PACKING LIST DIAGRAM POWER ON PAIRING/KOPPLUNG/JUMELAGE/
EMPAREJAMIENTO/ASSOCIARE MUSIC/MUSIK/MUSIQUE/MSICA/
MUSICA INCOMING CALL/EINGEHENDER ANRUF/
APPEL/LLAMADA ENTRANTE/CHIAMATA IN ARRIVO 1 LED light 1 1 S 1 1M L 1 S 1 M 1 L 1 Size M is preinstalled on earbuds Extra Soft Eartips Type-C charging port LED light ANC&Talking mic MFB (Multifunction Buttons)
(Touch Control) Talking mic 1 VIP 1 Left (L)/ Right (R) logo Magnetic charging connectors Rispondere Fare clic una volta sul pulsante MFB sull'auricolare R o L. Riattaccare Fare doppio clic sul pulsante MFB sull'auricolare R o L. Riutare Continuare a toccare il pulsante MFB sull'auricolare R o L per 2 secondi. Attivare Siri Attivare Siri nella doppia modalit: tenere premuto l'auricolare Sinistro (L) per 2 secondi per attivare Siri. Modalit mono sinistra: tenere premuto l'auricolare Sinistro (L) per 2 secondi per attivare Siri. Modalit mono destra: tenere premuto l'auricolare Destro (R) per 2 secondi per attivare Siri. R L Valid in dual mode. ANC Activated Voice Through R Hold on 2s Hold on 2s or ANC OFF Hold on 2s Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES Mpow X3 Connected EN:
Take out the earphones, they automatically enter the pairing mode when the green and red lights start ashing alternately, and then select Mpow X3. Note: The earbud will reconnect to the paired device by priority. If you want to pair to other smartphone, please disconnect Bluetooth on the paired smartphone. EN:
Twin mode: and hold the Right (R) earbud for 2 seconds to switch the noise-control modes among 3 choices: ANC Activated, AVoice Through, and ANC Off. Note: the Left (L) mono or Right (R) mono mode does not support ANC. DE Twin-Modus: Halten Sie den rechten (R) Ohrhrer 2 Sekunden lang gedrckt, um den Geruschkontrollmodus zwischen drei Optionen umzuschalten: ANC aktiviert, Voice Through Modus und ANC Aus. Hinweis: ANC wird im linken / rechten Monomodus nicht unterstrtzt. FR:
Mode Twin: Appuyez et maintenez l'couteur droit (R) pendant 2 secondes pour ouvrir trois modes: ANC Activ, Voix par mode et ANC Dsactiv. Remarque: Le mode mono gauche (L) ou mono droit (R) ne prend pas en charge ANC. ES Modo gemelo: mantenga tocando el auricular derecho (R) durante 2 segundos para elegir entre los 3 modos de control de ruido: ANC activado, Modo de voz a travs, y ANC desactivado. Nota: el modo mono del izquierdo (L) o derecho (R) no admite la funcin de ANC. IT Modalit doppia: tenere premuto lauricolare Destra (R) per 2 secondi per cambiare la modalit di controllo del rumore tra 3 opzioni: ANC Attivato, Voice Attraverso Modalit e ANC Off. Nota: la modalit Sinistra (L) mono o Destra (R) mono non supporta ANC. MPOW X3 TRUE WIRELESS EARBUDS USER MANUAL MODEL : BH432B Cancin anterior: haga clic tres veces el botn MFB en el auricular L. Responder Tocar el botn MFB en el auricular R o L una vez. Colgar Tocar dos veces en el botn MFB en el auricular R o L. Rechazar Mantenga tocando el botn MFB en el auricular R o L durante 2 segundos. Activar Siri Activar Siri en modo gemelo: mantenga tocando el auricular izquierdo (L) durante 2 segundos para activar Siri. Modo mono del izquierdo: mantenga tocando el auricular izquierdo (L) durante 2 segundos para activar Siri. Modo mono del derecho: mantenga tocando el auricular derecho (R) durante 2 segundos para activar Siri. IT: MUSICA & CHIAMATA IN ARRIVO & Siri Aumentare / Abbasare Il Volume Volume + : fare clic una volta sull'auricolare destro (R) per aumentare il volume di un livello. Volume- : fare clic una volta sull'auricolare sinistro (L) per diminuire il volume di un livello. Riprodurre / Pausare:
Fare doppio clic sul pulsante MFB sull'auricolare R o L. Canzone Successiva / Precedente Canzone successiva: fare triplo clic sul pulsante MFB sull'auricolare R. Canzone precedente: fare triplo clic sul pulsante MFB sull'auricolare L. LED L R Mpow X3 DE:
Nehmen Sie die Kopfhrer heraus, sie wechseln von sich selbst in den Pairing-Modus, wenn die grne und rote Anzeigen abwechselnd blinken, und dann whlen Sie bitte Mpow X3. Achtung: Der Ohrhrer verbindet sich automatishch wieder mit dem lezteten gekoppelten Gert. Wenn Sie mit dem zweiten Smartphone koppeln mchten, deaktivieren Sie bitte Bluetooth auf dem gekoppelten Smartphone. FR:
Sortez les couteurs, ils enteront automatiquement en mode de jumelage lorsque les voyants vert et rojo clignotent en alternance, puis slectionnez Mpow X3 Remarque: l'oreillette se reconnectera par priorit au tlphone portable jumel. Si vous voulez jumeler ledeuxime portable, dsactivez Bluetooth du tlphone jumel. ES:
Saque los auriculares, ingresan automticamente en el modo de emparejamiento cuando las luces verde y roja comienzan a parpadear alternativamente, y luego seleccionan "Mpow X3"
Nota: El auricular volver a conectarse al dispositivo emparejado por prioridad. Si necesita conectarse al segundo telfono inteligente, desactive Bluetooth en el telfono inteligente emparejado. IT:
Estrarre gli auricolari, entrano automaticamente nella modalit di associazione quando le luce verde e rosso iniziano a lampeggiare alternativamente, poi selezionare "Mpow X3"
Nota: l'auricolare si riconnetter al dispositivo accoppiato per priorit. Se si desidera associare il secondo smartphone, disabilitare Bluetooth sullo smartphone associato. LED ON LED OFF POWER OFF L Double Tap Tap Once Triple Tap X1 X3 X2 X1 Tap Once X3 X2 Triple Tap Double Tap or L R X1 X2 Tap Once Double Tap Hold on (1-2s) ACTIVATE SIRI/SIRI AKTIVIEREN/ACTIVER SIRI/
ACTIVA SIRI/ATTIVARE SIRI Siri Hold on 2s L EN: MUSIC & INCOMING CALL & Siri Volume Up / Down Volume + : click the Right(R) earbud once to increase one level. Volume - : click the Left(L) earbud once to decrease one level. Play / Pause:
Double tap the MFB button on the Right (R) or Left (L) earphone. Next / Previous Track:
Next Track: Triple-tap the MFB button on the Right (R) earphone. Previous Track: Triple-tap the MFB button on the Left (L) earphone. Answer Tap the MFB button on the Right (R) or Left (L) earphone once. Hang up Double tap the MFB button on the Right (R) or Left (L) earphone. Reject Keep pressing the MFB button on the Right (R) or Left (L) earphone for 2s. Activate Siri Activate Siri Twin mode: press and hold the Left (L) earbud for 2 seconds to activate Siri. Left mono mode: press and hold the Left (L) earbud for 2 seconds to activate Siri. Right mono mode: press and hold the Right (R) earbud for 2 seconds to activate Siri. DE: MUSIK & EINGEHENDER ANRUF & Siri Lauter / Leiser Lautstrke + : Klicken Sie einmal auf den rechten Ohrhrer (R), um eine Stufe zu erhhen. Lautstrke - : Klicken Sie einmal auf den linken Ohrhrer (L), um eine Stufe zu verringern. Wiedergabe / Pause:
Berhren Sie auf die MFB-Taste am R- oder L-Kopfhrer doppel. Nchster / Vorheriger Titel:
Nchster Titel: berhren Sie dreimal auf die MFB-Taste am R-Kopfhrer. Vorheriger Titel: berhren Sie dreimal auf die MFB-Taste am L-Kopfhrer. Antworten Berhren Sie einmal auf die MFB-Taste am R- oder L-Kopfhrer. Auegen Berhren Sie auf die MFB-Taste am R- oder L-Kopfhrer doppel. Ablehnen Halten Sie die MFB-Taste am R- oder L-Kopfhrer 2 Sekunden lang gedrckt. Siri Aktivieren Twin-Modus: Halten Sie den linken (L) Ohrhrer 2 Sekunden lang gedrckt, um Siri zu aktivieren. Linker Mono-Modus: Halten Sie den linken (L) Ohrhrer 2 Sekunden lang gedrckt, um Siri zu aktivieren. Rechter Mono-Modus: Halten Sie den rechten (R) Ohrhrer 2 Sekunden lang gedrckt, um Siri zu aktivieren. FR: MUSIQUE & APPEL & Siri Volume Haute / Basse Volume + : Cliquez une fois sur l'couteur droit (R) pour augmenter le volume. Volume - : Cliquez une fois sur l'couteur gauche (L) pour baisser le volume. Piste Suivante / Prcdente Piste Suivante: Triple-touchez sur le bouton MFB de l'couteur R. Piste Prcdente: Triple-touchez sur le bouton MFB de l'couteur L. Rponser Touchez une fois sur le bouton MFB de l'couteur R ou L. Raccrochez Double-Touchez sur le bouton MFB de l'couteur R ou L. Rejeter Continuez appuyer sur le bouton MFB de l'couteur R ou L pendant 2 secondes. Activer Siri Activer le Mode Siri Twin: Appuyez et maintenez l'couteur gauche (L) pendant 2 secondes pour activer Siri. Mode Mono Gauche: Appuyez et maintenez l'couteur gauche
(L) pendant 2 secondes pour activer Siri. Mode Mono Droit: Appuyez et maintenez l'couteur droit (R) pendant 2 secondes pour activer Siri. ES: MSICA & LLAMADA ENTRANTE & Siri Volumen Arriba / Abajo Volumen + : haga clic en el derecho para aumentar el volumen un cuadro. Volumen - : haga clic en el izquierdo para disminuir el volumen un cuadro. Reproducir / Pausar:
Tocar dos veces el botn MFB en el auricular R o L. Lecture / Pause:
Double-touchez sur le bouton MFB de l'couteur R ou L. Cancin siguiente/ anterior Siguiente cancin: Tocar tres veces el botn MFB del auricular R. FAQ ABOUT ANC TECHNOLOGY How to experience the ANC effect correctly?
If you are eager to experience the ANC effect when you receive this product, you can do as follow:
When you are at home or indoors, you can turn on your air conditioner's cool or fan mode, and then wear Mpow X3 both earbuds without music playing, next turn on and off ANC for 2-3 times, you will nd the noise difference between ANC on and off. When you are outdoors, you can stand on the roadside, and then wear Mpow X3 both earbuds without music playing, next turn on and off ANC for 2-3 times, next carefully listen to the noise when cars or trucks are passing by, you will feel the noticeable noise difference between ANC on and off. These methods are used to solely experience the ANC effect. When you are listening to music with Mpow X3 both earbuds, the outside noise is hard to be heard. Is ANC valid when I'm using earbuds to take a phone call?
Mpow X3 has noise reduction when you are having phone calls. What is worth mentioning, noise cancelling technology used on phone calls is different from ANC(Active Noise Cancellation) technology, they are used for different scenarios. Mpow X3 adopts ANC technology to effectively cancel low-frequency harmful noise. Is ANC valid when I wear only one earbud?
No, it isn't. ANC is only valid in binaural mode. Why is not the noise cancelling effect very signicant?
1. Choose the perfect size of eartips which t your ear canals 2. Give the earbuds a slight twist to snugly lock them in your ear canals 3. Experience ANC effect without music playing when you are in a noise place RESET/RCKSTELLEN/REINITIALISER/
REINICIAR/RESETTARE/
Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES Mpow X3 OFF Connected R 10s EN:
1 2 3 1 2 DE:
Turn off your phones or other Bluetooth-enabled devices Bluetooth. Take out the Right(R) earbud from the charging case. IT:
Press and hold the Right(R) earbud for 10 seconds. The red LED light will ash 3 times, which means that the paired information is cleared successfully. Deaktivieren Sie Bluetooth-Funktion von Ihren Gerte aus. Nehmen Sie den rechten(R) Kopfhrer aus die Ladebox. Dsactivez le bluetooth sur votre tlphone ou autre appareil Bluetooth. Retirez l'couteur droitR de l'tui de chargement. Appuyez et maintenez l'couteur droit (R) pendant 10 secondes. Le voyant rouge du couteur clignote trois fois pour indiquer que les informations de couplage ont bien t effaces. Apaque la funcin de Bluetooth de su telfono mvil o de otros dispositivos. Saque el auricular derecho de la caja de carga. Mantenga tocando durante 10 segundos el botn de MFB del derecho. Si la luz roja parpadea 3 veces, signica que se han eliminado los emparejamientos anteriores con xito. Disconnessione il bluetooth. Tira il auricolare R esci da cassa ricarica. Tocca il auricolare R per 10 secondi.Dopo la spia rosso sul'auricolare splende 3 volta signica resetta gli auricolari. R FR:
ES:
3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Any Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Output: DC 5V 0%-25%
25%-50%
50%-75%
75%-100%
DE:
Legen Sie die Kopfhrer NICHT in die Ladebox, wenn die Kopfhrer nass sind. FR:
Ne pas mettez les couteurs dans le botier de charge lorsque celles-ci sont humides. ES:
No cargue cuando los auriculares estn mojados. IT:
Non mettere gli auricolari nella custodia di ricarica quando gli auricolari sono bagnati. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
( Waste Electrical& Electronic Equipment ) This Marking shown on the product or its literature,indicate that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household user should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contact. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. ANC MODE/ANC-MODUS/MODE ANC/
MODO ANC/MODALIT DI ANC Drcken Sie 10 Sekunden lang den rechten (R) Kopfhrer, die rote LED-Leuchte wird 3 mal ackern, das heit, die gekoppelten Gerte erfolgreich gelscht werden. CHARGING EN:
Do not put the earbuds in the charging case when the earbuds are wet. FCC STATEMENT