour signaler une situation critique. Vous pouvez signaler une urgence en tout temps mme si de l'activit se droule sur le canal en cours d'utilisation. Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle Fonctionnement durgence AVIS:
La fonction FaceDown est applicable uniquement aux modlesXPR 7350e/XPR 7380e. Votre dtaillant peut dfinir la dure d'appui sur la touche Urgence programme, sauf la dure dappui prolong, qui est semblable celui de tous les autres boutons. Appui bref Les lments suivants se produisent lorsque le mode muet est dsactiv :
Appui long De 0,05 0,75 seconde. De 1,00 3,75 secondes. 169 Franais (Canada) La fonction Urgence act./ds. est attribue la touche Urgence. Vrifiez auprs de votre dtaillant le fonctionnement de la touche Urgence. La radio transmet un signal d'alarme et active des indicateurs sonores ou visuels. Rgulier Silencieux AVIS:
Si un appui bref sur la touche Urgence lance le mode d'urgence, alors une longue pression sur la mme touche permet la radio de quitter le mode d'urgence. Si un appui long sur la touche Urgence lance le mode d'urgence, alors une courte pression sur la mme touche permet la radio de quitter le mode d'urgence. Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence :
Alarme durgence Alarme d'urgence avec appel Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal AVIS:
Seulement une des alarmes d'urgence ci-dessus peut tre associe la touche Urgence programme. De plus, chaque alarme comprend les types suivants :
170 La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels. La radio reoit les appels sans qu'aucun son ne se fasse entendre sur le haut-parleur, jusqu' ce que la priode de transmission micro ouvert programme se termine ou que vous appuyiez sur le bouton PTT. Silencieux avec voix La radio transmet un signal d'alarme sans indicateurs sonores ou visuels, mais permet aux appels entrants de se faire entendre sur le haut-parleur. Si le mode micro ouvert est activ, les appels entrants se font entendre sur le haut-parleur une fois la priode de transmission du micro ouvert expire. Les indicateurs ne se manifestent que lorsque vous appuyez sur le bouton PTT. Envoi des alarmes durgence Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence (un signal sans voix) qui dclenche une indication d'alerte sur un groupe de radios. Votre radio n'affiche aucun indicateur sonore ou visuel durant le mode d'urgence lorsque celui-ci est rgl sur silencieux. Suivez la procdure suivante pour envoyer des alertes d'urgence partir de votre radio. 1 Appuyez sur la touche programme Urgence active. Le voyant DEL vert sallume. AVIS:
Si programme, la tonalit de recherche durgence se fait entendre. Cette tonalit est silencieuse lorsque la radio transmet ou reoit des messages vocaux, et sarrte lorsque la radio quitte le mode durgence. La tonalit Recherche d'urgence peut tre programme partir du CPS. 2 Attendez la confirmation. En cas de russite :
La tonalit durgence se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignote. En cas d'chec aprs que toutes les tentatives ont t utilises :
Franais (Canada) Une tonalit grave retentit. La radio quitte alors le mode d'alarme d'urgence. Envoi dune alarme durgence avec un appel Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence avec un appel un groupe de radios. Lorsqu'une radio du groupe accuse rception de l'alarme d'urgence, le groupe de radios peut communiquer sur un canal d'urgence programm. Suivez la procdure suivante pour envoyer un message d'urgence avec appel partir de votre radio. 1 Appuyez sur la touche programme Urgence active. Le voyant DEL vert sallume. 171 Franais (Canada) AVIS:
Si programme, la tonalit de recherche durgence se fait entendre. Cette tonalit est silencieuse lorsque la radio transmet ou reoit des messages vocaux, et sarrte lorsque la radio quitte le mode durgence.La tonalit de la recherche d'urgence peut tre programme par votre dtaillant ou votre administrateur systme. 2 Attendez la confirmation. En cas de russite :
La tonalit durgence se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignote. 3 Pour passer lappel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL vert sallume. 4 Effectuez lune des actions ci-dessous :
172 Attendez la fin de la tonalit dautorisation de parler (si elle est active) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de leffet local PTT (sil est activ) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relchez le bouton PTT pour couter. 6 Si lindicateur Canal libre est activ, une courte tonalit davertissement se fait entendre lorsque lutilisateur de la radio mettrice cesse dappuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez rpondre. Pour prendre lappel, appuyez sur le bouton PTT. 7 Pour quitter le mode d'urgence une fois l'appel termin, appuyez sur la touche Urgence dsactive. Alarmes d'urgence suivies d'un appel vocal Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence suivie d'un appel vocal un groupe de radios. Le microphone de votre radio est automatiquement activ, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir appuyer sur le bouton PTT. Cet tat de microphone activ est aussi appel microphone branch . Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activ, les rptitions de microphone branch et de priode de rception s'appliquent pendant la dure programme. Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels reus est diffus sur le haut-parleur de la radio. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la priode de rception programme, une tonalit d'interdiction se fait entendre, indiquant que vous devez librer le bouton PTT. La radio ne tient pas compte du fait que le bouton PTT est enfonc et demeure en mode d'urgence. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la priode de microphone branch programme et si vous maintenez le bouton enfonc aprs l'expiration de la dure de microphone branch, la radio continue de transmettre jusqu' ce que vous relchiez le bouton PTT. Si la demande d'alarme d'urgence choue, la radio ne fait pas d'autre tentative et passe directement l'tat de microphone branch. Franais (Canada) AVIS:
Certains accessoires ne prennent pas en charge la fonction microphone branch. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Envoi dune alarme durgence suivie dun appel vocal 1 Appuyez sur la touche programme Urgence active. Le voyant DEL vert sallume. 2 Lorsque la tonalit durgence se fait entendre, parlez clairement dans le microphone. La radio cesse automatiquement de transmettre dans les cas suivants :
Si le mode Cycle durgence est activ, la dure du cycle entre microphone branch et rception dappels arrive son terme. 173 Franais (Canada) Aprs l'expiration de la dure de microphone branch, le mode cycle d'urgence est dsactiv. Rception dune alarme durgence Lorsque vous recevez une alarme d'urgence :
Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignote. AVIS:
Votre radio confirme automatiquement lalarme durgence (si cette fonction est active). Pour revenir l'cran d'accueil, effectuez les oprations suivantes :
a Appuyez sur
. b Appuyez sur ou jusqu' Oui. c Appuyez sur pour effectuer la slection. La radio revient l'cran d'accueil et l'cran affiche l'icne d'urgence. 174 Sortie du mode durgence aprs rception de lalarme durgence Suivez la procdure suivante pour quitter le mode d'urgence aprs avoir reu une alarme d'urgence :
Changez de canal. teignez la radio. Appuyez sur la touche Urgence dsactive. Ractivation du mode durgence Effectuez lune des actions suivantes :
Changez le canal pendant que la radio est en mode d'urgence. AVIS:
Vous pouvez ractiver le mode d'urgence seulement si vous activez l'alarme d'urgence sur le nouveau canal. Appuyez sur la touche programme Urgence active pendant que la radio est dans un tat Franais (Canada) d'activation du mode d'urgence ou de transmission d'urgence. Appuyez sur la touche programme Urg. dsactiv. La radio quitte alors le mode d'urgence et ractive l'urgence. Quitter le mode durgence Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie l'alarme d'urgence. Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque :
Un accus de rception est reu (dans le cas de l'alarme d'urgence seulement). Toutes les tentatives d'envoi de l'alarme ont t effectues. Votre radio est hors tension. AVIS:
La radio ne ractive pas automatiquement le mode durgence lorsquelle est remise sous tension. Suivez la procdure suivante pour quitter le mode d'urgence sur votre radio. Effectuez lune des actions ci-dessous :
teignez la radio, puis rallumez-la si votre radio a t programme pour demeurer sur le canal d'inversion d'urgence mme aprs la rception de la confirmation. Changez de canal pour un nouveau canal qui n'a pas t configur avec le mode d'urgence. Situation de dtresse AVIS:
La fonction Man Down est applicable uniquement aux modles XPR 7350e/XPR 7380e. Cette fonctionnalit affiche un message durgence dans le cas o il y a un changement concernant le mouvement de la radio, comme un basculement, un mouvement ou une absence de mouvement pendant un temps prdfini. Aprs une telle modification de l'tat de mouvement de la radio, pendant un temps prdfini, la radio met un premier avertissement l'utilisateur au moyen d'un indicateur. Si l'utilisateur ne donne aucune rponse l'avertissement avant l'expiration du dlai prdfini subsquent, la radio 175 Franais (Canada) active une alarme d'urgence. Vous pouvez programmer le dlai de rappel dans le CPS. Vous pouvez activer ou dsactiver cette fonction en effectuant l'action suivante :
Activer ou dsactiver la fonction Program. radio Appuyez sur la touche programme Avertissement de situation de dtresse pour activer ou dsactiver la fonction. AVIS:
La touche programme Avertissement de situation de dtresse et les rglages de situation de dtresse sont configurs partir du CPS. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Si vous dsactivez la fonctionnalit Program. radio, la tonalit dalerte programme se fait entendre jusqu ce que la fonctionnalit Program. radio soit active. Une tonalit de dfaillance de lappareil se fait entendre quand la fonctionnalit Program. radio choue. La tonalit de dfaillance de lappareil continue de se faire entendre jusqu ce que le fonctionnement de la radio soit normal. Messagerie texte Votre radio peut recevoir des donnes, par exemple un message texte, en provenance dune autre radio ou dune application de messagerie texte. Il existe deux types de messages texte : court message texte et message texte de radio mobile numrique (DMR). La longueur maximale dun message texte court DMR est de 23 caractres. En mode transmission, un message texte peut comporter un maximum de 280 caractres, ce qui inclut la ligne dobjet. Vous voyez la ligne dobjet lorsque vous recevez un message provenant dune application courriel. 176 AVIS:
La longueur maximale de 280 caractres sapplique uniquement pour les modles avec la dernire version du logiciel et du matriel. Pour les modles de radio avec les anciens logiciels et matriels, la longueur maximale dun message texte est de 140 caractres. Pour obtenir plus de renseignements ce sujet, communiquez avec votre dtaillant. Message texte rapide Votre radio prend en charge des messages texte rapides, selon la programmation effectue par votre dtaillant. Envoi de messages texte rapides Suivez la procdure suivante pour envoyer des messages texte rapides prdfinis sur votre radio un alias prdfini. 1 Appuyez sur la touche daccs direct programme. 2 Attendez la confirmation. En cas de russite :
Le voyant DEL vert sallume. Une tonalit de russite se fait entendre. Franais (Canada) En cas d'chec :
Une tonalit dchec se fait entendre. Confidentialit Cette fonction fait appel une solution de brouillage logiciel pour prvenir lcoute dun canal par des utilisateurs non autoriss. Les parties de la transmission correspondant au signal et lidentification de lutilisateur ne sont pas brouilles. Sur votre radio, la fonction de cryptage doit tre active sur le canal pour envoyer une transmission crypte; lactivation de la fonction nest cependant pas ncessaire la rception dune telle transmission. Pendant quun canal crypt est slectionn, la radio continue dtre en mesure de recevoir des transmissions non brouilles. Certains modles de radio noffrent pas cette fonction de cryptage, ou peuvent avoir une configuration diffrente. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Votre radio prend en charge deux types de cryptage, mais un seul peut tre attribu votre radio. Ces fonctions sont les suivantes :
177 Franais (Canada) Cryptage de base Cryptage amlior Pour dcoder un appel crypt ou une transmission de donnes crypte, votre radio doit tre programme de manire avoir la mme cl de cryptage (cryptage de base) ou la mme valeur et le mme ID de cl (cryptage amlior) que la radio lorigine de la transmission. Si votre radio reoit un appel brouill correspondant une cl de cryptage diffrente ou une valeur et un ID de cl diffrents, vous entendrez une transmission brouille
(cryptage de base) ou vous nentendrez rien du tout
(cryptage amlior). Sur un canal crypt, votre radio est en mesure de recevoir des appels dbrouills, selon la faon dont votre radio est programme. En outre, votre radio peut jouer un avertissement ou non, selon la faon dont elle est programme. Le voyant DEL vert sallume pendant que la radio envoie une transmission crypte et met un clignotement rapide lorsque la radio reoit une transmission crypte. AVIS:
Cette fonction nest pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la mme frquence. 178 Activer ou dsactiver le cryptage Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver la fonction confidentialit de votre radio. Appuyez sur la touche programme Confidentialit. Travailleur solitaire Cette fonction dclenche le mode d'urgence s'il n'y a aucun signe d'activit par l'utilisateur, tel qu'appuyer sur une quelconque touche de la radio ou activer le slecteur de canal, pendant une dure prdfinie. Si aucune activit n'est dtecte pendant la dure prdfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du dlai d'inactivit au moyen d'un signal sonore. Si l'utilisateur ne donne aucune rponse l'avertissement avant l'expiration du dlai prdfini subsquent, la radio active une alarme d'urgence. Seulement une des alarmes d'urgence suivantes est associe cette fonction :
Alarme d'urgence Alarme d'urgence avec appel Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal La radio demeure dans l'tat d'urgence, ce qui permet la transmission des messages vocaux, jusqu' ce qu'une action soit excute. Reportez-vous Fonctionnement durgence la page 169 pour en savoir plus sur les faons de quitter le mode Urgence. AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Verrouillage par mot de passe Vous pouvez dfinir un mot de passe pour restreindre laccs votre radio. Chaque fois que vous allumez votre radio, vous tes invit entrer le mot de passe. Votre radio prend en charge lentre de mots de passe de quatre chiffres. Lorsquelle est verrouille, la radio ne peut recevoir aucun appel. Franais (Canada) Accs la radio laide dun mot de passe Allumez la radio. 1 Entrez le mot de passe quatre chiffres. a Pour entrer le premier chiffre du mot de passe, utilisez le bouton slecteur de canal. b Pour entrer chacun des trois chiffres restants du mot de passe, appuyez sur le bouton latral 1, 2 ou 3. 2 Votre radio vrifie automatiquement la validit du mot de passe lorsque vous entrez le dernier chiffre du mot de passe. Si vous entrez le mot de passe correctement, la radio se met sous tension. Si vous entrez un mot de passe erron, aprs les premire et seconde tentatives, votre radio affiche les indications suivantes :
Une tonalit continue se fait entendre. Rptez la procdure tape 1. 179 Franais (Canada) Si vous entrez un mot de passe erron, aprs la troisime tentative, votre radio affiche les indications suivantes :
Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote en double. Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL jaune clignote en double. La radio se verrouille pendant 15 minutes. Patientez 15 minutes et rptez les tapes de la section Accs la radio laide dun mot de passe la page 82 pour accder la radio. Attendez 15 minutes, le temps que le dlai de la minuterie dtat de verrouillage sachve, puis recommencez la procdure tape 1. Systme ARTS AVIS:
Si vous teignez et rallumez votre radio, la minuterie de 15 minutes redmarre. Dverrouillage de la radio Lorsqu'elle est verrouille, la radio ne peut recevoir aucun appel. Suivez la procdure suivante pour dverrouiller une radio verrouille. Effectuez lune des actions ci-dessous :
