We are appreciate for purchasing our new Mpow Flame2 product. This guide contains instructions for setting up and using your Mpow Flame2 easily. Diagram Package List LED Siri MFB 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VIP 1 1 1 1 1 1 MPOW FLAME2 SPORT WIRELESS EARPHONES MODEL : BH313B How To Pair Settings Bluetooth Bluetooth 01 1-2s 02 5-6s Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES Mpow Flame2 Connected
< 1m 01 First use 1. Turn on the Bluetooth function on your phone. 2. Power it on, then it will enter the pairing mode automatically. Red and blue lights will start ashing alternately with the voice Pairing. 3. Search for the Bluetooth devices and select "Mpow Flame2"(Enter the code "0000" if needed). 4. When pairing is successful, the blue light will start ashing slowly. You will also hear the voice Connected. 02 Pair to another device 1. In the state of shut-down, hold on the MFB for 5-7 seconds or so. Don not release it until the red and blue lights start ashing alternately with the voice Pairing. 2. The rest goes the same as above. 01 Erste Verwendung 1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Handys ein. 2. Schalten Sie sich ein und wechseln Sie automatisch in den Paarung-Modus. Nach dem Loslassen der Taste muss die Kontrolllampe Rot und Blau abwechselnd blinken mit der Stimme "Pairing" . 3. Suchen Sie die Bluetooth-Gerte und whlen Sie "Mpow Flame2"
(Geben Sie ggf. den Passworts "0000" ein). 4. Wenn die Kopplung erfolgreich ist, beginnt das Blau Kontrolllampe langsam zu blinken. Sie hren auch die Stimme "Connected". 02 Koppeln mit einem anderen Gert 01 Primer uso 1. Schalten Sie den gekoppelten Gert aus, und dann drcken Sie die MFB ca. 5-6 Sekunden lang , bis die Roten und Blauen Kontrolllampe abwechselnd mit der Stimme "Pairing" blinken, um mit einem anderen Gert zu koppeln. 2. Der Rest geht genauso wie oben. 01 Premire utilisation 1. Activer la fonction Bluetooth sur votre tlphone. 2. Allumez, il passera automatiquement en mode de couplage. Vous pouvez voir les lumires rouge et bleu commencer clignoter en alternance avec la voix "Pairing". 3. Recherchez les appareils Bluetooth et slectionnez "Mpow Flame2"
(entrez le code "0000" si ncessaire). 4. Si lappariement est russi, la lumire bleu commence clignoter lentement. Vous entendrez galement la voix "Connected". 02 Appairer un autre appareil 1. tat teint, maintenez le MFB enfonc pendant environ 5-6 secondes jusqu' ce que les voyants rouge et bleu se mettent clignoter en alternance avec la voix "Pairing". 2. Le reste va comme ci-dessus. 1. Encienda la funcin Bluetooth en su telfono. 2. Encienda y entrar automticamente en el modo de empareja-
miento. Puede ver que las luces naranja y blanca comienzan a parpadear alternativamente con la voz "Pairing". 3. Busque los dispositivos Bluetooth y seleccione "Mpow Flame2"
(ingrese el cdigo "0000" si es necesario). 4. Si la sincronizacin es exitosa, la luz blanca comienza a parpadear lentamente. Tambin escuchars la voz "Connected". 02 Emparejar a otro dispositivo 1. Apague el estado, mantenga presionado el MFB durante aproximadamente 5-6 segundos hasta que las luces naranja y blanca empiecen a parpadear alternativamente con la voz "Pairing". 2. El resto va igual que el anterior. 01 Primo utilizzo 1. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono. 2. Accendere poi entrer automaticamente in modalit di collegare. Potrebbe vedere l'indicatore rosso e blu che iniziano a lampeggiare alternativamente con la voce "Pairing". 3. Cercare i dispositivi Bluetooth e seleziona "Mpow Flame2" (inserisci il codice "0000" se necessario) . 4. Se il collegamento ha avuto successo, l'indicatore blu inizia a lampeggiare lentamente. Sentirai anche la voce "Connected". 02 Collegare ad un altro dispositivo 1. Spegnere gli auricolari, tenere premuto il MFB per circa 5-6 secondi no a quando l'indicatore rosso e blu iniziano a lampeggiare alternativamente con la voce "Pairing". 2. Il resto va come sopra. Power ON / OFF Play / Pause / Answer / Hang Up / Reject /
Mute / Redial Spielen / Pause / Antworten / Auegen / Ablehnen / Stumm / Wahlwiederholung Play / Pause / Rponse / Raccrocher / Rejeter / Muet / Rappel Reproducir / Pausa / Contestar / Colgar / Rechazar / Mudo / Remarcar Riproduzione / Pausa / Risposta / Riaggancia / Riuta / Muto / Riproduzione standby /
music mode Redial Simultaneously press and hold both volume up and down buttons for 1 second DC 5V LED Power on 1-2s Power off 5-6s Volume Control / Music Control Lautstrkeregler / Musiksteuerung Contrle de Volume / Contrle de la Musique Control de Volume / Control de la Musica Controllo del Volume / Controllo della Musica Charge Battery FCC Statement Notication Notication LED Any Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. 1. Please fully charge it if it was going to lay idle for a long time and place it in a cool and dry place. Please recharge it each 2 months for storage. 1. Veuillez le charger compltement s'il allait rester inactif pendant un certain temps et le placer dans un endroit frais et sec. Veuillez le recharger tous les 2 mois pour le stockage. 2. Chargez-le compltement lorsque vous l'utilisez pour la premire fois. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Please fully charge it for the rst use. Benachrichtigung 2H FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. 1. Wenn Kopfhrer fr lange Zeit nicht verwendet wird, laden Sie bitte es voll auf und bewahren Sie es an einem khlen und trockenen Platz. Bitte laden Sie es alle 2 Monate zur Lagerung auf. 2. Bitte laden Sie es fr den ersten Gebrauch auf. Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical& Electronic Equipment) This Marking shown on the product or its literature, indicate that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household user should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contact. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Hold on (1-2s) X1 X1 Click Once Click Once Hold on (1-2s) Noticacin 1. Por favor, crguelo por completo si va a estar inactivo durante mucho tiempo, y colquelo en un lugar fresco y seco. Por favor recrguela cada 2 meses para su almacenamiento. 2. Por favor, crguelo completamente para el primer uso. Noticazione 1. Si prega di caricarlo completamente se stava per essere rimasto inattivo per lungo tempo e metterlo in un luogo fresco e asciutto. Si prega di ricarica ogni 2 mesi per l'archiviazione. 2. Si prega di caricarlo completamente per il primo utilizzo. www.xmpow.com support@xmpow.com MPOW TECHNOLOGY CO., LTD Copyright MPOW Inc. All rights reserved. X1 Click Once Hold on (1-2s) X2 Double click Siri
(Call mode) X1 Simultaneously click both volume up and down buttons once Mute