all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users manual | Users Manual | 927.73 KiB | July 01 2020 | |||
1 |
|
Internal photographs | Internal Photos | 198.41 KiB | July 01 2020 | |||
1 |
|
External photographs | External Photos | 127.75 KiB | July 01 2020 | |||
1 |
|
Label / label location | ID Label/Location Info | 38.30 KiB | July 01 2020 | |||
1 |
|
Agent authorisation | Cover Letter(s) | 136.65 KiB | July 01 2020 | |||
1 |
|
Block diagram | Block Diagram | 29.11 KiB | July 01 2020 | |||
1 |
|
Confidentiality request | Cover Letter(s) | 161.11 KiB | July 01 2020 | |||
1 |
|
Operational description 1 of 2 | Operational Description | 75.04 KiB | July 01 2020 | |||
1 |
|
Operational description 2 of 2 | Operational Description | 146.59 KiB | July 01 2020 | |||
1 | Parts list | Parts List/Tune Up Info | July 01 2020 | confidential | ||||
1 |
|
RF Exposure assessment | RF Exposure Info | 160.82 KiB | July 01 2020 | |||
1 | Schematic diagram | Schematics | July 01 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Test report | Test Report | 499.58 KiB | July 01 2020 | |||
1 |
|
Test set up photographs | Test Setup Photos | 473.08 KiB | July 01 2020 |
1 | Users manual | Users Manual | 927.73 KiB | July 01 2020 |
ENGLISH Instructions translated from Italian 1 - PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE The ON3ELR (ON3ELR/A) transmitter is designed to control automations (gates, garage doors, road barriers and similar). All uses other than that described herein and use in environmental conditions other than those indicated in this manual are con-
sidered improper and forbidden!
ON3ELR (ON3ELR/A) is compatible with receiv-
ers that adopt both the two-way LR radio encoding systems. The ON3ELR (ON3ELR/A) is equipped with 4 keys (Fig.1): 3 keys are used to send commands and 1 function key to request the automations status. Moreover, a series of optional accessories are available: string for keyring (Fig. 2); support for mounting (Fig. 3 ON3ELR, Fig. 4 ON3ELR/A). 2 - TRANSMITTER FUNCTIONS The two-way communication between the ON3ELR (ON3ELR/A) transmitter and the OXILR
(OXILR/A) receiver has the following functions:
Sending of the receivers confirmation of the command received: sending to the transmitter of the confirmation that the command trans-
mitted was received by the receiver.
- Command received: the transmitter vibrates and the LED emits a series of orange flashes followed by a steady green light for 2 seconds.
- Command not received: the transmitter LED emits a series of orange flashes followed by a steady red light for 2 seconds (there is no vibration). Sending of the automations status (for exam-
ple, whether the gate is open or closed): see Paragraph 5. Indication of the automations anomaly status:
flashing of the red LED and intermittent vibra-
tion. 3 - TRANSMITTER VERIFICATION Before memorising the transmitter in the auto-
mations receiver, ensure that it is working cor-
rectly by pressing a control key while observing whether the LED (Fig. 1) lights up; should this not occur, see Paragraph 6. 4 - TRANSMITTER MEMORISATION To memorise the transmitter in a receiver, the fol-
lowing procedures can be adopted:
Memorisation in Mode 1 Memorisation in Mode 2 Memorisation in Extended Mode 2 Memorisation through the Enabling Code received from a previously memorised trans-
mitter These procedures are described in the instruc-
tion manual of the receiver or control unit with which the transmitter must be operated. The above-mentioned manuals are also available on the website: www.niceforyou.com
- For the procedures listed below only keys 1, 2, 3 of the transmitter are enabled (Fig. 1). The fourth key is exclusively reserved for the status request (Paragraph 5). A - Memorisation in Mode 1 Allows for memorising in the receiver, once only, the 3 transmitter command keys, associating them automatically with each command man-
aged from the control unit (default commands). B - Memorisation in Mode 2 Allows for memorising in the receiver a single transmitter key, associating it with the commands managed from the control unit (maximum 4 and chosen by the user). Note the same procedure must be repeated for each key to be memorised. C - Memorisation in Extended Mode 2 The same as memorisation B - Mode 2, with the added possibility of choosing the desired command (to be paired with the key being memorised) in an extended list of commands managed from the control unit (up to 15 different commands). The feasibility of the procedure depends on the control units ability to manage the 15 com-
mands. D - Memorisation through the ENABLING Code (between an OLD transmitter already memorised and a NEW transmitter) The ON3ELR (ON3ELR/A) transmitter has a secret code, the so-called ENABLING CODE. By transferring this code from a memorised transmitter to a new transmitter, the latter is rec-
ognised (and memorised) automatically by the receiver. Memorisation procedure for ON3ELR:
01. Bring the two transmitters (NEW and OLD one already memorised) close to one another as shown in Fig. 5. 02. On the NEW transmitter press and release a command key. The LED of the OLD transmit-
ter will switch on and start flashing. 03. On the OLD transmitter press and release a command key. Once the code has been transferred, for an instant both the transmit-
ters (NEW and OLD) will vibrate and their green LED will light up (end of the proce-
dure). Memorisation procedure for ON3ELR/A:
01. On both transmitters (NEW and OLD) press and hold key i until the red LED lights up. 02. Release keys i; the LEDs will start flashing red. 03. Within 3 seconds, press and release key i again on the OLD transmitter; the LED will start flashing green. 04. On the OLD transmitter press and release a command key. Once the code has been transferred, for an instant both the transmit-
ters (NEW and OLD) will vibrate and their green LED will light up (end of the proce-
dure). When the NEW transmitter will be used, for the first 20 times it will transmit this enabling code to the receiver together with the command. The receiver will automatically memorise the identifi-
cation code of the transmitter that transmitted it. 5 - STATUS REQUEST PROCEDURE 01. Press and release the i Status request key (Fig. 1). 02. Press and release the command key associ-
ated with the automation for which the status is requested. 03. Observe the final colour of the LED after the series of orange flashes:
GREEN: gate/door OPEN RED: gate/door CLOSED ORANGE: partial opening/closing Note If the transmitter is memorised in multiple automations and a status request is made, the ON3ELR (ON3ELR/A) will only signal the status of the automation that responded first to the status request or that falls within the transmitter range. Important - In this specific case, Nice cannot offer any guarantee regarding the status of all the automations. 6 - BATTERY REPLACEMENT When the battery is flat and a key is pressed, the corresponding LED fades and the transmitter does not transmit. With the battery almost flat, the LED emits red flashes during the transmission process. To restore normal transmitter operation, replace the flat battery with a version of the same type, observing the pole markings shown in Fig. 6. 7 - PRODUCT DISPOSAL This product is an integral part of the automa-
tion system it controls and must be disposed of alongside it. As in installation, also at the end of product life-
time, the disassembly and scrapping operations must be performed by qualified personnel. This product is made of various types of materials, some of which can be recycled while others must be scrapped. Seek information on the recycling and disposal systems required by local regulations in your area for this product catego-
ry. Warning! certain parts of the product may contain polluting or hazardous substances that, if released into the environment, may seriously damage the environment and human health. As indicated by the adjacent symbol it is forbid-
den to dispose of this product together with domestic waste. Separate the waste into categories for disposal, according to the methods set forth in the regula-
tions in force in your area, or return the product to the retailer when purchasing a new equivalent product. Warning! local regulations may include the application of heavy fines in the event of improper disposal of this product. Battery disposal Warning! The flat battery contains toxic sub-
stances and must not be disposed of with com-
mon waste. Dispose of according to separate waste collection methods as envisaged by cur-
rent local standards. 8 - PRODUCT TECHNICAL SPECIFICA-
TIONS Power supply: 3 VDC type-CR2032 lithi-
um battery Battery life: estimated 2 years, with 10 transmissions per day Frequency:
ON3ELR 433.75 MHz, ON3ELR/A 915.75 MHz Power emitted (ERP): < 10 mW (ON3ELR) Radio encoding: LR Operating temper-
ature: -5C ... +55 C Protection rating: IP 40 (suitable for use indoors or in protected envi-
ronments) Dimensions: 45 x 56 x 11mm Weight: 18 g. Notes: The range of transmitters and the reception capacity of the receivers are heavily affected by other devices (alarms, headphones, etc.) operating on the same frequency in your area. Nice cannot provide any guarantee with regard to the actual range of its devices under such conditions. All technical specifications stated herein refer to an ambient temperature of 20C ( 5C). Nice S.p.A. reserves the right to modify the product at any time when deemed necessary, without altering the its intended use and functions. 9 - COMPLIANCE WITH THE FCC RULES
(PART 15) AND WITH RSS-210 RULES This device contains licence-exempt transmit-
ter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s); and with Part 15 of the FCC rules of the United States of America. Oper-
ation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Any changes or modifications made to this device, without the express permission of the manufacturer, may void the users authority to operate this device. 10 - SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby Nice S.p.A. declares that the radio equip-
ment type ON3ELR is in compliance with Direc-
tive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conform-
ity is available at the following internet address:
https://www.niceforyou.com/en/support ITALIANO Istruzioni originali 1 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DE S-
TINAZIONE DUSO Il trasmettitore ON3ELR (ON3ELR/A) destinato al comando di automazioni (cancelli, portoni da garage, alzabarriere stradali e similari). Qualsiasi altro uso diverso da quello descritto e in condizioni ambientali diverse da quelle riportate in questo manuale da considerarsi improprio e vietato!
ON3ELR (ON3ELR/A) compatibile con ricevitori che adottano la codifica bidirezionale LR. ON3ELR (ON3ELR/A) dotato di 4 tasti (fig. 1):
3 tasti per linvio dei comandi e 1 tasto funzione per la richiesta di stato dellautomazione. Inoltre, sono disponibili gli accessori opzionali: cordino per portachiavi (fig. 2); supporto per il fissaggio
(fig. 3 ON3ELR, fig. 4 ON3ELR/A). 2 - FUNZIONALIT DEL TRASMETTITORE La comunicazione bidirezionale tra il trasmettitore ON3ELR (ON3ELR/A) e il ricevitore OXILR (OXIL-
R/A) presenta le seguenti funzionalit:
Invio della conferma del ricevitore di comando ricevuto: invio al trasmettitore della conferma che il comando trasmesso stato ricevuto dal ricevitore.
- Comando ricevuto: il trasmettitore vibra e il led emette una serie di lampeggi arancioni e poi una luce fissa verde per 2 sec.
- Comando non ricevuto: il led del trasmettito-
re emette una serie di lampeggi arancioni e poi una luce fissa rossa per 2 sec. (non c vibra-
zione). Invio dello stato dellautomazione (ad esempio, se il cancello aperto o chiuso): vedere il para-
grafo 5. Indicazione stato di anomalia dellautomazio-
ne: lampeggio del led rosso e vibrazione inter-
mittente. 3 - VERIFICA DEL TRASMETTITORE Prima di memorizzare il trasmettitore nel ricevi-
tore dellautomazione, verificare il suo corretto funzionamento premendo un tasto di comando e osservando contemporaneamente laccensione del led (fig. 1): se questo non si accende, vedere il paragrafo 6. 4 - MEMORIZZAZIONE DEL TRASMETTITORE Per memorizzare il trasmettitore in un ricevitore, sono disponibili le se guenti procedure:
Memorizzazione in Modo 1 Memorizzazione in Modo 2 Memorizzazione in Modo 2 esteso Memorizzazione tramite il Codice di Abilitazio-
ne ricevuto da un trasmettitore gi memoriz-
zato Queste procedure sono riportate nel manua-
le istruzioni del ricevitore o della Centrale con il quale si desidera far funzionare il trasmettitore. I manuali citati sono disponibili anche sul sito:
www.niceforyou.com
- Per le procedure di seguito sono abilita-
ti solo i tasti 1, 2, 3 del trasmettitore (fig. 1). Il quarto tasto riservato solo alla richiesta di stato
(paragrafo 5). A - Memorizzazione in Modo 1 Permette di memorizzare nel ricevitore, in una sola volta, i 3 tasti di comando del trasmettitore, abbinandoli automaticamente a ciascun coman-
do gestito dalla Centrale (comandi di fabbrica). B - Memorizzazione in Modo 2 Permette di memorizzare nel ricevitore un singolo tasto del trasmettitore abbinandolo ai comandi gestiti dalla Centrale (massimo 4 e scelti dallu-
tente). Nota la procedura deve essere ripetuta per ogni singolo tasto che si desidera memoriz-
zare. C - Memorizzazione in Modo 2 esteso uguale alla memorizzazione B - Modo 2, con in pi la possibilit di scegliere il comando desiderato (da abbinare al tasto che si sta memo-
rizzando) in una lista estesa di comandi gestiti dalla Centrale (fino a 15 comandi diversi). La fattibilit della procedura dipende quindi dalla capacit della Centrale di gestire i 15 comandi. D - Memorizzazione tramite il Codice di ABILITAZIONE (tra un trasmettitore VEC-
CHIO gi memorizzato e uno NUOVO) Il trasmettitore ON3ELR (ON3ELR/A) possie-
de un codice segreto, chiamato CO DICE DI ABILITAZIONE. Trasferendo questo codice da un trasmettitore gi memorizzato a uno nuovo, questultimo viene riconosciuto (e memorizzato) automaticamente dal ricevitore. Procedura di memorizzazione per ON3ELR:
01. Avvicinare i due trasmettitori (NUOVO e VEC-
CHIO gi memorizzato) come nella fig. 5. 02. Sul NUOVO trasmettitore premere e rilascia-
re un tasto comando. Il led del VECCHIO tra-
smettitore si accende e inizia a lampeggiare. 03. Sul VECCHIO trasmettitore premere e rila-
sciare un tasto comando. Al termine del trasferimento del codice, per un istante, entrambi i trasmettitori (NUOVO e VECCHIO) vibrano e accendono il led verde (fine proce-
dura). Procedura di memorizzazione per ON3ELR/A:
01. Su entrambi i trasmettitori (NUOVO e VEC-
CHIO) tenere premuto il tasto i fino allac-
censione del led rosso. 02. Rilasciare i tasti i; i led inizieranno a lam-
peggiare rosso. 03. Entro 3 secondi sul VECCHIO trasmettitore premere e rilasciare nuovamente il tasto i; il led inizia a lampeggiare verde. 04. Sul VECCHIO trasmettitore premere e rila-
sciare un tasto comando. Al termine del trasferimento del codice, per un istante, entrambi i trasmettitori (NUOVO e VECCHIO) vibrano e accendono il led verde (fine proce-
dura). Quando il NUOVO trasmettitore verr usato, per le prime 20 volte trasmetter al ricevitore que-
sto codice di abilitazione insieme al comando. Il ricevitore, memorizzer automaticamente il codice di identit del trasmettitore che lha tra-
smesso. 5 - PROCEDURA DI RICHIESTA STATO 01. Premere e rilasciare il tasto i Richiesta sta-
to (fig. 1). 02. Premere e rilasciare il tasto comando asso-
ciato allautomazione di cui si richiede lo sta-
to. 03. Osservare il colore finale del led, dopo la serie di lampeggi arancioni:
VERDE: cancello/portone APERTO ROSSO: cancello/portone CHIUSO ARANCIONE: apertura/chiusura parziale Nota Qualora il trasmettitore sia memorizzato in pi automazioni e si effettui una richiesta di stato, ON3ELR (ON3ELR/A) segnala solo lo stato dellautomazione che per prima ha risposto alla richiesta di stato o che nel raggio di portata del trasmettitore. Importante - In questo caso specifico Nice non pu offrire nessuna garanzia circa lo stato di tutte le automazioni. 6 - SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Quando la batteria scarica, alla pressione di un tasto, il led si affievolisce e il trasmettitore non tra-
smette. Con la batteria quasi scarica il led emette dei lampeggi rossi durante la trasmissione. Per ripristinare il regolare funzionamento del tra-
smettitore, sostituire la batteria scarica con una dello stesso tipo, rispettando la polarit indicata in fig. 6. 7 - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo prodotto parte integrante dellautoma-
zione che comanda e dunque deve essere smal-
tito insieme con essa. Come per le operazioni dinstallazione, anche al termine della vita di questo prodotto, le operazio-
ni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato. Questo prodotto costitu-
ito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere riciclati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, per que-
sta categoria di prodotto. Attenzione! alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose che, se disperse nellam-
biente, po trebbero provocare effetti dannosi sullambiente stesso e sulla salute umana. Come indicato dal simbolo a la to, vietato getta-
re questo prodotto nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la raccolta se pa rata per lo smaltimento, se con do i metodi previsti dai regolamenti vi genti sul vostro territorio, oppure ri consegnare il prodotto al venditore nel mo mento dellacquisto di un nuo-
vo prodotto equivalente. Attenzione! i regola-
menti vigenti a livello locale possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto. Smaltimento della batteria Attenzione! La batteria scarica contiene sostanze inquinanti e quindi, non deve essere buttata nei rifiuti comuni. Occorre smaltirla uti-
lizzando i metodi di raccolta separata, previsti dalle normative vigenti nel vostro territorio. 8 - CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRO DOTTO Alimentazione: batteria al litio da 3 Vdc tipo CR2032 Durata batteria: stimata 2 anni, con 10 trasmissioni al giorno Frequenza:
ON3ELR 433,75 MHz, ON3ELR/A 915,75 MHz Potenza irradiata (ERP): < 10 mW (ON3ELR) Codifica radio: LR Temperatura di fun-
zionamento: -5C ... +55 C Grado di prote-
zione: IP 40 (utilizzo in casa o in am bienti protetti) Dimensioni: 45 x 56 x 11mm Peso: 18 g. Note: La portata dei trasmettitori e la capacit di ricezione dei ricevitori fortemente influenzata da altri dispositivi (allarmi, radiocuffie, ecc) che operano nella vostra zona alla stessa frequen-
za. In questi casi, Nice non pu offrire nessuna garanzia circa la reale portata dei propri dispo-
sitivi. Tutte le caratteristiche tecniche riporta-
te, sono riferite ad una temperatura ambientale di 20C ( 5C). Nice S.p.A. si riserva il diritto di ap portare modifiche al prodotto in qualsiasi mo mento lo riterr necessario, mantenendone comunque le stesse funzionalit e destinazione duso. 9 - DICHIARAZIONE DI CONFORMIT UE SEMPLIFICATA Il fabbricante Nice S.p.A. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ON3ELR conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformi-
t UE disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.niceforyou.com/it/supporto FRANAIS Instructions traduites de litalien 1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLI-
CATION Lmetteur ON3ELR (ON3ELR/A) est destin la commande dautomatismes (portails, portes de garage, barrires routires et similaires). Toute autre utilisation que celle dcrite et dans des conditions ambiantes diffrentes de celles indiques dans ce guide doit tre considre comme impropre et interdite!
ON3ELR (ON3ELR/A) est compatible avec les rcepteurs qui adoptent le codage bidirectionnel LR. ON3ELR (ON3ELR/A) dispose de 4 touches
(fig. 1): 3 touches denvoi de commandes et 1 touche de fonction pour la demande dtat de lautomatisme. De plus, des accessoires sont disponibles en option: cordon porte-cls (fig. 2);
support pour le montage (fig. 3 ON3ELR, fig. 4 ON3ELR/A). 2 - FONCTIONS DE LMETTEUR La communication bidirectionnelle entre lmet-
teur ON3ELR (ON3ELR/A) et le rcepteur OXILR
(OXILR/A) a les fonctions suivantes:
Envoi de la confirmation du rcepteur de la commande reue: envoi lmetteur de la confirmation que la commande transmise a t reue par le rcepteur.
- Commande reue: lmetteur vibre et la led met une srie de clignotements oranges puis une lumire verte fixe pendant 2 secondes.
- Commande non reue: La led de lmetteur met une srie de clignotements oranges puis une lumire rouge fixe pendant 2 secondes
(pas de vibration). Envoi de ltat de lautomatisme (par exemple, en cas douverture ou de fermeture du por-
tail): voir le paragraphe 5. Indication de ltat de dfaut de lautoma-
tisme: led rouge clignotante et vibration inter-
mittente. 3 - VRIFICATION DE LMETTEUR Avant de mmoriser lmetteur dans le rcep-
teur de lautomatisme, vrifier quil fonctionne correctement en appuyant sur une touche de commande et en observant en mme temps lal-
lumage de la led (fig.1): si la led ne sallume pas, voir le paragraphe 6. 4 - MMORISATION DE LMETTEUR Les procdures suivantes sont disponibles pour mmoriser lmetteur dans un rcepteur:
Mmorisation en Mode 1 Mmorisation en Mode 2 Mmorisation en Mode 2 tendu Mmorisation au moyen du Code dactiva-
tion reu dun metteur dj mmoris Ces procdures sont dcrites dans le manuel dinstructions du rcepteur ou de la logique de commande avec lequel/laquelle lmetteur fonc-
tionnera. Ces manuels sont galement dispo-
nibles ladresse du site: www.niceforyou.com
- Pour les procdures suivantes, seules les touches 1, 2, 3 de lmetteur (fig. 1) sont acti-
ves. La quatrime touche est rserve unique-
ment la demande dtat (paragraphe 5). A - Mmorisation en Mode 1 Permet de mmoriser dans le rcepteur, en une seule fois, les 3 touches de commande de lmetteur, en les associant automatiquement chaque commande gre par la logique de com-
mande (commandes dusine). B - Mmorisation en Mode 2 Permet de mmoriser dans lmetteur une seule touche de lmetteur, en lassociant aux commandes gres par la logique de com-
mande (maximum 4 et choisies par lutilisateur). Remarque La procdure doit tre rpte pour chaque touche que lon souhaite mmori-
ser. C - Mmorisation en Mode 2 tendu Elle est identique la mmorisation B -
Mode 2 , avec la possibilit de choisir la commande dsire ( coupler avec la touche en cours de mmorisation) dans une liste tendue de commandes gres par la logique de com-
mande (jusqu 15 commandes diffrentes). La faisabilit de la procdure dpend donc de la capacit de la logique de commande grer les 15 commandes. D - Mmorisation au moyen du Code dAU-
TORISATION (entre un metteur ANCIEN dj mmoris et un NOUVEL metteur) Lmetteur ON3ELR (ON3ELR/A) a un code secret, appel CODE DAUTORISATION. En transfrant ce code dun metteur dj mmoris un nouveau, ce dernier est automatiquement reconnu (et mmoris) par le rcepteur. Procdure de mmorisation pour ON3ELR:
01. Accder aux deux metteurs (NOUVEL ET ANCIEN metteur dj mmoris) comme dans la fig. 5. 02. Sur le NOUVEL metteur, enfoncer et rel-
cher une touche de commande. La led de lANCIEN metteur sallume et commence clignoter. 03. Sur lANCIEN metteur, enfoncer et relcher une touche de commande. la fin du trans-
fert du code, les deux metteurs (NOUVEAU et ANCIEN) vibrent pendant un instant et allument la led verte (fin de la procdure). Procdure de mmorisation pour ON3ELR/A:
01. Sur les deux metteurs (NOUVEAU et ANCIEN), maintenir enfonce la touche i jusqu lallumage de la led rouge. 02. Relcher les touches i; les led commen-
ceront clignoter en rouge. 03. Dans les 3 secondes, sur lANCIEN met-
teur, appuyer et relcher de nouveau la touche i; la led commence clignoter en vert. 04. Sur lANCIEN metteur, enfoncer et relcher une touche de commande. la fin du trans-
fert du code, les deux metteurs (NOUVEAU et ANCIEN) vibrent pendant un instant et allument la led verte (fin de la procdure). Lorsque le NOUVEL metteur est utilis, il trans-
met ce Code dactivation les 20 premires fois avec la commande au rcepteur. Le rcepteur mmorisera automatiquement le code didentit de lmetteur qui la transmis. 5 - PROCDURE DE DEMANDE DTAT Procdure de mmorisation:
01. Enfoncer et relcher la touche i Demande dtat (fig. 1). 02. Enfoncer et relcher la touche de commande associe lautomatisme duquel ltat est demand. 03. Observer la couleur finale de la led, aprs la srie de clignotements oranges:
VERT: portail/porte de garage OUVERTE ROUGE: portail/porte de garage FERM ORANGE: ouverture/fermeture partielle Remarque Si lmetteur est mmoris sur plu-
sieurs automatismes et quune recherche dtat est effectue, ON3ELR (ON3ELR/A) signale uni-
quement ltat de lautomatisme qui a rpondu en premier la demande dtat ou qui est dans le rayon de porte de lmetteur. Important - Dans ce cas prcis, Nice ne peut pas garantir ltat de tous les automatismes. 6 - REMPLACEMENT DE LA PILE Lorsque la pile est dcharge, en appuyant sur une touche, la led saffaiblit et lmetteur ne transmet pas. Lorsque la pile est quasiment dcharge, la led met des clignotements rouges pendant lmission. Pour rtablir le fonctionnement de lmetteur, remplacer la pile dcharge par une pile du mme type, en respectant la polarit indique sur la fig. 6. 7 - MISE AU REBUT DU PRODUIT Ce produit fait partie intgrante de lautomatisme quil commande et doit donc tre mis au rebut avec ce dernier. Tout comme linstallation, les oprations de dmantlement, la fin de la dure de vie de ce produit, doivent tre effectues par du personnel qualifi. Ce produit se compose de divers mat-
riaux: certains peuvent tre recycls, dautres doivent tre mis au rebut. Sinformer sur les sys-
tmes de recyclage ou de mise au rebut prvus par les normes en vigueur dans sa rgion pour cette catgorie de produit. Attention! certains composants du produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses qui pour-
raient, sils sont jets dans la nature, avoir des effets nuisibles sur lenvironnement et sur la sant des personnes. Comme lindique le symbole ci-contre, il est inter-
dit de jeter ce produit avec les ordures mna-
gres. Procder la collecte diff-
rencie des composants pour leur traitement conformment aux mthodes prescrites par les normes locales en vigueur ou restituer le produit au ven-
deur lors de lachat dun nouveau produit quiva-
lent. Attention ! les rglements locaux en vigueur peuvent prvoir de lourdes sanctions en cas dlimination abusive de ce produit. Mise au rebut de la pile Attention! La pile usage contient des subs-
tances polluantes et ne doit donc pas tre jete avec les ordures mnagres. Il faut la mettre au rebut en adoptant les mthodes de tri prvues par les normes en vigueur dans le pays dutilisa-
tion. 8 - CARACTRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT Alimentation : pile au lithium 3 Vcc type CR2032 Dure de la pile: estime 2 ans, avec 10 missions par jour Frquence :
ON3ELR 433,75 MHz, ON3ELR/A 915,75 MHz Puissance rayonne (ERP) : < 10 mW
(ON3ELR) Codage radio: LR Tempra-
ture de fonctionnement: -5C ... +55C Indice de protection: IP 40 (utilisation lint-
rieur ou dans des milieux protgs) Dimen-
sions: 45 x 56 x 11 mm Poids: 18 g. Remarques: La porte des metteurs et la capacit de rception des rcepteurs est for-
tement influence par les autres dispositifs (les alarmes, les casques radio, etc.) qui fonctionnent sur la mme frquence dans lenvironnement dutilisation. Dans ces cas-l, Nice ne peut offrir aucune garantie sur la porte relle de ses dispositifs. Toutes les caractristiques tech-
niques indiques se rfrent une temprature ambiante de 20C (+/- 5C). Nice S.p.A. se rserve le droit dapporter des modifications au produit tout moment si elle le juge ncessaire, en garantissant dans tous les cas les mmes fonctions et le mme type dutilisation prvu. 9 - CONFORMIT AUX NORMES CNR-210 ET AUX NORMES FCC (PARTIE 15) Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement co-
nomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : 1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage; 2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den com-
promettre le fonctionnement. Toutes les changements ou les modifications apports cet appareil, sans lautorisation expresse du fabricant, pourrait annuler lautorit de lutilisateur utiliser lquipement. 10 - DCLARATION UE DE CONFORMIT SIMPLIFIE Le soussign Nice S.p.A. dclare que lqui-
pement radiolectrique du type ON3ELR est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de confor-
mit est disponible ladresse internet suivante:
https://www.niceforyou.com/fr/support ESPAOL Instrucciones traducidas del italiano 1 - DESCRIPCIN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO El transmisor ON3ELR (ON3ELR/A) est destina-
do al mando de automatizacin (cancelas, porto-
nes de garaje, barreras viales y afines). Cualquier empleo diferente de aquel descrito y en condiciones ambientales dife-
rentes de aquellas indicadas en este manual debe considerarse inadecuado y prohibido!
El ON3ELR (ON3ELR/A) es compatible con receptores que adoptan la codificacin bidirec-
cional LR. El ON3ELR (ON3ELR/A) est dotado de 4 boto-
nes (fig. 1): 3 botones de mando para el envo de las respectivas instrucciones y 1 botn de funcin para la solicitud de estado de la auto-
matizacin. Accesorios opcionales disponibles:
cuerda para llavero (fig. 2); soporte de fijacin
(fig. 3 ON3ELR, fig. 4 ON3ELR/A). 2 - FUNCIONES DEL TRANSMISOR La comunicacin bidireccional entre el transmisor ON3ELR (ON3ELR/A) y el receptor OXILR (OXIL-
R/A) presenta las siguientes funciones:
Envo de la confirmacin del receptor de man-
do recibido: envo al transmisor de la confir-
macin de que el mando transmitido ha sido recibido por el receptor.
- Mando recibido: el transmisor vibra y el led emite una serie de parpadeos en naranja, lue-
go luz verde fija 2 segundos.
- Mando no recibido: el led del transmisor emi-
te una serie de parpadeos en naranja, luego luz roja fija 2 segundos (no hay vibracin). Envo del estado de la automatizacin (por ejemplo, si el canal est abierto o cerrado): ver el apartado 5. Indicacin del estado de anomala de la auto-
matizacin: parpadeo del led rojo y vibracin intermitente. 3 - VERIFICACIN DEL TRANSMISOR Cada una de las codificaciones permi-
te aprovechar nicamente sus funciones correspondientes. Antes de memorizar el transmisor en el receptor de la automatizacin, verificar el funcionamiento correcto pulsando un botn de mando y obser-
vando simultneamente el encendido del led (fig. 1): si el led no se enciende, ver el apartado 6. 4 - MEMORIZACIN DEL TRANSMISOR Para memorizar el transmisor en un receptor existen varios procedimientos:
Memorizacin en Modo 1 Memorizacin en Modo 2 Memorizacin en Modo 2 extendido Memorizacin mediante el Cdigo de habilita-
cin recibido de un transmisor ya memorizado Las instrucciones detalladas de cada procedi-
miento estn contenidas en el manual de instruc-
ciones del receptor o de la central a los que se desea asociar el transmisor. Los manuales estn disponibles tambin en el sitio: www.niceforyou. com
- Para los procedimientos siguientes estn habilitados slo los botones 1, 2, 3 del transmisor
(fig. 1). El cuarto botn est reservado slo a la solicitud de estado (apartado 5). A - Memorizacin en Modo 1 Permite memorizar en el receptor, de una sola vez, los 3 botones de mando del transmisor, asocindolos automticamente a cada mando gestionado por la central (mandos de fbrica). B - Memorizacin en Modo 2 Permite memorizar en el receptor un solo botn del transmisor, asocindolo automticamente a los mandos gestionados por la central (mximo 4, elegidos por el usuario). Nota El procedi-
miento debe repetirse para cada botn que se desee memorizar. C - Memorizacin en Modo 2 extendido Es igual a la memorizacin B - Modo 2, con la posibilidad de elegir el mando deseado (a aso-
ciar al botn que se est memorizando) en una lista extendida de mandos gestionados por la central (hasta 15 mandos diferentes). La factibilidad del procedimiento depende de la capacidad de la central de gestionar los 15 man-
dos. D - Memorizacin mediante Cdigo de HABILITACIN (entre un transmisor VIEJO ya memorizado y uno NUEVO) El transmisor ON3ELR (ON3ELR/A) posee un cdigo secreto, llamado CDIGO DE HABILI-
TACIN. Al transferir este cdigo de un trans-
misor ya memorizado a uno nuevo, ste es reco-
nocido (o memorizado) automticamente por el receptor. Procedimiento de memorizacin para ON3ELR:
01. Acercar los dos transmisores (NUEVO y VIE-
JO ya memorizado) como en la fig. 5. 02. En el NUEVO transmisor pulsar y soltar un botn de mando. El led del VIEJO transmisor se enciende y empieza a parpadear. 03. En el VIEJO transmisor pulsar y soltar un botn de mando. Al finalizar la transferencia del cdigo, durante un instante ambos trans-
misores (NUEVO y VIEJO) vibran y encienden el LED verde (fin del procedimiento). Procedimiento de memorizacin para ON3EL-
R/A:
01. En ambos transmisores (NUEVO y VIE-
JO) mantener pulsado el botn i hasta el encendido del led rojo. 02. Soltar los botones i; los led empiezan a parpadear en rojo. 03. En un plazo de 3 segundos, en el VIEJO transmisor pulsar y soltar nuevamente el botn i; el led empieza a parpadear en ver-
de. 04. En el VIEJO transmisor pulsar y soltar un botn de mando. Al finalizar la transferencia del cdigo, durante un instante ambos trans-
misores (NUEVO y VIEJO) vibran y encienden el LED verde (fin del procedimiento. Al utilizar el NUEVO transmisor, las primeras 20 veces transmitir al receptor este cdigo de habilitacin junto al mando. El receptor memori-
zar automticamente el cdigo de identidad del transmisor que lo ha transmitido. 5 - PROCEDIMIENTO DE SOLICITUD DE 01. Pulsar y soltar el botn i Solicitud estado ESTADO
(fig. 1). 02. Pulsar y soltar el botn de mando asociado a la automatizacin cuyo estado se solicita. 03. Observar el color final del led, despus de la serie de parpadeos en naranja:
VERDE: cancela/portn ABIERTO ROJO: cancela/portn CERRADO NARANJA: apertura/cierre parcial Nota Si el transmisor est memorizado en varias automatizaciones y se efecta una solici-
tud de estado, ON3ELR (ON3ELR/A) indica slo el estado de la automatizacin que ha sido la pri-
mera en responder a la solicitud de estado o que est en el radio de alcance del transmisor. Importante - En este caso especfico Nice no ofrece ninguna garanta sobre el estado de todas las automatizaciones. 6 - SUSTITUCIN DE LA BATERA Cuando la batera est descargada, al pulsar un botn el led se debilita y el transmisor no trans-
mite. Con la batera casi descargada, el led emite parpadeos en rojo durante la transmisin. Para restablecer el funcionamiento regular del transmisor, sustituir la batera descargada con una del mismo tipo, respetando la polaridad indi-
cada en la fig. 6. 7 - ELIMINACIN DEL PRODUCTO Este producto es parte integrante del automatis-
mo y, por consiguiente, deber eliminarse junto con ste. Al igual que para las operaciones de instalacin, tambin al final de la vida til de este producto, las operaciones de desguace deben ser efec-
tuadas por personal experto. Este producto est formado por varios tipos de materiales: algunos pueden reciclarse y otros deben eliminarse. Infr-
mese sobre los sistemas de reciclado o elimina-
cin previstos por las normativas vigentes en su territorio para esta categora de producto. Aten-
cin! algunas partes del producto pueden contener sustancias contaminantes o peligrosas que, si se las abandona en el medio ambiente, podran causar efectos perjudiciales al medio ambiente y la salud humana. Como indica el smbolo que aparece al lado, est prohibido eliminar estos productos junto con los desechos domsticos. Realizar la recogida selectiva para la elimina-
cin, segn los mtodos previstos por las normativas locales, o bien entregar el producto al vendedor en el momento de adqui-
rir un nuevo producto equivalente. Atencin!
los reglamentos locales pueden prever sanciones importantes en caso de eliminacin ilegal de este producto. Eliminacin de la batera Atencin! Las bateras usadas contienen sustancias contaminantes, por lo que no deben eliminarse junto con los desechos comunes. Eliminarlas utilizando los mtodos de recogida selectiva previstos por las normas locales. 8 - CARACTERSTICAS TCNICAS DEL PRODUCTO Alimentacin: batera de litio de 3 Vcc tipo CR2032 Duracin batera: aprox. 2 aos, con 10 transmisiones por da Frecuencia:
ON3ELR 433,75 MHz, ON3ELR/A 915,75 MHz Potencia irradiada (ERP): < 10 mW
(ON3ELR) Codificacin radio: LR Tem-
peratura de funcionamiento: -5C ... +55 C Grado de proteccin: IP 40 (uso en interiores o en ambientes protegidos) Medidas: 45 x 56 x 11mm Peso: 18 g. Notas: El alcance de los transmisores y la capacidad de recepcin de los receptores se ven considerablemente influidos por otros dispositi-
vos (por ejemplo, alarmas, auriculares, etc.) en funcionamiento en la misma zona a la misma fre-
cuencia. En estos casos, Nice no ofrece ninguna garanta sobre el alcance real de sus dispositivos. Todas las caractersticas tcnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20C 2 4 1 5 6 10 - DECLARACIN UE DE CONFORMIDAD Transmitter IS0631A02MM_18-12-2019
( 5C). Nice S.p.A. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento en que lo considere necesario, manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto. 9 - CONFORMIDAD CON NORMAS RSS-
210 Y CON NORMAS FCC (PARTE 15) Este producto es cumple con las normas RSS-
210 para la Industria de Canad, aplicables a productos exentos de licencia de radio, y con las disposiciones establecidas en la parte 15 de las normas FCC de los Estados Unidos de Amrica. El funcionamiento est sujeto a estas dos con-
diciones: (1) el producto no debe causar interfe-
rencias; (2) el producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas posibles interfe-
rencias que podran causar un funcionamiento no adecuado de el producto. Los cambios o modificaciones de este producto, sin la autorizacin expresa del fabricante, podr invalidar la facultad del usuario para poner en funcionamiento este dispositivo. SIMPLIFICADA Por la presente Nice S.p.A. declara que el tipo de equipo radioelctrico ON3ELR es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de con-
formidad est disponible en la direccin Inter-
net siguiente: https://www.niceforyou.com/es/
soporte 1 Led
(1)
(2)
(3) i made in Italy Nice ON3ELR ON3ELR/A EN - Instructions for the fitter IT - Istruzioni per linstallatore FR - Instructions pour linstallateur ES - Instrucciones para el instalador DE - Anweisungen fr den installateur PL - Instrukcje dla instalatora installateur NL - Aanwijzingen bestemd voor de RU -
Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy info@niceforyou.com www.niceforyou.com 3
(only ON3ELR) i
(only ON3ELR/A) 3 2 OK i NO!
i i NFC C R 2 0 3 2 DEUTSCH Aus dem Italienischen bersetzte Anleitung 1 - BESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSGEMSSE VERWENDUNG DES GERTS Der Handsender ON3ELR (ON3ELR/A) ist zur Steuerung von Automatisierungen
(Tore, Garagentore, Straensperren) u.. bestimmt. Jede andere Verwendung als die hier beschriebene und der Gebrauch des Gerts unter abweichenden Umge-
bungsbedingungen sind als unsachge-
m anzusehen und verboten!
ON3ELR (ON3ELR/A) ist mit Empfngern kompatibel, sie die bidirektionale Codierung LR. ON3ELR (ON3ELR/A) verfgt ber 4 Tas-
ten (Abb. 1): 3 Tasten zur bertragung der Befehle und 1 Funktionstaste zur Sta-
tusabfrage der Automatisierung. Auer-
dem sind folgende optionale Zubehrteile erhltlich: Schlsselband (Abb. 2); Halter fr die Befestigung (Abb. 3 ON3ELR, Abb. 4 ON3ELR/A). 2 - FUNKTIONEN DES SENDERS Die bidirektionale bertragung zwischen dem Sender ON3ELR (ON3ELR/A) und dem Empfnger OXILR (OXILR/A) weist fol-
gende Funktionen auf:
bertragung der Empfngerbesttigung fr den erhaltenen Befehl: bertragung der Besttigung zum Handsender, dass der gesendete Befehl vom Empfnger entgegengenommen wurde.
- Befehl erhalten: Der Handsender vibriert, und die Led blinkt mehrmals orangefarben, gefolgt von dauerhaft gr-
nem Licht fr 2 Sek.
- Befehl nicht erhalten: Die Led des Handsenders blinkt mehrmals orangefar-
ben, gefolgt von dauerhaft rotem Licht fr 2 Sek. (keine Vibration). bertragung des Status der Automatisie-
rung (z.B. Offen- oder Geschlossenstel-
lung des Tors): siehe Abschnitt 5. Anzeige des Strungsstatus der Automa-
tisierung: Blinksignal der roten Led und intermittierende Vibration. 3 - BERPRFUNG DES SENDERS Vor dem Speichern des Senders im Emp-
fnger der Automatisierung die Funktions-
fhigkeit durch Drcken einer Steuertaste berprfen und darauf achten, ob sich die Led gleichzeitig einschaltet (Abb. 1); wenn sie sich nicht einschaltet, siehe Abschnitt 6. 4 - SPEICHERUNG DES SENDERS Um den Handsender in einem Empfnger zu speichern, stehen die folgenden Verfah-
ren zur Verfgung:
Speichervorgang nach Modus 1 Speichervorgang nach Modus 2 Speichervorgang nach Modus 2 erwei-
tert Speicherung durch den von einem bereits gespeicherten Sender erhaltenen Frei-
schaltcode Diese Verfahren sind in der Gebrauchsan-
leitung des Empfngers oder der Steuerung aufgefhrt, mit dem/der der Sender betrie-
ben werden soll. Die genannten Anleitungen sind auch auf der Website www.niceforyou. com verfgbar
- Fr die folgenden Verfahren sind nur die Tasten 1, 2, 3 des Handsenders (Abb. 1) freigeschaltet. Die vierte Taste ist aus-
schlielich der Statusabfrage vorbehalten
(Abschnitt 5). A - Speichervorgang nach Modus 1 Ermglicht die gleichzeitige Speicherung der 3 Steuertasten des Handsenders im Empfnger, indem sie automatisch mit jedem Befehl verknpft werden, der von der Steuerung verwaltet wird (werkseitige Befehle). B - Speichervorgang nach Modus 2 Ermglicht die Speicherung einer einzel-
nen Taste des Handsenders im Empfn-
ger, indem sie mit den von der Steuerung verwalteten Befehlen verknpft wird (max. 4 und vom Benutzer ausgewhlt). Anmer-
kung Das Verfahren muss fr jede ein-
zelne Taste wiederholt werden, die gespei-
chert werden soll. C - Speichervorgang nach Modus 2 erweitert Dieser ist identisch mit dem Speichervor-
gang B - Modus 2 und bietet dar-
ber hinaus die Mglichkeit zur Wahl des gewnschten Befehls (fr die Verknpfung mit der Taste, die gespeichert wird) aus einer erweiterten, von der Steuerung ver-
walteten Befehlsliste (bis zu 15 verschiede-
ne Befehle). Die Durchfhrbarkeit des Verfahrens ist somit von der Fhigkeit der Steuerung abhngig, die 15 Befehle zu verwalten. D - Speicherung durch den FREI-
SCHALT-Code (mit einem ALTEN, bereits gespeicherten und einem NEU-
EN Handsender) Der Handsender ON3ELR (ON3ELR/A) ver-
fgt ber einen Geheimcode, der als FREI-
SCHALT-Code bezeichnet wird. Indem dieser Code von einem bereits gespeicher-
ten Sender auf einen neuen bertragen wird, wird letzterer automatisch vom Emp-
fnger erkannt (und gespeichert). Speicherverfahren fr ON3ELR:
01. Die zwei Sender (NEUER sowie bereits gespeicherter ALTER) wie in Abb. 5 zusammenfhren. 02. Am NEUEN Handsender kurz eine Befehlstaste drcken. Die Led des ALTEN Senders wird eingeschaltet und beginnt zu blinken. 03. Am ALTEN Handsender kurz eine Befehlstaste drcken. Nach erfolgter bertragung des Codes werden bei-
de Sender (der NEUE und ALTE) kurz vibrieren und die grne Led wird einge-
schaltet (Ende des Verfahrens). Speicherverfahren fr ON3ELR/A:
01. An beiden Sendern (NEU und ALT) die Taste i gedrckt halten, bis die rote LED aufleuchtet. 02. Die Tasten i loslassen; die LEDs beginnen rot zu blinken. 03. Innerhalb von 3 Sekunden am ALTEN Sender erneut die Taste i drcken und wieder loslassen; die LED beginnt grn zu blinken. 04. Am ALTEN Handsender kurz eine Befehlstaste drcken. Nach erfolgter bertragung des Codes werden bei-
de Sender (der NEUE und ALTE) kurz vibrieren und die grne Led wird einge-
schaltet (Ende des Verfahrens). Wenn der NEUE Handsender verwendet wird, bertrgt er die ersten 20 Male die-
sen Freischaltcode zusammen mit dem Befehl an den Empfnger. Der Empfnger speichert automatisch den Kenncode des Senders, von dem er bertragen wurde. 5 - VERFAHREN ZUR STATUSABFRA-
GE 01. Die Taste i Statusabfrage kurz dr-
cken (Abb. 1). 02. Die mit der Automatisierung, deren Sta-
tus abgefragt werden soll, verknpfte Befehlstaste kurz drcken. 03. Die endgltige Farbe der Led nach dem mehrmaligen orangefarbenen Blinksig-
nal beobachten:
GRN: Tor/Tr GEFFNET ROT: Tor/Tr GESCHLOSSEN ORANGE: teilweise ffnung/Schlie-
ung Hinweis Sollte der Handsender in meh-
reren Automatisierungen gespeichert sein und eine Statusabfrage erfolgen, meldet ON3ELR (ON3ELR/A) nur den Status der Automatisierung, die als erste auf die Sta-
tusanfrage geantwortet hat oder sich in der Reichweite des Handsenders befindet. Wichtig - In diesem speziellen Fall kann Nice keine Zusicherung in Bezug auf den Status aller Automatisierungen machen. 6 - AUSTAUSCH DER BATTERIE Bei leerer Batterie wird die Led schwcher, und es erfolgt keine bertragung durch den Handsender. Bei fast leerer Batterie blinkt die Led whrend der bertragung rot. Damit der Sender wieder ordnungsgem funktioniert, muss die leere Batterie mit einer desselben Typs ersetzt werden; dabei die in Abb. 6 angegebene Polung beach-
ten. 7 - ENTSORGUNG DES GERTS Dieses Produkt ist Bestandteil der Auto-
matisierungssteuerung und muss daher gemeinsam mit dieser entsorgt werden. Wie die Installationsarbeiten muss auch die Demontage am Ende der Lebensdauer dieses Produktes von Fachpersonal aus-
gefhrt werden. Dieses Gert besteht aus verschiedenen Materialien: einige knnen recycelt werden, andere mssen entsorgt werden. Informieren Sie sich ber die Recy-
cling- bzw. Entsorgungssysteme fr die-
ses Produkt, die von den in Ihrem Gebiet gltigen Verordnungen vorgesehen sind. Achtung! Bestimmte Teile des Gerts enthalten evtl. Schadstoffe oder gefhrliche Substanzen, die schdliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit haben knnen, wenn sie in die Umwelt gelangen. Das nebenstehende Symbol weist auf das Verbot hin, dieses Gert ber den Hausmll zu entsorgen. Es muss entspre-
chend den rtlichen Bestimmun-
gen entsorgt werden oder dem Verkufer beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Produktes zurckgegeben werden. Achtung! Die rtlichen Vorschrif-
ten sehen fr den Fall einer widerrechtlichen Entsorgung dieses Gerts unter Umstn-
den schwere Strafen vor. Entsorgung der Batterie Achtung! Die leere Batterie enthlt Schadstoffe und darf daher nicht in den Hausmll gegeben werden. Sie muss ent-
sprechend den rtlichen Vorschriften zur Mlltrennung entsorgt werden. 8 - TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTS Stromversorgung: Lithiumbatterie zu 3 Vdc, Typ CR2032 Dauer der Batterie:
Schtzung 2 Jahre mit 10 bertragungen am Tag Frequenz: ON3ELR 433,75 MHz, ON3ELR/A 915,75 MHz Sen-
deleistung (ERP): < 10 mW (ON3ELR) Funkcode: LR Betriebstemperatur:
-5 C... +55 C Schutzart: IP 40 (Benut-
zung im Haus oder in geschtzter Umge-
bung) Abmessungen: 45 x 56 x 11 mm Gewicht: 18 g. Hinweise: Die Reichweite der Sender und die Empfangsleistung der Empfnger werden stark von anderen Gerten beein-
flusst (Alarmsysteme, Kopfhrer usw.), die in der Umgebung mit derselben Frequenz arbeiten. In diesen Fllen kann Nice keine Zusicherungen bezglich der effektiven Reichweiten seiner Gerte machen. Alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20 C (5 C). Der Hersteller Nice S.p.A. behlt sich das Recht vor, zu einem beliebigen Zeit-
punkt und nach eigenem Ermessen nde-
rungen am Gert vorzunehmen, die dessen Funktionsweise und Einsatzzweck nicht beeintrchtigen. 9 - VEREINFACHTE EU-KONFORMI-
TTS ERKLRUNG Hiermit erklrt Nice S.p.A. dass der Funk-
anlagentyp ON3ELR der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformitts-
erklrung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfgbar: https://www.niceforyou. com/de/support Instrukcja przetumaczona z jzyka POLSKI woskiego 1 - OPIS PRODUKTU I JEGO PRZE-
ZNACZENIE Nadajnik ON3ELR (ON3ELR/A) jest prze-
znaczony do napdu automatyk (bram, drzwi garaowych, szlabanw drogowych i podobnych). Wszelkie inne uycie oraz wykorzy-
stywanie produktu w warunkach oto-
czenia odmiennych, ni przedstawione w niniejszej instrukcji, jest niezgodne z przeznaczeniem i zabronione!
ON3ELR (ON3ELR/A) jest kompatybilny z odbiornikami, ktre stosuj kodowanie dwukierunkowe LR. ON3ELR (ON3ELR/A) jest wyposaony w 4 przyciski (rys. 1): 3 przyciski do przesyania polece i 1 przycisk funkcyjny do dania stanu automatyki. Ponadto, dostpne s opcjonalne urzdzenia dodatkowe: link do breloka na klucze (rys. 2); wspornik do mocowania (rys. 3 ON3ELR, rys. 4 ON3ELR/A). 2 - FUNKCJE NADAJNIKA Dwukierunkowa komunikacja midzy nadajnikiem ON3ELR (ON3ELR/A) i odbior-
nikiem OXILR (OXILR/A) posiada nastpu-
jce funkcje:
Wysanie potwierdzenia odbioru polece-
nia: wysanie do nadajnika potwierdzenia, e wysane polecenie zostao odebrane przez odbiornik.
- Polecenie odebrane: nadajnik drga i dioda emituje seri pomaraczowych migni, a nastpnie wieci staym, zie-
lonym wiatem przez 2 sek.
- Polecenie nieodebrane: dioda nadajnika emituje seri pomaraczowych migni, a nastpnie wieci staym, czerwonym wiatem przez 2 sek. (drgania nie wyst-
puj). Wysanie stanu automatyki (na przykad, czy brama jest otwarta czy zamknita):
patrz punkt 5. Wskazanie stanu anomalii automatyki:
miganie czerwonej diody i przerywane drgania. 3 - KONTROLA NADAJNIKA Przed wczytaniem nadajnika do odbiornika automatyki naley sprawdzi jego prawido-
we dziaanie, naciskajc przycisk sterujcy i obserwujc rwnoczenie zawiecenie si diody (rys. 1): jeeli nie nastpi zawiecenie diody, patrz punkt 6. 4 - WCZYTYWANIE NADAJNIKA Aby wczyta nadajnik do odbiornika, moli-
we s nastpujce procedury:
Wczytywanie w Trybie 1 Wczytywanie w Trybie 2 Wczytywanie w Trybie 2 rozszerzonym Wczytywanie za pomoc Kodu Aktywa-
cyjnego otrzymanego od ju wczytanego nadajnika Procedury te zostay opisane w instrukcji odbiornika lub Centrali przy uyciu ktrej pragnie si uruchomi nadajnik. Cytowane instrukcje s dostpne rwnie na stronie:
www.niceforyou.com
- Dla poniszych procedur s aktywo-
wane wycznie przyciski 1, 2, 3 nadajnika
(rys. 1). Czwarty przycisk jest zastrzeony wycznie w celu dania stanu (punkt 5). A - Wczytywanie w Trybie 1 Umoliwia jednorazowe wczytanie do odbiornika 3 przyciskw sterujcych nadaj-
nika, czc je automatycznie z kadym poleceniem zarzdzanym przez Central
(polecenia fabryczne). B - Wczytywanie w Trybie 2 Umoliwia wczytanie do odbiornika poje-
dynczego przycisku nadajnika, czc go z poleceniami zarzdzanymi przez Central
(maksymalnie 4 i wybrane przez uytkowni-
ka). Uwaga procedura musi by powt-
rzona dla kadego pojedynczego przycisku, ktry pragnie si wczyta. C - Wczytywanie w Trybie 2 rozsze-
rzonym Jest takie samo jak wczytywanie B -
Tryb 2, z dodatkow moliwoci wyboru danego polecenia (do poczenia z wczy-
tywanym przyciskiem) na rozszerzonej licie polece zarzdzanych przez Central (do 15 rnych polece). Wykonalno procedury zaley wic od zdolnoci Centrali do zarzdzania 15 pole-
ceniami. D - Wczytywanie za pomoc Kodu AKTYWACYJNEGO (midzy STARYM, ju wczytanym nadajnikiem i NOWYM nadajnikiem) Nadajnik ON3ELR (ON3ELR/A) posiada tajny kod, zwany KODEM AKTYWACYJ-
NYM. Przenoszc ten kod z jednego, ju wczytanego nadajnika do nowego nadajni-
ka zostaje on odczytany (i wczytany) auto-
matycznie przez odbiornik. Procedura wczytywania dla ON3ELR:
01. Zbliy dwa nadajniki (NOWY i STARY, ju wczytany) w sposb przedstawiony na rys. 5. 02. Na NOWYM nadajniku nacisn i zwol-
ni przycisk sterujcy. Dioda STAREGO nadajnika zawieci si i zacznie miga. 03. Na STARYM nadajniku nacisn i zwol-
ni przycisk sterujcy. Po zakoczeniu przenoszenia kodu, przez krtk chwil, drgaj oba nadajniki (NOWY i STARY) i nastpuje zawiecenie zielonej diody
(koniec procedury). Procedura wczytywania dla ON3ELR/A:
01. Na obu nadajnikach (NOWYM i STA-
RYM) przytrzyma wcinity przycisk i a do zawiecenia si czerwonej diody. 02. Zwolni przyciski i; diody zaczn miga w kolorze czerwonym. 03. W cigu 3 sekund na STARYM nadaj-
niku nacisn i ponownie zwolni przy-
cisk i; dioda zacznie miga w kolorze zielonym. 04. Na STARYM nadajniku nacisn i zwol-
ni przycisk sterujcy. Po zakoczeniu przenoszenia kodu, przez krtk chwil, drgaj oba nadajniki (NOWY i STARY) i nastpuje zawiecenie zielonej diody
(koniec procedury). Gdy zostanie uyty NOWY nadajnik, przez pierwsze 20 razy przekae odbiornikowi ten kod aktywacyjny razem z poleceniem. Odbiornik automatycznie wczyta kod iden-
tyfikacyjny nadajnika, ktry go wysa. 5 - PROCEDURA DANIA STANU 01. Nacisn i zwolni przycisk i danie stanu (rys. 1). 02. Nacisn i zwolni przypisany przycisk sterujcy automatyki, ktrej stan pra-
gnie si uzyska. 03. Obserwowa kocowy kolor diody, po serii pomaraczowych migni:
ZIELONY: brama/drzwi OTWARTE C Z E R W O N Y: b r a m a / d r z w i ZAMKNITE POMARACZOWY: otwarcie/
zamknicie czciowe Uwaga Jeli nadajnik jest wczytany w wikszej liczbie automatyk i zostanie wysa-
ne danie stanu, ON3ELR (ON3ELR/A) zasygnalizuje wycznie stan automaty-
ki, ktra odpowiedziaa jako pierwsza na danie stanu i ktra znajduje si w zasigu nadajnika. Wane - W tym konkretnym przypadku Nice nie udziela adnej gwarancji na stan wszystkich automatyk. 6 - WYMIANA BATERII Gdy bateria jest rozadowana, po nacini-
ciu przycisku sabnie natenie wiata dio-
dy i nadajnik przestaje nadawa. Z prawie cakowicie rozadowan bateri dioda emi-
tuje podczas nadawania czerwone migni-
cia. Aby przywrci prawidowe dziaanie nadaj-
nika naley wymieni rozadowan bateri na ten sam typ, przestrzegajc biegunowo-
ci wskazanej na rys. 6. 7 - USUWANIE URZDZENIA Niniejszy produkt stanowi integraln cz systemu automatyki, ktr steruje, naley go zatem utylizowa razem z ni. Tak, jak w przypadku instalacji, rwnie po upywie okresu uytkowania tego produktu czynnoci demontaowe powinien wyko-
nywa wykwalifikowany personel. Produkt skada si z rnego rodzaju materiaw:
niektre z nich mog zosta poddane recy-
klingowi, inne powinny zosta poddane uty-
lizacji. Naley we wasnym zakresie zapo-
zna si z informacjami na temat recyklingu i utylizacji, przewidzianymi w lokalnie obo-
wizujcych przepisach dla danej kategorii produktu. Uwaga! niektre elementy pro-
duktu mog zawiera substancje szkodliwe lub niebezpieczne, ktre pozostawione w rodowisku mogyby zaszkodzi rodowi-
sku lub zdrowiu ludzkiemu. Jak wskazuje symbol obok, zabrania si wyrzucania niniejszego produktu razem z odpadami domowymi. W celu usunicia produktu naley zatem przeprowadzi zgodnie z lokalnie obowizujcymi przepisami zbirk selektywn lub zwrci produkt do sprzedawcy w chwili zakupu nowego, rwnowanego produktu. Uwaga! lokal-
ne przepisy mog przewidywa powane sankcje w przypadku samodzielnej likwida-
cji tego produktu. Utylizacja baterii Uwaga! Rozadowany akumulator zawie-
ra substancje zanieczyszczajce, nie nale-
y go wic wyrzuca razem z odpadami domowymi. Naley j podda utylizacji, zgodnie z metodami zbirki selektywnej i przepisami obowizujcymi w danym kraju. 8 - PARAMETRY TECHNICZNE PRODUKTU Zasilanie: bateria litowa o mocy 3 Vdc typu CR2032 Czas eksploatacji bate-
rii: szacowany 2 lata, z 10 nadawaniami na dzie Czstotliwo: ON3ELR 433,75 MHz, ON3ELR/A 915,75 MHz Moc pro-
mieniowania (ERP): < 10 mW (ON3ELR) Kodowanie radiowe: LR Tempe-
ratura funkcjonowania: -5C ... +55 C Stopie ochrony: IP 40 (zastosowanie w domu lub w pomieszczeniach zabezpie-
czonych) Wymiary: 45 x 56 x 11mm Masa: 18 g. Uwagi: Zasig nadajnikw i zdolno odbioru odbiornikw s w wysokim stopniu uzalenione od innych urzdze (alarmw, suchawek radiowych, itp.) pracujcych w danej strefie na tej samej czstotliwoci. W takim przypadku, Nice nie moe udzieli adnej gwarancji na rzeczywist wielko zasigu urzdze. Wszystkie podane parametry techniczne odnosz si do tem-
peratury otoczenia rwnej 20C ( 5C). Firma Nice S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian produktu w ktrej-
kolwiek chwili, gwarantujc jego funkcjonal-
no i przewidziane zastosowanie. 9 - UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Nice S.p.A. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego ON3ELR jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem inter-
netowym: https://www.niceforyou.com/en/
support NEDERLANDS Instructies, vertaald uit het Italiaans 1 - BESCHRIJVING VAN HET PRO-
DUCT EN DE GEBRUIKSBESTEM-
MING De zender ON3ELR (ON3ELR/A) is bestemd voor het besturen van automatise-
ringen (hekken, garagepoorten, wegbarri-
res met slagboom en dergelijke). Elk gebruik dat afwijkt van wat in deze handleiding is beschreven of dat plaatsvindt in andere omgevingscon-
dities dan in deze handleiding worden beschreven, moet als oneigenlijk en verboden worden beschouwd!
ON3ELR (ON3ELR/A) is compatibel met ontvangers die geschikt zijn voor de bidirec-
tionele code LR. ON3ELR (ON3ELR/A) is voorzien van 4 toetsen (afb. 1): 3 toetsen voor het verstu-
ren van commandos en 1 functietoets voor het opvragen van de status van de automa-
tisering. Daarnaast zijn er optionele acces-
soires verkrijgbaar: koordje voor sleutelhan-
ger (afb. 2); steun voor bevestiging (afb. 3 ON3ELR, afb. 4 ON3ELR/A). 2 - FUNCTIES VAN DE ZENDER De bidirectionele communicatie tussen de zender ON3ELR (ON3ELR/A) en de ont-
vanger OXILR (OXILR/A) bevat de volgende functies:
Versturen van de bevestiging van de ontvanger van het ontvangen comman-
do: versturen van de bevestiging aan de zender dat het verzonden commando ontvangen is door de ontvanger.
- Commando ontvangen: de zender trilt en de led geeft een serie oranje knippe-
ringen en gaat vervolgens gedurende 2 seconden groen branden.
- Commando niet ontvangen: de led van de zender geeft een serie oranje knippe-
ringen en gaat vervolgens gedurende 2 seconden rood branden (de zender trilt niet). Versturen van de status van de automa-
tisering (bijvoorbeeld of het hek open of dicht is): zie paragraaf 5. Indicatie van een afwijkende status van de automatisering: knipperen van de rode led en onderbroken trilling. 3 - CONTROLE VAN DE ZENDER Voordat u de zender in het geheugen van de ontvanger van de motor opslaat, dient u te controleren of deze goed werkt door op een bedieningstoets te drukken en te kijken of de led gaat branden (afb. 1): als de led niet gaat branden, zie dan paragraaf 6. 4 - GEHEUGENOPSLAG VAN DE ZEN-
DER Om de zender in het geheugen van een ontvanger op te slaan, zijn de volgende pro-
cedures beschikbaar:
Geheugenopslag in Modus 1 Geheugenopslag in Modus 2 Geheugenopslag in Modus 2 uitgebreid Geheugenopslag met behulp van de activeringscode die ontvangen is door een zender die reeds in het geheugen is opgeslagen Deze procedures staan vermeld in de instructiehandleiding van de ontvanger of van de besturingseenheid waarmee u de zender wilt laten werken. De genoemde handleidingen zijn ook beschikbaar op de website: www.niceforyou.com
- Voor de hierna beschreven procedures zijn alleen de toetsen 1, 2, 3 van de zender actief (afb. 1). De vierde toets is alleen gere-
serveerd voor het opvragen van de status
(paragraaf 5). A - Geheugenopslag in Modus 1 Hiermee kunt u in n keer de 3 bestu-
ringstoetsen van de zender in het geheugen van de ontvanger opslaan, door ze automa-
tisch te combineren met elk commando dat beheerd wordt door de besturingseenheid
(fabriekscommandos). B - Geheugenopslag in Modus 2 Hiermee kunt u n toets van de zender opslaan in het geheugen van de ontvan-
ger, door deze te combineren met de commandos die beheerd worden door de besturingseenheid (maximaal 4, geko-
zen door de gebruiker). Opmerking de procedure moet herhaald worden voor elke afzonderlijke toets die u in het geheugen wilt opslaan. C - Geheugenopslag in Modus 2 uit-
gebreid Is gelijk aan de geheugenopslag B -
Modus 2, met als extra de mogelijkheid om het gewenste commando te kiezen (dat u wilt combineren met de toets die in het geheugen wordt opgeslagen) in een uitge-
breide lijst met commandos die beheerd worden door de besturingseenheid (tot 15 verschillende commandos). De uitvoerbaarheid van de procedure hangt dus af van het vermogen van de besturing-
seenheid om de 15 commandos te behe-
ren. D - Geheugenopslag met behulp van de ACTIVERINGSCODE (tussen een OUDE, al opgeslagen zender en een NIEUWE) De zender ON3ELR (ON3ELR/A) beschikt over een geheime code, genaamd ACTI-
VERINGSCODE. Door deze code van een reeds opgeslagen zender over te zetten op een nieuwe zender, wordt deze laatste automatisch herkend (en opgeslagen) door de ontvanger. Opslagprocedure voor ON3ELR:
01. Houd de twee zenders (de NIEUWE en de reeds opgeslagen OUDE) tegen elkaar, zoals te zien is in afb. 5. 02. Druk op de NIEUWE zender op een bedieningstoets en laat hem weer los. De led op de OUDE zender gaat bran-
den en begint te knipperen. 03. Druk op de OUDE zender op een bedie-
ningstoets en laat hem weer los. Na het overzenden van de code trillen beide zenders (de NIEUWE en de OUDE) een moment en gaat de groene led branden
(einde procedure). Opslagprocedure voor ON3ELR/A:
01. Houd op beide zenders (de NIEUWE en de OUDE) de toets i ingedrukt tot de rode led gaat branden. 02. Laat de toetsen i weer los; de leds beginnen rood te knipperen. 03. Druk binnen 3 seconden op de OUDE zender op de toets i en laat hem weer los; de led begint groen te knipperen. 04. Druk op de OUDE zender op een bedie-
ningstoets en laat hem weer los. Na het overzenden van de code trillen beide zenders (de NIEUWE en de OUDE) een moment en gaat de groene led branden
(einde procedure). Wanneer de NIEUWE zender gebruikt gaat worden, zal deze de eerste 20 keer deze activeringscode samen met het comman-
do versturen. De ontvanger zal de identifi-
catiecode van de zender automatisch in het geheugen opslaan. 5 - PROCEDURE VOOR HET OPVRA-
GEN VAN DE STATUS 01. Druk op de toets i Status opvragen
(afb. 1) en laat hem weer los. 02. Druk op de bedieningstoets die gekop-
peld is aan de automatisering waarvan u de status wilt opvragen en laat hem weer los. 03. Kijk welke kleur de led op het eind heeft, na een serie oranje knipperingen:
GROEN: hek/poort OPEN ROOD: hek/poort GESLOTEN ORANJE: gedeeltelijk geopend/
gesloten Opmerking Als de zender wordt opge-
slagen in het geheugen van meerdere auto-
matiseringen en er een status wordt opge-
vraagd, signaleert ON3ELR (ON3ELR/A) alleen de status van de automatisering die als eerst heeft geantwoord op het verzoek, of die binnen het bereik van de zender ligt. Belangrijk - In dit specifieke geval kan Nice geen enkele garantie bieden met betrekking tot de status van alle automatiseringen. 6 - VERVANGEN VAN DE BATTERIJ Als de batterij leeg is, dan gaat de led zwak branden als u op een toets drukt en doet de zender het niet. Als de batterij bijna leeg is, knippert de led rood tijdens het verzenden. Om de normale werking van de zender te herstellen, vervangt u de lege batterij door een batterij van hetzelfde type; let erop dat u de plus en min op de juiste manier plaatst zoals weergegeven in afb. 6. 7 - AFDANKEN VAN HET PRODUCT Dit product is een integraal onderdeel van de automatisering en moet dan ook samen met de automatisering worden afgedankt. Zoals ook voor de installatiehandelingen geldt, moeten de handelingen voor afdan-
king aan het einde van de levensduur van dit product door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Dit product bestaat uit verschillende soorten materialen: sommige kunnen gerecycled worden, andere moe-
ten als afval verwerkt worden. Informeer u over de methoden voor recycling of afdan-
king die voorzien zijn in de voorschriften die voor deze productcategorie gelden in uw regio. Let op! Bepaalde onderdelen van het product kunnen verontreinigende of gevaarlijke stoffen bevatten die bij versprei-
ding in de omgeving schadelijke gevolgen voor het milieu of de volksgezondheid kun-
nen hebben. Zoals door het symbool hiernaast wordt aangegeven, is het verboden dit product bij het huishoudelijk afval weg te gooien. Pas dus gescheiden afvalinzameling toe, volgens de methodes voorzien in de voor uw regio geldende voorschriften, of lever het product weer in bij de verkoper op het moment dat u een nieuw gelijksoortig pro-
duct aanschaft. Let op! De plaatselijk gel-
dende regelgeving kan zware sancties voorzien in geval van illegale dumping van dit product. Afdanken van de batterij Let op! De lege batterij bevat verontrei-
nigende stoffen en mogen bijgevolg niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden afgevoerd via geschei-
den afvalverwerking conform de geldende richtlijnen voor uw omgeving. 8 - TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET PRODUCT Voeding: lithiumbatterij van 3 VDC type CR2032 Levensduur batterij: circa 2 jaar, bij 10 verzendingen per dag Fre-
quentie: ON3ELR 433,75 MHz, ON3ELR/A 915,75 MHz Uitgestraald vermogen
(ERP): < 10 mW (ON3ELR) Radio-co-
de: LR Gebruikstemperatuur: -5C
... +55 C Beschermingsgraad: IP 40
(bij gebruik binnenshuis of in beschermde omgeving) Afmetingen: 45 x 56 x 11mm Gewicht: 18 g. Opmerkingen: Het bereik van de zen-
ders en het ontvangstvermogen van de ontvangers worden sterk benvloed door andere inrichtingen (bv. alarminstallaties, draadloze koptelefoons enz.) die binnen uw gebied op dezelfde frequentie werken. In dergelijke gevallen kan Nice geen enke-
le garantie bieden met betrekking tot het effectieve bereik van haar inrichtingen. Alle vermelde technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20C ( 5C). Nice S.p.A. behoudt zich het recht voor om, op elk moment dat dit noodzakelijk wordt geacht, wijzigingen aan het product aan te brengen, waarbij hoe dan ook de gebruiksbestemming en de functionaliteit ervan gelijk blijven. 9 - VEREENVOUDIGDE EU-CONFOR-
MITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik Nice S.p.A., dat het type radioapparatuur ON3ELR conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits-
verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.nice-
foryou.com/en/support
1 -
ON3ELR (ON3ELR/A) -
ON3ELR (ON3ELR/A) -
LR. ON3ELR (ON3ELR/A) 4 -
(. 1): 3 1
: (. 2);
(. 3 ON3ELR, . 4 ON3ELR/A). 2 -
ON3ELR (ON3ELR/A) OXILR (OXILR/A) -
2
2
): . 5.
. 3 -
(. 1):
, . 6. 4 -
1 2
2
www.niceforyou.com
1, 2, 3 -
(. 1).
5). A -
1 3 -
). B -
2
( 4,
. C - -
2
B - 2,
( 15 ).
15 . D -
, ) ON3ELR (ON3ELR/A) -
). ON3ELR:
01. -
. 5. 02. -
. 03. -
( ). ON3ELR/A:
01. (
) i
. 02. i;
. 03. 3 -
i;
. 04. -
20
. 5 - -
01. i
(. 1). 02. -
. 03.
, ON3ELR (ON3ELR/A)
Nice -
. 6 -
. 6. 7 -
. 8 - -
3 . CR2032
: 2 10 :
ON3ELR 433,75 , ON3ELR/A 915,75
(ERP): <
10 (ON3ELR) -
: LR -
: -5C ... +55 C :
IP 40 (
45 x 56 x 11 : 18 .
Nice -
20C
( 5C). Nice S.p.A. -
. 9 -
Nice S.p.A. , ON3ELR 2014/53/EU.
U -
-: https://www. niceforyou.com/en/support
1 | Agent authorisation | Cover Letter(s) | 136.65 KiB | July 01 2020 |
NNiiccee SSppAA VViiaa CCaallllaallttaa,, 11 II--3311004466 OOddeerrzzoo TTVV IIttaalliiaa CCaapp.. SSoocc.. 1111..660000..000000 ii..vv.. PPhhoonnee ++3399..00442222..885533883388 FFaaxx ++3399..00442222..885533558855 PP..IIVVAA 0033009999336600226699 iinnffoo@@nniicceeffoorryyoouu..ccoomm wwwwww..nniicceeffoorryyoouu..ccoomm Authority to Act as Agent Date: 2019/11/08________ American Certification Body, Inc. 6731 Whittier Avenue Suite C110 McLean, VA 22101 To Whom It May Concern:
______IMQ______ is authorized to act on our behalf, until otherwise notified, for applications to American Certification Body, Inc. (ACB). We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. Further, no party, as defined in 47 CFR 1.2002 (b), to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. Thank you, Agency Agreement Expiration Date: _____12 months_____ ________
(Print name) __Enrico Campion___________ _Laboratory Manager_______ _____
(Signature1) By:
Title:
On behalf of: ___Nice S.p.A.__________ Telephone:
(Company Name) _+39 0422 85383_________________________ 1 - Must be signed by applicant contact given for applicant on the FCC site, or by the authorized agent if an appropriate authorized agent letter has been provided. Letters should be placed on appropriate letterhead. 083017 10
1 | Confidentiality request | Cover Letter(s) | 161.11 KiB | July 01 2020 |
NNiiccee SSppAA VViiaa PPeezzzzaa AAllttaa,, 1133 ZZ..II.. RRuussttiiggnn II--3311004466 OOddeerrzzoo TTVV IIttaalliiaa CCaapp.. SSoocc.. 1111..660000..000000 ii..vv.. PPhhoonnee ++3399..00442222..885533883388 FFaaxx ++3399..00442222..885533558855 PP..IIVVAA 0033009999336600226699 iinnffoo@@nniicceeffoorryyoouu..ccoomm wwwwww..nniicceeffoorryyoouu..ccoomm Request for Confidentiality Date: 2019/11/08________ Subject: Confidentiality Request for: ______PMLON3ELRA______ Pursuant to FCC 47 CFR 0.457(d) and 0.459 and IC RSP-100, Section 9.4, the applicant requests that a part of the subject FCC application be held confidential. Type of Confidentiality Requested Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Permanent Permanent*2 Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent*3 Exhibit Block Diagrams External Photos Internal Photos Operation Description/Theory of Operation Parts List & Placement/BOM Tune-Up Procedure Schematics Test Setup Photos Users Manual ______Nice S.p.a._____ has spent substantial effort in developing this product and it is one of the first of its kind in industry. Having the subject information easily available to "competition" would negate the advantage they have achieved by developing this product. Not protecting the details of the design will result in financial hardship. Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. Short-Term Confidentiality:
The applicant requests the exhibits selected above as short term confidential be withheld from public view for a period of 180___ 3___ days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing. This is to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public. Applicant is also aware that they are responsible to notify ACB in the event information regarding the product or the product is made available to the public. ACB will then release the documents listed above for public disclosure pursuant to FCC Public Notice DA 04-1705. NOTE for Industry Canada Applications:
IC currently only distinguishes Permanent Confidentiality exhibits as shown above. Short Term confidentiality is not considered applicable to IC applications. Sincerely, By:
(Signature/Title4) __ _Enrico Campion___
(Print name) 2 - The asterisked items (*) require further information to be provided to ACB before permanent confidentiality will be extended to these exhibits. Please refer to FCC KDB 726920 and the specific Document link for D01 found at:
https://apps.fcc.gov/oetcf/kdb/forms/FTSSearchResultPage.cfm?switch=P&id=41731 and review section II, 3) regarding specific information that must accompany these requests. 3 - Please refer to http://acbcert.com/documents/misc-docs/Memo-Short-Term-Vs-Standard-Confidentiality.pdf for complete details. 4 - Must be signed by applicant contact given for applicant on the FCC site, or by the authorized agent if an appropriate authorized agent letter has been provided. Letters should be placed on appropriate letterhead. 083017 10
1 | Operational description 1 of 2 | Operational Description | 75.04 KiB | July 01 2020 |
Overview NICE SPA The ON3ELR/A is a transmitter used to control automation of gates, garage doors and road barriers. When ON3ELR/A transmits a command, the bidirectional receiver recognizes it and transmits the confirmation that the command has been executed. On the bidirectional transmitter, the confirmation is indicated by the vibration. ON3ELR/A may also require the state of automation and indicates it with the colour of the Led. The transmitter operates on 915,75 MHz using LORA modulation and its powered with one CR2032 Lithium battery. Description of the product The circuit consists of:
A microcontroller U1 (R5F100AEASP) that implements the application functions and communication protocols. The internal oscillation clock is set to 8MHz. A transceiver U3 (SX1276) that handles the radio channels with LORA modulation. An external 32MHz oscillator is used to generate the incoming clock signals. Matching components and filter are used between antenna and transceiver. A bi-color LED to inform the user of the programming status and the states of automation. Three control keys to transmit and un button to request the state of automations A vibrating motor for confirmation that the command has been executed. An NFC tag induction circuit (U2, C11, LA PCB) PCB antenna Max nominal output RF power: -1.14dBm Peak gain loop antenna PCB: 0dBd Loss and mismatching between SX1276PS and antenna: -10dB Tune-up tolerance: -1.5dB / +0.5dB PAG. 1 di 1
1 | Operational description 2 of 2 | Operational Description | 146.59 KiB | July 01 2020 |
NICE SPA Technical specifications Working temperature: from -5C to +55C Power: CR2032 Lithium battery Working Frequency: 915,75 MHz BW > 500 kHz Modulation: LO.RA. Spreading Factor: SF=12 CR = 4/5 Timings When the button is pressed one time, ON3ELR/A is in transmission mode for about 231ms. Then ON3ELR/A goes in reception mode waiting feedback signal (same frequency and modulation). If the feedback from the associated receiver OXILR/A doesnt arrive the transmitter return in transmission mode another time. At most three transmissions are possible. Below the times measured with a diode detector by pressing and releasing the key with the three possible transmission (without feedback). PAG. 1 di 3 Receiving the feedback 1) The feedback arrives after a transmission NICE SPA To see the feedback packet the receiver antenna is bringed close the detector. Feedback packet lasts about 190ms. PAG. 2 di 3 NICE SPA Status request After a status request is sent by ON3LR/A the associated receiver OXILR/A responds to the request in the same manner of a command. Instructions Manual For details, please read the annex IS0631A02MM PAG. 3 di 3
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-07-01 | 915.75 ~ 915.75 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-07-01
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Nice S.p.A.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0010852580
|
||||
1 | Physical Address |
Via Callalta, 1
|
||||
1 |
Oderzo, N/A
|
|||||
1 |
Italy
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
h******@acbcert.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
PML
|
||||
1 | Equipment Product Code |
ON3ELRA
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
E**** C******
|
||||
1 | Title |
Laboratory Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
04228********
|
||||
1 | Fax Number |
04228********
|
||||
1 |
e******@niceforyou.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Nice S.p.A.
|
||||
1 | Name |
E**** C****
|
||||
1 | Physical Address |
Via Callalta, 1
|
||||
1 |
Oderzo
|
|||||
1 |
Italy
|
|||||
1 |
e******@niceforyou.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Nice S.p.A.
|
||||
1 | Name |
E******** C****
|
||||
1 | Physical Address |
Via Callalta, 1
|
||||
1 |
Oderzo
|
|||||
1 |
Italy
|
|||||
1 |
e******@niceforyou.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Transceiver control | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power is conducted. Certified for portable use. Co-location of this device with other transmitters would require use of FCC multi-transmitter product procedures. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Istituto Italiano del Marchio di Qualita S.p.A.
|
||||
1 | Name |
G******** B****
|
||||
1 | Telephone Number |
39-02********
|
||||
1 | Fax Number |
39-02********
|
||||
1 |
g******@imq.it
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 915.75000000 | 915.75000000 | 0.0005000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC