all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Flyer | Users Manual | 89.10 KiB | ||||
1 |
|
User Manual | Users Manual | 200.60 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | May 12 2005 | ||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | Flyer | Users Manual | 89.10 KiB |
NICE SPA Label & Labelling Size: 28x23mm R2mm Colour: White Material: PVC
1 | User Manual | Users Manual | 200.60 KiB |
Manuale istr "FLO" 24/11/2005 16:05 Pagina 1 ENGLISH FRANAIS ESPAOL PRODUCT DESCRIPTION The transmitter that you have purchased belongs to the FLO line of Nice S.p.a. The transmitters of this line are exclusively destined for the control of automation systems such as open-
ing devices for doors, gates and roller shutters etc., other uses are considered improper! This line is made up of two product types: Flo with programmable codes and FloR with variable codes (rolling-code). Each type has 1, 2 and 4 channel models and each model must be associated to a specific Receiver in order to function (see the Nice S.p.a. product catalogue for compatibility). In particular, the FLO2R-M and FLO4R-M mod-
els can also function with the Nice Mom proximity reader. FLO LINE MODELS
- EU and CH versions: FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC. USA (FCC Part 15) and Canadian (RSS210) versions:
FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-S/U. PROGRAMMING First check that the transmitter is operating by pressing one of its keys and check that the Led flashes at the same time
(= transmission performed). The Flo type transmitters are programmed by setting the same On and Off combination that is on the receiver with the DIP-switch (Fig. C). The Flo-R type receivers can be programmed in different ways based on the possibilities offered by the associated receiver. Therefore, program your transmitter by carefully fol-
lowing the instructions contained in your Receiver manual. This manual is also available on the www.niceforyou.com web site. REPLACEMENT OF THE BATTERIES The range of the transmitter and the brightness of the Led are reduced when the battery is flat. The normal function is re-
established when the flat battery is replaced, making sure that the poles are respected (Fig. A, B). Warning: the flat batter-
ies contain polluting substances and must NOT be discarded along with household waste (Fig. D). They must be disposed of using the separated collection methods foreseen by local laws and regulations. CONFORMITY DECLARATION NNOOTTEE:: The content of the present declaration corresponds to the latest available revision, before the printing of the present manual, - of the document registered at the head offices of Nice S.p.a. The original text of this manual has been readapted for publishing reasons. Nice S.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustign, 31046 Oderzo (TV) Italy, declare that all products of the FLO line (see abbreviations illustrated in the FLO line models) conform to the essential requisites specified in the R&TTE 1999/5/EC Directive for the use the devices have been manufac-
tured for. The products are in Class 1. Oderzo, 12th October 2005 (Managing Director) Lauro Buoro IMPORTANT: For the products FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-
S/U (code for USA: FCC ID - PML433FRS; code for Canada: IC -