les tapes de la section Accs la radio laide dun mot de passe la page 82 pour accder la radio. Si la radio est teinte, allumez-la. La radio redmarre la minuterie de verrouillage de 15 minutes. 180 Le systme ARTS est une fonctionnalit analogique seulement conue pour vous informer quand votre radio est en dehors de la zone de couverture des autres radios dotes du systme ARTS. Les radios dotes du systme ARTS transmettent ou reoivent priodiquement des signaux pour confirmer qu'elles se trouvent dans la zone de couverture l'une de l'autre. Votre radio fournit des indications d'tat comme suit :
Alerte initiale Alerte ARTS dans la zone de couverture Une tonalit se fait entendre, si programme. Si la radio est allume, patientez 15 minutes et rptez Une tonalit se fait entendre. Alerte ARTS hors de la zone de couverture Une tonalit se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignote rapidement. AVIS:
Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Programmation par onde radio Votre dtaillant peut mettre jour distance votre radio partir de la programmation par radiocommunication (OTAP) sans connexion physique. De plus, certains paramtres peuvent tre configurs partir de la programmation par radiocommunication. Lorsque votre radio est programme par OTAP, le voyant DEL vert clignote. Lorsque votre radio reoit des donnes volume lev :
Le canal devient occup. Une tonalit d'chec se fait entendre si vous appuyez sur le bouton PTT. Franais (Canada) AVIS:
Lorsque la programmation est termine, une tonalit retentit et votre radio redmarre (mise hors tension, puis sous tension de nouveau). Fonctionnement Wi-Fi Cette fonction vous permet de configurer un rseau Wi-Fi et de vous y connecter. Le Wi-Fi prend en charge les mises jour de micrologiciel de la radio, de la codeplug, et des ressources telles que les modules de langues et les annonces vocales. AVIS:
Cette fonction sapplique aux modles XPR 7350e/XPR 7380e uniquement. Wi-Fi est une marque dpose de Wi-Fi Alliance. Votre radio prend en charge les rseaux Wi-Fi dentreprise WEP/WPA/WPA2 personnels et WPA/WPA2 d'entreprise. Rseau Wi-Fi WEP/WPA/WPA2 personnel Utilise lauthentification base sur cl prpartage (mot de passe). La cl prpartage peut tre saisie partir du menu ou du CPS/RM. 181 Franais (Canada) Rseau Wi-Fi WPA/WPA2 dentreprise Utilise lauthentification base sur certificat. Votre radio doit tre prconfigure avec un certificat. Connexion un point daccs rseau Lorsque vous activez le Wi-Fi, la radio recherche un point daccs rseau et sy connecte. AVIS:
Vrifiez auprs de votre dtaillant ou de votre administrateur de systme la procdure de connexion un rseau Wi-Fi WPA/WPA2 dentreprise. La touche programme Wi-Fi Off ou On est attribue par dfaut. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Les annonces vocales pour la touche programme Wi-Fi On ou Off peut tre personnalis par le CPS selon les exigences des utilisateurs. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Activer ou dsactiver la fonction Wi-Fi Appuyez sur la touche programme Wi-Fi activ ou dsactiv. Lannonce vocale Activation du Wi-Fi ou Dsactivation du Wi-Fi se fait entendre. 182 AVIS:
La touche programme Requte dtat Wi-Fi est attribue par votre dtaillant ou administrateur de systme. Les annonces vocales pour la touche programme Requte dtat Wi-Fi peuvent tre personnalises selon les exigences de lutilisateur partir du CPS. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Les points daccs rseau Wi-Fi WPA dentreprise sont prconfigurs. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Appuyez sur la touche programme Requte dtat Wi-Fi pour connatre ltat de la connexion en utilisant lannonce vocale. Lannonce vocale indique Le Wi-Fi est dsactiv lorsque le Wi-Fi est activ, mais il ny a pas de connexion ou Le Wi-Fi est activ avec connexion. Utilitaires Ce chapitre dcrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. Vrification de la charge de la batterie Suivez la procdure suivante pour modifier vrifiez le niveau de charge de la batterie. Appuyez sur la touche programme Charge de la batterie. Lun des vnements suivants survient :
Le voyant DEL passe au jaune continu pour indiquer une charge moyenne de la batterie. Le voyant DEL passe au vert continu pour indiquer une charge pleine de la batterie. Franais (Canada) Liste de rception flexible La Liste de rception flexible vous permet de crer et d'affecter des membres la liste de groupe d'appels de rception. Votre radio peut prendre en charge un maximum de 16 membres dans la liste. Cette fonction est prise en charge en mode Capacity Plus. Activer ou dsactiver la liste de rception flexible Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver la liste de rception flexible. Appuyez sur la touche programme Liste de rception flexible. Si cette option est active :
Le voyant DEL clignote en jaune. Une tonalit de russite se fait entendre. Le voyant DEL steint. Une tonalit dchec se fait entendre. 183 Le voyant DEL clignote en rouge pour indiquer une Si cette option est dsactive :
faible charge de la batterie. procdure suivante pour activer ou dsactiver la suppression de ractions acoustiques sur votre radio. Appuyez sur la touche programme AF Suppressor
(Suppression siffl). Activer et dsactiver le systme de systme satellite de navigation mondial Le systme mondial de navigation par satellite (GNSS) est un systme de navigation par satellite qui permet de dterminer l'emplacement prcis de la radio. Le GNSS comprend le systme de positionnement global (GPS), le systme mondial de satellites de navigation (GLONASS) et le systme de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le Franais (Canada) Synthse texte-parole La fonction de synthse vocale peut tre active uniquement par votre dtaillant. Si la synthse texte-parole est active, lAnnonce vocale est automatiquement dsactive. Si cette option est active, la fonction de synthse texte-parole est automatiquement dsactive. Lindicateur audio peut tre personnalis en fonction des exigences du client. Rglage de la synthse texte-parole Suivez la procdure pour dfinir la fonction de synthse vocale. Appuyez sur la touche programme Synthse vocale pour couter les messages texte que vous recevez. Activer ou dsactiver la fonction de suppression des ractions acoustiques Cette fonction vous permet de rduire la raction acoustique reue lors de la rception d'appels. Suivez la 184 AVIS:
Certains modles de radio peuvent offrir le GPS, le GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est configure dans le CPS. Vrifiez auprs du dtaillant ou de votre administrateur de systme pour savoir de quelle faon votre radio a t programme. Appuyez sur la touche programme GNSS pour activer ou dsactiver cette fonction sur votre radio. Activation ou dsactivation des sonneries et alertes de la radio Vous pouvez activer ou dsactiver toutes les tonalits et alertes, si ncessaire, l'exception de la tonalit dalerte d'urgence entrante Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver les sonneries et les alertes sur votre radio. Haute Faible Appuyez sur le bouton programm Toutes Tnlts/
Avert. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. Franais (Canada) Toutes les tonalits et alertes sont actives. En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont dsactives. Niveaux de puissance Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en rglant celui-ci Haut ou Bas pour chaque canal. Ce rglage permet la communication avec des radios considrablement loignes. Ce rglage permet la communication avec des radios situes proximit. Configuration de la puissance Suivez la procdure suivante pour configurer la puissance de votre radio. 185 Franais (Canada) Appuyez sur la touche programme Niveau de puissance. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. La puissance de transmission de la radio est rgle Basse. En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. La puissance de transmission de la radio est rgle leve. Transmission vocale La transmission vocale (VOX) vous permet d'tablir une communication vocale en mode mains libres sur un canal programm. La radio transmet automatiquement, pendant une priode programme, ds que le microphone de l'accessoire VOX dtecte une voix. AVIS:
Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la mme frquence. 186 Vous pouvez activer ou dsactiver la fonction VOX en procdant de l'une ou l'autre des manires suivantes :
teignez la radio, puis rallumez-la pour activer la fonction VOX. Changez de canal l'aide du bouton slecteur de canal pour activer la fonction VOX. Activer ou dsactiver la fonction VOX l'aide de la touche programme VOX. Appuyez sur le bouton PTT pendant que la radio fonctionne pour dsactiver la fonction VOX. AVIS:
L'activation ou la dsactivation de cette fonction est limite aux radios sur lesquelles la fonction associe est active. Pour obtenir des renseignements supplmentaires, adressez-vous votre dtaillant ou votre administrateur de systme. Activation ou dsactivation de lmission commande par la voix
(VOX) Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver le VOX sur votre radio. Franais (Canada) Appuyez sur la touche programmeVOX pour activer ou dsactiver la fonction. Activation ou dsactivation de lassistance parle AVIS:
Si la fonction de tonalit d'autorisation est active, utilisez un mot dclencheur pour faire l'appel. Attendez la fin de la tonalit d'autorisation de parler, puis parlez clairement dans le microphone. Pour en savoir plus ce sujet, consultez la section Activation ou dsactivation de la tonalit d'autorisation de parler. Cette fonction permet la radio de confirmer vocalement le code ou le nom de la zone ou du canal que l'utilisateur vient d'entrer ou la touche programmable sur laquelle il vient d'appuyer. L'assistance parle peut tre personnalise en fonction des exigences du client. Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver l'assistance parle de votre radio. Activation ou dsactivation de la carte doption Les capacits de carte d'option de chaque canal peuvent tre attribues aux touches programmables. Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver la carte d'option sur votre radio. Appuyez sur la touche programme Carte d'option. Appuyez sur la touche programme Assistance parle. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont actives. En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont dsactives. 187 Franais (Canada) Changer lacheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et un accessoire cbl Suivez la procdure pour faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et l'accessoire cbl. Vous pouvez faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le haut-parleur de l'accessoire cbl sous rserve que :
L'accessoire cbl avec haut-parleur est branch. L'audio n'est pas achemin vers un accessoire Bluetooth externe. Appuyez sur la touche programme Bascule audio. Une tonalit se fait entendre lorsque l'acheminement du signal audio a t chang. La mise hors tension de la radio ou le retrait de l'accessoire rinitialise l'acheminement du signal audio vers le haut-
parleur interne de la radio. 188 Activation ou dsactivation de la fonction Audio intelligent Votre radio rgle automatiquement le volume audio pour compenser le bruit de fond actuel dans lenvironnement, y compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette fonction est une fonction de rception uniquement et ne touche pas l'audio de transmission. Suivez la procdure suivante pour activer ou dsactiver l'audio intelligent sur votre radio. Appuyez sur la touche programme Audio intelligent. AVIS:
Cette fonction ne s'applique pas la technologie Bluetooth. Activer ou dsactiver lamlioration de la vibration Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez une langue qui contient beaucoup de consonnes vibrantes alvolaires ( R rouls). Suivez la procdure pour activer ou dsactiver l'amlioration de la vibration sur votre radio. Appuyez sur la touche programme Amlioration de la vibration pour activer ou dsactiver la fonction. En cas de russite :
Une tonalit de russite se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont actives. En cas d'chec :
Une tonalit d'chec se fait entendre. Toutes les tonalits et alertes sont dsactives. Franais (Canada) 189 Franais (Canada) Liste des accessoires approuvs Motorola Solutions offre les accessoires approuvs suivants pour amliorer la productivit de votre radio bidirectionnelle portative numrique. Tableau 2: Antenne Numro de pice Description VHF, 144-165 MHz, antenne hlicodale VHF, 136-155 MHz, antenne hlicodale VHF, 152-174 MHz, antenne hlicodale VHF, 136-148 Mhz, antenne tronque VHF, 146-160 Mhz, antenne tronque PMAD4116_ PMAD4117_ PMAD4118_ PMAD4119_ PMAD4120_ 190 4 Applicable aux modles clavier complet et sans clavier uniquement. Numro de pice Description PMAD4121_ PMAD4147_ PMAE4069_ PMAE4070_ PMAE4071_ PMAE4079_ PMAF4009_ PMAF4010_ PMAF4011_4 VHF, 160-174 Mhz, antenne tronque VHF, 136-174 Mhz, antenne fouet 20 cm UHF, 403-450 Mhz, antenne tronque UHF, 440-490 Mhz, antenne tronque UHF, 470-527 Mhz, antenne tronque UHF, 403-527 MHz, antenne fouet mince 800/900, 806-870 Mhz, antenne fouet courte 800/900, 896-941 Mhz, antenne fouet courte 800/900, 806-870 Mhz, antenne fouet Numro de pice Description Numro de pice Description PMAF4012_4 800/900, 896-941 Mhz, antenne fouet PMNN4407_R6 Tableau 3: Batteries PMNN4409_R6 Numro de pice Description NNTN8129_5 NNTN8560_ PMNN4406_R6 Batterie IMPRES au lithium-ion haute capacit, 2 300 mAh (FM) Batterie Impres au lithium-
ion haute capacit, 2 500 mAh, 2300M 2500T Batterie de base mince au lithium-ion, 1 600 mAh, IP56 PMNN4448_R PMNN4435_R7 PMNN4488_ Franais (Canada) Batterie IMPRES mince au lithium-ion, 1 600 mAh, IP56 Batterie IMPRES non FM au lithium-ion, 2 250 mAh, IP56 Batterie IMPRES au lithium-ion, 2700 mAh Batterie au lithium-ion 2 050 mAh, IP57 Batterie IMPRES au lithium-ion 3 000 mAh, IP68, pour pince de ceinture vibration 5 Non applicables aux modles 6 Version B ou ultrieure. 7 Votre radio est compatible avec les accessoires rpertoris ici. Pour en savoir davantage ce sujet, communiquez avec le dtaillant. 191 Franais (Canada) Numro de pice Description Tableau 4: Accessoires de transport Numro de pice Description PMNN4489_ PMNN4491_ PMNN4493_ PMNN4543_9 PMNN4544_9 Batterie IMPRES au lithium-ion 2 900 mAh, IP68, TIA 4950, pour emplacement dangereux Batterie IMPRES mince au lithium-ion, 2100 mAh, IP68 Batterie IMPRES au lithium-ion 3 000 mAh basse tension IP68 Batterie de base mince au lithium-ion 2 450 mAh, IP68 Batterie IMPRES mince au lithium-ion 2 450 mAh, IP68 PMLN4651_ PMLN5610_ PMLN5611_ PMLN5839_10 PMLN5840_11 8 Applicable aux modles uniquement. 9 Applicable aux modles clavier complet et clavier limit seulement. 10 Applicable aux modles sans clavier seulement. 11 Applicable aux modles clavier complet et clavier limit seulement. 192 Pince de ceinture pour ceinture de 6,35 cm
(2 pouces) de large Boucle de ceinture pivotante de rechange en cuir de 2,5 po Boucle de ceinture pivotante de rechange en cuir de 3 po tui de transport en cuir rigide avec boucle de ceinture fixe de 7,6 cm
(3 po) pour radio sans afficheur tui de transport en cuir rigide avec boucle de Numro de pice Description Numro de pice Description PMLN5842_11 PMLN5843_11 PMLN5844_11 ceinture pivotante de 7,6 cm (3 po) pour radio clavier complet tui de transport en cuir rigide avec boucle de ceinture pivotante de 6,4 cm (2,5 po) pour radio clavier complet et clavier limit tui de transport en cuir rigide avec boucle de ceinture pivotante de 7,6 cm (2,5 po) pour radio sans afficheur tui de transport en nylon avec boucle de ceinture fixe de 7,6 cm (3 po) pour radio clavier complet et clavier limit PMLN5845_10 PMLN5846_10 PMLN7008_ PMLN7296_ RLN6486_12 RLN6487_ 12 12 Votre radio est compatible avec les accessoires rpertoris ici. Pour en savoir davantage ce sujet, communiquez avec le dtaillant. Franais (Canada) tui de transport en nylon avec boucle de ceinture fixe de 7,6 cm (3 po) pour radio sans afficheur tui de transport en cuir rigide avec boucle de ceinture pivotante de 7,6 cm (3 po) pour radio sans afficheur Pince de ceinture pour ceinture de 6,35 cm
(2,5 pouces) de large Pince de ceinture vibration pour ceinture de 6,35 cm (2,5 pouces) de large Sangle de radio en cuir Sangle de radio en cuir, taille XL 193 Franais (Canada) Numro de pice Description Numro de pice Description RLN6488_12 Sangle de radio en cuir anti-ballante NNTN7677_13 Tableau 5: Chargeurs Numro de pice Description EPNN9288_ HKVN4036_ NLN7967_13 NNTN7392_ NNTN7616_ NNTN8045_ 13 NNTN8117_ NNTN8224_ NNTN8226A_ Chargeur de voyage micro USB taux rapide fixe-Sprint Cl de licence de gestion de groupe de batteries IMPRES Support de fixation murale pour chargeur IMPRES multiple Lecteur de batterie IMPRES Chargeur IMPRES pour vhicule Unit dinterface de chargeur multiple pour gestion de groupe de batteries IMPRES Unit dinterface de chargeur individuel pour gestion de groupe de batteries IMPRES Chargeur individuel de base, base uniquement Chargeur individuel standard avec bloc dalimentation, linaire Chine Chargeur individuel standard avec bloc dalimentation, linaire, 110 V c.a., prise US 13 Votre radio est compatible avec les accessoires rpertoris ici. Pour en savoir davantage ce sujet, communiquez avec le dtaillant. 194 Numro de pice Description Numro de pice Description NNTN8275_ NNTN8525_14 WPLN4243_ WPLN4211_ WPLN4212_ Chargeur individuel standard avec bloc dalimentation, mode de commutation, 21 W, Amrique du Nord/
Amrique latine Chargeur de voyage, taux rapide avec adaptateur de charge tension rgule pour vhicule, socle de charge personnalis, support de fixation, cordon spiral Chargeur individuel IMPRES 110 V c.a., 50/60 Hz, prise .-U. Chargeur multiple IMPRES, base seulement Chargeur multiple IMPRES, prise .-U. WPLN4218_ WPLN4219_ WPLN4225_ WPLN4227_ WPLN4232_ WPLN4239_ WPLN4253_ 14 Votre radio est compatible avec les accessoires rpertoris ici. Pour en savoir davantage ce sujet, communiquez avec le dtaillant. Franais (Canada) Chargeur multiple IMPRES avec affichage, base seulement Chargeur multiple IMPRES avec affichage, prise .-U. Chargeur individuel de base, base uniquement Chargeur individuel de base 110 V c.a., 50/60 Hz, prise .-U. Chargeur individuel IMPRES, prise .-U. Chargeur multiple IMPRES avec affichage une ligne, prise .-U. Chargeur individuel IMPRES LTD (SMPS 195 Franais (Canada) Numro de pice Description Numro de pice Description Tableau 6: couteurs et oreillettes Numro de pice Description AARLN4885_ BDN6666_ BDN6728_ PMLN4620_ Amrique du Nord/
Amrique latine) PMLN5101_ couteur bouton pour rception seulement Oreillette avec commande du volume Oreillette pour rception seulement avec commande du volume, noir couteur coque D pour rception seulement PMLN5973_ PMLN5975_ PMLN5976_ PMLN6069_ PMLN7181_15 PMLN5096_ couteur coque D Transducteur temporal IMPRES avec bouton de conversation en ligne
(PTT) Rcepteur loreille avec microphone en ligne et bouton PTT, Mag One Oreillette pivotante avec micro/PTT, Mag One couteur avec microphone sur tige en ligne, PTT, Mag One couteur-bouton avec microphone et bouton PTT en ligne, Mag One Oreillette pivotante ajustement flexible avec microphone sur tige 15 Votre radio est compatible avec les accessoires rpertoris ici. Pour en savoir davantage ce sujet, communiquez avec le dtaillant. 196 Numro de pice Description Numro de pice Description PMLN7203_15 PMLN7696_ 15 PMLN7851_ RLN4941_ RLN5037_ RLN5313_ RLN5314_ RLN6279_ Oreillette pivotante ajustement flexible avec microphone sur tige, emballage multiple Trousse doreillette entirement dissimule Oreillette sans fil PTT pour oprations critiques couteur pour rception seulement Bouchons de remplacement pour oreillette CommPort, paquet de 10 Trousse de surveillance du bruit avec rception seulement, noir Trousse de surveillance du bruit avec rception seulement, beige couteur standard, noir RLN6280_ RLN6283_ RLN6284_ RLN6285_ RLN6288_ RLN6289_ RLN6511_15 RLN6512_15 Franais (Canada) couteur standard, beige Coussinet en mousse et pare-vent de rechange couteur avec assemblage de tube acoustique, beige couteur avec assemblage de tube acoustique, noir couteur avec ensemble pour bruit lev, beige couteur avec ensemble pour bruit lev, noir Petits protecteurs doreille clairs EP7 [Sonic Defenders], bouchons doreille ultra, rduction du bruit = 28 dB Petits protecteurs doreille clairs EP7 [Sonic Defenders], bouchons 197 Numro de pice Description Numro de pice Description Franais (Canada) RLN6513_15 RLN6550_15 NNTN8294_ NNTN8295_ NNTN8296_ doreille ultra, rduction du bruit = 28 dB Petits protecteurs doreille clairs EP7 [Sonic Defenders], bouchons doreille ultra, rduction du bruit = 28 dB Oreillette pivotante avec microphone en ligne pour accessoire de bouton Bluetooth, paquet de 3 Oreillette 1 fil, cble de 29 cm, noir Oreillette 1 fil, cble de 116 cm, noir Ensemble discret sans fil, comprend deux ensembles dcouteurs 2 fils (1 noir et 1 blanc), oreillette 1 fil (noir) et un NNTN8299_16 NNTN8316_ WADN4190_ NTN8821_ NTN8988_ adaptateur de 3,5 mm brancher dans tous les modles dcouteurs disponibles dans le commerce Embouts pour oreillettes sans fil pour oprations critiques Trousse dembouts de remplacement pour oreillette sans fil Rcepteur couvre-oreille pour haut-parleur-
microphone distance Trousse dentretien pour oreillette sans fil Courroies pour oreillette CommPort (pour fixation solide loreille), paquet de 10 16 Remplacement pour NNTN8294_ et NNTN8295_ 198 Numro de pice Description Numro de pice Description Tableau 7: Casques dcoute et accessoires connexes Numro de pice Description PMLN5979_ NNTN8385_15 NTN2572_ 17 NNTN8125_ NNTN8126_ NNTN8127_ Adaptateur sans fil en Y et crochet de rtention pour couteurs entirement dissimuls NNTN8191_ PMLN5102_ PMLN5974_ Cble de 30 cm (12 po) pour oreillette Casque sans fil non scuris et dispositif PTT avec audio PTT, cble de 24,13 cm (12 po) Casque sans fil non scuris et dispositif PTT avec audio PTT, cble de 24,13 cm (9,5 po) Dispositif PTT sans fil non scuris PMLN6463_ PMLN6852_ PMLN6853_ 17 Remplacement pour NNTN8125_ Franais (Canada) Module PTT, sans chargeur Casque ultralger Casque lger avec microphone sur tige et bouton PTT, Mag One Casque Breeze avec microphone sur tige et bouton PTT, Mag One Ensemble daccessoires sans fil professionnels Casque robuste avec appui larrire de la tte de la prochaine gnration, GCAI Casque robuste avec appui larrire de la tte de la prochaine gnration, GCAI TIA 4950 199 Franais (Canada) Numro de pice Description Numro de pice Description Casque serre-tte robuste avec GCAI Casque serre-tte robuste TIA avec GCAI Trousse dhygine pour casque, coussinets dtanchit noirs Casque avec tour de cou de srie MT avec connecteur Nexus Casque robuste sans fil non scuris contour doreille XBT Casque robuste sans fil non scuris serre-tte XBT Trousse daccessoires Bluetooth MOTOTRBO avec bloc dalimentation AN RLN6541_ RLN6542_ RLN6543_ RMN4051_ RMN4052_ RMN4053_ RMN4055_ Trousse dhygine pour casque, gel dtanchit Ruban adhsif dhygine pour microphone Microphone mont sur tige avec cran antivent couteurs sur casque de scurit de srie MT avec connecteur Nexus Casque serre-tte de srie TacticalPro avec connecteur Nexus couteurs sur casque de scurit de srie TacticalPro avec connecteur Nexus Casque serre-tte coute seulement de srie HT avec connecteur non filet de 3,5 mm PMLN7466_ PMLN7467_ RLN4923_ RLN6477_ RLN6490_ RLN6491_ RLN6500_ 200 Numro de pice Description Numro de pice Description RMN4056_ RMN4057_ RMN5058_ RMN5131_ RMN5132_ RMN5133_ Casque serre-tte coute seulement de srie HT avec connecteur non filet de 3,5 mm couteurs sur casque de scurit coute seulement de srie HT avec connecteur filet de 3,5 mm Casque dcoute lger Microphone mont sur tige mtallique Casque avec tour de cou coute seulement de srie HT avec connecteur non filet de 3,5 mm couteurs sur casque de scurit coute seulement de srie HT avec connecteur filet de 3,5 mm RMN5135_ RMN5137_ RMN5138_ RMN5139_ NNTN8382_ NNTN8383_ Tableau 8: Haut-parleurs/microphones distance Numro de pice Description Franais (Canada) Casque avec tour de cou de srie TacticalPro avec connecteur Nexus Casque serre-tte de srie MT, connexion directe la radio Casque tour de cou de srie MT, connexion directe la radio couteurs sur casque de scurit de srie MT, connexion directe la radio Haut-parleur-microphone distance IMPRES, IP57 Haut-parleur-microphone distance IMPRES, avec prise pour casque 201 Numro de pice Description Numro de pice Description Franais (Canada) PMMN4024_ PMMN4025_ PMMN4040_ PMMN4046_ PMMN4050_ PMMN4083_18 PMMN4096_ PMMN4099_ PMMN4102_ PMMN4102B_GRN Haut-parleur/microphone distant Haut-parleur-microphone distance IMPRES Haut-parleur/microphone distance, submersible, IP57 Haut-parleur-microphone distance IMPRES, avec bouton de volume, IP57 Haut-parleur-microphone distance IMPRES avec prise pour casque, antibruit Grand haut-parleur-
microphone distance IMPRES, APX IP68 Delta T (GCAI) Haut-parleur-microphone distance sans fil pour oprations critiques Haut-parleur-microphone distance robuste IMPRES, IP68 Haut-parleur-microphone distance suppression du bruit IMPRES, prise 3,5 mm, cble grande rsistance, avec connecteur Nexus Haut-parleur-microphone distance suppression du bruit IMPRES, prise 3,5 mm, cble grande rsistance, avec connecteur Nexus (botier vert) 18 Votre radio est compatible avec les accessoires rpertoris ici. Pour en savoir davantage ce sujet, communiquez avec le dtaillant. 202 Numro de pice Description Numro de pice Description PMMN4113_ RLN6562_ Tableau 9: Accessoires de surveillance Numro de pice Description Haut-parleur-microphone distance IMPRES OMNI, prise 3,5 mm, cble grande rsistance, avec connecteur Nexus Cordon enroul de remplacement pour haut-
parleur-microphone distance (utilisation avec PMMN4024_ et PMMN4040_) Cordon enroul de remplacement pour haut-
parleur-microphone distance (utilisation avec PMMN4025_, PMMN4046_, PMMN4050_) RSM essentiel aux oprations NNTN8459_ PMLN6123_ PMLN6124_ PMLN6125_ RLN6074_ RLN6075_ RLN6561_/MDRLN6561_ Franais (Canada) RSM sans fil essentiel aux oprations avec chargeur double, NAG Trousse de surveillance un fil avec tube translucide, noir Trousse de surveillance 3 fils IMPRES avec tube acoustique confortable et clair, noir Trousse de surveillance 3 fils IMPRES avec tube acoustique confortable et clair, beige Trousse de surveillance rception seulement, noir
(1 fil) 203 Numro de pice Description Numro de pice Description Franais (Canada) PMLN6126_ PMLN6127_ PMLN6128_ PMLN6129_ PMLN6130_ PMLN7052_ Trousse de surveillance rception seulement, beige (1 fil) Trousse de surveillance 2 fils IMPRES, noir Trousse de surveillance 2 fils IMPRES, beige Trousse de surveillance 2 fils IMPRES avec tube acoustique confortable et clair, noir Trousse de surveillance 2 fils IMPRES avec tube acoustique confortable et clair, beige Trousse de surveillance un fil pour missions critiques avec tube translucide RLN4760_ RLN4761_ RLN4762_ RLN4763_ RLN4764_ couteur personnalis petit format pour trousse de surveillance, oreille droite couteur personnalis format moyen pour trousse de surveillance, oreille droite couteur personnalis grand moyen pour trousse de surveillance, oreille droite couteur personnalis petit format pour trousse de surveillance, oreille gauche couteur personnalis format moyen pour trousse de surveillance, oreille gauche 19 Votre radio est compatible avec les accessoires rpertoris ici. Pour en savoir davantage ce sujet, communiquez avec le dtaillant. 204 Numro de pice Description Numro de pice Description RLN4765_ RLN6281_ RLN6282_ couteur personnalis grand format pour trousse de surveillance, oreille gauche Bouchons de mousse de rechange, paquet de 50
(utilisation avec RLN5886_) Embouts doreille de rechange, paquet de 50
(utilisation avec RLN5887_) Tableau 10: Accessoires divers Numro de pice Description 15012157001 Ensemble du couvercle antipoussire 1505596Z02 32012144001 32012144002 32012144003 32012144004 32012144005 4200865599 4280384F89 Franais (Canada) Courroie de rechange pour tuis de transport thoracique RLN4570_ et HLN6602_ Bande didentification dantenne gris Bande didentification dantenne jaune Bande didentification dantenne vert Bande didentification dantenne bleu Bande didentification dantenne violet Ceinture Rallonge de ceinture pour tui de transport universel RadioPAK 205 Numro de pice Description Numro de pice Description Franais (Canada) 5880348B33 AY000267A01_ HLN6602_ HLN9985_ NTN5243_ PMKN4012_ PMKN4013_ PMKN4040_ Adaptateur SMA-BNC, nouvelle version Protecteur dcran, clair
(paquet dune seule unit) Thoracique universel Sac impermable avec grande bandoulire Bandoulire (pour tui de transport anneaux en D)
(NTN5243_) Cble de programmation portatif DMR Cble de test et dalignement pour la programmation PMKN4071_ PMKN4126_ PMLN6765_ PMLN6767_ PMLN6827_ PMLN6830_ PMLN6833_ Cble de programmation portatif DMR RLN4295_ Adaptateur portable non-
PC IMPRES TTR et cble de programmation pour alignement de test Module dinterface PTT/VOX tactique GCAI Dispositif PTT tactique corporel distance Module dinterface PTT Dispositif PTT tactique corporel distance Transducteur temporal robuste tactique avec microphone sur tige suppression du bruit Petite pince, courroie pour paulette 20 Votre radio est compatible avec les accessoires rpertoris ici. Pour en savoir davantage ce sujet, communiquez avec le dtaillant. 206 Numro de pice Description RLN4570_ RLN4815_ tui de transport thoracique dtachable tui de transport universel RadioPAK (sacoche de ceinture) Franais (Canada) 207 Franais (Canada) Utilisation de la radio maritime dans la gamme de frquence VHF Affectations de canaux spciaux Canal durgence Si vous tes expos un danger grave et imminent en mer et avez besoin dune aide durgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de dtresse aux navires qui se trouvent proximit et la Garde ctire des tats-
Unis. Transmettez les renseignements suivants dans cet ordre :
1 MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. 2 ICI _____________________, INDICATIF DAPPEL __________. Dites le nom du navire en dtresse trois fois, suivi de lindicatif dappel ou dune autre identification du navire, en lnonant trois fois. 3 Rptez MAYDAY et le nom du navire. 4 NOTRE POSITION EST _______________________. Indiquez la position du navire en dtresse en ajoutant tout renseignement pouvant aider les rpondants vous localiser, p. ex :
la latitude et la longitude;
le relvement (dites si vous utilisez le nord gographique ou magntique);
votre distance par rapport un point de repre connu;
la route, la vitesse ou la destination du navire. 5 noncez la nature de la situation de dtresse. 6 Prcisez laide dont vous avez besoin. 7 Indiquez le nombre de personnes bord du navire et le nombre de personnes ncessitant une assistance mdicale, le cas chant. 8 Mentionnez toute autre information pouvant tre utile aux rpondants, comme le type de navire, sa longueur ou son tonnage, la couleur de la coque, etc. 9 TERMIN. 10 Attendez une rponse. 11 Si vous ne recevez pas de rponse immdiate, restez prs de la radio et rptez votre transmission intervalles jusqu ce que lon vous rponde. Soyez prt suivre les instructions qui vous seront donnes. 208 Canal dappel non commercial Pour transmettre des messages non commerciaux, comme des rapports de pche, des arrangements de rendez-vous, des planifications de rparation ou des informations daccostage, utilisez le canal VHF 9. Exigences relatives la frquence de fonctionnement Toute radio conue pour la navigation doit tre conforme la section 80 des rglements de la Commission fdrale des communications (FCC), comme suit :
sur les navires soumis la section II du titre III de la Loi sur les communications (Communications Act) des tats-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la frquence 156,800 MHz;
sur les navires soumis la Convention de scurit, la radio doit pouvoir fonctionner :
- en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les frquences prcises sur la bande de frquences 156,025 -157,425 MHz, et
- en mode semi-duplex sur les deux canaux de frquence prciss dans le tableau ci-dessous. Franais (Canada) AVIS:
Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83 ne peuvent tre utiliss lgalement par le grand public dans les eaux amricaines. Pour obtenir davantage de renseignements sur les exigences de fonctionnement des Services maritimes, consultez la version intgrale de la section 80 des rglements de la FCC ou communiquez avec la Garde ctire amricaine. Tableau 11: Liste des canaux de la bande maritime VHF Numro de canal Frquence (MHz) Transmission Rception 1 2
4 5 6 7 8 156,050 156,100 156,150 156,200 156,250 156,300 156,350 156,400 160,650 160,700 160,750 160,800 160,850 160,950 209 Franais (Canada) 9 10 11 12 13**
14 15**
16 17**
18 19 20 22
24 25 26 210 156,450 156,500 156,550 156,600 156,650 156,700 156,750 156,800 156,850 156,900 156,950 157,000 157,050 157,100 157,150 157,200 157,250 157,300 156,450 156,500 156,550 156,600 156,650 156,700 156,750 156,800 156,850 161,500 161,550 161,600 161,650 161,700 161,750 161,800 161,850 161,900 27 28 60
62 63
65 66 68 69 71 72 73 74 75 76 67**
157,350 157,400 156,025 156,075 156,125 156,175 156,225 156,275 156,325 156,375 156,425 156,475 156,575 156,625 156,675 156,725
161,950 162,000 160,625 160,675 160,725 160,775 160,825 160,875 160,925 156,375 156,425 156,475 156,575 156,675 156,725
77**
78 79 80
84 85 86 87 88 156,875 156,925 156,975 157,025 157,075 157,125 157,175 157,225 157,275 157,325 157,375 157,425 161,525 161,575 161,625 161,675 161,725 161,775 161,825 161,875 161,925 161,975 162,025 AVIS:
*Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83 ne peuvent tre utiliss lgalement par le grand public dans les eaux amricaines.
**Faible puissance (1 W) seulement.
***Bande de garde. Franais (Canada) AVIS:
Le symbole dans la colonne Rception indique quil sagit dun canal de transmission seulement. Dclaration de conformit pour lutilisation des frquences de dtresse et de scurit L'quipement radio n'utilise pas de modulation autre que la modulation adopte l'chelle internationale pour l'usage en mer sur les frquences de dtresse et de scurit spcifies dans la section 7.3 du CNR-182. Paramtres techniques dinterface avec des sources de donnes externes Tableau 12: Paramtres techniques dinterface avec des sources de donnes externes RS232 18 V USB 3,6 V SB9600 5 V Tension d'entre 211 Franais (Canada) RS232 USB SB9600 28 kbit/s 12 Mbit/s 9,6 kbit/s 5000 ohms 90 ohms 120 ohms
(tension crte crte) Dbit binaire maximum Impdanc e 212 Garantie des batteries et des chargeurs Garantie de fabrication En vertu de la garantie de fabrication, le produit est garanti contre tout dfaut de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Batteries au nickel-mtal-
hydrure (NiMH) ou au lithium-ion (Li-lon) Batteries IMPRES, lorsqu'utilises exclusivement avec des chargeurs IMPRES Franais (Canada) 12 mois 18 mois Toutes les batteries MOTOTRBO Chargeurs IMPRES
(individuels et multi-
units, sans affichage) Chargeurs IMPRES
(multi-units avec affichage) 24 mois 24 mois 12 mois La garantie de capacit La garantie de capacit assure une capacit gale 80 %
de la capacit nominale pendant la dure de la garantie. 213 Franais (Canada) Garantie limite PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS I. PROTECTION ASSURE PAR LA PRSENTE GARANTIE ET DURE DE CELLE-CI :
Motorola Solutions Inc. ( Motorola Solutions ) garantit les produits de tlcommunications identifis ci-dessous (le Produit ) fabriqus par Motorola Solutions contre tout dfaut de matriel ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, pour une priode suivant la date d'achat, tel qu'il est stipul ci-dessous :
Radios portatives Deux (2) ans Accessoires des produits
( l'exclusion des batteries et des chargeurs) Un (1) an 214 sa discrtion, Motorola Solutions rparera sans frais le produit (avec des pices neuves ou remises neuf), le remplacera (par un produit neuf ou remis neuf) ou remboursera le prix dachat du produit durant la priode de garantie, condition que le produit soit retourn au lieu dachat conformment aux modalits de la prsente garantie. Les pices et les cartes remplaces sont garanties pour le reste de la priode de garantie dorigine. Toute pice remplace du produit devient la proprit de Motorola Solutions. Cette garantie limite expresse est accorde par Motorola Solutions lacheteur ou lutilisateur final dorigine seulement, et ne peut tre ni transfre ni cde un tiers. La prsente garantie constitue la garantie complte du produit fabriqu par Motorola Solutions. Motorola Solutions nassume aucune obligation ni responsabilit pour quelque ajout ou modification la prsente garantie, moins dtre en prsence dun document crit sign par un cadre suprieur de Motorola Solutions. Sauf dans le cadre dune entente distincte conclue entre Motorola Solutions et lacheteur ou lutilisateur final dorigine, Motorola Solutions ne garantit pas linstallation, lentretien, ni la rparation du produit. Motorola Solutions se dgage de toute responsabilit lgard de tout quipement ou accessoire qui nest pas fourni par Motorola Solutions et qui est branch sur le produit ou utilis conjointement avec celui-ci, ainsi qu lgard du fonctionnement du produit utilis conjointement avec tout quipement ou accessoire, et tous les quipements de cette nature sont expressment exclus de la prsente garantie. Compte tenu du caractre unique de chaque systme pouvant utiliser le produit, Motorola Solutions se dgage de toute responsabilit lgard de la porte, de la diffusion et du fonctionnement du systme. II. CONDITIONS GNRALES La prsente garantie prcise l'entire responsabilit de Motorola Solutions l'gard du produit. la discrtion de Motorola Solutions, la rparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d'achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE ET D'ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITES LA PRIODE DFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITE. DANS LA MESURE AUTORISE PAR LA LOI, MOTOROLA SOLUTIONS NE POURRA EN AUCUN CAS TRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA Franais (Canada) VALEUR DPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI L'GARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES PERTES DE TEMPS, DES DRANGEMENTS, DES PERTES COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT OU D'CONOMIES, NI RELATIVEMENT TOUT AUTRE DOMMAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT RSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACIT D'UTILISER CE PRODUIT. III. DROITS PRVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES CONSCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE SUR LA DURE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS MENTIONNES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. La prsente garantie confre des droits juridiques prcis et il est possible que vous jouissiez d'autres droits, selon votre province de rsidence. 215 Franais (Canada) IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE 2 Les dfectuosits et dommages rsultant dune mauvaise utilisation, dun accident, de la ngligence ou de lexposition des liquides. Pour que la rparation soit couverte par la garantie, vous devez fournir une preuve d'achat (portant la date d'achat et le numro de srie du Produit). De plus, vous devez livrer ou expdier le Produit, en payant d'avance les frais de transport et d'assurance, un centre de service homologu. Les rparations sous garantie seront effectues par Motorola Solutions l'un de ses centres de service autoriss. Dans certains cas, il est plus facile d'obtenir les rparations couvertes par la garantie en s'adressant d'abord l'entreprise qui vous a vendu le produit (p. ex. le dtaillant ou votre fournisseur de services de tlcommunication). Vous pouvez galement appeler Motorola Solutions au numro 1 800 927-2744. V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE 1 Les dfectuosits et dommages rsultant de lutilisation du produit autrement que dans des conditions normales et habituelles. 3 Les dfectuosits et dommages rsultants de mthodes d'essai, de fonctionnement, dentretien, dinstallation, de modification ou de rglage non adquates. 4 Les bris et dommages des antennes, sauf si cela est caus directement par un dfaut de fabrication ou de main-d'uvre. 5 Un Produit soumis des modifications, des rparations ou un dmontage non autoriss (y compris, sans s'y limiter, l'ajout au Produit d'un quipement quelconque non fourni par Motorola Solutions) et qui ont un effet ngatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent l'inspection ou l'essai normal sous garantie du Produit par Motorola Solutions en cas de rclamation. 6 Tout produit dont le numro de srie a t supprim ou rendu illisible. 7 Batteries rechargeables si :
une protection tanche du botier protgeant les cellules de la batterie a t rompue ou prsente des signes d'altration;
le dommage ou la dfectuosit sont provoqus par la charge ou l'utilisation de la batterie dans un 216 Franais (Canada) quipement ou avec un service autres que ceux qui sont spcifis pour le produit. cette nature, une telle dfense et un tel paiement tant soumis aux conditions suivantes :
8 Frais de transport vers latelier de rparation. 1 Motorola Solutions doit tre rapidement notifie, par 9 Tout produit qui, cause de modifications illgales ou interdites apportes au logiciel ou au micrologiciel du Produit, ne fonctionne pas conformment aux spcifications nonces par Motorola Solutions ou sur l'tiquette de conformit de la FCC en vigueur pour ce Produit lorsque le Produit a t initialement distribu par Motorola Solutions. 10 Les gratignures et autres dommages superficiels ne nuisant pas au fonctionnement du produit. 11 L'usure et le vieillissement normaux et habituels. VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS Motorola Solutions dfendra ses frais toute poursuite mene en justice contre l'acheteur dans la mesure o la poursuite revendique que le produit ou certaines de ses pices enfreignent un brevet des tats-Unis et Motorola Solutions paiera les frais et dommages finalement accords au dtriment de l'acheteur dans toute poursuite judiciaire attribuable une quelconque revendication de crit, d'une telle rclamation par l'acheteur;
2 Motorola Solutions matrisera entirement la dfense de l'action juridique et toutes les ngociations d'accord ou de compromis;
3 Si le produit ou les pices doivent ou, de l'avis de Motorola Solutions, pourraient faire l'objet d'une poursuite pour contrefaon d'un brevet amricain ou canadien, l'acheteur accordera le droit Motorola Solutions, la discrtion et aux frais de cette dernire, soit de procurer l'acheteur le droit de continuer d'utiliser le produit ou les pices, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manire ce qu'ils n'enfreignent plus le brevet, soit d'accorder l'acheteur un crdit quivalent la valeur dprcie du produit ou des pices et d'accepter de reprendre ceux-ci. La dprciation reprsentera un montant gal pour chaque anne de dure de vie utile du produit ou des pices, tel que dtermin par Motorola Solutions. Motorola Solutions se dgage de toute responsabilit l'gard de toute poursuite pour contrefaon de brevet fonde sur une adaptation du produit ou des pices mentionnes dans la prsente un logiciel, un appareil ou 217 VII. LOI APPLICABLE Cette garantie est rgie par les lois de l'tat de l'Illinois, .-
U. Franais (Canada) un quipement non fourni par Motorola Solutions. Motorola Solutions se dgage galement de toute responsabilit l'gard de tout quipement ou logiciel qui n'est pas fourni par Motorola Solutions et qui est rattach au produit ou utilis conjointement avec ce dernier. Ce qui prcde nonce l'entire responsabilit de Motorola Solutions pour la contrefaon de brevets relative au produit ou toute pice de ce dernier. Les lois au Canada, aux tats-Unis et dans d'autres pays protgent au nom de Motorola Solutions certains droits exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits logiciels Motorola Solutions. Les logiciels Motorola Solutions ne peuvent tre utiliss qu'avec les produits l'intrieur desquels ils taient installs l'origine. Il est interdit de remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d'aucune faon et d'utiliser le logiciel l'intrieur du produit en vue de fabriquer un quelconque produit driv. Aucune autre utilisation, y compris, sans s'y limiter, l'altration, la modification, la reproduction, la distribution ou l'ingnierie rebours, d'un quelconque logiciel Motorola Solutions n'est permise. Aucune licence n'est accorde pour infrence, estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des droits d'auteur de Motorola Solutions ou de tiers. 218
1 2 3 4 5 6 | RF Safety Manual | Users Manual | 1.51 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
en-US RF Energy Exposure Training and Product Safety Information for Portable Two-Way Radios fr-CA Formation sur lexposition aux RF et information sur la scurit du produit pour radios bidirectionnelles portatives es-LA Capacitacin sobre la exposicin a energa de radiofrecuencia e informacin de proteccin del producto para radios de dos vas porttiles pt-BR Treinamento sobre a Exposio Energia de RF e Informaes de Segurana do Produto para Rdios Portteis Bidirecionais https://learning.motorolasolutions.com/User_Documentation Caution Before using this radio, read this booklet which contains important operating instructions. For information on product details, brochures, user manuals and approved accessories. Please refer to www.motorolasolutions.com. Compliance with RF Exposure Standards National and international regulations require manufacturers to comply with the RF energy exposure limits for portable two-way radios before they can be marketed. Your Motorola Solutions two-way radio is designed, manufactured, and tested to comply with all applicable national and international regulations for human exposure to radio frequency electromagnetic energy. When two-way radios are used as a consequence of employment, applicable regulations may require users to be fully aware of and able to control their exposure to meet occupational requirements. RF Energy Exposure Awareness and Control Information and Operational Instructions for Occupational Use Notice: This radio is intended for use in occupational/controlled conditions where users are aware of their exposure and can exercise control over their exposure to meet the requirements in national and international regulations. This radio device is not authorized for general population, consumer use. For more information on what RF energy exposure is, and how to control your exposure to ensure compliance with established RF exposure limits, consult the following websites:
https://www.fcc.gov/
https://www.osha.gov/
https://osha.europa.eu/en http://www.who.int/peh-emf/project/en/
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf11467.html http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01904.html For additional user training information on exposure requirements, consult the following websites:
English https://www.motorolasolutions.com/en_us/about/company-overview/
corporate-responsibility/governance-and-policies/wireless-
communication-and-health-faqs.html http://learning.motorolasolutions.com/
RF Exposure Compliance and Control Guidelines To control your exposure, and ensure compliance with the relevant RF exposure limits, always adhere to the following guidelines:
Do not remove any of the RF Exposure Labels if present from this device or its related accessories. Attach these instructions to the device when you transfer it to other Do not use this device if the operational requirements described users. herein are not met. Operating Instructions Transmit no more than 50% of the time. To transmit (talk), press the Push-To-Talk (PTT) button. To receive calls, release the PTT button. Transmitting more than 50% of the time may cause RF exposure compliance requirements to be exceeded. Hold the radio in a vertical position in front of the face with the microphone (and other parts of the radio including the antenna) at least 1 in. (2.5 cm) away from the nose or lips. Antenna should be kept away from the eye. When worn on the body, always place the radio in a Motorola Solutions-approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. DO NOT hold the antenna when the radio is transmitting. DO NOT use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact with your skin, a minor burn can result. To ensure continued compliance with applicable RF exposure limits, use only Motorola Solutions approved, supplied or replacement antennas, batteries, and accessories. For a list of Motorola Solutions approved accessories please refer to your user manual or visit www.motorolasolutions.com 1 English Acoustic Safety Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume of the radio, the sooner your hearing will be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first, and can have a cumulative effect. To protect your hearing:
Use the lowest volume necessary to do your job. Turn up the volume only if you are in noisy surroundings. Turn down the volume before adding headset or earpiece. Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume. When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio's speaker directly against your ear. Medical Devices If you use a personal medical device, such as a pacemaker or hearing aid, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Holsters Incorporating Magnets Some Motorola Solutions holsters incorporate strong, neodymium magnets. If you use a personal medical device, such as a pacemaker or hearing aid, consult the manufacturer of your device to determine if it can be used in close proximity to magnets. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Also be aware that magnets can damage other products, including cell phones, computers, hard drives, and other electronic devices, as well as credit cards and magnetic media. Keep the holster away from any mechanical device that could be affected by a magnetic field. Consult the manufacturer of your product to determine if your device or product can be used in close proximity to magnets. Notice to Users (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC rules per the following conditions:
This device may not cause harmful interference. 2 The device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment. Operational Warnings The following explains the operational warnings:
For Vehicle With Air Bags Potentially Explosive Atmospheres Warning:
Refer to vehicle manufacturer's manual prior to installation of electronic equipment to avoid interference with air bag wiring. DO NOT place a portable radio in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a portable radio is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates, the radio may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle. Warning:
Do not carry a radio that is not certified for Hazardous Locations into a potentially explosive atmosphere. It could result in a serious injury or death. You should only use a radio certified for hazardous locations in potentially explosive atmospheres. Explosive atmospheres refer to hazard classified locations that may contain hazardous gas, vapors, dusts, such as fueling areas below decks on boats, fuel or chemical transferor storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust or metal powders. Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not always, posted. DO NOT remove, install, or charge batteries in such areas, or remove or install antennas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Blasting Caps and Blasting Areas Warning: To avoid possible interference with blasting operations, turn off your radio when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in areas posted: Turn off two-way radio. Obey all signs and instructions. Batteries Caution: Use only Motorola Solutions approved batteries. Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Charge your battery using the approved Motorola Solutions charger. Connect the charger/power supply to a nearby and easily accessible Use the battery in accordance with its water and/or dust Ingress power outlet. Protection (IP) rating. Do not discard your battery into a fire. Do not replace the battery in any area labeled "Hazardous Atmosphere". Do not disassemble, crush, puncture, shred, or otherwise attempt to change the form of your battery. Do not dry a wet or damp battery with an appliance or heat source, such as a hair dryer or microwave oven. Do not allow conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains to touch exposed battery terminals. Do not dispose of batteries with household waste. Repair Warning:
Repairs to a Motorola Solutions intrinsically safe radio product certified by, for example, FM, UL, CSA, CENELEC, should only be done at a location that has been audited under the certifying body's repair and service standard. Contact Motorola Solutions for assistance regarding repairs and service of Motorola Solutions intrinsically safe equipment. A repair constitutes something done internally to the unit that would bring it back to its original condition. English Items not considered as repairs are those in which an action is performed on a unit which does not require the outer casing of the unit to be opened in a manner that exposes the internal electrical circuits of the unit. Do Not Substitute Options or Accessories The Motorola Solutions communications equipment certified as intrinsically safe by the approving agency (FM, UL, CSA, CENELEC) is tested as a complete system which consists of the listed agency Approved portable, Approved battery, and Approved accessories or options, or both. This Approved portable and battery combination must be strictly observed. There must be no substitution of items, even if the substitute has been previously Approved with a different Motorola Solutions communications equipment unit. Approved configurations are listed by the Approving Agency (FM, UL, CSA, CENELEC). The Intrinsically Safe Approval Label affixed to radio refers to the intrinsically safe classification of that radio product, and the approved batteries that can be used with that system. The manual PN referenced on the Intrinsically Safe Approval Label identifies the approved Accessories and or options that can be used with that portable radio unit. Using a non-Motorola Solutions-intrinsically safe battery and/or accessory with the Motorola Solutions approved radio unit will void the intrinsically safe approval of that radio unit. European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive The European Union's WEEE directive requires that products sold into EU countries must have the crossed out trash bin label on the product
(or the package in some cases). As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin label means that customers and end-users in EU countries should not dispose of electronic and electrical equipment or accessories in household waste. Customers or end-users in EU countries should contact their local equipment supplier representative or service centre for information about the waste collection system in their country. 3 For Brazil, information for disposal and recycling of electronic waste, batteries, and packaging, please call: 0800168272. English 4 Mise en garde Avant d'utiliser cette radio, lisez cette brochure qui contient d'importantes consignes d'utilisation. Pour obtenir plus dinformation sur les dtails du produit, les brochures, les manuels et les accessoires approuvs, Veuillez vous reporter www.motorolasolutions.com. Conformit aux normes sur l'exposition aux radiofrquences Les rglementations nationales et internationales noncent que les fabricants doivent sassurer que leurs produits sont conformes aux limites dexposition l'nergie RF avant de les commercialiser. Cette radio bidirectionnelle Motorola Solutions a t conue, fabrique et teste afin de garantir sa conformit aux normes nationales et internationales lies l'exposition des tres humains l'nergie lectromagntique de radiofrquence. Lorsque les radios bidirectionnelles sont utilises des fins professionnelles, la rglementation en vigueur exige que les utilisateurs soient pleinement conscients des effets de l'exposition et qu'ils soient capables de contrler le niveau d'exposition auquel ils se soumettent afin de rpondre aux exigences de leur profession. Information de sensibilisation et de gestion de l'exposition l'nergie RF, et consignes pour l'utilisation professionnelle Avis: Cette radio a t conue pour un usage professionnel dans un environnement contrl, o les utilisateurs sont pleinement conscients de l'exposition l'nergie RF laquelle ils sont soumis et peuvent exercer un contrle sur cette exposition afin de respecter les limites tablies par les rglements nationaux et internationaux. Ce dispositif radio n'est pas autoris pour l'utilisation grand public par des consommateurs ordinaires. Franais (Canada) https://www.fcc.gov/
https://www.osha.gov/
https://osha.europa.eu/en http://www.who.int/peh-emf/project/en/
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf11467.html http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01904.html Pour plus de renseignements sur la formation des utilisateurs relativement aux limites d'exposition, consultez les sites suivants :
https://www.motorolasolutions.com/en_us/about/company-overview/
corporate-responsibility/governance-and-policies/wireless-
communication-and-health-faqs.html http://learning.motorolasolutions.com/
Directives de conformit et de contrle de l'exposition aux RF Pour contrler votre exposition et garantir le respect des limites d'exposition applicables, observez toujours les consignes suivantes. Ne pas retirer les tiquettes relatives l'exposition aux RF qui sont apposes sur cet appareil ou sur ses accessoires. Joignez ces directives l'appareil lorsque vous le transfrez d'autres utilisateurs. N'utilisez pas cet appareil si les conditions de fonctionnement dcrites aux prsentes ne sont pas runies. Consignes dutilisation Ne pas mettre plus de 50 % du temps. Pour transmettre (parler), appuyez sur le bouton (PTT). Pour recevoir les appels, relchez le bouton PTT. Le fait de transmettre plus de 50 % du temps peut entraner le dpassement de la limite dexposition normalise au rayonnement RF. Tenez la radio la verticale devant le visage, en maintenant une distance dau moins 2,5 centimtres (1 pouce) entre le micro (et les autres parties de la radio, y compris lantenne) et le nez ou les lvres. Lantenne doit tre maintenue loin des yeux. Visitez les sites Web suivants pour obtenir plus de renseignements sur ce qu'est l'nergie RF et sur les moyens de contrle prendre afin de respecter les limites tablies en matire d'exposition aux radiofrquences :
Lorsque vous portez la radio sur vous, fixez-la toujours avec une pince ou une attache de ceinture et placez-la dans un tui ou un harnais approuv par Motorola Solutions pour l'utilisation avec ce produit. 1 Franais (Canada) NE TENEZ PAS lantenne entre vos doigts pendant que la radio met. N'UTILISEZ PAS une radio portative, quelle quelle soit, dont lantenne est endommage. Si une antenne endommage entre en contact avec votre peau, il peut en rsulter une brlure lgre. Pour assurer la conformit continue avec les limites d'exposition aux RF applicables, utilisez uniquement les antennes, les batteries et les accessoires de remplacement ou fournis et approuvs par Motorola Solutions. Pour obtenir une liste des accessoires approuvs par Motorola Solutions, veuillez consulter votre manuel ou visitez le site www.motorolasolutions.com Protection de l'oue Une exposition des bruits forts en provenance de n'importe quelle source pendant de longues priodes pourrait affecter votre audition de manire temporaire ou permanente. Plus le volume de la radio est lev, plus le dommage pour l'oue survient rapidement. Des dommages auditifs dus l'exposition des bruits forts peuvent ne pas tre dcels immdiatement, mais leurs effets sont parfois cumulatifs. Pour protger votre audition :
Rglez le volume le plus bas possible pour effectuer votre travail. Montez le volume seulement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant. Baissez le volume avant dajouter un casque ou une oreillette. Limitez la priode de temps dutilisation de casques ou dcouteurs volume lev. Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni couteur, ne placez pas le haut-parleur directement sur votre oreille. Appareils mdicaux Si vous utilisez un dispositif mdical personnel, comme un stimulateur cardiaque ou une prothse auditive, consultez le fabricant de votre appareil pour dterminer s'il est convenablement protg contre les RF. Votre mdecin peut vous aider obtenir ces renseignements. tuis incorporant des aimants Certains tuis Motorola Solutions intgrent des aimants puissants en nodyme. Si vous utilisez un dispositif mdical personnel, comme un 2 stimulateur cardiaque ou une prothse auditive, consultez le fabricant de votre appareil pour dterminer s'il peut tre utilis proximit d'aimants. Votre mdecin peut vous aider obtenir ces renseignements. Notez galement que les aimants peuvent endommager d'autres produits, notamment les tlphones cellulaires, les ordinateurs, les disques durs et autres appareils lectroniques, ainsi que les cartes de crdit et les supports magntiques. Gardez l'tui loin de tout dispositif mcanique qui pourrait tre affect par un champ magntique. Consultez le fabricant de votre produit pour savoir si votre appareil ou votre produit peut tre utilis proximit d'aimants. Avis aux utilisateurs (FCC) Cet appareil est conforme la partie 15 des rglements de la FCC daprs les conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas causer dinterfrence nuisible. L'appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement indsirable. Toute modification effectue cet appareil sans lautorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler lautorisation dutiliser cet appareil. Avertissements de fonctionnement Le tableau suivant explique les avertissements de fonctionnement :
Pour vhicules quips de coussins gonflables Avertissement:
Consultez le manuel du fabricant du vhicule avant d'installer un appareil lectronique afin d'viter toute interfrence avec le cblage des coussins gonflables. NE PLACEZ PAS de radio portative dans la zone situe au-
dessus d'un coussin gonflable ou dans la zone de dploiement de ce dernier. Un coussin gonflable de scurit se dploie avec beaucoup de force. Si une radio portative se trouve dans la zone de dploiement du coussin, lorsque celui-ci se gonfle, la radio peut tre propulse avec une force considrable et risque alors d'occasionner de graves lsions corporelles aux passagers du vhicule. Atmosphres potentiellement explosives Avertissement:
Ne transportez pas une radio qui n'est pas certifie pour les emplacements dangereux dans une atmosphre potentiellement explosive. Cela pourrait entraner des blessures graves ou la mort. Vous ne devez utiliser qu'une radio certifie pour les endroits dangereux dans les atmosphres potentiellement explosives. On retrouve des atmosphres explosives dans les lieux classs comme tant dangereux en raison de la prsence de gaz, de vapeurs et de poussires reprsentant un danger, par exemple, les zones d'avitaillement en carburant dans des cales de bateau, les installations de transfert et de stockage de carburant ou de produits chimiques, et les zones dans lesquelles l'air est charg en produits chimiques ou en particules telles que de la poudre de crales, de la poussire ou de la poudre mtallique. Les zones atmosphres potentiellement explosives affichent gnralement des panneaux de mise en garde, mais ce n'est pas toujours le cas. VITEZ d'enlever, d'installer ou de charger les batteries, ou d'enlever ou d'installer des antennes dans de tels lieux. Les tincelles dans des atmosphres potentiellement explosives peuvent provoquer une explosion ou un incendie et entraner des lsions corporelles, voire la mort. Zone de dynamitage et dtonateurs Avertissement: teignez la radio lorsque vous vous trouvez proximit de dtonateurs lectriques ou dans une zone de dynamitage afin dviter de dclencher une explosion, ou lorsque vous vous trouvez dans un endroit o il est indiqu :
teindre les radios bidirectionnelles . Respectez tous les panneaux et toutes les consignes. Batteries Solutions. Mise en garde: Utilisez uniquement les batteries agres par Motorola Solutions. La batterie risque d'exploser si elle n'est pas correctement remplace. Chargez votre batterie l'aide du chargeur approuv par Motorola Franais (Canada) Branchez le chargeur/bloc d'alimentation une prise murale proximit facilement accessible. Utilisez la batterie conformment son indice de protection (IP) contre l'eau et la poussire. Ne jetez pas votre batterie au feu. Ne remplacez pas la batterie dans un endroit qui porte la mention atmosphre dangereuse . Veillez ne pas dmonter, craser, percer, dcouper ou autrement modifier la forme de votre batterie. Ne faites pas scher une batterie mouille ou humide avec un appareil lectrique ou une source de chaleur, comme un schoir cheveux ou un four micro-ondes. Ne permettez pas des matriaux conducteurs, comme des bijoux, des cls ou des mailles de chane dentrer en contact avec les bornes de la batterie. Ne jetez pas les batteries avec les ordures domestiques. Rparations Avertissement:
La rparation d'une radio de scurit intrinsque de Motorola Solutions homologue, notamment, par FM, UL, CSA ou CENELEC, doit tre effectue uniquement un endroit ayant fait l'objet d'une vrification en vertu de la norme sur les rparations et l'entretien de l'organisme de certification. Contactez Motorola Solutions afin d'obtenir de l'assistance pour l'entretien et la rparation d'une unit Motorola Solutions scurit intrinsque. Le terme rparation dsigne tout travail effectu sur les composants internes de l'unit afin de la ramener son tat d'origine. Un travail qui ne ncessite pas l'ouverture du botier de l'unit afin d'en exposer les circuits lectriques internes ne constitue pas une rparation. vitez de substituer des options ou des accessoires. L'quipement de communications Motorola Solutions certifi de scurit intrinsque par l'entit d'homologation (FMRC, UL, CSA, CENELEC) est test en tant que systme complet, savoir : la radio portative, la batterie, les accessoires et les options, tous agrs par l'entit correspondante. L'intgrit de cette configuration forme d'une radio portative et d'une batterie agres doit tre strictement respecte. 3 Franais (Canada) Aucune substitution d'lment n'est permise, mme si l'lment de remplacement a pralablement t agr pour une autre unit de communication Motorola Solutions. Les configurations agres peuvent tre consultes dans la liste mise disposition par l'entit d'homologation (FMRC, UL, CSA, CENELEC). L'tiquette d'homologation de scurit intrinsque appose sur la radio identifie la classification de scurit intrinsque de cette radio ainsi que les batteries agres qui peuvent tre utilises avec ce systme. Le numro de rfrence du manuel mentionn sur l'tiquette d'homologation de scurit intrinsque identifie les accessoires et/ou les options agrs qui peuvent tre utiliss avec cette unit de radio portative. Le fait de ne pas utiliser une batterie ou un accessoire Motorola Solutions de scurit intrinsque avec l'unit de radio Motorola Solutions agre annule l'homologation de scurit intrinsque de cette unit de radio. Directive sur la mise au rebut des quipements lectriques et lectroniques de lUnion europenne (UE)
(WEEE) La directive WEEE de lUnion europenne exige que les produits (ou leur emballage, dans certains cas) vendus dans les pays de lUE portent ltiquette de la poubelle barre. Comme le dfinit la directive WEEE, cette tiquette de poubelle barre signifie que les clients et les utilisateurs finaux dans les pays de lUE ne doivent pas jeter les quipements lectriques et lectroniques ou leurs accessoires dans les ordures domestiques. Les clients ou les utilisateurs finaux dans les pays de lUE doivent communiquer avec le reprsentant ou le centre de service de leur fournisseur dquipement pour obtenir des renseignements sur le systme de collecte des dchets de leur pays. Pour obtenir des renseignements sur l'limination et le recyclage des dchets lectroniques, des batteries et des emballages pour le Brsil, veuillez appeler : 0800168272. 4 Precaucin Antes de usar este radio, lea el folleto que contiene instrucciones de funcionamiento importantes. Para obtener informacin sobre los detalles del producto, folletos, manuales de usuario y accesorios aprobados. consulte www.motorolasolutions.com. Conformidad con las normas de exposicin a radiofrecuencia Las regulaciones nacionales e internacionales obligan a que los fabricantes cumplan con los lmites de exposicin a energa de radiofrecuencia para radios porttiles de dos vas antes de que se puedan comercializar. El radio de dos vas de Motorola Solutions est diseado, fabricado y probado para cumplir con todas las regulaciones nacionales e internacionales correspondientes en materia de exposicin humana a la energa electromagntica de radiofrecuencia. Cuando los radios de dos vas se usan para trabajar, las regulaciones correspondientes podran exigir que los usuarios conozcan y controlen su nivel de exposicin para cumplir con los requisitos de uso profesional. Conocimiento de la exposicin a energa de radiofrecuencia, informacin de control e instrucciones de funcionamiento para uso ocupacional Nota: Este radio est diseado para usarse en condiciones controladas o profesionales, donde los usuarios tengan pleno conocimiento de su exposicin y puedan controlarla con el fin de cumplir con los requisitos de las regulaciones nacionales e internacionales. Este dispositivo de radio no est autorizado para el uso particular de la poblacin en general. Para obtener ms informacin sobre el significado de la exposicin a energa de radiofrecuencia y cmo controlar la exposicin con el fin de asegurar el cumplimiento de los lmites de exposicin a radiofrecuencias establecidos, consulte los siguientes sitios web:
https://www.fcc.gov/
https://www.osha.gov/
https://osha.europa.eu/en Espaol (Latinoamrica) http://www.who.int/peh-emf/project/en/
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf11467.html http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01904.html Para obtener informacin adicional de la capacitacin de los usuarios sobre los requisitos de exposicin, consulte los siguientes sitios web:
https://www.motorolasolutions.com/en_us/about/company-overview/
corporate-responsibility/governance-and-policies/wireless-
communication-and-health-faqs.html http://learning.motorolasolutions.com/
Cumplimiento de exposicin a radiofrecuencia y pautas de control Para controlar la exposicin y garantizar el cumplimiento de los lmites de exposicin a radiofrecuencias correspondientes, respete siempre las siguientes pautas:
No retire ninguna de las etiquetas de exposicin a radiofrecuencias, si las hubiere, de este dispositivo o sus accesorios respectivos. Adjunte estas instrucciones al dispositivo cuando se lo transfiera a otros usuarios. No utilice este dispositivo si no se cumple con los requisitos de funcionamiento descritos en este documento. Instrucciones de funcionamiento No transmita ms de un 50 % del tiempo. Para transmitir (hablar), presione el botn Push-to-Talk (PTT). Para recibir llamadas, suelte el botn PTT. Una transmisin superior al 50 % del tiempo de uso podra provocar que se superen los requisitos de cumplimiento de exposicin a radiofrecuencia. Sostenga el radio en posicin vertical frente a su rostro con el micrfono (y otras partes del radio, incluida la antena) al menos a 2,5 cm (1 pulg.) de distancia de la nariz o los labios. Mantenga la antena alejada de los ojos. Siempre que use el radio ajustado al cuerpo, pngalo en un clip, un soporte, un estuche, una funda o un arns para el cuerpo aprobado por Motorola Solutions para este producto. NO sujete la antena mientras el radio est realizando una transmisin. 1 Espaol (Latinoamrica) NO utilice radios porttiles que tengan la antena daada. Si una antena daada toca su piel, puede causar una pequea quemadura. Para garantizar el cumplimiento continuo de los lmites de exposicin a radiofrecuencia correspondientes, utilice solamente las antenas, las bateras y los accesorios de repuesto suministrados o aprobados por Motorola Solutions. telfonos celulares, computadoras, discos duros y otros dispositivos electrnicos, adems de las tarjetas de crdito y los medios magnticos. Mantenga la funda lejos de cualquier dispositivo mecnico que el campo magntico pueda afectar. Consulte con el fabricante del producto para determinar si el dispositivo o el producto se pueden utilizar cerca de imanes. Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola Solutions, consulte el manual del usuario o visite www.motorolasolutions.com. Seguridad acstica La exposicin a ruidos fuertes de cualquier fuente durante perodos prolongados podra afectar la audicin de manera temporal o permanente. Cuanto ms alto sea el volumen del radio, ms rpido se ver afectada la audicin. En ocasiones, el dao a la audicin provocado por ruidos fuertes es indetectable en un principio y puede tener efecto acumulativo. Para proteger la audicin:
Utilice el volumen ms bajo que necesite para hacer su trabajo. Aumente el volumen solo si se encuentra en un ambiente ruidoso. Reduzca el volumen antes de conectar los auriculares o el audfono. Limite el tiempo durante el cual usa los auriculares o los audfonos a volumen alto. Cuando use el radio sin audfonos o auriculares, no coloque el altavoz del radio directamente en la oreja. Aparatos mdicos Si utiliza un dispositivo mdico, como un marcapasos o una prtesis auditiva, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si est adecuadamente protegido contra las energas de radiofrecuencia. Su mdico podra ayudarlo a obtener esta informacin. Fundas con imanes Algunas fundas de Motorola Solutions incluyen imanes de neodimio resistentes. Si utiliza un dispositivo mdico personal, como un marcapasos o una prtesis auditiva, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si se puede utilizar cerca de imanes. Su mdico podra ayudarlo a obtener esta informacin. Adems, tenga presente que los imanes pueden daar otros productos, incluidos Nota para los usuarios (FCC) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC segn las siguientes condiciones:
Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva. El dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, no aprobados expresamente por Motorola Solutions, podran anular el permiso del usuario de operar este equipo. Advertencias de funcionamiento A continuacin, se explican las advertencias de funcionamiento:
Para vehculos con bolsas de aire Advertencia:
Consulte el manual del fabricante del vehculo antes de instalar equipos electrnicos, a fin de evitar la interferencia en el cableado de las bolsas de aire. NO coloque el radio porttil sobre una bolsa de aire ni en el rea de despliegue de la bolsa. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si se pone un radio porttil en el rea de despliegue de la bolsa de aire y esta se infla, es posible que el radio salga disparado con gran fuerza y cause lesiones graves a los ocupantes del vehculo. Atmsferas potencialmente explosivas Advertencia:
No lleve un radio que no est certificado para lugares peligrosos a una atmsfera potencialmente explosiva. Puede provocar lesiones graves o la muerte. En atmsferas potencialmente explosivas, solo debe utilizar un radio certificado para lugares peligrosos. 2 Espaol (Latinoamrica) El trmino atmsferas explosivas se refiere a lugares No permita que materiales conductores como joyas, llaves o cadenas clasificados como peligrosos en los que podra haber gases, vapores o polvos peligrosos, como reas con combustibles bajo las cubiertas de los botes o instalaciones de almacenamiento o transferencia de qumicos, y reas en que el aire contenga productos qumicos o partculas, como material granulado, polvo o polvo metlico. A menudo, en las reas con atmsferas potencialmente explosivas hay seales de precaucin, aunque no siempre es as. NO retire, instale ni cargue bateras, ni tampoco retire o instale antenas en dichas reas. Las chispas en ambientes potencialmente explosivos pueden desencadenar una explosin o un incendio, y ocasionar lesiones o incluso la muerte. reas de voladuras y explosivos Advertencia: Para evitar posibles interferencias en operaciones de voladuras, apague el radio cuando se encuentre cerca de zonas de voladuras elctricas, en un rea de explosivos o en reas donde se encuentre el siguiente aviso: Apague el radio de dos vas. Obedezca todas las seales e instrucciones. Bateras Precaucin: Utilice nicamente bateras aprobadas por Motorola Solutions. Existe un riesgo de explosin si sustituye la batera por otra de una clase incorrecta. Cargue la batera con cargadores aprobados por Motorola Solutions. Conecte el cargador/la fuente de alimentacin a una toma de corriente cercana y de fcil acceso. Utilice la batera de acuerdo con su clasificacin de proteccin de ingreso (IP) contra polvo y agua. No arroje la batera al fuego. No cambie la batera en un rea designada como Atmsfera peligrosa. No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningn otro modo la forma de la batera. No intente secar una batera mojada o hmeda con un electrodomstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas. hagan contacto con los terminales expuestos de la batera. No bote las bateras en la basura domstica. Reparaciones Advertencia:
Las reparaciones de productos de un radio Motorola Solutions intrnsecamente seguro certificado, por ejemplo, FM, UL, CSA, CENELEC, deben realizarse solo en una ubicacin que haya sido auditada segn el estndar de reparacin y servicio de la entidad certificante. Comunquese con Motorola Solutions para solicitar asistencia relacionada con reparaciones y tareas de servicio de los equipos Motorola Solutions intrnsecamente seguros. Una reparacin consta de algo hecho en el interior de la unidad que debe devolverla a su estado original. Las instancias que no se consideran reparaciones son las que incluyen una accin realizada en una unidad que no requiere que la cubierta externa se abra de manera tal que queden expuestos los circuitos elctricos de la unidad. No sustituya los elementos opcionales ni los accesorios Los equipos de comunicaciones de Motorola Solutions que cuentan con un certificado que indica que son intrnsecamente seguros, emitido por una agencia de aprobacin (FM, UL, CSA, CENELEC), se prueban como sistemas completos que incluyen: el dispositivo porttil aprobado, la batera aprobada y los accesorios o los elementos opcionales aprobados, o ambos. Debe respetar de manera estricta esta combinacin de dispositivo porttil y batera aprobada. No se deben sustituir los elementos, aun si la pieza de sustitucin se prob anteriormente para otro equipo de comunicaciones Motorola Solutions. Las configuraciones aprobadas son detalladas por la agencia de aprobacin (FM, UL, CSA, CENELEC). La etiqueta de aprobacin como intrnsecamente seguro adherida al radio indica la clasificacin de intrnsecamente seguro de ese radio e indica las bateras aprobadas que pueden usarse con ese sistema. La etiqueta de aprobacin de intrnsecamente seguro adherida al radio hace referencia a un nmero de pieza del manual que indica los 3 Espaol (Latinoamrica) accesorios o los elementos opcionales que se pueden usar con la unidad de radio porttil. El uso de una batera o un accesorio aprobado como intrnsecamente seguro que no sea de Motorola Solutions con el radio Motorola Solutions aprobado anular la aprobacin de intrnsecamente seguro de esa unidad de radio. Directiva de Residuos de Aparatos Elctricos y Electrnicos (RAEE) de la Unin Europea (UE) La directiva de RAEE de la Unin Europea requiere que los productos que se venden en los pases de la UE tengan la etiqueta de un bote de residuos tachado sobre el producto (o en el paquete en algunos casos). Como se define en la Directiva de RAEE, esta etiqueta con un bote de basura tachado indica que los clientes y los usuarios finales en los pases de la UE no deben deshacerse de los equipos o accesorios elctricos y electrnicos con la basura domstica. Los clientes o los usuarios finales en los pases de la UE deben comunicarse con su representante distribuidor de equipos o el centro de servicio locales para obtener informacin sobre el sistema de recoleccin de residuos de su pas. Para Brasil, informacin de eliminacin y reciclaje de desechos electrnicos, bateras y embalajes, llame al: 0800168272. 4 Ateno Antes de usar o rdio, leia este folheto, que contm importantes instrues de operao. Para obter informaes sobre detalhes do produto, folhetos, manuais do usurio e acessrios aprovados. Consulte www.motorolasolutions.com. Conformidade com os Padres de Exposio RF Os regulamentos nacionais e internacionais exigem que os fabricantes estejam em conformidade com os limites de exposio energia de RF para rdios portteis bidirecionais antes de serem comercializados. O rdio bidirecional da Motorola Solutions foi projetado, fabricado e testado para estar em conformidade com todos os regulamentos nacionais e internacionais para exposio de seres humanos energia eletromagntica de radiofrequncia. Ao usar rdios bidirecionais por motivos de trabalho, os regulamentos aplicveis podem exigir que os usurios estejam totalmente conscientes e aptos a controlar sua exposio de modo a atender s exigncias ocupacionais. Informaes sobre Conscientizao e Controle de Exposio Energia de RF e Instrues Operacionais para o Uso Ocupacional Comunicado: Este rdio destina-se ao uso em condies ocupacionais/controladas, em que os usurios estejam cientes de sua exposio e possam exercer controle sobre ela, para atender aos requisitos nos regulamentos nacionais e internacionais. O uso do dispositivo de rdio pela populao em geral no autorizado. Para obter mais informaes sobre a exposio energia de RF e como controlar a exposio para garantir a conformidade com os limites de exposio RF estabelecidos, acesse os seguintes sites:
https://www.fcc.gov/
https://www.osha.gov/
https://osha.europa.eu/en http://www.who.int/peh-emf/project/en/
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf11467.html http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01904.html Portugus (Brasil) Para informaes adicionais de treinamento sobre os requisitos de exposio, acesse os seguintes sites:
https://www.motorolasolutions.com/en_us/about/company-overview/
corporate-responsibility/governance-and-policies/wireless-
communication-and-health-faqs.html http://learning.motorolasolutions.com/
Diretrizes de Conformidade e Controle de Exposio RF Para controlar a exposio e garantir a conformidade com os limites de exposio RF em questo, siga sempre as diretrizes a seguir:
No remova as Etiquetas de Exposio RF, se houverem, do dispositivo ou acessrios relacionados. Anexe essas instrues ao dispositivo quando o transferir a outros No use este dispositivo se os requisitos operacionais descritos aqui usurios. no forem atendidos. Instrues Operacionais Transmita, no mximo, 50% do tempo. Para transmitir (falar), pressione o boto PTT (Push-To-Talk). Para receber chamadas, solte o boto PTT (Push-To-Talk, apertar para falar). Transmitir mais de 50% do tempo pode fazer que os requisitos de conformidade de exposio RF sejam excedidos. Segure o rdio em posio vertical em frente ao rosto com o microfone (e outras partes do rdio incluindo a antena) a pelo menos 2,5 cm (1 polegada) de distncia do nariz ou dos lbios. A antena deve ficar longe dos olhos. Ao usar o rdio junto ao corpo, sempre o coloque em um prendedor, suporte, suporte para cinto ou estojo para este produto aprovado pela Motorola Solutions. NO segure a antena enquanto o rdio estiver transmitindo. NO utilize um rdio porttil com antena danificada. Se a antena danificada entrar em contato com sua pele, poder causar uma queimadura leve. Para garantir constantemente a conformidade com os limites aplicveis de exposio RF, use apenas antenas, baterias e acessrios de reposio aprovados ou fornecidos pela Motorola Solutions. 1 Portugus (Brasil) Para obter uma lista dos acessrios aprovados pela Motorola Solutions, consulte o manual do usurio ou acesse www.motorolasolutions.com Segurana Acstica A exposio a rudos muito altos de qualquer origem por longos perodos pode prejudicar sua audio temporria ou permanentemente. Quanto maior for o volume do rdio, mais cedo sua audio ser prejudicada. s vezes, os danos auditivos causados por rudos fortes no so detectados em sua fase inicial, e podem ter efeito cumulativo. Para proteger sua audio:
Use o volume mais baixo necessrio para a execuo da sua tarefa. Aumente o volume somente se estiver em ambientes barulhentos. Reduza o volume antes de conectar o headset ou o fone de ouvido. Limite o tempo de uso dos fones auriculares ou fones de ouvido com volume alto. Ao utilizar o rdio sem monofones ou fones de ouvido, no coloque o alto-falante do rdio diretamente em contato com seus ouvidos. Equipamentos Mdicos Se voc usa um dispositivo mdico pessoal, como um marca-passo ou aparelho auditivo, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se est adequadamente protegido contra energia de RF. Seu mdico pode ajud-lo a obter essas informaes. Coldre magntico Alguns coldres da Motorola Solutions contm ms fortes e de neodmio. Se voc usa um dispositivo mdico pessoal, como um marca-passo ou aparelho auditivo, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se ele pode ser usado prximo de ms. Seu mdico pode ajud-lo a obter essas informaes. Tambm esteja ciente de que os ms podem danificar outros produtos, incluindo telefones celulares, computadores, discos rgidos e outros dispositivos eletrnicos, bem como cartes de crdito e de mdia magntica. Mantenha o coldre longe de qualquer dispositivo mecnico que pode ser afetado por um campo magntico. Consulte o fabricante do seu produto para determinar se o seu dispositivo ou produto pode ser usado prximo de ms. 2 Aviso aos Usurios (FCC) Este dispositivo est em conformidade com a parte 15 das normas da FCC, de acordo com as seguintes condies:
Este dispositivo no pode causar interferncias prejudiciais sade. O dispositivo deve aceitar qualquer interferncia recebida, inclusive as que possam causar operao indesejvel do dispositivo. Alteraes ou modificaes feitas neste dispositivo, que no sejam expressamente aprovadas pela Motorola Solutions, podero anular o direito do usurio de operar o equipamento. Avisos Operacionais A seguir so explicados os avisos operacionais:
Para Veculos Equipados com Air Bags Ambientes Potencialmente Explosivos Aviso:
Consulte o manual do fabricante do veculo antes de instalar equipamentos eletrnicos para evitar interferncia com o funcionamento do air bag. NO coloque um rdio porttil na rea sobre um air bag ou na rea de liberao do air bag. Os air bags inflam com muita fora. Se um rdio porttil estiver colocado na rea de liberao do air bag e o air bag inflar, o rdio poder ser impelido com grande fora e causar srios ferimentos aos ocupantes do veculo. Aviso:
No transporte um rdio que no seja certificado para locais de risco em ambientes potencialmente explosivos. Isso pode resultar em ferimentos graves ou morte. Voc deve usar apenas um rdio certificado para locais de risco em ambientes potencialmente explosivos. Ambientes potencialmente explosivos referem-se a locais classificados como de risco que podem conter gases, vapores ou ps nocivos, como reas de abastecimento embaixo do convs principal em barcos, instalaes de armazenamento ou transferncia de produtos qumicos ou combustvel e reas onde o ar contm partculas ou elementos qumicos, como fibras, poeira ou ps metlicos. As reas com ambientes potencialmente explosivos so frequentes, mas nem sempre h avisos sobre isso. NO remova, instale ou carregue baterias nessas reas, nem remova ou instale antenas. Fascas em um ambiente potencialmente explosivo podem causar uma exploso ou incndio que pode resultar em ferimentos e, at mesmo, morte. Reparo reas e Equipamentos para Detonao Aviso: Para evitar possveis interferncias em operaes de detonao, desligue o rdio quando estiver prximo a detonadores eltricos, reas de detonao ou reas onde haja avisos tais como: Desligue rdios bidirecionais. Obedea a todas as sinalizaes e instrues. Baterias Ateno: Use somente baterias aprovadas pela Motorola Solutions. Se a bateria for substituda por uma de tipo incorreto, haver risco de exploso. Sempre carregue a bateria usando o carregador aprovado pela Motorola Solutions. e de fcil acesso. Conecte o carregador/a fonte de alimentao a uma tomada prxima Use a bateria de acordo com sua classificao de Proteo contra entrada (IP) de p e gua. No descarte a bateria no fogo. No troque a bateria em lugares identificados como "Atmosferas Potencialmente Perigosas". No desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente, de outras maneiras, alterar a forma da bateria. No seque baterias molhadas nem midas usando aparelhos ou fontes de calor, como secadores de cabelo ou fornos de micro-ondas. No permita que materiais condutores como joias, chaves ou correntes toquem os terminais expostos da bateria. No descarte baterias no lixo domstico. Portugus (Brasil) Aviso:
Reparos em rdios intrinsecamente seguros da Motorola Solutions certificados, por exemplo, por FM, UL, CSA, CENELEC, devem ser feitos apenas em um local que passou por auditoria de acordo com as normas de reparo e manuteno dos rgos certificadores. Entre em contato com a Motorola Solutions para obter assistncia sobre reparos e servios em equipamentos Motorola Solutions intrinsecamente seguros. Um reparo constitui algo sendo feito internamente na unidade que a retornar as suas condies originais. Os itens que no so considerados como reparos so os em que a ao realizada em uma unidade que no precisa que a parte externa seja aberta para expor os circuitos eltricos internos da unidade. No Substitua Opes ou Acessrios O equipamento de comunicao Motorola Solutions certificado como intrinsecamente seguro pelos rgos de aprovao (FM, UL, CSA, CENELEC), testado como um sistema completo que consiste do porttil aprovado, bateria aprovada e acessrios e/ou opes aprovados pelo rgo listado. Essa combinao de porttil e bateria aprovada deve ser estritamente observada. No pode haver substituio de itens, mesmo se o substituto tiver sido aprovado previamente com um equipamento de comunicaes Motorola Solutions diferente. As configuraes aprovadas so listadas pelo rgo Aprovador (FM, UL, CSA, CENELEC). A Etiqueta de Aprovao de Intrinsecamente Seguro afixada ao rdio refere-se classificao de intrinsecamente seguro do rdio e da bateria aprovada que pode ser usada com o sistema. O PN manual referenciado na Etiqueta de Aprovao de Intrinsecamente Seguro identifica os acessrios ou opes aprovados que podem ser usados com a unidade de rdio porttil. O uso de uma bateria e/ou acessrio intrinsecamente seguro no Motorola Solutions com a unidade de rdio aprovada pela Motorola Solutions invalidar a aprovao de segurana intrnseca da unidade de rdio. 3 Portugus (Brasil) Diretiva de Resduos de Equipamentos Eltricos e Eletrnicos (WEEE) para a Unio Europeia (UE) A Diretiva de WEEE da Unio Europeia exige que os produtos vendidos nos pases da UE tenham a etiqueta de lixeira riscada no produto (ou no pacote, em alguns casos). Conforme definido pela diretiva WEEE, essa etiqueta de lixeira cruzada indica que os clientes e os usurios nos pases da UE no devem descartar equipamentos ou acessrios eltricos ou eletrnicos em lixo domstico. Os clientes ou os usurios nos pases da UE devem entrar em contato com o representante local do fornecedor do equipamento ou com a central de servios para obter informaes sobre o sistema de coleta de lixo em seu pas. Para informaes sobre descarte e reciclagem de resduos eletrnicos, baterias e embalagens, por favor, ligue: 0800168272. 4 Notes Cover.fm Page 1 Wednesday, April 24, 2019 12:39 PM MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. 2004 and 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
*NNTN7223R*
NNTN7223R Printed in
*6881095C98*
6881095C98-LH
1 2 3 4 5 6 | Label | ID Label/Location Info | 815.44 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 EXHIBIT 1 IDENTIFICATION LABEL
(Pursuant to FCC Part 2.1033(c)(11), 2.1033(b)(7) and RSP 100 Annex C and Sec 3) See the Attached Photograph or Sketch Bottom of Radio X Back of Radio under Belt Clip Top of Radio Back of Radio LOCATION TYPE X The label is a poly carbonate film laminate with a pressure sensitive adhesive backing. The adhesive is a permanent type acrylic with the minimum peel strength of 40 oz/inch. MARKINGS (TEXT) X Label Attached Below. See Attached Drawing. X See the Attached Photograph and Exhibit 3 for the actual location of the FCC/IC label on the device. EXHIBIT 1 SHEET 1 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1A: Label for Full Keypad with Display Model (FKP) AAH56RDN9RA1AN / PMUE3675DBCNAA EXHIBIT 1 SHEET 2 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1B: Label for Full Keypad with Display Model (FKP) AAH56RDN9WA1AN / PMUE3675DBCNKA EXHIBIT 1 SHEET 3 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1C: Label for Non Keypad Model (NKP) AAH56RDC9RA1AN / PMUE3681DBANAA EXHIBIT 1 SHEET 4 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1D: Label for Non Keypad Model (NKP) AAH56RDC9WA1AN / PMUE3681DBANKA EXHIBIT 1 SHEET 5 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1E: Label for TIA4950 Full Keypad with Display Model (FKP) AAH56RDN9RA1AN / PMUE5770ABCNAA EXHIBIT 1 SHEET 6 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1F: Label for TIA4950 Full Keypad with Display Model (FKP) AAH56RDN9WA1AN/ PMUE5770ABCNKA EXHIBIT 1 SHEET 7 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1G: Label for TIA4950 Non Keypad Model (NKP) AAH56RDC9RA1AN/ PMUE5774ABANAA EXHIBIT 1 SHEET 8 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1H: Label for TIA4950 Non Keypad Model (NKP) AAH56RDC9WA1AN/ PMUE5774ABANKA EXHIBIT 1 SHEET 9 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1I: Label for Full Keypad with Display Model (FKP) AAH56RDN9WA1AN / PMUE3675FACNKA EXHIBIT 1 SHEET 10 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1J: Label for Non Keypad Model (NKP) AAH56RDC9WA1AN / PMUE3681FAANKA EXHIBIT 1 SHEET 11 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1K: Label for TIA4950 Full Keypad with Display Model (FKP) AAH56RDN9WA1AN / PMUE5770BACNKA EXHIBIT 1 SHEET 12 OF 13 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1L: Label for TIA4950 Non Keypad Model (NKP) AAH56RDC9WA1AN / PMUE5774BAANKA
*** END ***
EXHIBIT 1 SHEET 13 OF 13
1 2 3 4 5 6 | Label Information | ID Label/Location Info | 294.97 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128
(Pursuant to FCC Part 2.1033(c)(11), 2.1033(b)(7) and RSP 100 Annex C and Sec 3) EXHIBIT 1 IDENTIFICATION LABEL See the Attached Photograph or Sketch Bottom of Radio Top of Radio Back of Radio Back of Radio under Belt Clip X The label is a poly carbonate film laminate with a pressure sensitive adhesive backing. The adhesive is a permanent type acrylic with the minimum peel strength of 40 oz/inch. See the Attached Photograph and Exhibit 3 for the actual location of the FCC/IC label on the device. X Label Attached Below. See Attached Drawing. LOCATION X TYPE MARKINGS (TEXT) X EXHIBIT 1 SHEET 1 OF 5 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1A: Label for Full Keypad with Display Model (FKP) AAH56RDN9RA1AN / PMUE3675DBCNAA EXHIBIT 1 SHEET 2 OF 5 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1B: Label for Full Keypad with Display Model (FKP) AAH56RDN9WA1AN / PMUE3675DBCNKA EXHIBIT 1 SHEET 3 OF 5 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1C: Label for Non Keypad Model (NKP) AAH56RDC9RA1AN / PMUE3681DBANAA EXHIBIT 1 SHEET 4 OF 5 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 Figure 1D: Label for Non Keypad Model (NKP) AAH56RDC9WA1AN / PMUE3681DBANKA
*** END ***
EXHIBIT 1 SHEET 5 OF 5
1 2 3 4 5 6 | Attestation-BT Declaration | Attestation Statements | 27.66 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
Declaration Date: 12 Nov, 2021 To whom it may concern, This is a WLAN/Bluetooth combination antenna with FCC/IC ID:
AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128. This WLAN/Bluetooth co-existence mechanism is to ensure that the WLAN and Bluetooth transmitters would not simultaneously operate. Therefore, WLAN and Bluetooth antenna in FCC/IC ID: AZ489FT7128 / IC:
109U-89FT7128 should not be considered to be able to transmit simultaneously. Though the users can use WLAN and Bluetooth simultaneously, but the real situation is that WLAN and Bluetooth are used by time sharing and no overlap transmission. Should you have any question, please have my best attention. Sincerely yours,
Name: Jeff Linn Title: Engineering Hardware Manager Tel:
Email: jefflinn@motorolasolutions.com
+60 (4) 2241082
1 2 3 4 5 6 | Attestation-WLAN Channels and Mode | Attestation Statements | 27.90 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
Date: 14 Dec, 2021 Declaration that the device, FCC ID:
Inc., declare We, Motorola Solutions, AZ489FT7128, does not support any non-US channels in all the operational mode(s) in the US market. All non-US frequencies, US 2.4G channel 12-13 and Country code selection are disabled through proprietary software and are not user changeable. Should you have any question or comment regarding this matter, please do not hesitate to contact me. Sincerely yours,
Name: Jeff Linn Title: Engineering Hardware Manager Tel: +60 (4) 2241082 Email: jefflinn@motorolasolutions.com
1 2 3 4 5 6 | C2PC Cover Letter | Cover Letter(s) | 573.61 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
FCC ID: AZ489FT7128 Date: December 20, 2021 Office of Engineering and Technology Laboratory Division Equipment Authorization Branch Federal Communications Commission Laboratory 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Class II Permissive Change for PCB and Part Modification and PAG C2PCPCX Dear Sir/Madam, With reference to the C2PCPX procedure subject to PAG approval (item C2PCPX in KDB Publication 388624 D02) and KDB inquiry #144531, the application shall meet the following conditions:
1) The requirements of 2.1043 are fulfilled, i.e., devices block functions for the fundamental frequency, primary modulator circuit, maximum power or field strength ratings shall remain unchanged. No change in overall block diagram, max power & primary modulator circuit 2) Transmitter PCB layout and parts changes are only permitted if there is no change in the identification of a devices form, functional specification, as initially granted, or previously approved under a Class II permissive change. No change in terms of layout and functional specification. 3) PCB changes are limited to non-substantive modifications layout changes to the same size physical circuit board previously granted. Yes. PCB stack up, form factor and material are maintained. 4) C2PCPX is not permitted to add, remove, augment, or change capabilities, such as transmitters, increased bandwidth, additional rule parts, bands, etc. There are no addition or removal in the transmitter capabilities, bandwidth or rules part. 5) In the PAG submission for item C2PCPX, the applicant shall provide complete information on testing demonstrating that the proposed changes for fundamental emissions are unchanged within the normal acceptable tolerances and out band emissions do not exceed the appropriate limits. The PAG submission shall include all applicable test reports and internal photos. The test reports and internal photos are provided in the application. 6) The modified device shall not be marketed under the existing grant of certification before confirmation that the C2PCPX PAG is approved and granted. Yes. 7) Software Defined Radio (SDR) grants that use the C2PCPX procedure are not permitted to make subsequent Class III permissive changes. Software Defined Radio (SDR) is not used for this application. _______________________________________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13D FCC ID: AZ489FT7128 8) The C2PCPX PAG procedure has no impact on the provisions of V) of this publication for nonSDR software-only changes, thus adding an equipment class when related to rule changes is still permitted. There are no additions of equipment class. 9) Class I permissive changes are not permitted under this C2PCPX procedure. Yes, Class I permissive changes were not performed Sincerely,
Arine Lee FCC/IC Certification Manager E-mail : arinelee@motorolasolutions.com _______________________________________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13D FCC ID: AZ489FT7128 Product Changes illustration and comparison Description of the changes:
chipset is replaced. 1. The changes were triggered due to BT/WIFI chipset part shortage and a new BT/WIFI 2. Few components were replaced at Power Management section (PMIC), Controller, Peripheral, Interface Board and Generic Option Board (GOB) due to component supply constraint. All replacement parts performance are comparable to the existing parts. 3. Added UL protection diode in harmonic filter & receiver section in layout due to space constraint on other layout location. No change to harmonic filter & receiver overall schematics circuitry. 4. There are no mechanical changes. 5. No change to the existing sales model number, however there are 4 new variants models added into the family which is electrically/mechanically identical except not having Generic Option Board (GOB) on the new model addition. 6. Reuse shipping batteries, chargers and accessories. _______________________________________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13D FCC ID: AZ489FT7128
* Changes are marked in yellow box. White circle indicates the newly added UL Protection Diode in Harmonic filter &
receiver Layout due to space constraints on other areas.
* The UL Protection Diode is placed in the TIA4950 model only and is not applicable for non-TIA4950 model. Before Changes After Changes BT/WIFI/GNSS Harmonic Filter BT/WIFI/GNSS Harmonic Filter Microcontroller Microcontroller Top Layer PCB layout
, Top Layer PCB layout RF board without shield (Top) Non-TIA4950 RF board without shield (Top) Non-TIA4950 _______________________________________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13D FCC ID: AZ489FT7128 Before Changes After Changes Receiver Receiver PMIC PMIC Bottom Layer PCB Layout Bottom Layer PCB Layout RF board without shield (Bottom) Non-TIA4950 RF board without shield (Bottom) Non-TIA4950 _______________________________________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13D
1 2 3 4 5 6 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 98.58 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
FCC ID: AZ489FT7128 CONFIDENTIALITY REQUEST Date: December 20, 2021 Office of Engineering and Technology Laboratory Division Equipment Authorization Branch FCC Laboratory 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Confidentiality Request for Transmitter with FCC ID: AZ489FT7128 Dear Sir / Madam, Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd is requesting that Exhibit 4 (Block Diagram), Exhibit 5 (Schematic Diagrams), Exhibit 10 (Parts List and Tune Up Procedures), and Exhibit 12 (Operational Description) not be made routinely available for public inspection. Motorola Solutions considers the information in these exhibits to be classified as trade secrets, pursuant to 47 CFR Section 0.457(d), 0.459 and Section 552(b)(4) of the Freedom of Information Act. Please mark Exhibits 4, 5, 10, and 12 as Confidential. Please contact me if you require any additional information. Sincerely, ________________ Arine Lee FCC/IC Certifcation Manager E-mail: arinelee@motorolasolutions.com __________________________________________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13B
1 2 3 4 5 6 | Freq. Justification Letter | Cover Letter(s) | 129.30 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
FCC ID: AZ489FT7128 December 20, 2021 Authorization & Evaluation Division Federal Communications Commission Laboratory 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Extended Frequencies Justification for Certification of Transmitter with FCC ID:
AZ489FT7128. Dear Sir/Madam:
This transmitter is designed to operate in the following frequency ranges:
Band/Mode UHF UHF Bluetooth Bluetooth LE Wi-Fi/ WLAN Frequency ranges 403 - 527 MHz 467.75 - 467.825 MHz 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 2412 2462 MHz FCC rule parts 22, 74, 90 80 15C 15C 15C To aid equipment authorization in other countries which accept the United States FCC Grant for Certification, Motorola Solutions is requesting that the FCC lists the above applicable frequencies range under FCC Rule Parts 22, 74, 80, and 90 on the FCC Grant. For the FCCs Rule Parts 22, 74, 80 and 90 applications, this radio is used in systems by Federal and Public Safety agencies including Police, Fire, and Emergency Medical Services, etc. as indicated in the table below. Equipment programming is the responsibility of Authorized Service Personnel. Also, the radio complies with 47 CFR Part 90.203(e) and 80.203(b), in that the operator cannot directly program the transmit frequencies using the normally accessible external controls. Per the FCCs KDB634817 guidance, as an alternative to listing the exact frequencies, we acknowledge that its a violation of the FCC Rules if this device operates on unauthorized frequencies. Frequency Range
(MHz) 403-406.1 406.1-450 450-454 454-456 456-460 460-462.5375 462.5375-462.7375*
462.7375-467.5375 467.5375-467.7375 467.7375-470 470-512 512-527
*Canada Part 22 x x Part 74 x x x Part 80 x x x x Part 90 x x x x x x x Federal x x x Other Regions x x _______________________________________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13C FCC ID: AZ489FT7128 Please contact me if you required any additional information. Sincerely, ____________________ Arine Lee FCC/IC Certification Manager E-mail : arinelee@motorolasolutions.com _______________________________________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13C
1 2 3 4 5 6 | LOA Letter | Cover Letter(s) | 39.59 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
Certification Department Date: 20 December 2021 Subject: Application Authorization for FCC/IC filing To Whom It May Concern:
I hereby authorize Arine Lee to apply, on my behalf, the application for the following FCC/IC ID:
FCC/IC ID: AZ489FT7128 / 109U-89FT7128 Please contact me if there are any questions or issues. Regards, Deanna Zakharia Regulatory Compliance Manager Tel: (954) 723 4707 Email: Deanna.zakharia@motorolasolutions.com ____________________________________________________________________________ Motorola Solutions Inc, 8000 West Sunrise Boulevard, Fort Lauderdale, Florida 33322
1 2 3 4 5 6 | PC2 Cover Letter | Cover Letter(s) | 66.52 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
FCC ID: AZ489FT7128 Date: December 20, 2021 Office of Engineering and Technology Laboratory Division Equipment Authorization Branch Federal Communications Commission Laboratory 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Application for Class 2 Permissive Change to FCC Authorized Transceiver with FCC ID:
AZ489FT7128 Dear Sir/Madam, A permissive change is requested for the subject transceiver which is marketed in the United States and elsewhere A. DESCRIPTION OF PRODUCT CHANGES:
1. Replacing the current WLAN/BT IC and its supporting circuitries with new replacement and supporting design optimization circuitries. The components changes are made within the Bluetooth
(BT)/ WLAN circuitries as below:
i) BT/WLAN chipset for BT/WLAN functionality. o IC001201A01 has 2 Vendor P/N listed: 88W8987-A2-EAHE/AZ from NXP Semiconductor and 88W8987-A2-EAH2E005-P123 from Marvell Semiconductor. Both Vendor P/N are referring to the same chipset/part. Marvell BT/WiFi business was acquired by NXP. ii) Inclusion of 38.4MHz temperature compensated crystal oscillator (TCXO) to support the new iii) Dual sourcing of current temperature compensated crystal oscillator (TCXO) with new supplier to ease up supply constraint on current TCXO supplier. Second source supplier TCXO is a drop-in pin to pin compatible part. chipset. iv) BT/WLAN bandpass filter (passive components) changed to cater for new BT/WLAN IC v) Value change on the passive components (capacitors, resistors and inductors). requirements. 2. Part changes on other sections in main RF LMR board including Peripheral, Controller, Power management, Interface board and Generic Option Board section which does not impact the RF performance. 3. Dual sourcing of current temperature compensated crystal oscillator (TCXO) with new supplier to ease up supply constraint on current TCXO supplier. Second source supplier TCXO is a drop-in pin to pin compatible part. 4. Added UL protection diode in Harmonic Filter & Receiver layout area. No change to overall Harmonic filter & Receiver schematics & performance. _________________________________________________________________________________________________________________________________ EXHIBIT 13A Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia 5. Adding four new CFS models (two new non-TIA4950 models and two new TIA4950 models) into the existing family as below. The existing 4 models (PMUE3681DBANKA, PMUE5770ABCNKA and PMUE5774ABANKA) will be obsolete with the 4 new models as a replacement. FCC ID: AZ489FT7128 Sales Model Number AAH56RDN9WA1AN AAH56RDC9WA1AN AAH56RDN9WA1AN AAH56RDC9WA1AN New CFS Model Description XPR 7550e 403-512 4W FKP GNSS CFS BT WiFi XPR 7350e 403-512 4W NKP GNSS CFS BT WiFi XPR 7550e 403-512 4W FKP GNSS CFS BT WiFi TIA4950 XPR 7350e 403-512 4W NKP GNSS CFS BT WiFi TIA4950 6. The new BT/WIFI chipset maximum power operates at the lower max power level for BTLE only due to the power shall saturate at maximum of 9mW. As for the previous chipset, the maximum power noted previously is still applicable for the units that were certified previously. B. PERFORMANCE DIFFERENCES:
There is no degradation observed on EMC for LMR, BT and BTLE, except WIFI 2.4GHz has degraded as compared to the previous filing but the data continues to be compliant to the FCC limits. No degradation found on the EME. This radio continues to meet all FCC requirements for which authorization was granted, thus this change does meet requirements of a Class-2 Permissive Change. C. CONCLUSION:
Sincerely, _____________ Arine Lee FCC/IC Certification Manager E-mail : arinelee@motorolasolutions.com _________________________________________________________________________________________________________________________________ EXHIBIT 13A Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia
1 2 3 4 5 6 | Statement of Certification | Cover Letter(s) | 164.22 KiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 EXHIBIT 2 Statement of Certification
(Pursuant to FCC Part 2.907, 2.908 and RSP 100 Sec 4) 2.1 Statement of Certification Transceiver type described herein (AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128) is in compliance with all applicable parts of the FCC rules and ISED RSS standards. Each unit manufactured, imported, or marketed will conform to the samples tested herein, within the statistical variations that can be expected due to high volume production and test measurement error. NAME:
JEFF LINN SIGNATURE:
DATE:
14 DEC, 2021 TITLE:
ENGINEERING HARDWARE MANAGER EXHIBIT 2 SHEET 1 OF 2 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128 / IC: 109U-89FT7128 2.2 Attestation Statement (Equipment Class DTS and DSS Bluetooth/WiFi) This device contains an embedded Bluetooth device and WiFi device that are compliant with the applicable FCC Part 15C and ISED RSS 247 regulations. Part 15.247 (a)(1) / RSS 247 Section 5.1 The hopping sequence must be pseudo random. Each frequency must be used equally on the average by each transmitter The receivers input bandwidth is approximately equal to the transmit bandwidth The receiver hops in sequence with the transmitted signal Part 15.247 (g) / RSS 247 Section 5.1 The system is designed to comply with all of the regulations in this section when the transmitter is presented with a continuous data (or information) Part 15.247(h) / RSS 247 Section 5.1 The system does not coordinate its channel selection/hopping sequence with other frequency hopping systems for the express purpose of avoiding the simultaneous occupancy of individual hopping frequencies by multiple transmitters. NAME:
NOORISZANI ISHAK SIGNATURE:
DATE:
14 DEC, 2021 TITLE:
ELECTRONICS ENGINEER EXHIBIT 2 SHEET 2 OF 2
1 2 3 4 5 6 | Test Report WiFi 2.4 Part 1 | Test Report | 5.03 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
1 2 3 4 5 6 | Test Report WiFi 2.4 Part 2 | Test Report | 2.71 MiB | December 23 2021 / January 06 2022 |
1 2 3 4 5 6 | Agency Agreement | Cover Letter(s) | 39.60 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
Certification Department Date: 7 August 2020 Subject: Application Authorization for FCC/IC filing To Whom It May Concern:
I hereby authorize Arine Lee to apply, on my behalf, the application for the following FCC/IC ID:
FCC/IC ID: AZ489FT7128 / 109U-89FT7128 Please contact me if there are any questions or issues. Regards, Deanna Zakharia Regulatory Compliance Manager Tel: (954) 723 4707 Email: Deanna.zakharia@motorolasolutions.com ____________________________________________________________________________ Motorola Solutions Inc, 8000 West Sunrise Boulevard, Fort Lauderdale, Florida 33322
1 2 3 4 5 6 | Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 98.95 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
FCC ID: AZ489FT7128 CONFIDENTIALITY REQUEST Aug 7, 2020 Office of Engineering and Technology Laboratory Division Equipment Authorization Branch FCC Laboratory 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Confidentiality Request for Transmitter with FCC ID: AZ489FT7128 Dear Sir / Madam, Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd is requesting that Exhibit 4 (Circuit Descriptions), Exhibit 5
(Schematic Diagrams), Exhibit 10 (Parts List and Tune Up Procedures), and Exhibit 12
(Operational Description) not be made routinely available for public inspection. Motorola Solutions Inc considers the information in these exhibits to be classified as trade secrets, pursuant to 47 CFR Section 0.457(d), 0.459 and Section 552(b)(4) of the Freedom of Information Act. Please mark Exhibits 4, 5, 10, and 12 as Confidential. Please contact me if you require any additional information. Sincerely, Arine Lee FCC/IC Certification Manager E-mail : arinelee@motorolasolutions.com ___________________________________________________________________________________________________________ EXHIBIT 13B Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia
1 2 3 4 5 6 | FCC Cover Letter | Cover Letter(s) | 273.31 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
FCC ID: AZ489FT7128 Date: Aug 7, 2020 Office of Engineering and Technology Laboratory Division Equipment Authorization Branch Federal Communications Commission Laboratory 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Application for Certification of Transmitter with FCC ID: AZ489FT7128 Dear Sir/Madam, Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd herein submits application for Certification of the subject transmitter. This transmitter is intended for use in a portable radio application with capabilities for clear and coded communications with a variable transmit power operating within the following frequency ranges:
Product Name
(PMN) Model Numbers Frequency Range RF Power FCC Rules Part XPR 7550e AAH56RDN9WA1AN 403-527 MHz 1 - 4W (Rated), Max = 4.8W 22, 74, 90 AAH56RDN9RA1AN 467.825MHz Max = 2W 80 467.75 XPR 7350e AAH56RDC9RA1AN BT / BT LE :
AAH56RDC9WA1AN 2402-2480 MHz 10mW (max declared) BT: 9.38 mW (max measured);
10mW (max declared) BTLE : 9.7 mW (max measured);
802.11b:
19.54 mW (max measured) 22.4 mW (max declared) 802.11g:
7.54 mW (max measured) 8.3 mW (max declared) 802.11n:
11.76 mW (max measured) 12.6 mW (max declared) 15C 802.11b,g,n :
2412-2462 MHz We are requesting certification under Part(s) of the Commissions Rules listed above to allow operation of this equipment. The subject transmitter complies with Section 90.203 and 80.203(b) of the Rules in that the operator cannot directly program transmit frequencies using the unit's normally accessible external controls. A complete Certification application is enclosed. If you require any additional information, please contact me at at
+604-224 0258. Sincerely, Arine Lee FCC/IC Certification Manager E-mail : arinelee@motorolasolutions.com ___________________________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13A
1 2 3 4 5 6 | SAR Test Setup Photos | Test Setup Photos | 1.15 MiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
1 2 3 4 5 6 | Statement of Certification | Attestation Statements | 123.70 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128/ IC: 109U-89FT7128
(Pursuant to FCC Part 2.907, 2.908 and RSP 100 Sec 4) EXHIBIT 2 Statement of Certification 2.1 Statement of Certification Transceiver type described herein (AZ489FT7128/109U-89FT7128) is in compliance with all applicable parts of the FCC rules and ISED RSS standards. Each unit manufactured, imported, or marketed will conform to the samples tested herein, within the statistical variations that can be expected due to high volume production and test measurement error. NAME: Ong Khye Siang SIGNATURE:
DATE: 1st July 2020 TITLE: Engineering Hardware Manager EXHIBIT 2 SHEET 1 OF 2 Applicant: Motorola Solutions Inc FCC ID: AZ489FT7128/ IC: 109U-89FT7128 2.2 Attestation Statement (Equipment Class DTS and DSS Bluetooth/WiFi) This device contains an embedded Bluetooth device and WiFi device that are compliant with the applicable FCC Part 15C and ISED RSS 247 regulations. Part 15.247 (a)(1) / RSS 247 Section 5.1 The hopping sequence must be pseudo random. Each frequency must be used equally on the average by each transmitter The receivers input bandwidth is approximately equal to the transmit bandwidth The receiver hops in sequence with the transmitted signal Part 15.247 (g) / RSS 247 Section 5.1 The system is designed to comply with all of the regulations in this section when the transmitter is presented with a continuous data (or information) Part 15.247(h) / RSS 247 Section 5.1 The system does not coordinate its channel selection/hopping sequence with other frequency hopping systems for the express purpose of avoiding the simultaneous occupancy of individual hopping frequencies by multiple transmitters. NAME: Ong Khye Siang SIGNATURE:
DATE: 1st July 2020 TITLE: Engineering Hardware Manager EXHIBIT 2 SHEET 2 OF 2
1 2 3 4 5 6 | Frequency Justification Letter | Cover Letter(s) | 121.81 KiB | August 25 2020 / August 28 2020 |
FCC ID: AZ489FT7128 Aug 7, 2020 Authorization & Evaluation Division Federal Communications Commission Laboratory 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Extended Frequencies Justification for Certification of Transmitter with FCC ID: AZ489FT7128. Dear Sir/Madam:
This transmitter is designed to operate in the following frequency ranges:
Band/Mode UHF UHF Bluetooth Bluetooth LE Wi-Fi/ WLAN Frequency ranges 403 - 527 MHz 467.75 - 467.825 MHz 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 2412 2462 MHz FCC rule parts 22, 74, 90 80 15C 15C 15C To aid equipment authorization in other countries which accept the United States FCC Grant for Certification, Motorola Solutions is requesting that the FCC lists the above applicable frequencies range under FCC Rule Parts 22, 74, 80, and 90 on the FCC Grant. For the FCCs Rule Parts 22, 74, 80 and 90 applications, this radio is used in systems by Federal and Public Safety agencies including Police, Fire, and Emergency Medical Services, etc. as indicated in the table below. Equipment programming is the responsibility of Authorized Service Personnel. Also, the radio complies with 47 CFR Part 90.203(e) and 80.203(b), in that the operator cannot directly program the transmit frequencies using the normally accessible external controls. Per the FCCs KDB634817 guidance, as an alternative to listing the exact frequencies, we acknowledge that its a violation of the FCC Rules if this device operates on unauthorized frequencies. Part 22 Part 74 Part 80 Part 24D Part 90 Federal Other Regions Frequency Range
(MHz) 403-406.1 406.1-450 450-454 454-456 456-460 460-462.5375 462.5375-462.7375*
462.7375-467.5375 467.5375-467.7375 467.7375-470 470-512 512-527 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
*Canada Please contact me if you required any additional information. Sincerely, Arine Lee FCC/IC Certification Manager E-mail : arinelee@motorolasolutions.com _______________________________________________________________________________________________ Motorola Solutions Malaysia Sdn Bhd, Plot 2A, Medan Bayan Lepas, Mukim 12 SWD, 11900 Bayan Lepas, Penang, Malaysia EXHIBIT 13C
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-01-06 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System | Class II Permissive Change |
2 | 470 ~ 512 | TNF - Licensed Non-Broadcast Transmitter Held to Face | ||
3 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||
4 | 2020-08-28 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
5 | 470 ~ 512 | TNF - Licensed Non-Broadcast Transmitter Held to Face | ||
6 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 5 6 | Effective |
2022-01-06
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
2020-08-28
|
|||||
1 2 3 4 5 6 | Applicant's complete, legal business name |
Motorola Solutions, Inc.
|
||||
1 2 3 4 5 6 | FCC Registration Number (FRN) |
0003778479
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Physical Address |
8000 West Sunrise Blvd
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
Ft Lauderdale, FL
|
|||||
1 2 3 4 5 6 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 4 5 6 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
j******@tuvsud.com
|
|||||
1 2 3 4 5 6 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
B2: General Mobile Radio And Broadcast Services equipment in the following 47 CFR Parts 22 (non-cellular) 73, 74, 90, 95, 97, & 101 (all below 3 GHz)
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 4 5 6 | Grantee Code |
AZ4
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Equipment Product Code |
89FT7128
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 4 5 6 | Name |
D******** Z****
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Title |
Regulatory Compliance Manager
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Telephone Number |
95472********
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Fax Number |
--********
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
d******@motorolasolutions.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 4 5 6 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 5 6 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 4 5 6 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 3 4 5 6 | TNF - Licensed Non-Broadcast Transmitter Held to Face | |||||
1 2 3 4 5 6 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 3 4 5 6 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 2-Way Portable Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) | ||||
1 2 3 4 5 6 | 2-Way Mobile Radio (with Bluetooth, Bluetooth LE and WIFI) | |||||
1 2 3 4 5 6 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | Yes | ||||
1 2 3 4 5 6 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 4 5 6 | Purpose / Application is for | Class II Permissive Change | ||||
1 2 3 4 5 6 | Original Equipment | |||||
1 2 3 4 5 6 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 4 5 6 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 | Grant Comments | Power listed is average conducted. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance requirements. The highest reported SAR values for head, body-worn accessory, and simultaneous transmission exposure conditions are <0.10 W/kg, <0.10 W/kg, and 6.54 W/kg respectively. Class II Permissive Change: Component replacements as described in this filing. | ||||
1 2 3 4 5 6 | Power listed is max conducted power, and the rated power is 4W except Part 80 is ERP. Minimum output setting is 1W. This device must be restricted to work related operations in an Occupational/Controlled RF exposure Environment, not exceeding a maximum transmitting duty factor of 50%. All qualified end-users of this device must have the knowledge to control their exposure conditions and/or duration to comply with the Occupational/Controlled SAR limit and requirements. Body-worn operating configuration is limited to the specific belt-clip supplied. End-users must be informed of the body-worn operating requirements for satisfying RF exposure compliance. Device operates under the T-Band Waiver. The highest reported SAR values for head, body-worn accessory, and simultaneous transmission exposure conditions are 3.95 W/kg, 6.51 W/kg, and 6.54 W/kg respectively. Class II Permissive Change: Component replacements as described in this filing. | |||||
1 2 3 4 5 6 | Power listed is peak conducted. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance requirements. Class II Permissive Change: Component replacements as described in this filing. | |||||
1 2 3 4 5 6 | Power listed is peak conducted. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance requirements. | |||||
1 2 3 4 5 6 | Power listed is max conducted power, and the rated power is 4W except Part 80 is ERP. Minimum output setting is 1W. This device must be restricted to work related operations in an Occupational/Controlled RF exposure Environment, not exceeding a maximum transmitting duty factor of 50%. All qualified end-users of this device must have the knowledge to control their exposure conditions and/or duration to comply with the Occupational/Controlled SAR limit and requirements. Body-worn operating configuration is limited to the specific belt-clip supplied. End-users must be informed of the body-worn operating requirements for satisfying RF exposure compliance. Device operates under the T-Band Waiver. The highest reported SAR values for head, body-worn accessory, and simultaneous transmission exposure conditions are 3.95 W/kg, 6.51 W/kg, and 6.54 W/kg respectively. | |||||
1 2 3 4 5 6 | Power listed is average conducted. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance requirements. The highest reported SAR values for head, body-worn accessory, and simultaneous transmission exposure conditions are <0.10 W/kg, <0.10 W/kg, and 6.54 W/kg respectively. | |||||
1 2 3 4 5 6 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 4 5 6 | Firm Name |
Motorola Penang Advanced Communication Laboratory
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Name |
H******** H********
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Telephone Number |
604-2********
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Fax Number |
604 6********
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
h******@motorolasolutions.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402 | 2480 | 0.007 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | 2412 | 2462 | 0.0195 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4 | 0.5 ppm | 11K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 2 | 22,74 | BF EF | 403 | 406 | 4 | 0.5 ppm | 16K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 3 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4 | 0.5 ppm | 7K60FXD | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 4 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4 | 0.5 ppm | 7K60FXE | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 5 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4 | 0.5 ppm | 7K60F1D | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 6 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4 | 0.5 ppm | 7K60F1E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 7 | 22,9 | BF EF | 403 | 406 | 4 | 0.5 ppm | 7K60F1W | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 8 | 22,74,9 | BF EF | 406.1 | 527 | 4 | 0.5 ppm | 11K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 9 | 22,74 | BF EF | 406.1 | 527 | 4 | 0.5 ppm | 16K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 22,74,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4 | 0.5 ppm | 7K60FXD | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 11 | 22,74,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4 | 0.5 ppm | 7K60FXE | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 12 | 22,74,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4 | 0.5 ppm | 7K60F1D | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 13 | 22,74,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4 | 0.5 ppm | 7K60F1E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 14 | 22,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4 | 0.5 ppm | 7K60F1W | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 15 | 8 | BF EF | 467.75 | 467.825 | 2 | 0.5 ppm | 16K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 16 | 9 | BF EF | 470 | 512 | 4 | 0.5 ppm | 16K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0094000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0094000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 1 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4.8 | 0.5 ppm | 11K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 2 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60F1D | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 3 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60F1E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 4 | 22,9 | BF EF | 403 | 406 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60F1W | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 5 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60FXD | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 6 | 22,74,9 | BF EF | 403 | 406 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60FXE | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 7 | 22,74,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4.8 | 0.5 ppm | 11K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 8 | 22,74,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60F1D | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 9 | 22,74,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60F1E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 1 | 22,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60F1W | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 11 | 22,74,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60FXD | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 12 | 22,74,9 | BF EF ES | 406.1 | 527 | 4.8 | 0.5 ppm | 7K60FXE | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 13 | 22,74 | BF EF | 403 | 406 | 4.8 | 0.5 ppm | 16K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 14 | 22,74 | BF EF | 406.1 | 527 | 4.8 | 0.5 ppm | 16K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 15 | 9 | BF EF | 470 | 512 | 4.8 | 0.5 ppm | 16K0F3E | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 16 | 8 | 467.75 | 467.825 | 2 | 0.5 ppm | 16K0F3E | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | 1 | 15C | 2402 | 2480 | 0.0097 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | 2 | 15C | 2412 | 2462 | 0.0195 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC