5V 1A
+
LADEVORGANG
Befolgen Sie die Anweisungen zum ffnen der Batterieklappe am Fahrzeug. Ziehen Sie das USB-Kabel heraus und stecken Sie es in ein USB-Ladegert. Stellen Sie den Schalter auf die Position 'OFF'. Das rote Licht leuchtet auf und zeigt an, dass das Fahrzeug aufgeladen wird. Das Licht erlischt, um anzuzeigen, dass die Ladung abgeschlossen ist. STEUERUNG VERBINDEN
Controller und Fahrzeug mssen fr die erste Verwendung gepaart werden.
Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug aufgeladen ist und sich in der Position OFF befindet.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht in den Controller eingesetzt sind.
Schalten Sie das Fahrzeug ein und setzen Sie die Controller-Batterien ein.
Die Installation muss in dieser Reihenfolge durchgefhrt werden, damit die Paarung erfolgreich ist.
Wiederholen Sie die Schritte, falls nicht erfolgreich. HINWEIS: Der Sender besitzt keinen Ein-/Ausschalter. Bewegen der Bedienelemente schaltet ihn automatisch ein. Verwenden Sie fr die optimale Leistung stets nur Alkali-Batterien. Gehen Sie zum Entfernen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge wie beim Einlegen vor. CARGANDO ENLACE
El controlador y el vehculo deben estar emparejados para el primer uso.
Siga las instrucciones para abrir la tapa de las baterias del vehiculo.
Asegurese de que el vehculo est cargado y en la posicin "OFF."
Extienda el cable USB y enchfelo a cualquier dispositivo de carga USB.
Asegurese de que las baterias no estn instaladas en el controlador. Gire el interruptor a la posicin "OFF". La luz roja se encender, lo que indica
Encienda el vehculo "ON", y luego instale las baterias en el controlador. que el vehculo se est cargando. La luz se apagar para indicar que la carga est completa.
La instalacin debe realizarse en este orden para que el emparejamiento sea satisfactorio.
Repita los pasos si no fuese satisfactorio. NOTA: No hay interruptor de encendido/apagado en el transmisor. Al mover las palancas, se enciende automticamente. Para obtener el mximo rendimiento, utilice siempre solo bateras alcalinas. Para extraer las bateras, invierta el procedimiento de instalacin. www.nikkotoys.com customerservice@nikkotoys.com Asst. #10020 EN - SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, "Nikko Toys Ltd declares that the radio equipment type [VAPORIZRTM3] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.nikkotoys.com"
FR - DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussign, "Nikko Toys Ltd, dclare que l'quipement radiolectrique du type
[VAPORIZRTM3] est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible l'adresse internet suivante: www.nikkotoys.com"
DE - VEREINFACHTE EU-KONFORMITTSERKLRUNG Hiermit erklrt "Nikko Toys Ltd, dass der Funkanlagentyp [VAPORIZRTM3] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: www.nikkotoys.com"
ES - DECLARACIN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, "Nikko Toys Ltd declara que el tipo de equipo radioelctrico [VAPORIZRTM3] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente: www.nikkotoys.com"
IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMIT UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, "Nikko Toys Ltd, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [VAPORIZRTM3]
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet: www.nikkotoys.com"
PT - DECLARAO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) "Nikko Toys Ltd declara que o presente tipo de equipamento de rdio
[VAPORIZRTM3] est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade est disponvel no seguinte endereo de Internet:
www.nikkotoys.com"
NL - VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, "Nikko Toys Ltd, dat het type radioapparatuur [VAPORIZRTM3] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.nikkotoys.com"
PL - UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE
"NIkko Toys Ltd niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego [VAPORIZRTM3] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.nikkotoys.com"
SE - FRENKLAD EU-FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE Hrmed frskrar "Nikko Toys Ltd att denna typ av radioutrustning [VAPORIZRTM3]
verensstmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullstndiga texten till EU-frskran om verensstmmelse finns p fljande webbadress: www.nikkotoys.com"
FI - YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
"NIkko Toys Ltd vakuuttaa, ett radiolaitetyyppi [VAPORIZRTM3] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.nikkotoys.com"
GR -
/ "NIkko Toys Ltd, [VAPORIZRTM3]
2014/53/.
: www.nikkotoys.com"
DK - FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLRING Hermed erklrer "NIkko Toys Ltd, at radioudstyrstypen [VAPORIZRTM3] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklringens fulde tekst kan findes p flgende internetadresse: www.nikkotoys.com"
NO - FORENKLET EU-ERKLRING OM OVERENSSTEMMELSE Herved ", bekrefter Nikko Toys Ltd at radioutstyrstypen [VAPORIZRTM3] er i samsvar med direktiv 2014/53 / EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklringen er tilgjengelig p flgende internettadresse: www.nikkotoys.com"
RU -
Nikko Toys Ltd , [VAPORIZRTM3], 2014/53/U. EU
, : www.nikkotoys.com"
CHARGING LINKING
The controller and vehicle must be paired for the first use.
Follow instructions to open the battery door on vehicle.
Ensure the vehicle is charged and in the OFF' position.
Extend the USB cable and plug into any USB charging device.
Ensure the batteries are not installed into the controller. Turn switch to the OFF' position. The red light will turn on,
Turn the vehicle ON', then install the controller batteries. indicating that the vehicle is charging.
The light will turn off to indicate that the charge is complete.
Installation must be done in this order for the pairing to be successful.
Repeat the steps if unsuccessful. NOTE: There is no ON/OFF switch on the controller. Moving the sticks turns it on automatically. For best performance, always use alkaline batteries only. To remove the batteries, reverse the installation procedure. CHARGEMENT JUMELAGE DU VHICULE ET DE LA TLCOMMANDE
La tlcommande et le vhicule doivent tre jumels avant la premire utilisation.
Suivez les instructions pour ouvrir le compartiment de la batterie sur le vhicule.
Assurez-vous que le vhicule est charg et en position OFF. tendez le cble USB et branchez-le sur nimporte quel chargeur USB.
Assurez-vous que les piles ne sont pas dans la tlcommande. Mettez linterrupteur en position OFF. Le voyant rouge s'allume, indiquant que
Mettre le vhicule en position "ON", puis installez les piles dans la tlcommande. le vhicule est en cours de chargement. Le voyant s'teind lorsque le chargement est termin.
L'installation doit tre effectue dans cet ordre pour que le couplage soit russi.
Rptez les tapes en cas d'chec. REMARQUE : La tlcommande ne comporte pas de bouton On/Off. Le dplacement des leviers permet de dmarrer automatiquement le vhicule. Pour obtenir des performances optimales, utilise toujours uniquement des piles alcalines. Pour retirer les piles, inverse la procdure dinstallation.