6140A-433FRS), to read the following declaration. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications made to this device without the express permission of the manufacturer may void the users authority to operate this device. TECHNICAL CHARACTERISTICS Frequency: 433.92 MHz ( 100 KHz) Power supply: 12V DC; with 23A type battery Battery life: approximately 1 year (with 10 transmissions per day) Range: approximately 100 200 m outside and up to 35 m inside Radio coding: Flo = 12 bit fixed; FloR = 52 bit rolling code Operating temperature: from -20C to +55C Dimensions/Weight: W. 73 x D. 40 x H. 15 mm /14g NOTES: All the technical characteristics refer to a room temperature of 20C ( 5C). Nice S.p.a. reserves the right to modify their products any time they deem necessary, guaranteeing their functionality and fitness for the intended purposes. DESCRIPTION DU PRODUIT Lmetteur que vous avez achet fait partie de la ligne FLO de Nice S.p.a. Les metteurs de cette ligne sont destins exclusi-
vement la commande dautomatismes pour louverture de portes, portails, volets, stores et dispositifs similaires ; les autres utilisations doivent tre considres comme impro-
pres et interdites ! Cette ligne est compose de deux types de produit : les Flo code programmabile et les FloR code tournant (rolling-code). Chaque typologie dispose de modles 1, 2, 4 canaux et chaque modle, pour pouvoir fonctionner, doit tre associ un rcepteur spcifique (pour la compatibilit, voir le catalogue produits de Nice S.p.a.). En par-
ticulier, les modles FLO2R-M et FLO4R-M peuvent fonction-
ner galement avec le lecteur de proximit Mom de Nice. MODLES DE LA LIGNE FLO Versions pour EU et CH : FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC. Versions pour USA (FCC Part 15) et Canada (RSS210) :
FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-S/U. DESCRIPCIN DEL PRODUCTO El transmisor que Ud. ha comprado forma parte de la lnea FLO de Nice S.p.a. Los transmisores de esta lnea estn desti-
nado exclusivamente para accionar automatizaciones para abrir y cerrar puertas, cancelas, persianas, toldos y similares;
otros usos son considerados inadecuados y estn prohi-
bidos! Esta lnea est formada de dos tipos de producto: los Flo, con cdigo programable, y los FloR con cdigo varia-
ble (rolling-code). Cada tipo dispone de modelos de 1, 2, 4 canales y cada modelo, para poder funcionar, debe estar com-
binado con un Receptor especfico (para la compatibilidad va-
se el catlogo de productos Nice S.p.a.). En particular, los modelos FLO2R-M y FLO4R-M pueden funcionar tambin con el lector de proximidad Mom de Nice. MODELOS DE LA LNEA FLO Versiones para EU y CH: FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC. Versiones para USA (FCC Part 15) y Canad (RSS210):
FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-S/U. PROGRAMMATION Contrler dabord le fonctionnement de lmetteur en appuyant sur lune de ses touches et en vrifiant que cela provoque le cli-
gnotement de la led (= transmission effectue). Les metteurs type Flo se programment en slectionant avec le DIP-switch (Fig. C) la mme combinaison de On et Off que celle qui est prsente sur le rcepteur. Les metteurs type Flo-R peuvent tre programms de dif-
frentes manires, suivant les possibilits offertes par le rcep-
teur aux quel sils sont associs. Programmer par consquent votre metteur en suivant attentivement les instructions se trou-
vant dans la notice technique de votre rcepteur. Cette notice est disponible galement sur le site internet : www.niceforyou.com . REMPLACEMENT DES PILES Quand la pile est puise, la porte de lmetteur et la lumino-
sit de la led sont sensiblement rduites. Le fonctionnement rgulier est rtabli en remplaant la pile puise, en respectant la polarit (Fig. A, B). Attention : Les piles contiennent des substances polluantes et NE DOIVENT PAS tre mlanges avec les ordures mnagres (Fig. D). Il faut les mettre au rebut en utili-
sant les mthodes de collecte slective prvues par les rglemen-
tations locales en vigueur. DCLARATION DE CONFORMIT NNOOTTEE :: Le contenu de cette dclaration correspond celui de la dernire rvision disponible, avant limpression de cette notice, du document officiel dpos au sige de Nice S.p.a. Dans cette notice, le texte original a t radapt pour des raisons ddition. NICE s.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustign, 31046 Oderzo (TV) Italia, dclare que tous les produits de la ligne FLO (voir sigles indiqus dans Modles de la ligne FLO ) sont conformes aux exigences essentielles de la Directive R&TTE 1999/5/CE, pour lutilisation laquelle les appareils sont destins. Les produits sont en Classe 1. Oderzo, 12 Octobre 2005 (Administrateur dlgu) Lauro Buoro IMPORTANT: Pour les produits FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-S/U
(code pour les Etats-Unis: identification de FCC - PML433FRS; code pour le Canada: IC - 6140A-433FRS), lisez la dclaration suivante. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications made to this device without the express permission of the manufacturer may void the users authority to operate this device. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES Frquence : 433,92 MHz ( 100 kHz) Alimentation : 12VVcc ; avec pile type 23A Dure pile : estime 1 an (avec 10 commandes transmises par jour) Porte : estime 100 200 m lextrieur et jusqu 35 m lintrieur Codage radio : Flo = fixe 12 bits ; FloR = code tournant 52 bits Temprature de fonctionnement : de -20C +55C Dimensions / poids : L. 73 x P. 40 x H. 15 mm / 14g NOTES : Toutes les caractristiques techniques indiques se rfrent une temprature ambiante de 20C ( 5C). NICE s.p.a. se rserve le droit dapporter des modifications aux produits tout moment si elle le jugera ncessaire, en garantissant dans tous les cas le mme bon fonc-
tionnement et le type dutilisation prvus. PROGRAMACIN Controle primero el funcionamiento del transmisor pulsando uno de los botones y comprobando que el Led destelle simul-
tneamente (= transmisin ejecutada). Los transmisores tipo Flo se programan configurando con el DIP-switch (Fig. C) la misma combinacin de On y Off pre-
sente en el Receptor. Los transmisores tipo Flo-R pueden programarse de dife-
rentes maneras, segn las posibilidades ofrecidas por el Receptor combinado. Programe su transmisor siguiendo dete-
nidamente las instrucciones contenidas en el manual del Receptor. Este manual est disponible tambin en la pgina web: www.niceforyou.com . SUSTITUCIN DE LAS BATERAS Cuando la batera est agotada el transmisor reduce sensible-
mente su alcance y la luminosidad del Led. El funcionamiento regular se restablece sustituyendo la batera agotada, respe-
tando la polaridad (Figs. A, B). Atencin: las bateras agota-
das contienen sustancias contaminantes y NO deben arrojarse en los residuos comunes (Fig. D). Hay que eliminarlas utilizan-
do los mtodos de recogida selectiva previstos por las norma-
tivas vigentes locales. DECLARACIN DE CONFORMIDAD NNOOTTAA:: El contenido de esta declaracin corresponde a aquel de la ltima revisin disponible antes de la impresin de este manual del docu-
mento oficial depositado en la sede de Nice S.p.a. En este manual el tex-
to original ha sido readaptado por motivos de impresin. Nice S.p.a. - Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustign, 31046 Oderzo (TV) Italia, declara que todos los productos de la lnea FLO (vanse las siglas indica-
das en Modelos de la lnea FLO) responden a los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE Equipos Radioelctricos y Equipos Terminales de Telecomunicacin, para el uso previsto del aparato. Los productos son fabricados en Clase 1. Oderzo, 12 de Octubre de 2005 (Administrador delegado) Lauro Buoro IMPORTANTE: Para los productos FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-
S/U (cdigo para los E.E.U.U.: identificacin de la FCC - PML433FRS;
cdigo para Canad: IC - 6140A-433FRS), leer el declaracin siguiente. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications made to this device without the express permission of the manufacturer may void the users authority to operate this device. CARACTERSTICAS TCNICAS Frecuencia: 433.92 MHz ( 100 KHz) Alimentacin: 12V DC; con batera tipo 23A Duracin de la batera: estimada en 1 ao (con 10 transmisiones por da) Alcance: estimado en 100 200 m al aire libre y hasta 35 m en interiores Codificacin radio: Flo = fija a 12 bit; FloR = rolling code a 52 bit Temperatura de funcionamiento: de -20C a +55C Dimensiones / Peso: L 73 x P 40 x H 15 mm / 14g NOTAS: Todas las caractersticas tcnicas indicadas se refieren a una temperatura de 20C ( 5C). Nice S.p.a se reserva el derecho de modi-
ficar los productos en cualquier momento, manteniendo las mismas fun-
cionalidades y el mismo uso previsto. Instructions and warnings for the fitter Istruzioni e avvertenze per linstallatore Instructions et recomman-
dations pour linstallateur Instrucciones y adverten-
cias para el instalador Anweisungen und Hin-
weise fr den installateur Instrukcje i ostrzezenia dla instalatora
. Aanwijzingen en aanbeve-
lingen bestemd voor de installateur Canada: IC Usa:
Eu:
0682 www.niceforyou.com Headquarter Nice SpA Oderzo TV Italia Tel. +39.0422.85.38.38 Nice in Italy Nice Padova Sarmeola di Rubano PD Italia Tel. +39.049.89.78.93.2 Nice Roma Roma Italia Tel. +39.06.72.67.17.61 Nice in the World Nice France Buchelay Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Nice Rhne-Alpes Decines Charpieu France Tel. +33.(0)4.78.26.56.53 Nice France Sud Aubagne France Tel. +33.(0)4.42.62.42.52 Flo Transmitter 5 0 0 2
0 1
0 2 l e d 0 0
. v e R
. 1 5 8 4 4 1 2 T S I
i e c d o C Nice Espaa Madrid Tel. +34.9.16.16.33.00 Nice Espaa Barcelona Tel. +34.9.35.88.34.32 Nice Polska Pruszkw Tel. +48.22.728.33.22 Nice Belgium Leuven (Heverlee) Tel. +32.(0)16.38.69.00 Nice UK Chesterfield Tel. +44.87.07.55.30.10 Nice Romania Cluj Napoca Tel. +40.264.45.31.27 Nice Deutschland Gelnhausen-Hailer Tel. +49.60.51.91.52-0 Nice China Shanghai Tel. +86.21.575.701.46
+86.21.575.701.45 Nice Gate is the doors and gate automation division of Nice. Nice Screen is the rolling shutters and awnings automation division of Nice. D 2 1 DIP switch A Type: 12V DC 23A B C Manuale istr "FLO" 24/11/2005 16:05 Pagina 2 ITALIANO DEUTSCH POLSKI NEDERLANDS DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il trasmettitore che avete acquistato fa parte della linea FLO di Nice S.p.a. I trasmettitori di questa linea sono destinati esclusivamente al comando di automazioni tipo apriporta, apricancelli, apritapparelle, apritende e similari;
altri usi sono da considerarsi improprii e vietati! Que-
sta linea composta da due tipologie di prodotto: i Flo a codice programmabile e i FloR a codice variabile (rol-
ling-code). Ciascuna tipologia dispone di modelli a 1, 2, 4 canali e ogni modello, per poter funzionare, deve essere abbinato ad un Ricevitore specifico (per la compatibilit, vedere il catalogo prodotti di Nice S.p.a.). In particolare, i modelli FLO2R-M e FLO4R-M possono funzionare anche con il lettore di prossimit Mom di Nice. MODELLI DELLA LINEA FLO Versioni per EU e CH: FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC. Versioni per USA (FCC Part 15) e Canada
(RSS210): FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-S/U. PROGRAMMAZIONE Controllare prima il funzionamento del trasmettitore pre-
mendo uno dei suoi tasti e verificando il contemporaneo lampeggio del Led (= trasmissione avvenuta). I trasmettitori della tipologia Flo si programmano impostando con il DIP-switch (Fig. C) la stessa combina-
zione di On e Off presente sul Ricevitore. I trasmettitori della tipologia Flo-R possono essere programmati in diversi modi, in base alle possibilit offer-
te dal Ricevitore abbinato. Programmare quindi il vostro trasmettitore seguendo attentamente le istruzioni conte-
nute nel manuale del vostro Rivevitore. Questo manuale disponibile anche nel sito internet: www.niceforyou.com . SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Quando la batteria scarica, il trasmettitore riduce sensi-
bilmente la sua portata e la luminosit del Led. Il regolare funzionamento viene ripristinato sostituendo la batteria scarica, rispettandone la polarit (Fig. A, B). Attenzione: le batterie scariche contengono sostanze inquinanti e NON devono essere gettate nei rifiuti comuni
(Fig. D). Occorre smaltirle utilizzando i metodi di raccolta separata, previsti dalle normative vigenti sul territorio. DICHIARAZIONE DI CONFORMIT NNOOTTAA:: Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quello dell'ulti-
ma revisione disponibile, prima della stampa del presente manuale, del documento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a. In questo manuale, il testo originale stato riadattato per motivi editoriali. Nice S.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustign, 31046 Oderzo (TV) Italia, dichiara che tutti i prodotti della linea FLO (vedi sigle riportate in Modelli della linea FLO) sono conformi ai requisiti essenziali richiesti dalla Diretti-
va R&TTE 1999/5/CE, per luso cui gli apparecchi sono destinati. I pro-
dotti sono in Classe 1. Oderzo, 12 Ottobre 2005 (Amministratore delegato) Lauro Buoro BESCHREIBUNG DES PRODUKTES Der von Ihnen erworbene Sender gehrt zur Serie FLO der Firma Nice S.p.A.. Die Sender dieser Serie dienen ausschlielich zur Steuerung von Automatisierungen wie ffnungsvorrichtungen von Tren, Toren, Rolllden, Mar-
kisen und hnlichem; jeder andere Gebrauch ist unsachgem und daher untersagt ! Diese Serie besteht aus zwei Produkttypen: die Sender Flo mit pro-
grammierbarem Code und die Sender FloR mit varia-
blem Code (Rolling-Code). Jeder Typ verfgt ber ein-, zwei- und vierkanalige Modelle; damit ein Modell funktio-
nieren kann, muss es mit seinem Empfnger kombiniert sein (fr die Kompatibilitt siehe den Produktkatalog der Nice S.p.A.). Insbesondere knnen die Modelle FLO2R-M und FLO4R-M auch mit dem Proximity-Leser Mom von Nice funktionieren. MODELLE DER SERIE FLO Ausfhrungen fr EU und CH: FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC. Ausfhrungen fr USA (FCC Part 15) und Kanada
(RSS210): FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-S/U. PROGRAMMIERUNG Vorher kontrollieren, dass der Sender funktioniert; hierzu auf eine seiner Tasten drcken und prfen, dass die LED gleichzeitig blinkt (= Sendung erfolgt). Die Sender des Typs Flo programmiert man, indem mit dem DIP-Switch (Abb. C) dieselbe On und Off Kombi-
nation des Empfngers eingestellt wird. Die Sender des Typs Flo-R knnen verschiedenar-
tig je nach den Mglichkeiten programmiert werden, die der mit ihnen kombinierte Empfnger bietet. Pro-
grammieren Sie Ihren Sender daher genau nach den Anweisungen in der Anleitung Ihres Empfngers. Diese Anleitung steht auch im Internet unter www.nicefo-
ryou.com zur Verfgung. ERSATZ DER BATTERIEN Wenn die Batterie leer ist, reduziert der Sender seine Reichweite und die Helligkeit der LED. Nachdem die leere Batterie ersetzt worden ist, wird er wieder ord-
nungsgem funktionieren. Die Polung hierbei beach-
ten (Abb. A, B). Achtung: leere Batterien enthalten Schadstoffe und drfen daher NICHT in den Hausmll gegeben werden
(Abb. D). Sie mssen nach den rtlich gltigen Vorschrif-
ten differenziert entsorgt werden. KONFORMITTSERKLRUNG AANNMMEERRKKUUNNGG:: Der Inhalt dieser Erklrung entspricht dem der letzten Revision, die vor dem Druck dieser Anleitung in den am Sitz der Nice S.p.A. hinterlegten offiziellen Unterlagen verfgbar ist. In dieser Anleitung wurde der Originaltext aus Verlagsgrnden angepasst. NICE S.p.A. - Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustign, 31046 Oderzo (TV) Italien erklrt, dass alle Produkte der Serie FLO (siehe Kurzbezeichnungen in Modelle der Serie FLO) mit den wichtigsten Anforderungen der Richtlinie R&TTE 1999/5/CE konform sind, was den Einsatz betrifft, fr den die Gerte bestimmt sind. Die Produkte gehren zu Klasse 1. Oderzo, den 12. Oktober (Der Geschftsfhrer) Lauro Buoro OPIS PRODUKTU Kupiony przez Was nadajnik naley do linii FLO formy Nice S.p.a.. Nadajniki tej linii s przeznaczone do sterowa-
nia wycznie automatyk typu otwierania drzwi, otwiera-
nia bram, otwierania rolet, markiz i podobnych, iinnnnee zzaass--
ttoossoowwaanniiaa uuwwaaaa ssii zzaa nniieewwaacciiwwee ii zzaabbrroonniioonnee.. Linia ta skada si z dwch rodzajw wyrobw: Flo z kodem programowalnym oraz FloR z kodem zmiennym (rol-
ling-code) Kady z tych typw dysponuje modelami 1, 2, 4 kanaowymi a kady z modeli powizany jest z waci-
wym odbiornikiem (w zakresie zgodnoci patrz katalog produktw Nice S.p.A). W szczeglnoci modele FLO2R M oraz FLO4R M mog funkcjonowa take z czujni-
kiem zblieniowym Mom produkcji Nice. MODELE LINII FLO WWeerrssjjee ddllaa EEUU ii CCHH:: FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC. WWeerrssjjee ddllaa UUSSAA ((FFCCCC PPaarrtt 1155)) oorraazz KKaannaaddyy ((RRSSSS221100))::
FLO1R-S / U, FLO2R- S / U, FLO4R S / U. PROGRAMOWANIE Sprawdzi najpierw funkcjonowanie nadajnika wduszajc jeden z jego przyciskw i kontrolujc jednoczesno pul-
sowania diody (= wykonana transmisja). Nadajniki typu Flo programuje si ustawiajc przy pomocy DIP-switch (rryyss.. CC) t sama kombinacj On oraz Off, jaka wystpuje w odbiorniku. Nadajniki typu Flo-R mog by programowane w inny sposb, w zalenoci od moliwoci oferowanych przez powizany z nimi odbiornik Zaprogramowa naley zatem wasz nadajnik przestrzegajc uwanie instrukcji zawartych w podrczniku waszego odbiorni-
ka. Podrcznik ten dostpny jest take na stronie inter-
netowej: www.niceforyou.com . WYMIANA BATERII Kiedy bateria jest rozadowana, nadajnik znaczco zmniejsza swj zasig oraz jasno wiecenia diody. Regularna praca przywrcona zostaje po wymianie rozadowanej baterii, z zachowaniem biegunowoci
(rryyss.. AA,, BB). UUwwaaggaa:: rozadowane baterie zawieraj substancje szkodliwe i NIE powinny by wyrzucane do normalnych odpadkw (rryyss.. DD)). Naley utylizowa je stosujc metody zbirki selektywnej, przewidywane przez uregulowania obowizujce na danym terytorium. DDEEKKLLAARRAACCJJAA ZZGGOODDNNOOCCII UUWWAAGGAA:: Tre niniejszej deklaracji odpowiada ostatniej dostpnej wersji przed wydrukowaniem niniejszego podrcznika oficjalnego dokumen-
tu zoonego w siedzibie Nice S.p.a. W podrczniku tym tekst oryginalny zosta przeredagowany z przyczyn wydawniczych. Nice S.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustigne, 31046 Oderzo (TV) Italia, owiadcza, e wszystkie wyroby linii FLO (patrz oznaczenia podane w Modele linii FLO) s zgodne z podstawowymi wymaganiami ustanowio-
nymi przez Dyrektyw R&TTE 1999/5/CE, w zakresie uytkowania urzd-
ze zgodnie z ich przeznaczeniem. Wyroby posiadaj Klas 1. Oderzo, 12 padziernika 2005 (Zarzdca delegowany) LLaauurroo BBuuoorroo CARATTERISTICHE TECNICHE Frequenza: 433.92 MHz ( 100 KHz) Alimentazione: 12V DC; con batteria tipo 23A Durata batteria: stimata 1 anno (con 10 trasmissioni al giorno) Portata: stimata 100 200 m allesterno e fino a 35 m allinterno Codifica radio: Flo = fissa a 12 bit; FloR = rolling code a 52 bit Temperatura di funzionamento: da -20C a +55C Dimensioni / Peso: L. 73 x P. 40 x H. 15 mm / 14g TECHNISCHE MERKMALE Frequenz: 433.92 MHz ( 100 KHz) Versorgung: 12Vdc mit 23A Batterie Dauer der Batterie: ca. 1 Jahr (bei 10 Sendungen pro Tag) Reichweite: ca. 100 200 m auen und bis zu 35 m innen Funkcodierung: Flo = fix 12 bit; FloR = Rolling Code 52 bit Betriebstemperatur: von -20C bis +55C Abmessungen / Gewicht: L. 73 x T. 40 x H. 15 mm / 14g DANE TECHNICZNE CCzzssttoottlliiwwoo:: 433,92 MHz ( 100 KHz) ZZaassiillaanniiee:: 12V DC, z bateri typu 23A TTrrwwaaoo bbaatteerriiii:: szacowana 1 rok (przy 10 transmisjach dziennie). ZZaassiigg:: szacowana 100 200 m na zewnatrz oraz do 35 m wewntrz KKooddoowwaanniiee rraaddiioowwee:: Flo = staa 12 bit; FloR rolling code 52 bit TTeemmppeerraattuurryy ddzziiaaaanniiaa:: od 20 st. C do + 55 st. C WWyymmiiaarryy // cciiaarr:: L. 73 x P. 40 x H. 15 mm / 14 kg BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT De zender die u gekocht hebt maakt deel uit van de lijn FLO van Nice S.p.a. De zenders van deze lijn zijn uitslui-
tend bestemd bestemd voor het bedienen van automati-
seringen van het type deuropener, poortopener, rolluiko-
pener, zonweringopener en dergelijke; elk ander gebruik is als oneigenlijk gebruik te beschouwen! Deze lijn bestaat uit twee soorten producten: de Flo met een programmeerbare code en de FloR met een variabele code (rollingcode). Elk type bestaat uit modellen met 1, 2, of 4 kanalen en om te kunnen functioneren moet elk model aan een specifieke ontvanger gekoppeld zijn (zie voor de compatibiliteit de productencatalogus van Nice S.p.a.). Met name kunnen de modellen FLO2R-M en FLO4R-M ook met de lezer Mom van Nice functioneren. MODELLEN VAN DE LIJN FLO Uitvoeringen voor EU en CH: FLO1, FLO2, FLO4, FLO2R-M, FLO4R-M, FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2R-SC, FLO4R-SC. Uitvoeringen voor USA (FCC Part 15) en Canada
(RSS210): FLO1R-S/U, FLO2R-S/U, FLO4R-S/U. PROGRAMMEREN Controleer eerst de werking van de zender door op een van de toetsen daarvan te drukken en te controleren of het ledlampje tegelijkertijd knippert (= overseining heeft plaatsgevonden). De zenders van het type Flo worden geprogram-
meerd door met behulp van de DIP-switch (afb. C) dezelfde combinatie van On en Off die op de ontvanger is gebruikt, in te voeren. De zenders van het type Flo-R kunnen op verschillen-
de manieren geprogrammeerd worden, in functie van de mogelijkheden die de daaraan gekoppelde ontvanger biedt. Programmeer eerst de zender en volg daarbij de in de handleiding van uw ontvanger vervatte aanwijzingen nauwgezet op. Deze handleiding is ook beschikbaar op de internetsite: www.niceforyou.com . VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN Wanneer de batterij leeg is, reduceert de zender aanzien-
lijk het bereik en de lichtsterkte van het ledlampje. De zender gaat weer normaal vervoeren wanneer de lege batterij vervangen moet worden; let u hierbij goed op de polen (afb. A, B). Let op!: lege batterijen bevatten ver-
vuilende stoffen en mogen NIET met het gewone afval weggegooid worden (afb. D). Ze dienen verwerkt te wor-
den door ze gescheiden in te zamelen, zoals dat voor-
zien is in de plaatselijke van kracht zijnde regelgeving. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING NN..BB..:: De inhoud van deze verklaring komt overeen met de laatste beschikbare herziening, voordat deze handleiding gedrukt is, van het officile document dat ten kantore van Nice S.p.a. neergelegd is. In deze handleiding is de oorspronkelijke tekst om editoriale redenen aangepast. Nice S.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustign, 31046 Oderzo (TV) Itali, verklaart dat alle producten uit de lijn FLO (zie de afkortingen uit Model-
len van de lijn FLO) in overeenstemming zijn met de essentile vereisten uit de Richtlijn R&TTE 1999/5/EG, voor het gebruik waarvoor de appara-
ten bestemd zijn. De producten zijn in Klasse 1. Oderzo, 12 oktober 2005 (Gedelegeerd bestuurder) Lauro Buoro TECHNISCHE GEGEVENS Frequentie: 433,92 MHz ( 100 KHz) Stroomvoorziening: 12V DC; met batterij van het type 23A Levensduur batterij: geschat op 1 jaar (bij 10 overseiningen per dag) Bereik: geschat op 100 200 m buitenshuis en maximaal 35 m binnenshuis Codering radio: Flo = vast op 12 bits; FloR = rolling code op 52 bits Bedrijfstemperatuur: van -20C tot +55C Afmetingen / Gewicht: L. 73 x D. 40 x H. 15 mm / 14g NOTE: Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una temperatura ambientale di 20C ( 5C). Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, in qualsiasi momento lo riterr neces-
sario, mantenendone le stesse funzionalit e destinazione duso. ANMERKUNGEN: Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20C ( 5C). Nice S.p.a. behlt sich das Recht vor, jederzeit als ntig betrachtete nderungen am Produkt vorzu-
nehmen, wobei Funktionalitten und Einsatzzweck beibehalten werden. UUWWAAGGII:: Wszystkie podane charakterystyki techniczne dotycz tempe-
ratury otoczenia wynoszcej 20C ( 5C). Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w wyrobie w dowolnej chwili, gdy uzna to za konieczne, zachowujc jego funkcje i przeznaczenia zastosowania. N.B.: Alle technische gegevens hebben betrekking op een omgevings-
temperatuur van 20C ( 5C). Nice S.p.a. behoudt zich het recht voor op elk gewenst moment wijzigingen in het product aan te brengen, waar-
bij functionaliteit en gebruiksdoel echter gehandhaafd blijven.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2005-11-30 | 433.92 ~ 433.92 | DSC - Part 15 Security/Remote Control Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2005-11-30
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Nice S.p.A.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0010852580
|
||||
1 | Physical Address |
Via Callalta, 1
|
||||
1 |
Oderzo, N/A I-31046
|
|||||
1 |
Italy
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
g******@ict.cetecom.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
PML
|
||||
1 | Equipment Product Code |
433FRS
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
E**** C******
|
||||
1 | Title |
Laboratory Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
04228********
|
||||
1 | Fax Number |
04228********
|
||||
1 |
e******@niceforyou.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSC - Part 15 Security/Remote Control Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Pocket Transmitter | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
CTC advanced GmbH (former CETECOM ICT Services )
|
||||
1 | Name |
G**** S******
|
||||
1 | Telephone Number |
49-68********
|
||||
1 | Fax Number |
49-68********
|
||||
1 |
t******@ctcadvanced.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15.231 | 433.92000000 | 433.92000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC